Machine Translated by Google Manual de instrucciones del generador sin escobillas de CA WF Tai'an Yiwanfu Motor Co., Ltd. Tecnología de energía Tai'an Yiwanfu Co., Ltd. 2020­V1.0 Machine Translated by Google Tabla de contenido Prefacio............................................................................................................................2 1 Precauciones de seguridad............................................................................................3 2 Introducción................................................................................................................5 2.1 Medio ambiente..................................................................................................5 2.2 Principio de funcionamiento............................................................................5 2.3 Definición del modelo..................................................................................6 3 Instalación.................................................................................................7 3.1 Elevación del generador de CA............................................................7 3.2 Almacenamiento.................................................................................................7 3.3 Después del almacenamiento.............................................................................................7 3.4 Instalación del generador.................................................................................8 3.5 Comprobaciones preoperacionales.............................................................................8 3.6 Operación y uso.................................................................................9 4 Cableado del bobinado del generador............................................................................10 5 Regulador automático de voltaje (AVR)............................................................................12 5.1 Diagrama del regulador de voltaje.............................................................................12 5.2 Diagrama esquemático del cableado............................................................13 6 Mantenimiento y cuidado..................................................................................15 7 Solución de problemas............................................................................................18 1 Machine Translated by Google Prefacio Este manual contiene instrucciones e instrucciones para la instalación y funcionamiento del alternador. . Para obtener más información, póngase en contacto con Departamento de Servicio Posventa de Iwanfu, Tel: +86­538­8628575 Antes de operar el alternador, lea este manual de instrucciones y asegúrese de que todas las personas que trabajan en el equipo estén Lea este manual de instrucciones y todos los documentos adjuntos. El uso inadecuado, el incumplimiento de las instrucciones y el uso de piezas no autorizadas... De no hacerlo, podría anularse la garantía del producto o provocar posibles accidentes. Este manual es una parte importante del alternador. Asegúrese de que todos Los usuarios pueden consultar este manual en cualquier momento. notificar: La información de este manual es correcta en el momento de su publicación. Debido a nuestra política de mejora continua, esta información puede actualizarse. Tai'an IWanfu Power Technology Co., Ltd. y Tai'an IWanfu Motor Co., Ltd. se reservan el derecho de interpretación final de este manual. Los datos técnicos del producto pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener la información más reciente, póngase en contacto con el servicio posventa de IWanfu. 2 Machine Translated by Google 1 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Los procedimientos de reparación y mantenimiento sólo deben ser realizados por personal de ingeniería experimentado y calificado que esté familiarizado con los procedimientos y el equipo. PELIGRO Los conductores activos pueden provocar lesiones graves o la muerte por descargas eléctricas y quemaduras. Para evitar lesiones, desconecte el grupo electrógeno de todas las fuentes de energía, retire todos los dispositivos de almacenamiento y energía almacenada y utilizar procedimientos de seguridad de bloqueo y etiquetado. ADVERTENCIA Los fuertes campos magnéticos de los generadores de imanes permanentes (PMG) o de los sistemas de amplificación de excitación (EBS) pueden interferir con los dispositivos médicos implantados y