DOCUMENTATION HANDBOOK PHONTECH DICS DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM www.jotron.com Handbook page 1/128 DICS 6100 Handbook contents: DICS 6101, 96 ports mainframe Handbook page: INSTALLATION: 3 3 5 6 SYSTEM: 8 ……………………………………………………………………………….. − Commissioning Procedure 98609-023-CO ………… − 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration: Service Classes & group def.) …………………………….. − 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration: Extensions) …………………………………………….. • ……………………………………………………………………………………………. DICS 6100 …………………………………………………………………………………………. 98609-000-DE …………. 98609-000-OP …………. 98609-006-ML ………… 9 9 59 91 …………………………………………………………………………………….. 92 DICS 6101, 96 Ports Mainframe ……………………………………………………………. 93 93 94 95 96 − System Description (eng./nor.) − Operation Description (eng./nor.) − DICS 6100 – Mechanical Layout MAINFRAME: • − Mechanical Layout - front view - side view - top view - mounting to wall − External Cabling - (example) 98609-023-ML-01 98609-023-ML-02 98609-023-ML-03 98609-023-ML-04 …….. …….. …….. …….. − Terminal Arrangement 98609-023-EC-01 ……… 98609-023-EC-02 ……… 98609-023-EC-03 …….. . 98609-023-TA …………. 97 98 99 100 INTERCOM UNITS: ……………………………………………………………………………. 101 DICS 6110 – Accommodation unit …………………………………………………………... 102 102 103 • • • • • − Mechanical Layout − External Connection 98609-010-ML …………. 98609-010-EC ………….. DICS 6111 – Weather Proof unit w. Handset …………………………………………….. − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 98609-064-ML …………. 98609-011-EC ………….. 98609-011-TA …………. DICS 6112 – Weather Proof unit …………………………………………………………….. − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 98609-065-ML …………. 98609-020-EC ………….. 98609-020-TA ………….. DICS 6113 – Flushmounting unit w.o. Backlight ………………………………………... − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 08600-004-ML ………….. 98609-018-EC …………... 98609-018-TA …………... DICS 6114 – Weather Proof Portable unit ………………………………………………. − Mechanical Layout − External Connection 98609-068-ML ………... 98609-022-EC ………… Ver. 11.2012 104 104 105 106 107 107 108 109 110 110 111 112 113 113 114 Handbook page 2/128 • • • PLUGBOX 9011 (for 6114) …………………………………………………………………... − Mechanical Layout − External Connection 96900-011-ML ………... 96900-011-IW ………… DICS 6123 – Flushmounting unit with Backlight ……………………………………… − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 08600-005-ML ………... 98609-021-EC ………… 98609-021-TA ………… DICS 6124 – Weather Proof Portable unit ………………………………………………. 117 117 118 119 98609-069-ML ………... 98609-028-EC ………… 120 120 121 ……………….……….......................... 122 − Mechanical Layout − External Connection ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT): 115 115 116 • DICS 5110 – Extended Service Telephone 98609-052-ML ..……….. 123 • FEP 2010 – Flushmounting Telepone ……………………………………………………… 124 • DICS-5113 – Flushmounting Telephone 09514-001-ML ……..... 125 • DICS-5123 – Flushmounting Telephone 09514-002-ML …......... 126 • FERNTEL 3 (5111) – Rugged Industrial Telephone 07500-004-ML …......... 127 • RESISTTEL EX – Telephone Unit for Hazardous Areas ………………….………… 128 Handbook page 3/128 Doc.No.: 98609-023-CO DICS 6101, 1-96 PORT MAINFRAME Commissioning Procedure This commissioning procedure is to be filled out and signed during commissioning of the DICS 6100 system. All functionality details are to be configured in the attachment: “98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).XLS” Customer: Hull / Building No.: Purchase No.: Configuration Rev.: Installation (site): App.: SCOPE OF SUPPLY: DICS 6101 MAINFRAME (Exchange unit) serial No.: ____________________________________ Qty. Type No. Unit. Comments Serial numbers of the Intercom units / telephone units are to be filled in, in the attached configuration sheet (98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls). 1 0 REV No: 22.12.2004 25.06.2004 ISSUE DATE Revision, EM 1012 FINAL DOCUMENTATION REASON FOR ISSUE TITLE: DICS 6101, 1-96 PORT MAINFRAME ASk TBA Ask ASk TBA ASk PREPARED CHECKED APPROVED This document is the property of PHONTECH and must not be copied or shown to a third person without our written acceptance. In the interest of product improvement, PHONTECH reserves the right to alter specification and design without notice. SIZE: -- UED no: 112 DOC no: 98609-023-CO Commissioning Procedure Page 1 of 2 FILE NAME: 98609-023-CO.doc Handbook page 4/128 Doc.No.: 98609-023-CO COMMISSIONING TESTS: The DICS 6101 is always configured according to the specified (customer) requirement. The maximum capacity is 96 ports, but the modular design makes a configuration divided in 8 port expansion modules. In addition the system has possibility of various facilities and alternative operation. All available configuration details are listed in the Configuration specification sheets, (98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls). These sheets must be filled out according to every specific installation. This DICS 6101 Commissioning Procedure is referring to the specific configuration sheet: No. ACTION RESPONSE (OK/FAILED) COMMENTS DATE DUE FOR CORRECTION 1 Check if the handbook is delivered and available for commissioning. 2 Check the installation according to installation instructions. Ref, doc. 99609-000-DE The test below refers to the prepared and configured facilities and functionality programmed using the Configuration Software. The Configuration specification sheets shall be filled in accordingly and used for commissioning purposes. This “checked” column of the 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls must be used accordingly. 3 For each extension check: a Intercom / Telephone type b Unit Serial No. c Location / Extension ID d Extension Number Auto Dial (No entry or any ext No / Call group) Service Class (membership) f (Always and only one) Call Group (membership) g (None or any) The following checkpoints applies to Digital Intercom units (DICS 61xx) only: PA Groups (membership) h (None or any) Auto Answer i e j Default volume setting; PA / Speaker / Handset / Ring Default ring type k The following checkpoint applies to Trunk Lines defined as PA out / PA in Key line facility l NO / NC 4 5 Date:___________________ Customer / clients authorized representative signature:_______________________________ Phontechs representative signature: Page 2 of 2 _______________________________ Handbook page 5/128 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Service Classes & Group def. 1 Default 2 3 4 5 ( add more if required ) PA groups: 1 2 3 4 5 Priority ( add more if required ) Call groups: 1 2 3 4 5 Number Number ( add more if required ) Page 1 Set time Override Intrusion Access to CallGroups ( add more if required ) Access to PAGroups ( add more if required ) ( add more if required ) Access to other Classes Default Service Classes: Rev.: App.: Priority Servuice Customer: Hull No.: Purchase No.: Date: 11.06.2009 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 TB200A TB200A TB200A TB200A TB200A TB200A TB200A TB200A PE TB300A TB300A TB300A TB300A TB300A TB300A TB300A TB300A PE TB400A TB400A TB400A TB400A TB400A TB400A TB400A TB400A PE TB500A TB500A TB500A TB500A TB500A TB500A TB500A TB500A PE TB600A TB600A TB600A TB600A TB600A TB600A TB600A TB600A PE TB no: TB100A TB100A TB100A TB100A TB100A TB100A TB100A TB100A PE TB PCB type: A/D/T Intercom / Teleph. Unit serial type No.: Location / Extension ID: Comment: Page 1 Ext.No: Auto dial: PA Groups: ( add more if required ) 0 0 0 0 0 0 0 0 Service classes: ( add more if required ) PA Default volume settings: Intercom unit options Checked (date and sign.) Only applikable to DICS 61xx INTERCOM UNITS Key - line facility NO / NC Auto answer: DICS 6101 (96 ports) 0 0 Programming Member of: Call Groups: Ring type: Rev.: App.: Speaker: Customer: Hull / Building No.: Purchase No.: Handset 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Extensions Ring: ( add more if required ) Default Date: 26.11.2008 Handbook page 6/128 0 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 1/2 3/4 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 15/16 TB800A TB800A TB800A TB800A TB800A TB800A TB800A TB800A PE TB900A TB900A TB900A TB900A TB900A TB900A TB900A TB900A PE TB1000A TB1000A TB1000A TB1000A TB1000A TB1000A TB1000A TB1000A PE TB1100A TB1100A TB1100A TB1100A TB1100A TB1100A TB1100A TB1100A PE TB1200A TB1200A TB1200A TB1200A TB1200A TB1200A TB1200A TB1200A PE TB no: TB700A TB700A TB700A TB700A TB700A TB700A TB700A TB700A PE TB PCB type: A/D/T Intercom / Teleph. Unit serial type No.: Location / Extension ID: Comment: Page 2 Ext.No: Auto dial: PA Groups: Programming Member of: Call Groups: 0 0 ( add more if required ) 0 0 0 0 0 0 0 0 Service classes: Key - line facility NO / NC Auto answer: PA Default volume settings: Intercom unit options Speaker: 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Extensions Handset DICS 6101 (96 ports) Ring: ( add more if required ) Default Date: 26.11.2008 Checked (date and sign.) Handbook page 7/128 Ring type: ( add more if required ) 0 Handbook page 8/128 SYSTEM: • DICS 6100 − System Description (eng./nor.) (50 pages) − Operation Description (eng./nor.) (31 pages) − DICS 6100 – Mechanical Layout 08600-003-DE 98609-000-OP 98609-006-ML Handbook page 9/128 Doc.No.: 08600-003-DE DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM 6100 SYSTEM DESCRIPTION. SYSTEM BESKRIVELSE. 1 15.11.2012 REVISION, CN00101 0 19.05.2009 FINAL DOCUMENTATION REV No: ISSUE DATE TITLE: REASON FOR ISSUE ASK ASK CD PREPARED CHECKED DIGTAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM VERSION 05827 SYSTEM DESCRIPTION APPROVED This document is the property of PHONTECH and must not be copied or shown to a third person without our written acceptance. In the interest of product improvement, PHONTECH reserves the right to alter specification and design without notice. SIZE: A4 DOC no: 08600-003-DE FILE NAME: Page 1 of 50 UED no: 112 08600-003-DE.doc Handbook page 10/128 Doc.No.: 08600-003-DE CONTENTS / INNHOLDSFORTEGNELSE CONTENTS / INNHOLDSFORTEGNELSE ....................................................................................... 2 INTRODUCTION / INTRODUKSJON ................................................................................................ 4 GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE ............................................................. 5 MAJOR FACILITIES LIST / LISTE OVER HOVEDFUNKSJONER ............................................. 7 ENG.: ..................................................................................................................................................... 7 UNITS / ENHETER................................................................................................................................ 9 DICS 6100, CENTRAL EXCHANGE UNIT: ...................................................................................... 9 DICS 6100, SENTRAL ENHET: ........................................................................................................... 9 PORT 3 - TB1300 ADDITIONAL FACILITIES / PORT 3 - TB 1300 TILLEGGSFUNKSJONER ................................................................................................................................................................ 10 THE DICS 6100 EXCHANGE UNIT IS EQUIPPED WITH A PORT 3 CONNECTOR FOR CONNECTION TO ADDITIONAL FACILITIES. IN A DICS 6101, 6102 AND 6103 MAINFRAME THIS IS EXTENDED TO THE TB1300 (TB 1300A) IN THE MDF IN THE REAR OF THE CABINET. ...................................................... 10 AVAILABLE FACILITIES ARE: ............................................................................................................... 10 CONFIGURATION - COM PORT 1 / KONFIGURASJON - COM PORT 1 ................................. 12 INTERCOM UNITS / INTERCOM ENHETER ................................................................................ 14 GENERAL CONFIGURATION INFORMATION ........................................................................... 14 GENERELL KONFIGURASJONSINFORMASJON........................................................................... 14 DICS 6110, ACCOMMODATION UNIT.......................................................................................... 15 DICS 6110 LUGAR- OG KONTORENHET........................................................................................ 15 DICS 6111, WP UNIT WITH HANDSET ......................................................................................... 17 DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT ........................................................................... 17 DICS 6112 WP UNIT. ........................................................................................................................ 19 DICS 6112 VANNTETT ENHET. ........................................................................................................ 19 DICS 6113 AND DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT ................................................................. 21 DICS 6113 OG DICS 6123 INNFELT ENHET .................................................................................... 21 DICS 6114 WP PORTABLE UNIT ................................................................................................... 23 DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET ........................................................................................ 23 DICS 6124, WP BULKHEAD UNIT ................................................................................................. 25 DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET .......................................................................... 25 TYPE 9011 PLUGBOX (FOR DICS 6114) ........................................................................................... 27 TYPE 9011 PLUGGBOKS (FOR DICS 6114) ....................................................................................... 27 TYPE 6035 HEADSET WITH HOOK SWITCH ................................................................................ 28 TYPE 6035 HODESETT MED GAFFELBRYTER. .............................................................................. 28 ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT) / ANALOGE TELEFONER (POT) ........................... 28 DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE ........................................................................ 29 DICS 5110 TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER ..................................................................... 29 FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE ................................................................................ 31 FEP 2010, INNFELT TELEFON ........................................................................................................ 31 Page 2 of 50 Handbook page 11/128 Doc.No.: 08600-003-DE DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE .............................................................................. 33 DICS 5113, INNFELT TELEFON ...................................................................................................... 33 DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE .............................................................................. 35 DICS 5123, INNFELT TELEFON ...................................................................................................... 35 DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE ...................................... 37 DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON ..................................................... 