lOMoARcPSD|24604771
Afrikaans EAT Graad 8 Drietalige handboekie
IsiXhosa teaching (Universiteit Stellenbosch)
Scan to open on Studocu
Studocu is not sponsored or endorsed by any college or university
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
afrikaans eerste addisionele taal
Drietalige frase-handboek
Engels, isiXhosa, Afrikaans
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Basic Phrases / Basiese frases
Greetings & Responses / Groetes en antwoorde
Engels
isiXhosa
Afrikaans
Hello
Molo
Hallo
Hello (to more than 1)
Molweni
How are you?
Kunjani?
Hallo almal
(Almal = everyone)
Hoe gaan dit?
Fine, thank you
Ndiyaphila, enkosi
Oukei, dankie
And how are you?
Kunjani kuwe?
Hoe gaan dit met jou?
What is your name?
Ngubani igama lakho?
Wat is jou naam?
My name is
Igama lam ngu
My naam is______
Nice to meet you
Ndiyavuya ukukwazi
Goed om jou te ontmoet
Please
Ndicela ('Ndiyacela' )
Asseblief
Thank you
Enkosi or ('Ndiyabulela')
Dankie
You're welcome
('wamkelekile')
Jy is welkom
Yes
Ewe
Ja
No
Hayi
Nee
Excuse me (getting
attention)
('ndicela uxolo ) or ('uxolo )
Ekskuus
Excuse me (begging
pardon)
I'm sorry
Uxolo andivanga.
Verskoon my
Xolo ('ndixolele' )
Ek is jammer
Goodbye
Uhambe/Usale kakuhle.
Totsiens
I can't speak Xhosa
Andisithethi isiXhosa
Ek kan nie Xhosa praat nie
Do you speak English?
Uyasithetha isingesi na?
Praat jy Engels?
Is there someone here
who speaks English?
('Ukhona apha umntu othetha
isiNgesi' ?)
Is hier iemand wat Engels
praat?
Good morning
Molo
Goeie môre
Good evening
('Molo' )
Good night
Ulale kakuhle
Goeienaand
(naand)
Goeie nag
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
I don't understand
Andiqondi
Ek verstaan nie
I don't know
Andazi
Ek weet nie
Where is the toilet?
('Iphi indlu yangasese' ?)
Waar is die toilet?
Engels
isiXhosa
Afrikaans
in the morning
kusasa
In die oggend
during the day
through the day
in the evening
through the evening
in the afternoon
emvakwemini
at night
ebsuku
yesterday
izolo
soggens
Gedurende die dag
Deur die dag
In die aand
Deur die aand
In die middag
smiddae
In die nag
snags
Gister
today
namhlanje
Vandag
tomorrow
ngomso
Môre
emini
ngokuhlwa
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
1
een
2
twee
3
drie
Numbers – Nommers
Engels
IsiXhosa
Afrikaans
0 - zero
unothi
nul
1 – one
enye
Een
2 – two
zimbini
Twee
3 – three
zintathu
Drie
4 – four
zine
Vier
5 – five
zintlanu
Vyf
6 – six
zinthandathu
Ses
7 – seven
zisixhenxe
Sewe
8 – eight
zisibhozo
Agt
9 – nine
zisithoba
Nege
10 – ten
lishumi
Tien
11- eleven
Elf
12 – twelve
Twaalf
13 – thirteen
Dertien
14 - fourteen
Veertien
15 – fifteen
Vyftien
16 – sixteen
Sestien
17 – seventeen
Sewentien
18 – eighteen
Agtien
19 – nineteen
Negentien
20 – twenty
Twintig
Days – Dae
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Engels
Afrikaans
isiXhosa
Sunday
Sondag
Cawe
Monday
Maandag
mvulo
Tuesday
Dinsdag
sibini
Wednesda Woensdag sithathu
y
Thursday Donderda sine
g
Friday
Vrydag
sihlanu
Months - Maande
Saturday
Saterdag
mgqibelo
Seasons - Seisoene
Engels
Afrikaans
isiXhosa
January
Januarie
uMdumba
(Janyuwari)
uMthupha
(Februwari)
ukwindla (Matshi)
Engels
Afrikaans isiXhosa
February
Februarie
Summer
Somer
iHlobo
March
Maart
Autumn
Herfs
uKwindla
April
April
Winter
Winter
uBusika
May
Mei
uThazimpunzi
(Epril)
uCanzibe (Meyi)
Spring
Lente
iNtwasahlobo
June
Junie
uSilimela (Juni)
July
Julie
uNtulikazi (Julayi)
August
Augustus
eyeKhala (Agasti)
September
September
October
Oktober
November
November
December
Desember
eyoMsintsi
(Septemba)
eyeDwarha
(Oktoba)
eyeNkanga
(Novemba)
eyoMnga
(Disemba)
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Compass Points - Kompaspunte
Engels
Afrikaans
isiXhosa
North
Noord
uMntla (Node)
East
Oos
South
Suid
eMpuma
(eMpumalanga)
uMzantsi (Sude)
West
Wes
eNtshona
(eNtshonalanga)
Problems – Probleme
Engels
isiXhosa
Afrikaans
My ... have been stolen
I ... yam intshontshiwe. or ('I My …….. is gesteel
... yam ibiwe' )
My …….. was gesteel
I've lost my ...
