DE S T INAT ION JOKKMOKK PHOTO: CARL-JOHAN UTSI Kulturellt, vilt & vackert. Wild, cultured & beautiful. VINTER 1 Renen är ett arktiskt hjortdjur som lever i de nordliga delarna av Europa, Asien och Nordamerika. De lever i flock och rör sig mellan olika betesområden beroende på årstid. I tusentals år har renen haft en stor betydelse i den samiska kulturen. De behandlas med omtanke och respekt då de i alla år kunnat förse människor med mat och underlag för kläder och slöjd. Alla renar är olika precis som oss människor och bär på olika personlighet. I Sverige är det samerna som är förbehållen rätten att bedriva renskötsel. Det är ett hårt arbete men bär på mycket tradition och ett högt symboliskt värde inom den samiska kulturen. I Jokkmokks kommun lever över 30 000 renar i våra skogar och fjäll. PHOTO: CARL-JOHAN UTSI 2 DESTINATION JOKKMOKK The reindeer is a species of deer native to the Arctic and Subarctic regions of Europe, Asia and North America. They live in herds and move between their various feeding grounds along with the seasons. For thousands of years the reindeer have been an integral part of the Sami culture. They have always provided people with food, clothing and handicraft materials, and are treated with the utmost care and respect. No reindeer is like another and, just like us people, they have different personalities. In Sweden the Sami people have exclusive rights to reindeer husbandry. It is hard work but carries much tradition and has a high symbolic value within the Sami culture. In Jokkmokk municipality we have over 30,000 reindeer in our forests and mountain areas. Jokkmokk är en unik destination, en exotisk mötesplats mitt i Swedish Lapland. Här finns unika natur och kulturvärden, jakt och fiske, och – inte minst – fantastiska råvaror till vårt lappländska kök. Är du den som sökt dig hit för att finna lugn och ro, har du hittat rätt. Är du den som sökt dig hit för aktivitet, har du också hittat rätt. I Jokkmokk finns något för alla! I den här broschyren hittar du information om upplevelser, boende och hur man enklast reser till Jokkmokk. Några bokningsbara upplevelsepaket finns också presenterade. Vi hoppas att broschyren ska skapa nyfikenhet och intresse för att vilja komma hit och besöka oss. Följ Destination Jokkmokks dagliga arbete genom våra sociala medier. Tveka inte att höra av dig till oss, vi hjälper dig gärna. Varmt välkommen! Thomas Brandlöv, VD Destination Jokkmokk In English >> 5 Kulturellt/Cultured 6 Vilt/Wild 10 Vackert/Beautiful 14 Ät gott, bo bra/Eat well, live well 16 Bra att veta/Useful info 19 Arrangörer/Organisers 23 Tre tips/ Three tips Follow us on Twitter: destinationjmk Follow us on Facebook: Destination Jokkmokk Follow us on Instagram: @destinationjokkmokk VINTER 3 NORDGUIDE. Jokkmokk is a unique destination, an exotic meeting place in the heart of Swedish Lapland. It has unique natural and cultural values, hunting and fishing, and, above all, fantastic raw produce for our Sami cuisine. If it’s peace and tranquillity you’re looking for then you’ve come to the right place. If you’ve come here for the activities then you’ve also come to the right place. Jokkmokk has something for everybody. Jokkmokk är kulturellt, vilt och vackert Det är faktiskt sant. Den samiska kulturen är rik och mångfacetterad. Naturen är bitvis storslagen och snålar inte på hisnande blickfång. Här, mitt på Polcirkeln, kan du dessutom uppleva både midnattssol och polarnätter med norrsken. Kanske är Jokkmokk ändå mest kända för sin vintermarknad – en 400-årig tradition. Den första torsdagen i februari strömmar folk från när och fjärran till Jokkmokk för en folkfest som alla någon gång i livet bör få uppleva. Närma dig naturen och den samiska kulturen du också – kom hit och bli inspirerad. This brochure contains all you need to know about things to do, accommodation and travelling to Jokkmokk. A few experience packages that need to be booked in advance are also presented. We hope you see enough in this brochure to want to SALTOLUOKTA FJÄLLSTATION, LAPONIA STF visit us. Follow Destination Jokkmokk’s daily work on our social media links. Don’t hesitate to get in touch; we are only too happy to help. Welcome to Jokkmokk! Thomas Brandlöv, CEO of Destination Jokkmokk 4 DESTINATION JOKKMOKK Jokkmokk is wild, cultured and beautiful. This is no exaggeration. The Sami culture is rich and diverse. The natural environment is simply breathtaking. Here, in the middle of the Arctic Circle, you will also experience the spectacular midnight sun and the spellbinding Northern Lights. And then there is our famous Jokkmokk Market, a 400-year-old tradition. On the first Thursday in February people flock to Jokkmokk from far and wide to a festival that everybody should attend at least once in their lifetime. But Jokkmokk is more than just the market; there are plenty of other things to see and do all year round. Become one with nature and the Sami culture; come and be inspired. Vinterweekend Vinterweekend ii Kvikkjokk Kvikkjokk 4 dagar (torsdag-söndag) 4 dagar (torsdag-söndag) En äventyrsweekend i Kvikkjokks storslagna fjällvärld. Baslägret En äventyrsweekend storslagna fjällvärld. Baslägret ligger vackert inbäddati Kvikkjokks i den fjällnära urskogen med utsikt mot ligger vackert inbäddatVii gör dendagliga fjällnära urskogen med utsikt mot snöklädda fjälltoppar. skoterexpeditioner i Kvikksnöklädda fjälltoppar. Vi mot gör dagliga Kvikkjokks ospårade vildmark sagoliktskoterexpeditioner vackra platser ochihemliga jokks ospårade vildmark vackra och hemliga fjällsjöar, för isfiske efter mot öringsagolikt och röding, ochplatser besöker Parka fjällsjöar, för isfiske efter öring och röding, och besöker Parka sameviste. sameviste. Mot kvällen dukar vi upp delikatesser i den timrade bastun. Mot kvällen dukaren vi härlig upp delikatesser i den timrade bastun. Efter bastun väntar middag i lantköket som vår kock Efter bastun väntar en härlig middag i lantköket somLappland. vår kock En tillagat av lokala råvaror – haute cusine från svenska tillagatoch av lokala råvaror –vistelse haute cusine frånav svenska Lappland. En genuin upplevelserik i närheten Laponia. genuin ochfebruari-april upplevelserik vistelse i närheten av Laponia. Säsong: 2014 Säsong: 2014 Pris från: februari–april 14 750 SEK/person från: 14 750 SEK/person Alla måltider enligt programmet. ProfesIPris priset ingår: Minibusstransfer. I prisetguideservice. ingår: Minibusstransfer. Alla måltider enligtSkotrar programmet. Professionell Fiskeutrustning och fiskekort. 2p/skoter, sionell guideservice. och fiskekort. Skotrar 2p/skoter, bränsle, kläder. BesökFiskeutrustning i Parka sameviste. bränsle, kläder. Besök i Parka sameviste. NordGuide, vidar@skaite.se, +46 70 2902781 NordGuide, vidar@skaite.se, +46 70 2902781 Till Lappland med barn 4 dagar (torsdag-sönd ag) barnen Ta med barnbarnen till ett barnvänligt, äkta Lap pland med vidder, gem lighet och trygghet. Upp ytlev en barnvänlig backe med möjlighet att åka pulka, slalom, snowboar d och längdskidor. Ta en härlig promenad åk spa eller pulka i den vita snö rk n. Lek i snön, klättra i snö högarna, gör snöänglar och snögubbar om väd ret är rätt. Prova att pim pelfiska på egen hand tillsammans med bybor. eller Eller njut vid brasan, dric k varm choklad och del egna berättelser med lok a albefolkningens. Tillvalsaktiviteter finns, exempelvis snöskotertur och hundspann. Säsong: tors-sön, t.o.m. 15 april 2014 Pris från: 3 220 SEK/vu xen. 1 700 SEK/barn 4–1 6 år. Barn 0–3 år gratis I priset ingår: 3 nätters logi i dubbelrum på mys iga Hotel Vuollerim Gäs God hemlagad mat på tgiveriet. lokala råvaror. Traditio nell islyktetillverkning, samt liftkort. sparkåkning Lapland Vuollerim Welcom es You, +46 976 100 30, www.laplandvuollerim .se Winter weekend in Kvikkjokk Lapland with your grandchildren 4 days (Thursday to Sunday) 4 days (Thursday to Sunday) Book an adventure weekend in Kvikkjokk’s majestic mountains. The base camp nestles in the primeval forest with a stunning view over snow-covered mountain peaks. We make daily scooter expeditions into Kvikkjokk’s trackless wilderness to amazingly beautiful places and secret mountain lakes where we ice-fish for salmon trout and char and pay a visit to the Parka Sami camp. As evening approaches, local delicacies are served in the timber sauna. A refreshing sauna is followed by a lovely dinner in the farmhouse kitchen made from local produce – haute cuisine from Swedish Lapland. An authentic and eventful stay in the vicinity of Laponia. Take your grandchildren on a winter break to family-friendly Lapland, a place that is oozing with joviality and good-naturedness. Slalom, crosscountry ski, sledge or snowboard down a child-friendly slope. Take a lovely walk, go tobogganing or kick-sledging in the glittering snow. Play in the snow, climb snow drifts, make snow angels and snowmen when the weather is right. Try your hand at jig-fishing by yourself or together with the villagers. Curl up by a crackling fire with a cup of hot chocolate and share your stories with the local people. Season: February to April 2014. Prices from: SEK 14,750 per person The price includes: Minibus transfer. All meals as stated in the programme. Professional guide. Fishing tackle and fishing permit. Scooters (2-man), fuel, clothing. Visit to the Parka Sami camp. Season: Thursday to Sunday, until 15 April 