Manual Planslip

Finish Sander
Rated voltage: 230-240V~ 50Hz
Rated power: 250W
No load speed: 8000-15000/min
Base dimensions: 184 × 90mm
Sandpaper size: 230 × 90mm
Eccentricity: 0.8mm
Net weight (machine only): 2kg
Cable Length: 2m
Sound Pressure Level: Lpa 86.6dB
Sound Power Level: Lpa 97.6dB
Vibration Level: 9.234m/S2
Safety First
Before attempting to operate this product the following basic safety precautions should always be
taken to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. It is important to read the
instruction manual to understand the application, limitations and potential hazards associated with
this product.
Safety Information
Specific Safety Instructions
on other objects preventing completion of the
sanding pass.
Replace the sanding sheet as soon as it
becomes worn or if it is torn. Torn sanding
sheets can cause deep scratches which are
difficult to remove.
Extreme Caution Required
Extreme care should be taken when sanding
painted surfaces. The paint may contain LEAD
which is poisonous. Any pre 1960 building
may have paint containing lead on wood or
metal surfaces which has been covered with
additional layers of paint.
If you suspect that paint on surfaces in your
house contains lead seek professional advice.
Lead based paints should only be removed by
a professional and should not be removed
using a sander. Once deposited on surfaces,
hand to mouth contact can result in the
ingestion of lead. Exposure to even low levels
of lead can cause irreversible brain and
nervous system damage. The young and
unborn children are particularly vulnerable.
Some wood and wood type products
especially MDF (Medium Density Fiberboard)
can produce dust that can be hazardous to
your health. We recommend the use of an
approved face mask with replaceable filters
when using this machine in addition to using
the dust extraction facility.
Ensure that the holes in the sanding sheet
align with the holes in the machine sanding
Ensure that the sanding sheet is securely
retained under the sanding sheet clamps and
that the sanding sheet is taught.
Do not start the machine whilst it is in contact
with the work piece.
Check the work piece for any protruding nails,
screw heads or anything that could tear or
damage the sanding sheet.
Hold the machine correctly using two hands
and adopt a stable stance, make sure that the
mains cable is prevented from coming into
contact with the machine or getting caught up
Always start sanding with coarse grade of
sanding sheet working through the grades to
the finest grade.
Wherever possible always sand in the
direction of the grain and remove the sanding
dust between each grade of sanding sheet.
Do not use this sander for sanding Gyproc or
Gyproc type products.
Acceptable filler which could be a good color
match can be made by mixing the sanding
dust with PVA glue.
General Safety Rules
Warning! Read all instructions Failure to
follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire and/or serious injury.
The term "power tool" in all of the warnings
listed below refers to your mains operated
(corded) power tool or battery operated
(cordless) power tool.
Save These Instructions
1) Work Area
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered and dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not use
any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching
Safety Information
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
3) Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a of dust
extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use
of these devices can reduce dust related
4) Power Tool Use and Care
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the
risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions to
operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tools operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc., in accordance with these
instructions and in the manner intended for
the particular type of power tool, taking into
account the working conditions and the work
to be performed.
Use of the power tool for operations different
from intended could result in a hazardous
5) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
Electrical Information
Component List
ON/OFF switch
Variable speed dial
Vibrating plate
Dust extraction outlet
Clamping device
Technical specification
Rated voltage:
Rated power:
No load speed:
Base dimensions:
Sandpaper size:
Dust collection box
Duct collection box filter
Sandpaper punch plate
10. Sandpaper
11. Power indicator light
184 × 90mm
230 × 90mm
Net weight (machine only):
Cable Length:
Sound Pressure Level:
Sound Power Level:
Vibration Level:
Lpa 86.6dB
Lpa 97.6dB
Unpacking and Assembly
This packaging contains sharp objects.
Take care when unpacking. Remove the
machine, together with the accessories
supplied, from the packaging. Check carefully
to ensure that the machine is in good
condition and account for all the accessories
listed in this manual. Also make sure that all
the accessories are complete. If any parts are
found to be missing, the machine and its
accessories should be returned together in
their original packaging to the retailer.
Do not throw the packaging away, keep it safe
throughout the guarantee period, then
recycle if possible, otherwise dispose of it by
the proper means. Do not let children play
with empty plastic bags due to the risk of
Note: Before carrying out any assembly or
disassembly of the unit please ensure that the
unit is not connected to the electrical supply.
Fitting The Dust Collection Box
Fit the dust collection box onto the sander by
pushing the dust collection box onto the
sander and locating the lugs, at the same time
turn clockwise to lock into position, Fig 1.
Natural abrasives, such as flint and garnet are
too soft for economical use in power sanding.
In general, coarse grit will remove the most
material and finer grit will produce the best
finish in all sanding operations. The condition
of the surface to be sanded will determine
which grit will do the job. If the surface is
rough, start with a coarse grit and sand until
the surface is uniform. Medium grit may then
be used to remove scratches left by the
coarser grit and finer grit used for finishing of
the surface.
Always continue sanding with each grit until
surface is uniform.
Do not use sander without sandpaper, doing
so will damage the cushion.
Sheet/pad recommended use
80-grit sanding sheet
Coarse sanding
120-grit sanding sheet
Light sanding
150-grit sanding sheet
Light sanding
Attaching Adhesive Sandpaper
Select an abrasive paper with the correct grit
corresponding to the work to be carried out.
Inspect the sandpaper before use and do not
use if broken or defective.
Always disconnect the machine from the
power supply before adjustment, changing
accessories and maintenance.
