Bilagor till Miljökonsekvensbeskrivning Långåsen

Foto Tommy Schröder Andersén, Nordex Sverige AB
Vindkra�park
Långåsen
Bilagor
Förteckning över bilagor
Bilaga 1 Parklayout med koordinater
Bilaga 2 Ritning av vindkraftverk N100 (med tillhörande faktablad)
Bilaga 3 Samrådshandlingar från samråd med myndigheter
a. Inbjudningar
b. Protokoll med närvarolistor
c. Presentationer
Bilaga 4 Samrådshandlingar från samråd med allmänheten
a. Inbjudningar
b. Protokoll med närvarolistor
c. Presentationer
Bilaga 5 Inkomna yttranden
Bilaga 6 Certifiering
Bilaga 7 Ljudberäkningar
Bilaga 8 Skuggberäkningar
1
Parklayout
med
koordinater
Figur. Parklayout med koordinater
2
Ritning av vindkraftverk
N100
Technical Description
Nordex N100/2500
gamma Version
Translation of the original sales document. This document is a translation from German.
In case of doubt, the German text shall prevail.
© Nordex Energy GmbH, Bornbarch 2, D-22848 Norderstedt, Germany
All rights reserved. Observe protection notice ISO 16016.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 1 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Table of Contents
1
Design . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Climatic design data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Energy flow diagram of a wind turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3
Structure of a wind turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2
Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
Rotor hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2
Rotor blade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3
Pitch system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3
Drive train . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1
Rotor shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.2
Gearbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.3
Coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.4
Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4
Brakes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5
Yawing (yaw system) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Tower and foundation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
Auxiliary systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1
7.1.1
7.1.2
7.1.3
Cooling and filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gearbox cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generator cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converter cooling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
Hydraulic system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.3
Lubrication systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.4
Air-conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.5
Heaters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.6
On-board cranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.7
Service lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8
Control and safety system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2
8.2.1
8.2.2
Safety systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Safety devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lightning protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9
Electrical system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.1
Generator and converter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.2
Grid type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9.3
Medium-voltage transformer and medium-voltage switchgear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
20
20
21
21
Page 2 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Table of Contents
9.4
Cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.5
Grounding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.6
Grid connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.7
Grid monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.8
Auxiliary power of the wind turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.9
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10
Operation control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.1
Operation control of the wind turbine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10.2
Operation control of wind farms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11
Additional notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.1
Special operating states and procedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11.2
Coloring of the outside components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11.3
Reflection level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 3 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
1
Design
The Nordex N100/2500 wind turbine is a speed-variable wind turbine with a rotor diameter
of 99.8 m and a nominal power of 2500 kW. The wind turbine is offered in the variants 50
Hz and 60 Hz. The machine and the rotor blades are designed for class IEC 3a according
to IEC 61400-1.
The wind turbine is a further development of the sophisticated turbine family Nordex
N802500 and N902500.
Wind turbines are integrated in wind farms for economic and technical reasons and
operated as a unit. In addition, met masts and a substation are often part of a wind farm.
Depending on the topology of the area, a wind farm layout is created that aims achieve
minimum investments, maximum yield and minimized loads caused by turbulences. In order
to ensure the safety of the wind turbines, this wind farm layout must be agreed to with
Nordex beforehand.
1.1
Climatic design data
The tower, nacelle, and rotor blades are certified according to national and international
standards for wind turbines.
• Ambient temperatures Standard:
- Survival:
-20 ºC…+50 ºC
- Nominal power: -10 ºC…+40 ºC
- Stop:
-10 °C, restart at -8 °C
• The wind turbine is electrically designed for locations at heights up to 1,000 m.
The ambient temperature limits for each wind turbine version are based on standard meteorological measurements taken in shade 2 m above the ground. The ambient temperature
measurements which are required by the control unit are measured outside the nacelle at
the height of the rotor hub.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 4 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
1.2
Energy flow diagram of a wind turbine
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 5 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
1.3
Structure of a wind turbine
A wind turbine consists of the following main components:
• Rotor, consisting of rotor hub, three rotor blades and the pitch system
• Nacelle with drive train, generator and yaw system
• Tubular tower with foundation
• Transformer and medium-voltage switchgear
1
2
3
4
5
Fig. 1:
Main components of a wind turbine
1.
2.
3.
4.
5.
Rotor
Nacelle
Tower
Foundation
Transformer substation (optional)
A separate layout drawing with the most important dimensions for each hub height is
available.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 6 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Functioning principle of a wind turbine
The nacelle with the rotor can rotate on the tower. The nacelle is oriented automatically into
the main wind direction by the control system using the yaw system. The rotor has an upwind design.
The transformation of the wind energy received by the rotor to electrical energy is achieved
using a double-fed asynchronous generator. Its stator is directly and its rotor via a specially
controlled frequency converter connected to the wind farm network. The main advantages
are that the frequency converter must be dimensioned at only approx. 30 % of the generator
power and that the generator can be operated around its synchronous speed in a certain
speed range.
The power is limited by changing the rotor blade angle. The pitch system consists of three
independent controls and drives, one for each rotor blade.
The support structure of the nacelle consists of a cast machine frame, a welded generator
frame and a steel framework as a bearing race for the on-board crane. At the same time,
the steel framework is the mount for the nacelle housing. The shape of the nacelle and the
cooler being placed in the top section enable a natural air flow for cooling.
The interior is designed large-scale so that the roof can remain closed during work. Several
roof hatches offer access to the rotor hub or to the exterior roof assemblies. The redundant
wind measuring system and optionally the day and night lights (obstacle lights) are installed
on the roof.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 7 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Sectional view of the nacelle
The nacelle contains essential mechanical and electronic components of the wind turbine.
19
18
1
2
Fig. 2:
17
4
3
15
14
5
13
6
12
10
11
7
8
9
Nacelle layout drawing
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
K0801_010868_EN
16
Rotor blade
Rotor hub
Machine frame
Yaw bearing
Yaw brakes
Yaw drive
Cabin
Hatch for on-board crane
Heat exchanger
Wind sensors
Generator
Coupling
Rotor brake
Gearbox
Gearbox support
Rotor shaft
Rotor bearing
Pitch bearing
Pitch drive
Revision 07, 2010-08-30
Page 8 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Sectional view of the tower base
This section through the bottom tower section shows schematically the essential
components in the tower base.
6
7
24
8
5
4
9
3
10
2
11
1
Fig. 3:
Section through the tower base, variant with separate transformer substation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
K0801_010868_EN
Soil backfill
Tower anchoring
Stairs
Tower door
Ventilation/cooling
Power cables
Switch cabinet
2. Tower platform
1. Tower platform
Transformer substation
Conduits
Revision 07, 2010-08-30
Page 9 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
This section through the bottom tower section shows schematically the tower base option
with transformer inside the tower.
6
7
24
8
5
9
4
10
9
3
11
10
2
12
11
1
Fig. 4:
Section through the tower base, variant with transformer inside the tower
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
K0801_010868_EN
Soil backfill
Tower anchoring
Stairs
Tower door
Ventilation/cooling
Power cables
Switch cabinet
2. Tower platform
Medium-voltage switchgear
1. Tower platform
Transformer
Conduits
Revision 07, 2010-08-30
Page 10 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
2
Rotor
The kinetic energy of the wind is transmitted from the rotor blades via the rotor hub to the
drive train. Wind energy is transformed into rotational movement. With a rotor diameter of
100 m, the N100/2500 is optimally designed for inland sites.
The rotor consists of three rotor blades, the rotor hub, three pitch bearings and three pitch
drives for rotor blade adjustment.
The rotor blades are made from high-quality glass-reinforced plastics (GRP). They are
equipped with a lightning protection system including several lightning receptors that
conduct the lightning to the rotor hub.
The pitch system moves the rotor blades in the default position from the control system.
Each rotor blade is controlled and driven independently. The pitch system is the main brake
of the wind turbine.
For braking the rotor blades are rotated by 90°. This interrupts the aerodynamic lift and at
the same time creates a very strong air drag which stops the rotor (aerodynamic brake).
2.1
Rotor hub
The rotor hub has a modular and stiff cast structure. Its base frame is complemented by a
pitch stiffening element that accommodates all components of the pitch drive. Onto this
element, pitch bearing and rotor blade are mounted. With N100 rotor blades, an additiotnal
blade stiffening ring is installed.
1
2
3
Fig. 5:
Structure of the rotor hub
1. Rotor hub base frame
2. Pitch stiffening element
3. Blade stiffening ring (only used with N100/2500)
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 11 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
The rotor hub can be accessed through a lockable opening that can be reached directly from
the roof of the nacelle.
Fig. 6:
Entering the rotor hub
The integration of the slip ring into the rotor shaft allows for more working space. Daylight
can shine into the rotor hub through the transparent opening in its the front. Anti-slip material
is applied to all tread surfaces.
2.2
Rotor blade
Prepared glass fiber layers are laid in a mold and then soaked with epoxy resin in a vacuum
infusion process. In this way a high quality glass-reinforced plastic is produced. A rotor blade
is glued from two parts. Balsa wood is the core material of the multilayer structure and PVC
foam. Longitudinal beams reinforce the rotor blade structure. The rotor blade root is closed
with a plate. The rotor blade can be entered through a manhole. The manhole is closed by
a plate.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 12 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Fig. 7:
Blade root and rotor blade
The aerodynamic profile for the rotor blades is less affected by contamination and icing and
therefore reduces power loss. In addition, the geometry of the profile offers advantages in
the critical process of gluing the trailing edge.
The rotor blade was statically and dynamically tested with loads which, in accordance with
the regulations, were even beyond standard design requirements. The blade material is
subject to comprehensive tests in regular intervals. These intensive test programs ensure
the durability and stability of the rotor blades over the entire service life.
Each rotor blade is equipped with an aluminum tip that conducts the lightning via a steel rope
to the rotor hub.1 Rotor blades of other manufacturers have a lightning receptor at each side
of the rotor blade tip. The rotor blades are fastened to the rotor blades with numerous
T bolts.1 The pitch bearing is a double-row four-point-contact bearing. This bearing can
conduct lightning current.
If required, each rotor blade can be locked in any position to make maintenance work easier.
1. This design applies only to rotor blades manufactured by Nordex
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 13 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
2.3
Pitch system
For each single rotor blade, the pitch system comprises an electromagnetic drive with threephase motor, planetary gearbox and drive pinion as well as a control unit with frequency
converter and emergency power supply.
The pitch system controls the angles of the rotor blades. It can rotate the rotor blades around
their longitudinal axes. These blade angles are optimized during operation so that energy is
taken from the wind in the most efficient way and then transferred into rotational movement.
In nominal wind speed, the pitch system serves for the power limitation to nominal power.
Gusts of wind are compensated by the pitch system which also serves as the main brake of
the rotor by rotating the rotor blades to approx. 90°.
Each rotor blade is controlled and driven independently of the other blades and thus forms
a redundant safety system. The adjusting movement of the rotor blades is synchronized
electronically. In addition, each pitch drive has an emergency power supply. The emergency
power supply can move the rotor blade safely out of the wind in case of power failure. After
that the rotor idles.
The pitch system is the mounted completely on the pitch stiffening element.
Signal transfer and power supply is achieved by a slip ring that is integrated in the rotor
shaft.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 14 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
3
Drive train
The drive train transmits the rotational movement of the rotor into the generator. The speed
increases until the required value is reached. The drive train consists of the following main
components:
• Rotor shaft
• Gearbox�
Rotor shaft and gearbox are connected by a shrink disk.
• Coupling
• Generator
The following figure shows the drive train including rotor hub and machine frame.
1
4
3
2
5
6
7
10
Fig. 8:
8
Components of the drive train
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
K0801_010868_EN
9
Generator
Coupling
Gearbox
Three-point bearing
Rotor hub
Rotor bearing
Rotor shaft
Machine frame
Generator frame
Slip ring for power transmission
Revision 07, 2010-08-30
Page 15 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
3.1
Rotor shaft
The rotor shaft is mounted on the rotor bearing in the nacelle. The rotor bearing transmits
the rotational and axial forces of the rotor to the machine frame. A hydraulic locking
mechanism for the rotor is integrated into the rotor bearing. The slip ring for signal transfer
and voltage transmission is integrated in the rotor shaft.
3.2
Gearbox
The gearbox speed is increased until it reaches the speed required for the generator. There
are 2 approved gearbox types, one of which is a multi-stage planetary gearbox with a onestage spur gear and the other a differential gear unit. The gearbox is cooled through an oil/
air cooling circuit with stepped cooling capacity. The bearings and gearings are continuously
lubricated with cooled oil. The gear oil used for lubrication also serves as a gearbox cooling.
The temperatures of the gearbox bearings and the oil are continually monitored.
3.3
Coupling
The coupling is located between the gearbox brake disk and the generator. It compensates
the offset between gearbox and generator. An overload protection (with defined torque
limitation) is mounted on the generator shaft. It prevents the transmission of torque impacts
which may occur in the generator due to grid failures. The coupling is electrically insulated.
3.4
Generator
The generator is a double-fed asynchronous machine. The generator is kept in its optimum
temperature range by a cooling circuit. The generator is cooled by a coolant.
4
Brakes
The aerodynamic brake consists of three rotor blades. which are controlled independently
and redundantly. The rotor blades can be turned by 90° around the longitudinal axis. A
safety system monitors the pitch system. In case of unintended grid failure, the pitch is
automatically connected to the emergency power supply in order to turn the blades by 90°
(perpendicular to the rotation direction of the rotor).
Additionally the wind turbine is equipped with a mechanical brake system. This brake
supports the aerodynamic brake and stops the rotor as soon as the speed is lower than
specified. The brake power is controlled by several brake programs, depending on the
trigger of the brake. Peak loads are avoided by these brake programs. After the rotor has
come to a complete standstill, the brake can idle or be locked.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 16 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
5
Yawing (yaw system)
The wind direction is continually monitored by 2 separate sensors at hub height. One of
these sensors is an ultrasonic anemometer. All wind measuring instruments are heated.
Upon exceeding a permissible deviation (limit value) from the wind direction, the nacelle is
actively yawed. Yawing is effected by four yaw drives. The yaw drives are located on the
machine frame of the nacelle. A yaw drives consist of electric motor, multi-stage planetary
gearbox and drive pinion. The drive pinions mesh with the outside gearing of the yaw
bearing.
If the nacelle is not being yawed, the yaw brakes are applied. There are two different yaw
brakes that are controlled simultaneously. The hydraulically actuated brakes are distributed
over the hole circumference of the yaw bearing and act on the brake disk. The electrically
actuated brakes are located on the fast side of the yaw drive and act on the shaft of the
electric motor.
To save energy, the automatic yawing will be absent at wind speeds below cut-in wind
speed.
2
1
3
4
Fig. 9:
Components of the yaw system
1.
2.
3.
4.
K0801_010868_EN
Machine frame
4 x yaw drive at N100/2500
Yaw bearing
Brake caliper
Revision 07, 2010-08-30
Page 17 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
6
Tower and foundation
Tubular steel tower
The Nordex N100/2500 is erected on tubular steel towers for different rotor hub heights and
wind zones.
The hub height is defined as the height of the rotor hub above the ground. The tower height
differs. It is reduced by the height of the foundation top edge above ground (usually 1.1 m)
