oxford world’s classics DRACULA Bram Stoker was born in Dublin in 1847, a middle-class member of the small Protestant elite. He was a notable fixture in the social life of Trinity College Dublin, and followed his father into the civil service of the colonial government. In his spare time, he wrote theatre reviews and short stories. In 1878 he completely transformed his life, accepting the offer of the famous actor Henry Irving to become the manager of the Lyceum Theatre in London. Over the next twenty years, Stoker was at the heart of political and cultural life of the era. He published his first novel in 1890. Dracula appeared in 1897; the novel was favourably reviewed yet hardly marked out as the influential and enduring success it has since become. After Irving lost control of the Lyceum in 1898, Stoker increased his production of novels, including the successful Jewel of the Seven Stars (1903) and his notoriously deranged final work, The Lair of the White Worm (1911). His last years were marked by poverty and illness. He died in 1912. Within ten years, the film Nosferatu would launch Dracula’s second life in the cinema and secure the modern obsession with vampires. Ro g er L u ck h u rst is Professor of Modern Literature at Birkbeck College, University of London. He is the author of The Invention of Telepathy (2002), Science Fiction (2005), and The Trauma Question (2008) and has edited Stevenson’s Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde and Other Tales and the anthology Late Victorian Gothic Tales for Oxford World’s Classics. oxford world’s classics For over years Oxford World’s Classics have brought readers closer to the world’s great literature. Now with over titles — from the ,-year-old myths of Mesopotamia to the twentieth century’s greatest novels — the series makes available lesser-known as well as celebrated writing. The pocket-sized hardbacks of the early years contained introductions by Virginia Woolf, T. S. Eliot, Graham Greene, and other literary figures which enriched the experience of reading. Today the series is recognized for its fine scholarship and reliability in texts that span world literature, drama and poetry, religion, philosophy, and politics. Each edition includes perceptive commentary and essential background information to meet the changing needs of readers. OXFORD WORLD’S CLASSICS BRAM STOKER Dracula Edited with an Introduction and Notes by ROGER LUCKHURST 1 3 Great Clarendon Street, Oxford ox2 6dp Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York Editorial material © Roger Luckhurst 2011 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published as a World’s Classics paperback 1986 Reissued as an Oxford World’s Classics paperback 1998, 2008 This edition first published 2011 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Data available Typeset by Glyph International, Bangalore, India Printed in Great Britain on acid-free paper by Clays Ltd, St Ives plc ISBN 978-0-19-956409-5 CONTENTS Introduction vii Note on the Text xxxiii Select Bibliography xxxiv Timeline of Vampire Literature before Dracula xxxvii A Chronology of Bram Stoker xl DRACULA Appendix: ‘Dracula’s Guest’ (1914) 352 Explanatory Notes 363 This page intentionally left blank INTRODUCTION Readers who do not wish to learn details of the plot may prefer to treat the Introduction as an Epilogue Very few modern stories exceed their origins to become full-scale myths, freely adapted into a myriad different forms. In the nineteenth century, it was the monsters, it seems, that had the demonic energy to climb free of texts and wreak havoc across the wider culture. There were brief sensational seasons around the figure of the vampire Lord Ruthven in 1819 or the evil mesmerist Svengali in 1894, but we could point to more enduring figures that have continued into the present day: Victor Frankenstein’s creature, Mr Edward Hyde and, at the end of the century, Count Dracula. The vampire myth pre-dated Bram Stoker’s Gothic romance, yet the book crystallized an image, dramatized a certain predatory menace in Queen Victoria’s jubilee year, and evoked an authentic sense of Christian dread, embodying in one elusive figure everything that shiny modernity was at risk of forgetting about its blood-soaked history. After the first cinematic appearances of the Count in the early 1920s, versions of Dracula have proliferated uncontrollably. Buffy the Vampire Slayer might have reduced the Count to a cameo, casually dispatched in one episode as an unworthy enemy, but in the era of vampire franchises like Buffy, Angel, Blade, Underworld, or the Twilight and True Blood series, one could sometimes be forgiven for thinking Stoker’s Dracula has effectively colonized the West’s cultural imagination. It wasn’t always like this. In 1980, the Gothic scholar David Punter considered Dracula an ‘underrated’ novel that deserved more attention. In 1985, David Seed noted an ‘almost complete critical silence’ on the book.1 When Oxford World’s Classics decided to add Dracula as the one hundredth book on its list in 1983, there was some press concern that the notion of the literary classic was being undermined. The editor, A. N. Wilson, did not seem entirely comfortable with 3 introducing such a potboiler either. Stoker’s other novels, needless to 1 David Punter, The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day (London: Longmans, 1980), 456, and David Seed, ‘The Narrative Method of Dracula’, Nineteenth-Century Fiction, 40/1 (1985), 61. viii Introduction say, were considered ghastly, beneath contempt. The Gothic has since become a respectable genre to study, although Stoker is still often regarded as a dubious figure. Nina Auerbach’s fine study of the perpetually mobile metaphor of the vampire, Our Vampires, Ourselves, works hard to dismiss Stoker as the least interesting and most conservative element in a long and sinuous history. The achievement of Dracula is all in spite of its author, whose cack-handed attempts at literature only accidentally unleashed the primal force of myth. There might be some truth to the sense that Stoker was merely a vehicle for the cultural energies of the late Victorian period, currents that he did not necessarily fully control. Stoker, as Dracula evidences, was fascinated by the subliminal or unconscious processes of the mind, and as an Irishman he would have imbibed the view that Celts had uncanny psychic sensitivities. Yet it was Stoker’s remarkable position in late Victorian cultural life that allowed him to end up as the writer who could so effectively condense an era’s principal concerns into one breathless flight of melodrama. Bram Stoker Documenting Bram Stoker’s life is not hard. Interpreting key aspects of it, however, has proved controversial and the author remains rather enigmatic, tempting many to speculate about the inner meaning of an outwardly respectable career. Bram Stoker was born in 1847 in Dublin into a middle-class Protestant family. His father was a lowly functionary in the Civil Service of the British Government in Ireland, which in the 1840s was steadfastly doing nothing to alleviate the appalling starvation conditions of the Catholic peasant majority. The small social circle of the Protestant elite in Dublin resulted in many connections. Stoker knew the family of Sir William and Lady Wilde very well (their son Oscar was born in 1854). Both were fascinated by Celtic mythology and were sympathetic to Irish demands for selfdetermination; both took an interest in Bram. Their neighbour in Merrion Square was the Gothic novelist Joseph Sheridan Le Fanu, whose influence on Dracula was extensive. Le Fanu part-owned the Dublin Evening Mail, a conservative, anti-nationalist newspaper for which Stoker wrote theatre reviews from 1871. Such political differences and debates were woven into the heart of cultural life in Dublin. Stoker came to know every significant Irish writer to emerge from this sphere in the latter half of the nineteenth century. Introduction ix After a sickly childhood, Stoker grew into an athletic giant of a man, famed for his sporting prowess in racing and rugby. In 1864, he began to study mathematics at Trinity College Dublin and threw himself into the debating worlds of both the Historical and Philosophical societies, where he won awards for his oratory. He met many distinguished visiting speakers and debated literary and cultural matters energetically. In 1868, for instance, a controversy erupted over alleged improprieties of the poetry of Walt Whitman. After reading Leaves of Grass, Stoker became an advocate of the poet and wrote to Whitman a number of times before eventually meeting him in the 1880s. Stoker eventually graduated in 1870, largely because he followed his father into the Civil Service in 1866, working full-time as clerk in the department of the Registrar of Petty Sessions, part of the legal system’s Byzantine structure. This was an era of modernizing ancient systems, and Stoker was part of this professionalization, a matter not unconnected with the bright young professionals and their newly minted office systems we meet in Dracula. His first book was a handbook with the enticing title Duties of Clerks of Petty Sessions. By the time this book was published, however, Stoker had resigned his post and utterly transformed his life. Henry Irving (1838–1905) was considered one of the greatest Shakespearean actors of the day. Stoker had first seen him perform in The Rivals in Dublin in 1867 and was star-struck. By the 1870s, Stoker’s role as theatre critic allowed him to meet the great thespian. The critic was invited to a meal to celebrate another Dublin performance in 1876, and was treated to Irving’s party trick: a dramatic recitation of the poem ‘The Dream of Eugene Aram’ by Thomas Hood. Irving would act out the morbid guilt that saturated the poem with extraordinary physicality. Stoker was entirely overwhelmed: That experience I shall never—can never—forget. The recitation was different, both in kind and in degree, from anything I had ever heard . . . Such was Irving’s commanding force, so great was the magnetism of his genius, so profound was the sense of his dominance that I sat spellbound. Outwardly I was as of stone; nought in me but receptivity and imagination . . . As to its effect I had no adequate words. I can only say that after a few seconds of stony silence following his collapse I burst out into 3 something like a violent fit of hysterics.2 2 Bram Stoker, Personal Reminiscences of Henry Irving, 2 vols. (London: Heinemann, 1906), i. 29. x Introduction Stoker’s reminiscence insists that he was ‘a very strong man’ yet proudly and disarmingly confesses that he was utterly unmanned in this encounter. Two years later, Henry Irving offered Stoker the chance to become his business manager at the Lyceum Theatre