In many cases, literature has had the great fortune of surviving for hundreds and sometimes thousands of years for us to study in our contemporary world. Examination of any historical document is an excellent method of learning more about the society from which it comes but works of literature offer a unique view. Those who seek answers from literature must take into account who the author was and how that person’s personal history and biases may affect the message portrayed in their work. Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales is a frame narrative or a collection of stories, a common practice in the fourteenth century1, and is an excellent example of a literary work that can tell much about its time. The story begins in the “General Prologue” as the narrator describes a group of pilgrims gathered together “in accidental companionship”2 for a journey to the shrine at Canterbury. The host proposes a contest in which every pilgrim would tell two stories on the way to Canterbury and two on the return home and he would accompany the group as leader and judge. Each of Chaucer’s life experiences helped to shape how he saw the characters in his story and through the eyes of each speaker his own perspective of their place in society can be discovered. The characters are a delineation of a variety of social classes, but none receive a more critical view than the lot of ecclesiastical figures that he presents. As Chaucer presents each religious character to the audience, his views of the church are presented; his indictment of nearly all of these characters becomes apparent when inconsistencies are represented between their lifestyles and the holy codes they swore to abide by when choosing to do God’s work, thus revealing a contemptuous view of the church. This theme is repeated throughout the tales revealing a genuine issue that many in the fourteenth century had with the direction that the once pious institution was taking. 1 Helen Cooper, Oxford Guides to Chaucer: The Canterbury Tales (Oxford: Oxford University Press, 1989), 8. 2 Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales, trans. David Wright (Oxford: Oxford University Press, 1985),1. 1 Geoffrey Chaucer was born sometime between 1340 and 1345 as the son of a John Chaucer, a prosperous English wine merchant.3 Chaucer and his family were firmly staunched in the middle class and he was believed to have gone to one of London’s “good” schools where he most certainly was exposed to classic and Medieval Latin works and science4 giving him a solid educational base that he would build upon as he began his writing career later in life. His lifespan saw many historical events occur. He lived through the Black Death of 1349 as well as subsequent plagues. The Hundred Years War began a few years before his birth and continued for many years after his death with many of the great battles of this everlasting conflict occurring during Chaucer’s life.5 He was personally affected by the war when he went to France with King Edward III’s invading army and was captured only to be ransomed months later, a sign of his favor with the King. The war loomed large over all during this time and had a role in the Great Schism that marked a split in the Catholic Church between rival popes, one in Rome and another in Avignon. In fact, Chaucer was sent to Milan in 1378 in a diplomatic role just forty-four days after the death of Pope Gregory XI. He was to represent England in a time of turmoil due to recent key losses in France, the ascendance of the young King Richard II to the throne, and increasing corruption in the church that left tills empty at the hands of greedy clerics. 6 Chaucer’s negative views of the religious institution can be seen more clearly through a realization of his diplomatic requirements; that he analyze the corrupt situation through a sharp lens. Chaucer’s original text has been preserved quite impressively with fifty-five remaining manuscripts that, at one time, contained the complete work, although some are now damaged.7 Dictionary of the Middle Ages, s.v. “Chaucer, Geoffrey.” Dictionary of the Middle Ages, s.v. “Chaucer, Geoffrey.” 5 David Wright, introduction to a verse translation of The Canterbury Tales, by Geoffrey Chaucer (Oxford: Oxford University Press, 1985), xi. 6 E. P. Kuhl, “Why was Chaucer Sent to Milan in 1378?,” Modern Language Notes 62, no. 1 (January 1947): 43. 7 Cooper, Oxford Guides to Chaucer, 6. 3 4 2 The texts differ slightly from one another, mostly small details, but some major differences exist. One problem that was common of the time was miscopying because all copies had to be done by hand. Also, Chaucer may have still been making changes while copies were being transcribed, adding to inconsistencies in later editions.8 The earliest extant manuscript is maintained at the National Library of Wales, known as “Hengwrt.” It was copied around the time of Chaucer’s death and is widely believed to contain the most accurate text. The most beautiful of the extant manuscripts, the Ellsmere, is located at the Huntington Library in San Marino, California and uses the most widely accepted order of the stories, which may or may not have been the order in which Chaucer intended. It is such a complete and elegant work that most subsequent copies follow this version of the manuscript.9 For proper analysis of this medieval document, a translated version to modern English was required. The World’s Classics has a version which made reading and evaluating Chaucer’s great work a much easier task. This particular verse translation was translated with an introduction by David Wright and uses various remaining manuscripts to form modern wording and order for a contemporary audience. Chaucer began The Canterbury Tales in the last years of his life, approximately 1387, but never actually finished the arduous project that he set out to complete by the time of his death in 140010. The contest called for each of pilgrim to tell two tales each on the way to and from Canterbury for an intended total of 120 stories. Only twenty-four stories were ever finished, however, with a retraction added to the end apologizing for anything he might have added to the stories that some could find inappropriate. The last years of Chaucer’s life were dedicated to writing; the majority of that time was spent on The Canterbury Tales. These years were marred by a power struggle for the throne of England and many of his close friends were executed 8 Cooper, Oxford Guides to Chaucer, 6. Ibid., 7. 