2014. Prices from: SEK 3,220 for adults, SEK 1,700 for children aged 4–16. Children aged 0–3 go free. The price includes: 3 nights in a double room at the cosy Hotel Vuollerim Gästgiveriet. Good homemade fare. Traditional ice lantern making, kicksledge riding and lift card. Lapland Vuollerim Welcomes You, +46 976 100 30, www.laplandvuollerim.se NordGuide, vidar@skaite.se, +46 70 2902781 Fira kärleken på Treehotel med en helg som ni aldrig glömmer. Njut av lyx och stillhet med en magisk utsikt över Luleälvens dalgång. Romantisk weekend - oförglömliga dagar Vi vill bjuda in dig och din käresta till att fira er kärlek hos oss på Treehotel. Här får ni tid för varandra i en magisk omgivning. Vår romantiska weekend passar ypperligt för förlovningar, minismekmånader eller för att helt enkelt visa er uppskattning för varandra. Pris: från 5 100 SEK/person I paketet ingår: Två nätters boende på Treehotel, en flaska champagne, frukost och två trerätters middagar. Treehotel, Harads, +46 (0)928-104 03 www.treehotel.se Scenery that will move your mind. Escape your daily routine and explore new adventure in an arctic environment at Treehotel. Romantic weekend - unforgettable days Celebrate love at Treehotel with a weekend you will never forget. Enjoy luxury, serenity and an epic view of the Luleå river valley We want to invite you and your love to celebrate with us at Treehotel. Spend true quality time together in magical surroundings. Our Romantic weekend is the perfect engagement celebration, mini-honey-moon or show of affection to the person you love. Price: 5 100 SEK/person. The package includes two nights stay at Treehotel, a bottle of champagne at arrival, breakfast and two 3 course dinners. Treehotel, Harads, +46 (0)928-104 03 www.treehotel.se VINTER 5 Kulturellt LAPONIA SAMI SAFARI. SAMELANDSRESOR. Samelandsresor: En samisk dag på polcirkeln. En samisk dag i Polcirkeln Vid den vackra Polcirkelsjön bildar Samelandsresors kåtor ett mindre sameviste med traditionella kåtor, där samer visar och berättar om; Biebbmo, typiska samiska maträtter; Duodji samisk mjukslöjd och hårdslöjd; Buoatsojbarggo, renskötsellivet under årets åtta årstider. Du får också prova på Suohppit, öva kastlina mot renhorn utanför kåtorna. Lunchen blir förstås samiska rätter. Samelandsresor A Sami day in the Arctic Circle On the banks of a beautiful Arctic Circle lake, Samelandsresor’s traditional tents make up a small Sami camp where Sami people show and talk about Biebbmo, typical Sami food dishes; Duodji, Sami soft handicrafts and hard handicrafts; and Buoatsojbarggo, reindeer herding during the year’s eight seasons. Try your hand at Suohppit, lassoing reindeer horns outside the tents. Naturally, lunch consists of Sami dishes. Samelandsresor LAPONIA SAMI SAFARI. 6 DESTINATION JOKKMOKK Kulturellt... Den samiska kulturen präglar livet i Jokkmokk på många sätt. I Jokkmokk delar vi precis som renskötseln in året i åtta olika årstider. Den här broschyren handlar om tre av dem; Tjaktjadálvve, höstvintern när månljus och det vita snötäcket lyser upp det arktiska mörkret och norrskenet dansar; Dálvve, vintern när kylan biter och den bleka vintersolen målar himmel och snöklädd skog i guld och rosa; Gidádálvve, när vårvintersolen värmer, den perfekta tiden för friluftsliv och vinteraktiviteter. Du har mycket härligt att se fram emot. Cultured... The Sami culture leaves its mark on Jokkmokk life in many ways. In Jokkmokk we divide the year into eight seasons just like the reindeer herders. This brochure is about three of them: Tjaktjadálvve, early winter when the moonlight and the white covering of snow lights up the Arctic darkness and the Northern Lights flicker across the sky; Dálvve, winter when the cold bites and the pale winter sun paints the sky and the snow-laden forest yellow and pink; and Gidádálvve, when the late winter sun warms things up, the perfect time for outdoor and winter activities with plenty of great things to look forward to. Renskötarliv Life as a reindeer herder Detta är Laponia på riktigt! Renskötaren Nikka Suorra är främst film- och mediaföretagens ciceron i Laponia, där familjen bedriver renskötsel sedan många generationer. Du får uppleva renskötarens vardag på riktigt och delta i arbetet med de renar som utfodras i hägn eller de som vistas i skog och fjäll. Du väljer själv om du enbart vill betrakta renskötarlivet, kanske genom kameralinsen, eller om du aktivt vill delta arbetet. Oavsett vilket får du nya kunskaper med dig hem. Laponia Sami Safari Meet the real Laponia. These days reindeer herder Nikka Suorra works mainly as a guide for film and media companies in Laponia, where his family has herded reindeer for generations. You will live the daily life of a reindeer herder and work with the deer in the enclosure or out in the forests and mountains. You can choose to watch, through a camera lens perhaps, or play an active part in the work. Whatever you choose it will give you a memory to cherish. Laponia Sami Safari Helena Länta, Sápmi Ren och Vilt. Turridning med Vájal Ride in Sápmi. Riding tours with Vájal Ride in Sápmi. Turridning med samisk guide Sápmi Ren och Vilt. Besök Samesijdda Träffa renskötarfamiljen Länta och lyssna till deras historia, hur de lever idag och hur deras framtid ser ut. Du bekantar dig med renar innan du får varm dryck och något gott att äta i kåtan, tillagat av det hälsosamma renköttet. Sapmi Ren och Vilt Visit Samesijdda Meet the Länta family and listen to their story, how they live today and what their future holds. You are introduced to the reindeer before enjoying a warm drink and nutritious venison meal in the family tent. Sapmi Ren och Vilt Lugna ridturer med erfaren samisk guide i skogs- eller fjällmiljö. Du får inblick i den samiska kulturen och livet i norr. Hästarna är av den allergivänliga och exklusiva rasen American Curly, som härstammar från vilda mustanger. Turen anpassas efter dina önskemål och ridkunskaper, oavsett om du är nybörjare eller har ridvana. Välj mellan kortare eller längre turer. Varför inte en norrskensritt? Vájal Ride ger även ridlektioner för barn och vuxna. Vájal Ride in Sápmi AB Riding tour with a Sami guide Peaceful ride through woodland or mountain surroundings with an experienced Sami guide. You get a front seat view of Sami culture and life in the far north. The horses belong to the exclusive hypoallergenic species American Curly, which is descended from wild mustangs. We tailor the ride to your wishes and riding skills. Ideal for experienced riders and beginners alike. Choose between a short or long ride. Why not a Northern Lights ride? Vájal Ride also offers riding lessons for children and adults. Vájal Ride in Sápmi AB Inblick i renskötarens vardag Besök Sierri sameby där renskötsel bedrivs året runt i skogarna mellan Jokkmokk och Vuollerim. Vistet ligger naturskönt i byn Slakka. Sitt ned på renskinn runt elden och smaka på nykokt kaffe med tilltugg. Familjen Rim berättar om renskötselåret och den skogssamiska kulturen. Du får också träffa några av renarna. The Arctic Circle Center A reindeer herder’s day Visit Sierri Sami village where reindeer herding is carried out all year round in the forests between Jokkmokk and Vuollerim. The camp is beautifully situated in the scenic village of Slakka. Sit on a reindeer skin around the fire and enjoy a fresh cup of coffee and a snack while listening to the Rim family talk about the reindeer herding year and the forest Sami culture. You will also meet some of the reindeer. The Arctic Circle Center Per-Erik Rim, Sierri Sameby. VINTER 7 FIA KADDIK. Sámi Duodji – samisches Qualitätshandwerk I Sameslöjdstiftelsens butik och galleri i Jokkmokk hittar du äkta duodji – sameslöjd och genuint samiskt konsthanverk av högsta kvalitet, tillverkat av samer utifrån samiska traditioner, samiskt formtänkande och samiska mönster och färger. Av tradition används naturen och renen som materialkälla. Duodji har omisskännliga karaktärsdrag som skiljer samisk slöjd från annan slöjd. Guidade visningar anordnas varje vardag. Du får lyssna till berättelser som sätter slöjden och föremålen i sitt kulturella sammanhang. Sameslöjdstiftelsen Sámi Duodji ON MIHKKAL INGA. Kista och föremål ur ”Mánáid ráidu/ Barnens rajd”. Box and objects from Ask i hornsvepsteknik av Per Aira, Jokkmokk. ““Mánáid ráidu/Children’s reindeer drive”. Small chest in reindeer horn by Per Aira, Jokkmokk. Ájtte – Svenskt Fjäll- och Samemuseum Ájtte – Swedish Mountain and Sami Museum Sami Duodji – Sami quality crafts På Ájtte museum får du följa med på en resa i tid och rum. Titta på den vackra samlingen av samiskt silver, de färgglada dräkterna och de mystiska spåtrummorna. Lyssna på jojkarna och berättelserna från förr om nåjden, färderna och djur. Upplev en hisnande resa över Laponia eller skåda Laponias fåglar i sin rätta miljö. Beundra de handsnidade träskulpturerna. Lär dig om hur renens och björkens olika delar används. Ájtte är huvudmuseum för den svenska samekulturen, specialmuseum för fjällvärldens natur och kultur samt informationscentrum för fjällturismen. Här finns utställningar och bildspel men också forskning, dokumentation och insamling. I museibutiken hittar du bland annat samisk musik, böcker och hantverk. Ájtte, Svenskt Fjäll- och Samemuseum The museum in Ájtte takes you on a journey through time and space. View the beautiful collection of