Uploaded by HANNA M. IBASCO (IBASCO, HANNA M.)

English Word Study: Morphology, Syntax, Semantics

advertisement
Kabanata 1
Panimula
1.1
Bakit Dapat Pag-aralan ang mga Salita?
Isipin ang buhay na walang salita! Pinipili ito ng mga monghe Trappist. Ngunit
karamihan sa atin ay hindi susuko sa mga salita para sa anumang bagay. Araw-araw
tayo'y nagsasalita ng libo-libo at libo-libong mga salita. Ang pakikipagtalastasan ng ating
mga kagalakan, takot, opinyon, pantasya, kahilingan, pangangailangan, damdamin, at
paminsan-minsang pagbabanta o panlalait ay isang napakahalagang aspeto ng pagiging
tao. Ang hangin ay laging makapal sa ating mga pasalita na pagpapahayag.
Napakaraming bagay ang gusto nating sabihin sa mundo. Ang ilan sa mga ito ay
mahalaga, ang ilan ay hindi. Ngunit nagsasalita pa rin tayo—kahit na alam nating ang
sinasabi natin ay lubos na walang halaga. Mahilig tayo sa kwentuhan at nakikita nating
mahirap, o nakaka-api pa nga, ang mga tahimik na pagkikita. Ang buhay na walang salita
ay magiging isang kakila-kilabot na pagkawala.
Karaniwan nang sabihin na ang mga salita at wika ay marahil ang
pinakamahalagang natatanging pag-aari ng sangkatauhan. Ang wika ang naghihiwalay
sa atin mula sa ating malapit na kamag-anak sa biyolohikal, ang mga dakilang primate.
(Maiisip ko na maraming chimpanzee o gorilla ang magbibigay ng braso at paa para sa
ilang salita—ngunit marahil ay hindi natin malalaman kailanman dahil hindi nila ito masabi
sa atin.) Gayunpaman, nakakagulat, karamihan sa atin ay itinuturing na ordinaryo ang
mga salita (at higit pang pangkalahatan ang wika). Hindi natin kayang talakayin ang mga
salita nang may husay na katulad ng ating pagtalakay sa moda, pelikula, o football.
Hindi natin dapat ituring na ordinaryo ang mga salita. Napakahalaga ng mga ito.
Ang aklat na ito ay naglalayong ipaliwanag ang ilan sa mga bagay na alam natin nang
hindi namamalayan tungkol sa mga salita. Ito ay isang panimulang pag-aaral sa wika
tungkol sa kalikasan at istruktura ng mga salitang Ingles. Tinutugunan nito ang tanong na
"anong mga bagay ang kailangan malaman ng mga tao tungkol sa mga salitang Ingles
upang magamit ang mga ito sa pagsasalita?" Nilalayon nitong mapataas ang antas ng
pagiging sopistikado kung paano mo iniisip ang mga salita. Ito ay dinisenyo upang bigyan
ka ng isang teoretikal na pag-unawa sa pagbuo ng mga salitang Ingles, ang mga
pinagmulan ng bokabularyong Ingles, at kung paano natin iniimbak at kinukuha ang mga
salita mula sa isipan.
Umaasa ako na ang isang kanais-nais na epekto ng pag-aaral sa English Words
ay ang pagpayaman ng iyong bokabularyo. Ang aklat na ito ay makatutulong upang
mapataas, sa isang napaka-praktikal na paraan, ang iyong kamalayan sa ugnayan sa
pagitan ng mga salita. Magkakaroon ka ng mga kagamitan na kailangan mo upang
maunawaan ang kahulugan ng mga hindi pamilyar na salita at upang makita sa isang
bagong liwanag ang mga pinagbabatayang istruktura sa maraming pamilyar na salita na
hindi
mo
pa
naisip
na
pag-aralan
nang
masinsinan.
Para sa mag-aaral ng wika, ang mga salita ay isang napaka-kapaki-pakinabang na bagay
na pag-aaralan. Ang pag-unawa sa kalikasan ng mga salita ay nagbibigay sa atin ng susi
na magbubukas ng pinto sa pag-unawa sa mahahalagang aspeto ng kalikasan ng wika
sa pangkalahatan. Ang mga salita ay nagbibigay sa atin ng isang malawak na pananaw
sa buong larangan ng lingguwistika dahil ang mga ito ay nakakaapekto sa bawat aspeto
ng istruktura ng wika. Binibigyang-diin ng aklat na ito ang mga bunga ng katotohanang
ang mga salita ay mga kumplikado at maraming aspektong bagay na ang istruktura at
paggamit
ay
nakikipag-ugnayan
sa
ibang
mga
bahagi
ng
balarila.
Mayroong ilang mahahalagang aspeto ng pag-aaral ng mga salita sa Ingles, tulad ng
ponolohiya (ang pag-aaral kung paano ginagamit ang mga tunog upang kumatawan sa
mga salita sa pagsasalita), sintaks (ang pag-aaral ng istruktura ng pangungusap), at
semantika (ang pag-aaral ng kahulugan sa wika). Upang magamit kahit ang
pinakasimpleng salita, tulad ng palaka, kailangan nating ma-access ang iba't ibang uri ng
impormasyon na nakaimbak sa ating isipan. Kailangan nating malaman:
(i) ang hugis nito, ibig sabihin, ang ponolohikal na representasyon nito (/frɒɡ/), na
nagbibigay-daan sa atin na bigkasin ito, at ang ortograpikong representasyon nito
(palaka), kung marunong tayong bumasa at sumulat at alam kung paano ito isulat;
(ii) ang mga katangian nito sa gramatika, halimbawa, ito ay isang pangngalan at
mabilang—kaya maaari kang magkaroon ng isang palaka at dalawang palaka;
(iii) ang kahulugan nito.
Ngunit ang mga salita ay hindi karaniwang nagpapakita ng kahulugan nito. Karaniwan,
walang anumang bagay sa anyo ng mga salita na magpapahintulot sa sinuman na
malaman ang kahulugan nito. Kaya, ang katotohanang ang salitang palaka ay tumutukoy
sa isa sa mga ito ay kailangang nakalista sa leksikon at nakaukit sa alaala sa
pamamagitan ng puwersa. Ang ugnayan sa pagitan ng mga salita at kahulugan nito ay
arbitraryo. Gumagamit ang mga wika ng iba't ibang salita para tumukoy sa maliit na
amphibian na walang buntot. Sa Pranses, tinatawag itong (la) grenouille. Sa Malay,
tinatawag itong katak, at sa Swahili, chura. Wala sa mga salitang ito ang higit na angkop
kaysa sa iba pa para sa gawaing pagtukoy sa maliit na amphibian na walang buntot.
At siyempre, sa loob ng isang partikular na wika, ang anumang partikular na pagbigkas
ay maaaring maiugnay sa anumang kahulugan ng tunog, hangga't tinatanggap ito ng mga
nagsasalita. Halimbawa, ang convenience ay orihinal na nangangahulugang "angkop" o
"maluwag," ngunit sa kalagitnaan ng ikalabinsiyam na siglo, naitalaga rito ang bagong
kahulugan na " pampublikong palikuran," at nagsimulang magsalita ang mga tao tungkol
sa
"convenience
food"
noong
unang
bahagi
ng
dekada
1960.
Ang lahat ng mga salita ay naayos na. Ang tanging bagay na nawawala sa pagsusuri ay
ang panlipunang dimensyon. Tayo ang mga panginoon. Ang mga salita ay mga alipin
natin. Magagawa nating gawin ang anumang gusto natin sa kanila. Ang anumang
arbitraryong kahulugan na itinalaga sa isang salita ay kailangang tanggapin ng
komunidad ng mga nagsasalita na gumag
[1.2]
a. Inilagay namin ang lahat ng malalaking ______ sa mesa.
b. Inilagay namin ang lahat ng malalaking splets sa mesa.