Ndilahlekelwe yi ...
Ek het my ……
verloor
We lost the rugby game
Ons het die rugby
wedstryd verloor
handbag
isingxobo or ibhegi
handsak
passport
pasipoti ('incwadi
yokundwendwela' )
paspoort
luggage
mpahla
Bagasie
wallet
spaji
Beursie
Cellphone
i-cellphone
Selfoon
Smartphone
i-smartphone
Slimfoon
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Transport – Vervoer
English
Afrikaans
isiXhosa
How much is it to...?
Hoeveel kos dit tot ……? Yimalini ukuya e...?
Hoeveel kos die taxi tot
…….?
Take me to this address Vat my tot by die adres Ndise kule dilesi
Please stop here
bus
Stop asseblief hier
Asseblief, stop hier
(pleading / pleit)
bus
Yima apha
uduladula
car
Kar
inqwelo-mafutha
Engels
Afrikaans
isiXhosa
black
Swart
mnyama
blue
Blou
luhlaza
brown
Bruin
ntsundu
green
Groen
luhlaza
orange
Oranje
orenji
red
Rooi
bomvu
white
Wit
mhlophe
yellow
Geel
mthubi
Colors - Kleure
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Money - Geld
Engels
Afrikaans
isiXhosa
Money
Geld
Imali
In cash
In kontant
eziinkozo
Cheque
Tjek
itsheke ?
Coins
Munte
imali eziinkozo
Notes
Note
imali engamaphepa
Pay
Betaal
hlawula
Expensive
Duur
ixabisa kakhulu or
iyabiza
Engels
Afrikaans
isiXhosa
I need a room
Ek benodig ʼn kamer
Ndifuna igumbi
One room
Een kamer
Igumbi elinye
Two rooms
Twee kamers
Amagumbi amabini
Single room
Enkel kamer
Igumbi lomntu omnye
Double room
Dubbel kamer
Igumbi labantu ababini
Per person
Een persoon
Umntu eminye
Bedroom
Slaapkamer
Igumbi lokulala
Lounge
Sitkamer
Indawo yokuphumla
House
Huis
indlu
Garage
Motorhuis
igaraji
Kitchen
Kombuis
ikhitshi
Lodging - Verblyf
Bed and Breakfast – Bed en Ontbyt
Engels
Afrikaans
isiXhosa
A meal
Maaltyd
Isidlo
Beverages or Drinks
Drankie
Isiselo
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Supper
Aandete
Isidlo sangokuhlwa
Lunch
Middagete
Isidlo sasemini
Dinner
Aandete
Isidlo sasemvakwemini
Kitchen
Kombuis
Sharing
Deel
Igumbi
lokuphekela
('Ekhitshini')
Kunye ('ukwabelana')?
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Emergency – Noodgeval
Help!
Help!
Nceda!
Look out!
Pasop!
Qaphela!
Call the police!
Bel die polisie!
Biza amapolisa!
Get a doctor!
Kry ʼn dokter!
Biza ugqirha!
Go away!
Gaan weg!
Hamba
I'm ill
Ek is siek
Ndiyagula.
I'm lost
Ek is verlore
Ndilahlekile.
Leave me alone!
Los my uit!
Ndiyeke!
Stop thief!
Stop dief!
Yima sela!
