October 9, 2014 Introduction to Chamber Music Carlo Gesualdo 1. O dolorosa Gioia O dolorosa gioia, O soave dolore, Per cui quest'alma è mesta e lieta more! O miei cari sospiri, Miei graditi martiri, Del vostro duol non mi lasciate privo Poiché sì dolce mi fa morto e vivo. English translation Oh dolorous joy, oh sweet suffering, which makes this spirit sad, yet causes it to die happy! Oh my sighs, so dear to me, my welcome torment, do not release me from the pain you bestow; for so sweetly it makes me feel both dead and alive 2. Gioite voi col canto Gioite voi col canto Mentre piango e sospiro Né dal mio lagrimar punto respiro. Ahi misero mio core, Nato sol al dolore, Piangi, ma piangi tanto Che vinta dal tuo pianto Sia la mia donna e poi rivedi in lei Gl’afanni e i dolor miei. English translation Take pleasure in singing, all of you, while I weep and sigh and, tormented by my own tears, cannot even breathe. Alas, my wretched heart, born only for distress, weep, but weep to such a point that my lady is won over by your complaint, and then you will see in her the same suffering which afflicts me