and by the vertical distance between the tower top edge and the center of the rotor hub
(1.99 m).
The tower is a cylindrical tubular steel tower, where only its top section is conical. Depending
on the hub height, it consists of three up to five sections.
Corrosion protection of the tubular steel tower is achieved by a coating system of the tower
surface according to ISO 12944.
The nacelle can be climbed using the service lift, the vertical ladder with fall protection
system and the resting and working platforms inside the tower und thus protected from the
weather.
Depending on the requirements, the wind turbine may be equipped with a separate transformer substation. This is located several meters away from the tower. In particular, the
transformer substation accommodates the medium-voltage transformer and the mediumvoltage switchgear. Power cables to the wind turbine and to the local grid are laid underground.
If no separate transformer substation is provided, the medium-voltage transformer and the
medium-voltage switchgear are installed in the tower (optional), see Fig. 4, page 10.
Foundation
The foundation depends on the ground conditions at the intended site. An anchor cage is
imbedded in the foundation for anchoring the tower. Tower and anchor cage are screwed
together, compare “Structure of a wind turbine”, page 6.
Fig. 10:
K0801_010868_EN
Anchor cage for anchoring the tower
Revision 07, 2010-08-30
Page 18 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Hybrid tower
The Nordex N100/2500 wind turbine can also be erected on a hybrid tower. The hybrid tower
consists of a concrete tower at the bottom section and of a tubular steel tower at the top
section. Both tower sections are connected with an adapter.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 19 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
7
Auxiliary systems
7.1
Cooling and filtration
The gearbox, generator and converter of the wind turbine have cooling systems which are
independent from each other.
All systems are designed to achieve optimal operating temperatures even at high ambient
temperatures. The temperatures of some gearbox bearings, the gear oil, the generator
windings, the generator bearings and the coolant are monitored continually by the control
system, in parts also redundant.
7.1.1 Gearbox cooling
The heat is dissipated from the gearbox via the oil circuit to an oil/air cooler. A 2-stage pump
pushes the gear oil through a combined filter element into the cooling circuit. Coarse and
fine-mesh filters remove solids from the oil. The control system monitors the level of contamination of the filter elements (differential pressure measurement).
Optionally, an additional offline filtration can be installed (super fine-mesh filter 5 µm).
Gearbox
Oil/air
cooler
Offline filter
Pump
+
Filter
Fig. 11:
Schematic drawing of the gearbox cooling
When the optimum operating temperature is not reached yet, a thermal bypass shorts the
circuit and conducts the preheated oil back to the gearbox. As soon as the optimum
operating temperature is exceeded, the active oil/air cooler starts and cools down the oil. In
addition, each cooler is equipped with a 2-stage fan, which is switched on or off depending
on the oil temperature.
The cooled-down oil is pumped via a pipe system inside the gearbox to highly temperatureeffected parts.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 20 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
7.1.2 Generator cooling
The heat is dissipated from the generator by a cooling water circuit. The coolant is an
antifreeze water/glycol mixture. The heat is dissipated via an internal air cooling to the
cooling water. This is conducted by a maintenance-free rotary pump to a water/air cooler.
The pump starts automatically as soon as the temperature of the generator components
exceeds a defined value and cools down the cooling water and thus the generator to the
optimum operating temperature. In addition, the heat exchanger is equipped with a 2-stage
fan, which is switched on or off depending on the oil temperature.
Water/air
cooler
Pump
Generator
Fig. 12:
Schematic drawing of the generator cooling
7.1.3 Converter cooling
The wind turbine main converter is integrated in the switch cabinet at the tower base. It is
located inside the tower on the second platform from below and is both, air and watercooled. The coolant is an antifreeze water/glycol mixture. The pump pumps the cooling
water through the internal cooling system of the main converter where heat is dissipated to
the water. The heated cooling water is then passed on to a water/air heat exchanger with
integrated fan. The pump is switched on when the temperature of the converter components
exceeds a defined value and dissipates the heat to the surroundings. In addition, the heat
exchanger is equipped with a 2-stage fan which is switched on depending on the water
temperature.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 21 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Converter cabinet
Water/air
cooler
Pump
Fig. 13:
7.2
Schematic drawing of the converter cooling
Hydraulic system
The hydraulic system provides the oil pressure for operation of the yaw brakes, rotor brake
and nacelle roof. The hydraulic rotor lock and also the nacelle roof are lifted or closed
manually.
7.3
Lubrication systems
The following components are equipped with independent, automatic lubrication units which
supply the necessary lubricant:
• Rotor bearing
• Gearbox
• Both bearings of the generator
• The gearing of the three pitch bearings
• The gearing of the yaw bearing
This ensures sufficient and continuous lubrication and enables easy maintenance.
In the gearbox, the oil circuit ensures the cooling as well as the pump-fed lubrication of the
gearing and bearings. The oil is transported via the pipe system within the gearbox to
components which are subject to high thermal and mechanical stresses.
The gearings of the bearings are equipped with separated lubrication pinions that feed the
lubricant.
7.4
Air-conditioning
The switch cabinets in the rotor hub, in the nacelle and in the tower base of the wind turbine
are equipped with temperature probes. Air-conditioning/heating will be triggered as soon as
the air temperatures rises above or falls below the defined temperature limits, to keep the
air temperature inside the switch cabinets within operating range.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 22 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
7.5
Heaters
If the wind turbine is in cold state caused by low ambient temperatures, some components
must be heated before they can go into operation. The following components are equipped
with heaters that switch on automatically if required:
• Gearbox
• Generator
• Hydraulic unit
• Various switch cabinets
• Nacelle
7.6
On-board cranes
A chain hoist is installed firmly in the nacelle which is used for lifting tools, components and
other work materials from the ground into the nacelle. A second, movable overhead crane
is used for carrying the materials within the nacelle.
The load capacity of the two on-board cranes is each 1000 kg.
7.7
Service lift
A ladder-guided service lift is installed of the wind turbine tower. It can transport persons and
material from the access platform up to below the nacelle. The service lift serves both,
personal safety and operating efficiency, over the entire service life of the wind turbine.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 23 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
8
Control and safety system
8.1
Control
The wind turbine is controlled by an operation control computer and the Nordex Control 2
software. The control operates fully automatic. It continually queries the data from all
connected sensors, analyses them and generates the control signals for the wind turbine.
The wind turbine runs with 2 measuring instruments for capturing wind data. One instrument
is used to control the wind turbine; the second instrument monitors the first one. In case one
instrument fails, the second is used for further system control.
On a control screen of each PC, both inside the wind turbine and from remote,
all operational data can be monitored and checked and a number of functions, such as
starting, stopping and yawing can be controlled.
A remote surveillance of the wind turbine is provided. Errors can be reported from the wind
turbine to one of the control centers. The data and signal transfer only requires an ISDN or
DSL connection and the 'Internet Explorer'�. Once every night the remote surveillance
queries the data of the wind turbine that has been saved during the day.
The wind turbine is equipped with an uninterruptible power supply (UPS). In case of a grid
failure, the UPS together with the batteries of the pitch system ensure a safe shutdown of
the wind turbine. The UPS ensures the operation of the turbine control system (including
data storage) and external communication for approx. 10 minutes. However, depending on
the brake program, it takes just one or two minutes to stop the wind turbine from nominal
speed. In this way, the turbine status can be monitored, further data from the control system
download and subsequently analyzed, until the wind turbine is shut down.
8.2
Safety systems
Nordex wind turbines are equipped with extensive equipment and devices that ensure
personal and turbine safety and thus guarantee a continuous and safe operation.
All safety-relevant functions are monitored redundantly to ensure that, in case of error, an
emergency stop can be triggered by using the hard-wired safety chain – even without
operation control computer and external power supply. The emergency stop switches are
also integrated in the safety chain.
The rotor blade adjustment serves as a primary brake system. The pitch system comprises
three pitch drives which are independent from each other. Even if one pitch drive fails, the
wind turbine will safely stop.
The operation parameters are adjusted such that the mechanical and electrical loads on the
wind turbine are kept as low as possible and at the same time the customer earns the
maximum possible yield.
Anti-slip material is applied to all tread surfaces. The safety equipment of the employees is
checked regularly and remains up-to-date. All safety devices of the wind turbine are
checked regularly. In this way, a safe and ergonomic workplace is provided for service
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 24 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
employees. All Nordex service technicians receive annual safety trainings regarding
equipment, behavior and first aid.
Nordex remote surveillance is online 24 hours a day, 7 days a week. The operating condition
of each wind turbine is queried by e-mail several times a day. If necessary, staff of the
remote surveillance can react directly and inform the service on site.
Approx. every 6 months a preventive maintenance is performed.
8.2.1 Safety devices
Emergency stop switch
There is a total of seven emergency stop switches in the wind turbine. They serve to stop
the wind turbine as quickly as possible in hazardous situations.
Emergency stop switches are located at the following points:
• at the front and rear side of the switch cabinet in the tower base
• at the right side of the gearbox
• at the manual control unit of the switch cabinet in the nacelle
• at the front side of the switch cabinet in the nacelle
• at the access opening to the nacelle
An emergency braking is triggered by the emergency stop switch, i.e. the rotor blades run
into feathered position, converter and generator are disconnected from the grid, the main
switch moves to the OFF position and the rotor brake is activated.
Safety chain
The safety chain is a hard-wired series connection of various monitoring devices. Triggering
one of these monitoring devices will interrupt the safety chain and the wind turbine will come
to a standstill immediately.
In addition to the emergency stop switches, the following devices are part of the safety
chain:
• Overcurrent release of the main switch (thermal and/or magnetic trigger of the switch)
• Speed monitor for rotor and generator speed
• two vibration monitors (tower vibrations)
Triggering of the safety chain will lead to an emergency braking of the wind turbine.
However, the two devices mentioned last do not trigger a switch-off of the main switch.
Cable twisting protection
A twisting protection exists for the cables that run from the nacelle to the tower. In automatic
mode, the control system continually checks the position of the nacelle in relation to the
tower. After approx. 2 rotations the nacelle automatically rotates back.
This automatism is protected by an additional limit switch. As soon as a certain twisting is
exceeded, the power supply of the yaw drives will be interrupted and an error message
generated.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 25 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Gearbox run-in stage
The rolling elements and the tooth flanks in the gearbox bearings must run in first to ensure
a permanently safe and long-life operation. During commissioning, the power is limited in
accordance with the yield. The gearbox run-in stage takes – depending on the wind –
several days.
Contact protection/tread protection
All rotating parts of the drive train are protected against contact using covers. These are the
rotor lock disk, rotor shaft, brake disk and coupling.
All components at risk, especially in the access area of the nacelle, are protected against
damages. This means they are located below tread plates or are protected against damages
using single covers. These are the sensors, hydraulic pipes, electric cables and single units
like grease pump, grease pinion, lights, etc.
Electrical components and cables are accommodated in closed switch cabinets or cable
trays.
Further safety devices:
Some safety devices are described more detailed in other chapters:
• Uninterrupted power supply of the control system
- See “Control”, page 24
• Emergency power supply of the pitch drives
- See “Pitch system”, page 14
• Rotor lock
- See “Rotor shaft”, page 16
• Grounding and lighting protection
- See “Grounding”, page 28 and “Lightning protection”, page 26
• Automatic lubrication systems
- See “Lubrication systems”, page 22
• Fall protection equipment, attachment points
• Escape route/descender
• Fire extinguisher, first aid kit, emergency lights, noise protection, etc.
• Fire protection
8.2.2 Lightning protection
During the development of the wind turbine, the utmost attention has been devoted to
lightning protection. For all components, a most reliable protection has been achieved. The
lightning and overvoltage protection of the wind turbine is based on the lightning protection
zone concept and meets the EN 62305 standard.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 26 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
9
Electrical system
The wind turbine is equipped with a speed-variable generator/converter system. The speedvariable drive train in connection with the electrical rotor blade adjustment offers best results
in terms of mechanical loads and electrical grid quality. Power surges and peak loads are
prevented by the system as far as possible. Smooth power output at very few variations
during part-load operation is facilitated by the operation control. During nominal load
operation, the wind turbine can be operated to deliver constant power.
Essential electronic components are located in the switch cabinet in the tower base.
Separated in different panels, the switch cabinet contains frequency converter, operation
control computer, control screen, main switch, fuses and connections for communication
and power cables.
9.1
Generator and converter
The generator is designed as double-fed asynchronous generator with slip ring rotor and
leads into a converter to recover the slip power. Independent of the rotor speed, voltage and
frequency are kept at constant rate. This enables a speed-variable operation and at the
same time low grid perturbation.
The ability to create reactive power also allows for a direct reactive power management. As
a consequence, the usual reactive power compensation is required no more.
During part-load operation and with fixed blade angles, the wind turbine operates in a single
speed range. In this process, the speed/torque characteristic of the generator system is
fixed. The wind turbine will be operated with a combined control for the generator system
and the blade angle adjustment at wind speeds higher than nominal wind speeds. Here the
generator will be kept at constant torque and the resulting speed variations will be
compensated by the blade adjustment. For this a speed range is available.
During emergency shutdowns(e. g. grid failure), the wind turbine disconnects from the grid
and the rotor blades are moved out of the wind.
9.2
Grid type
There are two low-voltage grids in the wind turbine. The 660 V grid transports the generated
power via the medium-voltage transformer to the point of supply of the supply grid. The 400
V grid is used for all electrical wind turbine systems.
The generator low-voltage grid (660 V) is designed as an insulated network without neutral
conductor (IT grid) and the auxiliary low-voltage grid (400 V) as a TN-S network.
For protection, an insulation monitor is used.
9.3
Medium-voltage transformer and medium-voltage
switchgear
A medium-voltage transformer and a medium-voltage switchgear are required for the grid
connection of each wind turbine.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 27 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
The point of supply to the grid is made by means of a medium-voltage station.
Depending on the number of wind turbines, additional subsidiary substations are installed
and connected to each other on the corresponding voltage level of the supply grid. The
required measuring instruments including the inverters must be designed to match the local
grid codes, it forms the property boundary at the substation.
Design of the substation and technical design of the point of supply depend on the individual
project. Equipment and design of the substation are coordinated with the grid operator if
Nordex is in charge of the execution.
With transformers installed inside the tower (=optional), a dry-type transformer is used.
Usually an oil transformer is used in external transformer substations. The technical data of
both, the transformer and the medium-voltage switchgear, may differ, depending on
manufacturer, required voltage level and ambient conditions.
9.4
Cabling
Conduits are embedded in the foundation to lay the power, communication and control
cables. Usually all cables inside the wind farm are laid underground.
Flexible low-voltage power cables are laid in the tower between switch cabinet in the tower
base and transformer in the tower. Low-voltage control cables for the transmission of signals
from the transformer to the wind turbine can be laid on demand.
9.5
Grounding
The grounding system is required for the equipotential bonding between the parts of the
electrical system and is a vital part of the lightning protection system.
The grounding system is made according to the standard EN 62305 and the foundation
drawings.
The grounding system encloses both the wind turbine and the separated transformer
substation. The grounding resistance of the wind turbine should not exceed 10 �. It is
measured and documented. The resulting grounding protocol can be submitted to the grid
operator prior commissioning.
9.6
Grid connection
Electrical energy is usually fed into the medium-voltage grid of the regional grid operator.
Unfavorable grid conditions or high feed-in power can render a connection to a high-voltage
grid and thus the construction of a voltage transformation substation necessary.
The wind turbine is connected to the grid by means of an IGBT converter based on the
principle of the double-fed asynchronous generator. By changing the appropriate parameter
in the IGBT converter, the power factor correction (cos � control) can be adjusted to a
certain range under specific circumstances. With this system, the starting current ratio for