10 Dictionary of the Middle Ages, s.v. “Chaucer, Geoffrey.” 9 3 because of their association with the young King Richard II. Chaucer held many different public offices during this span of his life including Controller of Customs, Justice of the Peace, and Parliamentary representative of the shire of Kent. After Richard II successfully reasserted himself as king, he appointed Chaucer Clerk of the King’s Works, making him responsible for the upkeep of various royal palaces.11 Chaucer spent these years writing The Canterbury Tales between his lodging at Aldgate, moving to Kent, and most probably Greenwich for the majority of the writing.12 It was Chaucer’s intention to make each story appropriate to the pilgrim who narrated it.13 He assigned each narrator a tale accustomed to their social class with the highest classes telling the most refined stories.14 Professional and moral cross-sections of society are represented and Chaucer pays lip service to the hierarchal order of the time by having the character of the Knight, an upper echelon member of society, lead off the story-telling contest. Chaucer immediately puts an end to this masquerade by inserting the second tale as an interruption by a member of the lower rung of society, the miller.15 At this point, it is important to note the deviation from the accepted social order that Chaucer establishes because it reappears later when normally exalted religious persons are presented in a less than desirable light. This becomes a recurring theme throughout the pilgrims’ journey to Canterbury. Helen Cooper, author of Oxford Guides to Chaucer: The Canterbury Tales, points out that poets of the era supposedly existed to “urge and celebrate” the accepted social order, but Chaucer does not; a case of “joyful rebellion against such conventional pieties and orthodox rules of behavior.”16 11 Wright, Introduction, xviii. Dictionary of the Middle Ages, s.v. “Chaucer, Geoffrey.” 13 J. R. Hulbert, “‘The Canterbury Tales’ and Their Narrators,” Studies in Philology 45, no. 4 (October 1948): 365. 14 Hulbert, “Their Narrators,” 366. 15 Cooper, Oxford Guides to Chaucer, 16. 16 Ibid., 17. 12 4 This can easily be interpreted as Chaucer’s poetry as a medium to point out corrupt behavior in the church. An exchange between two of the most reprehensible figures portrayed by Chaucer (the friar and the summoner) colorfully illustrates this theme: I’ll tell you a good story, to make game Of Summoners; for as God’s my witness, You know you only have to hear the name Of summoner to hear no good of them…17 The Friar continues his tale, painting a grim portrait of the immoral behavior commonly associated with summoners. He eventually touches a nerve with the summoner when he reveals that he (the friar) did not need to worry about the summoner because friars are beyond their jurisdiction. The summoner angrily interrupted, causing the host to step in to restore order allowing the friar to continue his story.18 The Friar was far from pious in his own right, however, making his attack on the summoner somewhat hypocritical. He is described by the narrator in the “General Prologue”: How sweetly he would hear confession! How pleasant was his absolution! He was an easy man in giving shrift, When sure of getting a substantial gift: For, as he used to say, generous giving To a poor Order is a sign you’re shriven;19 According to the Franciscan way of living, to which the friar should have been dedicating his life, he should not let worldly possessions sway him.20 Chaucer may not have been completely unbiased in the case of his view on friars. According to Thomas Speght’s 1598 review of Chaucer’s life, there were records that indicated that, “Geffrye Chaucer was fined two shillings 17 Chaucer, The Canterbury Tales, 251. Ibid., 252. 19 Ibid., 6. 20 Alfred J. Andrea, The Medieval Record: Sources of Medieval History (Boston: Houghton Mifflin Company, 1997), 213. 18 5 for beatinge a Franciscan Fryar in fletestreate.”21 This incident is believable when you consider the unkind treatment that the friar receives from Chaucer’s pen. Another grotesque figure from a religious order is the pardoner. This man has no qualms about revealing the scurrilous intent that he brings to his preaching, “I’ll tell you in a word what I’m about: I preach for money and nothing else.”22 He preaches that money is the root of all evil but openly admits to succumbing to temptation. In the prologue to the pardoner’s tale he describes himself as follows: I only preach of avarice and the like, And in this way induce them to be free In giving cash – especially to me. Because my only interest is in gain; I’ve none whatever in rebuking sin. No, none! When they are pushing up the daisies. Their souls, for all I care, can go to blazes.23 Chaucer again points out the hypocrisy of the medieval church through his presentation of the pardoner who does not practice what he preaches. In the fourteenth century, and the late Middle Ages in general, before the era of the printing press, many authors of poetry designed their writing to be read aloud.24 One of Chaucer’s earlier manuscripts, Troilus and Cressida, had an illustration of the author himself delivering an oral presentation to a court audience.25 In addition to this evidence, it is common knowledge that in that day only a small fraction of society was literate, usually only the clergy who did the majority of transcriptions. His intended audience, therefore, were most probably those gathered for a reading. 