VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY PRODUKTKATALOG / PRODUCT CATALOGUE S / EN FÖRETAGSPROFIL Företaget ARMATURY Group a.s. är en ledande tjeckisk tillverkare och distributör av industriella ventiler, rördelar och kopplingar. Den årliga produktionen är mer än 100000 ventiler och 500000 metallurgiska lagervaror. Företaget grundades den 1 januari år 2000. Traditionen för vårt unga, dynamiskt utvecklade företag är nära länkat till den mer än femtio år långa historien av ventiltillverkning i Hlučínregionen. Våra produkter har levererats till lokala och främmande kunder inom följande industrier: • Kraftteknik, kärnkraft • kemi och petrokemi • gasproduktion • metallurgiindustri • vattenförsörjning ARMATURY Group består av tre produktionsenheter som är placerade i Tjeckiska Republiken, tre försäljningskontor i Slovakien och ett dotterbolag i Ryssland. ARMATURY Group är certifierad enligt ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, EN ISO 3834-2, API Spec 6D och GOST-R COMPANY PROFILE The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer and distributor of industrial valves, fittings and control systems for valves. The annual production is of more than 100 000 valves and 500 000 metallurgical stock items. The company was established January 1, 2000. The tradition of our young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty-years’ history of valve production in the Hlučín Region. Our products have been supplied to local and foreign customers for the following industries: • power engineering, nuclear power • chemical and petrochemical • gas supply • metallurgical industry • water supply ARMATURY Group consists of three production plants located in Czech Repulic, three sales offices in Slovakia and subsidiary company in Russia. ARMATURY Group is ČSN EN ISO 9001:2009, EN ISO 14001:2005, EN ISO 3834-2, API Spec 6D and GOST-R certified. Company profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Innehållsförteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Kägelventiler och reglerventiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Globe valves and control valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Flödeskarakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Flow characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kägelbackventiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Lift-type check valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Strainers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kilslidsventiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gate valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Klaffbackventiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Swing check valves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tryck och temperaturtabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pressure-temperature rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Certifikat & godkännanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Certification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Typnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Type number composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Företagsprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 VALVES FOR POWER INDUSTRY INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT w w w. ar m atur ygroup. cz 3 KÄGEL- OCH REGLERVENTILER GLOBE AND CONTROL VALVES Teknisk beskrivning Ventilerna har ventilhus i ett smitt eller gjutet stycke beroende på nominell storlek och nominellt tryck. Ventilbröstet är också gjutet eller smitt och monteras på ventilhuset med hjälp av bultar eller fläns. Sätet och käglan är härdade/stellitiserade. Käglan är tillverkad antingen som en stopp- (ventiler V46) eller reglerkägla (ventiler V40). Ventiler med reglerkägla har en linjär reglerkarakteristik. Täthet mot atmosfär fås hjälp av en speciell grafittätning och packningsringar. Täthet i spindeln för ventil typ V46.6 erhålles med hjälp av en bälgtätning. Ventilerna är konstruerade så att de är jordbävningssäkra. Manövrering Handratt, kedjehjul, elektrisk motor, pneumatiskt ställdon, hydrauliskt ställdon, fjärrmanövrering. Ventilerna kan utrustas med en låsanordning. Provning Ventilerna testas enligt EN 12266 som standard. Andra provningar kan utföras enligt önskemål. Anslutning till rörledning Flänsade, svetsade eller speciella ändar (t.ex. gängade eller instickssvets). Installation Ventilerna kan installeras i vilket läge som helst och flöderiktnigen ska överensstämma med pilen på ventilhuset. VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY Användningsområden Kägelventiler och reglerventiler är konstruerade för ånga, gaser, vatten och andra vätskor. De används speciellt inom kraftteknik, kemisk industri liksom i andra industrier som ställer stora krav på funktionalitet vid höga tryck och höga temperaturer. Ventilerna kan också levereras i speciellt utförande för havsvatten. Application Globe valves and control valves are designed for water, steam, gases and other fluids. There are used especially in power engineering, chemical industry as well as other industries putting great demands on functionality at high pressures and high temperatures. The valves can be supplied in a special modification for sea water as well. Technical description The valve has a one-piece body which can be a forged or a cast depending on nominal size and nominal pressure. The yoke-type bonnet is also cast or forged and is connected with the body by means of a bolted or flanged joint. The seat and the disc are hard faced. The disc is made as either a plug type disc (valves V46) or a regulating disc (valves V40). Valves with regulating disc have a linear regulating characteristic. Tightness is achieved by means of special graphite gaskets and packing rings. Tightness of the stem of valve type V46.6 is achieved by a bellows seal. The valves are designed so as to be earthquake resistant. Operation Handwheel, chain wheel, electric actuator, pneumatic actuator, hydraulic actuator, remote operation. Valves can be equipped with a locking device. Testing Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Connection to the piping Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). Installation Valves may be installed in any position, the flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. 