Sami silver, the colourful garments and the mystical Sami drums. Listen to the joiks and the ancient stories about shaman, travels and animal spirits. Experience a breathtaking ride across Laponia and see the Laponian birds in their true environment. Admire handcrafted wooden sculptures. Learn how the different parts of the birch and the reindeer are used. Ájtte is the main museum of Swedish Sami culture, but also houses a special mountain nature and culture museum and a tourist information centre. It holds exhibitions and multislide presentations, and carries out research, documentation and collecting. The museum shop has an excellent selection of music, books and crafts. Ájtte, Svenskt Fjäll- och Samemuseum The Sami Handicraft Foundation’s shop and gallery in Jokkmokk stocks genuine Sami arts and crafts (duodji) of the highest quality, made by Sami people based on traditional Sami design, patterns and colours. As is tradition, only natural materials and the reindeer are used. Duodji has distinguishing features that separate it from all other crafts. Guided tours are provided on weekdays. Listen to stories that put the crafts and objects into their historical context. Sameslöjdstiftelsen Sámi Duodji/ The Sami Handicraft Foundation Hantverk – Made in Jokkmokk Genuint hantverk från Jokkmokk hittar du på Jokkmokks tenn som specialiserat sig på smycken och bruksföremål i tenn, silver och guld. Kanske blir en samisk friarbägare, en saltripa designad av konstnären Lars Pirak eller en vacker Jokkmokksring en av dina souvenirer från Jokkmokk. Utställning och butik är öppen alla vardagar. Guidad visning för grupper kan förbokas. Jokkmokks Tenn Handicrafts – Made in Jokkmokk Jokkmokks Tenn specialises in jewellery and utensils made from tin, silver and gold. Perhaps you’ll be tempted to buy a Sami courting goblet, a salt cellar designed by artist Lars Pirak or a beautiful Jokkmokk ring to take with you as a souvenir. The exhibition and shop are open all weekdays. Group guided tours can be booked in advance. Jokkmokks Tenn Saltripa från Jokkmokks Tenn. Salt cellar from Jokkmokks Tenn. 8 DESTINATION JOKKMOKK FOTO: JAN GUSTAFSSON FOTO: jJAN GUSTAVSSON, PETTER JOHANSSON, AGNETA NYBERG. Varmt välkommen till norra Europas största vinterfest! Welcome to Northern Europe’s greatest Winter-festival! 6th – 8th of February 2014 5th – 7th of February 2015 www.jokkmokksmarknad.se VINTER 9 Vilt ... BEARFOOT NORTH. Laponia är ett kärnområde för samisk kultur och ett av de största sammanhängande naturlandskapen i Europa. Med sina stora skogar, väldiga fjäll och vida myrar blev området utnämnt till världsarv 1996 av FN-organet Unesco. Här finns bland annat nationalparkerna Sarek, Padjelanta, Muddus och Stora Sjöfallet. Detta är ett vildmarksområde där renskötsel bedrivs. Wild... Laponia is the heartland of Sami culture and one of the largest continuous natural landscapes in Europe. With its large forests, vast wetlands and mountains, the region was granted UNESCO World Heritage status in 1996. It has four national parks: Sarek, Padjelanta, Muddus and Stora Sjöfallet, wilds where the main occupation is reindeer herding. Lappland special Tors–sön, april. Bearfoot North Tystnad, storslagenhet och äventyr. En härlig vårvinterweekend i fjällstuga med behagliga och säkra naturupplevelser runt de stora nationalparkerna. Boende i Akkastugan med helpension. Korta dagsetapper lämnar utrymme för egen tid, kanske skapar du dina egna äventyrliga upplevelser under eftermiddagarna. Turen innehåller essensen av lappländsk vårvinter; skidåkning, toppturer och pimpelfiske med smakinslag av stekt renkött, halstrad röding och kokkaffe över elden. Bearfoot North Lappland special Thursday to Sunday, April. Tranquillity, splendour and adventure. Spend a wonderful late winter weekend in a mountain cabin and take in the breathtaking scenery surrounding the large national parks. Full board accommodation in Akkastugan. Short daily excursions will leave you with time on your hands to perhaps seek out your own adventures in the afternoons. The tours take in the essence of late winter in Lapland: skiing, peak tours and jig-fishing to the aroma of fried venison, grilled char and coffee brewed over an open fire. Bearfoot North 10 DESTINATION JOKKMOKK FREDRIK BROMAN. Exklusivt och skräddarsytt Helikopterfärd till Kebnekaises sydtopp för ett glas champagne kombinerat med skotersafari och samisk afton i tältkåta. Samelandsresor arrangerar skräddarsydda aktiviteter över hela Nordkalotten. Även Outdoor Lapland erbjuder tillsammans med transportföretaget Fiskflyg helikopterturer och arrangemang i fjällvärlden kring världsarvet Laponia. Exclusive and customised Helicopter ride to Kebnekaise’s south peak for a glass of champagne combined with a scooter safari and an evening in a Sami tent. Samelandsresor arranges customised activities all over the Arctic region. Outdoor Lapland and logistics company Fiskflyg also arrange helicopter tours and events in the mountains surrounding World Heritage site Laponia. SALTOLUOKTA LAPONIA. SALTOLUOKTA LAPONIA. MARIE NYGÅRDS. VINTER 11 Vinterns allra tuffaste hundspannstur Jokkmokkguiderna. Explore Sarek Nationalpark Vi säger det med en gång: Det här är tufft. Att tillryggalägga nästan 300 kilometer med hundspann i ett av Sveriges mest mytomspunna områden, varierat med högfjäll, djupa dalar, gamla skogar och ringlande älvar kräver fysisk styrka. Färden går från Saltoluokta, in genom Sareks Nationalpark, förbi Sveriges otillgänglighetspunkt och ner längs Padjelantaleden till Kvikkjokk och vidare till den lilla fjällbyn Årrenjarka. Solnedgångarna, smaken av den nylagade renskavsgrytan, kamratskapen med hundarna och känslan av att ligga i en varm sovsäck medan snöstormen dånar utanför tältet är minnen som du inte vill vara utan! Mars. Jokkmokksguiderna Winter’s toughest challenge Dog sled tours Explore Sarek National Park We’ll say it straight away: this is tough going. Covering nearly 300 kilometres on a dog sled in one of Sweden’s most mythical regions consisting of high mountains, deep valleys, ancient forests and winding rivers requires physical strength. The tour goes from Saltoluokta, through Sarek National Park, past Sweden’s most inaccessible point, down along the Padjelanta trail to Kvikkjokk and on to the little mountain village of Årrenjarka. The sunsets, the taste of freshly made venison stew, the comradeship with the dogs and lying in a warm sleeping bag with a blizzard gusting outside the tent are memories to cherish. March. 12 DESTINATION JOKKMOKK Upplev midvintertiden i Lappland Norrskenstur med hundspann 4 dagar 3 timmar Färdas genom sagolika skogar och se det mystiska norrskenet sakta dansa över himlen. Tillbringa en natt i canvastält och två nätter i mysiga timmerstugor. Hämta dricksvatten ur ett hål i den tjocka isen och känn värmen från den sprakande elden i kaminen. Finn de vilda djurens spår i snön och lev i ett med naturen och vildmarken tillsammans med tillgivna Siberian huskies. December, Janauri och februari. Jokkmokkguiderna Efter mörkrets inbrott åker du med hundspannet över myrar, sjöar och skog. Har du tur flammar norrskenet på himlen. Om inte annat så lyser den sprakande kaffeelden upp nattmörkret. Årrenjarka Fjällby The Northern Lights by dog sled 3 hours After night falls you travel by dog sled through wetlands, lakes and forests. If you are in luck the Northern Lights will be shimmering across the sky. If not, the crackling coffee fire will light up the darkness. Årrenjarka Fjällby Experience midwinter in Lapland 4 days Travel through fairytale forests and see the mystical Northern Lights shimmering across the sky. Spend a night in a canvas tent and two nights in cosy log cabins. Fetch your drinking water from a hole in the thick ice and feel the warmth radiating from the crackling fire in the stove. Find wild animal tracks in the snow and become one with nature and the wilds together with faithful Siberian huskies. December, January and February, Jokkmokkguiderna Köra eget hundspann 3 timmar Jokkmokkguiderna. Med hundspann genom Lappland 8 dagar Detta är en tur för dig som vill uppleva att färdas rakt igenom hjärtat av Lappland, från de snöklädda skogarna upp till kalfjällen! Från Jokkmokks skogar i öster färdas vi under åtta dagar genom de snötäckta älvdalarna mot fjällen. Högt ovanför trädgränsen korsar vi de vidsträckta fjällhedarna över till Stora Luleälvens mynning. På turen har vi med oss snöskor så att vi kan spåra vilda djur, som till exempel järv, ren, älg, lodjur hare och ripa. Februari, mars och april Jokkmokkguiderna Lapland by dog sled 8 days This the ideal tour if you want to travel straight through the heartlands of Lapland, from the snow-covered forests up to the bare mountains. From Jokkmokk’s forests in the east, we travel for eight days through the snow-covered river valleys and head for the mountains. High above the tree line we cross the vast mountainous moorlands over to the River Lule estuary. We will have snow shoes with us so that we can track wild animals like the wolverine, reindeer, elk, lynx, hare and grouse. February to April. Jokkmokkguiderna Efter en kort introduktion kör du själva ditt eget hundspann med 3–4 hundar. Färden går över småsjöar och före detta slåttermyrar, förbi Eanamusskogen, en gammal tallskog med höga naturvärden. Vi stannar och gör upp eld och