causar daños graves. Para evitar lesiones, si tiene un dispositivo médico implantado, no se acerque al PMG o EBS. Trabajar. AVISO Todo el personal que opera, repara, mantiene, trabaja en una planta de energía o utiliza un grupo electrógeno debe usar equipo apropiado. Equipo de protección personal (EPP) para garantizar que todo el personal esté plenamente consciente de los procedimientos de emergencia en caso de accidente. El EPP recomendado incluye: • Orejeras protectoras y protección ocular. • Protector de cabeza y cara • Botas de seguridad • Una bata larga para proteger la parte inferior de los brazos y las piernas. PELIGRO Los fragmentos expulsados durante una falla catastrófica podrían colisionar, romper o perforar a alguien, causando lesiones graves o la muerte. Para evitar lesiones: • Manténgase alejado de la entrada y salida de aire cuando el alternador esté en funcionamiento. 3 Machine Translated by Google • No coloque los controles del operador cerca de las entradas y salidas de aire. • No opere el alternador fuera de los parámetros de la placa de características para evitar el sobrecalentamiento. • No sobrecargue el alternador. • No opere el alternador bajo condiciones de vibración excesiva. • No sincronice alternadores en paralelo fuera de los parámetros especificados. ADVERTENCIA La caída de piezas mecánicas puede provocar lesiones graves o la muerte por impacto, aplastamiento, rotura o atrapamiento de otras personas. Para evitar lesiones, antes de levantar el alternador: • No utilice el equipo de elevación del alternador para levantar todo el grupo electrógeno. • Al levantar, mantenga el alternador nivelado. • Instale los accesorios de envío del extremo de transmisión y del extremo no impulsor en alternadores de un solo cojinete de modo que el rotor principal permanezca dentro del bastidor. ADVERTENCIA Aplique las etiquetas de advertencia de peligro autoadhesivas que vienen con el alternador y reemplace las etiquetas si faltan, están dañadas o pintadas encima. 4 Machine Translated by Google 2 Introducción 2.1 Medio ambiente El grado de protección del alternador es IP23. Si no se toman medidas adicionales, el grado de protección IP23 no es suficiente para uso en exteriores. Tabla 1 Parámetros técnicos ambientales Temperatura ambiente ­15 °C a 40 °C (5 °F a 104 °F) humedad relativa < 70% Altitud < 1000 m (3280 pies) El alternador está diseñado para los entornos que se indican en la tabla. Si su potencia nominal lo permite, puede utilizarse en este entorno. Si el entorno operativo cambia después de la compra, Consulte con la fábrica para obtener las clasificaciones revisadas del alternador o consulte la Tabla 2. Tabla 2 Coeficiente de potencia del generador Altitud (m) Coeficiente de potencia real Temperatura ambiente (°C) Coeficiente de potencia real 1500 0,97 45 0,97 2000 0,94 50 0,94 2500 0,91 55 0,91 3000 0,85 60 0.88 3500 0,82 El contenido de humedad del aire depende de la temperatura. Si la temperatura del aire desciende por debajo del punto de saturación, puede producirse frío en el aislamiento del devanado. En ambientes húmedos, puede ser necesaria una protección adicional, incluso si el alternador está montado en un lugar de protección. Lo mismo ocurre con la campana extractora. Disponemos de calentadores anticondensación bajo pedido. 2.2 Principio de funcionamiento (1) Generador autoexcitado controlado por AVR Tras accionar el generador, el estator principal genera una tensión magnética residual. El regulador AVR obtiene esta tensión magnética residual del estator principal y la emite. Se envía una corriente de excitación al estator del excitador, y el rotor del excitador envía energía CA trifásica que se rectifica en energía CC mediante el rectificador giratorio. El voltaje se transmite al devanado de excitación del rotor principal, mejorando así el campo magnético del rotor principal y aumentando el voltaje del estator principal. 5 Machine Translated by Google El ciclo continúa y el generador aumenta constantemente el voltaje nominal en un tiempo muy corto. (2) Generador controlado por AVR de imán permanente El generador de imán permanente proporciona energía de excitación al excitador a través del AVR, que es un dispositivo de control para regular la corriente del excitador. La señal de detección de voltaje del devanado del estator del motor principal se retroalimenta a través de un transformador para controlar la baja potencia, logrando así Para controlar los requisitos de corriente del campo magnético del anfitrión. El sistema generador de imán permanente (PMG) proporciona una fuente constante de potencia de excitación que es independiente de la carga del estator, lo que proporciona una mayor Capacidad de arranque del motor y voltaje de salida del estator del motor principal generado por cargas no lineales (como generadores de CC de tiristores) La distorsión de la forma de onda es resistente a las interferencias. 