2 7 3 Position / Position 5 Ventilhus / Body 9 2 Ventilbröst / Bonnet 8 3 Övre spindel / Top stem 4 Nedre spindel / Bottom stem 1 4 6 TYP / TYPE V46 4 w w w. ar m atur ygroup. cz Komponent / Component 1 5 Packbox / Packing 6 Sätesring / Seat ring 7 Spindelmutter / Stem nut 8 Bultar / Bolts 9 Muttrar / Nuts KÄGELVENTIL MED BÄLGTÄTNING STOP GLOBE VALVE WITH BELLOWS PN 63-160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C) TYP / TYPE V46.6 Anslutning / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 15-40 h Dk DN 50-200 H balanserad kägla / equilibrating disc D1 D3 d1 D2 f g VALVES FOR POWER INDUSTRY d dp svetsade ändar / welded ends do x n L „SW“ instickssvets / socket weld „G“ gängade ändar / threaded ends gummitätning för gas / rubber ring for gas Tmax 200 °C mjuktätande kägla (PTFE- eller NBRring) / disc with PTFE or NBR ring Tmax 200 °C Material / Material Material / Materials Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C DN 15-40 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Sätesring / Seat ring GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit eller / or PTFE, NBR Spindel / Stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), VT9 Packningsringar, tätning / Packing rings, gasket Grafit / Graphite Handratt / Handwheel Gjutjärn / Cast iron Flänsade ändar / Flanged ends DN d D1 GOST 63 100 160 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 50 65 80 100 125 150 200 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Kägelring / Disc ring 63 100 160 G17CrMo5-5 (1.7357) G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit Kägla / Disc PN Tmax 550 °C DN 50-200 147 19 23 30 38 45 62 73 94 120 144 195 45 62 73 94 120 144 195 D3 EN 105 125 135 150 165 175 200 210 130 140 155 170 180 205 215 250 295 340 405 355 415 195 220 230 265 310 350 315 355 GOST 47 EN 45 58 68 78 88 102 122 133 158 184 212 138 162 188 218 285 102 122 133 158 184 212 430 138 162 188 218 285 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H h Dk kg d1 dp L kg 75 90 100 110 125 135 160 170 200 240 290 345 145 170 180 210 250 290 360 14 x 4 18 x 4 18 x 4 22 x 4 22 x 4 22 x 4 22 x 8 22 x 8 26 x 8 30 x 8 33 x 8 36 x 12 26 x 4 26 x 8 26 x 8 30 x 8 33 x 8 33 x 12 36 x 12 210 230 230 260 260 300 340 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 20 22 24 24 28 26 26 28 30 34 36 42 30 34 36 40 44 44/50* 52/60* 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 235 285 285 315 315 340 415 505 645 720 795 1155 340 415 505 645 720 795 1155 13 13 13 16 18 22 30 40 55 65 70 100 22 30 40 55 65 70 90 120 120 120 160 160 200 250 320 360 400 500 600 200 280 360 360 400 500 600 5,7 10,1 11,1 15,4 16,1 31,3 46,6 62,9 122,5 169,5 254,0 295,0 32,3 48,6 65,9 126,5 175,5 260,0 302,0 22 27 34 43 49 57 77 89 115 141 170 265 57 77 89 115 141 170 275 15,5 20,5 26,5 35 41 51,2 65 78 104 127 158 215 51,2 65 78 104 127 158 215 160 160 160 230 230 300 340 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 3,3 3,3 3,3 9,7 9,9 20,5 31,5 49,6 96,1 139,4 204,1 220,0 21,5 33,5 52,6 100,1 145,4 210,1 225,0 * gäller för PN 320 / is valid for PN 320 w w w. ar m atur ygroup. cz 5 KÄGELVENTIL / GLOBE VALVE REGLERVENTIL / CONTROL VALVE PN 63-100 • DN 10-200 • Tmax 560 °C (450 °C) TYP / TYPE V46 TYP / TYPE V40 Anslutning / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 DN 10-40 Dk h h Dk H H g svetsade ändar / welded ends f gf 30˚ dp d1 d D1 D3 Dw Dz d Dz Dp ˚ Do do x n do x n LL „SW“ instickssvets/ socket weld „G“ gängade ändar / threaded ends DN 100-200 balanserad kägla / equilibrating disc reglerkägla / throttle plug Tmax 200 °C PTFE, NBR SGX15CrNiMn188 Material / Material Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Other versions Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet DN 10-40 (P250GH) C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) (P250GH) C22.8, 16Mo3, 13CrMo4-5 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet DN 50-200 GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) GP240GH, G20Mo5, G17CrMo5-5 Sätesring / Seat ring VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY 60 D2 G 18 8 Mn (1.4370) Stellit Kägla / Disc DN 10-50 X30Cr13 (1.4028) X30Cr13 (1.4028) 13CrMo4-5 (1.7335) X30Cr13, 13CrMo4-5 Kägla / Disc DN 65-200 P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) P250GH, 13CrMo4-5 X20Cr13 (1.4021) X17CrNi16-2 (1.4057) Kägelring / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) Spindel / Stem Tätning / Gasket Stellit, PTFE, NBR X39CrMo17-1 (1.4122) Handratt / Handwheel Gjutjärn / Cast iron Flänsade ändar / Flanged ends PN DN d D1 GOST 63 100 63 100 6 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 50 65 80 100 125 150 200 VT9 Grafit + Austenit / Graphite + Austenite 10 14 19 23 30 38 45 62 73 94 120 144 195 45 62 73 94 120 144 195 D3 EN 100 105 125 135 150 165 175 200 210 130 140 155 170 180 205 215 250 295 340 405 355 415 195 220 230 265 310 350 315 355 430 GOST 42 47 EN 40 45 58 68 78 88 102 122 133 158 184 212 138 162 188 218 285 102 122 133 158 184 212 138 162 188 218 285 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H h Dk kg d1 dp L kg 70 75 90 100 110 125 135 160 170 200 240 290 345 145 170 180 210 250 290 360 14 x 4 14 x 4 18 x 4 18 x 4 22 x 4 22 x 4 22 x 4 22 x 8 22 x 8 22 x 8 26 x 8 33 x 8 36 x 12 26 x 4 26 x 8 26 x 8 30 x 8 33 x 8 33 x 12 36 x 12 210 210 230 230 260 260 300 340 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 20 20 22 24 24 28 26 26 28 30 34 36 42 28 30 32 36 40 44 52 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 160 160 160 160 210 210 250 290 300 500 600 700 900 250 290 300 500 600 700 900 13 13 13 13 16 18 22 30 40 55 65 70 100 22 30 40 55 65 70 100 120 120 120 120 160 160 200 250 320 360 400 500 600 180 280 360 360 400 500 600 5,4 5,4 9,8 10,8 15,0 15,7 30,7 46,0 62,0 121,5 168,0 251,0 290,0 30,7 46,0 62,0 121,5 168,0 251,0 295,0 18 22 27 34 43 49 57 77 89 115 141 170 265 57 77 89 115 141 170 275 13 15,5 20,5 26,5 35 41 51,2 65 78 104 127 158 215 51,2 65 78 104 127 158 215 160 160 160 160 230 230 300 340 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 3,0 3,0 3,0 3,0 9,3 9,5 19,9 30,9 48,7 95,1 137,9 201,1 215,0 19,9 30,9 48,7 95,1 137,9 201,1 218,0 w w w. ar m atur ygroup. cz KÄGELVENTIL / GLOBE VALVE REGLERVENTIL / CONTROL VALVE TYP / TYPE V46 TYP / TYPE V40 PN 160 • DN 10-200 • Tmax 560 °C (450 °C) Anslutning / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 DN 10-40 h H g H g h Dk Dk f f svetsade ändar / welded ends 60į do n do x n do xn L L „SW“ instickssvets/ socket weld „G“ gängade ändar / threaded ends DN 65-200 balanserad kägla / equilibrating disc reglerkägla / throttle plug Material / Material Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Other versions Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet DN 10-40 (P250GH) C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) (P250GH) C22.8, 16Mo3, 13CrMo4-5 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet DN 50-200 GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) GP240GH, G20Mo5, G17CrMo5-5 G 18 8 Mn (1.4370) Stellit Kägla / Disc DN 10-50 X30Cr13 (1.4028) X30Cr13 (1.4028) 13CrMo4-5 (1.7335) X30Cr13, 13CrMo4-5 Kägla / Disc DN 65-200 P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) P250GH, 13CrMo4-5 X20Cr13 (1.4021) X17CrNi16-2 (1.4057) Kägelring / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) Spindel / Stem Tätning / Gasket Stellit X39CrMo17-1 (1.4122) VT9 Grafit + Austenit / Graphite + Austenite Handratt / Handwheel Gjutjärn / Cast iron Flänsade ändar / Flanged ends DN VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Sätesring / Seat ring d D1 GOST D3 EN - 100 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H h Dk kg d1 40 70 14 x 4 210 20 2 175 13 120 5,4 45 75 14 x 4 210 20 2 175 13 120 5,4 GOST EN 47 dp L kg 18 13 160 3,2 22 17,3 160 3,2 10 10 15 15 20 20 125 130 58 90 18 x 4 230 22 2 215 13 120 9,7 28 21,7 160 3,2 25 23 135 140 68 100 18 x 4 230 24 2 215 13 120 10,6 34 27 160 6,6 32 30 150 155 78 110 22 x 4 260 24 2 245 16 160 15,6 43 34 230 9,2 40 38 165 170 88 125 22 x 4 260 28 3 245 18 160 17,3 51 42 230 11,5 50 45 195 102 145 30 x 4 300 30 3 300 22 180 29,0 61 50,5 300 18,2 65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 330 30 280 47,8 77 64 340 36,6 80 73 230 75 380 49,1 105 100 94 125 120 310 265 150 144 350 200 195 430 133 138 180 26 x 8 380 36 3 375 40 360 62,0 90 158 162 210 30 x 8 430 40 3 520 55 360 112,0 115 98 430 95,1 315 184 188 250 33 x 8 500 44 3 600 65 400 165,0 141 120 500 137,9 355 212 218 285 290 33 x 12 550 50 3 700 70 500 251,0 170 153 550 201,0 360 36 x 12 650 60 