kokar skogskaffe och njuter av stillheten och ljudet av elden som sprakar. Årrenjarka Fjällby Hundspannsäventyr genom Sjaunja och Kebnekaise Drive your own dog sled 8 dagar After a brief introduction you get to drive your own dog sled pulled by three or four dogs. The tour goes over small lakes and former bogs, past the Eanamus forest, an ancient pine forest of great natural importance. We stop here to make a fire, brew some coffee and enjoy the tranquillity to the sound of the crackling fire. Årrenjarka Fjällby De vita vidderna sträcker ut sig i väster nära gränsen till Norge. I öster reser de massiva Kebnekaisefjällen sig mot den djupblå himlen. Under åtta dagar färdas vi med hundspann mellan komfortabla stugor. Det enda som styr vår tillvaro är vädrets makter och när vi behöver äta och sova. Följ med på äventyret och njut av tystnad, stillhet och adrenalinkicken att färdas bakom en hundsläde. Mars och april. Jokkmokkguiderna Dog sled tour through Sjaunja and Kebnekaise 8 days The white expanses stretch out to the west near the Norwegian border. In the east, Mount Kebnekaise rises majestically towards the deep blue sky. For eight days we travel by dog sled between comfortable cabins. The only things stopping us are the weather and the need to eat and sleep. Tag along for the adventure and enjoy the tranquillity, serenity and the adrenalin kick of travelling by dog sled. March and April. Jokkmokkguiderna 3 hours Fjälltur med hundspann 1 dag Från Årrenjarka är det endast 18 km till Sarek nationalpark och om möjligt kör vi ända in mot nationalparksgränsen. Vi stannar hundarna där vi känner för det och njuter av synen av fjälltoppar och gammal skyddsvärd tallskog. Årrenjarka Fjällby Mountain tour by dog sled 1 day From Årrenjarka it’s only 18 kilometres to Sarek National Park. If possible we drive all the way to the park border. We stop to rest the dogs when we feel it is time, and sit and admire the mountain peaks and the ancient pine forest. Årrenjarka Fjällby VINTER 13 MARIE NYGÅRDS. Skotersafari Senaste årsmodellen av miljövänliga Arctic Cat skotrar, varma kläder, skor och hjälm får du på Samelandsresors utfärder. Två personer samsas om en skoter och rutten planeras med hänsyn till väder och vind. Noggranna instruktioner innan skoterturen och välutbildade skoterguider gör din skotertur säker. Du kan välja skotersafaris på 2, 4 eller 7 timmar med stopp för lunch och fika. Samelandsresor SAMELANDSRESOR. Scooter safari Samelandsresor provides you with the latest eco-friendly Arctic Cat scooter, warm clothes, shoes and a helmet for its tours. Two to a scooter and the route is planned to suit the weather and wind. Careful instructions before you set off and well-trained scooter guides to make your trip safe and secure. Choose between a 2, 4 or 7-hour tour with stops for lunch and a coffee break. Samelandsresor Skotersafari – tre dagar Three day scooter safari En skotersafari i Jokkmokksfjällen via Laxholmen till gränslandet vid världsarvet Laponia. Mixen mellan skoterkörning, isfiske, frisk luft, god mat och varm bastu borgar för en härligt avkopplande och spännande vinterupplevelse. Övernattning i stuga och tältkåta. Samelandsresor A scooter safari in the Jokkmokk mountains via Laxholmen to the borders of World Heritage site Laponia. The mixture of scooter driving, ice fishing, fresh air, good food and warm sauna bodes well for a wonderfully relaxing winter break. Overnight stay in a cabin and a tent. Samelandsresor Skoteräventyr i fjällvärlden Alpine snowmobile adventure Med Sareks fjälltoppar som bakgrund färdas du med tystgående snöskoter över kalfjället. Vyerna är fantastiska. Årrenjarka Fjällby är certifierad skoteruthyrare som endast använder miljövänliga skotrar. Tretimmarsturer, heldagsturer och flerdagsturer med övernattning arrangeras. Du kan boka ett komplett äventyrspaket med guide, skoter, utrustning och exklusivt boende. Årrenjarka Fjällby With Sarek’s peaks as a backdrop, you travel on silent-running snow scooter across the bare mountains above the tree line. The views are absolutely stunning. Årrenjarka Fjällby is a certified scooter hire company that only uses environmentally friendly scooters. 3-hour tours, whole day tours and multi-day excursions with overnight accommodation arranged. You can book a complete expedition package with a guide, scooters, equipment and exclusive accommodation. Årrenjarka Fjällby Skotertur arrangerad av Årrenjarka Fjällby. Scooter tour arranged by Årrenjarka Fjällby. Egen skoter kan du hyra via Jokkmokk Camping Center, Samelandsresor, Årrenjarka Fjällby och Kronogård Vildmark. You can hire your own scooter from Jokkmokk Camping Center, Samelandsresor, Årrenjarka Fjällby and Kronogård Vildmark. Hyr stuga och skoter Vintertid kan du hyra både stuga och skoter för egna utflykter på Jokkmokk Camping Center. 60 mil skoterleder väntar på dig. Gillar du fiske når du ett 30-tal fiskevatten inom en timmes körning. Kläder och utrustning finns att hyra. Stugan är utrustad för självhushåll, men vill du slippa laga mat väljer du till halv- eller helpension. Jokkmokk Camping Center Hire a scooter and a cabin In winter you can hire cabins and scooters from Jokkmokk Camping Center for your own excursions. 600 kilometres of scooter trails await you! If fishing is your thing, there are 30 or so fishing waters within an hour’s drive. Clothing and equipment can be hired. Cabins are equipped for self-catering, but if you want a break from cooking you can choose half or full board. Jokkmokk Camping Center 14 DESTINATION JOKKMOKK CARL-JOHAN UTSI. ÅRRENJARKA FJÄLLBY FOTO: FREDRIK FREDRIK BROMAN BROMAN. VINTER 15 Nautlife. Snöäventyr NatuLife’s specialitet är snöäventyr. Du får lära dig att bygga i snö och färdas på vintern. Med långa breda skogsskidor av trä åker du ut i det snöklädda skogslandet, kanske ut på vårvinterfjället nära Laponia och sover i igloos som vi bygger tillsammans av vindpackad snö. Det här är lärande upplevelser och exklusiva äventyr för små grupper. NatuLife Snow adventures NatuLife specialises in snow adventures. You learn to build with snow and how to travel in the winter. You ski out into the snow-covered forest landscape on wooden forest skis or perhaps onto the late winter mountains near Laponia and sleep in igloos that we build together from wind-packed snow. These are great learning experiences and exclusive adventures for small groups. NatuLife NatuLife snöäventyr. 16 DESTINATION JOKKMOKK NATULIFE. Vackert... Rimfrostigt vinterlandskap. Iskristaller som smälter i din hand. Snötyngda granar, dramatiska kalfjäll och milsvida vyer under en himmel som ständigt skiftar färg. I Jokkmokk är snöäventyren oändligt vackra. Beautiful... A winter wonderland. Ice crystals that melt in your hand. Snow-laden spruce trees, dramatic mountains and sweeping views under a continuously shifting sky. In Jokkmokk the snow adventures never end. Nationalparkstur i Laponia 2014 8 dagar En upplevelse på Polcirkeln 5 dagar Vinter i Jokkmokk bjuder på speciella upplevelser för dig som söker äventyr. Enbart att vistas på polcirkeln när många andra platser på samma breddgrad är totalt ogästvänliga är en upplevelse i sig. Att känna kylans kraft, gå på gnistrande snö och fruset vatten är häftigt, särskilt när det dansande norrskenet pryder himlavalvet! På programmet står bland annat besök hos samiska renskötare, Ájtte museum, Årrenjarka fjällby, norrskenstur med bandvagn, hundspamn, hästridning och snöskoter. Svårighetsgrad: 2, lätt. Normal fysik. December, januari och februari. Outdoor Lapland Discover the Arctic Circle 5 days Outdoor Lapland. 75 Sarek skidexpedition 2014 9 dagar På turskidor genom världsarvet Lapnia, det som ibland kallas Europas sista vildmark. Att vistas i Sareks nationalpark under vinterhalvåret är en fascinerande upplevelse och en utmaning för den äventyrslystne. Det här paketet är för dig som vill ha en ordentlig utmaning. Sarek skidexpedition är Outdoor Laplands tuffaste tur och det ställer stora krav på dig som deltagare. Du bör ha hyfsad skidvana, dvs. turskidor, ha tältat förut helst på vintern, vara medveten om dina begränsningar såväl fysiskt som psykiskt och ha lätt att samarbeta i grupp. Turen bjuder på vackra vyer, enastående natur och krävande ansträngningar i den storslagna naturen då väderförhållandena för dagen styr färden. Svårighetsgrad: 5, mycket krävande. God fysik. Mars. Outdoor Lapland National Park tour in Laponia 2014 8 days An exclusive skiing tour in World Heritage site Laponia. We begin the tour under the impressive peaks of the Akka Mountains then travel along the River Vuojatätno into Stora Sjöfallet National Park. Before the day ends we will have reached both Sarek and Padjelanta National Parks and one of Sweden’s most majestic views. We spend a few days exploring the mountains and enjoying the views before heading north. This is a package for those wanting to explore Sweden’s most protected mountain region in a relatively comfortable way. The tour is planned to a certain extent with snow scooter transport in the beginning and at the end to avoid long periods of skiing just to reach the Laponia border. Degree of difficulty: 3, moderately difficult skiing. Normal physical condition March. Outdoor Lapland Sarek skiing expedition 2014 9 days FREDRIK BROMAN. If you have an adventurous spirit then winter in Jokkmokk is right up your