Align the holes in the hook and loop
sandpaper/pad with the holes in the base and
carefully press the fuzzy side of the
sandpaper/pad against the base as firmly as
possible, Fig 2.
Selecting The Correct Sandpaper
Selecting the correct size, grit and type of
sand paper is an extremely important step in
achieving a high quality sanded finish.
Aluminum oxide, silicon carbide, and other
synthetic abrasives are best for power
Note: Hook and loop sandpaper/pads can be
reused depending on the life of the sanding
adhesive. Keep the fuzzy side of the
sandpaper/pad clean by brushing lightly with
a small brush to provide the best adhesion.
Attaching Non-Adhesive Sandpaper
Always disconnect the machine from the
power supply before adjustment, changing
accessories and maintenance.
The abrasive side of the paper faces outwards
from the base plate. Locate the clamps on
either side of the machine, Fig 3.
holes in the sandpaper sheets. Position the
other end of the sandpaper under the clamp
and rescuer.
Paper Punch
A paper punch template has been supplied
with your sander for aligning and punching
holes in sandpaper. The punched holes must
align with the holes in the sander base.
• Attach the sandpaper onto the sander.
• Align the sander base over the paper punch,
Fig 5.
• Push the sander down onto the paper
punch, Fig 6.
Push the clamp lever inwards to clear the
securing tag. The lever is under spring tension.
Allow the lever to rise upwards and then man
oeuvre outwards and downwards, Fig 4.
This allows the clamp to release its grip on the
sander base. Repeat the operation for other
side. Position one end of the sandpaper under
the clamp and re-secure.
The sandpaper should be pulled taught and
follow the contours of the sander base. Ensure
alignment of dust extraction holes with the
Operating Instructions
Turning the Sander On & Off
• To turn the sander On, slide the switch to
the‘I’ position, Fig 7.
purpose or work-piece's surface you will be
With the dial facing away from you, turn the
dial clockwise to increase speed for rough
surfaces or for quick removal of stock and
anti-clockwise to decrease speed for the
smaller, delicate sanding applications.
Operating The Sander
Always wear safety goggles and a dust mask.
Always keep the dust extraction holes in the
vibrating plate free of dirt or other
• To turn the sander On, slide the switch to
‘O’ position, Fig 8.
Variable Speed Control
The variable speed control allows the sander
to develop a no load speed that can be
adjusted from 600 to 12000spm. The variable
speed control selector is located on the front
of the sander, Fig 9.
Always hold the sander in front and away
from your body.
Turn on the sander, gradually lower the
sander onto the work piece, and then move it
slowly over the work piece using small circular
Ensure that the entire sandpaper surface is in
contact with the work piece. Let the sander
do the work and do not apply addition
pressure as this will only reduce the efficiency
of the motor and rapidly wear the sandpaper.
Excessive pressure can cause damage to the
If you are using the sander over an extended
period the motor may overheat. If this occurs,
turn the sander off and allow cooling down.
The Pad Sander is designed for dry sanding
only and under no circumstances should it be
used for wet sanding.
Note: The Sander is not to be used for sanding
The speed can be set according to the sanding
Emptying the Dust Collection Box
We recommend the dust collection box
should be emptied when it is no more than
half full. Empty and clean the dust collection
box thoroughly upon completion of a sanding
operation and before storage of the sander.
Ensure that the sander is switched off and
unplugged from the mains supply. Twist the
Operating Instructions
it away from the sander. Remove the dust box
cover by pulling firmly away from the
collection box, Fig 10.
Take out the filter and shake both the filter
and dust box over a dustbin.
Always keep your sander clean, regularly clean
out the ventilation slots.
Do not use caustic cleaning agents to clean
the plastic housing.
Always keep the dust extraction holes in the
vibrating plate free of dirt or other
Water must never come into contact with the
dust collection box anti-clockwise and remove
Environmental Protection
Information for (private householders) for the environmentally responsible disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on products and or accompanying documents indicates that used
and end of life electrical and electronic equipment should not be disposed of in
household waste. For the proper disposal, treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated collection points, where they will be
accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be
able to return your products to your retailer upon the purchase of an equivalent
new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable
resources and prevent any potential adverse effects on human health and the
environment which could otherwise arise from inappropriate waste disposal
and handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated
collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with
national legislation.
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union.
This Symbol is only valid in the European Union.
If you wish to dispose of this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
The rating plate on this product may show symbols. These represent important information about
the product or instructions on its use.
Wear hearing protection.
Wear eye protection.
Wear respiratory protection.
Conforms to relevant safety
Double insulated for additional
Read the instruction manual.
Product conforms to RoHs
General warning
Waste electrical products
should not be disposed of
with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your Local
Authority or retailer for
recycling advice.
Märkspänning: 230-240V~ 50Hz
Nominell effekt: 250 W
Nominellt varvtal obelastad:8000-15000 varv/min
Mått, slipplatta: 184 × 90 mm
Slippapper, storlek: 230 × 90 mm
Eccentricitet: 0,8 mm
Nettovikt (enbart maskinen): 2 kg
Kabellängd: 2 m
Ljudtryck: Lpa 86,6 dB
Ljudeffekt: Lpa 97,6 dB
Vibrationsnivå: 9,234 m/s2
Safety First
Before attempting to operate this product the following basic safety precautions should always be
taken to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. It is important to read the
instruction manual to understand the application, limitations and potential hazards associated with
this product.