Ang pag-aaral ng pagbuo ng salita at istruktura ng salita ay tinatawag na morpolohiya.
Ang teorya ng morpolohiya ay nagbibigay ng pangkalahatang teorya ng istruktura ng
salita sa lahat ng wika sa mundo. Ang gawain nito ay tukuyin ang mga uri ng mga bagay
na kailangang malaman ng mga nagsasalita upang maunawaan ang istruktura ng mga
salita
sa
kanilang
wika
upang
makapagsalita.
Makikita natin na upang magamit ang wika, kailangan ng mga nagsasalita na magkaroon
ng dalawang uri ng kaalaman sa morpolohiya. Una, kailangan nilang malaman ang
kahulugan ng mga umiiral nang salita (hal., palaka) at kung paano bumuo ng mga
pangmaramihan (hal., palaka-s). Karaniwan, kung susuriin natin ang kahulugan ng mga
elemento ng isang salita, malalaman natin ang kahulugan ng buong salita pagkatapos
nating ma-proseso ang mga ito. Halimbawa, kung susuriin natin ang salitang nutcracker,
malalaman natin na ito ay binubuo ng dalawang salita, ang pangngalang nut at ang
pangngalang cracker. Bukod pa rito, makikita natin na ang huling salita, cracker, ay
mahahati sa dalawang bahagi, ang salitang-ugat na crack at ang isa pang salita, -er (na
halos nangangahulugang "isang kasangkapan na ginagamit upang gawin ang X"), na
isang elementong may kahulugan. Maraming salita ang nabubuo gamit ang pattern na ito
ng pagsasama-sama ng mga salita (at mas maliliit na elementong may kahulugan) gaya
ng makikita sa [1.3]:
[1.3]
[tea]Pangngalan—[strain-er]Pangngalan
[lawn]Pangngalan—[mower-er]Pangngalan
[can]Pangngalan—[open-er] Pangngalan
Gamit ang balangkas na [[ ]Pangngalan—[er]]Pangngalan, maaari tayong maglagay ng
iba't ibang salita na may tamang katangian at makakuha ng isa pang tambalang salita
(i.e., isang salitang may dalawa o higit pang salita). Subukan mo ang balangkas na ito.
Pangalawa, kailangan ng mga nagsasalita na makapagtrabaho sa mga kahulugan ng
mga salitang nabuo gamit ang mga elementong pang-konstruksyon ng salita at mga
karaniwang tuntunin sa pagbuo ng salita ng wika. Malamang alam at ginagamit natin ang
lahat ng mga salita at bagong salita sa diksyunaryo. Maraming salita ang maaaring
mabuo at masuri ang istruktura at kahulugan nito sa pamamagitan ng paglilista ng mga
lumang salita at mga bagong salita. Hindi naman kailangang ilista ang bawat salita sa
diksyunaryo. Kung ang isang salita ay nabuo ayon sa pangkalahatang mga prinsipyo,
mas
mahusay
na
tandaan
ito.
Narito
ang
salin
sa
Tagalog
ng
teksto
mula
sa
larawan:
Ang kahulugan ng "isang taong gumagawa ng anumang ibig sabihin ng pandiwa" ay
ibinigay ng pandiwang tickoff. Ang ticker-off ay dapat na isang taong nag-tick off. Katulad
nito, kung alam mo ang kahulugan ng mga bagong salitang tulad ng fountain-penful (tulad
ng isang fountain-penful ng tinta) o hovercraftful (tulad ng hovercraftful ng mga mamimili
sa Ingles na bumalik mula sa Calais na may dalang karwahe, keso, at plonk), halos
anumang pangngalan na tumutukoy sa isang lalagyan ay maaaring magkaroon ng * -ful*
na idinagdag dito upang ipahiwatig na ito ay "puno ng" isang bagay.
Upang magbigay ng isa pang halimbawa, mayroong maraming salita na nagtatapos sa *
-ist*, * -neg* o * -ive* na ginagamit ng mga tao upang magdiskrimina laban sa iba, na ang
karamihan ay hindi na gaanong ginagamit sa mga nakaraang taon. Halimbawa, racist,
sexist. Sinumang nakakaalam ng kahulugan ng racist at sexist, na ibinigay ang tamang
konteksto, ay hindi dapat magkaroon ng problema sa pag-unawa sa kalikasan ng
diskriminasyon na ginagawa ng mga taong nasa mga subgrupo sa lipunan, halimbawa,
ageist, sizist at speechist. Ang ageism ay diskriminasyon laban sa mga taong (matanda)
—halimbawa, ang pagtanggi sa trabaho sa mga taong mahigit sa 60 taong gulang; ang
sizism ay diskriminasyon (karaniwang laban sa mga matataba) batay sa laki; at ang
speechism ay diskriminasyon laban sa mga taong may kapansanan sa pagsasalita tulad
ng pagkautal.
Napansin mo ba kung paano ko ginamit ang iyong hindi namamalayang kaalaman sa
katotohanang ang mga salitang nagtatapos sa * -ist* at * -ism* ay tumutugma sa isa't isa?
Masaya kang tumanggap ng ageism, sizism at speechism dahil alam mo na ang
anumang pang-uri na nagtatapos sa * -ist* ay karaniwang may isang pangngalan na
nagtatapos sa * -ism*. Mahalaga ito. Ipinapakita nito na alam mo na ang ilang mga bahagi
ng pagbuo ng salita ay magkakasama—at ang iba ay hindi. Hinala ko na tatanggihan mo
ang mga salitang tulad ng agement, sizemen at speechment. (Ang asterisk ay ginagamit
nang karaniwan upang ipahiwatig na ang isang anyo ay hindi pinapayagan.) Sa pagbuo
ng salita, hindi ito isang kaso ng anumang bagay na nagaganap.
Ang isang mapaghamong tanong na tinatalakay ng morpolohiya ay kung paano
nalalaman ng mga nagsasalita kung aling mga hindi pangkaraniwang o hindi
pangkaraniwang salita ang pinapayagan at kung alin ang hindi. Bakit ang mga salitang
fountain-penful at hovercraftful ay pinapayagan habang ang agement, speechment.
Ang teorya ng morpolohiya ay nagbibigay ng pangkalahatang teorya ng pagbuo ng salita
na naaangkop sa anumang wika, ngunit, gaya ng nabanggit kanina, ang aklat na ito ay
nakatuon sa pagbuo ng salita sa Ingles. Ang layunin nito ay magbigay ng isang
paglalarawan ng mga salitang Ingles na dinisenyo upang ipaliwanag ang iba't ibang
bagay na alam ng mga nagsasalita, kahit na hindi namamalayan. Kaya, ang diin ay nasa
paglalarawan ng mga salitang Ingles kaysa sa mga teorya ng mga salitang Ingles. Ang
mga datos at katotohanan tungkol sa mga salitang Ingles ay inilalagay sa harapan at ang
mga teoretikal at metodolohikal na isyu ay nasa likuran sa karamihan ng mga
pagkakataon. Ang paggamit ng pormal na notasyon ay napanatili rin sa pinakamaliit
upang mapanatili ang paglalarawan na simple.
1.2
Pangkalahatang-Pananaw sa mga Susunod na Kabanata
Sa simula pa lang, kailangan nating matukoy ang kalikasan ng paksa na ating pagaaralan. Kaya, sa Kabanata 2, tatalakayin natin ang kalikasan ng mga salita. Pagkatapos,
ang susunod na tatlong kabanata ay sumisid nang malalim sa loob ng istruktura ng mga
salita. Ang mga karaniwang konsepto ng morpolohiya sa lingguwistika ay ipinakilala at
malawakang
ipinakita.