37 EX RESISTTEL, TELEPHONE FOR HAZARDOUS AREAS........................................................... 39 EX RESISTTEL, TELEFON BEREGNET FOR FARLIGE OMRÅDER ................................................ 39 INSTALLATION GUIDE / INSTALLASJONSVEILEDNING ....................................................... 41 PLANNING / PLANLEGGING. ......................................................................................................... 41 CABLE TERMINATION / KABEL TERMINERING. ....................................................................... 41 GLANDS / NIPLER............................................................................................................................ 41 SCREENING / SKJERMING ............................................................................................................. 42 FERRULING / TERMINERINGSHYLSER ........................................................................................ 42 MARKING / MERKING .................................................................................................................... 42 FASTENING / FESTING ................................................................................................................... 42 PRESERVATION / KONSERVERING .............................................................................................. 42 SCREEN CONNECTION / SKJERM TERMINERING...................................................................... 43 CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL ............................................................................. 45 TECHNICAL DATA / TEKNISKE DATA ......................................................................................... 46 CENTRAL EXCHANGE, DICS 6100 / SENTRAL ENHET, DICS 6100 ........................................... 46 MAINFRAME 6101 / HOVEDENHET DICS 6101 ........................................................................... 46 MAINFRAME 6102 / HOVEDENHET DICS 6102 ........................................................................... 46 MAINFRAME 6103 / HOVEDENHET DICS 6103 ........................................................................... 46 ACCOMODATION UNIT DICS 6110 / LUGAR OG KONTORENHET DICS 6110 ....................... 47 SIMPLIFIED SINGLE LINE DIAGRAM, TYPICAL INSTALLATION / FORENKLET ENKELTLINJE DIAGRAM, TYPISK INSTALLASJON ................................................................... 50 Page 3 of 50 Handbook page 12/128 Doc.No.: 08600-003-DE INTRODUCTION / INTRODUKSJON Eng.: The Digital Integrated Communication System DICS 6100 is designed to meet the requirements for internal communications and shore connections on board ships. The system is based on the CENTRAL EXCHANGE UNIT, type DICS 6100. This unit can operate with many different INTERCOM stations or TELEPHONES connected. It is configured in three different combinations to create the MAINFRAMES; DICS 6101, 6102 and 6103. The DICS 6101 has a maximum capacity of 96 ports (lines), the DICS 6102 has 192 ports and 6103, 288 ports. The MAINFRAMES; DICS 6101/2//3 are normally located on the ships bridge, or the electronic equipment room. The INTERCOM stations, may be located in locations requiring full communication facility on the ship, like the engine room, engine control room, mooring stations, generator rooms etc. The DICS 6100 is tested and approved according to IEC 60945. The TELEPHONES are located throughout the ship; the crew cabins, different offices, etc. Phontech can deliver several types of intercom stations and additional equipment for the different purposes. No.: Digital Integrert Kommunikasjon System DICS 6100 er konstruert for å møte behov og krav for intern kommunikasjon og landforbindelse på skip. Systemet er basert på SENTRAL ENHET, type DICS 6100 som kan betjene flere forskjellige typer INTERCOMSTASJONER eller TELEFONER. Det kan konfigureres i 3 forskjellige utstyralternativer HOVEDENHETENE (MAINFRAME); DICS 6101, 6102 og 6103. DICS 6101 har en maksimumskapasitet på 96 porter (linjer), DICS 6102 har 192 porter og DICS 6103, 288 porter. MAINFRAME’ene DICS 6101/2/3 blir i de aller fleste tilfeller plassert på skipets bro, eller i el. utstyrsrommet. INTERCOM- stasjonene kan plasseres på viktige steder hvor alle fasiliteter kreves, som i maskinrommet, maskin kontrollrom, fortøyningsstasjoner, generator rom osv. DICS 6100 er testet og godkjent i hht. IEC 60945. TELEFONENE plasseres rundt om på skipet, som i mannskaps- lugarer, kontorer osv. I støyfylte områder, kan det benyttes tilpassede hodesett. Phontech leverer flere typer utstyr til alle formål. Page 4 of 50 Handbook page 13/128 Doc.No.: 08600-003-DE GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE No.: The DICS 6101 MAINFRAME system is delivered as follows: (up to 96 extensions total) 1. 1 pc. DICS 6101 MAINFRAME ENCLOSURE / POWER SUPPLY / MDF 2. 1 pc. DICS 6100 CENTRAL EXCHANGE UNIT. 3. x pcs. DICS 6110 ACCOMMODATION intercom stations. (digital) 4. x pcs. DICS 6111 WEATHERPROOF1 unit with handset. (digital) 5. x pcs. DICS 6112 WEATHERPROOF unit. (digital) 6. x pcs. DICS 6113 FLUSH- MOUNTING unit. (digital) 7. x pcs. DICS 6114 WEATHERPROOF PORTABLE unit. (digital) 8. x pcs. DICS 6123 FLUSH- MOUNTING unit. (Backlighting) (digital) 9. x pcs. DICS 6124 WEATHER- PROOF bulkhead unit. (digital) 10. x pcs. ANALOGUE telephones of standard type. 11. ACCESSORIES: - Plugboxes. - Loudspeakers - Headsets - Flashing and rotating lights - Hooters and sirens - The CENTRAL EXCHANGE DICS 6100 is a 19” 3HE board frame, and contains different circuit boards, controller board, digital and / or analogue line boards, and trunk boards. The configuration is project dependant, as the number of digital / analogue lines. The configuration is also dependant on the number of trunk lines and interfaces required. - The ACCOMMODATION intercom station DICS 6110 is for use in cabins, offices, etc. This is a digital station, handset, loudspeaker, internal microphone, memory functions etc. Privacy feature, desk or wall mounted. - The WEATHERPROOF unit with handset DICS 6111 is for use outside or in rougher environment inside. Equipped with rugged handset. Output for external loudspeaker, relay for external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.) - The WEATHER- PROOF unit DICS 6112 is for use outside or in rougher environment inside. Output for external loudspeaker, relay for external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.) - The FLUSH- MOUNTING unit DICS 6113 is for mounting in bridge console, engine control room console, etc. Handset, internal loudspeaker, internal microphone. Output for external loudspeaker, relay for external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.) - The WEATHER- PROOF PORTABLE unit DICS 6114 is equipped with a 10 meters cable and plug for connection to plug-boxes. Suitable for mooring stations, etc. Internal loudspeaker, microphone, etc. - The FLUSH- MOUNTING unit (backlighting) DICS 6123 is the equal to the DICS 6113, with backlighting as an extra facility. Dimmer function for the backlight. - The WEATHERPROOF BULKHEAD unit DICS 6124 is a loudspeaking unit for use in rough inside spaces like galleys, change rooms etc. 1 Weatherproof (WP) is a substitute term for watertight, IP 65 Page 5 of 50 Handbook page 14/128 Doc.No.: 08600-003-DE No.: DICS 6101 systemet leveres I følgende moduler: (inntil 96 linjer) 1. 1 stk DICS 6101 KABINETT / STRØMFORSYNING / TERMINERINGSRAMME 2. 1 stk. DICS 6100 SENTRAL ENHET.. 3. x stk. DICS 6110 KONTOR OG LUGARENHET. (digital) 4. x stk. DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HANDSETT. (digital) 5. x stk. DICS 6112 VANNTETT ENHET. (digital) 6. x stk. DICS 6113 INNFELT ENHET. (digital) 7. x stk. DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET. (digital) 8. x stk. DICS 6123 INNFELT ENHET med bakbelysning. (digital) 9. x stk. DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT med høyttaler. (digital) 10. x stk. ANALOG TELEFON standard type. 11. UTSTYR: - Pluggbokser - Høyttalere - Hodesett - Blink og roterende lys - Horn og sirener - SENTRAL enhet DICS 6100 er en 19” 3 HE (høydeenheter) kortramme, og inneholder forskjellige typer kretskort, som kontrollerkort, digitale og/ eller analoge linjekort, bylinje-kort. Oppsettet er avhengig av prosjektets art, siden antallet digitale og analoge linjer varierer. Oppsettet er også avhengig av antall bylinjer og tilpasninger til eksternt utstyr i prosjektet. -KONTOR OG LUGARENHET DICS 6110 er en digital stasjon med handsett, høyttaler, innbygget mikrofon, minnefunksjoner, osv. Ikke forstyrr funksjon. -VÆRFAST ENHET med handsett DICS 6111 er for utendørs bruk eller tøffere innemiljøer. Utstyrt med solid handsett. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for ekstern signalgiver. (Blinklys, sirene el. l) -VÆRFAST ENHET DICS 6112 er for utendørs bruk eller tøffere innemiljø. Utstyrt med solid handsett. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for ekstern signalgiver. (Blinklys, sirene el. l) -INNFELT ENHET DICS 6113 er for innfelt montasje i brokonsoll, maskin kontrollrom konsoll osv. Handset, innbygget høyttaler, innbygget mikrofon. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for ekstern signalgiver. (Blinklys, sirene el. l) -VÆRFAST BÆRBAR ENHET DICS 6114 er utstyrt med 10 meter kabel og kontakt for tilkopling til pluggboks. Bruker på fortøyningsposter osv. Innbygget høyttaler, innbygget mikrofon. -INNFELT ENHET DICS 6123 er lik DICS 6113, med dimbar bakgrunnsbelysning som ekstra fasilitet. Enheten brukes primært på skipsbro. Page 6 of 50 Handbook page 15/128 Doc.No.: 08600-003-DE MAJOR FACILITIES LIST / LISTE OVER HOVEDFUNKSJONER Eng.: Non-blocking operation AC primary / DC backup or single DC power source (configuration dependant) Cost effective modular design. PABX operation. Intercom operation. Public address. Access to external systems and nets. - Trunk lines - Cellular phones - Satcom - Radio equipment - Remote control and diagnostics Flexible Numbering plan Call groups Paging groups Individual paging Emergency all call Intrusion Privacy Call transfer Call forwarding Wake up calls Call logging (external / optional). Programmable priority structure. Status dependant interfaces. - Entertainment mute output. - Alarm mute output. - Call signal device activation output. Various intercom units for all purposes. - Office types. - Flush mounted. - Weather/ water protected types. - Noisy area compliant types with extra signal device activation and connection for headset and loudspeaker. Page 7 of 50 Handbook page 16/128 Doc.No.: 08600-003-DE No.: Ikke blokkerende switch (alltid ledige samtalespor) AC primær / DC reserve, eller enkelt DC spenningsforsyning (avhengig av konfigurasjonen) Kosteffektivt modulmoppbygget design. PABX operasjon. Intercom operasjon. Public address. Tilgang til eksterne systemer og nett. - Bylinjer. - Mobiltelefon. - Satellitt- kommunikasjon. - Radioutstyr. - Fjernkontroll og diagnose funksjon. Fleksibel nummerplan Oppkallsgrupper Annonseringsgrupper Enkeltannonsering Nød alle kall Overstyring / inntrengning Privatfunksjon Overføre en samtale Medflytting Vekking Samtaleregistrering (ekstern / opsjon) Programmerbar prioritetsstruktur. Statusavhengige inn og utganger. - Demping av underholdning (utgang). - Demping av alarm. (utgang) - Utgang for eksternt oppkall- signal utstyr. Diverse intercomenheter for alle formål. - Kontor type. - Innfelt type. - Vær/ vann beskyttede typer. - Utgave for støyfylte områder med utgang for eksternt signalutstyr og tilkopling for hodesett og høyttaler. Page 8 of 50 Handbook page 17/128 Doc.No.: 08600-003-DE UNITS / ENHETER Eng.: (See figure 1) DICS 6100, CENTRAL EXCHANGE UNIT: Connection for 96 maximum intercom- telephone and/or trunks. Connection for remote data communication. RS 232 format. (Service) Power fail output signal. (dry closing contact) System fail output signal (dry closing contact on TB1300 board) Automatic switch to backup power. (24 VDC) Connection for PC for set-up and programming. (COM 1) No.: (Se figur 1) DICS 6100, SENTRAL ENHET: Tilkobling for maksimalt 96 intercom- telefon og/eller bylinjer. Tilkopling for datalinje (RS 232) for fjern- service osv. Spenningstilførsel feil utgang. (potensialfri relé - kontakt) Systemfeil signalering. (potensialfri relé-kontakt på TB1300-kort) Automatisk overkopling til reserve-/nød-spenning. (24 VDC) Tilkopling for datamaskin for oppsett og programmering av systemet.(COM1) FIGURE 1. DICS 6100 CENTRAL EXCHANGE. FIGUR 1. DICS 6100 SENTRAL ENHET. Page 9 of 50 Handbook page 18/128 Doc.No.: 08600-003-DE PORT 3 - TB1300 ADDITIONAL FACILITIES / PORT 3 - TB 1300 TILLEGGSFUNKSJONER Eng.: (See figure 1) (See figure 1b) The DICS 6100 exchange unit is equipped with a PORT 3 connector for connection to additional facilities. In a DICS 6101, 6102 and 6103 MAINFRAME this is extended to the TB1300 (TB 1300A) in the MDF in the rear of the cabinet. Available facilities are: PORT 3 Connections 1 & 14 2 3 5 7 4 (trigger) 4 (trigger) 20 21 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 25 TB 1300 Connections 1&2 3 5 9 13 7&8 9 & 10 14 16 4, 6, 11, 12, 15 Description: MAINS POWER FAIL – dry closing contact TxD RxD CTS Com Port (For future use) 0V/REF SYSTEM FAIL NC – dry opening contact SYSTEM FAIL NO – dry closing contact NMEA INData input according to NMEA 0183 intended for connection to NMEA IN+ GPS or Master Clock system for automatic time adjust NOT CONNECTED No.: (Se figur 1) - PORT 3 (Se figur 1b) – TB 1300 DICS 6100 sentral enhet er utstyrt med en PORT 3 kontakt for tilkobling til tilleggsfasiliteter. I en DICS 6101, 6102 og 6103 MAINFRAME er denne forlenget ut til TB 1300 (TB1300A) i tilkoblingsrammen bak i enheten. Tilgjengelige tjenester er: PORT 3 Tilkoblinger 1 & 14 2 3 5 7 4 (trigger) 4 (trigger) 20 21 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 24, 25 TB 1300 Tilkoblinger 1&2 3 5 9 13 7&8 9 & 10 14 16 4, 6, 11, 12, 15 FIGURE 1b. TB1300. FIGUR 1b. TB 1300 Page 10 of 50 Beskrivelse: HOVEDSTRØM-FORSYNING FEIL – potensialfri lukkekontakt TxD RxD CTS Com Port (For fremtidig bruk) 0V/REF SYSTEM FEIL NC – potensialfri åpnekontakt SYSTEM FEIL NO – potensialfri lukkekontakt NMEA INData inngang i hht. NMEA 0183. Kobles til GPS eller Sentralur NMEA IN+ system for automatisk tidsjustering IKKE TILKOBLET Handbook page 19/128 Doc.No.: 08600-003-DE Page 11 of 50 Handbook page 20/128 Doc.No.: 08600-003-DE CONFIGURATION - COM PORT 1 / KONFIGURASJON - COM PORT 1 Eng.: (See figure 1) In the DICS 6100 system, functionality and configuration must be set up and adjusted according to the physical configuration, connections and the customers requirements. Due to the flexibility in the system, this must be set individually in each system and possibly be adjusted on site. To achieve this it requires the DICS CONFIGURATION SOFTWARE, a PC equipped with a serial port (COM1) and a 0-modem cable. IMPORTANT NOTE: IT IS HIGHLY RECOMMENDED FOR PERSONNEL REPROGRAMMING THE DICS TO ATTEND A CONFIGURATION SOFTWARE TRAINING COURSE ARRANGED BY PHONTECH. Cable and Port specification: RS232 format: (self configuring): 9600 Baud, 8 data bits, No parity, 1 stop bit, Hardware flow control. Cable specification: PC side: 9 Pin female D-sub: 1 7 2 3 4 5 6&8 9 Page 12 of 50 DICS 6100 side: 9 Pin female D-sub: 7 1 3 2 6&8 5 4 9 Handbook page 21/128 Doc.No.: 08600-003-DE No.: (Se figur 1) I et DICS 6100 system må funksjonalitet og konfigurasjon settes opp og tilpasses i hht. fysisk konfigurasjon, tilkoblinger og kundens ønsker og krav. På grunn av fleksibiliteten i systemet må dette settes individuelt i hvert enkelt system, og sannsynligvis også justeres under installasjon. Dette gjøres ved hjelp av DICS KONFIGURASJONS PROGRAM, en PC med seriell port (COM1) og en 0-modem kabel. VIKTIG BEMERKNING: DET ANBEFALES PÅ DET STERKESTE AT PERSONELL SOM SKAL RE-PROGRAMMERE DICS BØR DELTA PÅ ET TRENINGSKURS FOR DICS KONFIGURASJONSPROGRAMMET I REGI AV PHONTECH. Kabel og Port spesifikasjon: RS232 format: (selvkonfigurerende) 9600 Baud, 8 data bit, Ingen paritet og 1 stopp bit, Hardware flytkontroll. Kabel spesifikasjon: PC side: 9 Pin hunnkjønn Dsub: 1 7 2 3 4 5 6&8 9 Page 13 of 50 DICS 6100 side: 9 Pin hunnkjønn Dsub: 7 1 3 2 6&8 5 4 9 Handbook page 22/128 Doc.No.: 08600-003-DE INTERCOM UNITS / INTERCOM ENHETER Eng.: GENERAL CONFIGURATION INFORMATION All intercom units (DICS 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6123 and 6124) are equipped with an internal DIP-Switch block containing 8 switches. These configures some individual settings for each unit: DIP Sw.: Description: 1 Activate Backlight DIMMER function in the DICS 6123 2 For future use 3 For future use 4 Disable OFF HOOK sensor (ACT key is the only way to activate the unit 5 6 7 8 For future use For future use For future use For future use Beskrivelse: Aktiverer DIMMER funksjon for bakgrunnsbelysning på DICS 6123 For fremtidig bruk For fremtidig bruk Kobler ut gaffelfunksjon føler slik at ACT tasten er den eneste muligheten for å aktivere enheten. For fremtidig bruk For fremtidig bruk For fremtidig bruk For fremtidig bruk No.: GENERELL KONFIGURASJONSINFORMASJON Alle intercom enheter (DICS 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6123, 6124) er utstyrt med en intern DIP- Svitsj blokk med 8 svitsjer. Disse initierer visse individuelle settinger for hver enkelt enhet: (Se tabellen ovenfor) Page 14 of 50 Handbook page 23/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 2) DICS 6110, ACCOMMODATION UNIT Built- in WB loudspeaker. Handsfree, duplex communication. Privacy switch. Telecom standard alphanumeric keypad. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) 3 direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 pcs. accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Connection: One Pair – line feed Desk or bulkhead mounted. No.: (Se figur 2) DICS 6110 LUGAR- OG KONTORENHET Innbygget bredbånds høyttaler. Høyttalende, toveis kommunikasjon. ”Ikke forstyrr” bryter. Telecom standard alfanumerisk tastatur. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT- knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volumkontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P) Tilkobling: Ett par – linjefødet Bord- eller skottmontasje. Page 15 of 50 Handbook page 24/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 2. DICS 6110 ACCOMMODATION UNIT FIGUR 2. DICS 6110 LUGAR OG KONTORENHET Page 16 of 50 Handbook page 25/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 3) DICS 6111, WP UNIT WITH HANDSET Output for external loudspeaker. Handsfree (requiring external loudspeaker), duplex communication. Telecom standard alphanumeric keypad. Rugged handset of WP type. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) 3 direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 pcs. accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Call signal relay. (For external signal organ, flashlight, siren etc.) Connection: Handset only: One Pair – line feed connection External loudspeaker or relay for external signal device: Line + 24V DC Bulkhead mounted. No.: (Se figur 3) DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT Utgang for ekstern høyttaler. Høyttalende (krever ekstern høyttaler), toveis kommunikasjon. Telecom standard alfanumerisk tastatur. Solid WP type handset. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT. knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P) Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.) Tilkobling: Kun Håndsett: Ett par - linjefødet Ekstern høyttaler eller rele for eksternt signal organ: Linje + 24V DC Skottmontasje. Page 17 of 50 Handbook page 26/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 3. DICS 6111 WP UNIT WITH HANDSET FIGUR 3. DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT Page 18 of 50 Handbook page 27/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 4) DICS 6112 WP UNIT. For external loudspeaker. Handsfree (requiring external loudspeaker), duplex communication. Telecom standard alphanumeric keypad. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Call signal relay. (For external signal organ, flashlight, siren etc.) Connection: Line + 24V DC Bulkhead mounted. No.: (Se figur 4) DICS 6112 VANNTETT ENHET. For ekstern høyttaler. høyttalende (krever ekstern høyttaler), toveis kommunikasjon. Telecom standard alfanumerisk tastatur. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P) Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.) Tilkobling: Linje + 24 V DC Skottmontasje. Page 19 of 50 Handbook page 28/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 4. DICS 6112 WP UNIT FIGUR 4. DICS 6112 VANNTETT ENHET Page 20 of 50 Handbook page 29/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 5) DICS 6113 and DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT Built-in WB loudspeaker. Output for external loudspeaker. Handsfree, duplex communication. Telecom standard alphanumeric keypad. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Call signal relay. (for external signal organ, flashlight, siren etc.) DICS 6123 only; backlighting with dimmer. Connection: Handset only: One Pair – line feed connection External loudspeaker or relay for external signal device: Line + 24V DC DICS 6123 Backlight: Line + 24V DC Flush-mounting. No.: (Se figur 5) DICS 6113 og DICS 6123 INNFELT ENHET Innbygget bredbånds høyttaler. Utgang for ekstern høyttaler. Handsfree , toveis kommunikasjon. Telecom standard alfanumerisk tastatur. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P) Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.) DICS 6123; bakgrunnsbelysning med dimmer. Tilkobling: Kun Håndsett: Ett par - linjefødet Ekstern høyttaler eller rele for eksternt signal organ: Linje + 24V DC DICS 6123 Bakgrunnsbelysning: Linje + 24V DC Innfelt montasje. Page 21 of 50 Handbook page 30/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 5. DICS 6113 / DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT FIGUR 5. DICS 6113/ DICS 6123 INNFELT ENHET Page 22 of 50 Handbook page 31/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 6) DICS 6114 WP PORTABLE UNIT Built-in WB loudspeaker. Internal microphone. Duplex communication. Telecom standard alphanumeric keypad. 10 m. cable and connector. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Connection: Pluggable one pair – line feed Portable. No.: (Se figur 6) DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET Innbygget bredbånds høyttaler. Innbygget mikrofon. Duplex kommunikasjon. Telecom standard alfanumerisk tastatur. 10 m. kabel og kontakt for tilkopling til pluggboks. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P Tilkobling: Pluggbar, ett par – linjefødet Bærbar. Page 23 of 50 Handbook page 32/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 6. DICS 6114, WP PORTABLE UNIT FIGUR 6. DICS 6114. VANNTETT BÆRBAR ENHET Page 24 of 50 Handbook page 33/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 7) DICS 6124, WP BULKHEAD UNIT Built-in WB loudspeaker. Internal microphone. Duplex communication. Telecom standard alphanumeric keypad. Manual PTT (push-to-talk) key. ACT key. (line active) Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3) 10 accessible programmable keys. (0-9) Volume control key (VOL) with override (important message priority) Program key. (P) Connection: One Pair – line feed Bulkhead mounting No.: (Se figur 7) DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET Innbygget bredbånds høyttaler. Innbygget mikrofon. Duplex kommunikasjon. Telecom standard alfanumerisk tastatur. Manuell PTT (push-to-talk) knapp. ACT knapp. (linjeaktivering) 3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3) 10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9) Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling. Program knapp. (P) Tilkobling: Ett par – linjefødet Skott-montering. Page 25 of 50 Handbook page 34/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 7. DICS 6124, WEATHERPROOF BULKHEAD UNIT FIGUR 7. DICS 6124, VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET Page 26 of 50 Handbook page 35/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 8) Type 9011 PLUGBOX (for DICS 6114) Stainless steel front. Receptacle with cover. Rugged plastic box. Bulkhead mounting No.: (Se figur 8) Type 9011 PLUGGBOKS (for DICS 6114) Rustfritt stål front. Kontakt med deksel. Solid plast boks. Skottmontering. FIGURE 8. TYPE 9011, WEATHERPROOF PLUGBOX FIGUR 8. TYPE 9011, VANNTETT PLUGGBOKS 9011 MIC/ HEADSET Eng.: (See figure 9) Page 27 of 50 Handbook page 36/128 Doc.No.: 08600-003-DE Type 6035 HEADSET WITH HOOK SWITCH High comfort headset with boom microphone and hook-switch. Excellent attenuation at low and high frequencies with maximum comfort for continuous use. Ideal in severe noise environments. Folds to compact size for easy storage. 10 meter cable. Noise cancelling microphone. No.: (Se figur 9) Type 6035 HODESETT MED GAFFELBRYTER. Komfortabelt hodesett med mikrofon og gaffelbryter. God passiv demping ved lave og høyere frekvenser med maksimal komfort for kontinuerlig bruk. Ideell i områder med sterk støy. Kan foldes sammen for lagring. 10 meter kabel. Støyundertrykkende mikrofon. FIGURE 9. TYPE 6035, HIGH COMFORT HEADSET FIGUR 9. TYPE 6035, KOMFORTABELT HODESETT ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT) / ANALOGE TELEFONER (POT) Eng.: Page 28 of 50 Handbook page 37/128 Doc.No.: 08600-003-DE (See figure 10) DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE DTMF analogue telephone Handsfree operation Telecom standard keypad R-key (flash) Last number redial key One touch speed dialling (3 pcs) Two touch speed dialling (10) Hold / mute key – music on hold Desktop or bulkhead mounting No.: (Se figur 10) DICS 5110 TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER DTMF analog telefon Høyttalende funksjon Telecom standard tastatur R-tast (flash) Repetisjonstast (siste nummer) En-knapps oppringing (3 stk) To-knapps oppringing (10 stk) Hold / mute(mikrofonsperre) tast – ventemusikk Bord eller skottmontasje Page 29 of 50 Handbook page 38/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 10. DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE FIGUR 10. DICS 5110, TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER Page 30 of 50 Handbook page 39/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 11) FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE DTMF analogue telephone Telecom standard keypad R-key (flash) Backlight (optional) Call signal relay (for external signal organ, flashlight siren etc.) (optional) Flushmounting No.: (Se figur 11) FEP 2010, INNFELT TELEFON DTMF analog telefon Telecom standard tastatur R-tast (flash) Bakgrunnsbelysning (opsjon) Signal relé ved oppkall (for eksternt signalorgan, blinklys, sirene osv.) (opsjon) Innfelt montering. Page 31 of 50 Handbook page 40/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 11. FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE FIGUR 11. FEP 2010, INNFELT TELEFON Page 32 of 50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Handbook page 41/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 12) DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE DTMF analogue telephone Loudspeaking/handset operation Memory buttons Built-in relay. Max 5A Ext. loudspeaker connection No.: (Se figur 12) DICS 5113, INNFELT TELEFON DTMF analog telefon Høyttalende/håndsett drift Minne knapp Innebygd relé. Maks 5A Ext. høyttaler kobling . Page 33 of 50 Handbook page 42/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 12. DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE FIGUR 12. DICS 5113, INNFELT TELEFON Page 34 of 50 Handbook page 43/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 13) DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE DTMF analogue telephone Illumination & dimmer No.: (Se figur 13) DICS 5123, INNFELT TELEFON DTMF analog telefon Belysning og lysdemper . Page 35 of 50 Handbook page 44/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 13. DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE FIGUR 13. DICS 5123, INNFELT TELEFON Page 36 of 50 Handbook page 45/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 14) DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE Housing: Polycarbonate / Colour: Black Handset retaining mechanism Protection degree: IP65/IEC 529 Receiver volume can be boosted by 6 or 12 dB(A) Ringer output: approx. 96 dB(A) at 1 m distance Temperature range: -25°C up to +60°C Desktop or bulkhead mounting No.: (Se figur 14) DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON Kabinett: Polykarbonat / Farge: Sort Håndsett låsemekanisme Beskyttelsesnivå: IP65 / IEC 529 Hørevolum kan økes med 6 eller 12 dB(A) Ringenivå ca. 96dB(A) ved 1 m. avstand Temperaturområde: -25°C til +60°C Bord eller Skottmontering. Page 37 of 50 Handbook page 46/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 14. DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE FIGUR 14. DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON Page 38 of 50 Handbook page 47/128 Doc.No.: 08600-003-DE Eng.: (See figure 15) EX ResistTEL, TELEPHONE FOR HAZARDOUS AREAS Types of protection: II 2 G EEx em[ib] IIC T5 / II 2 D IP66 T100°C / -25°C<=Ta<=60°C II 2 G EEx em[ib] IIC T6 / II 2 D IP66 T80°C / -25°C<=Ta<=40°C Housing Glass fibre reinforced polyester Certified for dust and gas atmospheres Display 2 lines; alphanumerical / multiple languages Telephone directory Handsfree operation Impact protection IK 09 Integrated adjustable stabilizer bracket Operations temperature -25°C to +60°C Adjustable receiver volume (7 steps) Max audio level approx. 