street. Simply standing in the Arctic Circle when so many other places on the same latitude are completely inhospitable is an experience in itself. To feel the intensity of the coldness, to walk on glistening snow and frozen water is amazing, and even more so if the Northern Lights are shimmering across the heavens. The programme includes a visit to reindeer herders, the Ájtte museum, Årrenjarka Mountain Village, a Northern Lights tour by tracked snow vehicle, dog sledding, horse riding and snow scooter riding. Degree of difficulty: 2, easy Normal physical condition December, January and February,. Outdoor Lapland 75 En exklusiv skidtur i världsarvet Laponia. Vi startar turen under Akkamassivets imponerande toppar och färdas längs älven Vuojatätno in i Stora sjöfallets nationalpark. Innan dagen är till ända har vi nått både Sarek och Padjelanta nationalpark och befinner oss i området med en av Sveriges mäktigaste vyer. Här ska vi under några dagar utforska olika fjäll och olika vyer innan vi beger oss norrut. Det här paketet är för dig som vill uppleva Sveriges mest skyddade fjällområde på ett relativt bekvämt sätt. Turen är till viss del förberedd och vi har snöskotertransport i början och i slutet av arrangemanget och slipper långa transportsträckor fram till Laponiagränsen. Svårighetsgrad: 3, medelsvår skidåkning. Normal fysik. Mars. Outdoor Lapland A ride on touring skis through World Heritage site Laponia, sometimes called the last wilds of Europe. Sarek National Park during the winter months is a sight to behold and a challenge for anyone with an adventurous spirit. This is a package for those seeking a real challenge. The Sarek skiing expedition is Outdoor Lapland’s toughest tour and is extremely demanding. You should have relatively good skiing skills, i.e. touring skis, have camped before – preferably in winter, be aware of your physical and mental imitations and be able to work together in a team. The tour takes in breathtaking views and unequalled natural surroundings while demanding a great deal of effort as the weather conditions dictate the journey. Degree of difficulty: 5, very demanding. Good physical condition. March. Outdoor Lapland VINTER 17 Polcirkelceremoni Att korsa polcirkeln kanske du bara gör en gång i livet. Sommar som vinter anordnas polcirkelceremonier i många olika variationer för bokade grupper, från den enklare versionen med lingondricka och certifikat till trerätters middag med champagne. Ingenting är omöjligt! Samelandsresor Korsa polcirkeln, var med om en ceremoni och få ditt eget polcirkelcertifikat! Lapland Vuollerim Polcirkelcertifikat finns också på Jokkmokks turistinformation. Arctic Circle ceremony Crossing the Arctic Circle is a once in a lifetime experience. Arctic Circle crossing ceremonies are arranged for groups in both summer and winter, from the simpler version with lingonberry juice and a certificate, to a three-course meal with champagne. Anything is possible! Samelandsresor Cross the Arctic Circle, take part in a ceremony and receive an Arctic Circle certificate. Lapland Vuollerim Arctic Circle certificates are also available at Jokkmokk’s tourist information office. Samisk afton Isfiske i Kronogård Vildmark. Ice fishing in Kronogård Vildmark. Isfiske Fiske i Kronogård Samelandsresor tar dig med på isfiske i sjöar runt Jokkmokk. På kroken kan du få abborre, harr, röding, laxöring eller kanske en regnbåge. Lunchen tillagas över öppen eld. De anordnar också turer till utvalda sjöar i fjällvärlden med boende i tältkåta alternativt i fjällstuga. Samelandsresor I ett stort antal av Kronogårds mer än 260 sjöar finns inplanterad ädelfisk. Kronogård är en lämplig utgångspunkt för turer åt alla väderstreck i det fjällnära urskogsreservatet. Skotersafari eller skotertaxi är alternativ för dig som vill ha vägvisare. Andra kör skoter på egen hand och hittar snabbt sina favoritställen, där kaffeelden och pimpelhålet blir centrala punkter under sköna vinterdagar. Kronogård Vildmark Ice fishing Samelandsresor takes you on an ice fishing tour on the lakes around Jokkmokk. Fish for perch, grayling, char, salmon trout and even the odd rainbow trout. Lunch is cooked over an open fire. They also arrange tours to selected mountain lakes with accommodation in a tent or mountain cabin. Samelandsresor Upplev en afton med traditionell samisk mat, jojk och berättelser. Det traditionella renkoket består av kokt renkött, märgben och tunga samt kams (blodpalt). Till efterrätt blir det hjortron med grädde samt kaffe. Kanske står den samiska artisten Katarina Rimpi för kvällens underhållning. Hon jojkar och berättar om den samiska kulturen och de gamla sägner som följt hennes släkt i generationer. Du får också se sameslöjd och bruksföremål som samerna använt sig av i århundraden. Samelandsresor Fishing in Kronogård Most of Kronogård’s 260 or so lakes are stocked with game fish. Kronogård is a suitable starting point for tours in all directions in the mountain forest reserve. Scooter safari or scooter taxi is a good alternative for those wanting a guide. Others drive scooters themselves and quickly find their favourite spots where they set up their coffee fire and drill their jig-fishing hole in preparation for a wonderful winter break. Kronogård Vildmark A Sami evening Enjoy an evening of traditional Sami food, yoik chanting and storytelling. The traditional reindeer stew chiefly consists of boiled venison, bone marrow and tongue, along with a dish called blodpalt made from blood and rye flour. For dessert you are served cloudberries and cream followed by coffee. If you are lucky, Sami performer Katarina Rimpi could be there to entertain you. She joiks and talks about the Sami culture and the myths and legends that have followed her family for generations. You also get to see arts and crafts as well as utensils that the Sami have used for centuries. Samelandsresor 18 DESTINATION JOKKMOKK SAMELANDSRESOR. ÅRRENJARKA FJÄLLBY Smaker i fokus Essense of Lapland har Lapplands vilda smaker i fokus. Matkreatören Eva Gunnare bjuder på sinnliga smakföreställningar, smakEva Gunnare. guidningar och kurser om vilda växter till mat och krydda. Hennes bilder, sånger och personliga betraktelser varvat med en mängd unika smakupplevelser ger dig en inblick i livet och årstidsväxlingarna i Jokkmokk. Du får på kort tid komma både naturen och kulturen nära. Aktiviteterna erbjuds grupper året om och på valfri plats. Essense of Lapland SAMELANDSRESOR. Matlagning utomhus, en självklarhet i Jokkmokk. Outdoor cooking comes naturally in Jokkmokk. Ät gott, bo bra God mat och en skön säng är lycka. Med råvaror som renkött, vilt, bär, örter och fisk från skog och fjäll skapar våra matkreatörer fantastiska rätter. Inte sällan tillagade över öppen eld utomhus. Det är ingen slump att Jokkmokk utnämnts till 2014 års huvudstad i Matlandet Sverige. Att vi dessutom kan dricka rent vatten direkt ur bäckar, kallkällor och fjällsjöar är förstås en extra bonus. Kanske ligger ditt hotell eller din stuga precis intill. Bli lycklig hos oss! Eat well, live well. Happiness is good food and a warm bed. With raw produce like venison, game, berries, herbs and fish from the forest and mountains to work with, our amazing food stylists create some fantastic dishes – cooked over an open fire outdoors when the weather permits. Jokkmokk wasn’t named Sweden’s capital city of food 2014 for nothing. That we also drink clean water straight from streams, springs and mountain lakes is of course an extra bonus. Perhaps your hotel or cabin is nearby. Enjoy yourself with us! With the emphasis on taste Essense of Lapland focuses on the wild flavours of Lapland. Food stylist Eva Gunnare invites you to partake in sensuous food perceptions, flavour tours and courses on wild plants for cooking and seasoning. Her pictures, songs and personal reflections interspersed with unique taste sensations give you an insight into life in Jokkmokk and the seasonal changes. You quickly become acquainted with the local nature and culture. Group activities can be arranged all year round. Essense of Lapland Julbordspaket Stora Sjöfallet Christmas buffet package Stora Sjöfallet För dig som söker ett traditionellt svenskt julbord med många lappländska fisk- och köttspecialiteter är Stora Sjöfallet, mitt i världsarvet Laponia, absolut rätt val. Unna dig ett julbordspaket med övernattning. Stora Sjöfallet If you are looking for a traditional Swedish Christmas buffet with an abundance of local fish and meat specialities, then look no further than Stora Sjöfallet, in the heart of World Heritage site Laponia. Indulge yourself with a Christmas buffet package that includes an overnight stay. Stora Sjöfallet VINTER 19 Gunda Åstot, Restaurang Ájtte. Årrenjarka Fjällby. Slow Food hos Gunda Årrenjarka Fjällby Årrenjarka Mountain Logdge Restaurang Ájtte i Jokkmokk är mer än en restaurang. Visst, den samiska matkulturen är central, Gunda Åstot serverar bara renkött från egna djur, men den visuella upplevelsen är minst lika viktig som den gastronomiska. Här kan du få uppleva jojkaftnar, björnceremonier eller livfulla berättelser om samiskt levnadssätt, seder och bruk. Ibland flyttar restaurangen ut på fjället, eller ut i skogen, just där ditt sällskap befinner sig. Restaurang Ájtte AB Årrenjarka Fjällby är omtalad för sitt personliga bemötande och för anläggningen som håller