grid connection can be limited to a value of about 1. This means the connection to the grid
will be absolutely synchronous and therefore seamless.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 28 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
The wind turbine can be equipped with an extended grid connection package. Separate
documents are available for different grid connection guidelines.
9.7
Grid monitoring
The wind turbine is equipped with various safety devices.
• The grid protection relay has an overvoltage and undervoltage monitoring, it also
recognizes frequency increases and decreases and monitors the vector jump
• The short-circuit and overload protection is realized by the main switch
Trigger values and trigger times can be parameterized and will be adapted to the respective
grid code requirements by Nordex.
Exceeding the defined limit values will result in disconnection from the grid and stop of the
wind turbine by the control system.
As soon as grid errors are removed, the wind turbine will continue in automatic mode.
9.8
Auxiliary power of the wind turbine
The power required by the wind turbine in ‘stand-by mode‘ calculates from the single
consumption of the following components:
• Control system (operation control computer and converter)
• Yaw system
• Pitch system
• Hydraulic unit
• Circulation pumps of the cooling systems
• Heaters and fans
• Auxiliary systems (service lift, obstacle lights, options, etc.)
Based on the existing operating experience, a coincidence factor of 0.5 and a power factor
(cos phi) of 0.85 can be assumed.
The connection power under consideration of the factors mentioned above is located at a
maximum value of 55 kW.
The annual energy consumption (power supply from the grid) at locations with average wind
speeds amounts to approx. 15000 kWh/year. However, the annual energy consumption
depends very much on the location and should be determined specifically.
9.9
Communication
Communication inside a wind turbines
The operation control computer is connected to the main converter and the pitch system via
Interbus. The signal exchange for all essential functions of the operation control is
performed in cycles of 10 ms. This includes, amongst others, the converter control and the
signal acquisition.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 29 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Inside the wind turbine, the signal exchange between tower base and nacelle takes place
via Ethernet using fiber optic cables. This prevents electromagnetic interference.
Communication inside a wind farm
As in most cases several wind turbines form a wind farm, the outside communication of the
wind turbine is always realized using the „Wind Farm Portal“®. This is a farm server to which
all wind turbines of a wind farm are radially connected. The farm server functions as SCADA
system (Supervisory Control And Data Acquisition). It serves for monitoring, control,
analysis, data archiving, operation and remote surveillance of a wind farm. This also
includes further systems installed on a project-specific basis such as met masts, substation,
compensation units, etc.
Inside the wind farm, the signal exchange takes place via Ethernet using fiber optic cables
(mono mode).
External communication
Communication between a wind turbine or a wind farm and external locations, e.g., remote
surveillance or customer, is Internet-based and does not depend on the location itself. No
special software is required. Communication takes place via at least one ISDN or DSL
connection. To ensure safe operation of the wind farm, it should be equipped with at least
two communication connections.
Customers can be provided with separate IP addresses for wind farm communication.
Nordex will assign login names and passwords. The personal access rights in the wind farm
are determined with the login data.
Data exchange
All operating data of each wind turbine will be saved locally over the entire service life.
Essential data will be sent and saved to the farm server continually. Each wind turbine can
send a data e-mail to a defined address every 24 hours, e.g., to the remote surveillance.
Such data e-mail contains 10 minute average values, alarm logs, event messages and
many values for the statistical analysis of the operating performance. In this way, the
production figures can be displayed and the wind turbine's performance history analyzed.
Authorized persons can as well access their wind turbines using the Wind Farm Portal® to
export production figures, error messages, operating states, weather data, etc., as required.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 30 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
10
Operation control
10.1 Operation control of the wind turbine
The main task of the operation control (computer + Software Nordex Control 2) is to ensure
an automatic and safe operation of the wind turbine in all situations by monitoring and
constantly keeping the parameters within the set range as stored in the control computer of
the wind turbine. To achieve this, a real time control system is used, which queries relevant
data and processes it further. The parameters are provided by Nordex and are adapted to
the respective site. The objective is a safe and automatic operation of the wind turbine in all
situations.
When the wind speed is lower than the cut-in wind speed, the wind turbine remains at a
standstill (energy save modus), i.e. only the computer remains in operation capturing
(weather) data. All other systems are switched on only if required and thus do not consume
energy. Exceptions are the safety-related functions, e.g. the brake system (hydraulic pump).
The rotor is idling.
When the cut-in wind speed is reached, the wind turbine will change to 'Ready for operation'
mode. Now all systems are tested and the nacelle aligns to the wind direction. If the wind
increases, the rotor accelerates. When a certain speed is reached, the generator is
connected to the grid and the wind turbine starts producing electricity.
During operation, the nacelle follows the wind direction. But if the setpoint for tower cable
untwist is exceeded the wind turbine shuts down and the nacelle turns back automatically,
i.e. the tower cables are untwisted (see “Yawing (yaw system)”, page 17 and “Cable twisting
protection”, page 25). Afterwards the wind turbine starts again automatically.
At low wind speeds the wind turbine operates in part-load operation. The rotor blades remain
fully turned into the wind. In this way, the rotor blades are always in the best aerodynamic
position and operate at optimum efficiency. The rotor speed remains below nominal speed.
The power produced by the WT now depends on the wind speed.
When the nominal wind speed is reached, the wind turbine switches over to the nominal load
range. If the wind speed increases the control system will adjust the angle of the rotor blades
in such a way that the rotor speed is kept at nominal speed as far as possible. Thus the wind
turbine constantly generates nominal power.
Once the cut-out wind speed is exceeded, the wind turbine shuts down, i.e. the blades turn
by approx. 90° into feathered position. The rotor slows down and idles until the wind
decreases below the cut-in wind speed. In this way, the loads acting on the wind turbine in
stormy weather can be significantly reduced.
Sensors are installed in all systems and many components of the wind turbine. They report
the current state to the controls. There are setpoints (parameters) given for each measuring
point. They must be kept. If the value deviates from the setpoint, the control system reacts
respectively.
Upon exceeding a certain temperature limit, at first e.g. the pump of the cooling circuit is
switched on. If the temperature falls below the setpoint again, the pump is switched off. If
another setpoint is exceeded, a warning message is sent to the Nordex remote surveillance.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 31 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
The Nordex remote surveillance decides what to do by processing all current operating data.
If the temperature falls again below a temperature limit value, the warning message disappears. When exceeding a third temperature limit value, the wind turbine is switched off
immediately. This third value is selected such that any damage to the wind turbine can be
prevented.
All in all, six parameters belong to one temperature measuring point, three high and three
low temperature limit values.
When exceeding certain parameters regarding the safe operation, the wind turbine is
switched off immediately, e.g. values above cut-out wind speed or pressure drop at the
hydraulic system. A soft braking procedure is triggered in case of external disturbances, e.g.
too high wind speed or grid failure. In case of safety critical disturbances an emergency stop
is triggered to ensure that the rotor slows down as fast as possible.
Using the wind data, the control system calculates 3 second average values. These values
are then used to create a 30 second average value and in turn a 10 minute average value.
These values are used to control the wind turbine. In the case of the wind speed, the control
system applies the 10 minute average value, because otherwise the wind turbine would shut
down too early or too frequently due to the turbulences of the wind. To prevent damage
caused by short but strong gusts, which become lost in average value, the 3 second average
value is also taken into account. Consequently, the wind turbine is shut down when the
10 minute average value exceeds 20 m/s or when the 3 second average value exceeds
26 m/s. This gives the wind turbine comprehensive protection against storms.
For safety reasons, a certain delay must be kept after every shut down before the wind
turbine starts again.
At low temperatures, the wind turbine will only restart once the individual components have
reached their relevant start-up temperature. The duration of this warm-up phase varies
depending on the temperature of the components before the warm-up phase begins. The
less the single components have cooled down, the shorter the warm-up phase. A temperature-controlled start-up procedure reduces the stress on the components during turbine
start-up until the optimum operating temperature is reached.
All relevant turbine components possess maximum operating temperatures which are
monitored. Before one of these temperature limits is reached, the wind turbine will reduce
its power output and can continue to operate.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 32 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
10.2 Operation control of wind farms
The Wind Farm Portal® Nordex Control 2 is used for a wind farm. It offers comprehensive
options to monitor and control a wind farm (see “Communication”, page 29).
The two essential tasks of a wind farm controller are:
• The optimum fulfillment of the grid operator feed-in regulations
• Ensuring output of the maximum possible power from the wind farm in case of error
(internal or external)
The above tasks can, among other things, be realized by the following measures:
• Starting and stopping the individual wind turbines in a staggered sequence
• Active power limitation1
• Reactive power management1
• Intelligent setpoint distribution, i.e., the setpoint specified for active power limitation, for
example, is distributed among all wind turbines depending on the available power of the
wind turbines according to defined rules.
1. Setpoints are specified according to defined values or by an external signal input.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 33 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
11
Additional notes
Nordex is certified according to ISO 9001 quality standards. Our quality management
system and thus also the production processes fulfill the requirements of ISO 9001.
For all main components Nordex co-operates with a number of qualified suppliers.
In connection with the continuous development and improvement of our wind turbines, we
reserve the right to make technical changes without prior notice.
11.1 Special operating states and procedures
Deviation from the conditions specified above may have an adverse impact on the operation
of the wind turbine. In particular, a performance reduction may occur.
Should icing occur on the rotor blades, the wind turbine must be stopped.
If the wind turbine is to be operated at nominal power during temperatures beyond the
ambient temperature limits of the standard version, additional technical enhancements are
available.
Depending on the conditions at the site and the thermal load of individual components, a
reduction in performance is possible at temperatures above the temperature limits.
Specific combinations of high wind speeds and extreme temperatures, air densities or
voltages can result in reduction of performance due to the design restraints of individual
components of the wind turbine.
Depending on the wind farm's specific requirements, individual technical or regulatory
specifications to the operation control can be made. These can be partial reductions or
shutdowns. For example, the wind turbine can be operated noise-optimized or its output can
be limited if the feed-in power of the grid is reduced. Limited modes of operation based on
a defined time schedule or depending on the wind direction (e.g. shadow flicker module) are
also possible.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 34 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
11.2 Coloring of the outside components
Component
Coloring
• Tower
RAL 7035 (light gray)
• Nacelle
RAL 7035 (light gray)
• Rotor hub
RAL 7035 (light gray)
• Rotor blades
RAL 7035 (light gray)
For day obstacle lights on rotor blades the following colors are required:
Colors from the blade tip to the inside:
6m
RAL 3020 (traffic red)
6m
RAL 7035 (light gray)
6m
RAL 3020 (traffic red)
Remain
RAL 7035 (light gray)
11.3 Reflection level
All colors used for the rotor blades have a gloss level (reflection ratio) below 30 %. This
specifies them as mat or silk mat.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 35 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
12
Technical data
Climatic design data of the standard version
Ambient temperature Survival
-20 ºC…+50 ºC
Nominal power
-10 ºC…+40 ºC
Stop
-10 °C, restart at -8 °C
Max. height about MSL
1000 m
Certificate
Class 3 according to IEC 61400-1
Design
Type
3-blade rotor with horizontal axis
Up-wind turbine
Power regulation
Active single blade adjustment
Nominal power
2500 kW
Nominal power starting at wind speeds of�
(at an air density of 1.225 kg/m³)
13.0 m/s
Speed range of rotor
9.6�14.85 rpm
Cut-in wind speed
Approx. 3 m/s
Cut-out wind speed
20 m/s
Cut-back-in wind speed
18 m/s
Calculated lifetime
20 years
Rotor
Rotor diameter
99.8 m
Swept area
7823 m2
Maximum tip speed
Approx. 77 m/s
Nominal power/area
320 W/m2
Rotor tilt angle
5°
Blade cone angle
3.5°
Total weight
Approx. 58 t
Rotor hub
Material
Spheroidal graphite cast iron �
EN-GJS-400-18U-LT
Total weight, incl. pitch system
Approx. 27.5 t
Rotor blade
Material
Glass-reinforced plastics
Total length
48.7 m
Total weight per blade
approx. 9.8 t
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 36 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Rotor shaft/rotor bearing
Type
Forged hollow shaft
Material
42CrMo4 or 34CrNiMo6
Weight
Approx. 10.3 t
Type of bearing
Spherical roller bearing
Lubrication
Continuously and automatically with lubricating
grease
Rotor bearing housing material
Spheroidal graphite cast iron EN-GJS-400-18ULT
Gearbox
Type
Multi-stage planetary + one-stage spur gear or
linkage with differential gears
Nominal power
2775 kW
Transmission ratio
50 Hz: 1 : 77.5
60 Hz: 1 : 93.2
Lubrication
Pump-fed lubrication
Oil quantity including cooling circuit
Approx. 450-550 l (depending on vendor)
Oil type
VG 320
Max. oil temperature
75 °C
Oil change
Check every six months, change as required
Weight
Approx. 18.5 to 20.0 t (depending on
manufacturer)
Electrical system
Nominal power PnG
2500 kWa)
Nominal voltage
3 x AC 660 V ± 10 %
Nominal current InG at nG
2209 A
Nominal apparent power SnG at PnG
2525 kVA
Power factor PnG
1.00 as default setting
0.95 underexcited (inductive) up to �
0.95 overexcited (capacitive) possible
Frequency
50 or 60 Hz
a) The nominal power is subject to system-specific tolerances. During nominal power, they
are ±75 kW. Practice has shown that negative deviations occur rarely and in most cases
are <20 kW. For the precise compliance with external power specifications the nominal
power of the single wind turbine may be parameterized accordingly. Alternatively, the wind
farm can be parameterized accordingly using the Wind Farm Portal®.
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 37 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Generator
Degree of protection
IP 54
Nominal power
2500 kW
Nominal voltage
3 x AC 660 V ± 10 %
Frequency
50 or 60 Hz
Speed range
50 Hz: 740…1150 rpm
60 Hz: 890…1385 rpm
Poles
6
Weight
Approx. 10 t
Gearbox cooling and filtration
Type
Oil circuit with oil/air heat exchanger and thermal
bypass
Flow rate
Stage 1: approx. .52 l/min
Stage 2: approx. 105 l/min
Fan at heat exchanger
2-stage: 0.8/3.0 kW
Filter
Coarse filter 50 µm
Fine-mesh filter 10 µm
Offline filter (optional)
5 µm
Generator cooling
Type
Water circuit with water/air heat exchanger
Flow rate
Approx. 70 l/min
Coolant
Varidos FSK 45, USA: Intercool LCE-50
Fan at heat exchanger
2-stage: 0.8/3.0 kW
Converter cooling
Type
Water circuit with water/air heat exchanger and
thermal bypass
Flow rate
Approx. 50 l/min
Coolant
Varidos FSK 45, USA: Intercool LCE-50
Fan at heat exchanger
2-stage: 0.8/3.0 kW
Aerodynamic Brake
Type
Single blade adjustment
Activation
Electromechanical
Mechanical brake
Type
Actively actuated disk brake
Location
On the high-speed shaft
Disk diameter
1030 mm
Number of brake calipers
1
Material of brake pads
Sintered metal
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 38 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Pitch system
Rotor blade bearing
Double-row four-point contact bearing
Lubrication
Automatic lubrication unit with grease
Pitch drive
3-phase motor incl. spring actuated brake and
multi-stage planetary gearbox
Emergency power supply
Lead-acid batteries
Hydraulic system
Hydraulic oil
VG 32
Oil quantity
Approx. 20 l
Nominal power of the hydraulic pump
1.1 kW
Thermal protection
Integrated PT100
Machine frame material
Machine frame
Spheroidal graphite cast iron �
EN-GJS-400-18U-LT
Material of generator frame and steel framework S235JR
Cabin material
Glass-reinforced plastics (GRP)
Yaw bearing
Type
Ball bearing
Material
42CrMo4
Weight
Approx. 2.3 t
Yaw drive
Motor
Asynchronous motor
Gearbox
4-stage planetary gear
Number of drives
4
Lubrication
Oil, ISO VG 620
Oil quantity
Approx. 21 liters
Yaw speed
Approx. 0.5 ° / s
Yaw brake
1. Type
Disk brake with hydraulic brake calipers
Material of brake pads
Organic
Number of brake calipers
14
2. Type
Electric spring-actuated brake on every driving
motor
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 39 of 40
Technical Description Nordex N100/2500
Hub height
Wind classes
80 m MT5
100 m MTR
140 m
IEC 3a
DIBt 2, IEC 3a
DIBt 2, IEC 3a
4
5
3 + Adapter
182.3
295.2
141.0
inkl. Adapter
Number of tower sections
Weight with interiors installed
[t], approx.
MT5: Modular tower, Rev. 5
MTR: Modular tower, resonance-soft
Tubular steel tower
Material
EU: S355
USA: A709/A572-50
Corrosion protection
Multilayer epoxy resin coating
Tower base connection
Anchor cage cast in concrete foundation
Hybrid tower (concrete section)
Material
Reinforced concrete/site-mixed concrete with
external prestressed,
prestressed elements within the tower
Tower base
Foundation and concrete tower as a monolithic
construction
Hybrid tower(tubular steel section)
Material
EU: S355
USA: A709/A572-50
Corrosion protection
Multilayer epoxy resin coating
Tower base connection
Adapter flange screwed to head of concrete
tower with anchor bolts
Controller
Type
Hardware
Software
Remote field controller/PLC
Nordex Control 2
Automatic restart:
- After grid failure
Yes
- After cut-out wind
Yes
K0801_010868_EN
Revision 07, 2010-08-30
Page 40 of 40
3
Samrådshandlingar
från samråd
med myndigheter