Ang morpolohiya ay hindi isang hiwalay na bahagi ng panimulang kabanata. Sa Kabanata
6, ipinakilala ka sa isang teorya kung saan ang morpolohiya ay isang mahalagang bahagi
ng LEKSIKON o DIKSYUNARYO. Ang kabanatang ito ay nakatuon sa pakikipag-ugnayan
ng ponolohiya at morpolohiya sa pagbuo ng salita sa pagsasalita at sa pagsulat. Ano ang
ugnayan sa pagitan ng pagsasabi ng mga salita at pagsusulat ng mga ito? Ang pagsulat
ba ay isang salamin lamang ng pagsasalita—at isang salamin na tila nagpapapangit sa
kaso ng Ingles?
Ang susunod na kabanata ay nagpapatuloy sa talakayan tungkol sa papel ng
leksikon. Sinusubukan nitong sagutin ang mga tanong tulad ng "ano ang leksikon para
sa?" "Anong mga bagay ang kailangang ilista sa diksyunaryo?" "Ano ang pagkakaiba sa
pagitan ng mga idyoma (tulad ng to nail one's colours to the mast) at mga pangungusap
na gramatikal (tulad ng to notice the door)?" Ang susunod na dalawang kabanata ay
nagbibigay-diin sa katotohanang ang Ingles na bokabularyo ay malawak at walang
hanggan. Una, sa Kabanata 9, tatalakayin natin ang mga paraan kung saan, gamit ang
panloob na mga mapagkukunan ng wika, nagagawa ng mga nagsasalita na makabuo ng
isang walang katapusang bilang ng mga salita. Ang pagpapalawak ng bokabularyo sa
pamamagitan ng pagpasok ng hindi mabilang na mga salita mula sa ibang wika ay isang
mahalagang bahagi ng kasaysayan ng Ingles. Ang kuwento ng mga salitang hiniram mula
sa ibang wika ay nagpapakita rin ng mga pakikipag-ugnayan ng mga nagsasalita ng
Ingles sa mga nagsasalita ng ibang wika sa loob ng maraming siglo.
Karamihan sa espasyo sa aklat na ito ay nakatuon sa pagsusuri sa istruktura ng mga
salitang Ingles. Ngunit ang pagsusuri sa istruktura ng salita ay hindi nakikita bilang isang
layunin sa sarili, kundi bilang isang paraan upang makamit ang isang layunin. Ang
layuning iyon ay upang maunawaan kung ano ang ibig sabihin ng isang salita. Ano ang
mga uri ng impormasyon na kailangan nating makuha upang magamit ang mga ito sa
pakikipagtalastasan? Kaya, ang huling kabanata ay nakatuon sa MENTAL LEKSIKON.
Sinusubukan nitong sagutin ang tanong na "paano nagagawa ng mga tao na mag-imbak
ng napakaraming salita sa kanilang isipan at makuha ang tamang isa nang napakabilis
sa pakikipagtalastasan?" Makikita natin na ang mga salita ay hindi nakasalansan sa isang
gulo sa isipan. Sa halip, ang mental leksikon ay napakaayos. Ang konklusyon na ito ay
magtitipon din ng iba't ibang mga aspeto na binuo sa mga naunang kabanata.
Nais kong bigyang-diin ang puntong ang morpolohiya ay hindi isang saradong bahagi ng
wika. Ang anumang talakayan tungkol sa pagbuo ng salita ay tumatalakay sa ibang mga
bahagi ng lingguwistika, lalo na ang ponolohiya at sintaks. Kaya, nagbigay ako ng isang
listahan ng mga terminong pang-lingguwistika (marami sa mga ito ay mula sa ibang mga
sangay ng lingguwistika) na nasa simula ng aklat. Nagsama rin ako ng isang glosaryo ng
mga simbolo ng pagbigkas (marami sa mga ito ay mula sa ibang mga sangay ng
lingguwistika) na maaaring hindi pamilyar. Ngunit maaaring may nakaligtaan akong ilang
termino. Kung makakita ka ng anumang hindi pamilyar na teknikal na termino na hindi
ipinaliwanag sa aklat na ito, iminumungkahi kong kumonsulta ka sa isang mahusay na
diksyunaryo ng lingguwistika tulad ng Crystal (1991). Minsan, kapaki-pakinabang na
magpakita ng mga datos gamit ang pormal na notasyon. Ang susi sa mga simbolo ng
pagbigkas na ginamit sa aklat na ito ay matatagpuan sa pp. xix-xx.
Pagkatapos ng panimula at mga kabanata, ang lahat ng mga kabanata ay naglalaman
ng mga ehersisyo. Ang ilan sa mga pagsusuri ay nangangailangan na maghanap ka ng
mga salita at bahagi ng mga salita sa isang mahusay na diksyunaryo tulad ng Oxford
English Dictionary. Ang pag-access sa ganitong diksyunaryo ay mahalaga kapag nagaaral ka ng aklat na ito. Ito ay isang praktikal na paraan ng pag-aaral tungkol sa istruktura
ng mga salitang Ingles (at maaaring maging isang kapaki-pakinabang na paraan ng
pagpapayamanngiyong bokabularyo).
Kabanata 2
Ano ang Salita?
2.1
PANIMULA
Madalas nating nahahanap na napakahirap magbigay ng malinaw at sistematikong
paliwanag sa mga pang-araw-araw na bagay, ideya, kilos, at pangyayari sa ating
paligid. Tinatanggap na lang natin ang mga ito. Bihira nating kailangang sabihin nang
tumpak at malinaw kung ano talaga ang mga ito. Halimbawa, alam nating lahat kung ano
ang isang laro. Gayunpaman, gaya ng ipinakita ni Wittgenstein, napakahirap sabihin nang
eksakto kung ano ang ibig sabihin ng simpleng salitang laro. Totoo rin ito sa terminong
salita. Gumagamit tayo ng mga salita sa lahat ng oras. Intuitibo nating alam kung anong
uri ng bagay ang isang salita. Gayunpaman, mahihirapan ang karamihan sa atin na
ipaliwanag sa sinuman (na may pangunahing pag-unawa sa Ingles) kung anong uri ng
bagay ang isang salita kung sakaling may mga mananaliksik mula sa Mars (na may
pangunahing kaalaman sa Ingles) na lumapit sa iyo sa kalye upang
magtanong. Maaaring medyo malabo at umiiwas ang iyong sagot. Bagama't alam mong
mabuti kung ano ang mga salita, maaaring mahirap mong ipaliwanag nang eksakto at
maigsi kung ano nga ba ang alam mo tungkol sa mga ito.
Ang layunin ng kabanatang ito ay subukang maghanap ng sagot sa tanong: ano ang
isang salita? Hindi lamang ito para sa mga mananaliksik mula sa Mars na mausisa sa
paraan ng pamumuhay ng mga taga-lupa na maaaring gustong maunawaan ang mga
salita dahil sa mahalagang papel nito sa ating buhay. Gaya ng nakita natin sa huling
kabanata, imposibleng isipin ang lipunan ng tao na walang wika. At gayundin,
imposibleng maunawaan ang kalikasan ng wika nang hindi nakakakuha ng ilang pagunawa sa kalikasan ng mga salita. Kaya, sa kabanatang ito ay lililinawin natin kung ano
ang ibig sabihin natin kapag ginagamit natin ang terminong salita. Mahalaga ang
paglilinaw na ito kung ang ating mga pagsisiyasat ay gagawa ng anumang pag-unlad
dahil, gaya ng makikita ninyo sa lalong madaling panahon, mayroon tayong ibang
kahulugan kapag pinag-uusapan natin ang mga salita.
