I skuggan av en verklighet

advertisement
I skuggan av en verklighet
Tonsättarporträtt av och med
ROLF MARTINSSON
Foto Mats Bäcker
Marinmuseum Karlskrona
Torsdagen den 4 juli 2013 kl. 19.00
Lyckå Kammarmusikfestival 30 år
Konsertprogram
Landscape
violin
Duo
violin, cello
Orchestral Songs on Poems by Emily Dickinson, uruppförande
sopran, piano
• Paus •
Scorpius
piano
Sagittarius
piano
Libra
piano
Till skuggan av en verklighet (Karin Boye), uruppförande
sopran, stråkkvartett
LISA LARSSON sopran
ROLAND PÖNTINEN piano
KREUTZER QUARTET Peter Sheppard Skærved, Mihailo Trandafilovski,
violin – Morgan Goff, viola – Neil Heyde, cello
Rolf Martinsson är representerad av Gehrmans Musikförlag, Stockholm.
I skuggan av en verklighet
Att komponera musik är för mig att ständigt färdas mellan olika temperament och
karaktärer, mellan människor och ensamhet, ljus och mörker. Det är att befinna sig
i skuggan av verkligheten men ändå ha kontakt med den i ett spänningsfält fullt av
möjligheter. Ensamheten och att vara utlämnad åt sig själv och sin förmåga skapar
en nödvändig motpol till det intensiva samarbete med musikerna, som är en förutsättning för att mina musikaliska idéer skall få växa, blomma och fullbordas. Men
innan jag är redo att möta interpreterna måste jag fatta de viktiga besluten på egen
hand. Symbiosen av ensamhet och intensivt samarbete har kommit att bli själva
kärnan i mitt komponerande och i min lust att kommunicera genom musiken. Det
är därför ytterst inspirerande att i detta porträtt få samarbeta med så lyhörda och
hängivna musiker som Lisa Larsson, Roland Pöntinen och Kreutzer Quartet!
Biografi – Rolf Martinsson
Rolf Martinsson är idag en av Sveriges
ledande tonsättare. Trumpetkonserten
Bridge för Håkan Hardenberger banade
väg för Martinssons internationella genombrott och konserten har nu framförts mer än 60 gånger. De senaste årens
samarbeten inkluderar ledande solister
som Lisa Larsson, Anne Sofie von Otter och Martin Fröst och dirigenter som
Andrew Manze, Alan Gilbert, Andris
Nelsons och Neeme Järvi. Martinsson
samarbetar kontinuerligt med alla de
stora orkestrarna i Norden samt orkestrar som BBC SO, Wiens Radioorkester,
Philharmonia Orchestra London och
Cleveland Orchestra. Hans musik är
framförd bl.a. i Wiener Musikverein
och Konzerthaus, Philharmonie Berlin,
Großes Festspielhaus Salzburg, Teatro
La Fenice Venedig och Suntory Hall Tokyo. Martinssons samarbete med Lisa
Larsson inleddes med Orchestral Songs
och har nu utökats till flera projekt. Tonhalle–Orchester Zürich går nu i spetsen
för en stor europeisk sambeställning till
Martinsson att komponera ett verk för
sopran och orkester för Lisa Larsson.
Rolf Martinsson är professor i komposition vid Musikhögskolan i Malmö och
ledamot av Kungliga Musikaliska Akademien. För mer information:
www.rolfmartinsson.com
Växjöbördiga sopranen Lisa Larsson
började sin sångarbana vid operan i
Zürich. Efter debuten vid La Scala under Riccardo Muti gjorde hon en rask
internationell karriär, främst som Mozartinterpret. Hon har gästat betydande
operahus (Covent Garden, La Fenice,
Bayerische Staatsoper osv) och festivaler (Salzburg, Glyndebourne, Luzern
etc). Samtidigt har hon etablerat ett efterfrågat namn som konsertsångerska
och har framträtt med orkestrar som
Berliner Philharmoniker, Wiener Symphoniker, Hong Kong Philharmonics,
NHK samt NJPO i Tokyo under dirigenter som Claudio Abbado, Sir Colin
Davies, Edo de Waart, Daniel Harding
osv. Lisa Larsson besitter en omfattande diskografi från Bach–kantater (Ton
Koopman, Sir John Eliot Gardiner), via
Mozart–operor (Daniel Harding, Adam
Fischer) till Mahlers Symfoni nr 8 (David Zinman) och Richard Strauss Vier
Letzte Lieder (Douglas Boyd). Hennes
nyaste solo–album, Haydn–arior (Jan
Willem de Vriend), släpps i höst!
