Hey Good Lookin’, Whatcha Got Cookin’? Tout à Côté Cuisine in the L2 French Classroom Organization of Session • Justification for using cooking shows in L2 classrooms • Sample activities (translated ) • Adaptations, variations, and uses • The Five Cs: communication; cultures; connections; comparisons; communities • How to find cooking shows in your language Video in the L2 Classroom • Students love it • Realia/authentic input • Cultural information • Real-life activity • Easily accessed and plentiful on the Internet Cooking shows in the L2 Classroom • Authentic input: by native speakers, for native speakers • Culture: Food and cooking – Central to a society’s culture – Leads easily to cultural comparisons • Relatable: Students know and understand format – Leads easily to cultural comparisons • Available online • Short (~25 minutes for a 50 minute period) Cooking shows: Some caveats • No subtitles • Rapid speech (for native speakers, by native speakers) • Lots of new, specific vocabulary • Need computer, Internet, projector – If not, students can watch on their own On the bright side • Students know and understand the format • Cooking shows are visual and repetitive • Recipes are summarized at the end • Students at all levels can get something – Beginners can at least name foods featured – Proper pre-watching activities facilitate understanding Cooking shows (Sample warm-up questions) • Do you watch cooking shows? Which ones? • What is the format? – How many people? – What are the activities? – How many dishes are typically presented? – How are they presented? In French 301 (5th semester French, Purdue): pre-watching: Vocabulary un four: oven éplucher: to peel une mandoline: slicer/mandolin enfourner: to put in an oven l’huile de grain de raisin: grapeseed oil figer: to thicken/to congeal une cuillère à soupe: tablespoon soulever: to lift le cabillaud: cod couper en dés: to dice le céleri rave: celery root hacher: to chop les grattons de canard: bits of duck mélanger: to mix un fouet: whisk cuire: to cook Questions to consider while watching • What foods do you see during the introduction? • What are Julie’s, Christine’s, and Alexandre’s roles? • What are the dishes and their ingredients? • How are they prepared? • What city do we visit with Christine? • What food does Julie describe? How should it be kept? For how long? • Where is Alexandre’s restaurant? How does this region influence the dishes, in your opinion? Tout à côté Cuisine • France 3: http://programmes.france3.fr/cote-cuisine/ • Hosted by journalist Julie Andrieu – Segment focusing on a particular ingredient • Different guest chef every episode – Cutaway segment to chef’s home region/restaurant • Assistant chosen from viewing public – Cutaway segment featuring assistant’s home region After watching • Take questions from students • Review answers to questions to consider while watching • Ask students what they noted in the video • Ask students would they like to eat the dish prepared • Other questions… Follow-up activities • Oral evaluation: Group skit of a cooking show – Students chose recipes – Presented to classmates • Composition: Compare American and French cooking shows – Students chose the American show – Watched two additional episodes of Tout à côté Cuisine Compositions: Cultural Comparisions • Students compared Tout à côté Cuisine to Rachael Ray, Paula Deen, Iron Chef, or The Barefoot Contessa (one used Throwdown with Bobby Flay). • Noted American emphasis on saving time and on cheap, quick, easy dishes – “A lot of ingredients are bought prepared” • Noted the competitive air of many American shows – “Because we prefer the action that comes from sports” Adaptations and variations • Beginners: Students answer in English; answer more simple questions; more basic vocabulary; focus on one clip played several times; • Advanced: More sophisticated questions; less scaffolding; finer details; concentrate on cultural comparisons while watching • Middle/High School: Prepare recipes together (if you dare…) • Younger learners: Start with L1 cooking show for scaffolding Multiple screenings (if time) • Play without sound first, ask students what they expect to hear • Play without image first, ask students what they expect to see • On subsequent screenings, questions become more specific, more abstract Cooking shows and grammar • Imperatives and commands • Ingredients provide a context for adjectives • Actions provide a context for adverbs or verbs • Verb tenses: – – – – retelling what happened imagining what happened next imagining preparations that happened before the show what participants might do/have done under certain circumstances Cooking shows and communication • Gives students something to communicate about • Real-life activity in L2; authentic input • Context for other classroom activities Cooking shows and cultures • Gastronomy in the target culture or cultures • Regional cuisine and the influence of geography • Restaurant culture Cooking shows and connections • Target culture(s) • Other disciplines – culinary arts – agriculture – journalism – television studies – nutrition studies Cooking shows and comparisons • Between American and L2 cultures • Between L2 regions, countries • Between chefs, restaurants • Between individual tastes Cooking shows and communities • Students can join communities interested in target culture cuisine both home and abroad • Easier integration in target culture with prior knowledge of cuisine In other words (languages…) • http://www.rtl2.de/12.html German Die Kochsprofis • http://www.ovguide.com/tv/new_dotch_cooking_show.htm Japanese New Dotch Cooking Show • http://www.youtube.com/watch?v=eeDuZpzKcPg Chinese…not sure what the show is • I had one in Spanish, but it disappeared… • Or find your own! Sturm, J.L. “Hey Good Lookin’, Whatcha Got Cookin? ‘Tout à Côté Cuisine’ in the L2 French classroom.” The French Review, 86, 2. (December 2012) Questions? Merci! Gracias! Danke! Sпасибо! Grazie! Obrigada! 会話 衷心感谢