Garasjevedtekter - Kullebunn Boligsameie

advertisement
Engelsk følger etter de norske/English follows after Norwegian
GARASJEVEDTEKTER
§ 1.
Garasjeanlegget i Kullebunn boligsameie er planlagt og bygget for å skaffe sameiebeboerne
parkeringsplass for vanlige personbiler. Anlegget er dimensjonert etter antall beboere og et
visst antall besøkende. Hver husstand har rett til minst en garasjeplass.
§ 2.
Styret skal føre registrering over hvem som bruker den enkelte plass. Den enkelte
garasjebruker plikter til enhver tid å holde styret informert om bytte av garasjeplass o.l., slik
at registeret forblir intakt.
§ 3.
Garasjeplassen er sameiets eiendom. Den leie som betales gir kun disposisjonsrett til plassen
som forutsettes brukt til parkering av biler. Retten til leie bortfaller ved fraflytting.
Den samlede garasjeleie skal stå i forhold til de utgifter som driften av garasjene utgjør.
§ 4.
Garasjeplassen er i utgangspunktet beregnet på personbiler. Lastebiler, busser,
campingvogner samt større tilhengere tillates ikke. Mindre tilhengere tillates kun i den
utstrekning de ikke medfører at garasjeplassen overskrides. Motorsykler og mopeder
hensettes i egen, låsbar bod.
§ 5.
Garasjeleiens størrelse retter seg etter hvorvidt plassen ligger i øvre eller nedre plan. Det
tillates ikke at biler hensettes utenfor de tildelte plasser Parkering på snuplasser og stikkveier
er således forbudt.
§ 6.
Den enkelte leietaker er selv ansvarlig for at garasjeplassen holdes i orden. Herunder forstås
renhold, sånn som å feie, hindre oljesøl, sprut på veggene etc. Leietaker er ansvarlig for at det
elektriske anlegget som er lagt til hans/ hennes plass er intakt. Defekte kontakter meldes
vaktmester som straks besørger reparasjon for sameiets regning.
§ 7.
Bortsett fra dekk eller tilsvarende nødvendig rekvisita, tillates parkeringsplassen ikke brukt til
hensetting av husinventar, byggematerialer, møbler, avfall e.l. Brannfarlige væsker (f.eks.
bensin), eksplosive gasser (f.eks. propan), eller etsende stoffer (f.eks. syreholdige batterier)
tillates ikke lagret eller midlertidig hensatt på noen parkeringsplass.
§ 8.
Kjøretøy må ikke hensettes slik at de sperrer nødutganger, der hvor slike finnes.
§ 9.
Det elektriske anlegget er kun dimensjonert for motorvarmere.
Vask av kjøretøy tillates ikke inne i garasjeanlegget
§ 10
Utleie av garasjeplass tillates når plassens eier ikke selv disponerer den. Utleieprisen bør
ligge nær det nivå styret til enhver tid fastsetter for tilsvarende garasjeplass. Av hensyn til
sikkerheten tillates det ikke at avlåste plasser leies ut til personer utenfor Kullebunn
Boligsameie.
§ 11
Det er i prinsippet ingen øvre grense for hvor mange garasjeplasser den enkelte beboer kan
ha. Blir det imidlertid behov for ekstra plass hos beboere med få plasser, plikter den som
disponerer flest garasjeplasser i hver grend, vederlagsfritt å avgi en plass. Det kjøretøy som
derved blir uten garasjeplass, tillates ikke hensatt på gjesteparkering e.l.
§ 12
Dersom automatportene ved uforsiktig kjøring blir beskadiget, blir utgiftene pålagt den som
forårsaket skaden. Enhver beskadigelse på portene skal straks meldes til grendevaktmester
eller styret.
Misbruk av den automatiske åpne/lukkemekanismen, lek eller skjødesløs omgang med
sikkerhetssystemet, kan medføre bortvisning fra nedre garasjeplan.