21 Wright, Introduction, xiii. Chaucer, The Canterbury Tales, 396. 23 Ibid., 396. 24 Wright, Introduction, xvii. 25 Ibid., xvii. 22 6 Chaucer primarily employed a linear structure when compiling The Canterbury Tales, one story flowing directly into the next.26 The multitude of interactions between the pilgrims suggests a more complex structure than this, however. The pilgrimage itself is a linear event, but Chaucer is reluctant to enlighten his audience with names of places or landmarks along the way, instead letting the pilgrims’ stories carry the frame narrative.27 The choice of a religious pilgrimage as the background of his story-telling contest places an even greater emphasis on the members of the cloth among the pilgrims as opposed to secular travelers. We have already examined the reprehensible behavior of three religious figures in Chaucer’s collection with the summoner and the pardoner being the worst of all. A closer look at two more religious figures, the prioress and the monk, reveals that these two pilgrims share some characteristics in common. The prioress, a nun, as described by Chaucer in the “General Prologue,” was an incredibly proper woman. Even her name, Madame Eglantine, suggests romanticness not ordinarily associated with a nun.28 Chaucer presents the prioress in terms of “how she tries to present herself in society.”29 The monk is portrayed similarly to the prioress. That is, he does not conform fully to the Rule of Saint Benedict, yet his grievances, like his counterpart, are not as terrible as the first three religious members of the pilgrimage outlined above. The monk craves the life of a man’s man. He dismisses the rules of St. Benedict and St. Augustine – the two main governing bodies of monastic life – as “old-fashioned” so therefore justifying himself.30 Both of them, the prioress and the monk, display a similar distance between themselves and the offices they hold. 26 Cooper, Oxford Guides to Chaucer, 15. Ibid., 16. 28 Ibid., 38. 29 Ibid., 38. 30 Ibid., 39. 27 7 The parson is final pilgrim to speak, but he refuses to tell a story. He is the polar opposite of the worst religious figures such as the summoner, the pardoner, and even the friar. He is urged to “spin a yarn”31 by the host so that his competition could be completed. To this, the parson responded “tartly,” You won’t get any stories out of me. For St. Paul, when he wrote to Timothy, Reproves all those who turn away from the truth And tell romances, fables and like trash. Why should my hand sow chaff, when if I wish I can sow wheat? So I say, if you care For moral and more edifying matter, And if you’re willing to give me audience, Then I will gladly, for Christ’s reverence, Give you such lawful pleasure as I can.32 Then the parson, instead of telling a tale, delivers a long sermon on the topic of penitence. He emphasizes the importance of being sorry, making a formal confession to a priest, and finally making amends.33 Chaucer undoubtedly penned his final tale at an advanced age and most likely had come to the conclusion at that time that he would not be able to finish his vast project. The parson’s sermon is easily interpreted as a way to put closure on The Canterbury Tales, finally revealing that some righteousness still existed in the church after all. The Canterbury Tales is an extensive piece of historical literature with many themes, topics, and subtopics existing among the twenty-four tales and various descriptions of the pilgrims by the host, narrator, and other pilgrims. This examination of the document focuses primarily on the various ecclesiastical figures presented by the author and what their portrayals reveal about the state of the fourteenth-century church. It is clear that Chaucer had serious issues with the growing corruption that had become increasingly visible through his descriptions of the 31 Chaucer, 461. Ibid., 462. 33 Cooper, 402. 32 8 pardoner, the summoner, and the friar. Though he was less critical of the prioress and the monk, he clearly points out that they are not living their lives in the manner in which they had supposedly dedicated it. His final rendering of the parson salvages a belief that Chaucer was not completely disillusioned at what the church had become and shows he has some faith that there are some truly virtuous members of the church still left and that the church had not fully succumbed to corruption. Chaucer, through his close relationship with the courts, his relationship with multiple kings, and his travels from war and diplomacy, can be considered an authority in the subjects that he wrote about in his frame narrative. His worldly view lends a sense of reliability to the descriptions of the people and the times of the fourteenth-century. In many ways, it is unfortunate that this great author was unable to complete the tall task he set out upon. It is difficult to imagine, however, how he could have given more insight than he already achieved from his final “unfinished” work. 9 Works Cited: Andrea, Alfred J. The Medieval Record: Sources of Medieval History. Boston: Houghton Mifflin Company, 1997. Chaucer, Geoffrey. The Canterbury Tales. Translated by David Wright. Oxford: Oxford University Press, 1985. Cooper, Helen. Oxford Guides to Chaucer: The Canterbury Tales. Oxford: Oxford University Press, 1989. Gittes, Katherine Slater. “The Canterbury Tales and the Arabic Frame Tradition.” PMLA 98, no. 2 (March 1983): 237 – 251. Hulbert, J. R. “‘The Canterbury Tales’ and Their Narrators.” Studies in Philology 45, no. 4 (October 1948): 565 – 577. Kuhl, E. P. “Why was Chaucer Sent to Milan in 1378?” Modern Language Notes 62, no. 1 (January 1947): 42 – 44. Wright, David. Introduction to a verse translation of The Canterbury Tales, by Geoffrey Chaucer. Oxford: Oxford University Press, 1985. 10