2.3 Definición del modelo WF XXX XXX M­XXX Modelo de generador WF Cojinete simple = D, cojinete doble no tiene número de serie de estructura, con letras en inglés distintas de D, L, S para indicar el código de estructura de enfriamiento: el filtro de aire es L, el enfriador de agua es S Número de bastidor, con 3 números arábigos para indicar marino = M Potencia nominal de diseño 6 Machine Translated by Google 3 Instalación 3.1 Elevación del generador de CA Levante el alternador colocando un gancho o grillete en los puntos de elevación (orejas u ojos) provistos. Las etiquetas en los puntos de elevación indican los dispositivos de elevación correctos. Utilice una cuerda de elevación (y una jaula si es necesario) lo suficientemente larga para garantizar Asegúrese de que la cuerda de elevación esté en posición vertical durante la elevación. Asegúrese de que el equipo de elevación sea capaz de soportar la masa del alternador que se muestra en la etiqueta. 3.2 Almacenamiento Si el alternador no se utiliza inmediatamente, debe almacenarse en un entorno limpio, seco y sin vibraciones. Se recomiendan calentadores anticondensación cuando estén disponibles. Si el alternador está en funcionamiento, gire el rotor al menos 6 vueltas cada mes durante el almacenamiento. 3.3 Después del almacenamiento Tras un período de almacenamiento, realice una comprobación preoperacional para determinar el estado de los devanados. Si los devanados están húmedos o la resistencia del aislamiento es baja, Departamento de servicio postventa de Iwanfu. Bajo, siga el proceso de secado. Para operaciones de secado, póngase en contacto con 7 Machine Translated by Google 3.4 Instalación del generador (1) Cojinete único 1. Retire los soportes de envío del extremo de transmisión que sostienen el rotor en su lugar durante el transporte. 2. Retire la cubierta de salida de aire del extremo de transmisión del alternador para acceder a los pernos de acoplamiento y adaptador. 3. Asegúrese de que el disco de acoplamiento sea coaxial con el adaptador. 4. Instale dos pasadores de alineación separados 180 grados en los orificios de los pernos del volante para ayudar a alinear el disco y el volante. 5. Levante el alternador y empújelo hacia el motor, deteniendo manualmente el motor para alinear el disco y el volante. 6. Enganche los pasadores de alineación en los orificios de los pernos de la placa de acoplamiento y empuje el alternador hacia el motor hasta que la placa de acoplamiento esté cerca de la aeronave. rueda. 7. Instale el perno adaptador usando la arandela grande debajo de la cabeza. Apriete el perno adaptador uniformemente alrededor del adaptador. tornillo. 8. Verifique el torque de cada perno en el sentido de las agujas del reloj alrededor del círculo de pernos para asegurarse de que todos los pernos estén apretados. Consulte el manual del fabricante del motor para conocer el par de apriete exacto. 9. Retire el pasador de calibración. Con las arandelas grandes debajo del cabezal, instale el acoplamiento. tornillo. 10. Apriete los pernos en la secuencia mostrada para asegurar el disco de acoplamiento al volante. 11. Verifique el torque de cada perno en el sentido de las agujas del reloj alrededor del círculo de pernos. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. (2) Cojinetes dobles Se recomienda un acoplamiento flexible (diseñado para adaptarse a una combinación específica de motor/alternador) para minimizar Si se utiliza un adaptador acoplado estrechamente, esto debe comprobarse suministrando un alternador al motor. Alineación de superficies mecánicas. Añada calzas a las patas del alternador si es necesario. 3.5 Comprobaciones preoperacionales Antes de poner en marcha el grupo electrógeno, pruebe la resistencia de aislamiento de los devanados y verifique que todas las conexiones estén apretadas y en la posición correcta. Asegúrese de que no haya obstrucciones en la trayectoria del aire del alternador. 