Innan du börjar använda den här produkten bör du alltid vidta följande säkerhetsåtgärder
för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Det är viktigt att du läser igenom
bruksanvisningen, så att du förstår produktens användningsområden och begränsningar, och de
potentiella risker som är förknippade
med produkten.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Ytterst stor försiktighet krävs
Iakttag yttersta försiktighet vid slipning av
målade ytor. Färgen kan innehålla BLY, vilket är
giftigt. I byggnader som byggts före 1960 kan
trä- och metallytor ursprungligen ha målats
med färger som innehåller bly, vilka senare
har målats över med andra färger.
Om du misstänker att de ytor du ska slipa kan
vara målade med färg som innehåller bly bör
du söka råd hos en expert.
Blybaserade färger ska tas bort av en
yrkesperson, och får inte tas bort med en
slipmaskin. När ytor täcks av slipdamm finns
det risk för intag av bly genom kontakt med
händer och mun. Även exponering för låga
halter av bly kan orsaka obotliga skador på
hjärna och nervsystem. Barn och foster är
särskilt utsatta.
Vissa typer av produkter, i synnerhet
MDF-skivor, kan ge upphov till hälsofarligt
slipdamm. Vi rekommenderar att du använder
en godkänd ansiktsmask med utbytbara filter
när du arbetar med slipmaskinen, och att du
Se till att slippapprets hål ligger i linje med
hålen i maskinens slipplatta.
Se till att slippappret sitter fast ordentligt
under klämskenorna och att det är ordentligt
Starta inte maskinen när den är i kontakt med
Kontrollera arbetsstycket för att se om det
finns några utstickande spikar, skruvhuvuden
eller något annat som kan riva sönder eller
skada slippappret.
Håll maskinen i ett stabilt grepp med båda
händerna, och var noga med att nätkabeln
inte hamnar i vägen för maskinen eller fastnar
i andra objekt så att slipningsarbetet störs.
Byt ut slippappret så snart som det börjar bli
slitet eller om det rivs sönder. Sönderrivna
slippapper kan orsaka djupa repor som kan
vara svåra att få bort.
Börja alltid med grovt slippapper och växla
sedan gradvis över till allt finare slippapper.
Slipa alltid, när så är möjligt, i fiberriktningen,
och ta bort slipdammet varje gång i samband
med att du byter till ett finare slippapper.
Använd inte den här planslipen för att slipa
En utmärkt lösning till ett färgmatchande
fyllnadsmaterial kan vara att blanda
slipdammet med PVA-lim.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Varning! Läs alla instruktioner. Om du
underlåter att följa någon av instruktionerna
nedan kan kan det leda till elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Termen
"elverktyg" i samtliga varningar nedan avser
ditt eldrivna (nätsladdsanslutna) verktyg eller
ditt batteridrivna (sladdlösa) verktyg.
Spara dessa instruktioner
1) Arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst.
Belamrade och dåligt upplysta arbetsplatser
kan leda till olyckor.
b) Använd inte elverktyget explosiva miljöer,
t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor, gaser
eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan
antända dammet eller gaserna.
c) Håll barn och obehöriga personer på
betryggande avstånd under arbetet med
elverktyget. Om du störs av yttre faktorer kan
du förlora kontrollen över elverktyget.
2) Elsäkerhet
a) Elverktygets stickkontakt måste passa till
stickkontakten på något sätt. Använd inte
stickkontakter och passande
vägguttag minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor
som t. ex. rör, värmeelement, spisar och
Risken för elstötar är större om din kropp är
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Om
vatten tränger in i elverktygetökar risken för
d) Var aldrig vårdslös med nätsladden.
Använd den aldrig för att bära eller hänga
upp verktyget, och dra aldrig i den för att dra
ut kontakten ur väggutaget. Håll nätsladden
på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och
rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade
ledningar ökar risken för elstötar.
e) När du arbetar med elverktyget utomhus
får du enbart använda förlängningssladdar
som är avsedda för utomhusbruk. Om du
använder en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
3) Personsäkerhet
a) Var uppmärksam på vad du gör och
använd sunt förnuft när du använder
dammutsugnings- och
dammuppsamlingsanordningar, och se till att
de är anslutna och används på rätt sätt.
Användning av dessa anordningar minskar
risken för de faror som damm kan orsaka.
4) Användning och underhåll av elverktyget
a) Utsätt inte elverktyget för onödig kraft.
Använd rätt tillbehör för respektive
Med rätt tillbehör inställt på rätt hastighet
utför du arbetet på bästa och säkraste sätt.
b) Använd inte tillbehöret om du inte kan
använda strömbrytaren för att sätta på och
stänga av det. Alla tillbehör som du inte kan
kontrollera med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
c) Dra ur kontakten ur eluttaget och/eller
batteriet ur verktyget innan du gör några
justeringar, byter tillbehör eller lägger undan
verktyget för förvaring. Med sådana
preventiva åtgärder minimerar du risken för
att starta verktyget av misstag.
d) Förvara alltid elverktyg utom räckhåll för
barn och låt inte verktyget hanteras av
personer som är ovana vid det eller inte har
läst dessa instruktioner.
Det är förenat med fara att låta oerfarna
personer hantera verktyget.
e) Underhåll elverktyget. Kontrollera om det
finns eventuella feljusteringar eller om några
komponenter kärvar eller är skadade, eller om
det finns några andra förhållanden som kan
påverka elverktygets driftsäkerhet.
Om verktyget är skadat måste du låta reparera
det innan du använder det igen. Många
olyckor orsakas av dåligt underhållna verktyg.
f) Håll alla skärtillbehör skarpa och rena.
Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa
eggar har inte lika lätt för att kärva och är
enklare att kontrollera.
g) Använd verktyg, tillbehör, bits osv i
enlighet med dessa anvisningar och på
sådant sätt som är brukligt för den här typen
av elverktyg, och med hänsyn till
arbetsförhållandena och det arbete som ska
Om verktyget används för uppgifter det inte är
avsett för kan detta medföra fara.
5) Service
a) Låt ditt elverktyg repareras av en behörig
reparatör, och använd enbart reservdelar
som är identiska med originaldelarna. Detta
innebär en garanti för att verktygets säkerhet
Variabel hastighetskontroll
Tekniska specifikationer
230 V ~ 50 Hz
Nominell effekt:
250 W
Nominellt varvtal obelastad:
8000-15000 varv/min
Mått, slipplatta:
184 × 90 mm
Slippapper, storlek:
230 × 90 mm
10. Slippapper
11. Strömindikator
Nettovikt (enbart maskinen):
0,8 mm
2 kg
Lpa 86,6 dB
Lpa 97,6 dB
9,234 m/s2
Uppackning och montering
Den här förpackningen innehåller vassa
Var försiktig när du packar upp. Plocka upp
maskinen och dess tillbehör ur förpackningen.
Kontrollera att maskinens alla delar är i god
kondition och att alla delar i tillbehörslistan
finns med i förpackningen. Kontrollera även
att samtliga tillbehör är kompletta. Om någon
del saknas ska du returnera maskinen och
dess tillbehör i originalförpackningen till
Behåll förpackningen under produktens hela
garantitid. Lämna sedan in den för återvinning
eller eller gör dig av med den på annat
lämpligt sätt. Låt inte barn leka med tomma
plastpåsar med tanke på kvävningsrisken.
OBS! Dra ut stickkontakten ur nätuttaget
innan du börjar montera/demontera
Montera dammuppsamlingslådan
Fäst dammuppsamlingslådan vid slipmaskinen
genom att trycka fast den med hjälp av
fästtapparna, varefter du låser fast den genom
att vrida den medurs, se Fig 1.
Rent allmänt kan man säga att grovt
slippapper tar bort mer material, medan
finare slippapper ger en finare yta. Det är ytan
på det material som ska slipas som avgör
vilken grovlek på slippapper som bör
användas. Om arbetsstyckets yta är skrovlig
börjar du med ett grovt slippapper och
använder det tills ytan har jämnats ut. Använd
sedan mellangrovt slippapper för att slipa bort
de repor som det grövre slippappret lämnat
efter sig. Finslipa sedan ytan med fint
Fortsätt slipa med samma grovlek på
slippappret tills dess att hela ytan lika jämn
Använd aldrig slipmaskinen utan slippapper,
eftersom slipdynan då kan ta skada.
Slippapper med kornstorlek 80Grovslipning
Slippapper med kornstorlek 120 Finslipning
Slippapper med kornstorlek 150 Finslipning
Fästa självhäftande slippapper
Välj ett slippapper med rätt kornstorlek
som motsvarar det arbete som ska utföras.
Kontrollera slippappret innan du använder
Använd inte slippappret om det är skadat eller
Dra alltid ut maskinens stickkontakt ur
eluttaget innan du gör några justeringar, byter
tillbehör eller genomför underhåll.
Rikta in slippapprets hål mot hålen på
slipplattan, och tryck fast papprets
kardborrefäste mot plattan så hårt som
möjligt, se Fig 2.
Välja rätt slippapper
Att välja slippapper med rätt storlek, korn och
typ är ett mycket viktigt beslut om man vill
uppnå bästa möjliga slipresultat.
Aluminiumoxid, kiselkarbid och andra
syntetiska slipmedel passar bäst för
Naturliga slipmedel som flinta och granat är
för mjuka för att användas vi maskinslipning.
OBS! De kardborreförsedda slippappren kan
återanvändas så länge som de är i gott skick.
Borsta försiktigt rent slippapprets undersida
med en liten borste, så att kardborrefästet
behåller sin vidhäftande förmåga.
Fästa ej självhäftande slippapper
Dra alltid ut maskinens stickkontakt ur
eluttaget innan du gör några justeringar, byter
tillbehör eller genomför underhåll.
Placera slippappret mot basplattan med
slipytan riktad utåt. Kontrollera klämskenorna
på maskinens båda sidor, se Fig 3.
slippappret. Placera slippapprets andra ände
under klämman och fäst den på nytt.
Slipmaskinen levereras med ett
hålslagningsmall med vars hjälp du kan rikta in
och slå hål på slippappret. Hålen i slippappret
måste överensstämma med hålen i
• Fäst slippappret på slipmaskinen.
• Placera slipmaskinens platta över
hålslagsmallen, se Fig 5.
• Tryck ned slipmaskinen mot hålslagsmallen,
se Fig 6.
Lossa på klämskenan genom att föra spaken
inåt. Spaken är fjäderbelastad.
Låt spaken stiga upp av egen kraft. För den
sedan utåt och nedåt, se Fig 4.
Detta gör att klämskenan släpper sitt grepp
om basplattan. Upprepa samma procedur på
den andra sidan. Placera slippapprets ena
ände under klämman och fäst den på nytt.
Dra slippappret så att det sträcks hårt utmed
slipplattans kontur. Se till att maskinens
dammutsugningshål ligger i linje med hålen i
Sätta på och stänga av slipmaskinen
• Du sätter på slipmaskinen genom att föra
strömbrytaren till läget ‘I’, se Fig 7.
slutresultat eller arbetsstyckets yta.