90 dB(A) Stainless steel (V4A) keypad and steel armoured handset cord with snap-protection Bulkhead mounting No.: (Se figur 15) EX ResistTEL, TELEFON BEREGNET FOR FARLIGE OMRÅDER Beskyttelsesgrad:: II 2 G EEx em[ib] IIC T5 / II 2 D IP66 T100°C / -25°C<=Ta<=60°C II 2 G EEx em[ib] IIC T6 / II 2 D IP66 T80°C / -25°C<=Ta<=40°C Glassfiber armert polyesterkabinett Sertifisert mot støv og gas 2 linjers alfanumerisk display / valgbart språk Telefonbok Høyttalende operasjon Støtbeskyttet i hht. IK 09 Integrert justerbar stabiliseringsbrakett Temperaturområde: -25°C til +60°C Justerbart hørevolum (7 steg) Maks.lyd nivå ca. 90dB(A) Rustfritt stål (V4K) tastatur og stålarmert håndsett ledning med bruddbeskyttelse Skott-montering. Page 39 of 50 Handbook page 48/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 15. ResistTEL EX, TELEPHONE UNIT FOR HAZARDOUS AREAS FIGUR 15. ResistTEL EX, TELEFON BEREGNET FOR FARLIGE OMRÅDER Page 40 of 50 Handbook page 49/128 Doc.No.: 08600-003-DE INSTALLATION GUIDE / INSTALLASJONSVEILEDNING PLANNING / PLANLEGGING. Eng.: The installation should be planned in details before commencing. The cables should be listed in a cable plan, with number of pairs etc. The location of each unit in the communication system should be planned to obtain maximum performance and user availability. The locations of the intercom stations and telephones with regards to the operators must be taken especially into consideration. Use the document 98609-XXX-IN for help the planning of the installation. Phontech strongly recommend the use of junction box(es) for the external cable distribution. No.: Installasjonen skal planlegges i detalj før arbeidet startes. Det skal utarbeides en kabelliste for hele installasjonen, denne kabelplanen skal inneholde kabeltype, antall par osv. Den fysiske plasseringen av hver enhet skal planlegges nøye slik at man oppnår en optimal ytelse og brukervennlighet. Det er spesielt viktig at intercom- og telefonenhetene plasseres gunstigst mulig i forhold til operatørene. Bruk dokument 98609-XXX-IN som hjelp i planleggingen av installasjonen. Phontech anbefaler sterkt å bruke koblingsbokser i installasjonen. CABLE TERMINATION / KABEL TERMINERING. Eng.: First, ensure that the cable to be used is according to the Phontech specifications. See the CABLE REQUIREMENT chapter in this document. No.: Først, stadfest at kablene er I henhold til Phontech spesifikasjoner. Se under KRAV TIL KABEL i dette dokumentet. GLANDS / NIPLER Eng.: The cables enter the WP units by means of cable glands. Where cable glands are not supplied from factory, the installer must adapt the glands to the actual cable outer diameter. This is to obtain the specified inlet protection. No.: Kablene føres inn i de værfaste enhetene ved hjelp av nipler. Der disse ikke er levert fra fabrikk, må installatøren påse at det monteres nipler av riktig type og størrelse i forhold til kabelens ytre diameter. Dette for å oppnå den spesifiserte beskyttelse og tetthet. Page 41 of 50 Handbook page 50/128 Doc.No.: 08600-003-DE SCREENING / SKJERMING Eng.: The cable screen must be terminated as specified in installation drawing 98609-023/024/025-EC. (For DICS 6101, 6102, 6103 respectively). No.: Kabelens skjerm skal termineres som vist på installasjonstegningen 98609-023/024/025-EC. (For DICS 6101, 6102, 6103 respektivt). FERRULING / TERMINERINGSHYLSER Eng.: The conductors should be ferruled prior to termination onto the screw terminals. No.: Det monteres termineringshylser på alle ledere som skal termineres i skruterminaler. MARKING / MERKING Eng.: Each cable is to be marked with cable numbers. Each conductor is to be marked with the specific termination numbers. Please note that Phontech uses plug-able screw terminals in almost all units. This is to make the installation and service work as easy and durable as possible. No.: Alle kabler skal merkes med kabelnummer. Hver leder skal merkes med terminalnummer. Merk at Phontech bruker pluggbare skruterminaler i de fleste apparater. Dette er for å forenkle installasjons- og servicejobber. FASTENING / FESTING Eng.: Where applicable, the cables and the conductors shall be clamped to the structure with cable ties. No.: Der det er hensiktsmessig skal kabelen og lederne festes med festebånd. PRESERVATION / KONSERVERING Eng.: Prior to, during, and after completion of the installation the equipment surfaces are to be protected against acid holding fluids, pollution, moist, impacts etc. This is in order to avoid damaged equipment for which Phontech will claim void warranty. No.: Page 42 of 50 Handbook page 51/128 Doc.No.: 08600-003-DE Før, under og etter ferdigstilling av installasjonen skal utstyret beskyttes mot fuktighet, syreholdige væsker, forurensing, støv, slag osv. Dette for å unngå skader på utstyret, som Phontech frasier seg garantiansvar for. SCREEN CONNECTION / SKJERM TERMINERING Eng.: In order to obtain maximum performance after installation, it is necessary to terminate the cables and ground the screens in a good manner. The cables are to de-isolated by removing approximately 500 mm of the outer insulation. Then the screen braid is cut off approximately 30 mm longer than the outer isolation. The conductors are to be de-isolated and ferruled before they are inserted into the terminals. The outer screen is clamped to the cable fixing rails inside the cabinet. Cable ties of a conductive type (metal) are recommended for best result. See figure 16 for more details. No.: For å oppnå optimal ytelse etter installasjonen, er det nødvendig å terminere kablene og jorde kabelskjermene på en god måte. Kablene avisoleres ved å fjerne ca. 500 mm av ytterkappen. Deretter kuttes skjermen ca.30 mm lengre enn ytterkappen. Lederne avisoleres og det monteres endehylser før de festes i skruklemmene. Ytterskjermen festes til skinnene i apparatet. Festebånd av ledende type (metall) anbefales for best resultat. Se figur 16 for detaljer. Page 43 of 50 Handbook page 52/128 Doc.No.: 08600-003-DE FIGURE 16 FIGUR 16 Eng.: The cables outer screen is to be terminated as shown. A conductive type of cable tie is recommended to obtain best possible screen connections. No.: Kablenes ytterskjerm termineres som vist. Ledende festebånd anbefales for å oppnå best mulig forbindelse for skjermen. Page 44 of 50 Handbook page 53/128 Doc.No.: 08600-003-DE CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL Eng.: All cables used with the DICS system must be of approved ship cable type. ESPECIALLY IMPORTANT: The cables must be: Common outer screen Individually twisted pairs Recommended conductor size is 0.75 mm² All cabling in the DICS must be a separate network. DO NOT COMBINE DIFFERENT SYSTEMS IN THE SAME CABLE. THIS IS TO PREVENT DISTURBANCE AND NOISE CAUSED BY INTERFERENCE. Between the central and intercom / telephones: 1 pair. If extra signal device / loudspeaker: 1 extra pair for 24 VDC (total 2 pairs) Power cables: 1 pair + Ground DICS 6101, 96 ext: consult the drawing 98609-023-EC for detailed system connection. DICS 6102, 192 ext: consult the drawing 98609-024-EC for detailed system connection. DICS 6103, 288 ext: consult the drawing 98609-025-EC for detailed system connection. No.: Alle kabler som brukes i DICS systemet skal være godkjent skipskabel. MEGET VIKTIG: Kablene skal være: Felles ytterskjerm Individuelt revolverte par Anbefalt ledertverrsnitt er 0.75 mm² All kabling I DICS systemet skal være et separat nett KOMBINER IKKE FORSKJELLIGE SYSTEMER I SAMME KABEL. DETTE FOR Å UNNGÅ FORSTYRRELSER OG STØY PÅ GRUNN AV INTERFERENS. Mellom sentral intercom / telefoner: 1par Dersom ekstra signalorgan / høyttaler: 1 ekstra par for 24 VDC (totalt 2 par) Kabler for driftsspenning: 1 par + jord DICS 6101, 96 linjer: se tegning 98609-023-EC for detaljert system - oppkopling. DICS 6102, 192 linjer: se tegning 98609-024-EC for detaljert system - oppkopling. DICS 6103, 288 linjer: se tegning 98609-025-EC for detaljert system - oppkopling. Page 45 of 50 Handbook page 54/128 Doc.No.: 08600-003-DE TECHNICAL DATA / TEKNISKE DATA Eng. / No.: CENTRAL EXCHANGE, DICS 6100 / SENTRAL ENHET, DICS 6100 Operation voltage / Driftspenning: Current drain / Strømtrekk: Size / Størrelse Weight / vekt 24 VDC 10 A max. 19”, 3U approx. 5 Kg (max. configuration) Line capacity / linjekapasitet: 12 Line board Slots / 96 ports (max) Available line boards: Digital Intercom Line Board Analogue Intercom Line Board (PABX) Trunk Board 98609-001 98609-003 98609-004 MAINFRAME 6101 / HOVEDENHET DICS 6101 Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement) Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov) Primary: 220 VAC – 2A, Backup: 24VDC – 10A (max) Primary: 110 VAC – 5A, Backup: 24VDC – 10A (max) Primary: 24 VDC – 10A, Backup: None Central exchange / Sentralenhet 1 pcs DICS 6100 MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100-1200 + TB 1300 96 Ports (max) Size / Størrelse 478x600x615 (HxWxD) Weight / vekt appox. 50 Kg Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 6U MAINFRAME 6102 / HOVEDENHET DICS 6102 Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement) Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov) Primary: 220 VAC – 4A, Backup: 24VDC – 20A (max) Primary: 110 VAC – 10A, Backup: 24VDC – 20A (max) Primary: 24 VDC – 20A, Backup: None Central exchange / Sentralenhet 2 pcs DICS 6100 MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100A – 1200A TB100B – 1200B TB 1300A 192 Ports (max) Size / Størrelse 746x600x615 (HxWxD) Weight / vekt appox. 65 Kg Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 9U MAINFRAME 6103 / HOVEDENHET DICS 6103 Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement) Page 46 of 50 Handbook page 55/128 Doc.No.: 08600-003-DE Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov) Primary: 220 VAC – 6A, Backup: 24VDC – 30A (max) Primary: 110 VAC – 15A, Backup: 24VDC – 30A (max) Primary: 24 VDC – 30A, Backup: None Central exchange / Sentralenhet 3 pcs DICS 6100 MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100A – 1200A TB100B – 1200B TB100C – 1300C TB 1300A 288 Ports (max) Size / Størrelse 878x600x615 (HxWxD) Weight / vekt appox. 75 Kg Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 9U ACCOMODATION UNIT DICS 6110 / LUGAR OG KONTORENHET DICS 6110 Operation voltage / Driftspenning: Current drain / Strømtrekk: Loudspeaker power/ effektforsterker: Output level (1m) / utgangsnivå (1m): 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) 70 mA max. approx. 600 mW. 80 dBA (typ) Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: 0.5 kg. IP 21 WEATHERPROOF UNIT WITH HANDSET DICS 6111 / VANNTETT ENHET MED HANDSETT DICS 6111 Operation voltage / Driftspenning: 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) Current drain / Strømtrekk: 70 mA max. (line / linje) External loudspeaker and relay function requires an additional power input. / Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning Current drain, additional input / Strømtrekk, tilleggsforsyning : 1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V kilde) Loudspeaker power/ effektforsterker: 15 W. Output level (1m) / utgangsnivå (1m): 110 dBA (typ) Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: Page 47 of 50 24 VDC: max. 5A 115 VAC: max. 6,3A 220 VAC: max. 5A 1.0 kg. IP 65 Handbook page 56/128 Doc.No.: 08600-003-DE WEATHERPROOF UNIT DICS 6112 / VANNTETT ENHET DICS 6112 Operation voltage / Driftspenning: 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) Current drain / Strømtrekk: 70 mA max. (line / linje) External loudspeaker and relay function requires an additional power input. / Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning Current drain, additional input / Strømtrekk, tilleggsforsyning : 1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V kilde) Loudspeaker power/ effektforsterker: 15 W. Output level (1m) / utgangsnivå (1m): 110 dBA (typ) Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: 24 VDC: max. 5A 115 VAC: max. 6,3A 220 VAC: max. 5A 1.0 kg. IP 65 FLUSHMOUNTING UNIT DICS 6113. / INNFELT ENHET DICS 6113. Operation voltage / Driftspenning: 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) Current drain / Strømtrekk: 70 mA max. (line / linje) Output level (1m)(int.) / utgangsnivå (1m)(intern): 80 dBA (typ) External loudspeaker and relay function requires an additional power input. / Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning Current drain, additional input / Strømtrekk, tilleggsforsyning : 1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V kilde) Loudspeaker power (ext.) / effektforsterker (ekstern): 15 W. Output level (1m) (ext) / utgangsnivå (1m)(ekstern): 110 dBA (typ) Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: 24 VDC: max. 5A 115 VAC: max. 6,3A 220 VAC: max. 5A 1.5 kg. IP 44 WP PORTABLE UNIT DICS 6114 / VANNTETT BÆRBAR ENHET DICS 6114 Operation voltage / Driftspenning: 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) Current drain / Strømtrekk: 70 mA max. Loudspeaker power/ effektforsterker: approx. 600 mW. Output level (1m) / utgangsnivå (1m): 80 dBA (typ) Weight / vekt: 1.5 kg. Ingress protection / beskyttelse: IP 65 Cable and connector / ledning og kontakt: 10 m. FLUSHMOUNTING UNIT BACKLIGHTING DICS 6123 / INNFELT ENHET MED BAKGRUNNSBELYSNING DICS 6123. Page 48 of 50 Handbook page 57/128 Doc.No.: 08600-003-DE Operation voltage / Driftspenning: Current drain / Strømtrekk: Output level (1m)(int.) / utgangsnivå (1m)(intern): 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) 70 mA max. (line / linje) 80 dBA (typ) External loudspeaker, backlight and relay function requires an additional power input. / Ekstern høyttaler, bakgrunnsbelysning og relé funksjon krever en ekstra strømforsyning Current drain, additional input / Strømtrekk, tilleggsforsyning : 1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V kilde) Loudspeaker power (ext.) / effektforsterker (ekstern): 15 W. Output level (1m) (ext) / utgangsnivå (1m)(ekstern): 110 dBA (typ) Backlight dimmer / dimming av bakgrunnsbelysning: 5 steps : 10mLux – 1 Lux (typ) Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: 24 VDC: max. 5A 115 VAC: max. 6,3A 220 VAC: max. 5A 1.5 kg. IP 44 Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: WP BULKHEAD UNIT DICS 6124 ./ VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET DICS 6124. Operation voltage / Driftspenning: 35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet) Current drain / Strømtrekk: 70 mA max. Loudspeaker power/ effektforsterker: approx. 600 mW. Output level (1m) / utgangsnivå (1m): 80 dBA (typ) Weight / vekt: Ingress protection / beskyttelse: Page 49 of 50 1.5 kg. IP 65 Handbook page 58/128 Doc.No.: 08600-003-DE SIMPLIFIED SINGLE LINE DIAGRAM, TYPICAL INSTALLATION / FORENKLET ENKELTLINJE DIAGRAM, TYPISK INSTALLASJON Page 50 of 50 Handbook page 59/128 Doc.No.: 98609-000-OP DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM 6100 OPERATION DESCRIPTION. 1. GENERAL: GENERELT: Eng.: This operation manual is written in both English and Norwegian. Each language is prompted in the page margin. In addition all Norwegian text is written in italic. No.: Denne operasjons manualen er skrevet både på Engelsk og Norsk. Språket er tilkjennegitt i sidemargen. I tillegg er all Norsk tekst skrevet med kursiv. Eng.: The following symbols are used to describe the operating instructions: S System and/or station status U The user actions Activity in the system or station CONFIG : 6114 : 6114 : This symbol indicates that the functionality is dependant of the configuration settings and refers to the DICS configuration description. This symbol identifies the functionality only to apply to the unit type within the frame. This symbol identifies the functionality to apply to all unit types except the one within the frame. No.: Følgende symboler benyttes for å beskrive aktivitet i bruksanvisningen: S Systemets og eller stasjonens status. U Brukerens aktivitet Aktivitet i systemet eller stasjonen. CONFIG : 6114 : 6114 : Dette symbolet indikerer at funksjonaliteten avhenger av konfigurasjonen og refererer til DICS konfigurasjonsbeskrivelsen. Dette symbolet indikerer at funksjonen kun gjelder for den enhetstypen som er benevnt i rammen. Dette symbolet indikerer at funksjonen gjelder for alle typer enheter unntatt den som er benevnt i rammen. 4 13.11.2012 REVISION CN00101 ASK 3 30.05.2006 REVISION, EM 1048 ASk TBA ASk 2 25.08.2005 REVISION, EM 1026 ASk TBA ASk 1 08.07.2004 REVISION, EM 990 ASk TBA Ask 0 25.06.2004 FINAL DOCUMENTATION REV No: TITLE: ISSUE DATE REASON FOR ISSUE ASK ASk TBA Ask PREPARED CHECKED APPROVED DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM. OPERATION DESCRIPTION. This document is the property of PHONTECH and must not be copied or shown to a third person without our written acceptance. In the interest of product improvement, PHONTECH reserves the right to alter specification and design without notice. SIZE: A4 DOC no: 98609-000-OP FILE NAME: V:\prosjekt\98609 DICS\DOC\98609-000-OP.doc Page 1 of 32 UED no: 112 98609-000-OP.doc Handbook page 60/128 Doc.No.: 98609-000-OP Eng.: IMPORTANT INFORMATION: The DICS 6100 system can basically operate in two different configurations; as a Digital Intercom system or as an analogue PABX. In the PABX / POT mode, functionality is limited and even though most system related functionality is still available, the operation is different. The PABX / POT operation is described separately in chapter 7, The Digital Intercom operation is described separately in chapter 8. In combined systems both chapters apply. No.: VIKTIG INFORMASJON: DICS 6100 systemet kan fungere i to grunnleggende konfigurasjoner; som et Digitalt Intercom system eller som en analog PABX. I PABX / POT modus er funksjonaliteten begrenset, og selv om de systemrelaterte funksjonene fremdeles er tilgjengelig er operasjonen annerledes. PABX / POT operasjon er beskrevet separat i kapittel 7, Digital Intercom operasjon er beskrevet separat i kapittel 8. I kombinerte system gjelder begge kapitler. Page 2 of 32 Handbook page 61/128 Doc.No.: 98609-000-OP 2. CONTENTS: INNHOLD: 1. PAGE: SIDE: GENERAL: ................................................................................................................................................. 