Ang isang karaniwang kahulugan ng salita ay matatagpuan sa isang papel na isinulat
noong 1926 ng Amerikanong dalubhasa sa wika na si Leonard Bloomfield. Ayon kay
Bloomfield, ang "pinakamaliit na makahulugang yunit ng wika na maaaring gamitin nang
mag-isa ay isang salita." Ang ibig niyang sabihin ay ang salita ang pinakamaliit na
makahulugang yunit ng wika na hindi na maaaring hatiin sa mas maliliit na yunit na
maaaring gamitin nang mag-isa upang maghatid ng kahulugan. Halimbawa, ang bata ay
isang salita. Hindi natin ito maaaring hatiin sa mas maliliit na yunit.
Kaibahan nito ang salitang mapaglaro na maaaring hatiin sa laro at -in. Habang ang
bahaging laro ay makahulugan kapag ginamit nang mag-isa (at samakatuwid ay isang
salita), hindi naman totoo ito sa -in. Bagama't ayon sa Oxford English Dictionary (OED),
ang -in ay nangangahulugang isang bagay na tulad ng "pagkakaroon ng (nakakasamang)
mga katangian ng" (tulad ng sa lalakihing, babae, masama, tupa, unggoy, atbp.), walang
paraan upang magamit natin ito nang mag-isa.
sarili. Kung may sumigaw sa iyo sa kalye, "Hoy, ikaw ba ay -ish?", maaari kang mapangiti
nang bahagya at isipin sa iyong sarili, "Hindi ba siya kakaiba?" Sa susunod na kabanata
ay tatalakayin natin ang tanong kung ano ang gagawin sa mga bahagi ng salita na hindi
maaaring gamitin nang may kahulugan nang mag-isa. Ngunit sa ngayon, magtutuon tayo
sa mga salita.
2.2
Ang mga Salita ay Tulad ng Iba't ibang Uri ng Matamis
Kapag pinag-uusapan natin ang mga salita, hindi natin palaging ibig sabihin ang
eksaktong parehong bagay. Tulad ng iba't ibang uri ng matamis, ang mga salita ay may
iba't ibang uri. Sisimulan natin ang ating mga talakayan sa pamamagitan ng pagkilala sa
iba't ibang kahulugan na ginagamit natin sa terminong "salita".
2.2.1
Mga Anyo ng Salita
Gamitin natin ang terminong ANYO NG SALITA upang ilarawan ang pisikal na anyo na
nagpapakita o kumakatawan sa isang salita sa pagsasalita o pagsusulat. Isaalang-alang
ang mga salita sa sumusunod na sipi mula sa tula ni T.S. Eliot:
[2.1]
Alas-kwatro y medya,
Ang ilaw sa kalye ay umiikot.
Ang ilaw sa kalye ay bumulong.
Ang ilaw sa kalye ay nagsabi, "Tingnan mo ang babaeng iyon
Na nag-aalangan sa iyo sa liwanag ng pintuan
Na bumubukas sa kanya na parang ngisi..."
(Rhapsody sa isang mahangin na gabi sa Eliot 1963)
Sa nakasulat na Ingles, madaling makilala ang mga salita. May puwang sa unahan at
hulihan ng mga salita. Gamit ang pamantayang ito, masasabi nating may tatlumpu't isang
salita (i.e., anyo ng salita) sa sipi mula sa "Rhapsody". Tatawagin natin ang mga anyo ng
salita na katulad nito na makikita natin sa nakasulat na mga ORTOGRAPIKONG SALITA.
Kung titingnan natin muli ang sipi, maaari kayong magtaka kung bakit ginamit ni Eliot ang
gitling sa half-past ngunit hindi sa street-lamp. Kung susulat kayo ng street lamp bilang
dalawang magkahiwalay na salita, na may puwang sa pagitan ng mga ito, ano ang
gagawin ninyo?
Ang paggamit ng gitling ay higit na nakadepende sa kung gaano kalinaw ang isang
tambalang salita na may higit sa isang anyong salita. Ganito ang pagsulat ni Shakespeare
sa ngayon bilang to-day at bukas bilang to-morrow:
[2.2]
a. Bukas, Cesar,
Bibigyan kita ng impormasyon...
(Antony and Cleopatra, I, iv)
b. O! Sana'y nandito na tayo ngayon
Ngunit sampung libong lalaki sa Inglatera
Na hindi nagtatrabaho ngayon.
(Henry V, IV, iii)
Ang paggamit ng gitling sa ngayon at bukas ay hindi na gaanong karaniwan ngayon,
marahil dahil hindi alam ng karamihan sa mga nagsasalita ang tambalang kalikasan ng
mga salitang ito. Ang ngayon ay nagmula sa Lumang Ingles na to-day at ang bukas ay
mula sa Gitnang Ingles na to morwe (i.e., (ang) bukas)—maaaring masubaybayan
pabalik sa isang anyo na nangangahulugang "ito" sa Indo-European. Pansinin (nang
dumadaan) na ang tatlong pangunahing panahon ay nakikilala sa kasaysayan ng wikang
Ingles: Lumang Ingles (karaniwang pinaikli bilang OE) ay sinasalita noong mga 450-1100;
Gitnang Ingles (karaniwang pinaikli bilang ME) ay sinasalita noong mga 1100-1500; at
Makabagong Ingles mula 1500 hanggang sa kasalukuyan.
Sa pangkalahatan, ang paggamit ng gitling sa mga salitang hindi na itinuturing na mga
tambalan ay bumababa na. Ang gitling ay kadalasang ginagamit sa mga tambalang salita
na itinuturing na medyo bagong salita. Maraming maayos na salitang itinatag, halimbawa,
paaralan, ay karaniwang isinusulat nang walang gitling. Siyempre, ang mga paghatol
kung ano ang isang itinatag na salita ay lubhang nag-iiba-iba. May kaunting mahigpit na
tuntunin dito. Halimbawa, ang salitang binibigkas bilang /siːweɪ/ ay ipinapakita ng OED
na tinatanggap sa paraan ng pagsulat na may gitling at walang gitling. Katulad nito, ang
mga tagasulat ng OED ay nagpapakita ng pagkakaiba-iba sa paraan ng pagsulat ng
salitang binibigkas bilang /fɜːst reɪt/ na isinusulat bilang dalawang magkahiwalay na salita
na pinaghihiwalay ng isang puwang.
Kapansin-pansin, ang paggamit ng gitling ay ginagamit din nang malikhain upang
ipahiwatig na ang isang ideya na karaniwang ipinapahayag sa isang parirala ay
pinoproseso bilang isang iisang konsepto. Kaya, halimbawa, ang ekspresyong simple-toserve recipe dishes ay ginagamit bilang isang salita dahil madali itong kontrolin. Katulad
nito, maaari rin itong gamitin bilang isang tambalang salita sa pahina 48 ng parehong
magasin. Katulad nito, sa pahina 48 ng parehong magasin, ginagamit ng isang manunulat
ng advertisement ang pariralang fresh from the farm bilang isang tambalang salita sa
"fresh-from-the-farm eggs". Ngunit para sa malikhaing paggamit ng gitling, malamang na
hindi ka makakakita ng anumang mas kapansin-pansin kaysa dito:
2.3]
Sa Pitcairn, may kaunting katibayan ng what-we-have-we-hold, no-surrender, the
Queen's-picture-in-every-room na uri ng saloobin.