För mer information:
www.lisalarsson.info
Foto Mats Bäcker
Foto Andrea Diglas
Lisa Larsson
Roland Pöntinen
Sedan debuten 1981 med Kungliga Filharmonikerna har Roland Pöntinen
framträtt med ledande orkestrar världen
över, inbjudits till prestigefyllda festivaler och samarbetat med dirigenter som
Salonen, Frühbeck de Burgos och Svetlanov, med orkestrar som Philharmonia
Orchestra i Paris och London och Los
Angeles Philharmonic, samt varit solist
vid London Proms. Bländande teknik
och musikalisk nyfikenhet har resulterat
i en stor repertoar från Bach till Ligeti
med fokus på 1800– och 1900–talsverk.
Pöntinen har tillägnats många verk och
2007 uruppförde han Shchedrins Romantic Duets tillsammans med tonsättaren vid Verbierfestivalen. Till årets
höjdpunkter hör solorecitals på The Frick
Collection i New York, i Wigmore Hall i
London samt konserter med L’Orchestre
de la Suisse Romande. Pöntinen, som
även är tonsättare, har samarbetat med
artister som Hendricks, Fröst, Hardenberger och Gedda och 1998 framfördes
Blue Winter av Philadelphia Orchestra
i Carnegie Hall. Pöntinen har över 90
skivinspelningar, är invald i Kungliga
Musikaliska Akademin och erhöll 2001
Litteris et Artibus. För mer information:
www.rolandpontinen.com
Kreutzer Quartet
Robert Saxton. De är Quartet in Residence i Wilton’s Music Hall i London.
Kvartettmedlemmarna är var för sig
uppburna solister och tonsättare. Neil
Heyde är en världsauktoritet på Claude
Debussys musik, Mihailo Trandafilovski är en namnkunnig tonsättare vars
senaste verk uruppfördes av The New
London Chamber Choir. Morgan Goff
har utgivit soloinspelningar omfattande
musik från Lennox Berkely till Gavin
Bryars, och Peter Sheppard Skaerved är
en Grammy–nominerad konsertartist.
För mer information:
www.peter–sheppard–skaerved.com
Foto Richard Bram
Kreutzerkvartetten har tillägnats hundratals nyskrivna verk, både som kvartett
och som solister. Bland de tonsättare som
skrivit för dem återfinns Judith Weir,
Hans Werner Henze, George Rochberg,
Jörg Widmann, Gloria Coates, David
Matthews, Halfidi Hallgrimsson, Elliott Schwartz, Michael Finnissy, Nicola
LeFanu, Peter Dickinson, Luca Mosca,
Evis Sammoutis, Thomas Simaku, Nigel
Clarke, David Gorton, Richard Beaudoin, Paul Pellay, Judith Bingham, Poul
Ruders, Jeremy Dale Roberts, Michael
Alec Rose, Jim Aitchison, Roger Steptoe,
Howard Skempton, Dmitri Smirnov och
Orchestral Songs
on Poems by Emily Dickinson
Emily Dickinson (1830–1886)
Songs of Love
1. We Met as Sparks (1865)
2. What I See Not (1864)
3. If You Were Coming in the Fall (1862)
Songs of Nature
4. Nature (1863)
5. As Imperceptibly as Grief (1865)
6. A Soft Sea (1871)
Songs of Life
7. If I Can Stop One Heart from Breaking (1865)
8. Presentiment (1862)
9. Split the Lark (1865)
10. Fame Is a Bee (Undated)
1. We Met as Sparks
We met as Sparks – Diverging Flints
Sent various – scattered ways –
We parted as the Central Flint
Were cloven with an Adze –
Vi möttes som gnistor – flintan flög
splittrad åt olika håll.
Vi skildes så som när flintan klyvs
av en yxa mitt itu.
Subsisting on the Light We bore
Before We felt the Dark –
We knew by chance between itself
And that etherial Spark.
Vi lever än på det ljus vi bar
det ljus som blev vårt sista.
Död sten kanhända än i dag
om ej för denna gnista.