3 900 110 600 295,0 275 215 650 220,0 w w w. ar m atur ygroup. cz VALVES FOR POWER INDUSTRY dp d1 Dz Dw d d Dp D1 D3 Dz 30į Do D2 Do 7 KÄGELVENTIL / GLOBE VALVE REGLERVENTIL / CONTROL VALVE TYP / TYPE V46 TYP / TYPE V40 PN 250-400 • DN 10-125 • Tmax 670 °C (450 °C) DN 10-15 Anslutning / Connection: DN 20-50 DN 65-100 Dk Dk H H d1 d dp d L dp d D2 flänsad ände / flanged end D3 instickssvets/ socket weld d1 L D1 d1 dp VALVES FOR POWER INDUSTRY H h h Dk EN 1092-1, ISO 7005-1 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS L do x n f g Material / Material Komponent / Component Ventilhus / Body Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 600 °C Tmax 570 °C Tmax 670 °C (P250GH) C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) X10CrMoVNb9-1 (1.4903) Ventilbröst / Bonnet DN 15-25 13CrMo4-5 (1.7335) Spindel / Stem DN 15-65 X39CrNi17-1 (1.4122), X22CrMoV12-1 (1.4923) VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Kägla / Disc DN 80-100 C22.8 (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Sätesring / Seat ring 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) VT9 (DN 10-50), Stellit eller/or G18 8 Mn (DN 65-100) X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrNi17-1 (1.4122) X17CrNi16-2 Gjutjärn / Cast iron Gjutjärn / Cast iron Handratt / Handwheel 8 X22CrMoV12-1 DN 80-125 X10CrMoVNb9-1 (1.4903) + Kägelring / Disc ring G18 8 Mn VT9, Stellit Övre spindel / Upper stem DN G17CrMo4-5 (DN 32-65) eller/or 13CrMo4-5 (DN 10-25, 80-100) DN 32-100 G17CrMo5-5 (1.7357) Svetsade ändar / Standard / Welded ends d H h Dk Flänsade ändar / Flanged ends d1 dp L kg D1 D3 D2 do x n L g f kg 10 20 12 150 9 9 205 12 140 125 40 85 18 x 4 230 26 2 13,7 15 22 16 150 9 14 205 12 140 130 45 90 18 x 4 230 26 2 13,7 20 28 19,5 160 9 20 266 19 200 150 58 105 22 x 4 260 30 2 16,3 25 35 26,5 160 9 24 266 19 200 22 x 4 260 2 18,3 32 44 32,5 300 30 30 418 23 360 - - - - - - - - 40 50 38,5 300 30 36 418 23 360 195* 88* 145* 26* x 4* 300 38* 3 45,2 50 62 45 300 30 42 418 23 360 26 x 8 350 42 3 47,0 65 77 59,5 340 40 56 714 45 400 400 51 3 71,3 80 117 93 380 70 76 637 36 500 450 55 3 107,5 100 144 116,5 430 90 92 720 50 500 520 65 3 157,5 125 159 124 500 125 112 750 65 500 600 75 3 220,9 150 160* 200 210* 230 255* 255 275* 300 335* 340 380* w w w. ar m atur ygroup. cz 68 102 122 138 162 188 105 115* 150 160* 180 26 x 8 200* 30* x 8 200 220* 30 x 8 235 33 x 8 265* 36* x 8 275 33 x 12 310* 36* x 12 30 34* REGLERVENTIL CONTROL VALVES FLÖDESKARAKTERISTIK / FLOW CHARACTERISTICS Kv Coefficient Flödeskoefficienten Kv anger flöde (m3/h) vid 15 °C vatten vid ett tryckfall av 0,1 MPa över ventilen. Kv Coefficient A coefficient of flow Kv expresses the rate of flow in m3/h at 15 °C water with a pressure drop o 0,1 MPa across the valve. PN 63-160 1,62 3 5 9,9 13,9 22,3 43,4 79,6 114,6 188 294 424 754 H/H100% [ - ] Andra utföranden med andra detaljer (flödesegenskaper, Δp, Kv and Cv) lämnas på begäran. Datablad med beskrivning kan laddas ned från www.armaturygroup.cz eller beställas. / Other designs with different working details (flow characteristics, Δp, Kv and Cv) are on request. Datasheet of such document can be downloaded from www.armaturygroup.cz or on request. För större tryckfall (~ p2 < 0,5 · p1; högre ljudnivå vid gas och ånga, kavitation för vätskor, förkortad livslängd) rekommenderas teknisk genomgång. / In case of higher pressure drops (~ p2 < 0,5 · p1; higher noisiness at gases and steam, cavitation for liquids, reduce of service life) we recommend you technical clarification. För val av Kv-värden används följande formel: / For selecting Kvs following formula is used: Kvs = 1,1 ÷ 1,3 • Kv [m3/h] [-] flödeskoefficient (vattenflöde 15 °C, Δp = 1 bar) / flow coefficient (flow water 15 °C, Δp = 1 bar) tryckfallskoefficient / pressure loss coefficient VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Kv ζ Beräkning av Kv-värde / Relation for required calculation of Kv: Vätska / Liquid Gas / Gas Ånga / Steam DN c QN Qm Q T1 p1 p2 Δp ρ1 ρN v2 v [mm] [m/s] [m3/h] [kg/h] [m3/h] [°K] [MPa] [MPa] [MPa] [kg/m3] [kg/m3] [m3/kg] [m3/kg] Diameter / nominal diameter medelflödeshastighet vid DN / average flow velocity at DN normal flödeshastighet (för 0 °C; 0,101 MPa) / normal flow rate (for 0 °C; 0,101 MPa) massflöde / mass flow flödeshastighet (för T1, p1) / flow rate (for T1, p1) abs. inloppstemperatur (T1 = 273 + t °C ) / abs. inlet temperature (T1 = 273 + t °C ) absolut inloppstryck / abs. inlet pressure absolut utloppstryck / abs. outlet pressure tryckfall över ventilen (Δp = p1 - p2) / pressure drop across the valve (Δp = p1 - p2) densitet (för T1, p1) / density (for T1, p1) normal densitet (0 °C; 0,101 MPa) / normal density (0 °C; 0,101 MPa) specifik volym för T1 och p2 / specific volume for T1 and p2 specifik volym för T1 och p1/2 / specific volume for T1 and p1/2 w w w. ar m atur ygroup. cz VALVES FOR POWER INDUSTRY DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 Kv/Kvs [ - ] Flödeskoefficient för standard V40 ventiler / Standard values of Kvs for valves V40 (fully open) 9 KÄGELBACKVENTIL LIFT-TYPE CHECK VALVES Användningsområden Kägelbackventiler är självverkande ventiler som förhindrar backflöde. De är konstruerade för vatten, ånga, gaser och andra medier inom kraftteknik, kemisk industri och för andra industrier beroende på materialval. Kägelbackventiler är inte On-off ventiler. VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY Teknisk beskrivning Ventilhuset är smides- eller gjutgods beroende på nominell storlek och nominellt tryck. Käglan monteras i ventilhuset genom det flänsade ventilhuset. Både käglan och sätet är härdade/ stellitiserade och käglan pressas mot sätet mha en fjäder. Manövrering Kägelbackventiler är självverkande. Application Lift-type check valves are self-actiong valves preventing the back flow of the fluid. Designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. Lift-type check valves are not shut-off valves. Technical description The body is a forged or a cast depending on nominal size and nominal pressure. The disc is inserted into the valve body through the flanged body-cover joint. Both the disc and the seat are hard faced and the disc is pressed into the seat by a spring. Operation Lift-type check valves are self-acting. Provning Ventilerna testas enligt EN 12266 som standard. Andra provningar kan utföras enligt önskemål. Anslutning till rörledning Flänsade, svetsade eller speciella ändar (t.ex. gängade eller instickssvets). Installation Kägelbackventiler kan installeras i valfritt läge. Flödesriktningen ska överensstämma med pilen på ventilhuset. Testing Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Connection to the piping Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). Installation Lift-type check valves may be installed in any position. The flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. 