in London. The salary was three times that of his Civil Service post, yet without much security or prospects. Stoker agreed, despite anxiety expressed by his parents for stepping into the déclassé world of the theatre. He hastily married the Dublin beauty Florence Balcombe, who had recently refused an offer of marriage from a love-struck Oscar Wilde, and travelled to London, where he was to manage the Lyceum for twenty years, between 1878 and 1898, continuing to work for Irving until the actor died in 1905. Stoker tirelessly managed the actor’s chaotic personal and financial worlds, often in the face of Irving’s irksome and quixotic decisions. He paid actors and backstage staff, organized set-design, read over a thousand submitted scripts, and organized several tours of America (which raised money to keep the London theatre working). He worked as a press agent, advertising copywriter, wrote hundreds of thousands of letters on Irving’s behalf, and helped smooth the way to Irving’s knighthood in 1895, the first for an actor, by arranging private royal performances. Stoker also helped manage the careers of two leading actresses who worked with Irving, Ellen Terry (who called him ‘Ma’) and Geneviève Ward. Both were much admired, but on the margins of respectability, yet were unequivocally supported by Stoker. So legendary were Stoker’s management skills that the bankrupt painter James Whistler begged Stoker to take on his finances. He became Mark Twain’s London agent, dabbled in publishing ventures, and had a hand in engineering the astounding literary success of his close friend Thomas Hall Caine, negotiating contracts, reading and rewriting manuscripts, ensuring reviews. Stoker adjusted his clock to Irving’s nocturnal habits, regularly dining with eminent visitors to the Lyceum after performances into the early hours. It was at this ‘Beefsteak Club’ that Stoker befriended political figures like William Gladstone (Liberal prime minister in the 1880s, controversially advocating Home Rule for Ireland), and literary figures such as Sir Richard Burton and Arthur Conan Doyle. Somehow, in his spare time, Stoker studied and took the exams to become a qualified barrister in 1890. He also published his first collection of stories in 1882 and four novels between 1890 and 1897. Introduction xi When Dracula appeared in May 1897, it was a modest critical success as one of those fashionably ‘weird’ tales, yet no one grasped how long it would endure. Stoker’s output increased with the financial insecurities that lost Irving control of the Lyceum in 1898. When Irving died in 1905, Stoker promptly composed an adoring two-volume biography. This work rate led to a stroke in 1906, Stoker’s last years being marked by ill health, poverty, and diminishing returns for his literary efforts. His last books, such as the notorious Lair of the White Worm (1911), with its unconstrained phallic imagery and hysterical tone, were deeply disordered and strange. He died in 1912. These bare bones already hint at some intriguing ambiguities. Stoker married Florence Balcombe and had one child in 1879. Yet Stoker’s life was dominated by intense friendships with men, a fraternal bond celebrated by Whitman’s poetry. Some have speculated that Stoker’s sexual relationship with Florence ended with the birth of their son, and that he led a double life, perhaps with actresses or prostitutes. He often toured for months with Irving, leaving Florence, one of the great beauties of the age, to the flirtatious attentions of society figures like the librettist W. S. Gilbert. In 1975, the biography of Stoker by his grand-nephew Daniel Farson alleged that Stoker had contracted syphilis, the then incurable and degenerative sexually transmitted infection, as a result of these adventures, his long decline resulting from the tertiary stage of the disease, when spirochaetes eat away at the nervous system in gruesome ways. Had Florence barred him from the marriage bed, leaving him to sublimate his desires in fiction? This remains entirely speculative, as do interpretations of the nature of Stoker’s relationship with Irving. The writer happily confessed his adoration of the actor, yet he also daily experienced Irving’s demonic control. Surely knowing it would evoke Count Dracula, Stoker recalled that Irving in the play Vanderdecken ‘gave one a wonderful impression of a dead man fictitiously alive’, his eyes ‘seemed to shine like cinders of glowing red’.3 Did Stoker play the hapless functionary Jonathan Harker to Irving’s Dracula, a weak man from the provinces unmanned by an overpowering personality? If Stoker remains a private enigma, it is perhaps because the 1890s provided enough lessons in the dangers of exposure. Oscar Wilde, Florence’s one-time suitor, was arrested and prosecuted in 1895 for 3 Stoker, Personal Reminiscences of Henry Irving, 55. xii Introduction acts of gross indecency with young men in hotels barely a stone’s throw from the Lyceum Theatre. He was broken down in prison, then exiled and dead by 1900. The majority of Dracula was composed whilst Wilde was incarcerated. Wilde’s double life was mercilessly exposed by Stoker’s Trinity College contemporary, the barrister Edward Carson. Meanwhile, feminist campaigners were openly declaring that the sexual incontinence of syphilitic men was a national scandal, exposing the hypocrisy of respectable pillars of society. A contrasting model of obsessive vigilance over the private life was provided by the novelist Henry James, about whom we are left guessing so many things despite his vast published output and surviving letters. Stoker is a similar figure of ambiguity, a man of contradictions, a public fixture in London life yet somehow unknowable, a political Liberal but cultural Conservative, someone who could write in favour of the censorship of ‘emotions . . . arising from sex impulses’ in literature, and yet produce a text in Dracula dripping with all manner of perversity.4 It is these tensions and contradictions, ultimately, which work in Dracula’s favour, frustrating much chance of a narrow reduction to biographical explanation. But this is also because Dracula derives much of its power not from an individual’s imagination but by plugging so directly into the history of Gothic literature and two centuries of folklore about the vampire. Gothic Romances and Vampire Reports The Gothic is a thoroughly modern genre, emerging in the eighteenth century, often considered to have been inaugurated by Horace Walpole’s eccentric tale, The Castle of Otranto (1764). Whilst this was declared the Age of Enlightenment, its sceptical philosophers celebrating progress, knowledge, and liberty, the Gothic was a repository for everything modernity hoped it had left behind. The genre offered a phantasmagorical pre-modern world—a place of feudal tyrants, arbitrary rule, cruel punishment, corrupt monks, menaced virgins, and peasants cowering in superstition. Early Gothic novels were often set in a medieval past and in southern Europe, places of peasant serfdom and Catholic power. In central ways, Gothic literature helped define a rational modern Protestant England by luridly 4 Stoker, ‘The Censorship of Fiction’, Nineteenth Century and After, 64 (1908), 483. Introduction xiii imagining its other: feudal, fanatical, Catholic, European. Yet this was not always a comforting genre, for the terrors associated with the Gothic often derived from the sense that these superseded tyrannies might return at any moment. Throughout its existence, these Gothic imaginings have crept closer to the shores of England and nearer to the present day. Sceptical commentators strongly disapproved of the artificial stimulation of excessive emotion and superstitious belief in Gothic literature and lectured the reading public on its dangers, yet it became an important literary genre by the 1790s, an era of political instability and revolution. A literary tradition of the Gothic sputtered fitfully through the Victorian age of Realism, yet there was a major revival of the form in the late Victorian period, to which Stoker became a significant contributor. What did Stoker take from the genre? The plot of Dracula neatly enacts the trajectory of the Gothic, starting amongst the tyrannical feudal lords and superstitious peasants on the southern edge of Europe only to bring this monstrous medieval survival into the heart of modern London, with Dracula’s town house on Piccadilly very close to Buckingham Palace, the seat of Empire. What Dracula’s implacable enemy Professor Van Helsing teaches is that the confidence of modern empirical science and rational scepticism is misplaced, that Victorian naturalism has blinded itself to the continuing terrible powers of the supernal and the supernatural worlds. Beliefs dismissed as primitive superstitions carry vital truths we have forgotten, and this is a core element of the Gothic’s constantly restated criticism of complacent modernity. Similarly, Stoker’s book explores extreme emotions, sleepwalking, brain fever, madness, hysteria, and peculiar dreamy trance states. The Gothic began, so Horace Walpole claimed, with a nightmare, and has always been associated with disordered reason and excess sensibility. Indeed, for many critics, the phantasmagoric imagination of the Gothic actually begins to provide many of the metaphors for how we conceive of our modern subjectivity, mysterious to itself, labyrinthine, haunted by half-glimpsed spectres of memory and desire, never quite successfully burying its dead, fearful that all the skeletons in the closet will one day return.5 Stoker was strikingly attuned to modern psychology, 5 See e.g. Terry Castle, The Female Thermometer: Eighteenth-Century Culture and the Invention of the Uncanny (Oxford: Oxford University Press, 1995). xiv Introduction as we shall see, and this interest in mental states is intrinsic to the success of Dracula. Importantly, too, Stoker borrowed some of the formal innovations of the Gothic genre. The Castle of Otranto had been passed off on its first publication as a rediscovered anonymous medieval manuscript, at once letting the tale be told but allowing the editor to disown any responsibility for its crude and credulous contents. Gothic excesses are often given fictitious framings as manuscripts or a mass of fragmentary evidence carefully collated by increasingly terrified editors. Although Wilkie Collins’s The Woman in White (1860), a mass of letters, witness statements, diaries, and news reports, was Stoker’s obvious model for Dracula, he also admired Robert Louis Stevenson’s Strange Case of Jekyll and Mr Hyde (1885), where multiple manuscripts are pulled together to tell an impossible tale, a trick taken even further into fragmentary form by Arthur Machen in The Great God Pan (1894). Dracula actually narrates its own