Ellen Löfmarck
2 . What I See Not
What I see not, I better see –
Through Faith – My Hazel Eye
Has periods of shutting –
But, No lid has Memory –
När jag ej ser – jag bättre ser
med tro. Mitt bruna öga
har stunder då det blundar, men
intet ögonlock har minnet.
For frequent, all my sense obscured
I equally behold
As some one held a light unto
The Features so beloved –
And I arise – and in my Dream –
Do Thee distinguished Grace –
Till jealous Daylight interrupt –
And mar thy perfectness –
Ty ofta tyckte jag det var
när alla sinnen sov
som någon höll ett ljus intill
de drag jag älskar så.
Och jag står upp och i min dröm
jag skyndar till din tjänst,
tills svartsjukt dagsljus bryter in
och suddar ut din bild.
Ellen Löfmarck
3. If You Were Coming in the Fall
If you were coming in the Fall,
I’d brush the Summer by
With half a smile, and half a spurn,
As Housewives do, a Fly.
Om du var väntad hit en höst
fick sommarn knappt nog duga,
den slog jag bort, halvt leende,
som husmodern en fluga.
If I could see you in a year,
I’d wind the months in balls –
And put them each in separate Drawers,
For fear the numbers fuse –
Jag lade alla månader
i skåp till inbesparing –
med malpåsar, i skilda fack –
de klibbar vid förvaring –
If only Centuries, delayed,
Om du fördröjs århundraden
I’d count them on my Hand,
jag räknar, räknar på min hand
Subtracting, till my fingers dropped
tills mina minusfingrar
Into Van Diemen’s Land.
föll djupt i Van Diemans Land.
(Tasmanien)
If certain, when this life was out –
That yours and mine, should be –
I’d toss it yonder, like a Rind,
And take Eternity –
Om efter detta liv vi två
fick dela det som ingen vet –
så slängde jag min levnads skal
och valde evighet –
But, now, uncertain of the length
Of this, that is between,
It goads me, like the Goblin Bee –
That will not state – its sting.
Men nu, när om min väntans tid
jag inte anar någonting,
är det odrägligt, likt ett bi
som ej ger uttryck åt – sitt sting.
Sven Christer Swahn
4. Nature
”Nature” is what We see –
The Hill – the Afternoon –
Squirrel – Eclipse – the Bumble bee –
Nay – Nature is Heaven –
Naturen är vad vi ser –
kullen – eftermiddagen –
ekorre – förmörkelse – humlan –
nej – naturen är himlen –
”Nature” is what We hear –
The Bobolink – the Sea –
Thunder – the Cricket –
Nay – Nature is Harmony –
Naturen är vad vi hör –
Bobolinken – havet –
åska – syrsan –
nej – naturen är harmoni –
”Nature” is what We know –
But have no Art to say –
So impotent our Wisdom is
To Her Sincerity –
Naturen är vad vi vet –
men inte har förmåga att säga –
så maktlös är vår visdom –
mot hennes uppriktighet –
Cecilia Emond Martinsson
5. As Imperceptibly as Grief
As imperceptibly as Grief
The Summer lapsed away –
Too imperceptible at last
To seem like Perfidy –
Så omärkligt som sorg
sommaren vek –
alltför omärkligt till slut
att likna vid svek. A Quietness distilled
As Twilight long begun,
Or Nature spending with herself
Sequestered Afternoon –
Som i skymning fördröjd
en stillhet blev kvar.
Ensam med sig själv begår
naturen sin eftermiddag.
The Dusk drew earlier in –
The Morning foreign shone –
A courteous, yet harrowing Grace,
As Guest, that would be gone –
And thus, without a Wing
Or service of a Keel
Our summer made her light escape
Into the Beautiful –
Främmande morgonen sken
mörkret föll tidigt på –
en artig men brådskande frist
en gäst som önskar gå.
Och så utan hjälp av ett skepp
och utan en vinges slag
gjorde vår sommar sin lätta flykt
in i det sköna en dag.
Ellen Löfmarck
6. A Soft Sea
A soft Sea washed around the House
A Sea of Summer Air
And rose and fell the magic Planks
That sailed without a care –
Ett ljumt hav flöt omkring huset
ett hav av sommarluft.
Det höjde och sänkte ett magiskt skepp
som seglade utan förnuft.
For Captain was the Butterfly
For Helmsman was the Bee
And an entire universe
For the delighted Crew –
Ty kaptenen var en fjäril
vid rodret stod ett bi,
och hela universum fanns
för dem att segla i.