2 8 9 10 6 4 5 7 3 1 10 w w w. ar m atur ygroup. cz Position / Position Komponent / Component 1 Ventilhus / Body 2 Ventilbröst / Bonnet 3 Sätesring / Seat ring 4 Kägla / Disc 5 Kägelring / Disc ring 6 Spindel / Stem 7 Fjäder / Spring 8 Tätning / Gasket 9 Bultar / Bolts 10 Muttrar / Nuts KÄGELBACKVENTILER MED FJÄDER LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING PN 63-100 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C) TYP / TYPE Z16 Anslutning / Connection: DN 15-40 EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 svetsade ändar / welded ends 30° o d d Dw dp Dz d1 d D2D Dp D1 D3 Dz h H H h ° 60 VALVES FOR POWER INDUSTRY do x n do × n f f L g L „G“ gängade ändar / threaded ends Tmax 200 °C „SW“ instickssvets/ socket weld PTFE, NBR SGX15CrNiMn188 Material / Material Material / Materials Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C DN 15-40 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Sätesring / Seat ring GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Kägelring / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit eller / or PTFE, NBR Fjäder / Spring 51CrV4 (1.8159) Packningsringar, tätning / Packing rings, gasket Grafit / Graphite Flänsade ändar / Flanged ends DN d D1 GOST 63 100 63 100 G17CrMo5-5 (1.7357) G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit Kägla / Disc PN Tmax 550 °C DN 50-200 D3 EN 105 GOST 47 EN 45 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H h kg d1 dp L kg 15 20 25 32 40 50 14 19 23 30 38 45 125 135 150 165 175 130 140 155 170 180 58 68 78 88 102 75 90 100 110 125 135 14 x 4 18 x 4 18 x 4 22 x 4 22 x 4 22 x 4 210 230 230 260 260 300 20 22 24 24 28 26 2 2 2 2 3 3 70 75 75 95 95 140 13 13 13 16 18 22 4,0 6,2 8,3 11,5 14,8 15,7 22 27 34 43 49 57 15,5 20,5 26,5 35 41 51,2 160 160 160 230 230 300 2,7 2,7 2,7 5,2 7,7 12,9 65 62 200 205 122 160 22 x 8 340 26 3 170 30 37,5 77 65 340 26,3 80 100 125 150 200 50 65 80 100 125 150 200 73 94 120 144 195 45 62 73 94 120 144 195 210 215 138 162 188 170 200 240 280 345 145 170 180 210 250 290 360 22 x 8 22 x 8 26 x 8 33 x 8 36 x 12 26 x 4 26 x 8 26 x 8 30 x 8 33 x 8 33 x 12 36 x 12 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 28 30 34 36 42 28 30 32 36 40 44 52 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 195 200 225 300 400 140 170 195 200 225 300 400 40 55 65 70 100 22 30 40 55 65 70 100 40,3 54,0 76,0 151,0 215,0 15,7 37,5 40,3 54,0 76,0 151,0 215 89 115 141 170 265 57 77 89 115 141 170 275 78 104 127 158 215 51,2 65 78 104 127 158 215 380 430 500 550 650 300 340 380 430 500 550 650 27,5 37,2 48,9 101,1 135,0 12,9 26,3 27,5 37,2 48,9 101,1 135,0 250 295 340 405 345 415 195 220 230 265 310 350 315 355 430 212 218 285 102 122 133 158 184 212 138 162 188 218 285 w w w. ar m atur ygroup. cz 11 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI g KÄGELBACKVENTILER MED FJÄDER LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING PN 160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C) TYP / TYPE Z16 Anslutning / Connection: DN 15-40 EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 H 60 ° 30° h H h svetsade ändar / welded ends Dz dp Dw d1 d o d d Dz D1 Dp D3 D2D VALVES FOR POWER INDUSTRY do x n do × n g f f L g L „G“ gängade ändar / threaded ends Material / Material Material / Materials Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C DN 15-40 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI „SW“ instickssvets/ socket weld P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Sätesring / Seat ring Kägelring / Disc ring GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH (1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Fjäder / Spring 51CrV4 (1.8159) Packningsringar, tätning / Packing rings, gasket Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel Flänsade ändar / Flanged ends d D1 GOST 12 G17CrMo5-5 (1.7357) G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit Kägla / Disc DN Tmax 550 °C DN 50-200 D3 EN 105 GOST EN 47 do x n L g f H h kg d1 dp L kg 15 14 75 14 x 4 210 20 2 70 13 4,0 22 17,3 160 2,7 20 19 125 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 13 6,2 28 21,7 160 2,7 25 23 135 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 13 8,3 34 27 160 2,7 32 30 150 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 16 11,5 43 34 230 5,2 40 38 165 88 125 22 x 4 260 28 3 95 18 14,8 51 42 230 7,7 50 45 195 102 145 30 x 4 300 30 3 140 22 15,7 61 50,5 300 12,9 65 62 220 170 26 x 8 340 34 3 170 30 37,5 77 64 340 26,3 80 73 230 133 138 180 26 x 8 380 36 3 195 40 40,3 90 75 380 27,5 100 94 265 158 162 210 30 x 8 430 40 3 200 55 54,0 115 98 430 37,2 125 120 310 315 184 188 250 33 x 8 500 44 3 225 95 76,0 141 120 500 48,9 150 144 350 355 212 218 290 33 x 12 550 50 3 300 100 151,0 180 153 550 101,1 200 195 360 36 x 12 650 60 3 400 110 210,0 275 215 650 145,0 170 430 45 D2 Svetsade ändar / Welded ends 122 285 w w w. ar m atur ygroup. cz KÄGELBACKVENTILER MED FJÄDER LIFT-TYPE CHECK VALVES WITH SPRING PN 250-320 • DN 15-125 • Tmax 600 °C (450 °C) TYP / TYPE Z16 Anslutning / Connection: DN 15-25 EN 1092-1, ISO 7005-1 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 32-125 d d1 dp d1 dp h H h H Svetsade ändar / welded ends „SW“ instickssvets/ socket weld L VALVES FOR POWER INDUSTRY L h h H H Flänsade ändar / flanged ends D2 do x d D1 D3 D1 D3 D2 n do x n L g f L Material / Material Material / Materials Komponent / Component Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380) Sätesring / Seat ring VT9 eller / or G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit Kägla / Disc X20Cr13 (1.4021), P250GH (1.0460) G 18 8 Mn (1.4370) eller / or Stellit Packningsringar, tätning / Packing rings, gasket DN 15 20 Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel Svetsade ändar / Standard / Welded ends Anslutning d1 dp L kg / Ends No. Flänsade ändar / Flanged ends d H h D1 D3 D2 do x n L g f kg 235 15 130 45 90 18 x 4 230 26 2 8,7 240 15 150 58 105 22 x 4 260 30 2 11,3 240 15 160 68 115 22 x 4 260 34 2 13,3 I 28 16 160 4 14 I 34 23,5 160 4 20 II 34 23,5 160 4 20 III 30 23,5 160 4 20 I 40 26 160 4 24 II 40 26 160 4 24 III 40 26 160 4 24 32 I 44,5 33,3 300 15 32 365 27 - - - - 300 - - - 40 I 54 41,4 300 15 38 365 27 195 88 145 26 x 4 300 38 3 30,2 365 27 210 102 160 26 x 8 350 42 3 32,0 57,8 25 50 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Kägelring / Disc ring I 72 61 300 15 48 II 72 61 300 15 48 III 72 61 300 15 44 IV 78 61 300 15 48 V 78 61 300 15 48 VI 78 61 300 15 44 VII 78 61 300 15 44 65 I 90 68 340 26 62 450 30 255 122 200 30 x 8 400 51 3 80 I 115 86 380 55 76 580 40 275 138 220 30 x 8 450 55 3 93,0 100 I 133 101 430 71 92 620 55 335 162 265 36 x 8 520 65 3 138,5 125 I 159 124 500 91 112 670 65 380 188 310 36 x 12 600 75 3 186,9 w w w. ar m atur ygroup. cz 13 Användningsområden Filter skyddar rörledningssystemet och dess komponenter mot föroreningar. De är konstruerade för vatten, ånga och andra ickerostande gaser och vätskor. Application Strainers protect the piping system and its components against impurities. They are designed for water, steam and other noncorrosive gases and liquids. Provning Enligt EN 12266. Testing According to EN 12266, shell test with water as a standard. Anslutning till rörledning Flänsade, svetsade eller speciella ändar (t.ex. gängade eller instickssvets). Connection to the piping Flanged or welded ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). Installation Y-filter kan installeras i valfritt läge, T-filter får installeras endast i horisontellt läge och flödesriktningen ska överensstämma med pilen på filterhuset. Installation Y-type strainers may be installed in any position, T-type strainers may be installed in horizontal position only, the flow direction shall correspond to the arrow on the strainer body. Filteroptioner Screen options Hål / cm2 Hål storlek i mm mesh / cm2 mesh size in mm 100 0,4 standard utförande 100 0,4 standard design 200 0,35 200 0,35 400 0,25 400 0,25 600 0,1 600 0,1 - andra optioner efter överenskommelse med leverantören VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY FILTER STRAINERS - other options after agreement with supplier Typ / Type „T“ 1 3 5 4 6 14 2 w w w. ar m atur ygroup. cz Position / Position Komponent / Component 1 Ventilhus / Body 2 Ventilbröst / Bonnet 3 Filtr / Strainer 4 Tätning / Gasket 5 Bultar / Bolts 6 Muttrar / Nuts FILTER STRAINERS TYP / TYPE D71 PN 63-100 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C) Anslutning / Connection: DN 15-40 EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 svetsade ändar / welded ends D1 Typ / Type „T“ H dp d1 d DN D3 D2 VALVES FOR POWER INDUSTRY f g L „G“ gängade ändar / threaded ends „SW“ instickssvets/ socket weld dräneringsplugg (i beställning) / drain plug (in order) Material / Material Material / Materials Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C DN 15-40 Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Filtr / Strainer GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel Flänsade ändar / Flanged ends DN d D1 GOST 63 100 63 100 G17CrMo5-5 (1.7357) X6CrNiTi18 10 (1.4541) Tätning / Gasket PN Tmax 550 °C DN 50-200 D3 EN 105 GOST EN 47 45 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H kg d1 dp L kg 75 14 x 4 210 20 2 70 4,0 22 15,5 160 2,7 2,7 15 14 20 19 125 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 25 23 135 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7 32 30 150 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2 40 38 165 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7 50 45 175 180 102 135 22 x 4 300 26 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 200 205 26,3 80 73 210 215 100 94 125 120 150 144 340 200 195 405 285 345 36 x 12 650 42 50 45 195 102 145 26 x 4 300 30 65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 80 73 230 133 138 180 26 x 8 380 100 94 265 158 162 210 30 x 8 125 120 310 315 184 188 250 150 144 350 355 212 218 290 200 195 360 250 295 345 160 22 x 8 340 26 3 170 37,5 77 65 340 133 122 138 170 22 x 8 380 28 3 195 40,3 89 78 380 27,5 158 162 200 22 x 8 430 30 3 200 54,0 115 104 430 37,2 184 188 240 26 x 8 500 34 3 225 76,0 141 127 500 48,9 212 218 280 33 x 8 550 36 3 300 151,0 170 158 550 101,1 3 400 215,0 265 215 650 135,0 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 3 170 37,5 77 65 340 26,3 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2 33 x 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9 33 x 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1 36 x 12 650 52 3 400 215,0 275 215 650 135,0 415 430 285 w w w. ar m atur ygroup. cz 15 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI do x n FILTER STRAINERS TYP / TYPE D71 Anslutning / Connection: PN 160 • DN 15-200 • Tmax 560 °C (450 °C) DN 15-40 EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS DN 50-200 svetsade ändar / welded ends D1 Typ / Type „T“ VALVES FOR POWER INDUSTRY H dp d1 d DN D3 D2 do x n f g L „G“ gängade ändar / threaded ends „SW“ instickssvets/ socket weld dräneringsplugg (i beställning) / drain plug (in order) Material / Material Material / Materials Komponent / Component Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet Tmax 530 °C P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel Flänsade ändar / Flanged ends d D1 GOST 16 G17CrMo5-5 (1.7357) X6CrNiTi18 10 (1.4541) Tätning / Gasket DN Tmax 550 °C DN 50-200 Filtr / Strainer VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Tmax 450 °C DN 15-40 D3 EN GOST 105 EN 45 Svetsade ändar / Welded ends D2 do x n L g f H kg d1 dp L kg 75 14 x 4 210 20 2 70 4,0 22 15,5 160 2,7 2,7 15 14 20 19 125 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 25 23 135 140 68 100 22 x 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7 32 30 150 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2 40 38 165 50 45 195 65 62 220 80 73 230 133 138 100 94 265 158 125 120 310 315 150 144 350 355 200 195 170 430 88 125 22 x 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7 102 145 26 x 4 300 30 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 170 26 x 8 340 34 3 170 37,5 77 65 340 26,3 180 26 x 8 380 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5 162 210 30 x 8 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2 184 188 250 33 x 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9 212 218 290 33 x 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1 360 36 x 12 650 60 3 400 215,0 275 215 650 135,0 122 285 w w w. ar m atur ygroup. cz FILTER STRAINERS TYP / TYPE D71 PN 250-320 • DN 15-50 • Tmax 600 °C (450 °C) PN 400 På begäran / on request Anslutning / Connection: EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS Typ / Type „T“ H VALVES FOR POWER INDUSTRY d1 dp d L Material / Material Material / Materials Komponent / Component Ventilhus, Ventilbröst / Body, bonnet Tmax 450 °C Tmax 530 °C P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) Filtr / Strainer 20 25 32 40 50 Tmax 600 °C 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380) Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel Anslutningsnummer / Ends No. d d1 dp H L kg 97 160 3,5 97 160 3,5 97 160 3,5 I 14 28 16 I 20 34 23,5 II 20 34 24,5 III 20 30 22 I 24 40 26 II 24 40 27 III 24 40 29 I 32 44,5 33,3 200 300 14,0 200 300 14,0 200 300 14,0 I 38 54 41,4 I 48 72 61 57 II 48 72 III 44 72 54 IV 48 78 60 V 48 78 56 VI 44 78 54 VII 44 78 51 w w w. ar m atur ygroup. cz VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI 15 Tmax 570 °C X6CrNiTi18 10 (1.4541) Tätning ucpávky / Packing rings DN Tmax 560 °C 17 Användningsområden Kilslidsventiler är konstruerade för vatten, ånga, gaser och andra medier inom kraftteknik, kemisk industri och för andra industrier beroende på materialval. Application Gate-valves are shut-off valves designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. Teknisk beskrivning Ventilhuset är smitt i ett stycke i vilket en elastisk kilslid är monterad genom ventilbröstet. Sätesytorna i kilsliden är härdade/ stellitiserade och centrering av klisliden åstadkommes genom precisionsbearbetade styrningar i ventilhuset. Sätesringarna är svetsade i ventilhuset och dessutom härdade/stellitiserade. Ventilbröst och packbox är tätade med speciell grafittätning och packningsringar. Kilslidsventilerna kan på begäran konstrueras med tryckavlastningssystem. Det finns en option där ett hål borras på inloppssidan av disken och det används ett membran, säkerhetsventil eller en bypass-ventil. På begäran kan kilslidsventilen utrustas med en till tre bypass-ventiler. Technical description The body is a forging into which a flexible wedge is inserted through the yoke-type bonnet or through the pressure seal bonnet. The seating surfaces of the wedge are hard faced and proper seating of the wedge is provided for by precision-machined guides in the body. The seat rings are weld deposited in the body and hard faced as well. The bonnet and the stuffing box are sealed with special graphite gaskets and packing rings. The gate valves can be on request designed with pressure cavity released system against over pressurizing of body cavity. There is an option of drilling a hole on a input side of the disc, using diaphragm or safety valve or making a by-pass. Also upon request, the gate valve can be equipped with one to three bypass valves. Manövrering Handratt, elektriskt ställdon, pneumatiskt ställdon, fjärrmanövrering. Ventilerna kan utrustas med en låsanordning. Operation Handwheel, electric actuator, pneumatic actuator, remote operation. Valves can be equipped with a locking device. Provning Ventilerna testas enligt