Pág. #: Data: Preparado por: Aprovado por: PREVENÇÃO E SEGURANÇA Revisão #: 1 de 2 06-07-2023 A. Ferreira J. Calado M. Marques / N. Rosado 00 FICHA DE CONSIGNAÇÃO A CIRCUITOS DE ILUMINAÇÃO VOLANTES LOCK-OUT / TAG-OUT – MOBILE LIGHTING CIRCUITS Navio: Local de trabalho: Ship: Workplace: Trabalho a realizar: Work to be done: Iluminação geral (paralela) Circuito de iluminação a desligar e consignar: Lighting circuit to disconnect and lock: Circuito de iluminação de segurança instalado no local de trabalho: Safety lighting circuit installed on the workplace: • 1. Iluminação p/ lavagem alta pressão - Uni20 (IP67-48V) General lighting circuit Washing lighting circuit (IP6748V) Iluminação antideflagrante Outro: Ex-proof lighting Other: Iluminação geral (paralela) Iluminação p/ lavagem alta pressão - Uni20 (IP67-48V) General lighting circuit Washing lighting circuit (IP6748V) Iluminação antideflagrante Outro: Ex-proof lighting Other: Aplicação do Bloqueio e Etiquetagem - Application of the Lock-out / Tag-out O circuito de iluminação foi desligado, selado e etiquetado. Foi instalado um circuito de iluminação de segurança apropriado ao trabalho a realizar. • The lighting circuit was disconnected, sealed and tagged. A specific safety lighting circuit was installed. Setor/Empresa Nome Assinatura Data/Hora Trade/Company Name Signature Date/Hour Gestor do Projeto ou Adjunto Gestor de Projeto Yard Project Manager or Assistant Project Manager Responsável do Setor Person Responsible for Work Representante das Instalações Elétricas Volantes (IEVs) Shipyard Electrician Executante do Trabalho Team Leader / Supervisor Executante do Trabalho Team Leader / Supervisor Técnico de Prevenção e Segurança Yard Safety Technician Observações / Remarks: • 2. Aplicação do Bloqueio e Etiquetagem - Application of the Lock-out / Tag-out O circuito de iluminação foi desligado, selado e etiquetado. Foi instalado um circuito de iluminação de segurança apropriado ao trabalho a realizar. • The lighting circuit was disconnected, sealed and tagged. A specific safety lighting circuit was installed. Setor/Empresa Nome Assinatura Data/Hora Trade/Company Name Signature Date/Hour Executante do Trabalho Team Leader / Supervisor Executante do Trabalho Team Leader / Supervisor Responsável do Setor Person Responsible for Work Representante das Instalações Elétricas Volantes (IEVs) Shipyard Electrician Técnico de Prevenção e Segurança Yard Safety Technician Observações / Remarks: ITS-05.01AE PREVENÇÃO E SEGURANÇA Pág. #: Data: Preparado por: Aprovado por: Revisão #: 2 de 2 06-07-2023 A. Ferreira J. Calado M. Marques / N. Rosado 00 FICHA DE CONSIGNAÇÃO A CIRCUITOS DE ILUMINAÇÃO VOLANTES LOCK-OUT / TAG-OUT – MOBILE LIGHTING CIRCUITS 3. Responsabilidades - Responsabilities 3.1. Representante do navio 3.1. Vessel Representative Figura: Profissional qualificado e com conhecimento técnico designado pelo Armador, sob o qual recai a exclusiva responsabilidade da máquina e/ou equipamento durante todo o período da consignação. Person: Competent professional and with technical knowledge, designated by the Owner, with exclusive responsibility for the machinery/equipment during the entire lock-out/tag-out period. • Coloca a máquina e/ou equipamento inoperacional de forma a impedir o funcionamento, operação ou • Place the machinery/equipment inoperative in order to prevent activation or operation during the entire ativação intempestiva durante o período da consignação. • Verifica a ausência de energia por forma a garantir a eficácia da consignação. • Sempre que possível aplica o sistema de bloqueio e etiquetagem do navio em complemento ao da Lisnave. • Garante a manutenção do sistema de bloqueio e etiquetagem durante todo o período da consignação. • Transmite à Gestão de Projetos nas reuniões diárias possíveis incompatibilidades entre os seus trabalhos e as Consignações em curso. • Suspende os trabalhos imediatamente, afasta os trabalhadores da zona de perigo e informa a Gestão de Projetos e a Prevenção e Segurança em caso de violação da consignação. lock-out/tag-out period. • Verify the absence of energy in order to guarantee the effectiveness of the lock-out/tag-out. • Whenever possible apply the vessel lock-out/tag-out system in addition to Lisnave’s lock-out/tag-out system. • Ensure the maintenance of the lock-out/tag-out during the entire lock-out/tag-out period. • In daily meetings with Project Manager, identified conflicts between their works and the current Lockouts/Tag-outs from shipyard. • Stops the work immediately if the lock-out/tag-out system is violated, move all the workers away from the danger area or machinery/equipment and inform the Project Manager and Safety Technician. 