construction, as Mina transcribes documents and shuffles them into chronological sequence, anxiously rushing to be as contemporary as possible, the reports trying and always failing to become identical with the very events they describe. All of these Gothic texts foreground their own constructedness, and are often awkward and discontinuous. They offended neoclassical taste for the beautiful and harmonious in the eighteenth century and the formal and rhetorical devices of Realism in the nineteenth century. They are not ‘good’ novels on the measure of the art of fiction determined by Henry James, but they were never meant to be, and to judge them on this criterion is absurd. What Dracula achieved was a fusion of the fake rediscovered manuscript of Gothic conventions with the absolutely contemporary world of technological transcription by shorthand, typewriter, telegram, and phonograph. The text rattles along at the same speed as the Orient Express, chasing not only the ancient beast but its own modernity. The textual ploy of fiction feigning to be true leaves the reader in a slightly hesitant space, perhaps just a little more prepared to dally with the notion that what they are reading might, after all, be a documentary record. The last page of Dracula plays on this uncertainty, Harker noting that ‘in all the mass of material of which the record is composed, there is hardly one authentic document! nothing but a mass of typewriting’ (p. 351). This textual hesitancy is generic, but it also worked in Dracula because the figure of a vampire had always Introduction xv hovered in an uncertain zone between fictional fabrication and folkloric truth. Although occultists like the antiquarian Montague Summers would like to claim that the belief in vampires is global and transhistorical (and therefore probably true), the vampire is a thoroughly modern being.6 Like the Gothic, stories of vampires emerge in the Age of Enlightenment, as instances of primitive superstition that help define the rational scepticism of northern, Protestant Europe. ‘Vampyre’ first appeared in English in the London Journal in 1732, adopting the Magyar word vampyre or the Russian upir. The journal was scoffing at accounts of panics amongst the peasantry of remote parts of Hungary and the Balkans. Territories like Serbia and Wallachia had recently come under Austrian imperial control. Soldiers, judges, and surgeons of the new administration were being confronted with social unrest and the desecration of graves in villages where the population held unshakeable beliefs that the dead could return to prey on family and neighbours, killing them in turn. Administrative documents on these fringe frontier disturbances returned to Vienna and thus began to circulate more widely. In 1725, Peter Plogojowitz had been dead and buried for ten weeks but was blamed by villagers for nine subsequent deaths in the village. To avoid a riot, the new Imperial Provisor agreed to open the grave. The body had not decomposed; hair and nails had continued to grow; new white skin was growing; there was fresh blood in the mouth of the corpse. According to tradition, the villagers demanded that the body of the vampire be pinned to the ground with a wooden stake, to stop the creature wandering. Officials agreed, ‘whereupon, as he was pierced, not only did much blood, completely fresh, flow also through his ears and mouth, but still other wild signs (which I pass by out of high respect) took place’.7 Another notorious case was published in 1732, relating to Arnold Paole. Paole, who lived in the territory between Tokay and Transylvania, had been killed in an accident, but was seen returning to menace his relatives, who recalled Paole’s story of having been ‘tormented’ by a Turkish vampire. After thirty days, the grave was opened and the body was found bloated 6 Montague Summers, The Vampire (1928; repr. London: Studio, 1995). Report translated in Paul Barber, Vampires, Burial and Death: Folklore and Reality (New Haven: Yale University Press, 1988), 6–7. Barber comments that the ‘other wild sign’ was probably an erection. 7 xvi Introduction with the blood of his victims. Paole was staked, emitting a shriek, his head was cut off, and the body was burnt. Even so, seventeen further villagers died because, it was said, they had eaten meat from oxen that Paole had vampirized. In 1746, the Jesuit monk and antiquarian Dom Augustin Calmet collected these and other tales for his vast Treatise on the Apparitions of Angels, Demons and Spirits, and on the Revenants and Vampires of Hungary, Bohemia, Moravia and Silesia. The volume included a chapter entitled ‘Dead Persons in Hungary who Suck the Blood of the Living’. Calmet included the traveller Joseph Pitton de Tournefort’s account of a panic about a vroucolacas on a Greek island in 1702, which followed the same pattern of a dead man accused, an exhumation, and a ritual rekilling of the corpse. Calmet, a great biblical scholar, was caught somewhere between belief and disbelief: ‘Thanks to God, we are by no means so credulous. We avow that all the light which science can throw on this fact discovers none of the causes of it. Nevertheless, we cannot refuse to believe that to be true which is judicially attested and by persons of probity.’8 In England and France, these stories were occasions to reassert the virtues of rationalism and freedom from the tyranny of superstition. The commentary in the London press was dismissive yet already fairly sophisticated at reading the accounts otherwise. The Craftsman observed that these tales came ‘from the Eastern Part of the World, always remarkable for the Allegorical Style. The States of Hungary are in Subjection to the Turks and Germans, and govern’d by a pretty hard Hand; which obliges them to couch all their complaints under Figures.’9 The vampire thus has potential as a political allegory from its earliest arrival in English. Voltaire’s Philosophical Dictionary (1764) included a short chapter on vampires, ridiculing the circulation of tales by the credulous priest Calmet in keeping with his war on religious fanaticism and superstition. He, too, considered the only vampires were to be found in London and Paris, ‘stock-jobbers, brokers, and men of business, who sucked the blood of the people in broad daylight’.10 When in 1867 Karl Marx declared that ‘Capital is 8 Augustin Calmet, The Phantom World: Or, the Philosophy of Spirits, Apparitions, etc., 2 vols., trans. Revd. Henry Christmas (London: Bentley, 1850), ii. 36. 9 ‘Political Vampyres’, The Craftsman, 307 (20 May 1732), collected in Gothic Documents: A Sourcebook 1700–1820, ed. E. J. Clery and Robert Miles (Manchester: Manchester University Press, 2000), 25. 10 Voltaire, The Works of Voltaire, vii. Philosophical Dictionary Part V (New York: E. R. Dumont, 1901), 143. Introduction xvii dead labour, that, vampire-like, only lives by sucking living labour, and lives the more, the more labour it sucks’, this was already a firmly established metaphor, the vampire retooled from a feudal world for modern times.11 These ‘true’ accounts appeared in obscure reports and foreign journals, were translated and retranslated, details merging or morphing as they disappeared into the half-light of rumour. They became the hobby of antiquarians and archivists, chasing footnote trails to obscure texts. Stoker picked up a number of details from one of these antiquarian syntheses of curious stories, The Book of Were-Wolves, published in 1865 by the odd-ball priest and novelist Sabine BaringGould. In this respect, the form of Dracula again bows to the tradition, for the vampire, one might say, is nothing more than an emanation of sifted documents, a conjuration of the archive. Anthropologists worked to demystify this belief. Edward Tylor, the first academic anthropologist in England, included belief in vampires in his tome Primitive Culture (1871) as more evidence of ‘primaeval monuments of barbaric thought and life’ in our midst.12 He viewed his task as any vampire-hunter might, ‘to expose the remains of crude old culture which have passed into superstition, and to mark these out for destruction’.13 Such ‘barbarian’ thought was recorded as late as 1896 in rural Rhode Island by the American Anthropologist journal, where villagers regarded tuberculosis as a vampiric contagion. Contemporary anthropology, in contrast, works empathetically to understand the logical if incorrect causations that result in such a belief. Paul Barber has argued that vampirism is ‘an elaborate folkhypothesis designed to account for seemingly inexplicable events associated with death and decomposition’. Vampirism flares at times of political tyranny and in plague seasons. This is compelling, but Barber expresses frustration with what he calls the ‘false data’ provided by literary fiction, which has distorted the folklore.14 If we are 11 Karl Marx, ‘The Working Day’, Capital: A Critical Analysis of Capitalist Production, 3 vols. (London: Lawrence & Wishart, 1974), i. 224. The most famous Marxist reading of Dracula remains Franco Moretti, ‘The Dialectics of Fear’, in Signs Taken for Wonders: On the Sociology of Literary Forms (London: Verso, 1983). 12 Edward Tylor, Primitive Culture: Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Art, and Custom, 2 vols. (London: John Murray, 1871), i. 19. 13 Ibid. ii. 453. 14 Barber, Vampires, Burial and Death, 2. xviii Introduction to understand Dracula’s success, though, it doesn’t help to think of it as noise disrupting a true signal. In the nineteenth century, folkloric vampires fused with Gothic tropes, resulting in a whole new range of resonance. There are many books written on the tradition of the literary vampire before Dracula.15 The folkloric vampire was a stumbling, bloated peasant, never venturing far from home, and easily neutralized with a sexton’s spade and a box of matches. The literary vampire became a highly mobile, svelte aristocratic rake with the appearance of the short tale ‘The Vampyre’ in 1819. Lord Ruthven, the undead and murderous womanizer of this story, was written by William Polidori. It was Polidori’s revenge on his master Lord Byron, who had dismissed him the previous year as his travelling companion and personal doctor. Initially mistaken as a creation of Byron, Ruthven embodied the vampire in the trope of the Satanic lord, saturated with Byron’s ruined reputation as a sexual and political revolutionary, a man who had fatally dallied in all manner of sins from his ancestral home to the southern edges of European civilization. Sex with Ruthven/Byron meant death: it was an intoxicating prospect. The story was retold and restaged many times, part of the early Byronic cult. Later, serial fictions like Varney the Vampire; or, The Feast of Blood (started in 1847) entrenched this figure in the conventions of Victorian melodrama, innocent daughters menaced by an undead ancestor who flaps at windows with eyes of ‘savage and remarkable lustre’ and ‘lips receded much from the large canine looking teeth’, surviving bullets to feast at the necks of his victims and contaminate their bloodline.16 The inversion of this trope, the predatory female vampire (still feasting on young girls), was crystallized by Joseph Sheridan Le Fanu in ‘Carmilla’ (1872), a text whose influence weighs very heavily on Stoker’s early draft ‘Dracula’s Guest’ (see Appendix). All of which is to say that Stoker was working with very established iconography and narrative forms, ones that were so hollowed out by 1897 that Stoker’s 15 See discussion by Montague Summers in The Vampire. For recent collections of some 19th-cent. tales, see Christopher Frayling, Vampyres: Lord Byron to Count Dracula (London: Faber, 1991) and Otto Penzler (ed.), The Vampire Archives (New York: Vintage, 2009). 