Simon Winchester sa The Guardian magazine, 12 Hunyo 1993; 27: (idinagdag ang
italics upang bigyang-diin ang mga tambalan)
Ang naitatag natin ay bilang isang tuntunin, ang mga ortograpikong salita ay may puwang
sa magkabilang panig. Ngunit may mga kaso kung saan hindi sinusunod ang simpleng
tuntuning ito. May antas ng kakayahang umangkop sa paraan ng pagsulat ng mga salita:
alinman ay pinaghihiwalay ng puwang o hindi, ang pagiging pinaghihiwalay ng puwang
ay hindi tiyak na tanda ng katayuan ng salita. Ang ilang mga ortograpikong salita ay: una,
dagat, kariton, at teapot. Bukod pa rito, may mga tambalang salita na hindi pinaghihiwalay
ng gitling ngunit hindi mga tambalang salita. Kapag nakakita ka ng mga anyo tulad ng
kanilang, hindi, at ako, agad mong nakikita na hindi sila mga tambalang salita. Ang ating
teorya ay kailangang magsabi ng isang bagay tungkol sa mga mahirap na kostumer tulad
ng mga ito. Sa wakas, may mga isyung mahirap, ipagpapaliban natin ang talakayan
tungkol sa mga ito hanggang sa mga seksyon (4.3) at (8.3). Sa wakas, may mga salitang
tambalan (at marahil ay may gitling tulad ng sa [2.3]) bilang isang beses lang.
Hanggang ngayon, tanging ang mga ortograpikong salita lamang ang ating tinalakay, i.e.,
mga nakikilalang pisikal na anyo ng salita sa nakasulat na teksto. Maliwanag, ang mga
salita ay hindi lamang umiiral sa pagsulat kundi pati na rin sa pagsasalita. Magtutuon
tayo nang maikli sa mga PONOLOHIKAL NA SALITA.
Ang hamon sa pagkilala ng salita ay mas halata kapag pinag-uusapan natin ang
pagsasalita. Ang mga salita ay hindi pinaghihiwalay ng puwang sa pagsasalita. Kung
gagawin natin iyon, ang usapan ay magiging napakabagal! Subukan mong makipag-usap
sa isang kaibigan ngayon. Makikita mo kung paano dumadaloy ang mga salita na parang
mga patak ng ulan. Sa karaniwang pagsasalita, ang mga salita ay hindi malinaw na
nakikita sa daloy ng usapan. Kaya, mas mahirap silang ihiwalay kaysa sa mga salita sa
pagsulat. Gayunpaman, kaya pa rin nating ihiwalay ang mga ito. Kung narinig mo ang
isang pangungusap na tulad nito:
[2.4]
Ang pusa ay natulog sa iyong kama.
(/kæt slɛpt ɪn jɔːr bed/)
(Tandaan: “´" ay nagpapakita na ang susunod na pantig ay may diin; ang transkripsyon
ng ponema ay nakasulat sa pagitan ng mga panipi.)
Makikilala mo ang anim na ponolohikal na salita na nakasulat sa TRANSKRIPSYON NG
PONEMA, i.e., ang mga tunog na ginagamit upang makilala ang kahulugan ng mga salita
(bagaman ang naririnig mo ay isang tuloy-tuloy na daloy ng tunog). Para sa mga praktikal
na dahilan, sa buong aklat, maliban kung nabanggit, ang mga transkripsyon ng ponema
ay batay sa TINANGGAP NA PAGBIGKAS (RP), ang prestihiyosong accent ng
karaniwang British English—ang uri na popular na kilala bilang Queen's English o BBC
English.
Isang kawili-wiling tanong na sinubukan ng mga dalubwika at sikologo na sagutin ay:
paano kinikilala ng mga tao ang mga salita sa pagsasalita? Sa seksyong [11.2.1] ay
ilalarawan natin ang ilan sa kanilang pangunahing katangian. Sa kasalukuyang gawain,
sapat na ang pagtukoy sa dalawang uri ng salita: ang tinatawag na mga SALITANG
NILALAMAN at mga SALITANG GAMIT. Ang mga salitang nilalaman ay ang mga
pangngalan, pandiwa, pang-uri, at pang-abay na naglalaman ng karamihan sa
REFERENSYAL (o KOGNITIBONG KAHULUGAN) ng isang pangungusap. Sinasaad
nila sa atin, halimbawa, kung ano ang nangyari o sino ang gumawa nito kanino, at sa
anong kalagayan. Halimbawa, sa mga nakaraan, kapag nagpapadala ang mga tao ng
mga telegrama, ang mga salitang nilalaman ay ang pangunahing (o tanging)
ginagamit. Maaaring magpadala ang isang mapagmataas na magulang ng isang
mensahe tulad ng "Dumating ang sanggol na babae kahapon," na naglalaman ng
dalawang pangngalan, isang pandiwa, at isang pang-abay. Maliwanag, hindi ito isang
maayos na pangungusap. Ngunit ang kahulugan nito ay sapat na malinaw.
Ang mga salitang gamit ay ang mga pang-ukol, panghalip, pangatnig, artikulo, at iba pa.
Mayroon silang pangunahing papel na gramatikal. Ang isang telegrama na naglalaman
lamang ng mga salitang Siya at para sa atin ay magbibigay ng kaunting ideya kung ano
ang nais ipahiwatig. Ang mga pangungusap na tulad nito ay karaniwang hindi gramatikal.
Ang pangungusap na tulad ng "Si Nelly ay pumunta sa bayan" ay hindi pinapayagan.
Kailangan nating sabihin na "Si Nelly ay pumunta sa bayan". Sa Ingles, ang mga salitang
nilalaman ay may ganitong katangian: ang isa sa kanilang mga pantig ay mas kilala kaysa
sa iba dahil sa pangunahing diin. Makikita ito sa mga salitang nasa ibaba kung saan ang
pantig na may pangunahing diin ay nauna sa "...":
[2.5]
Pangunahing diin
Gitnang diin
Pangwakas na diin
‘acrobat
a’nnoying
ca’boots
‘kingfisher
de’molish
gaber’dine
‘patriarchate
chau’cerian
hulla’loo
Ang pangunahing diin ay maaaring mahulog sa iisang pantig lamang sa isang salita. Ang
lokasyon ng pangunahing diin ay bahagi ng komposisyon ng salita at hindi maaaring
baguhin nang pabigla-bigla ng mga indibidwal na nagsasalita. Hindi mo maaaring ilagay
ang diin sa panghuling pantig sa Lunes (hullabaloo), sa pangalawang huling pantig sa
Martes (hullabaloo), sa pangatlong huling pantig sa Miyerkules (hullabaloo), at sa huling
pantig sa natitirang araw ng linggo (hullabaloo).
Gayunpaman, sa ilang mga kaso, kung nais nating ihambing ang dalawang
magkakaugnay na salita, maaari nating ilipat ang diin mula sa karaniwang posisyon nito
tungo sa isang bagong posisyon. Makikita ito kung nais ng nagsasalita na ihambing ang
vendor at vende kung saan ang mga salita ay may diin sa unang at ikalawang pantig
ayon sa pagkakasunod-sunod. Ngunit kung nais ng nagsasalita na ihambing ang
dalawang salitang ito, maaaring bigyang-diin ang mga salita sa huling pantig tulad ng
narinig ko sa isang ahente ng real estate sa isang panayam sa radyo.
[2.6]
Ito ay veni dor, hindi ven dee na nagbabayad ng buwis.
Ang halimbawang ito ay nagpapakita ng puntong ang isang salita ay pinapayagan lamang
na magkaroon ng isang diin. Ang diin ay maaaring ilipat mula sa isang pantig patungo sa
isa pa, ngunit ang isang salita ay hindi maaaring magkaroon ng dalawang pangunahing
diin. Hindi natin maaaring sabihin na ´ven´dee kung saan ang dalawang pantig ay
tumatanggap ng pantay na diin. Ang diin ay may kinalaman sa relatibong kahalagahan.
