DOC - Europa

advertisement
EUROPEAN COMMISSION
PRESS RELEASE
Brussels, 2 June 2014
60
universities
Translation' Label
receive
'European
Master's
in
The European Commission has announced the list of universities selected for its 'European
Master's in Translation' (EMT) Label. More than 60 institutions in 21 Member States will
receive the Label, which recognises the best Master's degree courses for translators. The
main goal of the EMT is to improve translator training and to attract top quality translators
to the European institutions. Universities receiving the Commission's seal of approval are
entitled to join the EMT network for the next five years and receive funding for lecturers to
attend its annual conference and seminars.
"The European Master's in Translation is the reference for quality in translator training,"
commented Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture,
Multilingualism and Youth. "It acts as a hub for good practice and cooperation with
universities and the language industry. High-quality training in higher education is the
basis for the translation services provided by the European institutions."
The EMT promotes the exchange of best practices between universities, enhanced
teaching standards, a curriculum that takes account of market needs to improve
employability of graduates and the creation of a truly European job market for skilled
translators.
The Commission received a total of 114 applications from 25 Member States and 3 non-EU
countries for the EMT Label. The proposals were assessed against a strict set of criteria by
academic experts. They selected study programmes from 62 universities in 21 Member
States and two programmes from a non-EU country (Switzerland) received observer
status.
The number of applications reflects the rising popularity of the project among universities.
There were 93 applications (54 selected) under the previous call in 2010. The next call for
applications is scheduled at the end of 2019.
Background
The EMT is a partnership project between the European Commission and higher-education
institutions offering Master's level translation programmes. It was set up in 2009 at the
initiative of the Commission's Directorate-General for Translation in response to a growing
shortage of properly qualified translators in the job market.
The EMT quality label is awarded to university translation programmes that meet agreed
professional standards and market demands. EMT is a registered EU trademark, which
universities in the EMT network are entitled to use.
As well as promoting the exchange of best practices between universities, the EMT
network will foster contacts with partners in the language industry, to organise work
placements for EMT students and increase their employability by ensuring that the skills
taught match those demanded by the language industry.
IP/14/625
The call to join the EMT network was open to all higher education institutions offering
translation programmes at Master's level in the EU and some non-EU countries (EU
candidate and potential candidate countries, countries participating in the European
Neighbourhood Policy (ENP); the countries of the European Economic Area (EEA), Russia
and Switzerland.
Former EMT members had to apply as well.
All members and observers will be invited to a first meeting of the new EMT network in
Brussels on 17 September.
Translation programmes selected for the European Master's in Translation Label:
Antwerp:
Master in Translation
KU Leuven – Campus Antwerpen, Faculteit Letteren
Master‘s in Translation
University of Antwerp, Faculty of Arts and Philosophy
Brussels/Bruxelles:
Master in Translation
Institut Libre Marie Haps, Haute Ecole Léonard de Vinci
Belgique
België
Belgium
Master of Arts in Translation
VUB, Faculty of Arts and Philosophy
Master‘s in Translation
ISTI, Haute Ecole de Bruxelles
Gent:
Master of Arts in Translation
Ghent University, Department of Translation, Interpreting and Communication
Mons:
Master in Translation
University of Mons, Faculté de Traduction et d'interprétation
България
Bulgaria
Sofia:
Joint MA programme in Translation
Sofia University "St. Kliment Ohridski", Faculty of Classical and Modern Philology,
Department of English and American Studies and Department of Romance
Studies
Veliko Tarnovo:
MA Translatology English, German, French, Russian
University of Veliko Tarnovo,
Česká
republika
Czech
Republic
Praha:
Translation: Czech – English, French, German, Russian, Spanish
Charles University, Faculty of Arts, Institute of Translation Studies
2
Danmark
Denmark
Deutschland
Germany
Éire
Ireland
Aarhus:
Master of Arts in International Business Communication in English,
French, Spanish and German - with the Translator/Interpreter Profile
Aarhus University, School of Business and Social Sciences, Department of
Business Communication
Cologne:
Master in Specialized Translation
Cologne University, Institute of Translation and Multilingual Communication
Leipzig:
Master Translatology
University of Leipzig, Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie
Dublin:
MA in Translation Studies / MA i Staidéar an Aistriúcháin
Dublin City University, School of Applied Language and Intercultural Studies
MS in Translation Technology
Dublin City University, School of Applied Language and Intercultural Studies
Ελλάδα
Greece
Thessaloniki:
Joint Postgraduate Programme in Conference Interpreting and
Translation: course in Translation
Aristotle University of Thessaloniki, Faculty of Philosophy
Castelló de la Plana:
Master's Degree in Medical and Healthcare Translation
University Jaume I
Madrid:
MA in Intercultural Communication, Public Service, Interpreting and
Translation
University of Alcala, Faculty of Arts
España
Spain
Official Master’s Degree in Legal and Financial Translation
University Pontificia Comillas, Departamento de Traducción e Interpretación
Salamanca:
Master's Programme in Translation and Intercultural Mediation
University of Salamanca, Departamento de Traducción e Interpretación
Valladolid:
Master on Profesional and Institutional Translation
University of Valladolid, Department of Translation and Interpreting
France
Brest:
Master in Translation & Technical Writing
University of Western Brittany (UBO), UFR Lettres et Sciences Humaines Victor-
3
Segalen
Grenoble:
Master’s Programme in Applied languages : Multilingual Specialised
Translation
University Stendhal Grenoble 3, UFR de Langues étrangères
Lille:
Masters in Multilingual Specialised Translation
University Charles-de-Gaulle Lille 3, UFR des Langues Etrangères Appliquées
(LEA)
Metz:
TETRA Master's Degrees : Translation Technologies
University of Lorraine (UDL), UFR Lettres et Langues
Mulhouse:
Master's programme in Scientific and Technical Translations
University of Upper Alsace (UHA), FLSH, Département de Langues Etrangères
Appliquées (LEA)
Paris:
Language Engineering and Specialized Translation
University of Paris VII: Denis Diderot, UFR EILA (Etudes interculturelles de
langues appliquées)
Master’s degree in Editorial, Economic and Technical Translation
University of Paris III: Sorbonne Nouvelle, Ecole Supérieure d’Interprètes et de
Traducteurs (ESIT)
Master in Management, Communication et Translation
ISIT, Institute of Intercultural Management and Communication
Rennes:
Master's degree in Translation and localisation and multilingual
multimedia communication
University of Rennes 2, UFR Langues, Centre de formation des traducteurslocalisateurs, terminologues et rédacteurs
Strasbourg:
Master’s Degree in Professional Translation
Master’s Degree in Audiovisual Translation and Accessibility
Master’s Degree in Literary Translation
University of Strasbourg, UFR Langues et Sciences Humaines Appliquées, Institut
de Traducteurs, d'Interprètes et de Relations Internationales
Toulouse:
Master’s in Translation, Interpreting and Mediation.