EN 12266 som standard. Andra provningar kan utföras enligt önskemål. Testing Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Anslutning till rörledning Flänsade eller svetsade ändar. Connection to the piping Flanged or welded ends. Installation Ventilerna kan installeras i vilket läge som helst. Installation Valves may be installed in any position. VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY KILSLIDSVENTILER GATE VALVES TYP / TYPE S43 6 9 2 7 5 8 Position / Position 1 Ventilhus / Body 2 Trycktätat ventilbröst / Pressure seal bonnet 3 Kilslid + stellitiserad yta / Wedge + overlay 4 Kilslid + stellitiserad yta / Seat + overlay 5 Spindel / Stem 4 1 3 18 w w w. ar m atur ygroup. cz Komponent / Component 6 Spindelmutter / Stem nut 7 Segmenterad ring / Segmented ring 8 Tätning / Gasket 9 Packning / Packing KILSLIDSVENTIL GATE VALVE TYP / TYPE S43 PN 63-100 • DN 50-350 • Tmax 600 °C (450 °C) Anslutning / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS Kilslidsventiler kan också levereras i gjutet utförande – se katalog över stålkilslidsventiler. / Gate valves can be supplied in cast design as well - see the Steel gate valves catalogue. b Svetsade ändar / welded ends Flänsade ändar / flanged ends Material / Material Svetsade ändar / Welded ends Material / Materials Komponent / Component Ventilhus, Ventilbröst, klín / Body, bonnet, wedge Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380) Spindel / Stem X39CrMo17-1 (1.4122) Säte + stellitiserad yta / Seat + overlay Stellit Kilslid + stellitiserad yta / Wedge + overlay Stellit Packningsring /Packing rings Grafit / Graphite Handratt / Handwheel Stål / Steel DN d1 dp L H h Dk kg PN 63 kg PN 100 50 61 54 250 463 61 400 28,2 32.2 65 77 70 290 470 77 400 40,9 45,9 80 90 82 310 585 92 500 48,7 49,7 100 115 106 350 590 115 500 70,6 81,6 125 141 131 400 700 140 500 133,9 135,9 150 170 159 450 760 160 700 215,1 228,1 200 222 207 550 930 225 700 260,0 360,0 250 276 258 650 1180 270 800 440,2 591,4 300 325 302 750 1540 325 800 640,6 864,0 350 359 330 850 1600 355 800 814,6 963,8 Flänsade ändar / Flanged ends PN 63 DN L D3 D1 GOST EN PN 100 D2 do x n b kg D1 GOST EN D2 do x n b kg 50 250 102 175 180 135 22 x 4 26 39 195 145 26 x 4 30 43 65 290 122 200 205 160 22 x 8 26 56 220 170 26 x 8 34 61 210 215 170 22 x 8 28 62 230 180 26 x 8 36 63 200 26 x 8 30 97 265 210 30 x 8 40 108 80 310 138 100 350 162 125 400 188 240 30 x 8 34 164 310 315 250 33 x 8 40 166 150 450 218 340 345 280 33 x 12 36 265 350 355 290 33 x 12 44 278 200 550 285 405 415 345 36 x 12 42 335 360 36 x 12 52 437 250 650 345 470 400 36 x 16 46 498 430 39 x 12 60 692 300 750 410 530 460 36 x 16 52 677 585 500 42 x 16 68 1010 350 850 465 525 39 x 16 56 914 655 560 48 x 16 74 1158 250 295 595 600 w w w. ar m atur ygroup. cz 430 500 505 19 VALVES FOR POWER INDUSTRY L VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI dp d1 DN D3 D2 D1 h do x n H Dk KILSLIDSVENTIL GATE VALVE TYP / TYPE S43 PN 160-400 • DN 65-400 • Tmax 650 °C (450 °C) Anslutning / Connection: EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS EN 1092-1, ISO 7005-1 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS (på begäran / on request) B H (open) d d1 dp HC d d1 dp L L Material / Material Komponent / Component Ventilhus / Body Ventilbröst tlakotěsné / Pressure seal bonnet Kilslid + stellitiserad yta / Wedge + overlay Säte + stellitiserad yta / Seat + overlay Spindel / Stem Spindelmutter / Stem nut Segmenterad ring / Segmented ring Tätning / Gasket Packbox / Packing 65/50 80/75 100/75 125/110 150/110 175/125 175/150 200/150 225/175 250/200 250/225 300/225 300/250 350/275 400/300 77 90 115 141 170 180 196 222 248 276 303 325 325 359 411 Tmax 570 °C 13CrMo4-5 (1.7335) 1.0460 1.5415 1.7335 1.0460 + Stellit 1.5415 + Stellit 1.7335 + Stellit 1.0460 + Stellit 1.5415 + Stellit 1.7335 + Stellit Tmax 600 °C 10CrMo9-10 (1.7380) Tmax 450 °C 15NiCuMoNb5-6-4 (1.6368) Tmax 650 °C X10CrMoVNb9-1 (1.4903) 1.7715 1.7380 1.6368 1.4903 1.7715 + Stellit 1.7380 + Stellit 1.6368 + Stellit 1.4903 + Stellit 1.7715 + Stellit 1.7380 + Stellit X22CrMoV12-1 (1.4923) Bronz / Brass 42 3046 1.6368 + Stellit 1.4903 + Stellit 1.6368 1.4903 1.7715 Pressad grafit / Pressed graphite Pressad grafit / Pressed graphite dp L* HC 360 450 450 500 550 650 650 650 650 800 900 900 1000 1000 1200 425 550 550 696 696 769 840 840 900 1120 1160 1160 1330 1380 1550 Kg utan ställdon / kg operation free 47, 49 105 107 244 255, 262 317, 325 361, 372 437, 448 511, 590 850, 880 1140 1170 1500, 1530 1700 2050 Topfläns / Top flange F10, F14 F14 F14 F14 F14, F16 F14, F16 F14, F16 F14, F16 F16, F25 F16, F25 F25 F25 F25, F30 F30 F30 A B H (open) Dk Enligt ställdon / Acc. to actuator d1* Tmax 530 °C 16Mo3 (1.5415) Enligt ställdon / Acc. to actuator DN/d Material / Materials Tmax 570 °C 14MoV6-3 (1.7715) Tmax 450 °C P250GH (1.0460) Enligt beställning / Acc. to order VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY A Dk 490 640 640 850 850 920 1000 1000 1080 1300 1350 1350 1540 1680 1840 400 400 400 500 500 630 630 630 800 800 F25 F25 F25, F30 F30 F30 Kg med handkraft / kg with handwheel 48 105 106 250 254 326 380 456 528 730 1150 1180 1500 1700 2050 * Måtten d1 och L kan justeras enligt kundens önskemål. / dimensions d1 and L can be adjusted according to customer request 20 w w w. ar m atur ygroup. cz KLAFFBACKVENTILER SWING CHECK VALVES Manövrering Klaffbackventiler är självverkande. Provning Ventilerna testas enligt EN 12266 som standard. Andra provningar kan utföras enligt önskemål. Anslutning till rörledning Flänsade eller svetsade ändar. Installation Klaffbackventiler kan installeras i horisontella rörledningar med skalet uppåt eller i vertikala rörledningar men flödesriktningen är nedifrån och uppåt. Flödesriktningen ska överensstämma med pilen på ventilhuset. Technical description The body is made of forged material. The disc is inserted into the valve body through the pressure seal cover joint or through the self-sealing body-cover joint. The seat ring is welded in the body and its seating surface and disc surface of the disc are hard faced. The cover is sealed by a special graphite gasket. Upon request, the valves may be equipped with a bypass. Operation Swing check valves are automatic devices. Testing Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Connection to the piping Flanged or welded ends. Installation Swing check valves may be installed into horizontal pipings with the cover upwards or into vertical pipings, but the flow direction is bottom up. The flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. 