Communication – Kommunikasie
Telephone
Telefoon
Umnxeba
Telegram
Telegram
Ucingo
Mobile or Cellphone
Selfoon
ifoni
Make a call
Maak ʼn oproep
tsala umnxeba
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
fingers
vingers
fish
vis
English Words
Afrikaans
Amagama esiXhosa
Food
Kos
1st
born/
indla-lifa
child/baby
Kind/baba eersgeborene
umntwana/
forehead
voorkop
usana
a fly
ʼn vlieg
impukane
forgiveness/I’m
Vergifnis/ Ek’s
circumcision Besny
ulwaluko
sorry
jammer
air plane
vliegtuig
ibalona
inheritance
ilifa
clan name
stam naam erfenisisiduko
frog
padda
music
musiek
umculo
an ant
ʼn
mier
imbovane
insult
beledig
isithuko
cliff
krans
iliwa
gift/talent
Geskenk/talent
my
brother
my broer
mfowethu
army
weermag
impi
itclose by
insult kufutshane
kona
naby
God
God
my
sister
my sister
dadewethu
baby
animal (chicken,
Baba
dier (kuiken,
intshontsho
kindness/
vriendelik(heid)
ububele
conspiracy
sameswering
iyelenqe
piglet,)
varkie)
government
Minister van die
mystery
misterie
intsumantsumane
generosity
minister
regering
country
land
ilizwe
baby
Baba
knee goat/sheep/deer
knie bok/skaap/takbok itakane
idolo
nail (hardware)
spyker
uzipho
grand-child
kleinkind
danger
gevaar
ingozi
bean/s
Boontjie/s
imbotyi/ii-(hand)
naal
kraal
kraal
ubuhlanti
greet/to greet
groet / om te
name
naam usuku
igama
day/date
dag/datum Smeek/
beg/ask
vra
-cela
groet
laughing stock
lagwekkend
intlekisa
(depends on
group/
groep /
neck
intamo
dirty
vuil person nek ixelegu
situation)
lazy person
lui mens
inqenerha
organization
organisasie
person
(woning en
beginning
Begin
isiqalo
neighbour
buurman
ummelwane
(dwellings
persoonlik)
gumisifundo
(sweet)
kougom
lesson
les
and
gum
(mouth)
tandvleis
bird
voël
intaka
North
Noord
uMntla
personal)
liar
leuenaar
ixoki
laughter
lag
blood
bloed
igazi
doctor
dokter
nose
neus ugqirha
impumlo
hairkhangela
hare
look/search
kyk/soek
iminwe
intlanzi
ukutya
ibunzi
uxolo/ixolo
ixoxo
isipho
uThixo/
uQamata
umphathiswa
umzukulwane
-bulisa/
ukubulisa
umbutho
intsini
inwele
book
boek
incwadi
dogman/old woman
hond
inja
old
ou man
/ ou vrou
ixhego/ixhegwazana
hand
hand
isandla
Love
Liefde
-thanda
boy
Seun/
seuntjie
inkwenkwe
ears
ore
indlebe
opportunity
geleentheid
hardinxaxheba
worker/busy harde werker/
ikhuthala
mad/dumb person
mal/dom mens
isidenge
bee
besige
by(tjie)
breasts
borsteumhlaba
amabele
earth
aarde
outside
buite
phandle
madness
malligheid
impambano
head
kop
intloko
bring
about
peace
Vrede
bring
xolisa
East
in
die
ooste
eMpuma
parent
ouer / voog
umzali
man
man
indoda
health
gesondheid
impilo
bus
bus
uduladula
eel
paling
person
personumlenga
umntu
marriage/common
trou /
ukutshata/ukwenda
Hello
Hallo almal
Molo (s)
car
law
marriage olfiant
Kar
inqwelo-mafutha
elephant
indlovu
(everyone)
Molweni (pl)
pig
vark
ihagu
gemeenregtilike huwelik
help
help
uncedo
champion
kampioen
intshatsheli
eyes
oëto stir
pillar/headman/
pilaaramehlo
isibonda/uSibonda/
married woman
getroude vrou
umfazi
heroukubonda
held
igokra
cheek
wang intsomi
isidlele
fable/tale
fabel/verhaal
place
plek
indawo
masculine gender
manlike geslag
induna
hill
heuwel
ummango
face
gesig
ubuso
question
vraag
Umbuzo
me
ek
mna
him/her
hom/haar
yena
far
ver
kude
he/she
hy/sy
radio
radio
unomathotholo
meat
vleis
inyama
house
huis
umzi
farm
plaas
intsimi
reason
rede
isizathu
meeting (event)
vergadering / ontmoet Howimbizo
are you/How Hoe gaan dit?
Kunjani
iemand
Father
Vader
Tata
are
things?