16 Usually attributed to James Malcolm Rymer, but quoted edition under name Thomas Preskett Prest, Varney the Vampire; or, The Feast of Blood, 3 vols. (Gloucester: Dodo Press, n.d.), i. 13. Introduction xix brilliance was in how he reanimated and redirected these tropes to address the burning issues of his day. Reading Dracula Stoker’s contemporaries read in Dracula routine shivers and a traditional quest romance, whose Christian allegory overtly replays St George and the slaying of the drakul, or dragon. It has only been subsequently that the book has been transposed from the merely average to the absolutely exemplary, which is to say that historical distance reveals the book to be an uncanny echo-box of its place and time. From a later moment, the text is less a didactic allegory than a rich, open matrix that is so overloaded with possibility that it is continually falling into contradiction. What follows is merely indicative of some of Dracula’s most significant keynotes. Victorian literature makes the vampire myth a sexual allegory, a harping on daughters that is always staging how English female virtue is insistently menaced by (usually male) foreign predators. Dracula is no exception, but its reflections on sex and gender are freighted with very particular late Victorian concerns. Stoker’s book wishes to reassert a simple code of masculine action with a chivalric code that idealizes the feminine and the maternal, a core Victorian ideology. The shape of the narrative brings together solitary, disparate men and binds them into a blood-brotherhood that repels a foreign threat and removes a contaminating stain from English womanhood. This is a newly professionalized, middle-class fraternity in Dracula, bringing together the lawyer, doctor, psychologist, archivist, and theologian, just at a time when the professions were acquiring new political and moral authority.17 Stoker’s novel was also in keeping with a revived literature of adventure romance, seen by its champions to restore a masculine virility to a worryingly decadent era of novel-writing.18 Dracula, however, never straightforwardly 17 See Harold Perkin, The Rise of Professional Society: England Since 1880, 2nd edn. (London: Routledge, 2002) and Stefan Collini, Public Moralists: Political Thought and Intellectual Life in Britain 1850–1930 (Oxford: Clarendon Press, 1991). 18 For a key contribution to this debate, see Andrew Lang, ‘Realism and Romance’ (1886), collected in Sally Ledger and Roger Luckhurst, The Fin de Siècle: A Reader in Cultural History c.1880–1900 (Oxford: Oxford University Press, 2000), 99–104. xx Introduction embodies this ideology: it displays all the symptoms of anxiety that prompted this restatement of masculine assertion in the first place. All of the male heroes in the book suffer moments of collapse that are explicitly termed ‘hysterical’, a term commonly associated with the weakness of women. They swoon away at moments of crisis, or are susceptible to trance, states again associated with women. The men are lonely, unsociable, and secretive, at least three of them keening over the same impossible object of desire. Seward, the psychologist, fights his urge to seek refuge in drugs, as if he were an effete decadent. Of them all, Jonathan Harker is the most consistently feminized. Harker narrates the opening section in the convention of travel notes on a journey into a menacing un-English world, echoing the heroines from Ann Radcliffe’s Gothic novels. He becomes the damsel in distress, trapped in a castle, forced to write false documents home by the tyrannical lord, just as Emily is compelled by Montoni in The Mysteries of Udolpho. He even writes at a desk ‘where in old times possibly some fair lady sat to pen’ (p. 37). Harker’s final unmanning is at the hands of the three weird sisters whose delicious promise of surrender leaves him the passive object of their sexual advances. When the Count holds them off with his dramatic statement ‘This man belongs to me!’ the innocent Harker perhaps understandably ‘sank down unconscious’ (p. 40), unable to deal with the implications of this declaration of possession. He is carried to bed by the Count. His remaining adventures in the castle result in ‘brain fever’ (a euphemistic term implying complete mental breakdown), and in his marriage to Mina the husband is the weak and convalescent half of the venture. Harker is restored to manhood by his role in the fraternity of vampire-hunters and is there at the final confrontation, but he seems a permanently traumatized man. This depiction is surely partly a record of the anxiety induced by the Woman Question so widely debated in the last years of the nineteenth century. Women finally acquired property rights in marriage in 1882 (they were no longer passed on as chattel from father to husband but could retain their own wealth), were beginning to enter universities and professions, and there was an organized campaign for women’s suffrage. The 1891 Census then revealed a gender imbalance, indicating that women substantially outnumbered men, prompting concern over the ‘odd women’ who would, by simple mathematics, be unable Introduction xxi to marry. In 1894, these elements produced the cultural phenomenon of the New Woman. The term was coined by Sarah Grand, a feminist who praised the chances of the newly independent woman whilst contemptuously taking aim at ‘The Man of the Moment’ as suffering from ‘idleness and luxury’.19 Soon, however, it became a term of abuse, the New Woman incoherently embodying either a mannish overeducated fanatical spinster in specs or conversely a dangerously assertive, over-sexed vamp. The unnatural prospect of the sexually active woman had been associated with vampirism at least since Charles Baudelaire’s poem ‘Metamophoses of the Vampire’ of 1857 (a prostitute ‘so learned in pleasure’ she could ‘smother a man in my fearful arms’), and reconfirmed by Philip Burne-Jones’s notorious painting The Vampire, shown in London the year Dracula appeared, in which a prostrate man swoons on a bed under a snarling predatory woman.20 It has often been observed that Dracula incorporates opposed versions of the New Woman figure.21 Before tragedy strikes, Mina and Lucy devour their afternoon tea at such a rate that ‘we should have shocked the “New Woman” with our appetites’ (p. 85). Things then take a darker turn. Lucy receives three proposals and mourns privately that she cannot have three husbands. Already prone to dreamy states and sleepwalking, this excess makes her susceptible to the supernatural advances of the Count and she is found at night in the town in a state of undress and mental distraction. Descriptions of her distressed breathing merge with sexual arousal. Some critics have suggested, in a book stuffed with medical doctors and diagnoses, that her symptoms here imply either a sexual pathology or a menstrual disorder.22 Women suffering from anaemia were encouraged to drink 19 Sarah Grand, ‘The New Aspect of the Woman Question’ (Mar. 1894) and ‘The Man of the Moment’ (May 1894), both collected in Carolyn Christensen Nelson, A New Woman Reader: Fiction, Articles, and Drama of the 1890s (Peterborough: Broadview Press, 2001), quote from p. 150. 20 Several translations of Charles Baudelaire’s poem are helpfully collected at <http:// fleursdumal.org/poem/186>. The Burne-Jones painting is discussed in Bram Djikstra, Idols of Perversity: Fantasies of Feminine Evil in Fin-de-Siècle Culture (Oxford: Oxford University Press, 1986). 21 See Carol A. Senf, ‘Dracula: Stoker’s Response to the New Woman’, Victorian Studies, 26/1 (1982), 33–49. For a reading of Dracula in a wider New Woman context, see Sally Ledger, The New Woman: Fiction and Feminism at the Fin de Siècle (Manchester: Manchester University Press, 1997). 22 Marie Mulvey-Roberts, ‘Menstrual Misogyny and Taboo: The Medusa, Vampire, and the Female Sitgmatic’, in Andrew Shail and Gillian Howie (eds.), Menstruation: A Cultural History (Basingstoke: Palgrave, 2005), 149–61. xxii Introduction warm animal blood from slaughterhouses into the 1890s. Instead of this treatment, Lucy gains her symbolic multiple husbands through successive blood transfusions. Once she has been ‘turned’ by Dracula, she perverts natural motherhood by feasting on children, and tempts her betrothed into damned sexual abandon. The brotherhood is fully forged in the scene in Lucy’s family tomb, where they gather to ‘correct’ her waywardness. It is a breathtaking scene of sexual misogyny. In contrast, Mina is the self-supporting schoolmistress and administrator, the information centre, whose secretarial skills manage the information systems of the brotherhood. Later, weirdly, Mina works like a telephone, being used by Van Helsing to dial up and find out the whereabouts of Dracula. Every time the men decide to exclude her from the battle they suffer setbacks and lament their decision. Professional and resourceful, she is praised for her ‘man’s brain’, yet Mina only seems active; she only ever services her men. She is the dutiful wife, disdainful of the New Woman’s demands for equality. Latterly, once she has her own close encounter with Dracula, she embodies the English womanhood that must be defended. In the end, the brotherhood is secured around Mina and her newborn son: the Madonna and Child. Stoker probably wished to establish simple, conservative oppositions between the sexes, and within the ‘fairer’ sex between ideal and fallen women. Yet Dracula undoes any stable categories of gender or sexuality. Two key scenes work as what Sigmund Freud called ‘primal scenes’, events of profound sexual ambiguity that haunt the memory and produce all manner of possible interpretations and potential perversities.23 In the first, Harker’s encounter with the three vampire women promises sexual abandon to the women only to veer suddenly into his homoerotic