- House Of The True Light

advertisement
GOSPEL – What is it?
什么是福音?
John 约翰福音 3:16
16 For God so loved the world that he gave his
only begotten Son, that whosoever believes in
him should not perish but have eternal life.
「神爱世人,甚至将他的独生子赐给
他们,叫一切信他的,不至灭亡,反
得永生。
GOSPEL – In brief
福音 - 简而言之
1. God created us to be with Him
上帝创造了我们和他在一起
2. Our sins separate us from God
我们的罪分开了上帝和我们
3. Sins cannot be removed by good deeds
善行不能除去罪
4. Paid the price for sin, Jesus died and rose again
耶稣的死后复活替我们赎罪
5. Everyone who trusts in Him alone has eternal life
凡相信耶稣的人就有永生
6. Life with Jesus starts now and lasts forever
在耶稣里的生命会持续到永远
God created us to be with Him
上帝创造了我们和他在一起
• Genesis 1-2) In these two chapters God creates all of the
universe and everything in it (Genesis 1:1), including the
first man and woman, Adam and Eve.创世记1-2)在这两
章,上帝创造一切宇宙万物(创1:1),其中包括第一
个男人和女人,亚当和夏娃。
• God created Adam and Eve with purpose.上帝带着目的去
创造亚当和夏娃。
• He called them to “be fruitful and multiply” (Genesis 1:28)
他叫他们“生养众多”(创世纪1:28)
• and fill the earth with their offspring.他们的后代要遍满全
地。
• He gave them the mission of taking care of the earth and
tending the Garden of Eden (Genesis 2:15.)他给他们任务
去照顾万物和伊甸园(创2:15)。
• God made them to be in complete fellowship with Him and with
each other.上帝使他们与上帝有完成的团契,和彼此有团契。
• Their nakedness (Genesis 2:25) represented nothing to hide
before God or each other.他们的裸身(创2:25)表示他们和上
帝之间没有隐藏。
• They regularly communed with God in the garden.他们定期与
上帝在伊甸园里沟通。
• It was during this time that they were living everyday as God
intended, in right relationship with each other, God and His
creation.正是在这个时候,他们彼此,和上帝、和上帝的创
作拥有正确的关系。
• The only command God gave to them was not to eat from the
fruit of the tree of the knowledge of good and evil.上帝给了他
们唯一的命令是不可吃那能分辨善恶树上的果子。
Our sins separate us from God.
我们的罪分开了上帝和我们
•
When Adam and Eve were tempted by Satan and ate of the tree of the
knowledge of good and evil (Genesis 3:6), and thereby sinned, they
immediately became aware of their “error.”当亚当和夏娃被撒旦诱惑,
吃了那能分辨善恶树上的果子(创世纪3:6),从而犯了罪,他们立
即意识到自己的“错误”。
• They sewed fig leaves together to cover their shame and hid in the garden
from God.便拿无花果树的叶子,以包裹自己的羞辱,并藏起来以逃避
上帝。
• As a result of their sin there were immediate and future consequences.他
们的罪导致了直接的后果和将来的后果。
• The immediate consequences were being banished from the garden
(Genesis 3:23,24), having difficulty in childbirth (Genesis 3:16) and our
work turning from a joy that we love to a job that we hate (Genesis 3:1719).直接后果是他们被逐出伊甸园(创世记3:23,24),有怀胎的苦
楚(创3:16)和我们从喜爱我们的工作到讨厌我们的工作(创3:1719)。
• The future consequence for Adam and Eve was physical death.未来的后果
是亚当和夏娃在肉体上的死亡。
• Spiritually Adam and Eve died the day they sinned in the garden.亚当和夏
娃在伊甸园里犯罪的一天,他们的属灵就死亡了。
• As a result all of their offspring (and that includes you and me) were born
sinful and selfish.因此,他们所有的后代(这包括你和我)生来就是有
罪和自私。
• Through Adam every person ever born is born deprived and depraved,
deprived of God’s fellowship and depraved to the core (Romans 5:12-14).
因为亚当,每一个人生来就是堕落,失去与上帝的团契(罗马书5:
12-14)。
• When confronted by God the blame game begins.对抗上帝会带来责罚。
• Every war, famine, argument, sin and tragedy can be traced back to the
garden of Eden where Adam and Eve chose to turn their backs on God for
a taste of fruit.每一场战争,饥荒,争论,犯罪和悲剧可以追溯到伊甸
园,当亚当和夏娃选择了背弃上帝。
Sins cannot be removed by good deeds.