Ang mga salitang gamit ay mas prominente kaysa sa mga hindi binibigyang-diin. Sa
kaibahan, ang mga salitang nilalaman ay karaniwang hindi binibigyang-diin maliban kung
nais nating bigyang-diin ang mga ito para sa mga layunin ng paghahambing, halimbawa,
si Nelly ay pumunta sa bayan (at hindi sa ibang lugar).
Madaling makita kung paano gumagana ang diin bilang isang mahalagang pahiwatig sa
pagtukoy kung ang dalawang salitang nilalaman ay magkahiwalay na salita o tambalang
salita. Ang mga pangngalang kalye at ilaw ay parehong binibigyang-diin kapag
magkahiwalay ang mga ito. Ngunit sa tambalang salita na ilaw sa kalye, ang diin lamang
sa kalye ang binibigyang-diin. Ang diin lamang ang ponolohikal na pahiwatig. Bilang
karagdagan sa diin, may mga tuntunin na kumokontrol sa mga posisyon sa isang salita
at mga kombinasyon ng mga tunog na pinapayagan. Ang mga tuntuning ito ay tinatawag
na MGA TUNTUNIN SA PONOTAKTIKO. Nakakatulong ang mga ito upang malaman
kung natutugunan natin ang mga kinakailangan sa simula, gitna, o hulihan ng isang salita
sa wikang sinasalita. Halimbawa, habang ang anumang patinig ay maaaring magsimula
sa isang salita, at karamihan sa mga katinig ay maaaring lumitaw nang mag-isa sa simula
ng isang salita, ang katinig na [p] ay may ilang paghihigpit. Sa Ingles, ang [j] ay hindi
pinapayagang lumitaw sa simula (gaya ng sa ibang mga wika). Gayunpaman,
pinapayagan ang [j] sa loob at sa dulo ng isang salita tulad ng sa [j] sa longing at [ʒ] sa
beige. Ngunit maaari mong makita ang tunog na ito sa simula ng isang salita tulad ng sa
pangalang Tsino na Nga [ŋa] at sa Zimbabwian na pangalang Nkomo [komo].
Mayroon ding mga ponotaktikong paghihigpit sa kombinasyon ng mga katinig sa iba't
ibang posisyon sa isang salita sa wikang sinasalita. Gaya ng alam ng lahat, ang
pagbaybay sa Ingles ay hindi palaging isang perpektong salamin ng pagbigkas. Kaya,
kapag isinasaalang-alang ang wikang sinasalita, mahalagang paghiwalayin ang
pagbaybay mula sa pagbigkas. (cf. Kabanata 7). Alam mo na ang siya ay pilay ang tuhod
ay binibigkas na /hiːz nɒk-niːd/ at hindi */hiːz kŋk nɪd/. Ang isang partikular na
kombinasyon ng mga letra ay maaaring maiugnay sa iba't ibang pagbigkas sa iba't ibang
salita
o
sa
iba't
ibang
posisyon
sa
loob
ng
isang
salita.
sa iba't ibang posisyon sa iisang salita. Ang pagbaybay na kn ay binibigkas na /kn/ sa
dulo ng isang salita, gaya ng sa */belkn/, ngunit sa simula ng isang salita gaya ng sa
tuhod at katok, ang /k/ ay nawawala at tanging ang /n/ lamang ang naririnig. Katulad nito,
ang mga kombinasyon ng katinig na tm at dn ay hindi pinapayagan sa simula ng isang
salita (hal., ilalim, tigil), ngunit ang mga kombinasyong katinig na tm at dn ay pinapayagan
sa dulo ng isang salita. Ang mga tinatawag na salitang Ingles na tulad ng */tmɪs/ at */dnɛl/
ay hindi tama. Sa sinasalitang wika, kinikilala natin ang mga salita ayon sa kung saan
ang mga tunog o kombinasyon ng mga tunog ay magkakasama.
Bukod pa rito, kahit na ang isang tunog o kombinasyon ng mga tunog ay pinapayagan,
madalas na may kaunting pagkakaiba sa pagbigkas depende sa posisyon kung saan ito
lumilitaw sa isang salita. Makikita ito sa pagbigkas ng tunog na /l/ sa karaniwang British
English (RP) sa iba't ibang posisyon sa isang salita. Ihambing ang pagbigkas ng /l/ sa
mga sumusunod:
[2.7]
Simula ng salita na malinaw
madilim
/l/
/l/
trabaho tingga silid
kumot
pautang hayaan dahon
Katapusan ng salita na madilim
/l/
tumulo amoy tuparin
Bago ang katinig na
gatas asin sinturon
malamig toro kumalat
sira ulo ligaw
Ang tunog na /l/ ay palaging ginagawa gamit ang talim ng dila laban sa gilagid, na ang
mga gilid ay ibinababa upang payagan ang hangin na makatakas. Ngunit may isang
banayad na pagkakaiba. Kapag ang /l/ ay nasa posisyon sa dulo ng salita o kapag
sinusundan ito ng isa pang katinig (gaya ng sa huling dalawang hanay), bukod sa mga
kilos ng artikulasyon na nabanggit sa itaas, ang likod ng dila ay sabay na itinaas patungo
sa malambot na panlasa (o velum). Ang ganitong uri ng /l/ ay tinatawag na malinaw o
hindi velarized [l]. Kaya, ang uri ng /l/ na ating naririnig ay nagbibigay ng indikasyon kung
saan lumilitaw ang isang salita.
Huwag kalimutan ang paggamit ng mga panaklong na parisukat. Ginagamit ang mga ito
upang isara ang mga ALLOPHONE, i.e., mga baryasyon ng isang ponema. Ang mga
allophone ay magkakaibang tunog, halimbawa, [l] at [ɫ], na nangyayari sa iba't ibang
konteksto na kumakatawan sa parehong ponema /l/.
Tungkol din sa pagbaybay, ang sitwasyon ay hindi magulong, bagaman aminado na ang
ugnayan sa pagitan ng mga letra at ponema ay hindi palaging tuwid, gaya ng ipinakikita
ng tuhod na binibigkas na /niː/. Kinikilala natin ang mga salitang Ingles bilang mga
ortograpikong salita na sumusunod sa mga tuntunin sa pagbaybay. Kung, halimbawa,
nakita mo lamang ang salitang zvroglen sa Ingles, ituturing mo ito bilang isang salitang
banyaga. Ang letrang kombinasyon na zv ay hindi Ingles. Walang paraan upang simulan
ang isang salitang Ingles gamit ang mga letrang iyon.
Hayaan mong ibuod ko. Ang isang kahulugan kung saan ginagamit natin ang terminong
"salita" ay tumutukoy sa mga ANYO NG SALITA. Kung pinag-uusapan natin ang
nakasulat na wika, ang ating mga anyo ng salita ay mga ORTOGRAPIKONG SALITA.
Madali silang makilala. May puwang sa unahan at hulihan ng mga ito. Sa kaibahan, sa
karaniwang sinasalitang wika, ang ating mga anyo ng salita ay mas mahirap matukoy
dahil hindi sila magkakahiwalay. Gayunpaman, ang mga ponolohikal na salita ay
maaaring matukoy batay sa kanilang mga katangian sa ponolohiya tulad ng diin at mga
katangian ng ponotaktiko.
2.2.2
Mga Salita bilang mga Aytem sa Bokabularyo
Kailangan nating makilala ang pagkakaiba sa pagitan ng mga salita bilang anyo ng salita
at mga salita bilang mga aytem sa bokabularyo. Balikan natin ang mga halimbawa sa
[2.2.1] sa pp. 11-12. Kung isasaalang-alang natin ang mga anyo ng salita, makikita natin
na Ang tambalang anyo ng salita na ilaw sa kalye ay lumilitaw nang tatlong beses. Kaya,
kung binibilang natin ang iba't ibang anyo ng salita, bibilangin natin ang ilaw sa kalye
nang tatlong beses. Gayunpaman, kung binibilang natin ang magkakaibang salita, sa
diwa ng magkakaibang mga aytem sa bokabularyo, bibilangin lang natin ito nang isang
beses.