3.2. Gestão de Projetos 3.2. Project Manager Figura: Gestor do Projeto ou seu mandatário. Person: Project Manager or Project Manager Assistant. • Envia previamente a listagem de possíveis consignações ao Responsável do Trabalho e Prevenção e • Sends the list of possible lock-out/tag-out to the Person Responsible for Work and Safety Department, as Segurança, assim como a identificação no local. • Coordena o planeamento dos trabalhos por forma a evitar incompatibilidades e comunica atempadamente à Prevenção e Segurança. • Coordinate the work plan in order to prevent any work conflicts and inform Safety Department. • Holds daily meetings with the Client in order to coordinate the work of both parties, identify • Realiza reuniões diárias com o Cliente por forma a coordenar os trabalhos de ambas as partes, a distribuir e analisar o Registo de Consignações e a questionar o Cliente, diariamente, sobre eventuais trabalhos da sua responsabilidade que possam interferir com as Consignações em vigor. • Autoriza a realização do trabalho e respetiva consignação. • Colabora na realização da Consignação. • É o interlocutor com o representante do navio. • Coordena de modo a que as condições técnicas de execução, mobilização de recursos e meios bem como a segurança de pessoas e bens estão reunidas. well as the identification on site. possible incompatibilities and / or simultaneous operations, distributes and analyses the Lockout/Tag-out Record and asks, at a daily basis, the Client for possible works that can interfere with Lisnave ongoing Lock-outs/Tag-outs. • Authorize the work and lock-out/tag-out accordingly. • Cooperate with the execution of lock-out/tag-out. • Interfaces with Vessel Representative. • Coordinate in order to ensure the technical conditions, mobilization of resources and means as well as the safety of people and assets. • Em caso de violação da Consignação, suspende os trabalhos imediatamente, afasta os trabalhadores da zona • Stops the work immediately if the lock-out/tag-out system is violated, move all the workers away from the de perigo e informa a Prevenção e Segurança. Nota: Nos casos pontuais, em que trabalhos estejam finalizados e os Responsáveis do Trabalho / Executantes do Trabalho não se encontrem presentes, a Gestão de Projetos como entidade responsável pela reparação, pode solicitar a desconsignação. Nestes casos, a Gestão de Projetos assume a inteira responsabilidade dos Responsáveis do Trabalho / Executantes do Trabalho, nomeadamente verificar no local a efetiva conclusão dos trabalhos e assinar o documento de consignação pelos Responsáveis do Trabalho / Executantes do Trabalho, devendo justificar a razão inadiável para a mesma no campo de observações da Ficha de Consignação. danger area or machinery/equipment and inform the Safety Technician. Note: Some cases, when the works are finished and the Person Responsible for Work / Team Leader / Supervisor are not present, the Project Manager or Deputy as repair manager, is allowed to request the removal of the lock-out/tag-out. In this case, the Project Manager or Deputy takes full responsibility to ensure the work completion in place and to sign the lock-out/tag-out form as Person Responsible for Work / Team Leader / Supervisor. The Project Manager or Deputy should justify the reason in the remarks area of the lock-out/tag-out form. 3.3. Responsável do Setor 3.3. Person Responsible for Work Figura: Encarregado, Chefe de Equipa, Preparador ou Especialista. Person: Foreman or Technical Engineer. • Assegura que as condições técnicas de execução, mobilização de recursos e meios bem como a segurança de • Ensure technical conditions, mobilization of resources and means as well as the safety of people and pessoas e bens estão reunidas. • Solicita a consignação à Prevenção e Segurança. • Acompanha e verifica o cumprimento dos Processos de Consignação. • Assegura a manutenção do bloqueio e etiquetagem durante todo o período da consignação. • Em caso de violação da Consignação, suspende os trabalhos imediatamente, afasta os trabalhadores da zona de perigo e informa a Prevenção e Segurança. • Verifica no local a conclusão dos trabalhos e se estão reunidas as condições para início do Processo de Desconsignação. • Informa a Gestão de Projetos da conclusão dos trabalhos. • Solicita a desconsignação. 3.4. Executante do Trabalho assets. • Request the lock-out/tag-out to the Safety Department. • Ensure compliance with lock-out/tag-out procedures. • Ensure maintenance of the lock-out/tag-out during the entire lock-out/tag-out period. • Stops the work immediately if the lock-out/tag-out system is violated, move all the workers away from the danger area or machinery/equipment and inform the Safety Technician. • Confirm in place that the work is completed and check that is safe to remove the lock-out/tag-out. • Inform the Project Manager that the works are completed. • Request the lock-out/tag-out removal. 