善行不能除去罪
• From the beginning humanity has attempted to remove the stain of sin
by good deeds.从一开始,人类一直试图通过善行除去罪的污点。
• Cain offered God vegetables as an appeasement for his sin God rejected
it (Genesis 4:1-4).神拒绝了该隐奉献给上帝的蔬菜以赎罪(创世纪4:
1-4)。
• Cain was infuriated and killed his brother Abel.该隐非常愤怒,杀了他
的弟弟埃布尔。
• God gave the Israelites the 10 Commandments (Exodus 20:1-17), not to
save them from their sin, but to show them that they couldn’t live up to
his perfect standards on their own (Galatians 3:23-24).上帝给以色列人
的十诫(出20:1-17),不是要把他们从罪中拯救出来,而是要告诉
他们,他们靠自己是不能达到上帝的完美标准(加拉太书3:23-24)。
• Instead of looking to Him in faith many of the Jews looked to themselves
and thought they could please God in their own strength.许多犹太人看
重自己和自己的能力可以讨上帝喜悦,而不是追求对上帝的信心。
•
•
•
•
•
•
But God saw their “righteous” deeds like filthy rags (Isaiah 64:6).但上帝看到人的“义”
像污秽的衣服(赛64:6)。
God gave the Israelites the sacrificial system. Every time a Jew sinned he or she was to
sacrifice a goat without any blemishes (Leviticus 4:27-31).上帝给以色列人献祭制度。
每当一个犹太人犯了罪,他或她就要献祭一只没有任何瑕疵的山羊(利未记4:
27-31)。
The sacrificial system was meant to point inward, upward and forward.献祭制度是为了
指向内,向上和向前。
It pointed inward to convince you of your sinfulness. If you were honest before God
then you would soon realize that you could never make enough sacrifices for your sin.
向内指出你的罪。如果你在上帝面前是诚实的,那么你很快就会意识到,你的献
祭永远无法抵偿你的罪。
It pointed upward to make you trust in God for your salvation instead of sacrifices that
you could make (Psalm 51:16,17).向上指出信靠上帝以得救赎,而不是献祭(诗篇51:
16,17)。
It pointed forward to the ultimate sacrifice of the lamb of God, Jesus Christ, who would
someday come to take away the sin of the world (John 1:29).向前指出终极的献祭羔羊
耶稣基督,总有一天会来偿还世人的罪(约翰福音1:29)。
Paying the price for sin
耶稣的死后复活替我们赎罪
• Jesus died and rose again. (Matthew – Luke)
耶稣死而复活。 (马太福音 – 路加福音)
• When Jesus came to the earth he came as the
fulfillment of the law (Matthew 5:17) and the
ultimate sacrifice (Luke 24:46).当耶稣来到地
上,他来履行了律法(太5:17)和最大的献
祭(路加福音24:46)。
• He lived the perfect life that we could not live
他过了我们达不到的完美生活。
•
•
•
•
and died in our place, for our sin. When he died upon the cross he simply said
“It is finished” (John 19:30).为我们的罪,死在我们的地方。当他在十字架
上死了,他只说了一句“成了”(约翰福音19:30)。
He was fully God and entirely man. As a perfect human he could die for other
humans. As the true and living God his payment for sin was infinite.他是完全
的上帝和完全的人。作为一个完全的人,他为别人而死。作为一个完全
的上帝,他的赎罪是无限的。
Jesus rose from the dead three days after he was murdered on the cross (Mark
16:6). He was seen by over 500 witnesses (I Corinthians 15:6) on at least 12
separate occasions over the course of forty days (Acts 1:3).耶稣被针在十字架
上死了,三天后复活(马可福音16:6)。有超过500人见证了耶稣的复
活(哥林多前书15:6)耶稣至少在12个不同的场合和四十天向人们显现
(使徒行传1:3)。
Because he died our sins are paid for entirely. Because he rose from the dead
we know that Jesus was who he claimed to be, God in the flesh.因为他的死支
付了我们全部的罪价。因为他从死里复活,使我们知道耶稣是成了肉身
的上帝。
Everyone who trusts in Him alone has
eternal life.凡相信耶稣的人就有永生
• The amazing thing about eternal life is that it is a free gift given
to us by God through faith alone and not by any of our good
deeds (Ephesians 2:8,9).令人惊奇的是永恒的生命在于通过对
上帝的信心,而不是我们对上帝所做过的善行(以弗所书2:
8,9)。
• Jesus paid the price for our sins when he died on the cross and
all we must do is receive the gift of forgiveness through faith.耶
稣为我们的罪付上生命的代价,而我们要做的就是通过信心
去领受这宽恕的礼物。
• When we believe that Jesus died for our sins and trust in Him
alone we receive eternal life, are passed out of death into life
and are guaranteed a home in heaven (John 5:24).当我们相信
耶稣的死偿还了我们的罪,我们就能获得永生,是出死入生
的生命,并保证了一个属天的家(约翰福音5:24)。
• Eternal life is not achieved by good deeds but received
through faith.永生不是由行善实现,而是通过信心
去接受。
• It’s not a matter of trying but trusting. When we
believe we receive the forgiveness of sins and the gift
of eternal life.这不是关乎尝试的问题,而是关乎信
靠的问题。当我们相信我们收到罪得赦免和永恒生
命的礼物。
• Disciples of Jesus show us how to live like Jesus
intended, serving each other in love. This is the heart
of eternal life!耶稣的门徒们向我们展示如何活像耶
稣,以爱去服侍别人。这是永生的核心!
