Objective

advertisement
Los Llanos 217
C.P. 6533- FACUNDO QUIROGA- PROVINCIA DE BUENOS AIRES
+542317-491391
maximilianarey@gmail.com
MAXIMILIANA DÉVORA REY
OBJECTIVE
KNOWLEDGE
Offer and develop all my capabilities, achieving excellent results in the work
and the assigned area and also available through trust in my deposited an
invaluable experience, with which I will get to an extremely important step in
my personal growth, along with the immense pride to be part of his team.
I have five years experience as a tutor and transcriber, seven years of
experience as a tutor and translator of English-Spanish text books. Good
command of English. Knowledge of Italian. Domain Office, Internet,
Outlook Express and various software tools package.
CAT Tools: TRADOS 2015, MetaTexis.
Subtitle Workshop.
EXPERIENCE
2008 TO DATE :
TRANSLATOR GENERAL AND AUDIOVISUAL.
SALES - PROFESSIONAL ADVICE OF ECONOMIC SCIENCES CITY OF BUENOS AIRES
18-08-2006 / 29-02-2008
SALES OF SOCIAL WORK
DATA ENTRY- VISA ARGENTINA SA
01-03-2004 / 30-05-2006
AUTHORIZATION DEPARTMENT .
ADMINISTRATIVE EMPLOYEE AND ACCOUNTING RECEPTION- DR. NORBERTO
CASALASPRO
08.01.2002 / 28.02.2004
CUSTOMER CARE . VAT MENEJO BOOK BUYING AND SELLING . BANKING
PROCEDURES . PAYMENTS AND COLLECTIONS. MANAGEMENT PC . MANAGEMENT
AGENDA.
TRAINING
INSTITUTE MARIANO FACUNDO QUIROGA Moreno Mercantile Expert.
VISA ARG. Inc. CUSTOMER SERVICE COURSE AIRES -BUENOS.
BUENOS AIRES-CADEC- PUBLIC RELATIONS, HUMAN, SOCIAL, PROTOCOL AND
CEREMONIAL..
BUENOS AIRES EPSI- PROFESSIONAL THERAPIST REGISTRATION CERTIFICADA- No. 110198
GESTALT UNIVERSITY OF COURSES CERTIFICATE US-FLORIDA-GESTALT.
COMUNICATION
REFERENCES
I am a person with high learning ability and skills such as teamwork,
leadership and good communication. I like working with
responsibility, dedication and perseverance; I ease to establish
good interpersonal relationships and above all I'm loyal to my
principles, always working with ethics and giving my best, proactivity and individual achievement motivation and teamwork.
www.bigtranslation.com
SRA. DE FABBRITIIS, CLAUDIA
Teacher.
Tel. 0294-4464850
MRS. LOPEZ, ROMINA
Professional Council of Economic Sciences of the Autonomous City of Buenos
Aires
Tel. 011-5840-0219
Página 2
MR. ROMEO, ADRIEL
Dept. of Autorizaciones.- VISA ARG. Inc.
Phone: 4379-3300
DR. Casalaspro, NORBERTO
Accountant.
Phone: 4373-1286 or 4375-5068
Translation of poetry
for 4 grade 9 to 10 year-olds.
LLUEVE SOBRE EL CAMPO VERDE
LLUEVE SOBRE EL CAMPO VERDE
!QUE PAZ! EL AGUA SE ABRE,
Y LA HIERBA DE NOVIEMBRE
ES DE PALIDOS DIAMANTES
SE APAGA EL SOL DE LA CHOZA
DE LA HUERTA SE VE EL VALLE
MAS VERDE, MAS OLOROSO,
MAS IDILICO QUE ANTES
LLUEVE, LOS ALAMOS BLANCOS
SE ENNEGRECEN, LOS PINARES
SE ALEJAN, TODO ESTA GRIS,
MELANCOLICO Y FRAGANTE.
Página 3
Y EN EL OCASO DOLIENTE
SURGEN VAGAS CLARIDADES
MALVAS, ROSAS, AMARILLAS,
DE SEDA Y DE CRISTALES...
!OH LA LLUVIA SOBRE EL CAMPO
VERDE! !QUE PAZ! EN EL AIRE
VIENEN AROMAS MOJADOS
DE VIOLETAS OTOÑALES.
JUAN RAMON JIMENEZ
ANTOLOGIA POETICA BUENOS AIRES 1979
IT RAINS ON THE GREEN FIELD
IT RAINS ON THE GREEN FIELD
¡THAT PEACE! THE WATER IS OPENED,
AND THE GRASS OF NOVEMBER
IT IS OF PALE DIAMONDS
SHUTS DOWN THE SUN OF THE HUT
FROM ORCHARD IS SEEN THE VALLEY
MORE GREEN, MORE ODOROUS,
MORE IDYLLIC THAN EARLIER
IT RAINS, THE WHITE POPLARS
IT BLACKEN, THE PINE GROVES
THEY MOVE AWAY, EVERYTHING IS GRAY,
Página 4
MELANCHOLIC AND FRAGRANT.
AND ON THE SUNSET BEREAVED
VAGUE CLARITIES ARISE
MALLOWS, ROSES, YELLOW,
OF SILK AND OF CRYSTALS ...
¡OH THE RAIN ABOUT THE FIELD
GREEN! ¡THAT PEACE! IN THE AIR
THEY COME WET AROMAS
OF VIOLETS AUTUMNAL.
JUAN RAMON JIMENEZ
POETIC ANTHOLOGY BUENOS AIRES 1979
Página 5
Download