3.4. Team Leader / Supervisor Figura: Responsável devidamente qualificado designado ou indicado pela entidade executante para assumir a responsabilidade efetiva dos trabalhos abrangidos por uma consignação. Person: Competent professional and with technical knowledge, designated by the Working Company that will be responsible for the works cover by the lock-out/tag-out. • Assegura que as condições técnicas de execução, mobilização de recursos e meios bem como a segurança de • Ensure technical conditions, mobilization of resources and means as well as the safety of people and pessoas e bens estão reunidas. • Acompanha e verifica o cumprimento dos Processos de Consignação. • Verifica a ausência de tensão antes do início dos trabalhos sempre que estes envolvam risco elétrico. • Assegura a manutenção do bloqueio e etiquetagem durante todo o período da consignação. • Em caso de violação da Consignação, suspende os trabalhos imediatamente, afasta os trabalhadores da zona de perigo e informa a Prevenção e Segurança. • Implementa as condições técnicas para realização da desconsignação. • Informa o Responsável do Trabalho da conclusão dos trabalhos. 3.5. Prevenção e Segurança assets. • Ensure compliance with lock-out/tag-out procedures. • Ensure maintenance of the lock-out/tag-out during the entire lock-out/tag-out period. • When working on electrical equipment/systems, verify the absence voltage before and during the work. • Stops the work immediately if the lock-out/tag-out system is violated, move all the workers away from the danger area or machinery/equipment and inform the Safety Technician. • Apply the technical conditions for the lock-out/tag-out removal. • Inform the Person Responsible for Work that the work is completed. 3.5. Safety Technician Figura: Técnico de Prevenção e Segurança. Person: Yard Safety Technician • Analisa o trabalho a executar com o Responsável do Trabalho. • Acompanha e verifica o cumprimento dos Processos de Consignação. • Aplica os sistemas de bloqueio e etiquetagem. • Emite as Fichas de Consignação. • Dá início ao Processo de Desconsignação após comunicação da conclusão dos trabalhos pelo Responsável do • Analyse the work to be performed with the Person Responsible for Work. • Verify and ensure compliance with lock-out/tag-out procedures. • Apply the lock-out/tag-out. • Issue the lock-out/tag-out forms. • Removes the lock-out/tag-out when the work is completed and requested by the Person Responsible for Trabalho. Work. • Arquiva as Fichas de Consignação no processo do respetivo navio. • Envia à Gestão de Projetos, Setores da Produção e Entidade de pesquisa de gases (quando aplicável) a atualização do Registo de Consignações. • Archives the Lock-out/Tag-out Forms at the vessel file. • Send the Lock-out/Tag-out Record updates to the Project Manager, Production and Competent Chemist Entity (when applicable). • Suspende os trabalhos se os mesmos estiverem a decorrer de forma insegura ou se existir violação da consignação (de acordo com a Ordem de Serviço 04/2021). • Stops the work immediately if lock-out/tag-out system is violated or if the work is being performed in a unsafe/dangerous way (according to Ordem de Serviço 04/2021). 3.6. Representante das Instalações Elétricas Volantes (IEVs) 3.6. Shipyard Electrician Figura: Profissional qualificado e com conhecimento técnico designado pelo Setor de Infraestruturas (Instalações Elétricas Volantes), sob o qual recai a exclusiva responsabilidade dos circuitos de iluminação volantes durante todo o período da consignação. • Desliga a alimentação de terra do navio / shore power e desconecta o cabo de alimentação. Repões a mesma aquando da informação da Prevenção e Segurança • Garante a manutenção do sistema de bloqueio e etiquetagem durante todo o período da consignação. • Suspende os trabalhos imediatamente, afasta os trabalhadores da zona de perigo e informa a Prevenção e Person: Competent professional and with technical knowledge, designated by Support Department, with exclusive responsibility for the lighting circuits during the entire lock-out/tag-out period. • Ensure the maintenance of the lock-out/tag-out during the entire lock-out/tag-out period. • Switch off the shore power supply and disconnect the shore power cable. Reconnect the cable and restore the power supply only when inform by Safety Technician. • Stops the work immediately if the lock-out/tag-out system is violated, move all the workers away from the danger area or machinery/equipment and inform the Safety Technician. Segurança em caso de violação da consignação. ITS-05.01AE
0
You can add this document to your study collection(s)
Sign in Available only to authorized usersYou can add this document to your saved list
Sign in Available only to authorized users(For complaints, use another form )