repossession by Dracula. In return, these women are staked for their transgressions yet Dracula is dispatched in another way, as if the narrative wished to avoid the overt sexual resonance of staking the male vampire. The second primal scene is Dracula’s invasion of Mina’s marriage-bed, her husband lying insensible beside Mina, whilst she is forced to feed from a weeping 23 See the essay by Jean Laplanche and Jean-Bertrand Pontalis, ‘Fantasy and the Origins of Sexuality’, in J. Donald et al. (eds.), Formations of Fantasy (London: Methuen, 1986), 5–27. A sexual primal scene, where a parental sexual act is misinterpreted as an animalistic act of violence, is central to Sigmund Freud’s case study in ‘From the History of an Infantile Neurosis’ (1918), better known as ‘The Wolf Man’. Introduction xxiii wound on Dracula’s breast, ‘her white nightdress . . . smeared with blood’ (p. 262). What perverse act has been stumbled upon here? This is certainly not the missionary position, but nor is it a simple act of sexual terrorism aimed at a woman. The attack allows Dracula to taunt the men that ‘Your girls that you all love are mine already; and through them you and others shall yet be mine’ (p. 285). What, exactly, are the object choices in Dracula? Who desires whom? In a compelling series of studies, the critic Eve Kosofsky Sedgwick argued that the late nineteenth century was a distinct moment of social pressure on male bonds, a fraternity once so innocently celebrated. Instead, these bonds became increasingly suspicious and were policed by the law and pathologized by the new science of sexology. Homosexuality was a term for a medical pathology, coined in 1869; English law outlawed ‘acts of gross indecency between men’ in 1885. Sedgwick proposed that the Gothic novel was one of the principal places in which this new paranoia was articulated, in plots that attempt to sort out virtuous homo-social brotherhood from dangerous homo-sexual desire. The genre is certainly full of men persecuted by other, menacing men, from James Hogg’s Confessions of a Justified Sinner to Robert Louis Stevenson’s Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. Does Dracula, too, participate in the ‘homosexual panic’ that marks the genre?24 Talia Schaffer has argued that the Count is none other than Oscar Wilde, or rather Stoker’s panicked fantasy of Wilde, languishing in prison, bloated on his corruption of young men, as Stoker wrote.25 Other ‘Queer Theorists’ avoid such fixed interpretations, emphasizing instead that sexuality rarely operates in simple ways, but is an ‘open mesh of possibilities, gaps, overlaps, dissonances and resonances’.26 Thus Christopher Craft has argued that ‘the vampire kiss excites a sexuality so mobile, so insistent, that it threatens to overwhelm the distinctions of gender’, never finding fixity.27 24 For the quickest introduction to Sedgwick’s ideas, see her chapter on the Gothic in Between Men: English Literature and Male Homosocial Desire (New York: Columbia University Press, 1985). 25 Talia Schaffer, ‘A Wilde Desire Took Me: A Homoerotic History of Dracula’, ELH 61/2 (1994), 381–425. 26 Eve Kosofsky Sedgwick, Tendencies (London: Routledge, 1994), 8. 27 Christopher Craft, ‘Kiss Me with Those Red Lips: Gender and Inversion in Bram Stoker’s Dracula’, Representations, 8 (1984), 107–33. xxiv Introduction Some of these readings may feel modish, yet the sexual terrorism of the vampire trope is indisputable. However, it is important to grasp that Victorians thought about sex in very different ways from the generations that followed Stoker. We tend to think of sexuality as a disposition, a product of dynamic psychical processes, which can veer off in all kinds of directions, thus making it an object of new sciences and of control by social norms and regulations. But this analytics of sexuality is very new and is emergent in Victorian society; it replaces an older model which the historian Michel Foucault termed a symbolics of blood.28 In this regime, sex is an act rooted in biology and the mechanisms of alliance, class, and power; sex is a mingling of blood, resulting in an obsession with the purity of bloodlines and an attendant anxiety about outsiders who might weaken, poison, or steal blood. The ‘society of sanguinity’ thus regarded sexual congress as intrinsically a matter of the future of the blood, of the race, and latterly of the nation: it is no surprise that semen was long thought to be a form of condensed blood. This makes the vampire a potent symbol in this economy, as Foucault elsewhere observed in passing.29 Lucy’s blood transfusions become more than merely symbolic acts of marriage in this regime. For Stoker, Dracula’s sexual terrorism thus inextricably raises the question of race. This has also been a fruitful line of critical enquiry into the novel. Stephen Arata has crisply defined Dracula’s monstrosity as embodying anxieties of ‘reverse colonisation’ in the late Victorian period.30 The great paradox of England in the 1890s was a triumphant and unapologetic colonial policy, annexing vast tracts of terrain across the globe with a new purpose, alongside a great concern that the imperial centre was in rapid decline. London staged huge fairs, such as the Colonial and Indian Exhibition of 1886, but such advertisements only made London’s wealth a beacon for immigrants. In the 1890s, a discourse of concern over the unregulated presence of ‘aliens’ and ‘foreign undesirables’ became an important political matter, leading up to the immigration controls of the Aliens 28 See Michel Foucault, An Introduction to the History of Sexuality, trans. R. Hurley (Harmondsworth: Penguin, 1990), 148. 29 See Michel Foucault, ‘The Confession of the Flesh’, in Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings 1972–1977 (New York: Pantheon, 1980), 223. 30 Stephen Arata, ‘The Occidental Tourist: Dracula and the Anxiety of Reverse Colonization’, Victorian Studies, 33/4 (1990), 621–45. Introduction xxv Act in 1905. The deterioration of British blood might have been one fear, but the discourse of the alien threat to London also swirled in the air. Dracula chooses safe houses in Mile End and Bermondsey, poor immigrant areas of London that replicated what the Count calls the ‘whirlpool of races’ of his own fatally mixed origins. In contrast to Dracula’s degraded blood, the brotherhood combine the strengths of Anglo-Saxon bloodlines: English blue blood, American vitality from Morris, Dutch density from Van Helsing. North fights South, West will vanquish East. Dracula is such an over-determined text that we might discern three distinct racial codings operating simultaneously. Some have argued Dracula is an allegory of the Irish situation, in the years when Gladstone’s attempt to give Ireland Home Rule split the Liberal Party, and more extreme nationalists pushed for armed resistance to the British occupation, Sinn Fein beginning a bombing campaign in London in the 1880s. London slums housed a large population of displaced Irish families, and slum Irish were considered barely human, a residuum of casual labourers and criminals. Stoker grew up within the Protestant Ascendancy, the small and crumbling ruling elite in Dublin. This faction produced a notable tradition of Gothic writers (including Charles Maturin and Joseph Le Fanu), in which persecution and paranoia plays a large part. Stoker’s supernaturalism and the occult fascinations of the Irish poet William Yeats in the 1890s and beyond are called ‘Protestant Magic’ by Roy Foster, emblematic of the spiritual crisis of this dwindling elite.31 Stoker had imbibed Irish nationalism from Lady Wilde, yet also worked for Le Fanu’s pro-imperialist paper. He was an ardent admirer of Gladstone and Home Rule, but sided with the conservative wing of the movement when the nationalist leader Parnell was disgraced. Can we read an allegory of Ireland in Dracula’s desperate attempt to escape his cursed lands and establish a new foothold in the imperial centre, his chance blown by his own limited racial inheritance?32 31 Roy Foster, ‘Protestant Magic: W. B. Yeats and the Spell of Irish History’, in Paddy and Mr Punch: Connections in Irish and English History (Penguin: Allen Lane, 1993), 212–32. 32 See Terry Eagleton, Heathcliff and the Great Hunger: Studies in Irish Culture (London: Verso, 1995), 215–16 or Alison Milbank, ‘ “Powers Old and New”: Stoker’s Alliances with Anglo-Irish Gothic’, in W. Hughes and A. Smith (eds.), Bram Stoker: History, Psychoanalysis, Gothic (Basingstoke: Macmillan, 1998), 12–28. xxvi Introduction Yet perhaps Transylvania and the ‘whirlpool’ of south-eastern Europe are not merely allegorical conveniences, but are meant to be taken literally. The so-called ‘Eastern Question’ was of major diplomatic concern to British politics in the latter part of the nineteenth century. The Ottoman Empire had been the predominant rival power on this edge of the map, where Christian and Muslim had traded parcels of territory for centuries. The real-life fifteenth-century Drakula dynasty had been frontier warriors in this ceaseless clash of fundamentalisms. In the Victorian era, the Ottoman Empire was in a steady decline, causing anxiety in London because the newly independent states on the frontier would likely move into alliance with Russia, thus tilting the whole balance of power in Europe. Realpolitik in the British Foreign Office wished to bolster up Ottoman rule, but pious William Gladstone became prime minister in 1880 partly as a result of a righteous campaign against the ‘Bulgarian Atrocities’, citing evidence that the Ottoman Turks had massacred at least 15,000 Christians in the struggle for Bulgarian independence. His pamphlet, The Bulgarian Horrors and the Eastern Question (1876), sold hundreds of thousands of copies. Van Helsing evokes the Crusades in his battle against Dracula: for him, their campaign against the vampire renews the violent defence of Christian Europe against the Infidel. The vampire had emerged from this border terrain in both folkloric reports and in the literature (from Greece in Polidori, from Styria in Le Fanu). Bram Stoker never travelled to this area, constructing Transylvania from travel books, like an armchair Orientalist. His Count Dracula is a garbled fusion of sources, what Vesna Goldsworthy calls an ‘exotic historical amalgam’.33 Yet his brother George Stoker, who lived with Bram and Florence for over ten years, had been a volunteer medic in the Bulgarian campaign, publishing his account in 1878, recalling how he passed ‘amongst acres of dead and dying’ on battlefields.34 The Eastern Question was not an obscure concern: it would have been central to cultural conservatives for preserving the idea of 33 Vesna Goldsworthy, Inventing Ruritania: The Imperialism of the Imagination (New Haven: Yale University Press, 1998), 81. 