8 Machine Translated by Google 3.6 Operación y uso Cuando el alternador funciona en el sentido de las agujas del reloj, conecte la salida del estator principal (desde el extremo de accionamiento) en la secuencia de fase UVW Mira). Si se debe invertir la rotación de fase, el cliente debe volver a conectar los cables de salida en la caja de conexiones. Verifique que el voltaje y la frecuencia que se muestran en la placa de identificación del alternador cumplan con los requisitos de aplicación del grupo electrógeno. Véase también Regulador automático de voltaje (AVR) Descripción detallada. Seleccione el área del cable de acuerdo con el valor de corriente nominal especificado para garantizar que los cables externos no se sobrecalienten. 9 Machine Translated by Google 4 Conexión del devanado del generador Conexión en estrella de alto voltaje Conexión en estrella de baja tensión Conexión delta de alto voltaje Conexión delta de bajo voltaje 10 Machine Translated by Google Conexión trifásica de alta tensión Conexión trifásica de baja tensión AVISO El generador ya está conectado a 400 V/50 Hz de fábrica. Si el cliente desea otros voltajes, póngase en contacto con el servicio técnico correspondiente. Un cableado incorrecto puede causar daños al generador y al equipo eléctrico. Solo electricistas cualificados pueden... Sólo personal calificado puede operar o realizar ajustes. 11 Machine Translated by Google 5 Regulador automático de voltaje AVR 5.1 Diagrama de placa reguladora de voltaje 12 Machine Translated by Google 5.2 Diagrama esquemático del cableado Diagrama de cableado del regulador de voltaje XAVC­1 13 Machine Translated by Google Diagrama de cableado del regulador de voltaje SE350 Diagrama de cableado del regulador de voltaje SX460 Diagrama de cableado del regulador de voltaje AS440 (igual que el KRS440B) 14 Machine Translated by Google 6. Mantenimiento y cuidado 1. Antes de iniciar cualquier actividad de reparación o mantenimiento, consulte la sección "Precauciones de seguridad" de este manual. 2. El generador debe instalarse en un lugar con aire limpio, seco y bien ventilado, alejado de la luz solar y de la lluvia. 3. Preste siempre atención a las condiciones de ventilación y calefacción del generador, preste atención a la corriente y al voltaje y no lo sobrecargue ni sobrevoltaje. 4. No coloque el generador en lugares con vapor de agua, polvo o gases inflamables. 5. El ciclo de mantenimiento general depende de las condiciones de operación y el mantenimiento diario debe realizarse periódicamente. Consulte el apéndice de esta sección para ver el plan de reparación. 6. Revisión: generalmente se puede realizar junto con la revisión del motor diésel. (1) Utilice un megóhmetro de 500 V para medir la resistencia de aislamiento. Si la resistencia a tierra es inferior a 2 megaohmios, seque el aislamiento. Desconecte los cables de conexión entre el generador y el regulador de voltaje y otros componentes electrónicos) (2) Reemplace la grasa en la cámara del cojinete y limpie la superficie exterior del cojinete completamente cerrado con queroseno. (3) Limpie el interior del motor y asegúrese de soplar completamente todas las juntas. (4) Al retirar la cubierta del cojinete, el cojinete y la cubierta del cojinete deben cubrirse adecuadamente con papel limpio para evitar que entre polvo. Si está contaminado con polvo, el aceite lubricante debe reemplazarse por completo. (5) Después de instalar el motor, gire suavemente el rotor con la mano para verificar si hay algún ruido anormal o rotación rígida. (6) Los pernos de la tapa del extremo deben atornillarse en cruz simultáneamente y apretarse en diagonal. No apriete uno primero y luego los demás en secuencia. Apriete los otros tornillos. 15 Machine Translated by Google 16 Machine Translated by Google 17 Machine Translated by Google 7 Solución de problemas Fenómeno de falla Causa del fallo Métodos de inspección y tratamiento (1) Error de cableado Verifique y corrija según el diagrama de cableado. (2) El devanado de excitación del generador principal o excitatriz a menudo se debe a un cableado incorrecto después de reemplazar el devanado de excitación. Debería revisarse y corregirse. Conexión de grupo incorrecta, lo que resulta en una polaridad incorrecta. (3) El componente rectificador de silicio giratorio se avería y provoca un cortocircuito. Utilice un multímetro para comprobar la resistencia directa e inversa de los componentes del rectificador. Reemplace los componentes dañados. Tanto la dirección hacia adelante como la dirección hacia atrás son conductoras. 