toppklass. Byn är omringad av fjäll och skogar, knappt två mil från gränsen till världsarvsområdet Laponia, och är en perfekt utgångspunkt för färder i fjäll och skogar, året runt, med eller utan guide. Du bor i vackra gedigna stugor vid sjökanten, njuter av fantastisk mat av lokala råvaror i den vackra restaurangen. Schemalagda vinteraktiviteter anordnas varje dag från januari till mars (förbokning krävs), se info www.arrenjarka.com. Årrenjarka Fjällby Årrenjarka Fjällby holiday village is renowned as a top class destination with a personal touch. The village nestles among mountains and forests just 20 kilometres from the Laponia border and is the perfect starting point for mountain and forest tours. All year round, with or without a guide. Stay in a lakeside cabin and enjoy the fantastic cuisine in the beautiful restaurant. Scheduled winter activities are held daily from January to March. Årrenjarka Fjällby Slow Food at Gunda The Ájtte restaurant in Jokkmokk is more than just a restaurant. The Sami cuisine naturally takes central stage – Gunda Åstot serves only venison from her own stock – but the visual experience is just as important as the gastronomical. Here you can enjoy joik evenings, bear ceremonies and lively storytelling on the Sami way of life, customs and traditions. The restaurant sometimes moves out to the mountains and forests to wherever your group is based. Restaurang Ájtte AB ÅRRENJARKA FJÄLLBY Stora Sjöfallet. Hushoppningsmiddag Kura skymning Häng med på Hushoppningsmiddag! En annorlunda trerätters måltid där bybor öppnar upp sina hem för fest. Inta förrätt i det första huset, huvudrätt i det andra och efterrätt i det tredje huset. En magisk upplevelse med härliga äkta möten! LaplandVuollerim Tänd stearinljus och njut av polarmörkret, en sprakande brasa och god mat i Stora Sjöfallet. Avsluta dagen med en tidig kvällspromenad, under en stjärnklar himmel och ett sprakande norrsken - och glöm bort att det är lång tid kvar innan vårvintersolens strålar smeker dig varm. Stora Sjöfallet House-jumping dinners Twilight time Tag along on a house-jumping dinner! A somewhat unusual three-course meal where villagers open their doors to a moving feast. Take starters in the first house, main dish in the second and dessert in the third. Magic moments in genuine company and a memory to cherish. LaplandVuollerim Light some candles and enjoy the Arctic darkness, a crackling fire and good food in Stora Sjöfallet. End the day with an early evening walk under a starlit sky and the shimmering Northern Lights and forget for a moment the long wait for the late winter sun to caress you with its warm rays. Stora Sjöfallet 20 DESTINATION JOKKMOKK ÅRRENJARKA FJÄLLBY Jokkmokk Camping Center. Jokkmokk Camping Center Jokkmokk Camping Center är en helårsöppen camping med stugby och konferensmöjligheter vid Lule älv. Fritt fiske i älven och närhet till natur och skidspår, men också till Jokkmokks centrum. Jokkmokk Camping Center is an all-year-round holiday village and conference venue on the banks of the River Lule. Free fishing in the river. Close to nature trails, skiing trails and Jokkmokk town centre. Jokkmokk Camping Center Hotel Jokkmokk Hotel Jokkmokk ligger naturskönt mitt i centrala Jokkmokk med korta promenadavstånd till butiker, Ájtte museum och andra sevärdheter.I restaurangen kan du njuta av läckerheter från det norrländska skafferiet. Varför inte prova någon av kökets specialiteter; suovas, renfilé eller älgfilé. Hotellet skräddarsyr aktiviteter efter önskemål. Villa Åsgård. Hotel Jokkmokk. Hotel Jokkmokk is beautifully located in the heart of Jokkmokk just a stone’s throw from the shops, Ájtte museum and other attractions. The restaurant serves northern Swedish delicacies. Try one of the chef’s specialities made from smoked venison, fillet of venison or fillet of elk. The hotel will customise activities to suit you. Hotel Jokkmokk Villa Åsgård/Jokkmokk Guesthouse Ett mysigt vandrarhem med personlig servicekänsla. Villa Åsgård ligger mitt i Jokkmokk med nära till kommunikationer och gångavstånd till det mesta. Butiker, sevärdheter, turistinformation och restauranger ligger bara runt hörnet. Vandrarhemmets rum är luftiga och fräscha med sköna sängar och mysig inredning. Nästan alla rum är olika, du kan välja allt från 6-bädds sovsal till privat enkelrum. I restaurangen kan du njuta av en härlig frukostbuffé. Det finns också självhushållskök, sällskapsrum med TV samt gratis WiFi. A cosy hostel with a personal touch. Villa Åsgård is in the heart of Jokkmokk close to all transport connections and within walking distance of most attractions. Shops, sights, tourist information and restaurants are just around the corner. The rooms are light and airy with comfortable beds and pleasant furnishings. The rooms vary, so you can choose everything from a six-bed dormitory to a single room. The hostel serves a breakfast buffet and also has a self-catering kitchen, a TV lounge and free WiFi. Villa Åsgård/Jokkmokk Guesthouse – HOTEL VUOLLERIM GÄSTGIVERIET. Hotel Vuollerim Gästgiveriet Ett litet hemtrevligt hotell som serverar god husmanskost lagad från grunden med omsorg och norrländsk prägel. Hotellet ligger mitt i Vuollerim med utsikt mot Lilla Lule älv, ett perfekt läge för midnattssol eller norrsken beroende på årstid. Alla rum är unika, personligt inredda av olika bybor. Njut av stillheten eller ta en tur i omgivningarna. Promenadstigar och skoterspår finns alldeles vid hotellknuten. Vill du hellre ha fart och fläkt? Det finns en mängd upplevelsepaket att välja bland. A small intimate hotel that serves traditional home-cooked food, with Norrland style. The hotel is in the heart of Vuollerim with views over the River Lule and is the perfect place to see the midnight sun and Northern Lights. All the rooms are unique, having been furnished by local villagers. Just sit and enjoy the peace and tranquillity or take a look around. Walking trails and scooter tracks go right past the hotel. If you would rather have speed and excitement there are plenty of packages to choose from. Hotel Vuollerim Gästgiveriet VINTER 21 Stora Sjöfallet. Stora Sjöfallet Den enda boendeanläggningen i hjärtat av världsarvet Laponia är Stora Sjöfallets fjällanläggning. Här finns ett åretrunt-öppet litet hotell som också erbjuder stugor, vandrarhem och campingplats. Stora Sjöfallet är omtalat för sin goda lappländska mat. Du bor bekvämt och kopplar av i bastuhus eller badtunna under stjärnhimlen, omgiven av fjäll och spännande urskog. Frisk luft och storslagen natur lockar till fysiska och kulturella aktiviteter. Kanske är snösko- eller norrskensvandring, vinterfiske, besök i ett samiskt hem eller en snöskotertur något för dig? Eller vill du hellre testa dina gränser i ett av Europas bästa områden för isklättring? SALTOLUOKTA FJÄLLSTATION STF LAPONIA. Saltoluokta Fjällstation STF Laponia I väglöst land, intill världsarvet Laponia och de vidsträckta nationalparkerna Stora Sjöfallet och Sarek, ligger Saltoluokta fjällstation. Långfärdsvandrare väljer Saltoluokta som utgångspunkt inför, eller som efterlängtad belöning efter, ett fjälläventyr på Kungsleden eller i Sarek. Även livsnjutare och barnfamiljer stannar gärna i Saltoluokta. Vistelsen på fjällstationen har en stark lokal prägel med mat från fjället, timrade väggar och öppna spisar. På fjällstationen finns uthyrning av fjällutrustning för både sommar och vinter. På fjället finns ett väl utbyggt nät av sommar- och vinterleder med 15 fjällstugor om du vill ut på längre äventyr i det som många kallar Europas sista vildmark. In trackless land near World Heritage site Laponia and the vast national parks Stora Sjöfallet and Sarek, lies the Saltoluokta Mountain Station. Long distance travellers choose Saltoluokta as the starting point for, or a deserved rest after, a mountain expedition on the Kungsleden hiking trail or in Sarek. People who love life and families also like to stop off in Saltoluokta. A stop-off at the mountain station has a strong local feel about it with food from the mountains, timber walls and open fireplaces. The station also has a range of equipment to hire for both summer and winter activities. There is an excellent network of summer and winter trails with 15 cabins if you fancy a longer tour around “the last wilds of Europe”. Saltoluokta Fjällstation STF Laponia STF Laponia Mountain Station, Saltoluokta SALTOLUOKTA FJÄLLSTATION. Kronogård Vildmark Kronogård Vildmarks läge i fjällnära urskog vid vägs ände är perfekt för konferens och kick-off. Lugn och ro. Inget stör. Inget distraherar. Här konfererar man i avskildhet, äter rejäl mat och har aktiviteterna bakom knuten. 160 bäddar fördelat på en rad olika alternativ, från primitivt och vedeldat till bekvämt och ombonat. Kronogård Vildmark’s location at the end of a road in mountain primeval forest is perfect for conferences and kick-offs. Peace and tranquillity with nothing to disturb the peace. Nothing to distract. 