•
•


Samrådsprottokoll
Utfärdare
Tommy Schröder Andersen
Mötesdeltagare
Datum
Sammanträdesdag och tid
2010-04-22
2010-04-19
Karin Wennberg Ånge kommun (KW)
Frida Uebel (FU) Länsstyrelsen (LST) i Västernorrlands län
Kristian Baurne Nordex (KB)
Tommy Schröder Andersen Nordex (TSA)
Kallelse/protokoll delges även
Sidnr
1
Lokal
Ånge kommun
Beräknad mötestid
2 timmar
ÄRENDE
Rubrik
Vindkraftsprojekt ”Långåsen” i Ånge kommun – samrådsmöte enligt miljöbalken
Minnesanteckningar
Löpnr
1
Föredragningspunkter
Beslut – åtgärd
Presentation av deltagare.
Deltagare presenterar sig och sin funktion/ansvarsområde.
Färdigdatum
Föredragande
Ansvarig
Frida Uebel kommer vara handläggare för detta ärende på LST
Karin Wenberg är miljöchef vid Ånge kommun
Tommy Schröder Andersen är projektledare för projektet
Kristian Baurne är vice projektledare för projektet
2
Dagordning.
TSA föreslår dagordning för mötet. Samtliga samtycker.
4
Kallelse till samråd.
Fråga till LST och Ånge kommun huruvida annonsering och kallelse kan
anses var i ordning enligt gällande lagstiftning.
Svar: Kallelse och annonsering bedöms vara inom gällande lagstiftning
förutom vad beträffar sameby för området. LST vill att Nordex samråder
med berörd sameby.
5
LST eller Kommun återkommer till Nordex med vilken sameby som kan
antas vara berörd.
FU
Nordex skickar samrådsunderlag till sameby samt till sametinget.
Nordex kontaktar samebyn för samråd.
Genomgång av samrådsunderlag.
KB
TSA
TSA och KB föredrar samrådsunderlaget.
forts.
6
sidnr 2/3
Diskutionsfrågor:
1)
FU påpekar att vikt skall läggas vid att beskriva hur vi avser att avveckla
och återställa området i miljökonsekvensbeskrivningen (MKB).
2)
FU påpekar att kontakt skall tas med Pia Nykvist på kulturenheten på LST
för vidare diskution om vad Nordex bör göra enligt kulturlagstiftningen.
TSA och KB kommer snarast kontakta LST i spörsmålet
3)
FU vill att den konsult som utför naturinventering kontaktar LST och
kommunen för samråd hur inventeringen bör utföras.
TSA, KB
TSA
4)
FU påpekar att rennäringens nuvarande användning av området samt
påverkan av densamma vid uppförande av en vindkraftspark skall
beskrivas i MKB:n.
5)
FU och KW anser att visuallisering i form av fotomontage bör göras från
Nedergårdarna och Julåsen. Montagen skall finnas med i MKB:n
TSA
6)
FU och KW vill att Nordex inkommer med förslag på en realistiskt
illustration av hur hindersbelysningen kommer att synas nattetid. Förslag
på ilustration skall kommuniceras med LST och Kommunen.
Nordex tar fram förslag på illustration och samråder med LST och
kommunen i frågan.
TSA / KB
7)
FU påpekar att kontakt med Magnus Agnemo på
samhällesplaneringsenheten på LST måste tas för att diskutera
landskapsanalys.
KW säger att en sådan är framtagen för föreslagen översiktsplan för
vindkraft och menar att denna kan användas för Långåsen projektet.
FU håller med KW men menar att vi måste diskutera frågan med Magnus
Agnemo på LST
8)
FU påpekar att beskrivning av naturinventeringen i MKB:n skall beskriva
vad man hittar, hur man mildrar skada och vilka skyddsåtgärder Nordex
avser vidta.
9)
FU upplyser att om Nordex kommer beröras av
strandskyddsbestämmelserna har Nordex möjlighet att i samma ansökan
söka tillstånd om dispens från strandskyddsbestämmelserna.
10)
FU påtalar att örnutreddningen som Nordex låtit utföra kommer att
sekretessprövas vid begäran om utlämnande av denna handling.
11)
TSA informerar att övergripande djur- och fågelinventering kommer ingå
som del i naturinventeringen.
TSA / KB
forts.
sidnr 3/3
12)
TSA informerar att för att minimera skada har beställts en geoteknisk
undersökning med avsikt att föreslå ur milljösynpunkt bästa val av väg till
vindkraftverken.
13)
TSA frågar om de byggnader som finns inom området kan betraktas som
jaktkojor eller om de skall betraktas som fritidshus.
För att betraktas som fritidshus bör det finnas vatten och någon form av
avlopp.
14)
Väglayout ska finnas i MKB
15)
Tabell över ljud och skuggor ska finnas i MKB:n
16)
FU anser att det är bra att ta med så mycket som möjligt i ansökan om
tillstånd och därmed minimera externa anmälningar och ansökningar.
17)
Redovisa transporter och skriv att vi åtar oss att buller under byggtiden inte
överstiger gängse regler.
18)
Beskriva masshantering
7
Övrigt
TSA visar Nordex tidsplan för projektet. Nordex avser inlämna ansökan
med tillhörande MKB under hösten. Tillstånd bör vara utfärdat innan
sommaren 2011.
FU och KW påpekar att tidsplanen är realistisk under förutsättning att inga
komplikationer tillstöter.
FU påpekar att i ansökan bör tydligt framgå vad ansökan omfattar, dvs
även vilka kringverksamheter som ingår. Som exempel kan nämnas
betongtillverkning, transporter till och från parken etc. Det bör också tydligt
framgå vilka åtaganden Bolaget gör för att minimera de störningar som
förväntas uppkomma för de olika verksamheterna.
För den planerade parken bör finnas en tydlig områdesavgränsning även
om exakta koordinater för verken inte kommer att anges. Avståndet från
områdesavgränsningen till närmaste verk bör också anges.
För ytterligare information om ovanstånde mm se bilaga som även delades
ut vid samrådsmötet
Mötet avslutas
2011-01-20
NORDEX 20 april
������
�������� ���
�������������
��������
�����������
�����������������
����������
����������
NORDEX 20 april
������
�� ������
��
��
��
��
2
��
��
��
���������������
�������
��������
���������
�
����������������������
�������
������
���������
�� ���������������
�� �������
�� ��������
2010-02-22
4
������������������������������
������� �������������������������� �����������
������������������������������
� ����
� �������
����������������������������������������������
� ����
�����������������������������������
� ����
� ����
� ����
� �����
Huvudkontor:
Hamburg DE
Fabriker:
Rostock DE
Boading CHN
Yinchuann CHN
Dongying CHN
Xi’an CHN
Jonsboro USA
Nordex France: Paris
Nordex UK:
Manchester
Nordex Italia:
Milan
Nordex Denmark: Kolding
Nordex Sweden: Uppsala
����������������������������������������������������
����������������
��������������������������������������
��������������������������������������
� ��
��������������������������������
� � � � � �� �
������������������������
Nordex Iberica: Barcelona
Nordex Austria: Vienna
Nordex Netherlands: Joure
Nordex USA:
Chicago
Nordex China:
Beijing
1
2011-01-20
���������������������
������������������������������
PROJEKTETAPPER
PROJEKTUTVECKLING
TILLVERKNING
MONTAGE
UNDERHÅLL
Nordex�Sverige�AB
Kungsängsvägen�21
753�23�Uppsala�
Tel:�018��18�59�00
Fax:�018��18�59�27
www.nordex�online.com
Sales�Management
Michael�Henriksson� mhenriksson@nordex�online.com
Martin�Löfstrand
mloefstrand@nordex�online.com
Tel:�070�639�06�09
Tel:�070�385�59�03
Project�Development
Kristian�Baurne�
Camilla�Friman
Maria�Brolin
Tommy�Schröder
Annika�Westin
kbaurne@nordex�online.com
cfriman@nordex�online.com
mbrolin@nordex�online.com
tscroeder2@nordex�online.com�
Project�Management
Fredrik�Bjarnegard fbjarnegard@nordex�online.com
Tel:�070�639�08�98
Tel:�070�639�01�95
Tel:�070�364�19�57
Tel:�070�622�39�10
Uppsala
Commercial�Management
Liselott�Endrésen
lendresen@nordex�online.com
Service
Tony�Eklöf
Roman�Sobottka
Emma�Claesson
+�10�tekniker
���������������������
�����������������������
����������������������������������������
������������������� �����
Tel:�070�321�92�89
tekloef@nordex�online.com
rsobottka@nordex�online.com
eclaesson@nordex�online.com
Tel:�070�371�89�08
Tel:�070�332�99�06
Tel:�070�371�02�94
����������������������
����
����
����
����������������������
Tel:�070�221�69�70
N100� 2.5�MW�
N90
N90�
2 5 MW
2.5�MW�
N80� 2.5�MW
����������������������
Maskinhus
Vindmätare
Rotoraxel
Rotor
blad
Generator
Nav
Växellåda
System för vridning av
maskinhus
Torn
2
2011-01-20
����������������������
NORDEX 20 april
����
�����������������
��������������������
������������
������������
�����������������������������������
��������������������������������
���������������������
���������������������
�������������������������������
����������������������������
���������������������
�����������������������������
��������������������������������������������
����������������������������
�������������������������������������
��������������
�����������������������������������������������������������������������
14
������������
�����������������������������
Ljud
�������������������������������������
������������������������������������
�������������������
Skuggor
��������������������������������
��
����������
��������
����������������������������������
����������
Naturinventering
Geoteknisk�undersökning
Örnstudie
Arkeologisk utredning
Arkeologisk�utredning
Djur� och�fågelstudier
Landskapsbild
�����������
������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������
��������������
������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������� B�40.95. ���������
�����������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������
����������������������
��������������������������
��������������������������������������������
1.�sju�eller�fler�vindkraftverk�som�står�tillsammans�(gruppstation)�och�vart�och�ett�av�
vindkraftverken�inklusive�rotorblad�är�högre�än�120�meter,
����������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������
Bygglov�enligt�plan� och�bygglagen�(1987:10)�krävs�ej��������������������������
��������������������������������������������������������������������������������
������������ �������������������������������������������������������
3
2011-01-20
������������
������������
������������
������������
Transport av vindkraftverk
����������������������
NORDEX 20 april
�������
����������
������
23
4
2011-01-20
������������
NORDEX 20 april
Beskrivning enligt föreslagen översiktsplan
�������������
2010-02-24
25
������������
��������������������������
������������
������������
�����������
����������
����������������
��������
��������������������
���������������
����������������������
��������������
������������������
�����������������
5
2011-01-20
������������
�������
������������
����������
�������������������
������������������
����������������
����������
��������
�����������
����������
���������������������
���������
�������������
�������
������������
������������������
2010-03-19
���������������������������������������
2010-03-19
������������������������������������
2010-03-19
6
2011-01-20
�������������������������������������
������������
��������
2010
Händelse
Jan
Feb
Mar
Apr
May Jun
Markavtal
Jul
� �
Aug
Sep
Oct
2011
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
2012
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Samråd
Studier
Vindmätning Sodar
Vindmätning mast
MKB
Ansökan
Lagakraftbeslut
Nätanslutning/Trafo etc
Byggstard för vägar och fundament etc
Resning av vkv/nätanslutning
2010-03-19
����������
NORDEX 20 april
�����������������
�����������������
����������������
������������
���������������������
��������������
�������� ������
�������������������������
4. �������
������� �� ��
����� �������� ��������
������� �� ��
�����������������������������
39
������������������������������������������������
����������
NORDEX 20 april
5. ������
41
7
4
Samrådshandlingar
från samråd
med allmänheten
Lista på inbjudna till samråd, samt datum för inbjudan.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Banverket, 100330
Bollnäs kommun, 100330
Boverket, 100330
Energimyndigheten, 100330
Försvarsmakten, 091209, 100330, 101026
Länsstyrelen Jämtlands län 20100517
Kammarkollegiet, 100330
LFV, 091209
Ljusdals kommun 101108
LRF, 100330
Länsmuseet Murberget, 100330
Medelpads räddningstjänstförbund, 100330
Myndigheten för samhällsskydd och beredskap, 1003330
Naturvårdsverket, 100330
Post- och telestyrelesen, 100330
Riksantikvarieämbetet, 100330
Skogsstyrelsen huvudkontor + Ångekontor, 100330
Sveriges geologiska undersökningar, 100330
Svenska kraftnät, 100330
Transportstyrelsen, 100330
Vägverket, 100330
Västernorrlands länsstyrelse, 100330
Ånge kommun, 100330
Jiingevaerie sameby, 100509
Medelpads ornitologiska förening, 100330
Medelpads botaniska förening 100519, 101110
Naturskyddsföreningen västra Medelpad, 100330
Parteboda byaförening100330
Parteboda Byalag, 100330
Parteboda Viltvårdsförening , 100330
Sveriges ornitologiska förening, 100330
Teracom, 090824
Teliasonera, ice.net, 091209
3Gis, 100329
Tele2, Telenor, 101112
Ånge Flyg klubb 101101
2011-01-20
NORDEX 19 April
������
��������
�����������������
����������
����������
����������������������
������
�� ���������
�� ������
��
��
��
��
��
��
��
� �����������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������ B�40.95. �������������������������������������������
������������������������������������������������
���������������
�������
��������
��������������������������������������������
1.�sju�eller�fler�vindkraftverk�som�står�tillsammans�(gruppstation)�och�vart�och�ett�av�
1 sju eller fler vindkraftverk som står tillsammans (gruppstation) och vart och ett av
vindkraftverken�inklusive�rotorblad�är�högre�än�120�meter,
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������������
��������
Bygglov�enligt�plan� och�bygglagen�(1987:10)�krävs�ej�����������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������� �����������������������������������
��������������������
���������
����������������������
�������
������
2010-04-19
Stora anläggningar
Prövningsprocessen
����������������������
2
NORDEX 19 April
��������������������������
���������
�� ���������������
�� �������
�� ��������
6
1
2011-01-20
������������������������������
�������� � �������������������������� �����������
������������������������������
� �������
� ����
�������������������������������������
� ����
��������������������������������
� ����
Huvudkontor:
� �����
Hamburg DE
Nordex France: Paris
Nordex UK:
Manchester
Nordex Italia:
Milan
Nordex Denmark: Kolding
Nordex Sweden: Uppsala och Skellefteå
Rostock DE
Boading CHN
Yinchuann CHN
Dongying CHN
Nordex China: Beijing
Xi’an CHN
���������������������������������
������������������������
���������������������
PROJEKTETAPPER
TILLVERKNING
��������������������������������������
Nordex Iberica: Barcelona
Nordex Austria: Vienna
Nordex Netherlands: Joure
Nordex USA:
Chicago,
Jonsboro USA
������������������������������
PROJEKTUTVECKLING
��������������������������������������
� �������
� ����
Fabriker:
������������������������������������������
����������������������������������������
MONTAGE
UNDERHÅLL
Nordex�Sverige�AB
Kungsängsvägen�21
753�23�Uppsala�
Tel:�018��18�59�00
Fax:�018��18�59�27
www.nordex�online.com
Sales�Management
Michael�Henriksson� mhenriksson@nordex�online.com
Martin�Löfstrand
mloefstrand@nordex�online.com
Tel:�070�639�06�09
Tel:�070�385�59�03
Project�Development
Kristian�Baurne�
Camilla�Friman
Maria�Brolin
Tommy�Schröder
kbaurne@nordex�online.com
cfriman@nordex�online.com
mbrolin@nordex�online.com
tscroeder2@nordex�online.com�
Tel:�073�830�21�48
Project�Management
Fredrik�Bjarnegard fbjarnegard@nordex�online.com
Commercial�Management
Liselott�Endrésen
lendresen@nordex�online.com
Service
Tony�Eklöf
Roman�Sobottka
+�10�tekniker
���������������������
Tel:�070�639�08�98
Tel:�070�639�01�95
Tel:�070�364�19�57
Tel:�070�622�39�10
Skellefteå
tekloef@nordex�online.com
rsobottka@nordex�online.com
Uppsala
Tel:�070�221�69�70
Tel:�070�321�92�89
Tel:�070�371�89�08
����������������������
�����������������������
����������������������������������������
������������������� �����
2
2011-01-20
����������������������
����������������������
Maskinhus
Vindmätare
Rotoraxel
Rotor
blad
�����������������
�������������������������������
Generator
Nav
Växellåda
Torn
System för vridning av
maskinhus
������������
NORDEX 19 April
�����������������������������������
��������������������������������
���������������������
���������������������
�������������������������������
����������������������������
������������������������
�����������������������������
��������������������������������������������
������������������
�����������������������������������������
��������������������
�����������������������������������������
��������������������������
��������������
�����������������������������������������������������������������������
������������
������������
�����������������������������
Ljud
�������������������������������������
������������������������������������
�������������������
Skuggor
��������������������������������
�� �� � � �� � �� � � ���� �
����������
��������
����������������������������������
����������
15
������������
Fotomontage
Naturinventering
Arkeologisk�utredning
Djur� och�fågelstudier
Landskapsbild
�����������
3
2011-01-20
������������
������������
������������
������������
Transport av vindkraftverk
��������������������������
NORDEX 19 April
����������
23
4
2011-01-20
������������
�����������
����������
������������
����������������
��������
��������������������
���������������
������������������
�����������������
����������������������
������������
�������
������������
����������
�������������������
�����������
����������
Beskrivning enligt föreslagen översiktsplan
���������
�������������
�������
������������������
����������������
����������
��������
������������
��������������
������������
2010-02-24
5
2011-01-20
���������������������
������������
������������������
2010-03-19
���������������������������������������
2010-03-19
�������������������������������������
������������������������������������
2010-03-19
������������
��������
2010
Händelse
Jan
Markavtal
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
� �
Aug
Sep
Oct
2011
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
2012
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Jan
Feb
Mar
Apr
May
Jun
Jul
Aug
Sep
Oct
Nov
Dec
Samråd
Studier
Vindmätning Sodar
Vindmätning mast
MKB
Ansökan
Lagakraftbeslut
Nätanslutning/Trafo etc
Byggstard för vägar och fundament etc
Resning av vkv/nätanslutning
2010-03-19
6
2011-01-20
�����������
NORDEX 19 April
�����������������
�����������������
����������������
������������
���������������������
�������������
����� �������� ��������
����������
5. �������
�����������
�������������������
������������������������������������������������
37
�����������
NORDEX 19 April
6. ������
39
7
5
Inkomna yttranden
HÖGKVARTERET
Datum
HKV beteckning
2010-11-22
13 920:68240
Sida 1 (2)
Reviderat samråd!
Ert tjänsteställe, handläggare
Ert datum
Er beteckning
Kristian Lilliesköld
2010-10-26
Vårt tjänsteställe, handläggare
Vårt föregående datum
PROD INFRA, Kicki Kramer, tel 08-788 75 00
e-post: kicki.kramer@mil.se
(2010-10-27)
(2010-11-18)
Vår föregående beteckning
(13 920:31866)
(13 920:68233)
Samråd enligt 6 kap. miljöbalken avseende vindkraftverk med
projektnamn Långåsen, Ånge kommun, Västernorrlands län
FMV nr: 1432/10
Försvarsmakten har inget att erinra mot uppförandet av de föreslagna
vindkraftverken med nedanstående fastigheter och positioner (RT 90 2,5 GonV).
Beräknad totalhöjd för vindkraftverken är 190 m.
X
6927803
6927092
6926607
6926824
6926177
6928467
6926255
Y
1496974
1496750
1496763
1496323
1496590
1497440
1496112
Senast 4 veckor före resningen skall en flyghinderanmälan insändas av den
sökande enligt Luftfartsförordningen § 25. Information finns att hämta på
www.forsvarsmakten.se.
Avseende hindermarkering hänvisas till Transportstyrelsens föreskrifter.
Försvarsmaktens tidigare samråd 2010-11-18 13 920:68233 upphävs.
Anders Järn
Chef Produktionsledningens Infrastrukturavdelning
Kicki Kramer
Postadress
Besöksadress
Telefon
Telefax
E –post, Internet
107 85 Stockholm
Lidingövägen 24
08-788 75 00
08-788 77 78
exp-hkv@mil.se
www.hkv.mil.se
Ert datum
HÖGKVARTERET
Datum
2010-11-22
HKV beteckning
13 920:68240
Sida 2 (2)
Sändlista
Nordex Sverige AB
För kännedom
FMV Ak led
LFV Flyginfo SE
Ånge kommun
Länsstyrelsen i Västernorrlands län
För kännedom inom HKV
PROD INFRA
klillieskold@nordex-online.com
tillstandsarende.trv@fmv.se
fm.flyghinder@lfv.se
ange@ange.se
vasternorrland@lansstyrelsen.se
BREV
Härnösand 2010-06-18
Nordex Sverige AB
Att Kristian Baurne
Kungsängsvägen 21
753 23 UPPSALA
Ärendenummer:
TRV 2010/14390 B
Trafikverket
Box 186
871 24 Härnösand
Besöksadress: Nattviksgatan 8
Telefon: 0771-921 921
Ingela Öhrling
Region Mitt
ingela.ohrling@trafikverket.se
Direkt: 0611-443 40
Peter Rehnman, SMp
Anders Nilsson, Tvdm
Lars Östman, Sktd
Andreas Jonsson, SMp
Samråd gällande vindkraft, Långåsen, Ånge kommun
Yttrande från Trafikverket
Yttrande
Trafikverkets synpunkter redovisas nedan beträffande de ca 7 vindkraftverken som
Nordex Sverige AB projekterar i ett område Långsjöåsen, som ligger ca 7 km sydost
om Ånge. Området ingår som ett utpekat lämpligt objekt i Ånge kommuns
fördjupade översiktplan för vindkraftsutbyggnad.
Den 1 april 2010 bildades Trafikverket. Vägverket och Banverket lades samtidigt
ned. Trafikverket ansvarar för långsiktig planering av transportsystemet för
vägtrafik, järnvägstrafik, sjöfart och luftfart och för byggande, drift och underhåll
av statliga vägar och järnvägar.
Trafikverket har från och med den 1 april 2010 ”övertagit” uppgiften att
tillhandahålla underlag för tillämpningen av 3-4 kap MB och PBL från
Transportstyrelsen. Detta innebär att riksintresseunderlag och planfrågor vad
gäller luftfart har överförts till Trafikverket
VÄGINFRASTRUKTUR
Det är viktigt att underlag angående infrastrukturen tas fram tidigt vid planering av
vindkraftsetableringar för att man ska kunna planera och lösa transporterna av
själva vindkraftverken, men även alla övriga transporter till/från och inom
området.
1(5)
TDOK 2010:26 Mall_Brev v.1.0
Härnösand 2010-06-18
Transport av vindkraftsverken
Det framgår inte hur vindkraftsverken ska transporteras till det aktuella området.
Trafikverket anser att exploatören bör ta fram en transportplan som visar vilken
hamn som ska användas och på vilka vägar som verken ska transporteras.
Transportplanen ska visa hur de skrymmande transporterna ska ta sig fram när det
gäller bärighet, men också när det gäller radier i korsningar etc.
Alla kostnader förknippade med tillfälliga anordningar, ex.vis. demontering och
återställande av vägmärken, breddningar, tillfälliga anordningar i
cirkulationsplatser m.m. får transportören stå för. Trafikverket vill poängtera att
den fria höjden på vägnätet är 4,5 m.
För att kunna utföra breddningsåtgärder av vägar bör samråd hållas med
Länsstyrelsen i god tid innan. Tillstånd krävs också av Trafikverket enligt 43 §
Väglagen eftersom åtgärderna kommer att utföras i direkt anslutning till
vägområdet. Ett sådant tillstånd handläggs av trafikingenjörer på Trafikverket,
kontaktperson Anna Bengtsson 0611- 441 89.
Övriga transporter:
Byggande av nya vägar och ombyggnationer av vägar med anledning av
vindkraftsetableringen är åtgärder som bör redovisas och konsekvensbeskrivas i ett
tidigt skede.
Om åtgärder behöver utföras på det statliga vägnätet kräver det planering i god tid.
Detta både för att man ska hinna projektera och ta fram arbetsplaner mm. Större
ombyggnader av vägskäl samt förstärkning av vägar kan krävas. Behov av
ombyggnader m.m. bör tidigt utredas tillsammans med Trafikverket. Vid behov av
åtgärder och transporter på enskilda vägnätet måste dessutom planering ske
tillsammans med de enskilda vägföreningarna.
Kontinuerliga samråd bör hållas med Trafikverket. Kontaktperson för
vägplaneringsfrågor är Peter Rehnman 0611-440 37 och för driftfrågor Anders
Nilsson 0611 – 440 33. Kontaktperson när det gäller transportdispenser är Lars
Östman 0611-440 76. För frågor som rör järnväg är kontaktpersonen Andreas
Jonsson 026 - 14 40 43
2(5)
TDOK 2010:26 Mall_Brev v.1.0
Härnösand 2010-06-18
För att Trafikverket ska kunna bedöma om transporterna till de planerade
vindkraftsetableringarna är genomförbara och lämpliga behöver Trafikverket
kunna ta del av följande underlag:


En redovisning av färdvägar och bärighet för dispenstransporter, som visar
att planerade transporter kan komma fram till vindkraftsområdet under
förutsättning att identifierade brister åtgärdats. Formella ansökningar om
dispens krävs sedan när dessa transporter blir aktuella.
Färdvägar som omfattar andra transporter som påtagligt kan påverkar
vägens livslängd (till exempel grus- och betongtransporter).

Behov av åtgärder för att höja bärigheten och förbättra vägens plan- och
profilstandard.

Behov av större punktinsatser, såsom breddningar av kurvor och
korsningar.
Behov av tidigarelagda underhållsåtgärder.
Vindkraftverkens avstånd till statliga, kommunala och enskilda vägar.
Preliminära lägen för anslutningar av enskilda tillfarts- och utfartsvägar till



allmänna vägar.
Skyddsavstånd till väg
Enligt tidigare Vägverkets riktlinjer ska avståndet mellan vindkraftverk och allmän
väg vara minst lika stort som vindkraftsverkets totalhöjd. Enligt nya forskningsrön
från Elforsk har det dock visat sig att iskast kan ske upp till 350 m från ett
vindkraftverk. Studier av inträffande incidenter pågår för närvarande. Dessa kan
resultera i riktlinjer som visar på ett längre skyddsavstånd från allmän väg.
Vindkraftsverken bör därför placeras på ett avstånd med god marginal från
allmänna vägar.
Tillstånd enligt väglagen
Nya eller ändrade utfarter till allmän väg kräver tillstånd enligt Väglagen § 39 .
Även bredding eller andra åtgärder inom vägområdet kräver tillstånd enligt
Väglagen § 43. Planerade lägen för anslutningar behöver tas fram i ett tidigt skede
för att Trafikverket ska kunna göra en preliminär bedömning om anslutningen till
en statlig väg är möjlig och acceptabel.
När det gäller ledningar hänvisar vi till publikation 2005:14,
”Ledningsarbeten inom väg- och gatuområden”, som finns att ladda ned på
www.trafikverket.se, under rubriken publikationer och broschyrer, eller via
3(5)
TDOK 2010:26 Mall_Brev v.1.0
Härnösand 2010-06-18
direktlänken
http://publikationswebbutik.vv.se/shopping/ShowItem____4150.aspx
JÄRNVÄG
"Utifrån redovisade lokaliseringar av vindkraftsverken har Trafikverket inget att
erinra med avseende på Trafikverkets interna telekommunikation.
Ändras lokaliseringarna för vindkraftverken i vindkraftparken kan det komma att
påverka Trafikverkets interna telekommunikation, i sådana fall ska Trafikverket
ges ny möjlighet till yttrande."
LUFTFART
Ånge/Tälje flygklubb bör kontaktas, då deras verksamhet kan komma att påverkas.
Värt att tänka på är också att vindkraftverk i skogsmiljö kan försvåra
skogsbrandbekämpning, sjö- och våtmarkskalkning samt skogsgödsling etc.
Markering av byggnader, master och andra föremål
Den 1 oktober 2008 trädde Luftfartsstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om
markering av byggnader, master och andra föremål (LFS 2008:47) i kraft.
Enligt föreskrifterna skall alla föremål över 20 meter utanför tätort respektive 45
meter i övrigt meddelas Transportstyrelsens luftfartsavdelning som beslutar om
och, i förekommande fall, hur föremålet ska markeras.
Övrigt
Blankett för hindermarkering, föreskrift (LFS 2008:47), samt ytterligare
information om luftfartens intressen i den fysiska planeringen finns tillgängligt på
adressen: www.transportstyrelsen.se under rubriken Luftfart, bebyggelse och flyg.
BCL-F 2.2 finns under rubriken Regler för luftfart, Författningar för luftfart, LFS
1997:49.
4(5)
TDOK 2010:26 Mall_Brev v.1.0
Härnösand 2010-06-18
Ärende
Trafikverket har fått ovanstående tillstånds ärende på remiss från Nordex Sverige
AB. Ärendet gäller uppförande av ca 7 st vindkraftverk på Långsjöåsen som ligger
ca 7 km sydost om Ånge.
Ingela Öhrling
Samhällsplanerare
5(5)
TDOK 2010:26 Mall_Brev v.1.0
Nordex
Tommy Schröder Andersen
Kungsängsvägen 21
75323 Uppsala
E-posts: tschroeder2@nordex-online.com
2010-04-30
Koordinering av vindkraftverk
Ärende nr 2016
Yttrande till vindkraftetablering med föreslagen placering enligt nedan. I er ansökan
2010-03-29 har ni begärt vårt yttrande till föreslagen placering av vindkraftverk med av
er angivna koordinater i rikets nät. De koordinater ni angivit är följande:
Position nr
RT90X
RT90Y
1
6927803
1496974
2
6927092
1496750
3
6926607
1496763
4
6926824
1496323
5
6926177
1496590
6
6928467
1497440
7
6926255
1496112
Teracom har inget att erinra mot placeringen på dessa positioner.
Yttrandet gäller för en period på tolv (12) månader.
Med vänliga hälsningar
Teracom AB
1 (1)
Baurne, Kristian
From:
Sent:
To:
Subject:
Håkan Slotte [hakan.slotte@raa.se]
den 8 april 2010 15:34
Baurne, Kristian
Långåsen och Östvall vinkraftprojekt
Inbjudan till Samråd för vindkraftsprojekten Långåsen och Östavall i Ånge kommun
Riksantikvarieämbetet har mottagit inbjudan till samråd för rubricerat projekt. För
samråd inför en tillståndsansökan enligt miljöbalken hänvisar Riksantikvarieämbetet
till länsstyrelsen som företrädare för de statliga kulturmiljöintressena.
Som stöd för Ert fortsatta arbete med tillståndsansökan hänvisas till
Vindkraftshandboken samt skriften Vindkraften och landskapet som tagits fram av
Boverket och Riksantikvarieämbetet m.fl. myndigheter. Dessa ger god ledning för
hanteringen av kulturmiljöfrågor inom ramen för ett vindkraftsprojekt. Publikationerna
finns som pdf-filer på Riksantikvarieämbetets webbsida www.raa.se. Dessutom ger den
myndighetsgemensamma webbsidan Vindlov god ledning, se länk:
www.vindlov.se
På Riksantikvarieämbetets webbsida under rubriken vindkraft finns mer information som
kan vara till stöd för framtagande av en miljökonsekvensbeskrivning (MKB). På denna
webbsida finns också en checklista som anger vad som generellt kan vara lämpligt att
ta upp i en MKB för ett vindkraftprojekt avseende kulturmiljövärden, se länk:
http://www.raa.se/cms/extern/samhallsbyggnad/planering/energiplanering/vindkraft.html
Fornlämningar
Riksantikvarieämbetet rekommenderar ett tidigt samråd med länsstyrelsen angående
eventuella förekomster av fornlämningar och andra kulturlämningar inom
exploateringsområdet samt om behov finns av arkeologisk utredning enligt 2 kap. 11 §
Kulturminneslagen (KML).
Riksantikvarieämbetets söktjänst Fornsök redovisar fornlämningar, se
länk:
http://www.raa.se/cms/fornsok/start.html
Eventuella fornlämningar redovisas i miljökonsekvensbeskrivning (MKB) i samband med
att natur- och kulturmiljön som helhet beskrivs och bedöms.
Med vänlig hälsning
Enligt uppdrag
Håkan Slotte
Samhällsbyggnadsenheten
Riksantikvarieämbetet

Normal
Page 1 of 1
Baurne, Kristian
From:
Ebbe.Adolfsson@naturvardsverket.se
Sent:
den 26 april 2010 16:19
To:
Baurne, Kristian
Cc:
Olle.Hojer@naturvardsverket.se; Gisela.Norberg@naturvardsverket.se;
Alexandra.Noren@naturvardsverket.se; Martin.Pahlman@naturvardsverket.se;
Marianne.Wetterin@naturvardsverket.se; Ingvar.Junden@naturvardsverket.se;
frida.uebel@lansstyrelsen.se
Subject: Planerade vindkraftverk Långåsen och Östavall i Ånge kommun
Hej !
NV dnr 382-2214-10 Rv resp 382-2215-10 Rv
Naturvårdsverket har fått information avseende rubricerade. Det rör sig om två vindkraftanläggning i Ånge
kommun. Sju resp 36 vindkraftverk planeras.
Vad som generellt bör beaktas framgår av Naturvårdsverkets hemsida www.naturvardsverket.se > verksamheter
med miljöpåverkan > energi > vindkraft, se även den nya hemsidan om vindkraft www.vindlov.se – framtagen av
ett flertal statliga verk.
Vi noterar att i detta fall är naturvärdesbeskrivning för tunn för att man ska kunna bedöma hur naturvärdena, t ex
nyckelbiotoper och värdefulla våtmarker, påverkas av de planerade vindkraftsutbyggnaderna. När det gäller
Östavall planeras flera verk nära det blivande naturreservatet Floberget, påverkan på detta bör särskilt utredas,
de vindkraftverk som planeras närmast naturreservatet bedömer vi, utifrån tillgängligt material, kan medföra så
stor negativ påverkan på reservatet att de bör placeras längre från reservatet.
I övrigt hänvisar vi till Länsstyrelsen i Västernorrlands län som primärt tillvaratar statens intressen i ett ärende som
detta.
Hälsningar
Ebbe Adolfsson
Naturvårdsverket
Miljörättsavd
106 48 Stockholm
2010-04-28
Page 1 of 1
Baurne, Kristian
From:
Olle.Hojer@naturvardsverket.se
Sent:
den 14 april 2010 18:21
To:
Baurne, Kristian
Subject:
samråd om vindkraftspark Östavall och Långåsen i Ånge kommun
Importance: High
Hej
Vi har tagit del av era samrådshandlingar angående vindkraftspark Östavall och Långåsen i Ånge
kommun, vårt dnr. 382-2215-10 och 382-2214-10.
Naturvårdsverket har i ett antal olika sammanhang pekat på att platsvalet är avgörande för hur
naturmiljön påverkas vid en vindkraftsexploatering. Vägar och annan infrastruktur runt verken är ofta
den faktor som ger störst negativ påverkan på naturmiljön och biologisk mångfald. Därför kan platsval
som kräver nya vägar ha en stor negativ påverkan på naturmiljön. Underlaget indikerar behovet av ett
omfattande nytt vägnät. Bedömer att underlagen behöver utvecklas bland annat med avseende på
naturvärdesbeskrivningar, vägnätets utformning och påverkan på naturmiljön.
Flera verk förefaller vara placerade intill blivande naturreservatet Floberget samt vid två VMI objekt.
För att undvika risken för negativ påverkan på dessa skyddsvärda miljöer bör verken närmast dessa
områden eller verk och vägar som riskerar att påverka hydrologin tas bort eller flyttas. Påverkan på
nyckelbiotoper och på riksintresset Stormyran-Lommyran behöver även klargöras närmare.
Ytterligare synpunkter i ärendet kan komma ifråga.

MVH











2010-04-28
TSchroeder2@nordex-online.com
Nordex
Långåsen, THREAD ID:1-GO187V
Karlskrona 2010-11-17
Svar på vindkraftsremiss gällande Långåsen i Ånge kommun.
Telenor Sverige AB har inga invändningar mot uppförande av vindkraftverk enligt
remissansökan daterad 2010-11-15.
Med vänliga hälsningar
TELENOR SVERIGE AB
Access Transmission
Catarina Dennerfjord
Telefon 0709-61 41 62
Telenor Sverige AB, S-371 80 Karlskrona. Besök: Campus Gräsvik 12. Telefon: +46 455 33 10 00. Fax: +46 455 33 14 99, telenor.se
Säte: Karlskrona. Företaget innehar F-skattesedel. Org. nr: 556421-0309
Remissvar
Public
Datum
Sidnr
2010-04-12
1 (1)
Handläggare
Nordex Sverige AB
Per-Agne Nilsson
per-agne.nilsson@eltelnetworks.com
Tel: +46 54 579185
Referens
Tillhör objekt
T 6809-10
Ert datum
Er referens
2010-03-29
Tommy Schröder Andersen
Remissvar för 7 st vindkraftverk vid Storåsen i Ånge kommun.
Vi har inget att erinra över uppförande av vindkraftverk enligt ert förslag. Radiolänkstråk eller mobilnät berörs inte av den föreslagna etableringen. 1
Med vänlig hälsning
Mikael Ostwald


 

 


  

  

  

  

  

  

  