12 11 2 10 7 9 8 3 1 4 5 6 w w w. ar m atur ygroup. cz Position / Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VALVES FOR POWER INDUSTRY Teknisk beskrivning Ventilhuset är gjort av smidesgods och disken är monterad i ventilhuset genom ventilbröstet. Sätesringen är svetsad i ventilhuset och dess sätesyta och diskens diskyta är härdade/stellitiserade. Ventilbröstet är tätat med en speciell grafittätning. På begäran kan ventilerna utrustas med en bypass-ledning. Application Swing check valves are self-acting valves preventing the back flow of the fluid. Designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. Swing check valves are not shutoff valves. VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Användningsområden Klaffbackventiler är självverkande ventiler som hindrar backflöde hos mediet. De är konstruerade för vatten, ånga, gaser och andra medier inom kraftteknik, kemisk industri och för andra industrier beroende på materialval. Klaffbackventiler är inte On-off ventiler. Komponent / Component Ventilhus / Body Ventilbröst / Bonnet Disk / Disc Säte / Seat Disk + stellitiserad yta / Disc + overlay Säte + stellitiserad yta / Seat + overlay Intern överdel / Internal bonnet Packning / Gasket Ring / Ring Delad ring / Divided ring Bultar / Bolts Muttrar / Nuts 21 KLAFFBACKVENTIL SWING CHECK VALVE TYP / TYPE L10 PN 63-400 • DN 50-400 • Tmax 650 °C (450 °C) Anslutning / Connection: L10.1 L10.2 PN 63, 100 , 160, 250 PN 160, 250, 320, 400 d1 dp d D1 D3 D2 H do x n H Flänsade ändar / flanged ends d1 dp VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY PN 63 and PN 100 klaffbackventiler kan också fås i gjutet utförande – se katalog över stryp- och klaffbackventiler. / PN 63 and PN 100 Swing check valves are also available in cast design - see the Butterfly and Check valves catalogue. EN 1092-1, ISO 7005-1 , GOST 12815-80 FLÄNSADE ÄNDAR / FLANGED ENDS EN 12627 SVETSADE ÄNDAR / WELDED ENDS L L Svetsade ändar / welded ends f g Svetsade ändar / welded ends L Material / Material Komponent / Component Material / Materials Tmax 450 °C Tmax 450 °C Tmax 530 °C Tmax 560 °C Tmax 570 °C Tmax 600 °C Tmax 650 °C P250GH (1.0460) 15NiCuMoNb5-6-4 (1.6368) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 14MoV6-3 (1.7715) 10CrMo9-10 (1.7380) X10CrMoVNb9-1 (1.4903) Ventilhus / Body Ventilbröst / Bonnet Disk / Disc Säte + stellitiserad yta / Seat + overlay Stellit Disk + stellitiserad yta / Disc + overlay Stellit Packning / Gasket 22 PN 63, 100 - Grafit / Graphite + Austenitiskt stål / Austenitic steel PN 160, 250, 320, 400 – Grafit / Graphite w w w. ar m atur ygroup. cz KLAFFBACKVENTIL SWING CHECK VALVE TYP / TYPE L10 PN 63 Flänsade ändar / Flanged ends d1 dp L H kg 50 62 54 250 170 65 77 69 290 80 91 81 310 100 117 105 125 144 150 172 200 250 D1 D3 GOST EN 12,0 175 180 190 17,0 200 205 205 22,0 210 215 350 220 33,0 128 400 254 50,0 155 450 305 80,0 340 223 203 550 406 105,0 405 278 253 650 508 200,0 GOST EN 102 122 250 295 345 D2 do x n L g f kg 135 22 x 4 300 26 3 18 25 160 22 x 8 340 26 3 133 138 170 22 x 8 380 28 3 32 158 162 200 26 x 8 430 30 3 45 184 188 240 30 x 8 500 34 3 68 212 218 280 33 x 8 550 36 3 100 285 345 36 x 12 650 42 3 153 470 415 345 400 36 x 12 775 46 3 248 D1 D3 VALVES FOR POWER INDUSTRY Svetsade ändar / Welded ends DN PN 100 Svetsade ändar / Welded ends DN Flänsade ändar / Flanged ends d1 dp L H kg 50 62 52 250 170 13,2 195 65 77 66 290 190 18,7 220 80 91 78 310 205 24,2 230 133 100 117 101 350 220 36,3 265 125 144 124 400 254 55,0 310 150 172 450 450 305 88,8 350 200 223 196 550 406 115,5 250 278 244 650 508 220,0 GOST D2 do x n L g f kg 102 145 26 x 4 300 28 3 21 122 170 26 x 8 340 30 3 29 138 180 26 x 8 380 32 3 37 158 162 210 30 x 8 430 36 3 52 315 184 188 250 33 x 8 500 40 3 80 355 212 218 290 33 x 12 550 44 3 115 285 360 36 x 12 650 52 3 176 345 430 39 x 12 775 60 3 285 EN GOST 430 500 505 EN 160 400 DN/d d1 * L* H kg 65/50 77 dp 360 240 30 80/75 90 450 255 80 105 100/75 115 450 280 125/110 141 500 315 185 150/110 170 550 365 210 175/125 180 650 405 285 175/150 196 650 405 415 200/150 222 650 485 445 225/175 248 650 520 715 250/200 276 800 590 930 250/225 303 900 630 980 300/225 325 900 700 1410 300/250 325 1000 700 1520 350/275 359 1000 760 1710 400/300 411 1200 825 1830 Enligt beställning / Acc. to order PN VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Tillgängliga utföranden av L10 klaffbackventiler / Production range of swing check valves type L10 * måtten d1 och L kan justeras enligt kundens krav / dimensions d1 and L can be adjusted according to customer request w w w. ar m atur ygroup. cz 23 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY MÄRKDATA FÖR TRYCK-TEMPERATUR PRESSURE-TEMPERATURE RATING Märkdata för tryck-temperatur gäller för svetsade ändar. Values for flanged ends are acc. to EN 1092-1. Värden för flänsade ändar enligt EN 109021 Pressure-temperature ratings are for welded ends. Values for flanged ends are acc. to EN 1092-1. VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY PN 63 Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 GP240GH 1.0619 G20Mo5 1.5419 G17CrMo5-5 1.7357 Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 20 °C 69 77,4 76,2 75 86,3 63 63 73,5 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 66 60 52,5 46,5 40,5 34,5 27 20,7 70,5 63 57 52,5 45 43,5 42 40,5 39,6 27,9 17,7 14,1 72 67,5 63 60 55,5 52,5 49,5 46,5 45,6 41,1 28,2 23,4 18,3 14,7 12 9,9 70,4 67,4 64,5 61,5 58,5 55,5 52,5 49,5 47,7 40,5 30,9 27 23,4 20,4 17,4 15,3 13,2 11,4 10,2 84,6 82,8 80,1 72,3 67,5 64,8 62,7 60,9 60,4 57,9 44,7 39,3 33,9 29,7 25,8 21,9 58,5 55,5 52,5 48 43,5 40,5 37,5 20,7 63 63 63 61,5 54 51 48 46,5 35,3 27,9 17,7 14,1 67,8 63,5 63 63 62,7 60 57 54 46,2 41,1 28,2 23,4 18,3 14,7 12 - PN 100 Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 GP240GH 1.0619 G20Mo5 1.5419 G17CrMo5-5 1.7357 Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 20 °C 100 °C 109,5 104,8 122,9 111,9 121 114,3 119 111,7 136,9 134,3 100 92,8 100 100 116,7 107,6 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 95,2 83,3 73,8 64,3 54,8 42,9 32,9 100 90,5 83,3 71,4 69 66,7 64,3 62,9 44,3 28,1 22,4 107,1 100 95,2 88,1 83,3 78,6 73,8 72,4 65,2 44,8 37,1 29 23,3 19 15,7 107 102,4 97,6 92,9 88,1 83,3 78,6 75,7 64,3 49 42,9 37,1 32,4 27,6 24,3 21 18,1 16,2 131,4 127,1 114,8 107,1 102,9 99,5 96,7 95,8 91,9 71 62,4 53,8 47,1 41 34,8 88 83,3 76,1 69 64,2 59,5 32,8 100 100 97,6 85,7 80,9 76,1 73,8 56 44,2 28 22,3 100,8 100 100 99,5 95,2 90,4 85,7 73,4 65,2 44,7 37,1 29 23,3 19 - PN 160 Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 GP240GH 1.0619 G20Mo5 1.5419 G17CrMo5-5 1.7357 Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 20 °C 100 °C 175,2 167,6 197 179 194 182,9 190,5 178,7 219 215 260 260 160 149 160 160 186,7 172,1 150 °C 152,4 160 171,4 171,2 210 260 141 160 161,2 200 °C 133,3 144,8 160 163,8 203 260 133 160 160 250 °C 118,1 133,3 152,4 156,2 183,6 260 122 156 160 300 °C 102,9 114,3 141 148,6 171,4 258 110 137 159 350 °C 87,6 110,5 133,3 141 164,6 249 103 130 152 400 °C 68,6 106,7 125,7 133,3 159,2 224 95,2 122 145 450 °C 52,6 102,9 118,1 125,7 154,7 157 52,5 118 137 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 100,6 70,9 45 35,8 115,8 104,4 71,6 59,4 46,5 37,3 30,5 25,1 121,1 102,9 78,5 68,6 59,4 51,8 44,2 38,9 33,5 29 25,9 153,3 147 113,5 99,8 86,1 75,4 65,5 55,6 89,7 70,8 44,9 35,8 117 104 71,6 59,4 46,4 37,3 30,4 - PN 250 Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 24 Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 20 °C 274 307 302 298 342 400 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 262 238 208 184,5 160,7 136,9 107,1 280 250 226 208 178,6 172,6 166,7 286 268 250 238 220 208 196 279 268 256 244 232 220 208 336 329 318 287 268 257 249 400 400 400 400 400 389 350 450 °C 480 °C 82,1 160,7 157,1 184,5 181 196,4 189,3 242 240 245 - 500 °C 110,7 163,1 160,7 230 - w w w. ar m atur ygroup. cz 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 70,2 56 111,9 92,9 72,6 58,3 47,6 39,3 122,6 107,1 92,9 81 69 60,7 52,4 45,2 40,5 177,4 156 134,5 117,9 102,4 86,9 - VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY MÄRKDATA FÖR TRYCK-TEMPERATUR PRESSURE-TEMPERATURE RATING Märkdata för tryck-temperatur gäller för svetsade ändar. Values for flanged ends are acc. to EN 1092-1. Värden för flänsade ändar enligt EN 109021 Pressure-temperature