§ 13
Barns lek i garasjene tillates ikke. Foreldre vil måtte svare for de skader som eventuelt vil
oppstå på de hensatte biler eller garasjeportene, dersom dette ikke overholdes.
§ 14
a.
Kjøring i garasjeanleggene skal skje med varsomhet. Det er spesielt viktig å vise hensyn til
dem som bor i etasjen over.
b.
Det er 15 km/t fartsgrense i garasjene.
c.
Kjørende i garasjen skal vise særskilt aktsomhet ved gjennomkjøring, spesielt for ryggende
biler.
Endret på sameiermøte den
24.04.2003
27.04.2011
GARAGE BYLAWS
Section 1
The garage facilities at Kullebunn Residential Co-Ownership have been planned and built to provide
the residents of the co-ownership with a parking area for ordinary passenger cars. The facilities have
been dimensioned based on the number of residents and a certain number of visitors. Each household
is entitled to at least one garage space.
Section 2
The Board shall keep a record of who uses each individual space. Each individual garage user is at any
given time obligated to keep the Board informed of any trade of garage spaces, etc. so that the record
remains intact.
Section 3
The garage space is the property of the co-ownership. The rent paid provides a right of disposition
over the space only, assuming that the space will be used for parking cars. The right to rent expires
upon moving out. The total garage rent shall be relative to the total expenses associated with
management of the garages.
Section 4
The garage space is, in principle, intended for passenger cars. Trucks, buses, caravans and large
trailers are not permitted. Small trailers are only permitted to the extent that they do not exceed the
garage space. Motorcycles and mopeds shall be placed in a separate, lockable storage room.
Section 5
The size of the garage rent is based on whether the space is on the upper or the lower level. Parking
cars outside the allocated spaces is not permitted. Hence, parking in turnarounds and on spur roads is
prohibited.
Section 6
The individual tenant is responsible for keeping the garage space in order. This includes cleaning, such
as sweeping, preventing oil spills, spraying on walls, etc. The tenant is responsible for ensuring that
the electrical system wired to his/her space remains intact. Defective sockets must be reported to the
caretaker, who shall immediately arrange for a repair at the co-ownership’s expense.
Section 7
Except for tires or similar necessary accessories, the parking space may not be used for placement of
house furnishings, building materials, furniture, waste, etc. Storage or temporary placement of
flammable liquids (e.g. gasoline), explosive gases (e.g. propane), or corrosive substances (e.g.
batteries containing acid) are not permitted in any parking space.
Section 8
Vehicles must not be placed such that they obstruct emergency exits, where such exits exist.
Section 9
The electrical system is only dimensioned for engine heaters.
The washing of vehicles is not permitted inside the garage facilities.
Section 10
The garage space may be rented out when not in use by the owner of the space. The rental price should
be near the level determined by the Board at any given time for a similar garage space. For safety
reasons, it is not permitted to rent locked spaces to persons outside the Kullebunn Residential CoOwnership.
Section 11
In principle, there is no upper limit for how many garage spaces each individual resident may have.
However, if residents with too few spaces need extra space, the person with the most garage spaces at
their disposal at each cluster has a duty to give up a space free of charge. The vehicle which is
consequently without a garage space may not be parked in the guest parking area, etc.
Section 12
If the automatic garage doors are damaged due to careless driving, the costs will be charged to the
person that caused the damage. Any damage to the garage doors must be reported to the cluster
caretaker or the Board immediately.
Abuse of the automatic opening/closing mechanism, play, or reckless treatment of the security system
may result in expulsion from the lower garage level.
Section 13
Child play in the garages is not permitted. Parents will be held accountable for any damage caused to
the parked cars or the garage doors if this is not observed.
Section 14
a.
Driving in the garage facilities shall take place with caution. It is especially important to consider
those who live on the floor above.
b.
The speed limit in the garages is 15 km/h.
c.
Persons driving in the garage must be particularly attentive when driving through, especially to cars
that are backing up.
Amended at the general meeting of the co-ownership on
24.04.2003
27.04.2011
Download