1
Vindkraftverk i olämpliga lägen kan medföra kraftiga störningar på radio- och teleutrustning i befintlig
radiolänkstation samt på radiobaserade teleförbindelser till och från stationen. Det är därför viktigt att
hänsyn tas till befintliga anläggningar. För att undvika störningar på befintlig radiokommunikation krävs
en frizon om ca 100 meter på var sida om länkstråket samt ca 350 meter runt antennbäraren.
ORGANISATIONSUPPGIFTER
TeliaSonera AB (publ)
BESÖKS- OCH POSTADRESS
Nät och Produktion
Mårbackagatan 11 (Besöksadress)
Säte: Stockholm
Org.nr: 556103-4249
123 86 FARSTA
KONTAKTINFORMATION
Tel vx: 08-90 100
Fax: 08-568 38 849
www.teliasonera.com
From:
info@jinje.se
den 24 maj 2010 16:54
Sent:
Schroeder, Tommy
To:
Subject:
Östavall/långåsen
Hej!
För Jijnjevaeries samebys del så finns det inget att erinra mot Nordex
planerade Vindkraft projekt Östavall, inom fastigheterna Ovansjö 33:77,
Hålsnäset 1:19, Hålsnäset 1:24, Vassnäs 2:16, Vassnäs 15:1 Vassnäs 18:1
Samtliga inom Ånge.
Samebyn har ingen erinran mot Nordex planerade vindkraftprojekt
Långåsen inom fastigheterna Ånge Parteboda 4:3, 4:230, 4:220,4:193, 4:194,
4:302, 4:21.
Marianne Persson
ordförande
From:
[Lennart.Ligne@3gis.net]
Sent:
To:
Subject:
Lennart Ligné
den 6 april 2010 16:42
Schroeder, Tommy
RE: Vindkraftsremiss
Hej!
3GIS har inget att erinra vad beträffar etablering av vindkraft på de i remissen
angivna koordinaterna i Ånge kommun (Långåsen).
mvh
Lennart Ligné
Projekteringsansvarig
3G Infrastructure Services AB
Box 792
SE-851 22 Sundsvall, Sweden
Besöksadress: Skepparegatan 5
Phone: +46 8 410 17 300
Direct: +46 73 507 19 82
lennart.ligne@3gis.net
From: Schroeder, Tommy [mailto:TSchroeder2@nordex-online.com]
Sent: den 30 mars 2010 09:46
To: Lennart Ligné
Subject: RE: Vindkraftsremiss
Hej!
Fin björnbild!
Bifogar översiktlig karta avs verkplacering projekt ”Långåsen”, Ånge kommun.
Med Vänliga hälsningar
Tommy Schröder Andersen
Nordex
From: Lennart Ligné [mailto:Lennart.Ligne@3gis.net]
Sent: den 30 mars 2010 08:57
To: Schroeder, Tommy
Subject: RE: Vindkraftsremiss
Hej!
Vi behöver både karta och koordinater. Därför ber jag dig sända över en karta
med ”snurrorna” inprickade.
mvh
Lennart Ligné
Projekteringsansvarig
3G Infrastructure Services AB
Box 792
SE-851 22 Sundsvall, Sweden
Besöksadress: Skepparegatan 5
Phone: +46 8 410 17 300
Direct: +46 73 507 19 82
lennart.ligne@3gis.net
From: Schroeder, Tommy [mailto:TSchroeder2@nordex-online.com]
Sent: den 29 mars 2010 11:25
To: Lennart Ligné
Subject: Vindkraftsremiss
Hej!
Nordex Sverige AB avser tillståndspröva 7 st Vindkraftverk i Västernorrlands
län, Ånge kommun. Projekt ”Storåsen”.
Nordex vill kommunicera huruvida nedan angivna placering stör Er verksamhet.
Med vänliga hälsningar
Tommy Schröder Andersen
Projektledare
Nordex Sverige AB
Tfn: 070-6223910
E-post: tschroeder2@nordex-online.com
VindkraftverkTypNavhöjdRotordiameterTotalhöjdKoordinaterMarkhöjd
NordexN100/2500140100 190xy
1
69278031496974433,6
2
69270921496750478,6
3
69266071496763490
4
69268241496323466,5
5
69261771496590470
6
69284671497440440
7
69262551496112450
6
Certifiering
7
Ljudberäkningar
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 14:23 / 1
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 14:07/2.7.473
DECIBEL - Huvudresultat
Beräkning: 7st N100 Gamma
SVENSKA BESTÄMMELSER FÖR EXTERNT BULLER FRÅN
LANDBASERADE VINDKRAFTVERK
Beräkningen är baserad på den av Statens Naturvårdsverk
rekommenderad metod "Ljud från landbaserade vindkraftverk", 2001
(ISBN 91-620-6249-2)
Råhetsklass: 1,5
Råhetslängd: 0,055
K: 1.0 dB/(m/s)
Nytt vindkraftverk
VKV
RN
1
2
3
4
5
6
Öst
Nord
Z
RN
1 496 929
1 496 755
1 496 728
1 496 600
1 497 484
1 496 092
6 927 823
6 927 072
6 926 632
6 926 157
6 928 596
6 926 250
[m]
437,3
476,5
492,1
480,0
442,4
450,0
VKV typ
Giltig Tillverkare Typ-generator Effekt,
nominell
[kW]
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
Raddata/Beskrivning
Skala 1:75 000
Ljudkänsligt område
Ljuddata
Rotordiameter Navhöjd Gjord Namn
av
[m]
[m]
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
99,8
140,0
EMD Level 0 - Official - - 2010-04
Vindhastighet Navhöjd LwA,ref Rena Oktavdata
toner
[m/s]
[m]
[dB(A)]
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
8,0
140,0
106,0
Nej
Ja
Beräkning Resultat
Ljudnivå
Ljudkänsligt område
No.
Namn
RN
Öst
Nord
Z
[m]
A Noise sensitive point: Swedish - Day; Recreational locations (1) 1 498 117 6 925 463 395,6
Ljudnivå Kraven uppfyllda ?
Från
Ljud
VKV
[dB(A)] [dB(A)]
1,5
40,0
33,9
Ja
Imissionshöjd
[m]
Krav
Ljud
Avstånd (m)
VKV
1
2
3
4
5
6
A
2642
2108
1815
1668
3196
2172
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 14:23 / 2
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 14:07/2.7.473
DECIBEL - Detaljerade resultat
Beräkning: 7st N100 GammaLjudberäkningsmodell: Svensk, Jan 2002, Land 8,0 m/s
Forutsättningar
Beräknad L(DW) = LWA,ref + K + Dc - (Adiv + Aatm + Agr + Abar + Amisc) - Cmet
(vid beräkning med markdämpning är Dc = Domega)
LWA,ref:
K:
Dc:
Adiv:
Aatm:
Agr:
Abar:
Amisc:
Cmet:
Ljudtrycksnivå vid VKV
Ren ton
Riktningskorrektion
dämpning genom geometrisk divergens
dämpning genom atmosfärisk absorption
dämpning pga absorption i marken
dämpning genom en barriär
dämpning genom diverse andra effekter
Meteorologisk korrigering
Beräkning Resultat
Ljudkänsligt område: A Noise sensitive point: Swedish - Day; Recreational locations (1)
VKV
Vindhastighet: 8,0 m/s
No. Avstånd Ljud avstånd Beräknat LwA,ref Dc
[m]
[m]
[dB(A)] [dB(A)] [dB]
1
2 642
2 648 23,51
106,0 0,00
2
2 108
2 119 26,04
106,0 0,00
3
1 815
1 830 27,66
106,0 0,00
4
1 668
1 683 28,58
106,0 0,00
5
3 196
3 202 21,29
106,0 0,00
6
2 172
2 181 25,72
106,0 0,00
Totalt
Adiv Aatm Agr
[dB] [dB] [dB]
0,00
- 0,00
0,00
- 0,00
0,00
- 0,00
0,00
- 0,00
0,00
- 0,00
0,00
- 0,00
Abar Amisc A Cmet
[dB] [dB] [dB] [dB]
0,00
0,00
- 0,00
0,00
0,00
- 0,00
0,00
0,00
- 0,00
0,00
0,00
- 0,00
0,00
0,00
- 0,00
0,00
0,00
- 0,00
33,87
- Data odefinerade pga beräkning med oktavdata
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 14:23 / 3
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 14:07/2.7.473
DECIBEL - Antaganden för ljudberäkning
Beräkning: 7st N100 GammaLjudberäkningsmodell: Svensk, Jan 2002, Land 8,0 m/s
Ljudberäkningsmodell:
Svensk, Jan 2002, Land
Vindhastighet:
8,0 m/s
Markdämpning:
Ingen
Meteorologisk koefficient, C0:
0,0 dB
Typ av krav i beräkning:
1: VKV ljud jämförs med krav (DK, DE, SE, NL etc.)
Rena toner (Observera: Används BARA om minst ett VKV uppges avge rena toner):
Alla ljudvärden är medelvärden (Lwa) (Normal)
Råh. klass %d:
1,5 m/s
Rena toner:
Tillägg för rena toner adderas till krav: 5,0 dB(A)
Höjd över mark när värde saknas i LKO objekt:
1,5 m Låt inte modellens höjd ersättas av höjden för LKO objekt
Visa detaljer.:
0,0 dB(A)
Oktavdata krävs
Luftabsorption
63
125
250
500
1 000
2 000
4 000
8 000
[db/km] [db/km] [db/km] [db/km] [db/km] [db/km] [db/km] [db/km]
0,1
0,3
0,6
1,4
3,2
7,9
22,0
50,0
VKV: NORDEX N100 2500 99.8 !O!
Ljud: Level 0 - Official - - 2010-04
Källa
Källa / Datum Gjord av Redigerad
NORDEX 2010-04-26
EMD
2010-11-02 16:07
K0818_014289
F008_228_A03_EN_R04
Oktavdata
Navhöjd Vindhastighet LwA,ref Rena toner 63
125 250 500
1000 2000 4000 8000
[m]
[m/s]
[dB(A)]
[dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]
Från VKV-katalog
140,0
8,0
106,0
Nej
87,1 92,8 99,6 101,4 99,5 94,9 93,2 85,2
Status
LKO: Noise sensitive point: Swedish - Day; Recreational locations (1)-A
Fördefinierad beräkningsstandard: Dag; Rekreationsområden
Imissionshöjd (ö mark): Använd standardvärde från beräkningsmodell
Ljudkrav: 40,0 dB(A)
Avståndskrav: 0,0 m
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 14:23 / 4
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 14:07/2.7.473
DECIBEL - Karta 8,0 m/s
Beräkning: 7st N100 GammaLjudberäkningsmodell: Svensk, Jan 2002, Land 8,0 m/s
0
1
2
3
4 km
Karta: Terrängkarta Långåsen , Utskriftskala 1:75 000, Kartacentrum Rikets Net (SE) Öst: 1 496 788 Nord: 6 927 377
Ljudberäkningsmodell: Svensk, Jan 2002, Land. Vindhastighet: 8,0 m/s
Nytt vindkraftverk
Ljudkänsligt område
Höjd över havet från aktivt linjeobjekt
40,0 dB(A)
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
8
Skuggberäkningar
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 1
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Huvudresultat
Beräkning: 7st N100 Gamma
Antaganden för skuggberäkningar
Maximalt avstånd för påverkan
Beräkna endast när mer än 20 % av solen skyms av rotorbladet
Titta i VKV tabell
3 °
Minsta solhöjd över horisonten för påverkan
Dag steg för beräkning
1 dagar
Tidsteg för beräkning
1 minuter
De beräknade tiderna gäller "värsta fall" utifrån följande antaganden:
Solen skiner hela dagen, från soluppgång till solnedgång
Rotorplanet är alltid vinkelrätt mot linjen från VKV till solen
Vindkraftverket alltid i drift
A ZVI (Zones of Visual Influence) calculation is performed before flicker
calculation so non visible WTG do not contribute to calculated flicker values.
A WTG will be visible if it is visible from any part of the receiver window. The
ZVI calculation is based on the following assumptions:
Höjdkonturer används: Höjdlinjer: Höjdlinjer Ånge ver4.wpo (1)
Hinder som används vid beräkning
Ögonhöjd: 1,5 m
Nätupplösning: 10 m
VKV
RN
1
2
3
4
5
6
7
Öst
Nord
Z
RN
1 496 929
1 496 755
1 496 728
1 496 600
1 497 484
1 496 092
1 496 218
6 927 823
6 927 072
6 926 632
6 926 157
6 928 596
6 926 250
6 926 739
[m]
437,3
476,5
492,1
480,0
442,4
450,0
453,6
Nytt vindkraftverk
Skala 1:75 000
Skuggmottagare
VKV typ
Giltig Tillverkare Typ-generator Effekt,
nominell
[kW]
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
NORDEX N100 2500 99.8 !O! ... Ja
NORDEX N100-2 500
2 500
Raddata/Beskrivning
Skuggdata
Rotordiameter Navhöjd Beräkning RPM
avstånd
[m]
[m]
[m]
[RPM]
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
99,8
140,0
1 698
14,9
Skuggmottagare-Indata
RN
No.
Öst
Nord
Z
[m]
A 1 498 117 6 925 465 395,8
Bredd Höjd
Höjd Grader från Lutning Riktningsläge
ö mark
syd cw
fönster
[m]
[m]
[m]
[°]
[°]
1,0 1,0
1,0
-180,0
90,0 "Växthusläge"
Beräkning Resultat
Skuggmottagare
Skuggor, värsta fall
No. Skuggtimmar Skuggdagar Max skugga
per år
per år
timmar per dag
[t/år]
[dagar/år]
[t/dag]
A
5:08
27
0:15
Total skuggpåverkan hos skuggmottagare från enskilda vindkraftverk
No. Namn
Värsta fall Förväntad
[t/år]
[t/år]
1 NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (39)
0:00
2 NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (40)
0:00
3 NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (41)
0:00
Fortsättning på nästa sida...
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 2
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Huvudresultat
Beräkning: 7st N100 Gamma
...fortsättning från föregående sida
No. Namn
4
5
6
7
NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (43)
NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (44)
NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (46)
NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (51)
Värsta fall Förväntad
[t/år]
[t/år]
5:08
0:00
0:00
0:00
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 3
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Kalender
Beräkning: 7st N100 GammaSkuggmottagare: A - Skuggmottagare: 1,0 × 1,0 Azimuth: -180,0° Lutning: 90,0° (1)
Antaganden för skuggberäkningar
Maximalt avstånd för påverkan
2 000 m
3 °
Minsta solhöjd över horisonten för påverkan
Dag steg för beräkning
1 dagar
Tidsteg för beräkning
1 minuter
De beräknade tiderna gäller "värsta fall" utifrån följande antaganden:
Solen skiner hela dagen, från soluppgång till solnedgång
Rotorplanet är alltid vinkelrätt mot linjen från VKV till solen
Vindkraftverket alltid i drift
|Januari
|
1 | 09:26
| 14:35
2 | 09:26
| 14:37
3 | 09:25
| 14:39
4 | 09:24
| 14:41
5 | 09:23
| 14:43
6 | 09:22
| 14:45
7 | 09:21
| 14:47
8 | 09:19
| 14:49
9 | 09:18
| 14:51
10 | 09:16
| 14:53
11 | 09:15
| 14:56
12 | 09:13
| 14:58
13 | 09:12
| 15:01
14 | 09:10
| 15:03
15 | 09:08
| 15:06
16 | 09:06
| 15:09
17 | 09:04
| 15:11
18 | 09:02
| 15:14
19 | 09:00
| 15:17
20 | 08:58
| 15:19
21 | 08:56
| 15:22
22 | 08:53
| 15:25
23 | 08:51
| 15:28
24 | 08:49
| 15:31
25 | 08:46
| 15:34
26 | 08:44
| 15:37
27 | 08:41
| 15:40
28 | 08:39
| 15:43
29 | 08:36
| 15:46
30 | 08:34
| 15:49
31 | 08:31
| 15:52
Möjliga soltimmar | 190
Totalt, värsta fall |
|Februari
|
| 08:28
| 15:55
| 08:26
| 15:58
| 08:23
| 16:01
| 08:20
| 16:04
| 08:17
| 16:07
| 08:14
| 16:10
| 08:12
| 16:13
| 08:09
| 16:16
| 08:06
| 16:19
| 08:03
| 16:22
| 08:00
| 16:25
| 07:57
| 16:28
| 07:54
| 16:31
| 07:51
| 16:34
| 07:48
| 16:37
| 07:45
| 16:39
| 07:42
| 16:42
| 07:39
| 16:45
| 07:36
| 16:48
| 07:33
| 16:51
| 07:29
| 16:54
| 07:26
| 16:57
| 07:23
| 17:00
| 07:20
| 17:03
| 07:17
| 17:06
| 07:14
| 17:09
| 07:10
| 17:12
| 07:07
| 17:14
|
|
|
|
|
|
| 245
|
|Mars
|
| 07:04
| 17:17
| 07:01
| 17:20
| 06:58
| 17:23
| 06:54
| 17:26
| 06:51
| 17:29
| 06:48
| 17:31
| 06:45
| 17:34
| 06:41
| 17:37
| 06:38
| 17:40