ratings are for welded ends. Values for flanged ends are acc. to EN 1092-1. PN 320 20 °C 350 393 387 381 438 510 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 335 305 267 236 206 175,2 137,1 105,1 358 320 290 267 229 221 213 206 201 141,7 89,9 366 343 320 305 282 267 251 236 232 209 143,2 357 342 328 312 297 282 267 251 242 206 157 430 421 407 367 343 329 318 309 307 294 227 510 510 510 510 510 498 448 314 - 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 71,6 118,9 93 74,7 61 50,3 137,1 118,9 103,6 88,4 77,7 67 57,9 51,8 199,6 172,2 150,9 131 111,2 - PN 400 Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 X10CrMoVNb9-1 1.4903 Temperatur / Temperature: PN 160 PN 250 PN 320 PN 400 PN 630 Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 20 °C 438 491 484 476 548 640 100 °C 150 °C 200 °C 250 °C 300 °C 350 °C 400 °C 450 °C 480 °C 500 °C 520 °C 530 °C 540 °C 550 °C 560 °C 570 °C 580 °C 590 °C 600 °C 419 381 333 295 257 219 171,4 131,4 448 400 362 333 286 276 267 257 251 177,1 112,4 89,5 457 429 400 381 352 333 314 295 290 261 179 148,6 116,2 93,3 76,2 62,9 447 428 410 390 371 352 333 314 303 257 196,2 171,4 148,6 129,5 110,5 97,1 83,8 72,4 64,8 537 526 509 459 429 411 398 387 383 368 284 250 215 188,6 163,8 139 640 640 640 640 640 623 560 392 - Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar 450 °C 244 381 488 610 960 480 °C 235 367 469 587 924 500 °C 197 307 393 491 774 520 °C 168 262 335 419 660 530 °C 153 239 306 383 603 540 °C 139,4 218 279 349 549 550 °C 126,5 198 253 316 498 560 °C 114,3 179 229 286 450 570 °C 102,1 160 204 255 402 580 °C 91,4 142,9 183 229 360 590 °C 80,8 126,2 162 202 318 600 °C 71,6 111,9 143,2 179 282 610 °C 63,2 98,8 126,5 158,1 249 620 °C 55,6 86,9 111,2 139 219 630 °C 49,5 77,4 99 123,8 195 640 °C 42,7 66,7 85,3 106,7 168 650 °C 37,3 58,3 74,7 93,3 147 Om kundens förutsättningar tillåter kan tillverkaren bekräfta högre märkdata för tryck-temperatur än de data som anges i tabellerna ovan. / Based on the customers´ requirements the manufacturer may confirm higher pressure-temperature ratings than stated in the charts above mentioned. w w w. ar m atur ygroup. cz 25 VALVES FOR POWER INDUSTRY Maximalt tillåtet tryck (bar g) / Maximum Allowable Pressure - PS in bar VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Material i ventilhus / Body material Temperatur / Temperature: P250GH (C22.8) 1.0460 16Mo3 1.5415 13CrMo4-5 1.7335 10CrMo9-10 1.7380 14MoV6-3 1.7715 15NiCuMoNb5-6-4 1.6368 VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY CERTIFIERING / CERTIFICATION Certifiering enligt ČSN EN ISO 9001:2009 / QMS Certificate acc. to ČSN EN ISO 9001:2009 Certifikat enligt ČSN EN ISO 14001:2005 / EMS Certificate acc. to ČSN EN ISO 14001:2005 Certifikat för svetsning enligt EN ISO 3834-2 / QMS Certificate in welding acc. to EN ISO 3834-2 Certifikat enligt PED 97/23/EC f ör S43 / Certificate acc. to PED 97/23/EC for S43 Deklaration om överensstämmelse enligt Technical direction of Russian federation No. 753 / Declaration of conformity acc. to Technical direction of Russian federation No. 753 Deklaration om överensstämmelse enligt UkrSEPRO / Declaration of conformity Promtest acc. to UkrSEPRO 26 w w w. ar m atur ygroup. cz VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI VALVES FOR POWER INDUSTRY TYPNUMMER / TYPE NUMBER COMPOSITION Tillverkarens (Leverantörens ) identifiering / Manufacturer´s (Supplier´s) identification Material i ventilhus / Body material Ställdon / Operation Anslutning till rörledning / Connection to piping S43.55 DN 100 PN 100 234 AG V46 - kägelventiler / globe valve V40 - reglerventil / control valve Z16 - kägelbackventil / lift-type check valve D71 - filter / strainer S43 - kilslidsventil / gate valve L10 - klaffbackventil / swing check valve Ventildesign / Body design för typ / fot type V40, V46, S43 1 - smitt ventilhus, bultat bröst / forged body, bolted bonnet 5 - smitt ventilhus, trycktätat bröst / forged body, pressure seal bonnet för typ / for type Z16 1 - gjutet eller smitt ventilhus, bultat bröst / casting or forged body, bolted bonnet 2 - gjutet eller smitt ventilhus, gängat brös / casting or forged body, threaded bonnet 5 - gjutet eller smitt ventilhus, trycktätat bröst / casting or forged body, pressure seal bonnet för typ / for type L10 1 - smitt ventilhus, bultat bröst / forged body, bolted bonnet 2 - smitt ventilhus, trycktätat bröst / forged body, pressure seal bonnet 3 - casting, bolted bonnet / casting, bolted bonnet 4 - gjuten, trycktätat bröst / casting, pressure seal bonnet för typ / for type D71 1 - gjuten eller smitt bröst / casting or forged body, upper bonnet 3 - gjutet eller smitt bröst / casting or forged body, bottom bonnet Material, trim / Sealing surface material 1 - 13Cr x 13Cr 2 - rostfritt stål x rostfritt stål / stainless steel x stainless steel 3 - rostfritt stål x stellit / stainless steel x stellit 4 - metall x gummi / metal x rubber 5 - stellit x stellit / stellit x stellit 6 - grundmaterial x grundmaterial / basic material x basic material 7 - 13Cr x rostfritt stål / 13Cr x stainless steel 8 - 13Cr x stellit / 13Cr x stellit Anslutning till rörledning / Connection to piping 1 – flänsade ändar / flanged ends 2 – svetsade ändar / welded ends 3 – gängade ändar / threaded ends 4 – instickssvets / socket welding ends VENTILER FÖR KRAFTINDUSTRI Ventiltyp / Valve type VALVES FOR POWER INDUSTRY Tryckklass / Nominal pressure Ventilstorlek / Valve size Material, trim / Sealing surface material Ventildesign / Body design Ventiltyp / Valve type Manövrering / Operation 1 – handratt / hand wheel 2 – växellåda / gear-box 3 – elektriskt ställdon / electric actuator 4 – pneumatiskt, hydrauliskt, el-hydrauliskt ställdon och kombinationer av dessa / pneumatic, hydraulic, el.-hydraulic actuator and their combination 5 – úprava pro ovládání / endast spindel 7 – samočinné / självverkande 8 – förlängning / extention Material i huset / Body material 0 - rostfritt stål / stainless steel 2 - legeringsstål / alloy steel 3 - smitt legeringsstål / forged alloy steel 4 - smitt kolstål / forged carbon steel 5 - kolgjutstål / carbon cast steel Tillverkarens (Leverantörens) identifiering / Manufacturer´s (Supplier´s) identification AG – ARMATURY Group a.s. Data som anges i katalogen är inte föremål för ändringar, för en beställning och leverans av godset är data som nämns i resp. specifikationer obligatoriska. / Data mentioned in the catalogue are not subject to changes, for an order and delivery of the goods are obligatory the data mentioned in respective specifications. w w w. ar m atur ygroup. cz 27 SWEDEN SVERIGE DENMARK DANMARK FINLAND FINLAND Askalon AB Main Office Service- and Education centre Address: Nolgårdsvägen 11 Delivery Address: Skraggevägen 1 S-663 41 Hammarö, SWEDEN Phone +46 54 57 92 00 Fax +46 54 53 18 51 sales@askalon.se www.askalon.se Askalon AB, branch in Denmark Generatorvej 8A DK-2730 Herlev DENMARK Phone +45 70 70 12 75 sales@askalon.dk www.askalon.dk Askalon AB, branch in Finland Hakamäenkuja 5 01510 Vantaa FINLAND Phone +358 207 416 200 Fax +358 9 694 0387 sales@askalon.fi www.askalon.fi Företaget ARMATURY Group a.s. reserverar rätt till ändringar av tekniska produktspecifikationer och är inte ansvarigt för ev. feltryck. The ARMATURY Group a.s. company reserves the right for changes of technical products-specifications, and is not responsible for incidental misprints. Utfärdad i September 2013 / Issued in September 2013 WWW.ARMATURYGROUP.CZ