34 George Stoker, With ‘The Unspeakables’; or, Two Years’ Campaigning in European and Asiatic Turkey (London: Chapman & Hall, 1878), p. x. Ironically, Stoker found the Christian Bulgarians degenerate and compulsive swindlers, and praised instead the honest Turkish peasants. Introduction xxvii Christian Europe. Thus Dracula is ‘a composite figure straining to represent coherently all the social forces that the disintegrating Ottoman Empire brought to light’.35 Finally, some of the consequences of these geopolitical shifts on the edges of Europe were directly brought home to London in the 1890s in the form of refugees escaping persecution. The overwhelming number of these refugees were Jews from Russia and Eastern Europe, seeking protection under England’s laissez-faire attitude to religious observance. By 1901, the Jewish population of the East End of London had grown to one hundred thousand. ‘They bring their Ghettos with them,’ one commentator complained. ‘They herd together, as strangers in a strange land.’36 This unregulated influx became a political concern in the 1892 general election, when a campaign for an Aliens Act to control immigration began in earnest. In 1911, the Daily Mail called the immigrant Jews ‘the scum of Europe’ that risked ‘the moral and spiritual death of our race’.37 Dracula has some truck with anti-Semitism. This goes beyond the passing stereotype of the grasping Jew Immanuel Hildesheim encountered near the end of the book (p. 324) or Dracula’s hook nose and hoard of gold coins. Since the twelfth century, Europe had circulated stories that Jews kidnap Christian children and ritually murder them to mix their blood with matza, to make bread for Passover. Murders of children were often blamed on local Jewish contingents, who were persecuted for this crime throughout the medieval period. The so-called ‘blood libel’ developed from divergent Christian and Jewish interpretation of blood symbolism in their religions. Jews were forbidden from ingesting blood, and thus were deemed to be actively bloodthirsty. They were excluded from the Christian Eucharist, the communion of blood, and so envied and mocked it in their ritual slaughter of innocents.38 Dracula holds off the three vampire women from Harker by throwing them a bag which contains 35 Eleni Coundouriotis, ‘Dracula and the Idea of Europe’, Connotations, 9/2 (1999– 2000), 143–59. See also Matthew Gibson, Dracula and the Eastern Question: British and French Vampire Narratives of the Nineteenth-Century Near East (Basingstoke: Palgrave, 2006) for a different reading of Balkan politics in Stoker. 36 ‘Foreign Undesirables’, Blackwood’s Magazine, 169 (1901), 281. 37 Cited in David Feldman, Englishmen and Jews: Social Relations and Popular Culture 1840–1914 (London: Yale University Press, 1994), 361. 38 See Alan Dundes, The Blood Libel Legend: A Casebook of Anti-Semitic Folklore (Madison, University of Wisconsin Press, 1991). xxviii Introduction a baby (whose mother is later destroyed by wolves): this act invokes the blood libel. In fact, the old medieval belief had never quite vanished, and there was a major revival of accusations after 1880. Trials were held in Hungary in 1883 and in Russia in 1911. A Jewish butcher was suspected to be the likely perpetrator in the Jack the Ripper murders in London in 1888, the secretive nature of the ghetto Jews of Whitechapel the reason why the crime was left unsolved.39 In Stoker’s preface to the Icelandic edition of Dracula, he asserted that the incidents in the book ‘originated from the same source . . . as the murders of Jack the Ripper’.40 Economic pressures in the East End intensified the scapegoating of Jews. In 1902, one anonymous contributor to the East London Observer wrote: ‘We know only too well what bloodsuckers the Jews are. Here they drive the worker from his home through their rapacity; they verily suck the life blood of the nation.’ When the Aliens Act was being debated in 1904, the Eastern Post asked: ‘Are our people . . . still to have his fangs fastened in their throats? Is the lifeblood of the nation to be sucked by human vampires?’41 Nazis in Germany later transposed the Jewish threat into one of weakened or contaminated Christian blood. ‘A woman defiled by a Jew’, one Nazi official proclaimed in 1937, ‘can never rid herself of the transfused poison of foreign blood. She is lost to her people.’42 Such a logic of nationalism, premissed on protecting the purity of the woman’s blood, is certainly discernible in Dracula’s plot. It was an honourable form of patriotism in 1897, but in Stoker’s imagination already murderous in its defence of the realm. These racial codings are of course incompatible; that they can all be more or less convincingly sustained says much about the ultimately ambiguous sign of blood, symbolic of both life and death, purity and impurity, always ‘connected to the larger historical field of liquidity, instability and mobility’ when it comes to identity.43 It is also a testament to the flexibility of the vampire metaphor and 39 For the Jewish coding of Jack the Ripper, see Sander Gilman, The Jew’s Body (London: Routledge, 1991). 40 Stoker, ‘Author’s Preface’ (1901), repr. in Leslie S. Klinger’s New Annotated Dracula (New York: Norton, 2008), 6. 41 Both cited by Colin Holmes, ‘The Ritual Murder Accusation in Britain’, in Dundes, Blood Libel Legend, 112–13. 42 Cited by David Biale, Blood and Belief (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2007), 139. 43 Ibid. 7. Introduction xxix the open grid of the Gothic form. Dracula is a ‘versatile monster’, Judith Halberstam observes, the Gothic text he inhabits a machine that works to ‘produce the monster as a remarkably mobile, permeable, and infinitely interpretable body’.44 This is not a licence to read anything into the novel, however. All of the concerns identified here reinforce a central problem in Dracula: the integrity of Anglo-Saxon identity in a moment where it was perceived to be under pressure from all manner of insidious attacks. The final realm of ambiguity in Dracula that deserves some comment is its heavy investment in the authority of science to destroy the vampire threat. It is the relatively new science of anthropology that provides the racial hierarchies that place the brotherhood of northern European Aryans over the inferior mixed races of the south. It is the extension of this racial typing into new claims of ‘scientific’ criminology that allows Van Helsing and Mina to diagnose Dracula, finally, as ‘a criminal and of criminal type’ (p. 317). Mina cites the work of the Italian founder of this science Cesare Lombroso, who influentially believed that social deviancy such as delinquency or prostitution was marked in the physiology of the body, allowing new strategies for the surveillance of populations to anticipate crime and eventually breed it out of the bloodstream of the nation.45 In the dreams of supporters of eugenics (a term meaning ‘good breeding’ coined by Charles Darwin’s cousin Francis Galton), racial degeneration could be eliminated by managed control of reproduction. Dracula’s plan to contaminate the nation’s women fosters degenerative chaos; it is why a band informed by anthropological criminology must work to defeat him.46 Once the Count is scientifically typed as a degenerate criminal, his threat is diminished, he never speaks again, and he is reduced to a habitual offender, fatally limited in his decision to turn and run for home. Similarly, it is the scientific efficiency of the information systems and technology of data processing, sorting, and circulation, 44 Judith Halberstam, Skin Shows: Gothic Horror and the Technology of Monsters (Durham, NC: Duke University Press, 1995), 14 and 21. 45 For a brief introduction, see Ernest Fontana, ‘Lombroso’s Criminal Man and Stoker’s Dracula’, Victorian Newsletter, 66 (1984), 25–7. 46 For commentary on the theory of degeneration in late Victorian culture and Dracula, see Kathleen L. Spencer, ‘Purity and Danger: Dracula, the Urban Gothic, and the Late Victorian Degeneracy Crisis’, ELH 59/1 (1992), 197–225 and Daniel Pick, Faces of Degeneration: A European Disorder c.1848–c.1918 (Cambridge: Cambridge University Press, 1989). xxx Introduction that allows them to capture the vampire. The novel exemplifies the transformation in communication created by the electronic technologies emerging in the 1870s—the telegraph, typewriter, and phonograph. Dracula is, in Friedrich Kittler’s words, ‘the written account of our bureaucratisation’.47 Yet, as we have seen again and again, the logic of Dracula undercuts any final security in this investment. Modernity has blinded itself to the very possibility of monsters in its rational, taxonomic approach to nature and its refusal to countenance superstitious belief. The asylum doctor Seward conveys the myopic stance of the psychological ‘specialist’. The structure of the novel always allows the reader to know more than his blinkered diagnostics of his mania patient, Renfield. Van Helsing lectures him on the limits of empiricism and teaches his band of modernizers the virtues of esoteric wisdom. Indeed, Stoker uses his detailed knowledge of new developments in psychology to ridicule the blithe confidence of physiological psychology. The psyche in Dracula splits and doubles, and the hypnotic trance, a condition accepted by orthodox medicine only in the 1880s, points the way to all manner of hinterlands beyond the grasp of predominant Victorian theories of mind. This moment pointed towards the emergence of psychoanalysis (coined by Sigmund Freud in 1896), and the belief in the dynamic unconscious. The vampire was an early subject of psychoanalytic interpretation. Ernest Jones, Freud’s only English supporter in the early years, devoted a chapter to this ‘medieval superstition’ in his book, On the Nightmare.48 But before all this, in the 1890s, psychic splitting in trance was regularly associated with supernatural phenomena. Early investigations of hypnosis were conducted alongside experiments in ‘psychical research’, with attempts to test the theory that the heightened perceptual powers commonly associated with trance would shortly prove the ability to communicate telepathically, across vast distances. The researchers who introduced the serious study of hypnotism into England, Edmund Gurney and Frederick 47 Friedrich Kittler, ‘Dracula’s Legacy’, Stanford Humanities Review, 1 (1989), 143–73. See also his Gramophone Film Typewriter, trans. G. Winthrop-Young and M. Wurz (Stanford: Stanford University Press, 1999), which explores the transformation of subjectivity by electrical technology between 1880 and 1920. 