1 GENERELT: ............................................................................................................................................................ 1 2. CONTENTS: PAGE: .................................................................................................................................. 3 INNHOLD: 3. SIDE: ................................................................................................................................................. 3 ABBREVIATIONS:..................................................................................................................................... 6 FORKORTELSER: ................................................................................................................................................. 6 4. SYSTEM INFORMATION TONES:............................................................................................................ 7 SYSTEMETS INFORMASJONSTONER:............................................................................................................... 7 5. CONFIGURATION DEPENDANT FUNCTIONALITY: .............................................................................. 8 FUNKSJONALITET SOM ER AVHENGIG AV KONFIGURERING: ..................................................................... 8 FLEXIBLE NUMBERING PLAN: ............................................................................................................... 8 FLEKSIBEL NUMMERPLAN: ................................................................................................................... 8 CALL GROUP: ........................................................................................................................................... 8 OPPKALLSGRUPPE:................................................................................................................................ 8 PAGING GROUP POT : ............................................................................................................................ 8 ANNONSERINGSGRUPPE POT : ........................................................................................................... 8 EMERGENCY ALL CALL: ......................................................................................................................... 9 NØD ALLE KALL: ...................................................................................................................................... 9 INTRUSION: ............................................................................................................................................... 9 OVERSTYRING / INNTRENGING: ............................................................................................................ 9 {PRIVACY} (INDIRECTLY CONFIGURATION DEPENDANT): ............................................................................... 9 {PRIVAT} (INDIREKTE AVHENGIG AV KONFIGURASJON): ................................................................................ 9 SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................... 9 SETT TID OG DATO: ................................................................................................................................. 9 ENTERTAINMENT POT: ......................................................................................................................... 10 UNDERHOLDNINGSKILDER POT: ........................................................................................................ 10 SPEED DIAL POT:.................................................................................................................................. 10 HURTIGTATSTER POT: ......................................................................................................................... 10 6. SPECIAL FUNCTIONS OVERVIEW: ...................................................................................................... 11 OVERSIKT OVER SPESIALFUNKSJONER: ...................................................................................................... 11 7. PABX / POT OPERATION: ..................................................................................................................... 12 PABX / POT OPERASJON: ................................................................................................................................. 12 POT INDIVIDUAL SERVICES: ................................................................................................................ 12 POT INDIVIDUELLE TJENESTER: ......................................................................................................... 12 POT CALL MODES:................................................................................................................................. 12 POT RINGE MODI:................................................................................................................................... 12 PLACE A CALL: ...................................................................................................................................... 12 SETTE OPP EN SAMTALE: .................................................................................................................... 12 Page 3 of 32 Handbook page 62/128 Doc.No.: 98609-000-OP GROUP PAGING: .................................................................................................................................... 13 GRUPPE ANNONSERING: ..................................................................................................................... 13 INDIVIDUAL PAGING: ............................................................................................................................. 13 ENKELTANNONSERING: ....................................................................................................................... 13 EMERGENCY ALL CALL: ....................................................................................................................... 13 NØD ALLE KALL: .................................................................................................................................... 13 TRANSFER A CALL: ............................................................................................................................... 14 OVERFØRE EN SAMTALE: .................................................................................................................... 14 CALL FORWARDING: ............................................................................................................................. 14 MEDFLYTTING: ....................................................................................................................................... 14 INTRUSION: ............................................................................................................................................. 15 OVERSTYRING / INNTRENGING: .......................................................................................................... 15 SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................. 16 SETT TID OG DATO: ............................................................................................................................... 16 SET / RESET WAKE UP CALL: ............................................................................................................... 17 SETTE / RESETTE VEKKING: ................................................................................................................ 17 WAKE UP CALL: ..................................................................................................................................... 17 VEKKING: ................................................................................................................................................ 17 ENTERTAINMENT:.................................................................................................................................. 18 UNDERHOLDNINGSKANALER: ............................................................................................................ 18 ONE-BUTTON SPEED DIAL: .................................................................................................................. 18 EN-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 18 TWO-BUTTON SPEED DIAL: ................................................................................................................. 18 TO-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 18 8. BASIC USE OF AN INTERCOM UNIT: ................................................................................................... 19 GRUNNLEGGENDE BRUK AV EN INTERCOM ENHET:................................................................................... 19 IU CALL MODES: .................................................................................................................................... 19 IU RINGE MODI: ...................................................................................................................................... 19 PLACE A CALL: ...................................................................................................................................... 19 SETTE OPP EN SAMTALE: .................................................................................................................... 19 GROUP PAGING: .................................................................................................................................... 20 GRUPPE ANNONSERING: ..................................................................................................................... 20 INDIVIDUAL PAGING: ............................................................................................................................. 20 ENKELTANNONSERING: ....................................................................................................................... 20 EMERGENCY ALL CALL: ....................................................................................................................... 21 NØD ALLE KALL: .................................................................................................................................... 21 TRANSFER A CALL: ............................................................................................................................... 21 OVERFØRE EN SAMTALE: .................................................................................................................... 21 CALL FORWARDING: ............................................................................................................................. 22 MEDFLYTTING: ....................................................................................................................................... 22 INTRUSION: ............................................................................................................................................. 22 OVERSTYRING / INNTRENGING: .......................................................................................................... 22 SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................. 23 SETT TID OG DATO: ............................................................................................................................... 23 SET / RESET WAKE UP CALL: ............................................................................................................... 24 SETTE / RESETTE VEKKING: ................................................................................................................ 24 WAKE UP CALL: ..................................................................................................................................... 25 VEKKING: ................................................................................................................................................ 25 ENTERTAINMENT:.................................................................................................................................. 26 UNDERHOLDNINGSKANALER: ............................................................................................................ 26 ONE-BUTTON SPEED DIAL: .................................................................................................................. 26 EN-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 26 TWO-BUTTON SPEED DIAL: ................................................................................................................. 27 TO-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 27 9. INTERCOM UNIT FACILITIES POT : .................................................................................................... 29 Page 4 of 32 Handbook page 63/128 Doc.No.: 98609-000-OP INTERCOM ENHET FASILITETER POT :.......................................................................................................... 29 MANUAL VOICE DIRECTION CONTROL: ............................................................................................. 29 MANUELL TALESTYRING: .................................................................................................................... 29 RINGER VOLUME CONTROL: ............................................................................................................... 29 RINGEVOLUM KONTROLL: ................................................................................................................... 29 HANDSET VOLUME CONTROL: ............................................................................................................ 29 HÅNDSETT VOLUM KONTROLL: .......................................................................................................... 29 PA MESSAGE LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: ......................................................................... 30 HØYTTALER ANNONSERING VOLUM KONTROLL:............................................................................ 30 LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: .................................................................................................. 30 HØYTTALER VOLUM KONTROLL:........................................................................................................ 30 ENTERTAINMENT VOLUME CONTROL:............................................................................................... 31 UNDERHOLDNINGSKANAL VOLUM KONTROLL: .............................................................................. 31 PRIVACY (RINGER OFF): ........................................................................................................................... 31 IKKE FORSTYRR (RINGING AV): ............................................................................................................... 31 SOUND MODES: ..................................................................................................................................... 31 LYD MODI: ............................................................................................................................................... 