1. No se puede generar electricidad Utilice un multímetro para comprobar y medir el devanado de excitación del generador principal. (4) El devanado de excitación del generador principal está roto. La resistencia es infinita y el circuito de excitación debe estar conectado. El devanado de armadura está en cortocircuito, generalmente con un sobrecalentamiento evidente, y el devanado de excitación (5) Bobinados del generador principal o del excitador Si el grupo está en cortocircuito, se puede determinar por su valor de resistencia de CC. Hay un cortocircuito grave Bobinado dañado. Compruebe que la resistencia del devanado de excitación del excitador sea infinita. (1) El devanado de excitación del excitador está roto. Reemplace la bobina rota o conecte el circuito de la bobina. La corriente del devanado de excitación del excitador es muy grande. 2. El voltaje sin carga es demasiado (2) El devanado de excitación del generador principal está gravemente cortocircuitado. El devanado se calienta seriamente, la vibración aumenta y el devanado de excitación CC Baja (por ejemplo, línea camino. La resistencia es mucho menor de lo normal. Reemplace la bobina cortocircuitada. Voltaje solo unos 100 voltios bien) A la velocidad nominal, mida la salida de CC del regulador de voltaje automático. (3) Falla del regulador automático de voltaje. ¿El valor actual es igual a la característica sin carga de fábrica del motor? Reparar el regulador automático de voltaje. La corriente de excitación del excitador en vacío es demasiado alta. Verifique el voltaje automático. 3. El voltaje sin carga es demasiado (1) Regulador automático de voltaje fuera de control Regulador. alto. Reajuste el voltaje. (2) El voltaje establecido es demasiado alto (1) Hay uno o dos componentes rectificadores Verifique con un multímetro y reemplace los componentes dañados. 4. Excitación del excitador Demasiada corriente El componente está roto y no está conectado ni hacia adelante ni hacia atrás. (2) Bobinado del campo del generador principal o del excitador Mida la resistencia de CC de cada bobina polar. Reemplace la bobina en cortocircuito. Cortocircuito parcial de grupo Bobina defectuosa. 18 Machine Translated by Google 5. Regulación de voltaje en estado estable Regulador automático de voltaje defectuoso Comprobar y solucionar problemas. Diferencia de tasa Verifique y corrija la conexión. Asegúrese de que se genere energía después de apretar cada perno. (1) Mala conexión con el motor principal El eje de la máquina y el motor principal están alineados y son concéntricos. Se produce después de que se rebobina el rotor, por lo que es necesario volver a equilibrarlo. (2) El equilibrio dinámico del rotor no es bueno Balance. 6. Gran vibración 7. Sobrecalentamiento (3) El devanado de excitación del generador principal está en cortocircuito. Mida la resistencia de CC de cada polo para encontrar el punto de falla del cortocircuito. Reemplace camino Bobina. (4) Daños en los cojinetes Generalmente, la cubierta del cojinete se sobrecalienta y es necesario reemplazar el cojinete. (5) El motor principal es defectuoso Compruebe el motor principal. (1) Sobrecarga del generador Asegúrese de que la corriente y el voltaje de carga no excedan los valores nominales. (2) El factor de potencia de carga es demasiado bajo Ajuste la carga de modo que la corriente de excitación no exceda el valor nominal. (3) La velocidad es demasiado baja Ajuste la velocidad al valor nominal. (4) Hay un cortocircuito parcial en un devanado del generador. Encuentre el cortocircuito y corríjalo o reemplace la bobina. Retire las obstrucciones, desmonte el motor y sople completamente todos los conductos de aire. (5) Obstrucción del conducto de ventilación (1) Los cojinetes se desgastan después de un uso prolongado. Reemplazar cojinetes Gastar (2) La calidad de la grasa lubricante es deficiente. Diferentes marcas. 8. Sobrecalentamiento del rodamiento Grasa Retire la grasa vieja y reemplácela con grasa nueva después de limpiar. Hay impurezas. Demasiada grasa. (3) Mala conexión con el motor principal Alinear estrictamente y asegurar la coaxialidad. 19 Machine Translated by Google Tai'an Yiwanfu Motor Co., Ltd. Tecnología de energía Tai'an Yiwanfu Co., Ltd. Dirección: Distrito Nuevo Oriental de Taishan, ciudad de Tai'an, provincia de Shandong, China Teléfono: +86­538­8628587 8568578 8568589 Fax: +86­538­8628588 Código postal: 271000 Correo electrónico: sell@ywf.com.cn http://www.ywf.com.cn http://www.ywffdj.com