48 Ernest Jones, On the Nightmare (New York: Woolf, 1931). Psychoanalytic interpretations of Dracula began in earnest with Maurice Richardson, ‘The Psychoanalysis of Ghost Stories’, Twentieth Century, 166 (1959), 419–31. Introduction xxxi Myers, also coined the term telepathy in 1882 and spent much of their time in seances with trance mediums. The Gothic potential of these newly scientized powers prompted a new twist in the genre, as tales of psychic vampirism emerged. Dracula is an exemplary tale for an era when the dynamic unconscious emerged in psychological theory, as scientific advance in understanding the capacities of the mind seemed only to reconfirm supernatural possibilities.49 This weird occult doubling of science was also evident in the new electrical technology of the age. There is no Victorian technology that is not haunted by a supernatural supplement, as spirits telegraphed in Morse code knockings, swirled out of the chemicals on photographic plates, crackled in the white noise of telephone lines, or whispered in the grooves of gramophone recordings. To many Victorians, ‘technological media turn magic into a daily routine’.50 In its technology, too, Dracula demonstrates a logic of splitting and self-contradiction, asserting confidence in the order of the modern world only to be spooked by its continual undoing. Afterlives Once unleashed, the vampire has proved impossible to lay to rest. Having cheated death once, Dracula will always rise again for another adaptation, another sequel. Florence Stoker tried throughout the 1920s to search out and destroy every copy of the German expressionist masterpiece Nosferatu because it breached her copyright. Her jealous guarding of the flame failed, although at least she was paid by Universal Studios for the Dracula filmed in 1931. The voiceless vampires in Stoker have since been given the chance to tell their side of the story. In Fred Saberhagen’s witty novel, The Dracula Tape (1975), the Count reveals how the manuscripts collected by Stoker outrageously misrepresent his wholly innocent actions. Anne Rice’s Vampire Chronicles, beginning with Interview with the Vampire (1976), also give voice to vampiric history. In the last couple of 49 See Roger Luckhurst, The Invention of Telepathy (Oxford: Oxford University Press, 2002). 50 Avital Ronell, The Telephone Book: Technology, Schizophrenia, Electric Speech (Lincoln: University of Nebraska Press, 1991), 35–6. See also Jeffrey Sonce, Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television (Durham, NC: Duke University Press, 2000). xxxii Introduction decades, whilst Stoker’s novel has generated a vast archive of critical reflection, the figure of the vampire has manically cycled through its array of allegorical potentialities, as if to show off its versatility. Vampires have figured for drug addictions, for corporate greed, for empty consumerism, for genocidal racism, for chaste romantic possibility, for polymorphous sexuality, for newly identified viruses circulating in the blood, and for all manner of border violations in films from cultures as diverse as Korea, Mexico, and Sweden. The vampire has been a marker of sexual anxiety in the era of AIDS, resexualized by Buffy, desexualized in the chaste Twilight novels by Stephanie Meyer, and resexualized again by Charlaine Harris and the whole subgenre of the vampire romance. At times, the vampire has become so allpervasive that it is the humans who end up as the tiny minority (as in the film Daybreakers by Michael and Peter Spierig). The undead are liminal creatures that span so many fundamental questions raised by modernity that it is difficult to see our appetite diminishing for these fictions any time soon. Meanwhile, Dracula remains a lodestone in this large zone of the imagination because for all the cultural weight it carries it is still a rattling good read retaining a genuine power to unsettle and unnerve. Keep the lights on. NOTE ON THE TEXT The text follows that of the first edition of Dracula, published in May 1897 by Archibald Constable and Company, 2 Whitehall Gardens, London, at 6 shillings. No corrected editions followed, although a Constable paperback abridged by Bram Stoker was published in April 1900. The first American edition was published in 1899 by Doubleday and McClure in New York. A few typographical errors have been silently corrected. SELECT BIBLIOGRAPHY Stoker’s Life Farson, Daniel, The Man Who Wrote Dracula: A Biography of Bram Stoker (London: Michael Joseph, 1975). Controversial theory, disowned by the surviving family. Murray, Paul, From the Shadow of Dracula: A Life of Bram Stoker (London: Jonathan Cape, 2004). Respectful and judicious account of Stoker’s career. Sources for Dracula Leatherdale, Clive (ed.), The Origins of Dracula (London: William Kimber, 1975). Ledger, Sally, and Luckhurst, Roger (eds.), The Fin de Siècle: A Reader in Cultural History c.1880–1900 (Oxford: Oxford University Press, 2000). Penzler, Otto (ed.), The Vampire Archives: The Most Complete Volume of Vampire Tales Ever Published (New York: Vintage, 2009). Stoker, Bram, Bram Stoker’s Notes for Dracula: A Facsimile Edition, annotated and transcribed by Robert Eighteen-Bisang and Elizabeth Miller (Jefferson, NC: McFarland, 2008). Annotated Editions Auberbach, Nina, and Skal, David J. (eds.), Dracula (New York: Norton, 1997). A fearsome scholarly combination of vampire experts edited the centenary edition. Fairly minimal notes, but contains a wealth of contemporary reviews, and edited selections of critical essays. Klinger, Leslie S. (ed.), The New Annotated Dracula (New York: Norton, 2008). An exhaustively annotated edition, which adopts the odd rhetorical device of presuming the text to be a true record, and thus taking issue with many of the ‘inaccuracies’ in the text, such as incorrect tidal and train times. McNally, Raymond, and Florescu, Radu (eds.), The Essential Dracula (New York: Mayflower, 1979). One of the first scholarly annotated editions, making full use of the then recently discovered Notes. Wolf, Leonard (ed.), The Essential Dracula (New York: Plume, 1993). Updated from his 1976 edition, this is full of useful information, but has a rather intrusive editorial line, freely mixing annotation with opinion and strong interpretation. Select Bibliography xxxv Critical Works Abbott, Stacey, Celluloid Vampires: Life after Death in the Modern World (Austin: University of Texas Press, 2007). Arata, Stephen, ‘The Occidental Tourist: Dracula and the Anxiety of Reverse Colonization’, Victorian Studies, 33/4 (1990), 621–45. Auerbach, Nina, Our Vampires, Ourselves (Chicago: University of Chicago Press, 1995). Barber, Paul, Vampires, Burial and Death: Folklore and Reality (New Haven: Yale University Press, 1988). Biale, David, Blood and Belief: The Circulation of a Symbol between Christians and Jews (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2007). Bryon, Glennis (ed.), Dracula: New Casebook (New York: St Martin’s Press, 1999). Case, Sue-Ellen, ‘Tracking the Vampire’, differences, 3/2 (1991), 1–20. Coundouriotis, Eleni, ‘Dracula and the Idea of Europe’, Connotations, 9/2 (1999–2000), 143–59. Craft, Christopher, ‘ “Kiss Me With Those Red Lips”: Gender and Inversion in Bram Stoker’s Dracula’, Representations, 8 (1984), 107–33. Dijikstra, Bran, Idols of Perversity: Fantasies of Feminine Evil in Fin-deSiècle Culture (Oxford: Oxford University Press, 1986). Frayling, Christopher, Vampyres: Lord Byron to Count Dracula (London: Faber, 1991). Gelder, Ken, Reading the Vampire (London: Routledge, 1994). Gibson, Matthew, Dracula and the Eastern Question: British and French Vampire Narratives of the Nineteenth-Century Near East (Basingstoke: Palgrave, 2006). Glover, David, Vampires, Mummies and Liberals: Bram Stoker and the Politics of Popular Fiction (Durham, NC: Duke University Press, 1996). Greenway, John, ‘Seward’s Folly: Dracula as a Critique of “Normal Science” ’, Stanford Literature Review, 3 (1986), 213–30. Halberstam, Judith, Skin Shows: Gothic Horror and the Technology of Monsters (Durham, NC: Duke University Press, 1995). Hughes, William, Bram Stoker’s Dracula: A Reader’s Guide (London, Continuum, 2009). Jones, Ernest, ‘The Vampire’, in On the Nightmare (New York: Woolf, 1931). Kittler, Friedrich, ‘Dracula’s Legacy’, Stanford Humanities Review, 1 (1989), 143–73. Latham, Rob, Consuming Youth: Vampires, Cyborgs, and the Culture of Consumption (Chicago: University of Chicago Press, 2002). xxxvi Select Bibliography Leatherdale, Clive, Dracula: The Novel and the Legend: A Study of Bram Stoker’s Masterpiece (Brighton: Desert Island Books, 1993). Ledger, Sally, The New Woman: Fiction and Feminism at the Fin de Siècle (Manchester: Manchester University Press, 1997). Luckhurst, Roger, The Invention of Telepathy (Oxford: Oxford University Press, 2002). Maluf, N. S. R., ‘History of Blood Transfusion’, Journal of the History of Medicine, 9/1 (1954), 59–107. Moretti, Franco, ‘The Dialectic of Fear’, in Signs Taken for Wonders: Essays on the Sociology of Literary Forms (London: Verso, 1983), 83–108. Pick, Daniel, Faces of Degeneration: A European Disorder c.1848–c.1918 (Cambridge: Cambridge University Press, 1989). Punter, David, The Literature of Terror: A History of Gothic Fictions from 1765 to the Present Day (London: Longmans, 1980). Schaffer, Talia, ‘A Wilde Desire Took Me: A Homoerotic History of Dracula’, ELH 61/2 (1994), 381–425. Seed, David, ‘The Narrative Method of Dracula’, Nineteenth-Century Fiction, 40/1 (1985), 61–75. Senf, Carol A., ‘Dracula: Stoker’s Response to the New Woman’, Victorian Studies, 26/1 (1982), 33–49. Showalter, Elaine, Sexual Anarchy: Gender and Culture at the Fin de Siècle (London: Virago, 1992). Skal, David, Hollywood Gothic: The Tangled Web of Dracula from Novel to Stage to Screen, rev. edn. (London: Faber, 2004). Spencer, Kathleen L., ‘Purity and Danger: Dracula, the Urban Gothic, and the Late Victorian Degeneracy Crisis’, ELH 59/1 (1992), 197–225. Summers, Montague, The Vampire (1928; London: Studio Editions, 1995). Wicke, Jennifer, ‘Vampiric Typewriting: Dracula and its Media’, ELH 59/2 (1992), 467–93. Further Reading in Oxford World’s Classics Late Victorian Gothic Tales, ed. Roger Luckhurst. Robert Louis Stevenson, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, ed. Roger Luckhurst. J. Sheridan Le Fanu, In a Glass Darkly, ed. Robert Tracy. Edgar Allan Poe, Selected Tales, ed. David Van Leer. William Polidori, The Vampyre and Other Tales of the Macabre, ed. Robert Morrison. Ann Radcliffe, Mysteries of Udolpho, ed. Bonamy Dobrée and Terry Castle. Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, ed. Joseph Bristow. TIMELINE OF VAMPIRE LITERATURE BEFORE DRA CULA 1702 Joseph Pitton de Tournefort, Voyage to the Levant. French traveller details stories of superstitions about vampires in southern Europe, focusing on a case in Greece. 