University of Toulouse 2 – Le Mirail, UFR de Langues, Littératures et Civilisations
Etrangères et Régionales,
CeTIM Centre de Traduction, Interprétation et Médiation linguistique
4
Bologna:
M.A. in Specialised Translation
University of Bologna - Forlì, Scuola di Lingue e Letterature, Traduzione e
Interpretazione
Italia
Italy
Milano:
Second Level Degree in Specizalized Translation and Conference
Interpreting
IULM University of Milan
Roma:
Master's in Interpreting and Translation Programme
The Rome University of International Studies (UNINT)
Trieste:
Master’s degree in specialised translation and conference interpreting
University of Trieste, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e
Traduttori (SSLMIT)
Riga:
Professional Master's Studies Programme "Translation"
University of Latvia, Humanitāro zinātņu fakultāte
Latvija
Latvia
Technical Translation
Riga Technical University, Institute of Applied Linguistics
Ventspils:
Legal Translation
Ventspils University College, Tulkošanas studiju fakultāte
Lietuva
Lithuania
Vilnius:
Translation
University of Vilnius, Faculty of Philology
Budapest:
Magyarország
MA in Translation and Interpreting with specialisation in Translation
Hungary
ELTE University Budapest, ELTE FTT, Fordító-és Tolmácsképző Tanszék
Österreich
Austria
Wien:
MA Translation, Main Focus: Specialized Translation
University of Vienna, Zentrum für Translationswissenschaft
Poznań:
Master's Programme in Specialized and Professional Translation
Adam Mickiewicz University, Wydział Neofilologii
Polska
Poland
Portugal
Warszawa:
MA Programme in Applied Linguistics, major: Translation and Foreign
Languages Teaching
University of Warsaw, Institut of Applied Linguistics (ILS)
Porto:
Master's in Translation and Language Services
5
University of Porto, Faculdade de Letras
România
Romania
Cluj-Napoca:
European Masters Translation Studies-Terminology
Babes-Bolyai University, Facultatea de Litere
Slovenija
Slovenia
Ljubljana:
MA in Translation
University of Ljubljana, Faculty of Arts, Department of Translation Studies
Slovensko
Slovakia
Nitra:
Translation and Interpreting (En., De., Rus., Fr.)
Constantine the Philosopher University, Faculty of Arts, Department of
Translation Studies
Joensuu:
Master’s Degree in Translation (English/German/Russian)
University of Eastern Finland
Suomi
Finland
Tampere:
Multilingual Communication and Translation Studies
University of Tampere
Turku:
Translation and interpreting
University of Turku
Birmingham:
MA in Translation in a European Context
Aston University, School of Languages and Social Sciences
MA in Translation Studies
University of Birmingham, College of Arts and Law, School of Languages,
Cultures, Art, History and Music
Durham:
MA in Translation Studies
Durham University, School of Modern Languages and Cultures
United
Kingdom
Guildford:
MA in Translation
University of Surrey, Faculty of Arts, Centre for Translation Studies
Hull:
MA in Translation Studies
University of Hull
Leeds:
MA Applied Translation Studies (MAATS)
University of Leeds, School of Modern Languages and Cultures, Centre for
Translation Studies
6
London:
MA in Audiovisual Translation
Roehampton University, Department of Media, Culture and Language
Manchester:
MA in Translation and Interpreting Studies
University of Manchester, School of Arts, Languages and Cultures
Newcastle:
MA in Professional Translation for European Languages
Newcastle University, School of Modern Languages
Portsmouth:
MA in Translation Studies
University of Portsmouth, School of Languages and Area Studies
Salford:
MA in Translating
MA in Translating for International Business
University of Salford, School of Languages
Swansea:
MA in Professional Translation (MAPT)
Swansea University, College of Arts and Humanities
Swisse
Schweiz
Switzerland
Genève:
- observer status Master of Arts in Translation
University of Geneva
Zürich:
- observer status MA in Applied Linguistics with Specialisation in Professional Translation
Zurich University of Applied Sciences
7
For more information
For more information on the EMT project:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/index_en.htm
http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/network/index_en.htm.
More information on work placements
DG Translation
Androulla Vassiliou's website
Follow Androulla Vassiliou on Twitter @VassiliouEU
https://www.facebook.com/translatingforeurope
Contacts :
Dennis Abbott (+32 2 295 92 58); Twitter: @DennisAbbott
Dina Avraam (+32 2 295 96 67)
8
Download