31 AUTO ANSWER: ..................................................................................................................................... 32 AUTOSVAR: ............................................................................................................................................ 32 BACKLIGHT DIMMER CONTROL: ......................................................................................................... 32 BAKGRUNNSBELYSNING DIMMER KONTROLL: ............................................................................... 32 Page 5 of 32 Handbook page 64/128 Doc.No.: 98609-000-OP 3. ABBREVIATIONS: FORKORTELSER: Eng: ACT Led P key F key IU POT PTT VOL PABX : : : : : : : : : On hook / off hook status Light emitting diode – information lamp Programming key Function key Intercom Unit Plain Old Telephone = analogue DTMF telephones Push To Talk Volume (control) Private Automatic Branch Exchange No: ACT Led P tast IU F tast POT PTT Vha VOL PABX : : : : : : : : : : Telefon av / på status Eng.: “Light emitting diode” – lysdiode / informasjonslampe Programmeringstast Intercom Enhet Funksjonstast “Plain Old Telephone” – Analoge DTMF telefoner “Push To Talk” Trykk for å tale Ved Hjelp Av Volum (kontroll) Se. eng. – firma / hussentral (telefon) Page 6 of 32 Handbook page 65/128 Doc.No.: 98609-000-OP 4. SYSTEM INFORMATION TONES: SYSTEMETS INFORMASJONSTONER: Eng.: The system will use some different information tones in different situations: Tone name: Graphic: Dial tone Tone description: Purpose: 425Hz: Continuous Ready to receive dialling Forwarding dial tone 425Hz: 1sec. ON - 4sec. OFF 425Hz: 0.5 sec. ON - 0.5sec. OFF 425Hz: 0.2sec. ON - 0.2 sec. OFF 425Hz: 0.2sec. ON - 0.6sec. OFF 0.2sec. ON - 3sec. OFF 425Hz: 0.8sec. ON - 0.2sec. OFF Attention tone 375Hz: Continuous Special function in progress Confirmation tone 375Hz 0.7sec. ON – 0.7sec. OFF 800Hz 0.2sec. ON – 0.5sec. OFF 950Hz – 0.5sec. / 1400Hz – 0.5 sec. / 1800Hz – 0.5sec. Cont. repeated Confirming successful entry of required data inputs during programming etc. Call tone Busy tone Barring tone On hold tone Privacy tone Wake up tone Calling other extension The called extension is busy Illegal action (i.e. calling an extension without any intercom unit connected) Extension placed on hold (waiting) Dial tone when the extension is forwarded to another extension The called extension is in privacy mode Wake up tone (Handset / loudspeaker) No.: Systemet benytter forskjellige informasjonstoner i forskjellige situasjoner: Tone navn: Summetone Ringe tone Opptatt tone Sperretone “På vent” tone Viderekobling summetone Oppmerksomhetstone Godkjenningstone Privat-tone Vekketone Page 7 of 32 Grafisk: Tone beskrivelse: Hensikt: 425Hz: Kontinuerlig Klar til å slå et nummer 425Hz: 1sek. PÅ - 4sek. AV 425Hz: 0,5sek. PÅ - 0,5sek. AV 425Hz: 0,2sek. PÅ - 0,2 sek. AV 425Hz: 0.2sek. PÅ - 0.6 sek. AV 0.2sek. PÅ - 3 sek. AV 425Hz: 0.8sek. PÅ - 0.2 sek. AV Ringer en annen abonnent Den oppringte stasjonen er enten opptatt eller i PRIVAT modus Ulovlig handling (f.eks. ved anrop til en linje som ikke er tilkoblet noen intercom enhet) Samtalen er plassert på vent Summetone når telefonen/Intercom enheten er viderekoblet til en annen abonnent 375Hz: Kontinuerlig Spesialfunksjon aktivert 375Hz 0.7sek. PÅ – 0.7sek. AV 800Hz 0.2sek. PÅ – 0.5sek. AV 950Hz – 0.5sek. / 1400Hz – 0.5 sek. / 1800Hz – 0.5sek. Cont. repeated Bekrefter vellykket inntasting av data ved programmering etc. Abonnenten som ringes opp er i privat modus Vekking tone (håndsett / høyttaler) Handbook page 66/128 Doc.No.: 98609-000-OP 5. CONFIGURATION DEPENDANT FUNCTIONALITY: FUNKSJONALITET SOM ER AVHENGIG AV KONFIGURERING: FLEXIBLE NUMBERING PLAN: FLEKSIBEL NUMMERPLAN: Eng.: The system is set to use either a 3, 4 or 5 digits numbering plan (CONFIG). The numbering plan can be within the ranges 100-499, 1000-4999 or 10000-49999 (CONFIG). No.: Systemet kan settes opp til benytte enten 3, 4 eller 5 siffers nummerplan (CONFIG). Nummerplanen må befinne seg innenfor områdene 100-499, 1000-4999 eller 10000-49999 (CONFIG). CALL GROUP: OPPKALLSGRUPPE: Eng.: A call group is a predefined selection of extensions (CONFIG) that will ring simultaneously when called. The call group can be integrated into the normal numbering plan (CONFIG). The first extension within the group to activate (“unhook”) will reply to the call. Already busy extensions will not be affected or affect the functionality of the other members of the call group. When the call is replied to, and the ringing stops, all other group members will operate as normal. No.: En oppkallsgruppe er et forhåndsdefinert utvalg av linjer (CONFIG) som vil ringe samtidig. Oppkallsgruppen kan gjerne integreres inn i den normale nummerplanen (CONFIG) Den første intercom stasjonen innen gruppen som aktiverer linjen vil besvare anropet. Dersom noen stasjoner er opptatt når oppkallet finner sted vil ikke berøres av, eller selv berøre funksjonaliteten til de øvrige medlemmene i oppkallsgruppen. Når et gruppeanrop besvares vil alle de øvrige stasjonene i gruppen slutte å ringe og gå tilbake til normal operasjon. PAGING GROUP POT : ANNONSERINGSGRUPPE POT : Eng.: A paging group is a predefined selection of extensions and external PA-interfaces (CONFIG). Each paging group is given a unique access code (CONFIG) Preoccupied members of the group will not be paged, and the paging party will not be notified of any missing members. It is not possible to define POT members into a paging group, as these are not equipped with the paging facility. In order to be certain all members (except POT members) are paged regardless of any situation the pager must perform an EMERGENCY ALL CALL as described below. No.: En annonseringsgruppe er et forhåndsdefinert utvalg av linjer og eksterne annonseringsutganger (CONFIG). Hver gruppe tilegnes en egen unik aksess kode (CONFIG). Intercom stasjoner som er opptatt ved annonsering vil ikke delta i annonseringen, og vedkommende som utfører annonseringen vil ikke bli varslet om manglende deltagelse. Det er ikke mulig å inkludere POT abonnenter i en annonseringsgruppe da disse ikke har annonseringsmulighet. For å oppnå sikker annonsering til alle abonnenter (unntatt POT linjer) uansett situasjon må funksjonen NØD ALLE KALL som er beskrevet nedenfor benyttes. Page 8 of 32 Handbook page 67/128 Doc.No.: 98609-000-OP EMERGENCY ALL CALL: NØD ALLE KALL: Eng.: The emergency all call configuration and access is determined in the system configuration (CONFIG) as the priority group selection together with Service class specification. Making an Emergency All Call will terminate all other activity in the DICS, ensuring all extensions and all external PA-interfaces to be paged (CONFIG). The emergency all call will automatically time out after 120 sec. No.: Nød Alle Kall annonsering konfigurering og aksess velges i system konfigurasjonen (CONFIG) ved å sette gruppen som prioritert gruppe og tilegne denne gjennom ”Service Klasse”. Når en Nød Alle Kall annonsering iverksettes nedkobles all annen aktivitet i DICS’en slik at alle interne linjer og eksterne PA-grensesnitt kan aktiveres. Nød Alle Kall annonsering vil koble ned automatisk etter 120 sek. INTRUSION: OVERSTYRING / INNTRENGING: Eng.: This function must be enabled as a part of “Service Classes” (CONFIG). It will override busy subscribers and subscribers with PRIVACY enabled. No.: Denne funksjonen aktiveres inne hver Service Klasse (CONFIG). Ved aktivering vil abonnenter som er opptatt eller har satt sin PRIVAT funksjon bli overstyrt. {PRIVACY} (indirectly configuration dependant): {PRIVAT} (indirekte avhengig av konfigurasjon): Eng.: This facility is selected locally on each intercom unit, but is only available on DICS 6110 . When enabled it will prevent the intercom unit from ringing and the calling party will receive a “busy” tone. All stations with the INTRUSION facility enabled are able to intrude this mode and re-enable ringing and if required also make a private announcement. No.: Denne fasiliteten velges lokalt på hver intercom stasjon, men er kun tilgjengelig på DICS 6110 . Når den er aktivert vil dette hindre enheten i å ringe og den som ringer opp vil motta opptatt signal. Alle stasjoner med OVERSTYRING / INNTRENGING aktivert vil kunne overstyre denne modusen og re-aktivere ringing og også kunne foreta personlig annonsering. SET TIME AND DATE: SETT TID OG DATO: Eng.: The setting of time and date can be done in three different ways. Either by using the configuration programme, automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT. The manual way is described in chapter 7and 8. Using the configuration programme is described in the related information. The NMEA 0183 interface is described in the 98609-000-DE document. Page 9 of 32 Handbook page 68/128 Doc.No.: 98609-000-OP No: Å sette tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet, automatisk via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT. Den manuelle metoden er beskrevet i kapittel 7 og 8. Bruken av konfigurasjonsprogrammet er beskrevet i tilhørende informasjon. NMEA 0183 interfacet er beskrevet i dokumentet; 98609-000-DE. ENTERTAINMENT POT: UNDERHOLDNINGSKILDER POT: Eng.: The system can interface up to 10 audio entertainment sources like radios, CD players or similar. Each channel requires one audio interface on a trunk line board which is configured to be an entertainment input (CONFIG). Each channel is individually selected on each IU. No.: Systemet kan tilkobles opp til 10 audio underholdningskilder som radio, CD-spiller el.l. Hver kanal krever en audio kanal på ”trunk line board” som må konfigureres som ”entertainment” inngang (CONFIG). Hver kanal velges individuelt på hver enkelt IU. SPEED DIAL POT: HURTIGTATSTER POT: Eng.: There are 2 levels of speed dialling available. The one-button speed dial facility (M1, M2 and M3) is controlled in the Service classes of the configuration (CONFIG). Each service class must be programmed with the content valid for its members. Each “service class” can contain different numbers. The one-button speed dial is stored in the system and will automatically be transferred to any new IU connected to the same line. The two-button speed dial is locally programmable per. IU, and uses the buttons 0-9 as memory locations. This programming is stored in each IU and will have to be reprogrammed to any replacement IU. POT speed dial button is a local facility (not system controlled), dependant of the specific telephone instrument. No.: Det er tilgjengelig 2 nivåer av hurtigtaster. En-knapps hustigtastene M1, M2 og M3 er kontrollert under ”Service class” i konfigurasjonen (CONFIG). Hver ”service class” må programmeres og gjelder for sine respektive medlemmer. Hver ”service class” kan inneholde forskjellige nummer. Innholdet i en-knapps hurtigtastene er lagret i systemet og overføres automatisk til en IU som tilkobles linjen. To-knapps hurtigtaster programmeres lokalt på hver enkelt IU og bruker tastene 0-9 som lagringsposisjoner. Lagringen skjer lokalt i hver IU og må reprogrammeres ved en eventuell utbytting av enheten. POT hurtigtaster er en lokal tjeneste som ikke kontrolleres av systemet og som programmeres/brukes i hht. hvert apparats bruksanvisning. Page 10 of 32 Handbook page 69/128 Doc.No.: 98609-000-OP 6. SPECIAL FUNCTIONS OVERVIEW: OVERSIKT OVER SPESIALFUNKSJONER: Eng.: Special functions are available from both POT’s and IU’s. The following list is an overview of the special functions. Entry Code *1 *2 *2** *9 Name Description Call forwarding Wake-up call Forwards all incoming calls to the requested extension number Performs a Wake-up Call at the requested time. An IU will ring first at the preset ringer volume for 30 sec, then successively increase the ringer volume each 30 sec. until maximum level. The wake-up call stops when the IU is activated (off hook) or automatically after 3 minutes. A POT will ring normally until it is activated (off hook) or automatically after 3 minutes. Sets the time and date in the system: HHmmSS = Hour (24), Minute and Second HHmmSSDD = Hour (24), Minute, Second and Date HHmmSSDDMMYY = Hour (24), Minute, Second, Date, Month and Year Selects entertainment source 0 - 9 Set Time and date Select Entertainment Channel POT No: Spesialfunksjoner er tilgjengelig både fra POT’er og IU’er. Følgende liste er en oversikt over disse spesialfunksjonene. Adgangs- Navn kode Medflytting *1 Vekking *2 *2** *9 Sett tid og dato Velger underholdningskilde POT Page 11 of 32 Beskrivelse: Viderekobler alle innkommende samtaler til den valgte abonnenten Utfører vekking til ønsket tidspunkt. En IU vil starte å ringe i 30 sek. med gjeldende volum setting for så å øke gradvis hvert 30 sek. inntil maksimum nivå. Vekkingen avsluttes når IU’en aktiveres (”ta av røret”) eller automatisk etter 3 minutter. En POT vil ringe normalt inntil den blir aktivert (”ta av røret”) eller automatisk etter 3 minutter. setter tid og dato i systemet: HHmmSS = Timer (24), Minutter og Sekunder HHmmSSDD = Timer (24), Minutter, Sekunder og Dato HHmmSSDDMMYY = Timer (24), Minutter, Sekunder, Dato, Mnd og År Velger underholdningskilde 0 – 9 Handbook page 70/128 Doc.No.: 98609-000-OP 7. PABX / POT OPERATION: PABX / POT OPERASJON: POT INDIVIDUAL SERVICES: POT INDIVIDUELLE TJENESTER: Eng.: The DICS POT interface supports most available types of analogue DTMF telephones. Because the multitude of services available in equipment from different manufacturers, please refer to the attached documentation for each telephone. Example of available POT services: Loudspeaking telephones Wireless telephones Speed dial Answering machine No POT interfacet i DICS støtter de fleste tilgjengelige analoge DTMF telefoner på markedet. På grunn av mengden tjenester tilgjengelig i utstyr fra forskjellige fabrikanter, referer vi til tilhørende dokumentasjon for hver enkelt telefon type. Høyttalende Trådløse telefoner Hurtigvalg Telefonsvarer POT CALL MODES: POT RINGE MODI: Eng.: The POT’s will operate with 2 different CALL MODES. Internal (within the system) calls have one type, external calls (from trunk lines (sat-com, cellular phones etc.)) another: Internal: 1 sec. RING - 4 sec. OFF, repeated External: 0.5 sec. RING – 0.5 sec. OFF – 0.5 sec. RING – 3 sec. OFF, repeated No En POT vil operere med 2 forskjellige RINGE MODI. Interne oppkall (innen systemet) ringer med en type, eksterne oppkall (fra bylinje (sat-com, mobiltelefon o.l)) med en annen Intern: 1 sek. RING - 4 sek. AV, repetert Ekstern: 0.5 sek. RING – 0.5 sek. AV – 0.5 sek. RING – 3 sek. AV, repetert PLACE A CALL: SETTE OPP EN SAMTALE: Eng.: Using the handset: S Idle U Unhook the handset Dial tone U Dial the extension number Call tone ……Conversation U Replace the handset Page 12 of 32 Handbook page 71/128 Doc.No.: 98609-000-OP Some POT’s has handsfree/speakerphone operation. The required sequence for engaging a speakerphone call must be specified by the POT manufacturer. No: Ved hjelp av håndsettet: S Ledig U Løft av håndsettet Summetone U Slå linjenummeret. Ringetone ……Samtale U Legg på Noen typer POT støtter høyttalende modus. Framgangsmåten for å sette opp en høyttalende samtale må være beskrevet av POT produsenten. GROUP PAGING: GRUPPE ANNONSERING: Eng.: S Idle U Unhook the handset Dial tone U Dial the GROUP access number (CONFIG) …….Announcement U Replace the handset No: S Ledig U Løft av håndsettet Summetone U Slå GRUPPENS aksess nummer (CONFIG) …….Annonsering U Legg på INDIVIDUAL PAGING: ENKELTANNONSERING: Eng.: Not supported from a POT No: Støttes ikke fra en POT EMERGENCY ALL CALL: NØD ALLE KALL: Eng.: S Idle U Unhook the handset Dial tone U Dial the PRIORITY GROUP access number (CONFIG) EMERGENCY ALL CALL is engaged …….Announcement U Replace the handset Page 13 of 32 Handbook page 72/128 Doc.No.: 98609-000-OP No: S Ledig U Løft av håndsettet Summetone U Slå PRIORITETGRUPPENS aksess nummer (CONFIG) NØD ALLE KALL iverksettes …….Annonsering U Legg på TRANSFER A CALL: OVERFØRE EN SAMTALE: Eng.: ……Conversation U Activate the R or FLASH key New dial tone U Dial the new number ……Conversation U Replace the handset transfer is performed In case the dialled extension is busy or not responding to the call, going momentarily on-hook retrieves the call on hold. In case the on-hook period is longer than momentary, the telephone will start to ring. No: ….