Ellen Löfmarck
7. If I Can Stop One Heart from Breaking
If I can stop one Heart from breaking
I shall not live in vain
If I can ease one Life the Aching
Or cool one Pain
Kan jag ta bort en enda plåga,
mitt liv en mening får
– hindra ett hjärta från att brista,
läka ett enda sår
Or help one fainting Robin
Unto his nest again
I shall not live in vain.
lyfta en enda fallen rödtrast
upp till hans bo igen,
mitt liv har mening än.
Britt G Hallqvist
8. Presentiment
Presentiment – is that long shadow
– on the Lawn –
Indicative that Suns go down –
Föraning är den långa skuggan på gräset
som förebådar solnedgång
The notice to the startled Grass
That Darkness – is about to pass –
Beskedet till förskrämda strån
att mörkret snart ska falla på
Cecilia Emond Martinsson
9. Split the Lark
Split the Lark – and you’ll find the Music –Klyv lärkan itu, och du finner musiken
Bulb after Bulb, in Silver rolled –
not efter not i silver rullad.
Scantily dealt to the Summer Morning
Toner knappt skänkta en sommarmorgon
Saved for your Ear, when Lutes be old – finns för ditt öra när lutorna tystnat.
Loose the Flood – you shall find it patent –Släpp floden lös, och du finner den öppen
Gush after Gush, reserved for you –
flöde på flöde för dig väller fram.
Scarlet Experiment! Sceptic Thomas!
Blodrött försök! du skeptiske Thomas
Now do you doubt that your bird was true? tvivlar du än att din fågel var sann?
Ellen Löfmarck
10. Fame Is a Bee
Fame is a bee.
It has a song –
It has a sting –
Ah, too, it has a wing.
Berömmelsen är ett bi.
Det sjunger –
det stinger –
och på vingar försvinner.
Lennart Nyberg
Till skuggan av en verklighet
Karin Boye (1900–1941)
1. Morgon (ur Moln 1922)
När morgonens sol genom rutan smyger,
glad o försiktig,
lik ett barn, som vill överraska
tidigt, tidigt en festlig dag –
då sträcker jag full av växande jubel
öppna famnen mot stundande dag –
ty dagen är du,
och ljuset är du,
solen är du,
och våren är du,
och hela det vackra, vackra,
väntande livet är du!
2. Hur kan jag säga (ur De sju dödssynderna 1941)
Hur kan jag säga om din röst är vacker
jag vet ju bara, att den genomtränger mig
och kommer mig att darra som ett löv
och trasar sönder mig och spränger mig.
Vad vet jag om din hud och dina lemmar.
Det bara skakar mig att de är dina,
så att fõr mig finns ingen sömn och vila,
tills de är mina.
3. Från en stygg flicka (ur Härdarna 1927)
Jag hoppas du inte alls har det bra.
Jag hoppas du ligger vaken som jag
och känner dig lustigt glad o rörd
och yr och ängslig och mycket störd.
Och rätt som det är, så får du brått
att lägga dig rätt fõr att sova gott.
Jag hoppas det drõjer en liten stund...
Jag hoppas du inte får en blund!
4. Du är min renaste tröst (ur Moln 1922)
Du är min renaste tröst,
du är mitt fastaste skydd,
du är det bästa jag har,
ty intet gör ont som du.
Nej, intet gör ont som du.
Du svider som is och eld,
du skär som ett stål min själ –
du är det bästa jag har.
5. I rörelse (ur Härdarna 1927)
Den mätta dagen, den är aldrig störst.
Den bästa dagen är en dag av törst.
Nog finns det mål och mening i vår färd –
men det är vägen, som är mödan värd.
Det bästa målet är en nattlång rast,
där elden tänds och brödet bryts i hast.
På ställen, där man sover blott en gång,
blir sömnen trygg och drömmen full av sång.
Bryt upp, bryt upp! Den nya dagen gryr.
Oändligt är vårt stora äventyr.
LYCKÅ KAMMARMUSIK FESTIVAL
Blekinges Internationella Festspel
Denna konsert möjliggörs genom stöd från ett samarbetsprojekt mellan Svenska Musikfestivaler SMF
och Föreningen Svenska Tonsättare FST samt med
stöd från Kulturrådet och Musik i Syd.
Download