Håll maskinen så att hastighetsreglaget är vänt
från dig. Öka hastigheten för slipning av grova
ytor eller snabbslipning genom att vrida
reglaget medurs, eller vrid det moturs för
lägre hastighet och olika typer av finslipning.
Arbeta med slipmaskinen
Använd alltid skyddsglasögon och
Se till att vibrationsplattans utsugningshål
alltid är fria från damm och annat skräp.
• Du stänger av slipmaskinen genom att föra
strömbrytaren till läget
‘O’, se Fig 8.
Variabel hastighetskontroll
Med den variabla varvtalsregleringen kan du
anpassa den obelastade hastigheten i
intervallet 600 till 12 000 varv/min. Reglaget
för variabel hastighetskontroll finns på
maskinens framsida, se Fig 9.
Håll alltid slipmaskinen framför dig och på
säkert avstånd från kroppen.
Sätt på planslipmaskinen, sänk den gradvis
mot arbetsstycket och för den sedan långsamt
över arbetsstycket med små cirkulära rörelser.
Kontrollera att hela slippapprets yta är i
kontakt med arbetsstycket. Låt slipmaskinen
göra arbetet och applicera inte något extra
tryck, eftersom det bara reducerar motorns
effektivitet och ökar slitaget på slippappret.
Om du använder för stort tryck kan motorn ta
Om du använder planslipen en lång stund kan
det hända att motorn överhettas. Om detta
inträffar ska du stänga av slipmaskinen och
låta den svalna.
Planslipen är utformad uteslutande för
torrslipning och får under inga som helst
omständigheter användas för våtslipning.
OBS! Planslipen får inte användas för att slipa
Du kan anpassa hastigheten efter önskat
Tömma dammuppsamlingslådan
Vi rekommenderar att du tömmer
dammuppsamlingslådan så snart den börjar
bli halvfull. Töm och rengör
dammuppsamlingslådan noggrant efter
avslutat arbete och innan du lägger undan
maskinen för förvaring.
Kontrollera att slipmaskinen är avstängd och
inte ansluten till elnätet. Vrid
dammuppsamlingslådan moturs och ta bort
från slipmaskinen. Ta bort
dammuppsamlingslådans lock genom att med
ett fast grepp dra loss det från lådan, se Fig
Ta ut filtret och skaka ur både filtret och lådan
i soporna.
Håll alltid slipmaskinen ren och rengör
ventilationsöppningarna regelbundet.
Använd inte starka rengöringsmedel när du
rengör plasthöljet.
Se till att vibrationsplattans utsugningshål
alltid är fria från damm och annat skräp.
Låt aldrig vatten komma i kontakt med
Information (för privata hushåll) om miljövänlig insamling och återvinning av elektriska och
elektroniska produkter (WEEE)
Om denna symbol återfinns på elektriska eller elektroniska produkter eller på
dessas medföljande dokumentation innebär det att produkterna inte får slängas
i hushållssoporna när de är uttjänta. Lämna in produkterna på närmsta
återvinningsstation där de omhändertas på korrekt sätt utan kostnad. I vissa
länder finns även möjligheten att lämna in produkten till återförsäljaren i
samband med köpet av en motsvarande ny produkt. Genom att kassera den här
produkten på korrekt sätt bidrar du till att spara värdefulla resurser och
förhindra sådana eventuellt negativa effekter på miljön och människors hälsa
som lätt kan uppstå vid olämplig avfallshantering. Vänd dig till dina lokala
myndigheter om du vill ha information om närmsta återvinningsstation. Du kan tvingas betala böter
eller straffavgifter om du inte hanterar detta avfall i enlighet med nationell lagstiftning.
Om ni har för avsikt att slänga elektrisk eller elektronisk utrustning kan ni få information om hur ni
ska gå tillväga genom att vända er till er återförsäljare eller leverantör.
Information om avfallshantering i andra länder utanför EU.
Den här symbolen är endast giltig inom EU.
Om du avser att slänga den här produkten ska du kontakta de lokala myndigheterna och be om
information om den korrekta metoden för avfallshantering.
På produktens typskylt kan det förekomma olika symboler. Dessa indikerar viktig information om
produkten och dess användning.
Använd hörselskydd.
Bär skyddsglasögon.
Bär andningsskydd.
Uppfyller relevanta
Dubbelisolerad för extra
Läs bruksanvisningen.
Produkten uppfyller RoHSkraven
Allmän varning
Uttjänta elektriska produkter
ska inte slängas
i hushållssoporna. Lämna in för
återvinning där sådana möjligheter finns.
Vänd dig till de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare
om du vill ha råd om återvinning.
Merkespenning: 230-240V~ 50Hz Nominell effekt: 250 W
Nominelt turtall ubelastet: 8000–15000 o/min
Mål, slipesåle: 184 × 90 mm
Slipepapir, størrelse: 230 × 90 mm
Eksentrisitet: 0,8 mm
Nettovekt (kun maskinen): 2 kg
Kabellengde: 2 m
Lydtrykk: Lpa 86,6 dB
Safety First
Before attempting to operate this product the following basic safety precautions should always be
taken to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. It is important to read the
instruction manual to understand the application, limitations and potential hazards associated with
this product.
Før du begynner å bruke dette produktet bør du alltid ta følgende sikkerhetstiltak
for å redusere faren for brann, elektriske støt og personskader. Det er viktig at du leser gjennom
bruksanvisningen slik at du forstår produktets bruksområder og begrensninger, samt de potensielle
farene som er forbundet
med produktet.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
Ytterst stor forsiktighet kreves
Vær ytterst forsiktig ved sliping av malte flater.