| 06:35
| 17:43
| 06:32
| 17:45
| 06:28
| 17:48
| 06:25
| 17:51
| 06:22
| 17:54
| 06:18
| 17:56
| 06:15
| 17:59
| 06:12
| 18:02
| 06:08
| 18:05
| 06:05
| 18:07
| 06:02
| 18:10
| 05:58
| 18:13
| 05:55
| 18:16
| 05:52
| 18:18
| 05:49
| 18:21
| 05:45
| 18:24
| 05:42
| 18:27
| 05:39
| 18:29
| 05:35
| 18:32
| 06:32
| 19:35
| 06:29
| 19:37
| 06:25
| 19:40
| 364
|
|April
|
| 06:22
| 19:43
| 06:19
| 19:46
| 06:15
| 19:48
| 06:12
| 19:51
| 06:09
| 19:54
| 06:05
| 19:57
| 06:02
| 19:59
| 05:59
| 20:02
| 05:55
| 20:05
| 05:52
| 20:08
| 05:49
| 20:11
| 05:45
| 20:13
| 05:42
| 20:16
| 05:39
| 20:19
| 05:36
| 20:22
| 05:32
| 20:24
| 05:29
| 20:27
| 05:26
| 20:30
| 05:23
| 20:33
| 05:19
| 20:36
| 05:16
| 20:39
| 05:13
| 20:41
| 05:10
| 20:44
| 05:06
| 20:47
| 05:03
| 20:50
| 05:00
| 20:53
| 04:57
| 20:56
| 04:54
| 20:58
| 04:51
| 21:01
| 04:47
| 21:04
|
|
| 445
|
|Maj
|
| 04:44
| 21:07
| 04:41
| 21:10
| 04:38
| 21:13
| 04:35
| 21:16
| 04:32
| 21:19
| 04:29
| 21:21
| 04:26
| 21:24
| 04:23
| 21:27
| 04:20
| 21:30
| 04:17
| 21:33
| 04:14
| 21:36
| 04:11
| 21:39
| 04:08
| 21:41
| 04:05
| 21:44
| 04:03
| 21:47
| 04:00
| 21:50
| 03:57
| 21:53
| 03:54
| 21:55
| 03:52
| 21:58
| 03:49
| 22:01
| 03:46
| 22:04
| 03:44
| 22:06
| 03:41
| 22:09
| 03:39
| 22:12
| 03:36
| 22:14
| 03:34
| 22:17
| 03:31
| 22:19
| 03:29
| 22:22
| 03:27
| 22:24
| 03:25
| 22:27
| 03:23
| 22:29
| 552
|
3
9
11
13
14
15
14
15
14
13
12
10
9
4
20:05 (4)
20:08 (4)
20:03 (4)
20:12 (4)
20:02 (4)
20:13 (4)
20:00 (4)
20:13 (4)
20:00 (4)
20:14 (4)
19:59 (4)
20:14 (4)
20:00 (4)
20:14 (4)
19:59 (4)
20:14 (4)
20:00 (4)
20:14 (4)
20:00 (4)
20:13 (4)
20:01 (4)
20:13 (4)
20:02 (4)
20:12 (4)
20:02 (4)
20:11 (4)
20:05 (4)
20:09 (4)
156
|Juni
|
| 03:21
| 22:31
| 03:19
| 22:34
| 03:17
| 22:36
| 03:15
| 22:38
| 03:13
| 22:40
| 03:12
| 22:42
| 03:10
| 22:44
| 03:09
| 22:45
| 03:07
| 22:47
| 03:06
| 22:49
| 03:05
| 22:50
| 03:04
| 22:51
| 03:03
| 22:53
| 03:02
| 22:54
| 03:01
| 22:55
| 03:01
| 22:56
| 03:00
| 22:57
| 03:00
| 22:57
| 03:00
| 22:58
| 02:59
| 22:58
| 02:59
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:01
| 22:59
| 03:01
| 22:58
| 03:02
| 22:58
| 03:03
| 22:57
| 03:04
| 22:57
| 03:05
| 22:56
|
|
| 593
|
|Juli
|
| 03:06
| 22:55
| 03:08
| 22:54
| 03:09
| 22:53
| 03:10
| 22:52
| 03:12
| 22:50
| 03:14
| 22:49
| 03:16
| 22:47
| 03:17
| 22:46
| 03:19
| 22:44
| 03:21
| 22:42
| 03:23
| 22:41
| 03:26
| 22:39
| 03:28
| 22:37
| 03:30
| 22:35
| 03:32
| 22:32
| 03:35
| 22:30
| 03:37
| 22:28
| 03:40
| 22:26
| 03:42
| 22:23
| 03:45
| 22:21
| 03:47
| 22:18
| 03:50
| 22:16
| 03:53
| 22:13
| 03:55
| 22:11
| 03:58
| 22:08
| 04:01
| 22:05
| 04:03
| 22:03
| 04:06
| 22:00
| 04:09
| 21:57
| 04:11
| 21:54
| 04:14
| 21:51
| 584
|
6
9
12
13
13
14
67
20:15 (4)
20:21 (4)
20:13 (4)
20:22 (4)
20:11 (4)
20:23 (4)
20:11 (4)
20:24 (4)
20:11 (4)
20:24 (4)
20:10 (4)
20:24 (4)
|Augusti
|
| 04:17
| 21:48
| 04:20
| 21:46
| 04:23
| 21:43
| 04:25
| 21:40
| 04:28
| 21:37
| 04:31
| 21:34
| 04:34
| 21:31
| 04:37
| 21:28
| 04:39
| 21:25
| 04:42
| 21:22
| 04:45
| 21:18
| 04:48
| 21:15
| 04:51
| 21:12
| 04:53
| 21:09
| 04:56
| 21:06
| 04:59
| 21:03
| 05:02
| 21:00
| 05:05
| 20:56
| 05:07
| 20:53
| 05:10
| 20:50
| 05:13
| 20:47
| 05:16
| 20:44
| 05:18
| 20:40
| 05:21
| 20:37
| 05:24
| 20:34
| 05:26
| 20:31
| 05:29
| 20:27
| 05:32
| 20:24
| 05:35
| 20:21
| 05:37
| 20:17
| 05:40
| 20:14
| 498
|
15
14
14
13
12
10
7
85
20:10 (4)
20:25 (4)
20:10 (4)
20:24 (4)
20:10 (4)
20:24 (4)
20:11 (4)
20:24 (4)
20:11 (4)
20:23 (4)
20:12 (4)
20:22 (4)
20:13 (4)
20:20 (4)
|September|Oktober
|
|
| 05:43
| 07:02
| 20:11
| 18:31
| 05:45
| 07:05
| 20:08
| 18:28
| 05:48
| 07:08
| 20:04
| 18:25
| 05:51
| 07:10
| 20:01
| 18:21
| 05:53
| 07:13
| 19:58
| 18:18
| 05:56
| 07:16
| 19:54
| 18:15
| 05:59
| 07:18
| 19:51
| 18:11
| 06:01
| 07:21
| 19:48
| 18:08
| 06:04
| 07:24
| 19:44
| 18:05
| 06:07
| 07:26
| 19:41
| 18:02
| 06:09
| 07:29
| 19:38
| 17:58
| 06:12
| 07:32
| 19:34
| 17:55
| 06:15
| 07:35
| 19:31
| 17:52
| 06:17
| 07:37
| 19:28
| 17:49
| 06:20
| 07:40
| 19:24
| 17:45
| 06:23
| 07:43
| 19:21
| 17:42
| 06:25
| 07:46
| 19:18
| 17:39
| 06:28
| 07:49
| 19:14
| 17:36
| 06:30
| 07:51
| 19:11
| 17:33
| 06:33
| 07:54
| 19:08
| 17:29
| 06:36
| 07:57
| 19:04
| 17:26
| 06:38
| 08:00
| 19:01
| 17:23
| 06:41
| 08:03
| 18:58
| 17:20
| 06:44
| 08:05
| 18:54
| 17:17
| 06:46
| 07:08
| 18:51
| 16:14
| 06:49
| 07:11
| 18:48
| 16:11
| 06:52
| 07:14
| 18:44
| 16:08
| 06:54
| 07:17
| 18:41
| 16:05
| 06:57
| 07:20
| 18:38
| 16:02
| 07:00
| 07:23
| 18:34
| 15:59
|
| 07:26
|
| 15:56
| 391
| 310
|
|
|November|December
|
|
| 07:29
| 08:53
| 15:53
| 14:39
| 07:31
| 08:56
| 15:50
| 14:37
| 07:34
| 08:58
| 15:47
| 14:36
| 07:37
| 09:00
| 15:44
| 14:34
| 07:40
| 09:02
| 15:41
| 14:33
| 07:43
| 09:05
| 15:38
| 14:31
| 07:46
| 09:07
| 15:35
| 14:30
| 07:49
| 09:09
| 15:32
| 14:29
| 07:52
| 09:11
| 15:30
| 14:28
| 07:55
| 09:12
| 15:27
| 14:27
| 07:58
| 09:14
| 15:24
| 14:26
| 08:01
| 09:16
| 15:21
| 14:25
| 08:04
| 09:17
| 15:19
| 14:25
| 08:07
| 09:19
| 15:16
| 14:24
| 08:09
| 09:20
| 15:14
| 14:24
| 08:12
| 09:22
| 15:11
| 14:24
| 08:15
| 09:23
| 15:08
| 14:24
| 08:18
| 09:24
| 15:06
| 14:23
| 08:21
| 09:25
| 15:04
| 14:24
| 08:24
| 09:25
| 15:01
| 14:24
| 08:27
| 09:26
| 14:59
| 14:24
| 08:29
| 09:27
| 14:57
| 14:24
| 08:32
| 09:27
| 14:54
| 14:25
| 08:35
| 09:28
| 14:52
| 14:26
| 08:38
| 09:28
| 14:50
| 14:26
| 08:40
| 09:28
| 14:48
| 14:27
| 08:43
| 09:28
| 14:46
| 14:28
| 08:46
| 09:28
| 14:44
| 14:29
| 08:48
| 09:28
| 14:42
| 14:31
| 08:51
| 09:27
| 14:40
| 14:32
|
| 09:27
|
| 14:33
| 212
| 161
|
|
Tabell layout: För varje dag i varje månad används följande matris
Dag i månad
Soluppgång (hh: mm)
Solnedgång (hh: mm)
Minuter med skuggor
Första tillfälle (hh:mm) med skuggor
Sista gång (hh:mm) med skuggor
(VKV orsakar flicker första gång)
(VKV orsakar flicker sista gång)
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 4
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Kalender, grafisk
Beräkning: 7st N100 GammaSkuggmottagare: A - Skuggmottagare: 1,0 × 1,0 Azimuth: -180,0° Lutning: 90,0° (1)
VKV
4: NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (43)
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 5
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Kalender per VKV
Beräkning: 7st N100 GammaVKV: 4 - NORDEX N100 2500 99.8 !O! nav: 140,0 m (43)
Antaganden för skuggberäkningar
Maximalt avstånd för påverkan
2 000 m
3 °
Minsta solhöjd över horisonten för påverkan
Dag steg för beräkning
1 dagar
Tidsteg för beräkning
1 minuter
De beräknade tiderna gäller "värsta fall" utifrån följande antaganden:
Solen skiner hela dagen, från soluppgång till solnedgång
Rotorplanet är alltid vinkelrätt mot linjen från VKV till solen
Vindkraftverket alltid i drift
|Januari
|
1 | 09:26
| 14:35
2 | 09:26
| 14:37
3 | 09:25
| 14:39
4 | 09:24
| 14:41
5 | 09:23
| 14:43
6 | 09:22
| 14:45
7 | 09:21
| 14:47
8 | 09:20
| 14:49
9 | 09:18
| 14:51
10 | 09:17
| 14:54
11 | 09:15
| 14:56
12 | 09:14
| 14:58
13 | 09:12
| 15:01
14 | 09:10
| 15:03
15 | 09:08
| 15:06
16 | 09:06
| 15:09
17 | 09:04
| 15:11
18 | 09:02
| 15:14
19 | 09:00
| 15:17
20 | 08:58
| 15:20
21 | 08:56
| 15:22
22 | 08:54
| 15:25
23 | 08:51
| 15:28
24 | 08:49
| 15:31
25 | 08:46
| 15:34
26 | 08:44
| 15:37
27 | 08:42
| 15:40
28 | 08:39
| 15:43
29 | 08:36
| 15:46
30 | 08:34
| 15:49
31 | 08:31
| 15:52
Möjliga soltimmar | 189
0
Summa minuter med skuggor
|Februari
|
| 08:28
| 15:55
| 08:26
| 15:58
| 08:23
| 16:01
| 08:20
| 16:04
| 08:17
| 16:07
| 08:15
| 16:10
| 08:12
| 16:13
| 08:09
| 16:16
| 08:06
| 16:19
| 08:03
| 16:22
| 08:00
| 16:25
| 07:57
| 16:28
| 07:54
| 16:31
| 07:51
| 16:34
| 07:48
| 16:37
| 07:45
| 16:40
| 07:42
| 16:43
| 07:39
| 16:45
| 07:36
| 16:48
| 07:33
| 16:51
| 07:30
| 16:54
| 07:26
| 16:57
| 07:23
| 17:00
| 07:20
| 17:03
| 07:17
| 17:06
| 07:14
| 17:09
| 07:11
| 17:12
| 07:07
| 17:14
|
|
|
|
|
|
| 245
0
|Mars
|
| 07:04
| 17:17
| 07:01
| 17:20
| 06:58
| 17:23
| 06:54
| 17:26
| 06:51
| 17:29
| 06:48
| 17:31
| 06:45
| 17:34
| 06:41
| 17:37
| 06:38
| 17:40
| 06:35
| 17:43
| 06:32
| 17:45
| 06:28
| 17:48
| 06:25
| 17:51
| 06:22
| 17:54
| 06:18
| 17:57
| 06:15
| 17:59
| 06:12
| 18:02
| 06:09
| 18:05
| 06:05
| 18:08
| 06:02
| 18:10
| 05:59
| 18:13
| 05:55
| 18:16
| 05:52
| 18:18
| 05:49
| 18:21
| 05:45
| 18:24
| 05:42
| 18:27
| 05:39
| 18:29
| 05:35
| 18:32
| 06:32
| 19:35
| 06:29
| 19:38
| 06:25
| 19:40
| 364
|April
|
| 06:22
| 19:43
| 06:19
| 19:46
| 06:15
| 19:49
| 06:12
| 19:51
| 06:09
| 19:54
| 06:05
| 19:57
| 06:02
| 20:00
| 05:59
| 20:02
| 05:55
| 20:05
| 05:52
| 20:08
| 05:49
| 20:11
| 05:46
| 20:13
| 05:42
| 20:16
| 05:39
| 20:19
| 05:36
| 20:22
| 05:32
| 20:25
| 05:29
| 20:27
| 05:26
| 20:30
| 05:23
| 20:33
| 05:19
| 20:36
| 05:16
| 20:39
| 05:13
| 20:41
| 05:10
| 20:44
| 05:07
| 20:47
| 05:03
| 20:50
| 05:00
| 20:53
| 04:57
| 20:56
| 04:54
| 20:59
| 04:51
| 21:01
| 04:48
| 21:04
|
|
| 445
0
|Maj
|
| 04:44
| 21:07
| 04:41
| 21:10
| 04:38
| 21:13
| 04:35
| 21:16
| 04:32
| 21:19
| 04:29
| 21:22
| 04:26
| 21:24
| 04:23
| 21:27
| 04:20
| 21:30
| 04:17
| 21:33
| 04:14
| 21:36
| 04:11
| 21:39
| 04:08
| 21:42
| 04:05
| 21:44
| 04:03
| 21:47
| 04:00
| 21:50
| 03:57
| 21:53
| 03:54
| 21:56
| 03:52
| 21:58
| 03:49
| 22:01
| 03:46
| 22:04
| 03:44
| 22:07
| 03:41
| 22:09
| 03:39
| 22:12
| 03:36
| 22:14
| 03:34
| 22:17
| 03:31
| 22:20
| 03:29
| 22:22
| 03:27
| 22:24
| 03:25
| 22:27
| 03:23
| 22:29
| 552
0
20:05-20:08/3
20:03-20:12/9
20:02-20:13/11
20:00-20:13/13
20:00-20:14/14
19:59-20:14/15
20:00-20:14/14
19:59-20:14/15
20:00-20:14/14
20:00-20:13/13
20:01-20:13/12
20:02-20:12/10
20:02-20:11/9
20:05-20:09/4
156
|Juni
|
| 03:21
| 22:31
| 03:19
| 22:34
| 03:17
| 22:36
| 03:15
| 22:38
| 03:13
| 22:40
| 03:12
| 22:42
| 03:10
| 22:44
| 03:09
| 22:46
| 03:07
| 22:47
| 03:06
| 22:49
| 03:05
| 22:50
| 03:04
| 22:52
| 03:03
| 22:53
| 03:02
| 22:54
| 03:01
| 22:55
| 03:01
| 22:56
| 03:00
| 22:57
| 03:00
| 22:58
| 03:00
| 22:58
| 02:59
| 22:59
| 02:59
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:00
| 22:59
| 03:01
| 22:59
| 03:01
| 22:59
| 03:02
| 22:58
| 03:03
| 22:58
| 03:04
| 22:57
| 03:05
| 22:56
|
|
| 593
|Juli
|
| 03:06
| 22:55
| 03:08
| 22:54
| 03:09
| 22:53
| 03:10
| 22:52
| 03:12
| 22:51
| 03:14
| 22:49
| 03:16
| 22:48
| 03:17
| 22:46
| 03:19
| 22:44
| 03:21
| 22:43
| 03:24
| 22:41
| 03:26
| 22:39
| 03:28
| 22:37
| 03:30
| 22:35
| 03:32
| 22:33
| 03:35
| 22:30
| 03:37
| 22:28
| 03:40
| 22:26
| 03:42
| 22:23
| 03:45
| 22:21
| 03:47
| 22:18
| 03:50
| 22:16
| 03:53
| 22:13
| 03:55
| 22:11
| 03:58
| 22:08
| 04:01
| 22:05
| 04:03
| 22:03
| 04:06
| 22:00
| 04:09
| 21:57
| 04:12
| 21:54
| 04:14
| 21:52
| 584
0
20:15-20:21/6
20:13-20:22/9
20:11-20:23/12
20:11-20:24/13
20:11-20:24/13
20:10-20:24/14
67
|Augusti
|
| 04:17 20:10-20:25/15
| 21:49
| 04:20 20:10-20:24/14
| 21:46
| 04:23 20:10-20:24/14
| 21:43
| 04:25 20:11-20:24/13
| 21:40
| 04:28 20:11-20:23/12
| 21:37
| 04:31 20:12-20:22/10
| 21:34
| 04:34 20:13-20:20/7
| 21:31
| 04:37
| 21:28
| 04:39
| 21:25
| 04:42
| 21:22
| 04:45
| 21:19
| 04:48
| 21:15
| 04:51
| 21:12
| 04:53
| 21:09
| 04:56
| 21:06
| 04:59
| 21:03
| 05:02
| 21:00
| 05:05
| 20:57
| 05:07
| 20:53
| 05:10
| 20:50
| 05:13
| 20:47
| 05:16
| 20:44
| 05:18
| 20:40
| 05:21
| 20:37
| 05:24
| 20:34
| 05:27
| 20:31
| 05:29
| 20:27
| 05:32
| 20:24
| 05:35
| 20:21
| 05:37
| 20:18
| 05:40
| 20:14
| 498
85
|September|Oktober
|
|
| 05:43
| 07:02
| 20:11
| 18:31
| 05:46
| 07:05
| 20:08
| 18:28
| 05:48
| 07:08
| 20:04
| 18:25
| 05:51
| 07:10
| 20:01
| 18:21
| 05:54
| 07:13
| 19:58
| 18:18
| 05:56
| 07:16
| 19:54
| 18:15
| 05:59
| 07:18
| 19:51
| 18:11
| 06:02
| 07:21
| 19:48
| 18:08
| 06:04
| 07:24
| 19:44
| 18:05
| 06:07
| 07:27
| 19:41
| 18:02
| 06:09
| 07:29
| 19:38
| 17:58
| 06:12
| 07:32
| 19:34
| 17:55
| 06:15
| 07:35
| 19:31
| 17:52
| 06:17
| 07:38
| 19:28
| 17:49
| 06:20
| 07:40
| 19:24
| 17:45
| 06:23
| 07:43
| 19:21
| 17:42
| 06:25
| 07:46
| 19:18
| 17:39
| 06:28
| 07:49
| 19:14
| 17:36
| 06:31
| 07:51
| 19:11
| 17:33
| 06:33
| 07:54
| 19:08
| 17:30
| 06:36
| 07:57
| 19:04
| 17:26
| 06:38
| 08:00
| 19:01
| 17:23
| 06:41
| 08:03
| 18:58
| 17:20
| 06:44
| 08:06
| 18:54
| 17:17
| 06:46
| 07:08
| 18:51
| 16:14
| 06:49
| 07:11
| 18:48
| 16:11
| 06:52
| 07:14
| 18:44
| 16:08
| 06:54
| 07:17
| 18:41
| 16:05
| 06:57
| 07:20
| 18:38
| 16:02
| 07:00
| 07:23
| 18:35
| 15:59
|
| 07:26
|
| 15:56
| 391
| 310
0
0
Tabell layout: För varje dag i varje månad används följande matris
Dag i månad
Soluppgång (hh: mm)
Solnedgång (hh: mm)
Första tillfälle (hh:mm) med skuggor-Sista gång (hh:mm) med skuggor/Minuter med skuggor
Första tillfälle (hh:mm) med skuggor-Sista gång (hh:mm) med skuggor/Minuter med skuggor
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
|November|December
|
|
| 07:29
| 08:53
| 15:53
| 14:39
| 07:32
| 08:56
| 15:50
| 14:37
| 07:35
| 08:58
| 15:47
| 14:36
| 07:37
| 09:00
| 15:44
| 14:34
| 07:40
| 09:03
| 15:41
| 14:33
| 07:43
| 09:05
| 15:38
| 14:31
| 07:46
| 09:07
| 15:35
| 14:30
| 07:49