…Samtale U Tast R eller FLASH tasten Ny summetone U Slå nytt nummer. .……Samtale U Legg på overføring utføres Dersom den stasjonen som kalles opp er opptatt eller ikke besvarer anropet, gjenopprettes forbindelsen med samtalen på hold ved å legge på et øyeblikk. Dersom dette varer noen tid vil telefonen begynne å ringe. CALL FORWARDING: MEDFLYTTING: Eng.: S U U U U U U Idle Unhook the handset Dial tone Dial [*] Special attention tone Dial [1] Tone off, system enters programming mode for CALL FORWARDING Activate: Dial the number of the target extension Deactivate: skip dialling Dial [#] Confirmation tone Replace the handset As long as the extension is forwarded it is still possible to make calls. The dial tone however is the “Forwarding dial tone. No: Page 14 of 32 Handbook page 73/128 Doc.No.: 98609-000-OP S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet Summetone Tast [*] Varsel tone Tast [1] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for MEDFLYTTING Aktivere: Tast nummeret til linjen medflyttingen skal rutes til Deaktivere: hopp over inntasting Tast [#] Bekreftelsestone Legg på Så lenge abonnenten er i medflyttingsmodus kan utgående samtaler gjøres som normalt. Summetonen i denne tilstanden er viderekobling summetone. INTRUSION: OVERSTYRING / INNTRENGING: Eng.: This function is performed equally, but will work differently dependant of the intrusion situation. In order to perform intrusion access must have been granted in the system configuration (CONFIG). The called party is busy in another call: S Busy Busy tone U Dial [#] rd S The intruding and the called party are connected. The 3 party is put on hold. ….…Conversation U Replace the handset S The called extension must re-hook to reconnect. rd If the called party goes on-hook during the process, the 3 part will be connected automatically to the intruding part as a call transfer function. The called party has activated PRIVACY: S Privacy Privacy tone U Dial [#] S The PRIVACY party will start to ring No.: Denne funksjonen utføres likt, men hendelsesforløpet er litt forskjellig avhengig av situasjonen som overstyres. For å utføre overstyring / inntrenging må tilgang være gitt i systemkonfigurasjonen (CONFIG). Stasjonen som kalles er opptatt i en annen samtale: S Opptatt Opptatt tone U Tast [#] dje S Stasjonen som overstyrer og den anropte forbindes. 3 part blir satt på vent. ….…Samtale U Legg på S Den anropte abonnenten må re-aktivere linjen for å gjenopprette den avbrutte samtalen. Page 15 of 32 Handbook page 74/128 Doc.No.: 98609-000-OP Dersom den anropte stasjonen legger på inne i hendelsesforløpet blir automatisk 3 funksjonen ”overføre en samtale”. dje part bli forbundet i form av Stasjonen som kalles har aktivert PRIVAT funksjonen: S Privat-funksjon aktivert Privat tone U Tast [#] S Stasjonen med PRIVAT funksjonen aktivert vil likevel begynne å ringe. SET TIME AND DATE: SETT TID OG DATO: Eng.: The setting of time and date in the system can be done in three different ways. Either by using the configuration programme, automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT. This function has three input alternatives; either as time only, time and day or full time and date. S U U U U U U Idle Unhook the handset Dial tone Dial [*] Special attention tone Dial [2] Tone off, system enters programming mode for TIME AND DATE Time only, dial 0-9 as: **HHmmSS Date and day, dial 0-9 as: **HHmmSSDD Time and date, dial 0-9 as: **HHmmSSDDMMYY Dial [#] Confirmation tone Replace the handset If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone. No: Å sette systemets tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet, automatisk via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT. Funksjonen har tre inntastings alternativer; enten som kun tid, tid og dag eller tid og dato S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet Summetone Tast [*] Varsel tone Tast [2] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for TID OG DATO Kun tid, tast 0-9 slik: **HHmmSS Tid og dag, tast 0-9 slik: **HHmmSSDD Tid og dato, tast 0-9 slik: **HHmmSSDDMMYY Tast [#] Bekreftelsestone Legg på Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone. Page 16 of 32 Handbook page 75/128 Doc.No.: 98609-000-OP SET / RESET WAKE UP CALL: SETTE / RESETTE VEKKING: Eng.: Wake up can be activated in 3 different modes; plain (within the next 24 hrs), repeated (same time each day) or delayed (specific time and day within the next 12 months). S U U U U U U Idle Unhook the handset Dial tone Dial [*] Special attention tone Dial [2] Tone off, system enters programming mode for WAKE UP Plain, dial 0-9 as: HHMM Repeated, dial 0-9 as: HHMM99 Delayed, dial 0-9 as: *HHMMSSDDMM Deactivate; skip dialling Dial [#] Confirmation tone Replace the handset If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone. No: Vekking kan aktiveres i 3 forskjellige modi; enkel (innen de neste 24 timer), gjentatt (samme tid hver dag) eller forsinket (en gitt tid og dato innen de neste 12 måneder). S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet Summetone Tast [*] Varsel tone Tast [2] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for VEKKING Enkel, tast 0-9 slik: HHMM Gjentatt, tast 0-9 slik: HHMM99 Forsinket: *HHMMSSDDMM Deaktivere: hopp over inntasting Tast [#] Bekreftelsestone Legg på Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone. WAKE UP CALL: VEKKING: Eng.: The wake up call is automatically executed by the system at the requested time. The telephone unit will ring normally until the call is answered (Off hook), or for 3 minutes before automatically being turned off. S U U Wake up Call Unhook the handset Wake Up Tone Replace the handset Page 17 of 32 Handbook page 76/128 Doc.No.: 98609-000-OP No: Vekking oppkall utføres automatisk av systemet ved programmert tid. Telefonen vil ringe normalt inntil oppkallet besvares (”ta av røret”) eller i 3 minutter før den slås av automatisk. S U U Vekking oppkall Løft av håndsettet Vekketone Legg på ENTERTAINMENT: UNDERHOLDNINGSKANALER: Eng.: Not supported from a POT No: Støttes ikke fra en POT ONE-BUTTON SPEED DIAL: EN-KNAPPS HURTIGTAST: Eng.: Not supported from a POT No: Støttes ikke fra en POT TWO-BUTTON SPEED DIAL: TO-KNAPPS HURTIGTAST: Eng.: Not supported from a POT No: Støttes ikke fra en POT Page 18 of 32 Handbook page 77/128 Doc.No.: 98609-000-OP 8. BASIC USE OF AN INTERCOM UNIT: GRUNNLEGGENDE BRUK AV EN INTERCOM ENHET: IU CALL MODES: IU RINGE MODI: Eng.: The IU’s will operate with 2 different CALL MODES. Internal (within the system) calls have one type, external calls (from trunk lines (sat-com, cellular phones etc.)) another: Internal: 1 sec. RING - 4 sec. OFF, repeated External: 0.5 sec. RING – 2 sec. OFF, repeated No En IU vil operere med 2 forskjellige RINGE MODI. Interne oppkall (innen systemet) ringer med en type, eksterne oppkall (fra bylinje (sat-com, mobiltelefon o.l)) med en annen Intern: 1 sek. RING - 4 sek. AV, repetert Ekstern: 0.5 sek. RING – 3 sek. AV, repetert PLACE A CALL: SETTE OPP EN SAMTALE: Eng.: Using the handset: S Idle U Unhook the handset Dial tone ACT led on U Dial the extension number Call tone ……Conversation U Replace the handset ACT led off Speakerphone: S Idle U Push the ACT key Dial tone (loudspeaker) ACT led on U Dial the extension number Call tone …….Conversation (handsfree) U Push the ACT key ACT led off No: Ved hjelp av håndsettet: S Ledig U Løft av håndsettet Summetone ACT led tennes U Slå linjenummeret. Ringetone ……Samtale U Legg på U ACT led slukkes Page 19 of 32 Handbook page 78/128 Doc.No.: 98609-000-OP Høyttalende: S Ledig U Trykk på ACT tast Summetone (høyttaler) ACT lampe på U Slå linjenummeret Ringetone ……Samtale (høyttalende) U Trykk på ACT tast U ACT led slukkes GROUP PAGING: GRUPPE ANNONSERING: Eng.: S Idle U Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on U Dial the GROUP access number (CONFIG) …….Announcement U Replace the handset / ACT key ACT led off No: S Ledig U Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes U Slå GRUPPENS aksess nummer (CONFIG) …….Annonsering U Legg på / ACT tast ACT led slukkes INDIVIDUAL PAGING: ENKELTANNONSERING: Eng.: S Idle U Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on U Dial the extension number Call tone / extension ringing U Press the PTT key INDIVIDUAL PAGING is engaged ……Announcement U Release the PTT key Call tone No: S U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Page 20 of 32 Handbook page 79/128 Doc.No.: 98609-000-OP U Slå linjenummeret Ringetone /oppringt linje ringer U Trykk og hold PTT tasten ENKELTANNONSERING iverksettes …….Annonsering U Slipp PTT tasten Ringetone EMERGENCY ALL CALL: NØD ALLE KALL: Eng.: S Idle U Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on U Push the PTT button EMERGENCY ALL CALL is engaged U or dial the PRIORITY GROUP access number (CONFIG) EMERGENCY ALL CALL is engaged …….Announcement U Replace the handset / ACT key ACT led off No: S U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Aktiver PTT tasten NØD ALLE KALL iverksettes eller Slå PRIORITETGRUPPENS aksess nummer (CONFIG) NØD ALLE KALL iverksettes …….Annonsering U Legg på / ACT tast ACT led slukkes TRANSFER A CALL: OVERFØRE EN SAMTALE: Eng.: ……Conversation U Activate the R key New dial tone U Dial the new number ……Conversation U Replace the handset transfer is performed ACT led off In case the dialled extension is busy or not responding to the call, going momentarily on-hook retrieves the call on hold. In case the on-hook period is longer than momentary, the intercom unit will start to ring. No: ….…Samtale U Tast R tasten Ny summetone U Slå nytt nummer. .……Samtale U Legg på overføring utføres U ACT led slukkes Page 21 of 32 Handbook page 80/128 Doc.No.: 98609-000-OP Dersom den stasjonen som kalles opp er opptatt eller ikke besvarer anropet, gjenopprettes forbindelsen med samtalen på holds ved å legge på et øyeblikk. Dersom dette varer noen tid vil stasjonen begynne å ringe. CALL FORWARDING: MEDFLYTTING: Eng.: S U U U U U U Idle Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on Dial [*] Special attention tone Dial [1] Tone off, system enters programming mode for CALL FORWARDING Activate: Dial the number of the target extension Deactivate: skip dialling Dial [#] Confirmation tone Replace the handset / ACT key ACT led off As long as the extension is forwarded it is still possible to make calls. The dial tone however is the “Forwarding dial tone. No: S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Tast [*] Varsel tone Tast [1] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for MEDFLYTTING Aktivere: Tast nummeret til linjen medflyttingen skal rutes til Deaktivere: hopp over inntasting Tast [#] Bekreftelsestone Legg på / ACT tast ACT led slukkes Så lenge abonnenten er i medflyttingsmodus kan utgående samtaler gjøres som normalt. Summetonen i denne tilstanden er viderekobling summetone. INTRUSION: OVERSTYRING / INNTRENGING: Eng.: This function is performed equally, but will work differently dependant of the intrusion situation. In order to perform intrusion access must have been granted in the system configuration (CONFIG). The called party is busy in another call: S Busy Busy tone Page 22 of 32 Handbook page 81/128 Doc.No.: 98609-000-OP U Push PTT rd S The intruding and the called party is connected. The 3 party is put on hold. ….…Conversation U Replace the handset / ACT key ACT led off S The called extension must re-hook to reconnect. rd If the called party goes on-hook during the process, the 3 part will be connected automatically to the intruding part as a call transfer function. The called party has activated PRIVACY: S Privacy Privacy tone U Push PTT S The PRIVACY party will start to ring No.: Denne funksjonen utføres likt, men hendelsesforløpet er litt forskjellig avhengig av situasjonen som overstyres. For å utføre overstyring / inntrenging må tilgang være gitt i systemkonfigurasjonen (CONFIG). Stasjonen som kalles er opptatt i en annen samtale: S Opptatt Opptatt tone U Trykk på PTT dje S Stasjonen som overstyrer og den anropte forbindes. 3 part blir satt på vent. ….…Samtale U Legg på / ACT tast ACT led slukkes S Den anropte abonnenten må re-aktivere linjen for å gjenopprette den avbrutte samtalen. Dersom den anropte stasjonen legger på inne i hendelsesforløpet blir automatisk 3 funksjonen ”overføre en samtale”. dje part bli forbundet i form av Stasjonen som kalles har aktivert PRIVAT funksjonen: S Privat-funksjon aktivert Privat tone U Trykk på PTT S Stasjonen med PRIVAT funksjonen aktivert vil likevel begynne å ringe. SET TIME AND DATE: SETT TID OG DATO: Eng.: The setting of time and date in the system can be done in three different ways. Either by using the configuration programme, automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT. This function has three input alternatives; either as time only, time and day or full time and date. S U U U Idle Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on Dial [*] Special attention tone Dial [2] Tone off, system enters programming mode for TIME AND DATE Page 23 of 32 Handbook page 82/128 Doc.No.: 98609-000-OP U U U Time only, dial 0-9 as: **HHmmSS Date and day, dial 0-9 as: **HHmmSSDD Time and date, dial 0-9 as: **HHmmSSDDMMYY Dial [#] Confirmation tone Replace the handset / ACT key ACT led off If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone. No: Å sette systemets tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet, automatisk via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT. Funksjonen har tre inntastings alternativer; enten som kun tid, tid og dag eller tid og dato S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Tast [*] Varsel tone Tast [2] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for TID OG DATO Kun tid, tast 0-9 slik: **HHmmSS Tid og dag, tast 0-9 slik: **HHmmSSDD Tid og dato, tast 0-9 slik: **HHmmSSDDMMYY Tast [#] Bekreftelsestone Legg på / ACT tast ACT led slukkes Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone. SET / RESET WAKE UP CALL: SETTE / RESETTE VEKKING: Eng.: Wake up can be activated in 3 different modes; plain (within the next 24 hrs), repeated (same time each day) or delayed (specific time and day within the next 12 months). S U U U U U U Idle Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on Dial [*] Special attention tone Dial [2] Tone off, system enters programming mode for WAKE UP Plain, dial 0-9 as: HHMM Repeated, dial 0-9 as: HHMM99 Delayed, dial 0-9 as: *HHMMSSDDMM Deactivate; skip dialling Dial [#] Confirmation tone Replace the handset / ACT key ACT led off Page 24 of 32 Handbook page 83/128 Doc.No.: 98609-000-OP If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone. No: Vekking kan aktiveres i 3 forskjellige modi; enkel (innen de neste 24 timer), gjentatt (samme tid hver dag) eller forsinket (en gitt tid og dato innen de neste 12 måneder). S U U U U U U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Tast [*] Varsel tone Tast [2] Tone av, systemet går inn i programmerings modus for VEKKING Enkel, tast 0-9 slik: HHMM Gjentatt, tast 0-9 slik: HHMM99 Forsinket: *HHMMSSDDMM Deaktivere: hopp over