Malingen kan inneholde BLY, noe som er giftig.
I bygninger som er bygget før 1960, kan treog metallflater opprinnelig ha blitt malt med
blyholdig maling, som senere har blitt
overmalt med andre malinger.
Hvis du mistenker at flatene du skal slipe, kan
være malt med blyholdig maling, bør du
konsultere en ekspert.
Blybaserte malinger skal fjernes av en
fagmann, og må ikke fjernes med slipemaskin.
Når overflater dekkes av slipestøv, er det fare
for inntak av bly gjennom kontakt med hender
og munn. Også eksponering for lave
blymengder kan forårsake ubotelige skader på
hjernen og nervesystemet. Barn og fostre er
spesielt utsatt.
Enkelte typer produkter, og da spesielt
MDF-plater, kan avgi helseskadelig slipestøv.
Vi anbefaler at du bruker en godkjent
ansiktsmaske med utskiftbare filtre når du
arbeider med slipemaskinen, og at du
dessuten bruker en støvsugingsanordning.
Sørg for at slipepapirets hull er på linje med
hullene på maskinens slipesåle.
Sørg for at slipepapiret sitter ordentlig fast
under klemskinnene og at det er ordentlig
Start ikke maskinen når den er i kontakt med
Kontroller arbeidsstykket for å se om det
finnes utstikkende spikre, skruehoder eller
annet som kan rive i stykker eller skade
Hold maskinen i et stødig grep med begge
hendene, og pass på så ikke strømledningen
kommer i veien for maskinen eller hekter seg
fast i andre gjenstander slik at slipearbeidet
Bytt ut slipepapiret så snart det begynner å bli
slitt eller hvis det rives i stykker. Istykkerrevet
slipepapir kan forårsake dype riper som kan
være vanskelig å få bort.
Begynn alltid med grovt slipepapir, og gå
deretter gradvis over til stadig finere
Slip alltid i fiberretningen når dette er mulig,
og fjern slipestøvet hver gang du bytter til et
finere slipepapir.
Bruk ikke denne plansliperen til å slipe
En utmerket løsning til et fargematchende
fyllmaterial kan være å blande slipestøvet
med PVA-lim.
Generelle sikkerhetsforskrifter
Advarsel! Les alle instruksjonene. Hvis du
unnlater å følge noen av instruksjonene
nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann
og/eller alvorlige personskader. Termen
"elverktøy" i advarslene nedenfor gjelder ditt
elektrisk drevne (med strømledning) verktøy
eller ditt batteridrevne (uten strømledning)
Ta vare på disse instruksjonene
1) Arbeidsplass
a) Hold arbeidsplassen ren og godt opplyst.
Rotete og dårlig opplyste arbeidsplasser kan
resultere i ulykker.
b) Bruk ikke elverktøyet i eksplosive
omgivelser, f.eks. i nærheten av brannfarlige
væsker, gasser eller støv. Elverktøy danner
gnister som kan antenne støvet eller gassene.
c) Hold barn og uvedkommende personer på
betryggende avstand under arbeidet med
elverktøyet. Hvis du forstyrres av ytre faktorer,
kan du miste kontrollen over elverktøyet.
2) Elsikkerhet
a) Elverktøyets støpsel må passe til
stikkontakten. Forsøk aldri å modifisere
støpselet på noen måte. Bruk ikke
adapterkontakter sammen med jordede
elverktøy. Ikke-modifiserte støpsler og
stikkontakter reduserer faren for elektriske
b) Unngå kroppskontakt med jordede flater
som f.eks. rør, ovner, komfyrer og kjøleskap.
Faren for elektriske støt er større hvis kroppen
er jordet.
c) Beskytt elverktøyet mot regn og fuktighet.
Hvis det trenger vann inn i elverktøyet, øker
faren for elektriske støt.
d) Vær aldri uforsiktig med strømledningen.
Bruk den aldri til å bære eller henge opp
verktøyet, og dra aldri i den for å dra
støpselet ut av stikkontakten. Hold
strømledningen unna varme, olje, skarpe
kanter og bevegelige maskindeler. Skadede
eller innviklede ledninger øker faren for
elektriske støt.
e) Når du arbeider med elverktøyet utendørs,
må du kun bruke skjøteledninger som er
beregnet for utendørs bruk. Hvis du bruker
en egnet skjøteledning for utendørs bruk,
reduserer du faren for elektriske støt.
3) Personsikkerhet
a) Vær oppmerksom på hva du gjør, bruk
sunn fornuft når du bruker støvsugings- og
støvoppsamlingsanordninger, og sørg for at
de er koblet til og brukes på riktig måte. Hvis
du bruker disse anordningene, reduserer du
risikoen for farene som støv kan forårsake.
4) Bruk og vedlikehold av elverktøyet
a) Utsett ikke elverktøyet for unødvendig
kraft. Bruk riktig tilbehør for den aktuelle
Med riktig tilbehør stilt inn på riktig hastighet
utfører du arbeidet på beste og sikreste måte.
b) Bruk ikke tilbehøret hvis du ikke kan bruke
strømbryteren til å slå det av og på. Alt
tilbehør som du ikke kan kontrollere med
strømbryteren, er farlig og må repareres.
c) Dra støpselet ut av stikkontakten og/eller
batteriet før du utfører justeringer, bytter
tilbehør eller setter verktøyet til oppbevaring.