22 DESTINATION JOKKMOKK Hold conferences in splendid isolation and eat wholesome food with plenty of activities just outside the door. 160 beds offering a variety of comfort levels from primitive and wood-fired rooms to cosy and snug. Kronogård Vildmark Stora Sjöfallet Mountain Centre is the only organised accommodation to be found in the heart of World Heritage site Laponia. It has a small all-year-round hotel that also manages cabins, a hostel and a campsite. Stora Sjöfallet is renowned for its excellent local cuisine. You will benefit from comfortable accommodation with a sauna and an outdoor woodfired bath tub. Sit under the starlit sky and marvel at the mountains and primeval forest. Fresh air and magnificent scenery entices physical and cultural activities. Perhaps a snow shoe or Northern Lights walk, winter fishing, a visit to a Sami home or a snow scooter tour is right up your street? Or would you rather put yourself to the ultimate test in one of Europe’s finest ice climbing regions? Stora Sjöfallet KRONOGÅRD VILDMARK. VILDMARKSBYN SOLBERGET. Vildmarksbyn Solberget. Vildmarksbyn Solberget Bo som man gjorde för 100 år sedan, men med hög service. I Vildmarksbyn Solberget norr om Polcirkeln har det aldrig funnits varken elektricitet eller rinnande vatten. Samma gäller idag. Det tyska värdparet Silke och Dirk lever i Solberget året om och klarar sig utan el. Det får du också göra. På gården finns ett gammalt gästhus med fyra mysiga gästrum och ett stort kök, en robust skogskoja från skogsarbetarepoken och en mysig timmarstuga. Alla hus är helt ekologiskt byggda och inredda med mycket kärlek och individuell design. Varje kväll kan du njuta av vedeldat bastubad innan du blir bjuden på middag tillagad av ren, älg eller fisk. Som gäst i Solberget får du uppleva autentiska äventyr, tystnad och orörd natur. Mata renar och åk rensläde, stanna till vid en gammal tall och koka kaffe över öppen eld. Att uppleva Muddus nationalpark mitt på vintern är speciellt. Spänn på dig träskidorna och följ med på en guidad tur till gammelskogar. Pröva snöskovandring, kör eget hundspann eller gå en hel veckas överlevnadskurs. Varför inte unna dig en SPA-vecka med olika kropps- och massagebehandlingar. Kanske ett besök av Ájtte Samemuseum. Varje vecka kan du uppleva en samisk afton runt elden i tältkåtan då en gammal renskötare berättar. Under vintermarknadsveckan får du också tillfälle att besöka Jokkmokk flera gånger. Den ekoturistiska profilen präglar hela vistelsen, från miljövänliga transporter och ekologiska livsmedel till solceller som driver dator, mobiltelefon och skrivare. Låt dig överraskas! Vildmarksbyn Solberget wood-fired sauna every night before a dinner of reindeer, elk or fish. At Solberget you will find peace and tranquillity and unspoilt nature for authentic adventures. Feed reindeer, ride a reindeer sledge, stop by an ancient pine tree and make coffee over an open fire. Muddus National Park in its winter glory is something special to behold. Strap on your wooden skis and tag along on a guided tour to old-growth forests. Try your hand at snow shoe walking, drive a dog sled or take a whole week’s survival course. Why not treat yourself to a spa week with a great choice of body treatments and massages. Perhaps pay the Ájtte Sami Museum a visit. A Sami evening is held once a week. Listen to an old reindeer herder tell stories around a campfire. Winter market week gives you the chance to visit Jokkmokk on more than one occasion. Eco-tourism is the theme, from green logistics and organic produce to solar cells that run computers, mobile phones and printers. Let yourself be surprised. Vildmarksbyn Solberget Solberget Wilderness Retreat Live as people did a hundred years ago, but with a higher level of service. Solberget Wilderness Retreat north of the Arctic Circle has never had the luxury of electricity or running water. German couple Silke and Dirk live in Solberget all year round and manage without electricity – and so will you. The property has an old guesthouse with four cosy rooms and a large kitchen, a robust forest hut from the forestry worker era and a snug log cabin. All the buildings have been renovated using eco-friendly methods and individually furnished with great care. Enjoy a Victoriafortet Victoria Fort Gör en tidsresa till efterkrigstiden, då Väst och Öst krigade om herraväldet i världen. Victoriafortet är en försvarsanläggning från Kalla Krigets dagar insprängt i Bomyrberget. Under guidningen får du veta varför fortet byggdes i Vuollerim och viken funktion det hade i det större perspektivet. Känn atmosfären, föreställ dig hur det var att leva och arbeta i fortet. I Victoriafortet kan upp till 30 gäster övernatta i militära flerbäddsrum. Mässen serverar god hemlagad mat och olika aktiviteter, som paintball eller trekamp, kryddar totalupplevelsen. Take a trip back to the post-war era when East and West fought for world dominance. Victoria Fort is a cold war defence installation blasted inside Bomyr mountain. During the guided tour you find out why the fort was built in Vuollerim and the role it played in a broader perspective. Sense the atmosphere; imagine what it must have been like living and working at the fort. Fancy a longer stay? Victoria Fort can house up to 30 guests in military dormitories. The mess serves wholesome homemade food and a variety of activities are arranged, such as paintball or triathlon. Victoriafortet FREDRIK BROMAN. Ren- och älgsafari Samelands erfarna guide tar dig med på en bil- alternativt minibuss-safari längs Kvikkjokksvägen eller Vägen västerut mot Stora Sjöfallet. Chansen att se renar och älgar är mycket stor. Under resan får du veta mer om renens och älgens land, och om renens och de kända och storvuxna Sarekälgarnas liv och vandringar under året. Under dagen stannar vi för ett lunchstopp i Årrenjarka, alternativt restaurang Stora Sjöfallet. Samelandsresor Reindeer and elk safari Sameland’s experienced guides take you on a car or minibus safari along the Kvikkjokk road or the westerly road towards Stora Sjöfallet where there is a good chance of spotting reindeer and elk. You will learn about the land of the reindeer and the large Sarek elk and their yearly roaming patterns. We stop off for lunch in Årrenjarka or at the Stora Sjöfallet restaurant. Samelandsresor VINTER 23 Hantverksbutiken • Linjetrafik/Scheduled bus • Beställningstrafik/Ordering traffic • Turistresor/Tourist trips Porjusvägen 10 • Jokkmokk Ett antal hantverkare under samma tak. A number of artisans under one roof. +(0)971-104 80, +46 (0)70-340 56 60 P-Å:s fritid Ullkläder och renskinn av högsta kvalitet. Wool clothing and reindeer skin of the highest quality. Berggatan 8, JOKKMOKK 0971-584 40 070-276 64 46 FOTO: BRITTA NORDSTRÖM Design by Sámis for Sámi people and equally cool souls Prisbelönt glögg av kråkbär och hallon – ett välsmakande hantverk. Award winning glögg – a delightful craft made from wild Jokkmokk berries. Visit our store Föreningsgatan 2, Jåhkåmåhkke Online store shop.stoorstalka.com +46 (0)70-280 68 50 www.jokkmokksbar.se Fiskflyg Besök oss! Du blir inte besviken... Hantverksutställning med försäljning av ortens konstnärer, konsthantverkare och slöjdare. Storgatan 20 Jokkmokk +46 (0)971-120 30 www.teamsportia.se/Jokkmokk VISIT US! You will not be disappointed ... Exhibition of handicraft by lokal artists and handicraft makers. www.gamla-apoteket.se KULTURHUSET Gamla Apoteket Ekologiska skönhetsprodukter från Svenska Lappland med fröoljor från blåbär, hjortron och lingon från Svenska Lapplands skogar. Besök vår butik på nätet. Award winning Swedish ham & sausage made in Jokkmokk since 1945 www.jokkmokkskorv.se 24 DESTINATION JOKKMOKK Organic beauty products from Swedish Lapland with seed oil from blueberries, cloudberries and lingonberries from the local forests. Visit our website. CAREOFGERD.COM CAREOFGERD.JP FACEBOOK: CAREOFGERD/CAREOFGERDJAPAN/CAREOFGERDB&NL Fiskflyg – ett väletablerat helikopterföretag – a well-established helicopter company Porjus +46 (0)973-400 32 www.fiskflyg.se Sommartid finns vi i: Summer we are in: Stora Sjöfallet, Ritsem & Kvikkjokk. KÅBDALIS - BYN SOM BLEV EN SKIDORT! Närheten till kusten, intressanta backar och ett bra utbud av restauranger och boenden har gjort oss till mångas favorit. The proximity to the coast, great slopes and a good range of restaurants and lodging have made us the favorite of many. www.kabdalis.com Stugby och campingCabins and campsite in rural environment. plats i lantligt miljö. Vi har öppet året runt! We are open www.skabram.se • +46(0)971-10752 all year round! Titta in på vårt lilla hemtrevliga café och njut av en kopp nymalet kaffe, en hemgjord gobit eller en smörgås. Är du hungrig så kan vi fresta med några hemlagade rätter baserade på ortens råvaror. Visit our cosy café in the center of Jokkmokk. Try our homemade pastries and sandwiches If you are hungry we can offer you delicious quiche, baked potatoe or a salad. All homemade with local ingredients like meat from reindeer or moose and wild herbs. Welcome! /Greta, Linn & Rianne Michael Scales Unique, friendly, hard working, welcoming, useful, interesting, helpful, knowledgeable, connected still fails to cover just how truly wonderful this place is, and by that I mean the people. And I have only been privileged to a small amount of what they do. AWESOME! (Thank you Strukturum) FOTO: THERESE RYDSTRÖM. Jokkmokk är fortfarande Norrbottens mest företagsamma kommun! Jokkmokk är både en inlandskommun och har Norrbottens mest företagsamma befolkning. Kan man annat än bli stolt? Vi på näringslivsbolaget Strukturum är i alla fall mäkta stolta. I Jokkmokks kommun ansvarar 17,2 procent av kommunens arbetsföra befolkning för ett företag. Jokkmokk har högst andel unga företagare