Hoe
is
dinge?
meeting
reporter a person
verslaggewer
intatheli
humanity
(value) menslikheid/
ubuntu/
mielies/corn
mielies
umbona
feet
voete
inyawo
unobuntu
respect
respek
intlonipho
he is
humane/
hy is menslik /
milk
melk
ubisi
mensdom
feminine
vroulike geslag umfazi
human race
respond to a call
reageer op ʼn oproep
sabela
(menslike spesie)
gender
mine
myne
Lam
in laws
(parent)
skoon ouers
umkhwe/...kazi
fight
baklei
umlo/ salaris
reward/salary
belonging
umvuzo
mountain
berge
intaba
skoon mense
road/way (direction/law) pad/weg
indlela (umgaqo)
skoonpa
mouth
mond
umlomo sisekelo}
{constitution}
{umgaqoDownloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
skoonma
lOMoARcPSD|24604771
rope
tou
intambo
rope/phoneline
telefoonlyn
umnxeba
sack
sak
ingxowa
sea
see
ulwandle
shadow/shade
skaduwee
isithunzi/umthunzi
sheep
skaap
igusha
short person
kort mens
umthwa
shoulders
skouers
amagxa
show
wys
-veza
sin
sonde
isono
site
werf
isiza
situation
circumstance
snake
situasie
omstandighede
slang
ubume/isimo
son-in-law
skoonseun
umkhwenyana
sour milk
suur melk
amasi
tail
stert
umsila
talent
career/
call (as in
becoming a priest)
tallness
talent
beroep/
roeping
ubizo
lengte
ubude
teacher/priest
umfundisi
television
binoculars
the answer
onderwyser / pastor of
priester
televisie
verkyker
die antwoord
the end
die einde
isiphelo
the one
die een
eyona
the South
die Suide
uMzantsi
theirs
hulle s’n
Yabo
them
hulle
bona
inyoka
umabona-kude
impendulo
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
thigh
bobeen / boud
ithanga
time
tyd
ixesha
to be pregnant
om swanger te wees/
verwagtend
te begrawe / wegsteek
ukukhulelwa
thelekisa
to clean
om ʼn bakleiery te
veroorsaak terwyl jy nie
baklei nie
om skoon te maak
to close
om toe te maak
ukuvala
to cook
om te kook
ukupheka
to cry
om te huil
ukulila
to die
om dood te gaan
ukufa
to fall
om te val
ukuwa
to get mad/angry
om kwaad te raak
ukucaphuka
to give birth
om geboorte te gee
ukuzala
to kill
om dood te maak
ukubulala
to laugh
om te lag
ukuhleka
to open
om oop te maak
ukuvula
to play
om te speel
ukudlala
to rape
te verkrag
ukudlwengula
to show/reveal
om te ontbloot
ukuveza
to swim/duck
om te swem/eend
ukudada/idada
to write
om te skryf
ukubhala
tongue/
language/
gossip
tornado
tong /
taal
skinder
tornado
ulwimi
train
trein
uloliwe
tree
boom
umthi
unmarried woman/girl
ongetroude vrou / meisie intombi/intombazane
to bury/hide
to cause a fight
while not fighting
ukufihla
ukucoca
inkanyamba
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
ups and downs
lief en leed
amahlandenyuka
visitor / guest
besoeker / gas
undwendwe
voice
stem
ilizwi
wake/to wake
wakker / wakker te word vusa/ukuvusa
wall
muur
udonga
water
water
amanzi
We are fine/We are here Ons is okay / dit gaan
goed met ons
West
Wes
Sikhona
whistle
fluit
umlozi
white meat
wit vleis
umkhwepha
white person
wit person
umlungu
wing (bird)
vlerk
iphiko
wish
wens
umnqweno
witch/witchcraft
heks / heksery/ toordery igqwirha/ubugqwirha
wood
hout
inkuni
wound
wond
inxeba
chin
ken
isilevu
you
jy
wena
yours
joune
Yakho
eNtshona
Daily Conversation – Daaglikse gesprekke
Engels
Afrikaans
isiXhosa
and so on
en so aan
njalo-njalo
beef
beesvleis
inyama yenkomo
bend over
buig
dunusa
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Beware of the dog
Pasop vir die hond
Lumkela inja
blow your nose
blaas jou neus
finya
Day and night
Dag en nag
Imini nobususku
Do not sleep again
Moenie weer slap nie
musa ukulala kwakhona
Dogs out!
Honde uit!