Med slike forebyggende tiltak reduserer du
faren for å starte verktøyet utilsiktet.
d) Oppbevar alltid elverktøy utilgjengelig for
barn, og la ikke verktøyet bli håndtert av
personer som ikke er fortrolig med det eller
som ikke har lest disse instruksjonene.
Det er forbundet med fare å la uerfarne
personer håndtere verktøyet.
e) Vedlikehold elverktøyet. Kontroller om det
finnes eventuelle feiljusteringer eller om
komponenter sitter fast eller er skadet, eller
om det foreligger andre omstendigheter som
kan påvirke verktøyets driftssikkerhet.
Hvis verktøyet er skadet, må du reparere det
før du bruker det igjen. Mange ulykker skyldes
dårlig vedlikeholdt verktøy.
f) Hold alt skjæretilbehør skarpt og rent.
Riktig vedlikeholdt skjæreverktøy med kvasse
egger har ikke like lett for å sette seg fast og er
lettere å kontrollere.
g) Bruk verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til disse anvisningene og på en måte som er
forenlig med denne typen elverktøy, og med
hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet
som skal utføres.
Hvis verktøyet brukes til oppgaver det ikke er
beregnet for, kan det medføre fare.
5) Service
a) La elverktøyet bli reparert av en autorisert
reparatør, og bruk kun reservedeler som er
identiske med originaldelene. Dette
garanterer at verktøyets sikkerhet
Informasjon om elektrisitet
Variabel hastighetskontroll
Tekniske spesifikasjoner
230 V ~ 50 Hz
Nominell effekt:
250 W
Nominelt turtall ubelastet: 8000–15000 o/min
Mål, slipesåle:
184 × 90 mm
Slipepapir, størrelse:
230 × 90 mm
0,8 mm
Nettovekt (kun maskinen):
2 kg
10. Slipepapir
11. Strømindikator
Lpa 86,6 dB
Lpa 97,6 dB
9,234 m/s2
Utpakking og montering
Denne esken inneholder kvasse gjenstander.
Vær forsiktig når du pakker ut. Ta maskinen og
dens tilbehør ut av esken. Kontroller at alle
maskinens deler er i god stand og at alle
delene i tilbehørslisten ligger i esken.
Kontroller også at alt tilbehøret er komplett.
Hvis det mangler en del, må du returnere
maskinen og tilbehøret i originalemballasjen
til forhandleren.
Behold esken i hele garantitiden for produktet.
Lever den deretter til gjenvinning, eller kvitt
deg med den på annen egnet måte. La ikke
barn leke med tomme plastposer med tanke
på kvelningsfaren.
OBS! Dra støpselet ut av stikkontakten før du
begynner å montere/demontere elverktøyet.
Monter støvoppsamlingsboksen
Fest støvoppsamlingsboksen til slipemaskinen
ved å trykke den fast ved hjelp av
festetappene. Deretter låser du den ved å vri
den medurs, se Fig 1.
Generelt kan man si at grovt slipepapir fjerner
mer material, mens finere slipepapir gir en
finere overflate. Det er overflaten på
materialet som skal slipes, som avgjør hvilken
grovhet slipepapiret bør ha. Hvis
arbeidsstykkets overflate er grov, begynner du
med et grovt slipepapir og bruker dette til
overflaten er jevnet ut. Bruk deretter et
mellomgrovt slipepapir til å slipe bort ripene
som det grovere slipepapiret har etterlatt seg.
Finslip deretter overflaten med et fint
Fortsett å slipe med samme grovhet på
slipepapiret til hele overflaten er like jevn
Bruk aldri slipemaskinen uten slipepapir, da
dette kan skade slipesålen.
Slipepapir med kornstørrelse 80 Grovsliping
Slipepapir med kornstørrelse 120 Finsliping
Slipepapir med kornstørrelse 150 Finsliping
Feste selvheftende slipepapir
Velg et slipepapir med riktig kornstørrelse
som tilsvarer arbeidet som skal utføres.
Kontroller slipepapiret før du bruker det.
Bruk ikke slipepapiret hvis det er skadet eller
Dra alltid maskinens støpsel ut av
stikkontakten før du gjør justeringer, bytter
tilbehør eller utfører vedlikehold.
Rett slipepapirets hull inn mot hullene på
slipesålen, og press papirets borrelås mot
sålen så hardt som mulig, se Fig 2.
Velge riktig slipepapir
Det er svært viktig å velge riktig type
slipepapir med riktig størrelse og grovhet for å
oppnå best mulig sliperesultat.
Aluminiumoksid, kiselkarbid og andre
syntetiske slipemidler passer best for
Naturlige slipemidler som flint og granat er for
myke til å brukes ved maskinsliping.
OBS! Slipepapirene med borrelås kan brukes
om igjen så lenge de er i god stand. Børst
forsiktig rent undersiden av slipepapiret med
en liten børste, slik at borrelåsen beholder
Fest ikke selvheftende slipepapir
Dra alltid maskinens støpsel ut av
stikkontakten før du gjør justeringer, bytter
tilbehør eller utfører vedlikehold.
Legg slipepapiret mot slipesålen med
slipeflaten vendt utover. Kontroller
klemskinnene på begge sidene av maskinen,
se Fig 3.
støvsugingshull ligger på linje med hullene i
slipepapiret. Plasser slipepapirets andre ende
under klemmen, og fest den på nytt.
Slipemaskinen leveres med en hulltakingsmal
du kan bruke til å rette inn og ta hull på
slipepapiret. Hullene i slipepapiret må
stemme overens med hullene i slipesålen.
• Fest slipepapiret på slipemaskinen.