inntasting Tast [#] Bekreftelsestone Legg på / ACT tast ACT led slukkes Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone. WAKE UP CALL: VEKKING: Eng.: The wake up call is automatically executed by the system at the requested time. The Intercom Unit will ring at the preset level for approximately 30 seconds then increase the ringer volume every 30 seconds until the maximum level. It will continue until the IU is activated (Off hook) or automatically after 3 minutes. S Wake up Call U Unhook the handset / ACT key ACT led on Wake Up Tone U Replace the handset / ACT key ACT led off No: Vekking oppkall utføres automatisk av systemet ved programmert tid. Intercom enheten vil ringe i 30 sekunder med gjeldende nivå før volumet økes gradvis hvert 30 sekund inntil maksimum nivå. Oppkallet avsluttes når IU’en aktiveres (”ta av røret”) eller automatisk etter 3 minutter. S U U Vekking oppkall Løft av håndsettet / ACT tasten ACT led tennes Vekketone Legg på / ACT tast ACT led slukkes Page 25 of 32 Handbook page 84/128 Doc.No.: 98609-000-OP ENTERTAINMENT: UNDERHOLDNINGSKANALER: Eng.: This functionality is dependant of entertainment channels have been configured in the system (CONFIG). S U U U U U Idle Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on Dial [*] Special attention tone Dial [9] Dial the cannel number for the required entertainment channel [0] – [9] Replace the handset / (ACT key goes off automatically) Entertainment channel (loudspeaker only) If an entertainment channel outside the configuration range is selected the Barring tone is output. No: Denne funksjonen er avhengig av at underholdningskanaler er lagt inn i konfigurasjonen (CONFIG). S U U U U U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led tennes Tast [*] Varsel tone Tast [9] Tast ønsket underholdningskanal [0] – [9] Legg på / ACT tast Underholdningskanal (kun høyttaler) Dersom en underholdningskanal utenfor konfigurasjonen velges høres sperretonen. ONE-BUTTON SPEED DIAL: EN-KNAPPS HURTIGTAST: Eng.: This functionality is dependant of having configured the one-button speed dial memories (M1, M2 or M3) in the configuration (CONFIG). S U U Idle Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on Dial [M1], [M2] or [M3] System responds to the programmed sequence, see the description of the operation in question No: Denne funksjonen er avhengig av at en-knapps husrtigtaster (M1, M2 eller M3) er lagt inn i konfigurasjonen (CONFIG). S U Ledig Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone Page 26 of 32 Handbook page 85/128 Doc.No.: 98609-000-OP U ACT led tennes Tast [M1], [M2] eller [M3] Systemet aktiverer den programmerte sekvensen, se beskrivelsen av den aktuelle operasjonen. TWO-BUTTON SPEED DIAL: TO-KNAPPS HURTIGTAST: Eng.: Programming a two-button speed dial memory location: S Idle U Keep the [P] pressed ACT and PTT led on U Dial the sequence of the operation you want to program (note) U Dial [P] ACT led on and PTT led OFF U Dial location key [0] – [9] ACT led OFF and PTT led ON …… 3 sec. (storing the sequence) PTT led OFF Do not use the phone while storing. (note): If trunk line access is programmed you must use the Pause button [R] to insert a number of 0.5 sec. pause in order to make the external system respond. I.e.: 0 (trunk line access) RRRR (2 sec.) [EXT. NO] Erasing a two-button speed dial memory location: S Idle U Keep the [P] pressed ACT and PTT led ON U Dial [P] ACT led on and PTT led OFF U Dial location key [0] – [9] to erase ACT led OFF and PTT led ON …… 3 sec. (erasing the memory location) PTT led OFF Do not use the phone while erasing. Using a two-button speed dial memory location S Idle U Unhook the handset / ACT key Dial tone ACT led on U Dial [P] U Dial location key [0] – [9] System responds to the programmed sequence, see the description of the operation in question No: Programmere en to-knapps hurtigtast: S Ledig U Hold [P] nede ACT og PTT led PÅ U Tast sekvensen du ønsker å programmere (note) U Tast [P] ACT led PÅ and PTT led AV U Tast minneknapp [0] – [9] Page 27 of 32 Handbook page 86/128 Doc.No.: 98609-000-OP ACT led AV and PTT led PÅ …… 3 sek. (lagrer sekvensen) PTT led AV Intercom enheten må ikke brukes i lagringsprosessen (note): Hvis bylinje tilgang programmeres må Pause knappen [R] benyttes for å legge in et ønsket antall 0,5 sek. pauser i sekvensen. Dette gjøres for å gi et eksternt system mulighet til å reagere. F.eks.: 0 (bylinje) RRRR (2 sek.) [EXT. NR] Slette en to-knapps hurtigtast: S Ledig U Hold [P] nede ACT og PTT led PÅ U Tast [P] ACT led PÅ and PTT led AV U Tast minneknapp [0] – [9] ACT led AV and PTT led PÅ …… 3 sek. (sletter minnet) PTT led AV Intercom enheten må ikke brukes i sletteprosessen Using a two-button speed dial memory location S Ledig S Løft av håndsettet / ACT tasten Summetone ACT led PÅ U Tast [P] U Tast minneknapp [0] – [9] Systemet aktiverer den programmerte sekvensen, se beskrivelsen av den aktuelle operasjonen. Page 28 of 32 Handbook page 87/128 Doc.No.: 98609-000-OP 9. INTERCOM UNIT FACILITIES POT : INTERCOM ENHET FASILITETER POT : MANUAL VOICE DIRECTION CONTROL: MANUELL TALESTYRING: Eng.: This facility can be used during calls where one or both members are located in noisy areas and the normal voice direction circuit is operating optimally. It will transfer the intercom unit from the normal duplex (2-way) (handset mode) or semi duplex (speakerphone) to simplex (one-way-at-the-time) mode. ….…Conversation U Press the PTT key for more than 0.5 sec. to engage simplex mode The PTT led starts to flash slowly (constantly lit when pressed) U Press the PTT key to speak, release the PTT key to listen U (The duplex / semi duplex) mode can be reactivated by a quick push on the PTT key) .……Conversation No: Denne funksjonen kan benyttes dersom en eller begge deltagere i en samtale befinner seg i støyfylte områder hvor styrekretsen for taleretning ikke fungerer optimalt. Den vil endre intercom stasjonens normale dupleks (2veis) (håndsett modus) eller halv dupleks (høyttalende) til simpleks (en-vei-av-gangen) modus. ….…Samtale U Trykk på PTT tasten mer enn 0,5 sek. for å aktivere simpleks modus PTT led’en starter å blinke sakte (lyse kontinuerlig når tasten er trykket) U Hold PTT tasten nedtrykket under tale, sluppet ved lytting U (Dupleks / halv dupleks kan gjeninnføres ved et raskt trykk på PTT tasten) ……Samtale RINGER VOLUME CONTROL: RINGEVOLUM KONTROLL: Eng.: The ringer volume control has 5 steps. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment. ….…Ringing U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom level. ….…Ringing No.: Ringevolum kontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen (CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar eller kontor. ….…Ringer U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå. ….…Ringer HANDSET VOLUME CONTROL: HÅNDSETT VOLUM KONTROLL: Eng.: The handset volume control has 5 steps. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment. 6112 6114 6124 . Page 29 of 32 Handbook page 88/128 Doc.No.: 98609-000-OP ….…Conversation (using handset) U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom level. ….…Conversation No.: Håndsett volum kontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen (CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar eller kontor. 6112 6114 6124 . ….…Samtale (vha. håndsett) U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå. ….…Samtale PA MESSAGE LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: HØYTTALER ANNONSERING VOLUM KONTROLL: Eng.: The PA message loudspeaker volume control has 5 steps independent of other volume settings. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the next PA message. Minimum level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment. ….…PA message (in the internal / external loudspeaker) U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom level. ….…PA message No.: Volumkontrollen for høyttaler annonsering har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen (CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste annonsering. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar eller kontor. ….…Høyttaler annonsering (via intern / ekstern høyttaler) U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå. ….…Høyttaler annonsering LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: HØYTTALER VOLUM KONTROLL: Eng.: The loudspeaker volume control has 5 steps independent of other volume settings. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment. ….…Loudspeaking conversation (using integrated microphone and internal / external loudspeaker) U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom level. ….…Loudspeaking conversation No.: Høyttaler volumkontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen (CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar eller kontor. ….…Høyttalende samtale (vha. integrert mikrofon og intern / ekstern høyttaler) U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå. ….…Høyttalende samtale Page 30 of 32 Handbook page 89/128 Doc.No.: 98609-000-OP ENTERTAINMENT VOLUME CONTROL: UNDERHOLDNINGSKANAL VOLUM KONTROLL: Eng.: The entertainment volume control (loudspeaker) has 5 steps. The default value is “LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL”. ….…Entertainment on U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom level. ….…Entertainment on No.: Underholdningskanal volumkontrollen (i høyttaleren) har 5 trinn. Standard volum nivå hentes fra ”HØYTTALER VOLUM KONTROLL” ….…Underholdning kanal på U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå. ….…Underholdning kanal på PRIVACY (ringer off): IKKE FORSTYRR (ringing av): Eng.: This facility only applies to intercom unit DICS 6110 . S Idle U Slide the RINGER switch (rear edge side of the intercom unit) to OFF to engage privacy, ON to resume normal operation. No: Denne fasiliteten gjelder kun for intercom enhet DICS 6110 . S Ledig U Skyv RINGER bryteren (plassert på intercom enhetens bakre endekant) til OFF for å iverksette funksjonen ikke forstyrr, ON for å gjeninnføre normal operasjon. SOUND MODES: LYD MODI: Eng.: The various intercom units can have up to 3 different sound modes: Handset mode: The handset microphone and earphone are enabled, any loudspeaker is muted, the unit chassis microphone is muted. Loudhearing: The handset microphone and earphone are enabled, the internal/external loudspeaker is enabled, the unit microphone is muted Loudspeaking: The handset is on-hook (or absent) and thus disabled, the internal/external loudspeaker is enabled, the unit microphone is active. In this mode the unit is operating fully handsfree. How to achieve the different modes: Handset mode: Off-hook the handset while idle. Loudhearing: Push the ACT key while the handset is off-hook. Loudspeaking: On-hook the handset while in loudhearing mode. Or push the ACT key while idle. No.: De forskjellige intercom enhetene kan ha opp til 3 forskjellige lyd modi: Håndsett modus: Håndsett mikrofon og hørekapsel er koblet inn, enhver høyttaler er utkoblet, enhetens chassismikrofon er utkoblet. Page 31 of 32 Handbook page 90/128 Doc.No.: 98609-000-OP Monitor modus: Håndsett mikrofon og hørekapsel er koblet inn, intern/ekstern høyttaler er aktivert, enhetens chassismikrofon er utkoblet. Høyttalende modus: Håndsettet ligger på gaffelen (eller enheten er uten) og dermed utkoblet, intern/ekstern høyttaler er aktivert, enhetens chassismikrofon er innkoblet. I denne modus opererer enheten fullstendig ”handsfri” dvs. høyttalende. Hvordan aktivere de forskjellige modi: Håndsett modus: Ta røret av en enhet som er ledig. Monitor modus: Trykk ACT tasten mens håndsettet er tatt av. Høyttalende modus: Legg på røret mens enheten er i monitor modus. Eller trykk direkte på ACT tasten når enheten er ledig AUTO ANSWER: AUTOSVAR: Eng.: The AUTO ANSWER facility is enabled per. extension in the system configuration (CONFIG). It enables the Intercom unit to reply to calls automatically without operator action. The Intercom unit will automatically sound the ring signal for 2 sec. before activating. No.: AUTOSVAR funksjonen aktiveres pr. abonnent i systemkonfigurasjonen (CONFIG). Den virker slik at Intercom enheten svarer automatisk på anrop, uten noen aksjon fra operatøren. Intercom enheten ringer automatisk i 2 sek. før linjen aktiveres. BACKLIGHT DIMMER CONTROL: BAKGRUNNSBELYSNING DIMMER KONTROLL: Eng.: The backlight has 5 intensity levels. After restart/power up, maximum level is enabled. The selected level is maintained until next change or restart/power up. 6123 . S Idle U Press the F key F led on U Push the VOL key successively for higher intensity until the top level. On top level the next step is bottom level. Bottom level is not completely off. U When correct level is set, press the F key F led off No.: Bakgrunnsbelysningen har 5 intensitetsnivåer. Etter restart/påslag blir maksimum nivå opprettet. Det valgte nivå vil opprettholdes inntil ny justering eller ny restart/påslag. 6123 . S Ledig U Trykk F tasten F led på U Trykk VOL tasten suksessivt før økt intensitet inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste nivå bunn-nivå. Bunn-nivået er ikke fullstendig avslått. U Når riktig nivå er oppnådd trykk F tasten F led av Page 32 of 32 Handbook page 91/128 Handbook page 92/128 MAINFRAME: • DICS 6101, 96 Ports Mainframe − Mechanical Layout - front view - side view - top view - rear view − External Cabling (example) − Terminal Arrangement 98609-023-ML-01 98609-023-ML-02 98609-023-ML-03 98609-023-ML-04 98609-023-EC-01 98609-023-EC-02 98609-023-EC-03 98609-023-TA Handbook page 93/128 Handbook page 94/128 Handbook page 95/128 Handbook page 96/128 Handbook page 97/128 Handbook page 98/128 Handbook page 99/128 Handbook page 100/128 Handbook page 101/128 INTERCOM UNITS: • DICS 6110 – Accommodation unit − Mechanical Layout − External Connection 98609-010-ML 98609-010-EC • DICS 6111 – Weather Proof unit w. Handset − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 98609-064-ML 98609-011-EC 98609-011-TA • DICS 6112 – Weather Proof unit − Mechanical Layout − External Connection − Terminal Arrangement 98609-065-ML 98609-020-EC 98609-020-TA • DICS 6113 – Flushmounting unit w.o. Backlight − Mechanical Layout 08600-004-ML − External Connection 98609-018-EC − Terminal Arrangement 98609-018-TA • DICS 6114 – Weather Proof Portable unit − Mechanical Layout − External Connection 9011 – Plugbox − Mechanical Layout − Internal Wiring 98609-068-ML 98609-022-EC 96900-011-ML 96900-011-IW • DICS 6123 – Flushmounting unit with Backlight − Mechanical Layout 08600-005-ML − External Connection 98609-021-EC − Terminal Arrangement 98609-021-TA • DICS 6124 – Weather Proof Portable unit − Mechanical Layout − External Connection 98609-069-ML 98609-028-EC Handbook page 102/128 Handbook page 103/128 Handbook page 104/128 Handbook page 105/128 Handbook page 106/128 Handbook page 107/128 Handbook page 108/128 Handbook page 109/128 Handbook page 110/128 Handbook page 111/128 Handbook page 112/128 Handbook page 113/128 Handbook page 114/128 Handbook page 115/128 Handbook page 116/128 Handbook page 117/128 Handbook page 118/128 Handbook page 119/128 Handbook page 120/128 Handbook page 121/128 Handbook page 122/128 ANALOGUE TELEPHONE UNITS: • DICS 5110 – Extended feature telephone Mechanical Layout • FEP 2010 – Flushmounting telephone Mechanical Layout • DICS 5113 – Flushmounting telephone Mechanical Layout • DICS 5123 – Flushmounting telephone Mechanical Layout • FERNTEL 3 (5111) – Rugged industrial type telephone Mechanical Layout • EX ResistTel – Telephone for hazardous Areas (EX) Mechanical Layout Handbook page 123/128 Handbook page 124/128 Handbook page 125/128 Handbook page 126/128 Handbook page 127/128 Handbook page 128/128 test www.jotron.com