Inja phandle
fat as a pig
vet soos ʼn vark
utyebe okwehagu
fisherman
visserrman
abalobi bentlanzi
He/She has a broken
heart
Waphukelwe yintliziyo
human mistake
Hy/Sy het ʼn gebroke
hart
Hy/Sy wil toilet toe /
piepie
menslike fout
I am busy
Ek is besig
impazamo eyenziwe
ngumntu
ndixakekile
I am tired now
Ek is moeg nou
ndidiniwe ngoku
I saw a white man
Ek’t ʼn wit man gesien
ndibone umlungu
I want food
Ek wil kos hê
Ndifuna ukudla
he/she wants to pee
I want food with
Ek soek voedingsryke
nourishment
kos
I want to ride in/on a bus Ek wil ry in / op
ʼn bus
utshiswa ngumchamo
I want to sleep
Ek wil slaap
Ndifuna ukutya
okunesondlo
Ndifuna
ukukhwela
uduladula
ndifuna ukulala
it is raining
Dit reën
imvula iyana
kneel
Kniel
guqa ngamadol
Where is the meeting?
Iphi imbizo?
where is the sea?
Waar is die
vergadering?
waar is die see?
who do you want?
wat wil jy hê?
ufuna bani?
wipe your tears
vee af jou trane
sula inyembezi
you smell
jy ruik
uyanuka
luphi ulwandle?
NOTAS:
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Men inside
Manne binne
Amadoda endlini
mielie meal
Mieliemeel
umgubo wombona
move forward
Beweeg vorentoe
hambela phambili
mutton
skaapvleis
inyama yegusha
One who appears last
een wat laaste verskyn
Uvelemva
play the music
Speel die musiek
ndlala/khalisa umculo
Please show me the
house of
...
pork
Wys my asseblief die
huis van…..
Ndicela undibonise umzi
ka...
varkvleis
inyama yehagu
quiet music
stil musiek
umculo opholileyo
red coal
rooi steenkool
amalahle abomvu
see you
sien jou
izakubonana
serve food
bedien kos
phaka ukudla
sit down
hlala phantsi
stand up
sit neer /
gaan sit
staan op
stay well
bly goed
sala kakuhle
sweetened water
versoete water
amanzi aneswekile
thank you very much
baie dankie
ndiyabulela kakhulu
The winter is here
Die winter is hier
ubusika bufikile
undress
uittrek
khulula impahla
wash your face
was jou gesig
hlamba ubuso
weather forecast
weervoorspelling
uqikelelo lwemozulu
what do you want?
wat wil jy hê?
ufuna ntoni?
where are the girls
waar is die meisies?
aphi amantombi?
Where are the older
people of the house?
Waar is die
ouer mense
van die huis?
waar gaan jy skool?
Baphi abantu
abadala/abak
hulu
waar is myufunda phi?
waar is my vriendin?
iphi intokazi yam?
where do you go to
school?
where is my girl friend?
yima ngenyawo
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Phrases to warm your heart
Frases van die hart
birds of a feather
voëls van ʼn veer
amaphuth' ahlathinye
Greetings to you
listeners
He/She is excited
Groete aan julle
luisteraars
Hy/Sy is opgewonde
Molweni baphulaphuli
He/She is full of
him/herself
I LOVE YOU
Hy/Sy is vol van
himself/haarself
EK IS LIEF VIR JOU
uyazithanda
please write home
Skryf asseblief huistoe
nceda bhalela ekhaya
Thank you very much
Baie dankie
Enkosi kakhuli
uphethwe yimincili
Ndiyakuthanda
to take part/to participate om deel te neem
ukuthatha inxaxheba
you are a man amongst Jy is ʼn man onder die
men
mense
uyindoda emadodeni
Bron: https://www.wildcoast.co.za/files/XhosaPhrasebook
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Oefening 1:
VUL DIE KORREKTE VOORSETSEL IN
OOR
IN
MET
1. Hy gooi die bal _____ die lug op.
2. Hy spring ________ die hekkie
3. Die netbalkaptein praat _______ die span
4. Die onderwyser praat _______ die klas
5. Die water word ______ die glas gegooi
6. Ek gesels _____ my klasmaats.
KIES DIE REGTE WOORD UIT DIE BLOKKIE VIR DIE FRASES
SNAGS SOGGENS BEDAGS SAANS SMIDDAE
1. In die oggend ______________
2. In die dag ________________
3. In die middag ______________
4. In die aand _________________
5. In die nag __________________
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
lOMoARcPSD|24604771
Saamgestel deur: Megon H. Zass
Downloaded by Robe Ruiter (rruiter20@gmail.com)
0
You can add this document to your study collection(s)
Sign in Available only to authorized usersYou can add this document to your saved list
Sign in Available only to authorized users(For complaints, use another form )