• Plasser slipemaskinens såle over
hulltakingsmalen, se Fig 5.
• Trykk slipemaskinen mot hulltakingsmalen,
se Fig 6.
Løsne på klemskinnen ved å føre spaken inn.
Spaken er fjærbelastet.
La spaken stige opp av egen kraft. Før den
deretter ut og ned, se Fig 4.
Dette gjør at klemskinnen slipper grepet rundt
slipesålen. Gjenta denne prosedyren på den
andre siden. Plasser slipepapirets ene ende
under klemmen, og fest den på nytt.
Dra slipepapiret slik at det strekkes hardt
langs slipesålens kontur. Sørg for at maskinens
Slå slipemaskinen på og av
• Du slår på slipemaskinen ved å føre
strømbryteren til posisjonen "I", se Fig 7.
sluttresultat eller arbeidsstykkets overflate.
Hold maskinen slik at hastighetsbryteren er
vendt fra deg. Øk hastigheten for sliping av
grove flater eller hurtigsliping ved å vri
bryteren medurs, eller vri den moturs for
lavere hastighet og ulike typer finsliping.
Arbeide med slipemaskinen
Bruk alltid vernebriller og åndedrettsvern.
Sørg for at vibrasjonsplatens utsugingshull
alltid er frie for støv og annen skitt.
• Du slår av slipemaskinen ved å føre
strømbryteren til posisjonen
"O", se Fig 8.
Variabel hastighetskontroll
Med den variable turtallsreguleringen kan du
tilpasse den ubelastede hastigheten i
intervallet 600 til 12 000 o/min. Bryteren for
variabel hastighetskontroll sitter på maskinens
fremside, se Fig 9.
Hold alltid slipemaskinen foran deg og på
sikker avstand fra kroppen.
Slå på plansliperen, senk den gradvis mot
arbeidsstykket, og før den sakte over
arbeidsstykket med små sirkulære bevegelser.
Kontroller at hele overflaten til slipepapiret er
i kontakt med arbeidsstykket. La
slipemaskinen gjøre arbeidet, og bruk ikke
ekstra trykk da det bare reduserer motorens
effektivitet og øker slitasjen på slipepapiret.
Hvis du bruker for stort trykk, kan motoren ta
Hvis du bruker plansliperen en lang stund, kan
det hende at motoren overopphetes. Hvis
dette skjer, må du slå av slipemaskinen og la
den kjøle seg ned.
Plansliperen er kun beregnet for tørrsliping og
må ikke under noen omstendighet brukes til
OBS! Plansliperen må ikke brukes til å slipe
Du kan tilpasse hastigheten etter ønsket
Tømme støvoppsamlingsboksen
Vi anbefaler at du tømmer
støvoppsamlingsboksen så snart den
begynner å bli halvfull. Tøm og rengjør
støvoppsamlingsboksen grundig etter
avsluttet arbeid og før du setter maskinen til
Kontroller at slipemaskinen er slått av og ikke
koblet til strømnettet. Vri
støvoppsamlingsboksen moturs, og ta den av
slipemaskinen. Ta av støvoppsamlingsboksens
lokk ved å dra det fra boksen med et fast grep,
se Fig 10.
Ta ut filteret, og rist både filteret og boksen i
Hold alltid slipemaskinen ren, og rengjør
lufteåpningene regelmessig.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler når du
rengjør plasthuset.
Sørg for at vibrasjonsplatens utsugingshull
alltid er frie for støv og annen skitt.
La aldri maskinen komme i kontakt med vann.
Informasjon (for private husholdninger) om miljøvennlig innsamling og gjenvinning av elektriske og
elektroniske produkter (WEEE)
Hvis dette symbolet finnes på elektriske eller elektroniske produkter eller på
dokumentasjonen som følger med, betyr det at produktene ikke må kastes i
husholdningsavfallet etter endt levetid. Lever produktene på nærmeste
gjenvinningsstasjon der de vil bli håndtert på riktig måte uten kostnad. I noen
land kan man også levere produktene til forhandleren i forbindelse med kjøp av
et tilsvarende nytt produkt. Ved å kaste dette produktet på riktig måte, bidrar
du til å spare verdifulle ressurser og hindre negative effekter på miljøet og
menneskets helse, som lett kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering. Ta kontakt
med kommunen hvis du ønsker informasjon om nærmeste gjenvinningsstasjon.
Du kan bli ilagt bøter eller straffeavgifter hvis du ikke håndterer dette avfallet i henhold til nasjonale
Hvis dere har planer om å kaste elektrisk eller elektronisk utstyr, kan dere få informasjon om hvordan
dere skal gå frem ved å kontakte forhandleren eller leverandøren.
Informasjon om avfallshåndtering i andre land utenfor EU.
Dette symbolet er kun gyldig i EU.
Hvis du tenker å kaste dette produktet, må du kontakte kommunen og be om informasjon om
hvordan det skal avfallshåndteres.
På produktets merkeplate
produktet og dets bruk.
kan det forekomme ulike symboler. Disse gir viktig informasjon om
Bruk hørselvern.
Bruk vernebriller.
Bruk åndedrettsvern.
Oppfyller relevante
Dobbeltisolert for ekstra
Les bruksanvisningen.
Produktet oppfyller RoHSkravene
Generell advarsel
Utbrukte elektriske produkter
skal ikke kastes
i husholdningsavfallet. Lever til
gjenvinning der dette er mulig.
Henvend deg til
kommunen eller forhandleren
hvis du ønsker råd om gjenvinning.