Kathleen Strader Discontinuous DPs in Michif Handout 45 Algonquian conference October 18-20, 2013 straderk@myumanitoba.ca Page 1 of 4 Discontinuous DPs in Michif Handout Dislocation vs Discontinuous Example of French right dislocation (1) Il est d’hors , le chien 1&2 3.S.M is outside, DET.MASC S dog ‘The dog is outside’ Lit : it is outside, the dog Example of possible Michif right dislocation (2) il a bon apichee pour lee seukrazh li 3.M.S has good appetite for DET.P sweets DET.S.M ‘the boy has a good appetite for sweets. ‘ ptsi garsoon little.M.S boy (Laverdure & Allard, p. 24) Michif Determiner Phrase Example DP with a quantifier, numeral and determiner (3) Yaenk payyek aen norawzh d-awayim-ow Only one INDEF.M.S orange 1-want.TA1-3 ‘I want only one orange’ (Bakker,1997) (Laverdure & Allarde,1983, p. 201) Example DP with a demonstrative and determiner (4) Ookounik li mood kaw-natoun-a-k-ik DEM.DIS.P.AN DET.P people REL-look.for.TA-DIR-1/3CJ-3P.CJ ‘Those are the people I was looking for’. (Laverdure & Allard, 1983, p. 332) Quantifiers Continuous DP with a quantifier (5) Apisheesh li paen d-awaym-ow Small DEF.S.M bread 1-have.need-TA.1-3 I need a piece of bread (Laverdure & Allard, 1983, p.183) Discontinuous DP with a quantifier in an imperative clause (6)awtiht menish-a lee brawnsh daw li zawbr ouschi some cut.off-TI-IMP.2 DEF.P branch Loc DEF.S.M tree from ‘Lop off some of the branches from the tree’ (Bakker, 1992, p. 110) (Laverdure & Allard, 1983, p. 166) 1 Abreviations: 2 Any examples not cited are supplied by the author. AI – animate intransitive INDF – indefinite O- object TA – transitive animate 3 – third person CJ-conjunct DEF – definite article DIR – Direction IMP – imperative Loc – locative M – masculine P – plural REL-relative rel- relational TI – transitive inanimate X- indefinite/unspecified1 – first person 3’- person animate obvitive 0 - inanimate F – Feminine neg – negative S – singular 2- second person Kathleen Strader Discontinuous DPs in Michif Handout 45 Algonquian conference straderk@myumanitoba.ca Page 2 of 4 October 18-20, 2013 Discontinuous DP with a quantifier in a negative clause (7) kawya mishtahi3 ashtaw li sel neg much put.TI.IMP.2 DEF.S.M salt ‘Don't put in much salt’ (Laverdure & Allard, 1983, p.185)(Bakker, 1997, p. 110) Examples 8 – 11: show discontinuous quantifiers with transitive verbs (8) li pwesonyeen mischayt kee-kawschitin-ayw DEF.S.M fisherman many pst-caught.TA-3-3’ ‘The fisherman caught many fish’ lee pwesoon DEF.P fish (Laverdure & Allard, 1983, p.96) (9) lee farmee'd pataek mihchet atawway-wuk lee DEF.P farmers.of potatoes a lot buy.AI+O-3P DEF.P ‘Potato farmers buy a lot of gunny sacks’ (10) John4 atiht ki-mičišu-w su John some PST-eat.TI-3 his ‘John ate some of his food’ sack awn balaezh bags in burlap (Laverdure & Allard, 1983, p.119) mãži food (Rhodes, 1977, p.17) (11) lee pstit vil alawntour mishtahi oushih-ay-wuk DEF.P little villages surrounding much make.TA-3P-3’ larzhawn li risarv ouschi DEF.money DEF.S.M reservation from ‘The outlying towns make a lot of money from the reservation’ (Laverdure & Allard, 1983, p. 206) Discontinuous Cree Quantifier (12) kahkinaw kî-nipahêw pinêsîsa all he-killed-them birds ‘he killed all the birds’ (Reinholtz, 1999) Comparatives/Superlatives Continuous DP with comparatives/superlatives (13) Kiyawpit nawut li paen chi-ayaw-wa-yuhk pour lee enfants Yet.more more DEF.S.M bread FUT-have.TA –CJ.21-3 For DEF.P children ‘We need more bread for the children’ (Laverdure & Allard, 1983, p.183) Discontinuous DP with a comparative in an imperative clause (14) Kiyawpit nawut ashtaw-wiw yet.more more put.TI.REL?