1732 London Journal of 11 March reports on the inquiries into ‘vampyres’ at Madreyga in Hungary, thus introducing the word vampire into English. Reports and discussions continue in the English press throughout the 1730s. 1746 Dom Augustin Calmet, Treatise on Apparitions of Angels, Demons and Spirits and on the Revenants and Vampires of Hungary, Bohemia, Moravia and Silesia. French synthesis of the reports and investigations in Hungary and elsewhere during the 1720s and 1730s. 1773 Gottfried August Bürger, ‘Lenore’. Popular ballad about returning (un)dead soldier. 1797 Goethe, ‘The Bride of Corinth’. Female vampire story set in early Christian era; translated into English in 1835. 1800 Johann Ludwig Tieck, ‘Wake Not the Dead’, first translated into English in 1823. 1801 Robert Southey, Thalaba the Destroyer. Widely considered the first poetic treatment of the vampire myth in English literature, including scholarly footnotes on Tournefort and Calmet. 1812 Lord Byron, ‘The Gaiour’. Orientalist poem, briefly using notion of ‘curse’ of the vampire. 1819 William Polidori, ‘The Vampyre’. Short story about the vampire Lord Ruthven, initially published under Byron’s name and the first to introduce the aristocratic vampire lord into fiction. Publication prompts Byron to publish his own unfinished vampire tale as ‘A Fragment’ with his poem Mazeppa in 1819. 1820 Cyprien Bérard, Lord Ruthven, ou Les Vampires. Novel-length extension of Polidori story. At least four versions of Polidori’s story are staged in Paris. James Planché, The Vampire, or The Bride of the Isles. Reimports the Ruthven play to England, staged at Lyceum theatre, London. 1825 Prosper Mérimée, La Guzla, ou Choix de poésies illyriques, recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, La Croatie et l’Hertzégowine (1825). Fake folk tales and ballads, some with vampire theme. xxxviii Timeline 1836 Théophile Gautier, ‘La Morte amoureuse’. Short story that introduces an intensely desirable, but dead, female figure Clarimonde. 1838 Edgar Allan Poe, Ligeia. 1847 James Malcolm Rymer, Varney the Vampire. English serial melodrama concerning the adventures of aristocratic vampire, Sir Frederick Varney, menacing the Bannerworth family. 1850 English translation of Calmet’s collection under the title The Phantom World. 1852 Dion Boucicault’s three-act play The Vampire. Boucicault played central role, and held to have consolidated the requisite black cape for the aristocratic vampire. Seen twice by Queen Victoria. 1857 Charles Baudelaire, ‘Metamorphoses of the Vampire’. Key decadent poem, where a voluptuous prostitute becomes a predatory undead creature. Initially censored. 1859 Fitz-James O’Brien, ‘What is It?’ Short story by Irish writer about invisible vampiric entity. 1860 English translation of ‘The Mysterious Stranger’, a German tale of a Carpathian vampire. 1862 Edward Bulwer-Lytton, A Strange Story. Margrave, the mesmeric magician, extends his life through occult means in one of Lytton’s best Gothic novels. 1865 Sabine Baring-Gould, The Book of Were-Wolves. Important gathering of folk tales, used extensively by Stoker. 1870 Richard Burton, Vikram the Vampire. Orientalist ‘translation’ of folk tale. 1871 Edward Tylor, Primitive Culture. Founding anthropological text, which discusses superstitions as survivals of ‘savage thought’. Lengthy discussion of spirits, including the vampire. 1872 Sheridan Le Fanu, ‘Carmilla’. Female aristrocatic vampire from Styria, on the southern edge of the Austrian empire; key influence on Stoker. 1880 Eliza Lynn Linton, ‘The Fate of Madame Cabanel’. 1883 Julian Hawthorne, ‘Ken’s Mystery’. 1885 Emily Gerard, ‘Transylvanian Superstitions’. Essay used by Stoker for folkloric touches. 1887 Guy de Maupassant, ‘The Horla’. Invisible creature: psychic vampire or psychotic delusion? 1890 Hume Nisbet, ‘The Vampire Maid’. 1891 Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray. Timeline xxxix 1893 Ambrose Bierce, ‘The Death of Halpin Frayser’. 1894 Arthur Conan Doyle, ‘The Parasite’. Psychic vampire tale. George du Maurier, Trilby, introducing the foreign mesmeric Jew Svengali. Edvard Munch completes four versions of the painting Love and Pain, also known as The Vampire for his Frieze of Life series. Count Stenbock, ‘The Sad Story of a Vampire’, in Studies of Death: Romantic Tales. 1895 Max Beerbohm Tree’s performance as Svengali in stage version of Trilby, said to have major impact on Stoker. 1896 Mary E. Braddon, ‘The Good Lady Ducayne’. Ancient aristocrat extending life with blood transfusions from healthy young girls. George Stetson, ‘The Animistic Vampire in New England’. Anthropological discussion of belief that consumption is a form of vampirism in isolated Rhode Island community. George Méliès, The Haunted Castle. First vampire film in the first year of cinema: a bat flies into a castle and transforms into a man. 1897 Exhibition of Philip Burne-Jones painting, The Vampire, prompting Kipling’s poem ‘The Vampire.’ 1897 Florence Marryat, The Blood of the Vampire. Bram Stoker, Dracula. A CHRONOLOGY OF BRAM STOKER 1847 Born 8 November, Dublin. Part of Protestant middle-class group in midst of Catholic majority, although parents not wealthy. In Dublin, moves in close circle including Sir William and Lady Wilde (parents of Oscar Wilde) and Gothic writer Joseph Sheridan Le Fanu. 1863–7 Attends Trinity College Dublin, where active in the Philosophical Society. 1867 First sees the actor Henry Irving perform. 1868 Enters Civil Service, following his father Abraham. Begins reading Walt Whitman. 1870 Finally graduates from Trinity, with science degree. 1871 Begins writing play reviews and criticism for Dublin Evening Mail, part owned by Le Fanu. 1872 Stoker writes letter to Walt Whitman in passionate admiration of Leaves of Grass, but decides not to send it. Publishes his first story in London Society. 1873 Sees actress Geneviève Ward on stage for first time; becomes lifelong friend. 1875 First Gothic story, ‘The Chain of Destiny’, published. 1876 Stoker gives vote of thanks to visiting actor Henry Irving. Stoker praises Irving’s ‘historic genius’ in his performance and becomes his ardent admirer. 1877 Irving in Dublin performs both Othello and Hamlet. 1878 Publishes The Duties of Clerks of Petty Sessions in Ireland. In October leaves his Civil Service job to become manager of Lyceum Theatre in London for Henry Irving, at three times his annual Civil Service salary. Marries Florence Balcombe days before leaving Dublin; she had turned down a proposal from Oscar Wilde. At Lyceum, Stoker begins a lifelong friendship with actress Ellen Terry. George Stoker, his brother, publishes With ‘the Unspeakables’, an account of his time as a doctor in the Russo-Turkish war in Bulgaria. 1879 Only son born. Christened Irving Noel Thornley Stoker. 1879–84 Lives at 27 Cheyne Walk, Chelsea, a fashionable address near Chronology 1882 1883 1885 1887 1890 1891 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 xli the homes of Dante Gabriel Rossetti, Algernon Swinburne, and James Whistler. Meets Rossetti’s assistant, Hall Caine, who becomes close friend and later best-selling author. Through the Lyceum, Stoker becomes friends with William Gladstone, Baroness Burdett-Coutts, Richard Burton, and many other celebrated figures. Florence Stoker considered a great beauty of the time, and gathers admirers including the librettist and writer W. S. Gilbert. First collection of stories, Under the Sunset. Stoker acquires some fame for jumping into Thames in attempt to rescue a suicide. First visit to America, touring with Irving (between 1883 and 1905, Stoker estimated he spent four years in America on the eight tours he took with Irving). Meets Walt Whitman. Irving plays Faust at Lyceum. Wife and son shipwrecked in the Channel, but both survive. Publishes sadistic tale, ‘The Dualitists’. Publishes first novel, The Snake’s Pass. Qualifies as a barrister, called to Bar at the Inner Temple. Makes first notes on new Gothic novel to be called The Undead. Finds Wilkinson’s An Account of the Principalities of Wallachia and Moldavia whilst on holiday in Whitby. Becomes investor in new publishing venture by William Heinemann. Novel, The Watter’s Mou’. Stoker encourages staging of Conan Doyle’s play Waterloo at the Lyceum. Novel, The Shoulder of Shasta. Brother, Thornley, knighted for services to medicine. Henry Irving also knighted, the first actor to gain the honour. Oscar Wilde imprisoned. On American tour, Stoker meets Theodore Roosevelt. Suffers financial difficulties, when investment in Heinemann fails. Requests loan from friend Hall Caine, on hope that his new book will allow him to return the money. Submits novel The Undead to Constable; the book is published on 26 May under the title Dracula. Stage version read at Lyceum on 18 May, but Irving refuses to stage it. Novel, Miss Betty. Novel, Snowbound. Irving loses control of the Lyceum, and the theatre is sold on. Stoker continues as Irving’s personal manager. xlii 1901 1902 1903 1905 1906 1908 1909 1910 1911 1912 1914 1922 1924 1927 1931 1937 Chronology Cheap edition of Dracula, abridged by Stoker, is published. Novel, Mystery of the Sea. Novel, The Jewel of the Seven Stars. Novel, The Man. Death of Henry Irving. Stoker suffers stroke, affecting his sight. Personal Reminiscences of Henry Irving, a two-volume hagiography of his boss. Novel, Lady Athlyne. Publishes the essay ‘The Censorship of Fiction’. Interviews William Churchill for Daily Chronicle. Novel, The Lady of the Shroud. Famous Impostors. Last novel, The Lair of the White Worm. Stoker’s illness and financial difficulty result in appeal to Royal Literary Fund for pension. Stoker died 20 April, aged 64. Controversy still attends cause of death; biographer Daniel Farson first claimed in the 1970s that Stoker died from the sexually transmitted infection syphilis. Florence publishes ‘Dracula’s Guest’ in collection of short stories. Florence first becomes aware of the German film Nosferatu and sues the producers for breach of copyright of Dracula, initially through the Society of Authors. She eventually succeeds in getting copies of the film destroyed. Florence agrees to authorized stage version of Dracula adapted by Hamilton Deane. It opens in the provinces, then transfers to London in 1927 where it is critically panned yet plays to packed houses for over a year. Deane’s script is streamlined by John Balderston, and the play opens on Broadway with Hungarian-born actor Bela Lugosi in the role of Dracula. Another great success. After much negotiation, Lugosi stars in the famous Universal Studio version of Dracula. Deane, Balderston, and Florence Stoker are paid for the rights. Death of Florence Stoker. DRACULA
0
You can add this document to your study collection(s)
Sign in Available only to authorized usersYou can add this document to your saved list
Sign in Available only to authorized users(For complaints, use another form )