| 09:09
| 15:32
| 14:29
| 07:52
| 09:11
| 15:30
| 14:28
| 07:55
| 09:13
| 15:27
| 14:27
| 07:58
| 09:14
| 15:24
| 14:26
| 08:01
| 09:16
| 15:21
| 14:26
| 08:04
| 09:18
| 15:19
| 14:25
| 08:07
| 09:19
| 15:16
| 14:24
| 08:10
| 09:20
| 15:14
| 14:24
| 08:13
| 09:22
| 15:11
| 14:24
| 08:15
| 09:23
| 15:09
| 14:24
| 08:18
| 09:24
| 15:06
| 14:24
| 08:21
| 09:25
| 15:04
| 14:24
| 08:24
| 09:26
| 15:01
| 14:24
| 08:27
| 09:26
| 14:59
| 14:24
| 08:30
| 09:27
| 14:57
| 14:24
| 08:32
| 09:27
| 14:54
| 14:25
| 08:35
| 09:28
| 14:52
| 14:26
| 08:38
| 09:28
| 14:50
| 14:26
| 08:41
| 09:28
| 14:48
| 14:27
| 08:43
| 09:28
| 14:46
| 14:28
| 08:46
| 09:28
| 14:44
| 14:29
| 08:48
| 09:28
| 14:42
| 14:31
| 08:51
| 09:28
| 14:41
| 14:32
|
| 09:27
|
| 14:33
| 212
| 160
0
0
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 6
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Kalender per VKV, grafisk
Beräkning: 7st N100 Gamma
VKV
A: Skuggmottagare: 1,0 × 1,0 Azimuth: -180,0° Lutning: 90,0° (1)
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
WindPRO version 2.7.473 Jun 2010
Projekt:
Utskrift/Sida
Långåsen_101209
2011-01-05 15:13 / 7
Användarlicens:
Nordex Sverige AB
Kungsängsvägen 21
SE-753 23 Uppsala
+46 18 185 900
Kristian Lilliesköld / klillieskold@nordex-online.com
Beräknat:
2011-01-05 15:06/2.7.473
SHADOW - Karta
Beräkning: 7st N100 Gamma
Timmar per år, värsta
fall
30 - 8 760
0
500
1000
1500
2000 m
Karta: Terrängkarta Långåsen , Utskriftskala 1:40 000, Kartacentrum Rikets Net (SE) Öst: 1 497 060 Nord: 6 927 480
Nytt vindkraftverk
Skuggmottagare
WindPRO har utvecklats av EMD International A/S, Niels Jernesvej 10, DK-9220 Aalborg Ø, Tlf. +45 96 35 44 44, Fax +45 96 35 44 46, e-mail: windpro@emd.dk
9
Beräkning av
säkerhet för
avvecklingskostnad
BILAGA 9 ���� T���������������� V��������������� N����� S������ AB
Avveckling av vindkra�parken
• Transformatorer har en längre livslängd
än vindkraftverk och kan komma att återanvändas i annan anläggning, alternativt
avlägsnas den och huvuddelen av den i trans
formatorn ingående metallen återvinns.
1.1 Sammanfa�ning av säkerhetens
storlek
Som framgår av kalkylen representerar den
metall som ingår i en vindkraftanläggning ett
tämligen högt värde och från detta kan inte
bortses. För att undanröja alla tvivel om att
kostnaderna för återställandet ska kunna täckas
vid tidpunkten för avvecklandet ska ett belopp
om 250 000 kr avsättas för varje vindkraftverk
med ståltorn samt ett belopp om 450 500 kr
avsättas för varje vindkraftverk med hybridtorn
(betong/stål).
• Vägar och uppställningsplatser återplanteras
med skog eller lämnas kvar.
• Elkablar avlägsnas förutsatt att dessa
inte kommer att brukas efter att vindkraftverken nedmonterats.
1.2 Nedmontering
Livslängden för ett vindkraftverk beräknas till
ca 20 år. Livslängden kan dock förlängas genom att byta alternativt uppgradera komponenter som rotorblad, generator och växellåda.
Möjlighet finns även att vindkraftverken bytes mot en ny generation av effektivare vindkraftverk. Ytterligare en möjlighet är att verket säljs för att uppföras på annan plats och
fortsätta producera förnyelsebar energi. När
produktionen av förnyelsebar energi på den
specifika platsen inte längre kommer att ske
skall området återställas enligt följande:
Maskinhus med rotorblad och torn kan antingen
lyftas ned med kran eller så spränger man ner
hela konstruktionen. I det följande kommer vi
att anta att vi använder det dyrare alternativet
varvid maskinhus, rotorblad samt torn kommer att lyftas ned med kran. För det fall det är
ett hybridtorn måste betongdelen hamras ned.
Kostnaden för kranetablering kan indelas i
två faser, den initiala i området och de därefter kommande etableringarna vid varje verksplats. Den initiala kostnaden bedöms till högst
500 000 kr och de påföljande till 2/3 av den
kostnaden ca 335 000 kr/verk vilket utslaget
på 35 verk innebär ca 353 000 kr/verk. För
betongtorn tillkommer maskinkostnad för att
med hydraulhammare ta ned tornet som projektören bedömer till högst ca 50 000 kr/verk.
• Vindkraftverket nedmonteras. Delar som
består av glasfiber återanvänds ej i dag,
dessa delar kan komma att användas för
utvinning av energi genom förbränning,
sönderdelning och återvinning av olika
ämnen ingående i glasfibern (metoder för
detta är under utveckling) eller som en sista
utväg kommer materialet att deponeras.
Arbetstiden för att lyfta ner rotorblad, maskinhus samt torn beräknas till en arbetsdag.
Kostnaden är 8 timmar X 7000 kr = 56 000 kr.
• I verket ingående oljor och smörjfetter
kommer att omhändertas enligt gällande
föreskrifter.
1.2.1 Rotorblad
Rotorbladen skärs upp i mindre delar så att
transport och deponi/förbränning underlättas.
Även maskinhusets väggar och tak består av
glasfiber som ska skäras upp och omhändertas.
Kostnaden är ca 200 kr/ton X 32 ton = 6 400
för alla tre rotorbladen samt maskinväggar och
tak. Transporten bedöms vara maximalt 2 lastbilstransporter om längst 150 km per lastbil.
• Tornets stålsektioner återanvänds alternativt
återvinns stålet. Är tornet av hybridtyp
(betong/stål) kommer betongen att krossas och
materialet att användas som fyllnadsmassa.
• Fundamentet som består av betong och
armeringsjärn lämnas kvar och täcks eventuellt med ett 1 meter tjock jordlager.
������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������
1
2
BILAGA 9 ���� T���������������� V��������������� N����� S������ AB
Kostnaden blir som högst 2 X 30kr X 150 km
= 9 000 kr. Kostnad för deponi av glasfiber är
32 ton X 1400 kr = 44 800 kr. Kostnaden för
att ta hand om resterna av rotorbladen kan antas minska efterhand som nya tekniker utvecklas och förfinas i samband med att mängden
rotorblad som ska omhändertas ökar. Den
beräknade kostnaden för omhändertagande
av restmaterialet kan skäligen sättas till
ca 45 000 kr.
���������������������������������������������
���������������
������������������������������������������
����������������������������������������������
��
������������������������������
������������������
Elektroniska komponenter ingående i turbinkonstruktionen lämnas för återvinning utan kostnad.
1.2.2 Maskinhus
I maskinhuset finns bland annat en växellåda innehållandes olja, totalt finns ca 1,5 ton
olja och fett. Kostnaden för att dels tömma
turbinen på oljor och fetter samt lämna dessa
till destruktion bedömer projektören till högst
10 000 kr varvid huvuddelen avser arbetstid
och ett säkert hanterande av ämnena.
1.2.3 Torn
Beräkningen av kostnader för att avveckla torn
får delas in i två delar. Dels för ståltorn dels för
hybridtorn av betong/stål. Kostnaden för att
riva ståltorn är lägre än för hybridtornet och
intäkterna är också något högre jämfört
med hybridtorn.
Maskinhuset innehåller ca 9 ton rostfritt stål,
300 ton stål och gjutjärn samt 2 ton koppar.
Kostnaden för sönderdelning av turbinens olika
delar beräknar projektören till högst 10 000 kr.
Ståltorn
Kostnaden för att få ner tornet på marken finns
redovisad ovan. När torndelarna väl är nere ska
dessa delas upp i mindre delar vilket kostar
200 kr/ton. Totala kostnden är 310 ton
X 200 kr = 62000
Metallen har ett värde då det säljs för återvinning. Priset för metallskrot har varierat och kan
antas variera över tiden. Stål och gjutjärn har
vid något enstaka, mycket kort tillfälle, varit
värt 0 kr. Värdet på metallskrot måste antas
vara högre än 0. Metall och råvaran till metall är en begränsad tillgång och med den ökade efterfrågan som sker i världen i och med
utvecklingen i stora länder som bland annat
Kina, Brasilien, och Indien är det inte rimligt
att utgå från att skrotvärdet på metall kommer
att vara i paritet med exempelvis en kortvarig
bottennotering november 2008 som sammanföll med en omfattande internationell konjunkturnedgång. Priserna för metallskrot låg
generellt relativt högt mellan juli 2006 och
augusti 2008 då ett prisfall inleddes med bottennoteringar i november 2008. Ett rimligt
antagande är att priset på metallskrot om
25 år är åtminstone ett medelvärde mellan de
relativt höga priserna juli 2006 till augusti
2008 och det låga priset november 2008.
Intäkterna från försäljning av stålet är 310
ton X 750 kr = 232 500 kr.
Hybridtorn
Kostnaden för att få ner tornet på marken är
redovisad ovan. Att krossa betongtorndelarna kostar 400 kr/kubikmeter (1 kubikmeter =
2,3 ton) och den totala kostnaden beräknas
till 800/2,3 X 400 = 139 000 kr. Transporten
av det krossade materialet ingår normalt i
priset för krossningen.
Kostnaden för att dela hybridtornets ståldelar
är 112 ton X 200 kr = 22 400 kr och intäkterna
från försäljning uppgår till 112 ton X 750 kr
= 84 000 kr.
1.2.4 Fundament
Fundament kvarlämnas i marken och täcks
med ett 1 meter tjockt jordlager. Håligheten
i fundamentet fylls med en för ändamålet
lämplig fyllnadsmassa. Det åtgår ca 15 kubik
jord till en kostnad av 140 kr/kubiken = 2 100 kr.
Fyllnadsmassa för håligheten bedöms maximalt
kosta i paritet med jorden. Total kostnad
2 100 kr + 2 100 kr = 4 200 kr.
Det ger ett skäligt prisantagande om:
Stål och gjutjärn 750 kr/ton
Rostfritt stål 8 000 kr/ton
Koppar 21 500 kr/ton
3
BILAGA 9 ���� T���������������� V��������������� N����� S������ AB
1.3 Säkerställande av avvecklingskostnader
1.2.5 Transformatorer
Transformatorer har en beräknad livslängd
på ca 40 år och det finns en andrahandsmarknad för dessa. De till vindkraftverken tillhörande transformatorer ingår i den ovan gjorda
beräkningen, för det fall dessa kan återanvändas
och kan säljas innebär de en icke inräknad
intäkt. I vindkraftparken kommer ytterligare en
större transformator att finnas och den beräknas
innehålla ca 12 ton koppar plus viss del annan
metall. Skrotvärdet på kopparn är: 12 ton
X 21 500 kr = 258 000 kr. Kostnaden för att
sönderdela transformatorn i olika metallfraktioner kan beräknas till högst 50 000 kr. Intäkten
för transformatorn kommer att vara minst
208 000 kr. För det fall transformatorn säljs för
att återanvändas kommer intäkten sannolikt att
vara högre. Fördelat på 35 verk är kostnaden
knappt 1 500 kr och intäkten ca 5 950 kr.
Om vindkraftverket har ett ståltorn är det
rimligt att anta att skrotvärdet täcker kostnaden
för nedmontering medan det föreligger risk att,
vid de i kalkylen relativt lågt antagna metallskrotpriserna, kostnaden för nedmontering av
vindkraftverk med ett hybridtorn inte kommer att
täckas av intäkterna från skrotmetallförsäljning.
Av miljööverdomstolens dom MöD 2009:32
framgår att återställning bedöms kosta i paritet
med skrotvärdet. Återställningsåtgärder och typ
av torn kan bedömas vara likartade i det anförda
fallet och för ett verk med ståltorn i den anläggning som är föremål för denna MKB.
Skrotvärdet bedömdes i det anförda rättsfallet utgöra tillräcklig säkerhet för bedömda
kostnader för avvecklingen.
1.2.6 Kablar
Fråga är när nödvändig säkerhet för nedmontering slutligt ska finnas tillgänglig. Att
det skulle föreligga ett behov av säkerhet vid
idrifttagning av verken kan uteslutas. Värdet
av ett nytt vindkraftverk överstiger vida
anläggningens skrotvärde och någon risk för
att verket inte skulle tas ned föreligger inte
för det fall anläggningen inte skulle tas i drift.
Parken beräknas ha ett internt elnät på ca 15 km.
Det externa elnätet kommer att byggas, ägas
och administreras av något annat bolag än som
kommer att bygga och äga vindkraftparken och
kommer därför inte att redovisas i denna MKB.
Kostnaden för att gräva upp kablarna och återvinna dessa bedömer projektören uppgår till
maximalt 300 000 kr. En traktorgrävare behöver
ca 1 700 timmar för att ta upp och samla ihop
kablarna samt 300 timmar för att lägga igen,
totalt 2 000 timmar à 600 kr = 1 200 000 kr. Vilket
innebär en kostnad om knappt 34 400 kr/verk.
Vindkraftverken har en beräknad livslängd
om minst 20 år och det är rimligt att anta att
vindkraftverket representerar ett avsevärt
större värde än det i kalkylen antagna skrotvärdet åtminstone fram till 15 driftåret. Det
föreligger därför inte heller ett behov att långt
före denna tidpunkt ställa någon form av säkerhet för nedmontering och återställning av
området, vindkraftverken utgör i sig en tillräcklig säkerhet fram till åtminstone 15 året.
Intäkter uppgår till ca 791 000 kr. Skrotpriset på
aluminium blir enligt den ovan angivna beräkningsmetoden 10 550 kr. Rensad vikt per meter
för kabel för det interna elnätet är 5 kg. Det
blir 5 kg X 15 000 m X 10 550 kr = 791 250
kr. Intäkten per verk kan beräknas till 22 600 kr
Det är rimligt att uppbyggnaden av ekonomisk säkerhet påbörjas på 10:e året efter i
drifttagandet och till och med 15 året efter
driftstart med lika stort belopp för varje år.
1.2.7 Vägar och uppställningsplatser
Vägarna och uppställningsplatserna kommer
att planteras med skog. Kostnaden för detta
beräknas uppgå till 2 kr/kvm. Vägarna utgör
tillsammans 5 m X 15 000 m = 75 000 kvm,
uppställningsplatserna utgör 35 X 1200 kvm
= 42 000 kvm. 75 000 kvm + 42 000 kvm
X 1 kr = 234 000 kr. Fördelat på 35 verk
motsvarar det knappt 6 700 kr per verk.
4