-IMP2-3 ‘Put more sugar in her bottle’ 3 4 mishtahi can be replaced with mischet Rhodes glosses Bachees as John li seuk DEF.M.S sugar dawn sa boutay loc POSS.PN.F bottle (Laverdure & Allard, 1983 p. 183) Kathleen Strader Discontinuous DPs in Michif Handout 45 Algonquian conference October 18-20, 2013 straderk@myumanitoba.ca Page 3 of 4 Examples 15 & 16: Discontinuous DP with a comparative with a transitive verb (15) apisheesh5 nawat gee-miyikaw-i-n larzhawn niya little by.comparison 1.PST-be.give.TA-X-1 DEF.money 1.S ‘I got the least money’ (Laverdure & Allard, 1983, p. 162) (16) yaenk apisheesh d-awayht-aen only small 1-have.?TI-1 ‘All i need is a bit of salt’ li sel DEF.S.M salt (Laverdure & Allard 1983 p. 180) Numerals Continuous DP with a numeral (17) Si lee sueur Six DEF.P sister I have six sisters. d-ayaww-aw-wuk 1-have.TA-1-3P (Laverdure & Allard, 1983, p. 298) Examples 18 & 19: Discontinuous DP with a numeral (18) kaetravaen jis gee-ayaww-aw-wuk li mood la promyaenr zhournee ninety 1.pst-have.TA-3P-3P’ DEF.M.S people DEF.F.S first day li Zhoor di lawn DEF.M.S day of.the year ‘I had 90 people over on New Year’s Day’ (Laverdure & Allard, 1983, p.192) (Bakker 1997, p. 110) (19) Naef d-ayaw-n lee bol Nine 1.S-have.TI-0 DEF.P bowls ‘I have nine bowls’ (Laverdure & Allard, 1983, p. 192) Discontinuous Cree Numeral (20) Nisto kî-kwâskohtiwak arîkisak Three 3-PERF-jump.P frog.P ‘three frogs jumped’ (Reinholtz, 1999) Demonstrative Discontinuous Cree demonstrative (21) Awa kî-kâhcitinêw nâpêw This 3.perf-catch.dir.3 man ‘This man caught the thief’ 5 apisheesh can be replaced with pchi braen okimotiskwa thief.obv (Reinholtz, 1999) Kathleen Strader Discontinuous DPs in Michif Handout 45 Algonquian conference October 18-20, 2013 straderk@myumanitoba.ca Page 4 of 4 Problematic Data Intransitive (22) mawchi nama-tay-wuk lee tramp, lee many neg-be.AI-3PL DEF.P tramps, DEF.P ‘there aren’t very many old time tramps.’ Subject Pronoun (23)Nawut mischet kiya by.comparison more 2.S ‘You got the most votes’ kit-ayaw-n 2.S-have.TI-0 hobo hobos (Laverdure & Allard, 1983, p.338) lee DEF.P vote votes (Laverdure & Allard 1983, p.184) However (24) la poul dooz ku-htashi-yi-w sa pchit bawnd di poulay DEF.SG.FEM hen 12 PST-be.so.many.AI-3’ POSS.F.SG small brood of.the chickens ‘the hen had a brood of twelve chicks’ (Laverdure & Allard, 1983, p.52) lit: the hen’s brood of chickens were twelve Bibliography Bakker, P. (1997). A language of our own : The genesis of Michif, the mixed Cree-French language of the Canadian Métis. Cary, NC: Oxford University Press. Laverdure, P., & I.R. Allard (1983). The Michif dictionary: Turtle Mountain Chippewa Cree (J. C.Crawford, Ed.) Winnipeg: Pemmican Publicatons Inc. Rhodes, R.A. (1977). French Cree—a case of borrowing. In W. Cowan (Ed.), Papers of the 8th Algonquian conference, 8-25. Ottawa: Carleton University.