i Norrbotten och även kvinnors företagsamhet ligger i topp och därmed är Jokkmokk länets mest jämställda kommun. Strukturum främjar utveckling av näringsliv i alla faser och arbetar för ett differentierat näringsliv. Oavsett vad en företagare har för fråga är det en god idé att kontakta oss på Strukturum. Jokkmokk is still the most enterprising municipality of Norrbotten. Jokkmokk is both an inland municipality and has the most enterprising population of Norrbotten. Can you be anything but proud? We who work at Strukturum are indeed very proud of this. In the municipality of Jokkmokk 17.2 % of the working population is responsible for a business. Jokkmokk has the highest number of young entrepreneurs, women entrepreneurs are also at the top thereby making Jokkmokk the most equal community. Strukturum promotes development of enterprising at all stages and work for a differentiated trade and industry. Regardless of the questions a business may have, it is a good idea to contact us at Strukturum. Matlandet The Food Land Jokkmokks kommun är utsedd av regeringen till Årets Matlandethuvudstad 2014. Läs mer på Strukturums webbsida The Swedish Government appointed the Municipality of Jokkmokk to be the Food Land Capital 2014. Read more on our Website. Business Development in the Municipality of Jokkmokk VINTER 25 Ar cti cC ircl e e ircl tic C Arc Avstånd från Jokkmokk Distances from Jokkmokk Luleå___________170 km Arvidsjaur_______154 km Gällivare_________94 km Kiruna__________213 km Kronogård________63 km Harads___________86 km Vuollerim_________40 km Porjus___________45 km Kvikkjokk________120 km Stora Sjöfallet____140 km Solberget ________90 km 2,0 h 1,50 h 1,0 h 2,30 h 1,0 h 1,0 h 30 min 35 min 2,0 h 1,40 h 1,0 h Bra att veta Med sina 19 474 kvadratkilometer är Jokkmokk en av landets största kommuner. I kilometer är avstånden stora, men det går ändå snabbt att färdas mellan orter och aktiviteter. Under resan mellan aktiviteter och naturupplevelser har du tid att reflektera och sortera dina intryck. Blunda en stund, se nya naturlandskap passera genom rutan och ta dig tid att bara vara – här och nu. Det är exklusivt. Useful info. With an area of 19,474 square kilometres, Jokkmokk is one of Sweden’s largest municipalities. The distances may be great, but the travelling times between the different places and activities are still relatively short. The journey between the various activities and nature experiences gives you time to reflect. Close your eyes for a second, see the natural landscape passing by and take time out to reflect over the here and now. It’s a rare feeling. Boka din resa till Jokkmokk Book your trip to Jokkmokk Phone: +46 (0)971-222 50 eller via/or go to www.destinationjokkmokk.se Researrangörer/Turistbyråer: kontakta marknadschef: Travel organisers/tourist information: contact Sales Manager Tenneh Kjellsson, +46 (0)70-332 04 18. 26 DESTINATION JOKKMOKK Informationen zu Fjällwanderungen /Find information on hiking www.svenskaturistforeningen.se www.fjallsakerhetsradet.se Flyg/By air Arvidsjaur Airport (166 km from Jokkmokk) Luleå Airport (175 km from Jokkmokk) Gällivare Airport (100 km from Jokkmokk) Kiruna Airport (209 km from Jokkmokk) SAS: +46(0)770-727 727, www.sas.se Norwegian: www.norwegian.com Tåg/By rail Murjek Järnvägsstation/Railway station SJ: +46 (0)771-75 75 75, www.sj.se Bussanslutning/Bus connections: www.ltnbd.se (linje 43/no. 43) Buss/By bus www.ltnbd.se (ex: Luleå-Jokkmokk-Gällivare, linje/no. 44) Hyrbil/Car rental Avis +46 (0)971-100 45, +46 (0)770-82 00 82 Samelandsresor +46 (0)971-106 06 Lokal resebyrå/Local travel agency SNResor AB, Jokkmokk +46 (0)971-58 222 www.snr.se Resebyrå med personlig service och fullständiga IATA-rättigheter. Bokar resor till och från Jokkmokk (flyg, tåg, hotell, hyrbil m.m.). Travel agency with personal service and full IATA accreditation. Book trips to and from Jokkmokk (flight, train tickets, hotel, car hire, etc.). KONTAKTUPPGIFTER / CONTACT DETAILS, activity companies Ájtte, Svenskt Fjäll- och Samemuseum Kyrkogatan 3, Jokkmokk +46 (0)971-170 70 info@ajtte.com www.ajtte.com Facebook: Ajtte museum Instagram: Museibutiken Bearfoot North +46 (0)70-629 20 10 www.bearfootnorth.se Facebook: Bearfoot north Twitter: Bearfootnorth Essense of Lapland +46 (0)72-234 89 88 info@essenseoflapland.se www.essenseoflapland.se Hotel Vuollerim Gästgiveriet Bodenvägen 7, Vuollerim Telefon +46 (0)976-10660 Telefax +46 (0)976-10661 info@gastgiveriet.se www.gastgiveriet.se Facebook: Hotel Vuollerim Gästgiveriet Jokkmokk Camping Center +46 (0)971-123 70 campingcenter@jokkmokk.com www.jokkmokkcampingcenter.com Facebook: Jokkmokk Camping Center Instagram: jokkmokkcampingcenter Jokkmokk Mountain Travellers +46 (0)971-320 64 +46 (0)70-544 45 38 www.jmtjokkmokk.se Jokkmokkguiderna +46 (0)971-122 20 +46 (0)70-684 22 20 info@jokkmokkguiderna.com www.jokkmokkguiderna.com Facebook: Jokkmokkguiderna Jokkmokks Tenn AB Järnvägsgatan 19, Jokkmokk +46 (0)971-554 20 www.jokkmokkstenn.com Laponia Sami Safari tel +46 (0)70-637 55 99 info@laponiasamisafari.se www.laponia sami safari.se Lapland Vuollerim +46 (0)976-100 30 info@laplandvuollerim.se www.laplandvuollerim.se Facebook: Lapland Vuollerim Twitter: laplandvlm Youtube channel: laplandvuollerim G+ : Lapland Vuollerim Instagram: laplandvuollerim Kronogård Vildmark Kåbdalis +46 (0)70-657 37 57 www.kronogard.com NatuLife +46 (0)73-021 23 65 natulife.lapland@gmail.com www.igloo-lapland.com NordGuide 070-290 27 81 vidar@sjaute.se www.nordguide.se The Arctic Circle Center +46 (0)976-101 65 info@thearcticcircle.se, www.thearcticcircle.se Outdoor Lapland AB ch@outdoorlapland.com +46 (0)70-260 05 37 www.outdoorlapland.com Vájal Ride in Sápmi AB www.vajalrideinsapmi.com +46 (0)76-834 59 27 Facebook: vajalrideinsapmi Polarguide +46 (0)70-519 85 91 www.polarguide.se Villa Åsgård/Jokkmokk Guesthouse Borgarplatsen 4, 962 31 Jokkmokk, +46 (0)70-366 46 45 info@villaasgard.se www.villaasgard.se Facebook: VillaAsgard Restaurang Ájtte AB +46 (0)70-626 35 06 info@restaurangajtte.se www.restaurangajtte.se Saltoluokta Fjällstation STF Laponia +46 (0)973-410 10 www.saltoluokta.se www.stflaponia.se Samelandsresor AB +46 (0)971-10 606, +46 (0)70-529 11 50 www.samelandsresor.com Facebook: Samelandsresor http://samelandsblogg.se/ Sameslöjdstiftelsen Sámi Duodji www.sameslojdstiftelsen.com Facebook: Sameslöjdstiftelsen Sámi Duodji SNResor AB +46 (0)971-58 222 www.snr.se Stora Sjöfallet +46 (0)973-400 70 info@storasjofallet.com. www.storasjofallet.com Victoriafortet +46(0)70-375 51 10 info@victoriafortet.se www.victoriafortet.se, www.camp.victoriafortet.se Vildmarksbyn Solberget Nattavaara +46 (0) 970 401 44 +46 (0) 70-2935887 dirk@solberget.com www.solberget.com Facebook: Solberget Twitter: Solberget Årrenjarka Fjällby AB/ Årrenjarka Mountain Lodge Årrenjarka, Kvikkjokk +46 (0)971-230 18 +46 (0)70-233 30 18 info@arrenjarka.com www.arrenjarka.com Facebook: arrenjarka Boende/Accommodation JOKKMOKK Hotell Gästis, Herrevägen 1 +46 (0)971-100 12 www.hotell-gastis.com Hotel Jokkmokk, Solgatan 45 +46 (0)971-777 00 www.hoteljokkmokk.se Villa Åsgård, Åsgatan 20 +46 (0)70-366 46 45 www.villaasgard.se Jokkmokk Camping Center +46 (0)971-123 70 www.jokkmokkcampingcenter.com Skabram Stugby & Camping +46 (0)971-107 52 www.skabram.se Danielssons Vilthandel, Forsviken +46 (0)971-310 00,+46 (0)70-264 22 61 Sami Home Stay, Kitteludden +46 (0)971-340 50, +46 (0)70-586 55 11 www.samihomestay.se Laxholmen, Karats +46 (0)971-122 00 www.laxholmencamp.se Jokkmokks Jakt och Fiskevårdsförening +46 (0)971-122 00 www.jaktfiske.jokkmokk.com Polcirkelanläggningen +46 (0)971-126 00, +46 (0)70-211 06 06 Tjåki Sameviste +46 (0)971- 340 22 KVIKKJOKK Årrenjarka Fjällby +46 (0)971-230 18 www.arrenjarka.com Kabla Jakt och Fiske +46 (0)971-108 08 STF Kvikkjokk Fjällstation +46 (0)971-210 22 www.stfturist.se Kvikkjokks Livs och Husvagnsparkering +46 (0)971-210 11 Kvikkjokks Turistservice +46 (0)971-210 36 KÅBDALIS Kåbdalis Skidanl. o stugby +46 (0)928-500 37, 070-524 92 44 www.kabdalis.com Kronogård Vildmark +46 (0)928-500 80, +46 (0)70-657 37 57 www.kronogard.com VUOLLERIM Hotell Vuollerim Gästgiveriet +46 (0)976-106 60 www.gastgiveriet.se MURJEK Murjeks Vandrarhem +46 (0)976-200 97 PORJUS Langas Camp, Björkudden +46 (0)973-410 15 www.bjorkudden.com Porjus Vandrarhem +46 (0)973-103 06 www.arctic-color.com STF Saltoluokta Fjällstation +46 (0)973-410 10 www.saltoluokta.com Pietsjaure Sijdda +46 (0)971-102 89, +46(0)70-666 33 30 www.pietsjaure.se Kutjaure Västända +46 (0)971-100 26 Kutjaure Fiskecamp +46 (0)971-551 83, +46 (0)73-073 96 41 VINTER 27 The Sápmi Sami region stretches across the northern parts of Sweden, Norway, Finland and Russia. Jokkmokk is a vital part of Sápmi, with its Sami institutions, businesses and other players gathered here. As a destination in Sápmi, Jokkmokk is unique. Stortorget 4 962 23 Jokkmokk Tel: +46 (0)971-222 50. Fax: +46 (0)971-222 59 info@destinationjokkmokk.se www.destinationjokkmokk.se 28 DESTINATION JOKKMOKK PRODUKTION: BYATRYCK AB. ÖVERSÄTTNING: TRANFLEX.COM. TRYCK: GTC PRINT AB, LULEÅ 2013 Det samiska området Sápmi sträcker sig över nordliga delar av Sverige, Norge, Finland och Ryssland. Jokkmokk är en viktig del av Sápmi genom de samiska institutioner, entreprenörer och andra aktörer som finns samlade här. Som destination i Sápmi är Jokkmokk unik.