Ang pagkakaiba sa pagitan ng mga anyo ng salita at mga aytem sa bokabularyo ay
mahalaga. Madalas, kapag pinag-uusapan natin ang mga salita, ang tinutukoy natin ay
mga aytem sa bokabularyo—kung ano ang nakalista sa diksyunaryo. Kaya, bagaman
ang mga anyo ng salita sa bawat hanay sa [2.8] ay magkakaiba, hindi natin mahahanap
ang bawat isa sa ilalim ng sariling pamagat. Ang iba pa ay maaaring banggitin sa ilalim
ng pamagat na iyon, kung hindi nila sinusunod ang isang regular na pattern ng wika—
halimbawa, ngumiti, ngumiti (pandiwang pang-ukol), ngumiti (panahong nakaraan).
Ngunit kung sinusunod nila ang pangkalahatang pattern, aalisin sila sa diksyunaryo. Sa
halip, ang gramatika ay inaasahang magbibigay ng isang pangkalahatang pahayag na
may epekto na ang mga pandiwa ay kumukuha ng panlaping -ing, na nagmamarka ng
progresibong aspeto, at isang panlaping -ed na nagmamarka kapwa ng panahong
nakaraan at ng pandiwang pang-ukol, at iba pa.
2.8
HUGAS
Hugas
Hugasan
Paghuhugas
Nahugasan
hinugasan
KUNIN
Kunin
Kunin
Pagkuha
Kinuha
kinuha
DALHIN
Dalhin
Dalhin
Pagdadala
Dinala
dinala
SULAT
Sulat
Sulat
Pagsusulat
Sumulat
Sinulat
Sa [2.8], ang bawat lexeme (i.e., aytem sa bokabularyo) na ilalagay sa diksyunaryo ay
ipinapakita sa malalaking titik, at ang lahat ng iba't ibang anyo ng salita na nabibilang dito
ay ipinapakita sa maliliit na titik. Ang mga halimbawa sa [2.8] ay pawang mga pandiwa.
Siyempre, ang mga lexeme ay maaaring mga pangngalan, pang-uri, o pang-abay din.
2.9
PANGNGALAN
LARO
Laro
Mga laro
PANG-URI
MABAIT
Mabait
Mas mabait
PANG-ABAY
MADALI
madali
Mas madali
GANSA
Gansa
Mga gansa
MASAMA
Masama
Mas masama
MAAYOS
Maayos
Mas maayos
Sa [2.9], mayroon tayong tatlong pares ng mga lexeme: ang mga pangngalan na laro at
gansa; ang mga pang-uri na mabait at masama; at ang mga pang-abay na madali at
maayos. Sa bawat kaso, ang mga anyo ng salita na nabibilang sa bawat lexeme sa [2.9a]
ay sinusunod ang isang pangkalahatang pattern para sa mga salita ng kanilang uri at
hindi na kailangang ilista sa diksyunaryo. Ngunit ang lahat ng mga nasa [2.9b] ay hindi
regular at dapat ilista sa diksyunaryo.
Ang lexeme ay isang abstract na entidad na matatagpuan sa diksyunaryo at mayroong
tiyak na kahulugan. Ang mga anyo ng salita ay ang mga kongkretong bagay na isinusulat
natin sa papel (mga ortograpikong salita) o binibigkas (mga ponolohikal na salita) kapag
gumagamit tayo ng wika. Ang ugnayan sa pagitan ng isang lexeme at ng mga anyo ng
salita na nabibilang dito ay isa ng PAGPAPAKITA o REPRESENTASYON o
MANIFESTASYON. Kung kunin natin ang lexeme na sumulat na nakapasok sa
diksyunaryo, halimbawa, makikita natin na maaari itong maisakatuparan ng alinman sa
mga anyo ng salita na sumulat, nag-sulat, sumulat, at sinulat. Nakikita mo ang mga
ortograpikong salita na sumulat at sinulat na ginamit sa pagsasalita o nakasulat sa
pahina. Alam mo na bagaman magkakaiba ang pagbaybay, ang mga ito ay mga
pagpapakita ng iisang aytem sa bokabularyo na SUMULAT. Ito ay isang pagkakaiba sa
pagitan ng mga anyo ng salita at ng mga lexeme na likas na alam natin mula pagkabata.
Ito ang pagkakaibang hindi abstract. Sa isang tiyak na panahon sa ating pagkabata,
namamangha tayo sa mga biro—kahit na ang mga nakakatawa ay nakakapangilabot
tulad ng sa [2.10].
Ang nakakatawa, siyempre, ay nakasalalay sa pagkilala na ang anyo ng salita na hipon
ay maaaring kabilang sa dalawang magkahiwalay na lexeme na ang kahulugan ay hindi
gaanong nauugnay sa isa't isa. Maaaring mangahulugan ito ng "isang maliit na
crustacean" o "isang maliit na tao" (sa kolokyal na Ingles). Maaari ring mangahulugan
ang salita ng "maghintay sa isang tao sa mesa" o "maghain ng pagkain." Kaya, ang
paglalaro ng salita ay nagsasamantala sa lexical ambiguity na nagmumula sa
katotohanang ang isang salita o anyo ng salita ay nagbibigay ng dalawang magkaibang
kahulugan.
Sa tunay na komunikasyon, kung saan karaniwang nangyayari ang potensyal na
pagkalito, karaniwan tayong nakakapunta sa iisang interpretasyon nang walang gaanong
kahirapan sa pamamagitan ng pagpili ng pinakaangkop at MAKAHULUGANG
interpretasyon sa sitwasyon. Isipin na ang isang 20-stone super heavyweight boxer ay
pumunta sa vegetarian restaurant ni Joe at tinanong ang waiter para sa hipon. Malinaw
na ang hipon ay hipon na may 7 crustaceans na ang ibig sabihin. Sa kabilang banda,
kung ang isang maliit na lalaki, na halos 5 talampakan ang taas at may timbang na 7
bato, ay pumunta sa isang restaurant at nakakita ng lahat na nagsasaya sa masasarap
na hipon, at naisip na gusto rin niyang kumain ng hipon, sasabihin niya sa waiter na "Wala
na po tayong hipon." Malinaw na sa sitwasyong ito, ang hipon ay hindi hipon na inihain
para sa pagkain. Ang mga biro ay hindi itinuturing na mga biro.
Ang mga biro ay hindi limitado sa mga biro. Maraming advertisement tulad ng para sa
Standens ay umaasa sa mga biro para sa epekto nito. Sa konteksto, maliwanag na ang
tunog ay dapat basahin sa higit sa isang kahulugan dito. Ginagamit din ng malubhang
Base details sa tulang ito ang pamamaraang ito. Ginagaya nito ang mga heneral ng
Unang Digmaang Pandaigdig na nanatili sa base, habang masayang pinupuntahan ng
mga batang sundalo ang kanilang kamatayan sa harap. Ang anyo ng salita na base ay
nagbibigay ng dalawang magkaibang kahulugan na parehong may kaugnayan: (i) ang
mga detalye ng base (ibig sabihin, "military encampment"), at (ii) ang mga detalye ng
kung ano ang nangyayari sa base (ibig sabihin, "military encampment").