Life with Jesus starts now and lasts forever.
在耶稣里的生命会持续到永远
• Because Jesus died on the cross and rose from
the dead we will be with Jesus forever in
heaven.因为耶稣死在十字架上,并从死里
复活,我们将与耶稣永远在天堂。
• When we trust in Jesus we enter into a
personal, permanent relationship with God
called “eternal life.”当我们相信耶稣,我们进
入了与上帝有亲密的关系里,这被称为
“永恒的生命。”
• Part of the reality of eternal life is that it doesn’t start after
you die but as soon as you believe (John 10:10).永生的实现
不是在你死了之后才启动,而是当你相信的一刻就启动了
(约翰福音10:10)。
• This life is the joy of a real, exciting relationship with Jesus
every single day through prayer, worship and living in the
strength that God provides through his Holy Spirit (Ephesians
5:18).通过每一天的祷告,敬拜,上帝赐给的圣灵和力量,
使生命充满喜乐和与耶稣亲近的关系(以弗所书5:18)。
• The other part of the reality of eternal life is that all who have
it will be with Jesus forever and ever in heaven someday.永生
现实的另一部分是,所有谁拥有这将是与耶稣永远永远在
天上一天。
Most people in the world are walking contradictions.
大多数人在世界上行走的相反的道路。
• They assert they are good他们声称他们是好人
• BUT in their heart and mind they know they are not
(Romans 2:15-16).但是,他们心里知道他们并不是
好人(罗马书2:15-16)。
• See for yourself. Have you ever问自己。你可曾:
– lied, stolen, taken God’s name in vain, harbored
hatred or lust in your heart, or committed idolatry
by practicing one of the many false religions of the
world?撒谎,偷窃,滥用上帝的名,怀着仇恨
或欲望在你心里,或者崇拜假宗教和拜假偶像?
• Then God does not see you as good. God will see you as one who
has broken His Law and sinned against Him.然后,上帝看你不是
好的。上帝会看到你是一个不守他法律和得罪他的人。
• God’s punishment for sin is eternity in Hell.上帝对罪的惩罚是永恒
的地狱。
• God has provided only one way for you to receive forgiveness of
your sins and the joy of eternal life in Heaven. God sent His Son to
earth in the person of Jesus Christ—fully God and fully Man, who
knew no sin.上帝已经提供了唯一一种方式让你得到罪的赦免和
永恒生命的喜悦。上帝差遣他的儿子耶稣基督到地上,耶稣是
完全的上帝和完全的人,并且是没有罪。
• He voluntarily went to the cross where He shed His innocent blood
and died, taking upon Him the punishment you deserve.他自愿走
上十字架,流出宝血并死去了,以偿还上帝对你的的惩罚。
• Three days later, He defeated sin and death when
He rose from the grave.三天后,他从坟墓里复
活,他打败罪恶和死亡。
• What God commands you to do is repent (turn
from your sin and turn to God) and,上帝命令你
要做的是忏悔(离开你的罪,回转向上帝),
• by faith alone, receive Jesus Christ as your Lord
and Savior.单凭信心,接受耶稣基督为你的救
主。
• Repent, believe the gospel, and stop living a
life of contradiction.悔改,信福音,停止走
向的相反的道路。
• “Jesus said to him, ‘I am the way, and the
truth, and the life. No one comes to the Father
except through me’ (John 14:6).” 耶 稣 说 我
就是道路、真理、生命;若不藉着
我 , 没 有 人 能 到 父 那 里 去 。(约翰福
音14:6)
Download