Ang terminong HOMONYM ay ginagamit upang tukuyin ang mga anyo ng salita na
nabibilang sa magkaibang lexeme, atbp. Ang mga homonym ay mga salita na isinusulat
at binibigkas sa parehong paraan. May mga hiwalay na entry sa diksyunaryo para sa mga
salitang ito. Ang hipon at base ay mga halimbawa ng homonym. Ngunit marahil hindi ito
gaanong halata. Mas magagandang halimbawa ng homonym ay ipinapakita sa [2.11].
[2.11]
a. paniki: (i) isang maliit na lumilipad na mammal; (ii) isang kasangkapang kahoy para
sa paghampas ng bola sa kriket
b. bar: (i) ang propesyon ng isang abogado; (ii) isang patayong guhit sa isang stave na
ginagamit upang markahan ang metrical accent sa musika; (iii) upang hadlangan
c. * patas*: (Pang-uri) "maganda, kaakit-akit"; (Pangngalan) "pista opisyal"
Sa kabaligtaran, ang mga anyo ng salita ay maaaring may parehong pagbigkas ngunit
magkakaibang pagbaybay at kahulugan. Ang mga ganitong anyo ng salita ay tinatawag
na HOMOPHONE. Tingnan ang halimbawang ito mula sa isang aklat ng mga biro:
2.12]
Bakit umuubo ang maliit na kabayo?
Dahil medyo nauutal na siya.
(Young and Young 1981:57)
Ang biro ay isang paglalaro ng salita sa /hɔːs/, ang pagbigkas ng dalawang lexeme na
kinakatawan sa pagsulat ng kabayo at nauutal. Ang iba pang mga halimbawa ng
homophone ay kinabibilangan ng buntot—kuwento, layag—benta, panahon—kung,
dagat—nakita, basa—basahin.
Sa kabaligtaran, posible ring magkaroon ng ilang magkakaugnay na kahulugan na
isinasakatuparan ng iisang anyo ng salita. Ang pangalan para dito ay POLYSEMY.
Madalas kang makakakita ng ilang kahulugan na nakalista sa ilalim ng iisang pamagat
sa isang diksyunaryo. Halimbawa, para sa pangngalang puwersa, ang OED ay naglilista
ng mahigit sampung kahulugan. Kina-kopya ko ang anim na una sa ibaba:
2.13]
1. Pisikal na lakas. Bihira sa pl. (cf. forces—1818).
2. Lakas, sigla, karahasan, o intensity of effect ME.
3. Kapangyarihan o lakas; lalo na, military power ME. b. Sa maagang paggamit,
ang lakas (ng isang depensiba na gawain, atbp.). Pagkatapos, ang lakas ng
pakikipaglaban ng isang kaharian o hukbo ME.
4. Isang hukbo ng mga armadong lalaki, isang hukbo; sa pl.: ang mga sundalo o
sundalo na bumubuo ng lakas ng pakikipaglaban ng isang kaharian o hukbo ME.
b. Isang kapangyarihan na ipinagkaloob sa isang bagay; halimbawa, karahasan
o sapilitang pisikal ME.
5. Pisikal na lakas o kapangyarihan na ginagamit sa isang bagay; halimbawa,
karahasan o sapilitang pisikal ME.
6. Mental o moral na lakas. Ngayon lamang, kapangyarihan ng mabisang aksyon, o
ng pagtagumpayan sa paglaban ME.
Ang linyang naghihiwalay sa polysemy mula sa homonymy ay medyo malabo dahil hindi
ganap na malinaw kung dapat bang ituring ang ikaanim na kahulugan ng pangngalang
puwersa na sapat na naiiba mula sa iba pang mga kahulugan upang magkaroon ng
sariling entry. Ngunit ang mental o moral na lakas ay nagpapakita ng medyo malakas na
ugnayan sa ibang mga kahulugan.
Sa OED, may hiwalay na entry para sa lexeme na puwersa, ang pandiwa. Ito ay itinuturing
na isang magkaibang lexeme dahil ito ay kabilang sa isang magkaibang klase ng salita,
isang pandiwa at hindi isang pangngalan. Ang pagiging kabilang sa iba't ibang klase ng
salita ay isang mahalagang pagsasaalang-alang sa pagtukoy kung kailangan ang hiwalay
na entry sa diksyunaryo.
Sa tunay na komunikasyon, ang kakulangan ng isa-isang pagtutugma sa pagitan ng mga
lexeme at anyo ng salita ay hindi kinakailangang magdulot ng pagkalito. Sa konteksto,
ang nauugnay na kahulugan ay karaniwang madaling matukoy. Ngunit may mga kaso
kung saan hindi ito ganoon. Halimbawa, ang homonymy ng paniki sa [2.14] ay maaaring
magdulot ng semantic confusion:
[2.14]
Nakakita ako ng paniki sa ilalim ng puno.
Maaaring ito ay isang paniki na pinaglalaruan sa kriket o isang maliit, lumilipad na
mammal. Ito ay isang kaso ng LEXICAL AMBIGUITY. Mayroon tayo sa pangungusap na
ito ng isang anyo ng salita na kumakatawan sa higit sa isang lexeme na may kahulugan
na lubos na kapani-paniwala. Hindi posible na matukoy ang tamang interpretasyon ng
pangungusap nang hindi tinitingnan ang mas malawak na konteksto kung saan ito
lumilitaw.
Naitatag na natin na ang ugnayan sa pagitan ng isang anyo ng salita at ng kahulugan
nito ay isang kumplikado. Ginagamit ito hindi lamang sa panitikan at paglalaro ng salita
gaya ng nakita natin sa itaas kundi pati na rin sa wika ng advertising. Halimbawa, ang
isang kamakailang advertisement ng British Gas sa pahayagan para sa gas heating ay
nagsabi:
[2.15]
Magpapainit ka sa aming kredito. Libre ito.
Ang advertisement na ito ay nagsasamantala sa lexical ambiguity na dahil sa
katotohanang ang magpapainit (to) ay maaaring mangahulugang "maging masigasig" o
"makaranas ng pagtaas ng temperatura." Sa susunod na pagtingin mo sa isang
advertisement, tingnan kung ginagamit nito ang alinman sa mga ugnayan sa pagitan ng
mga lexeme at anyo ng salita na ating sinuri.
2.2.3
Mga salitang gramatikal
Sa wakas, isaalang-alang natin ang salita mula sa pananaw ng gramatika. Ang mga salita
ay may mahalagang papel sa syntax. Kaya, ang ilan sa kanilang mga katangian ay
itinalaga na isinasaalang-alang ang mga salik ng syntax. Madalas na kinakailangan ang
mga salita na magkaroon ng parehong kahulugan ng syntax kung nagsisilbi sila ng
parehong layunin ng syntax. Kaya, bagaman sa [2.16a] mayroon tayong parehong
kahulugan ng lexeme (play) na isinasakatuparan ng parehong anyo ng salita (played),
alam natin na ang salitang ito ay may hindi bababa sa dalawang magkaibang trabaho sa
gramatika sa pangungusap kung saan ito bahagi:
2.16]
a.
Tumawag siya ng plauta.
Nagtugtog na siya ng plauta.
b.
Kinuha niya ang plauta.
Kinuha na niya ang plauta.
Kung ihahambing mo ang mga pangungusap sa [2.16] sa itaas, makikita mo na sa [2.16a]
ang pandiwang play ay isinasakatuparan ng anyo ng salita na played anuman kung ito
ay simpleng nagpapahiwatig na ang aksyon ay nangyari na sa nakaraan gaya ng sa
unang halimbawa o na ang isang aksyon ay (kamakailan) nakumpleto gaya ng sa
ikalawang halimbawa. Ihambing ito sa sitwasyon sa [2.16b] kung saan ang dalawang
kahulugan ng gramatika (pagkatapos ng has/had) ay ipinapakita ng magkakaibang anyo.
Ipinapahiwatig ng Took na ang aksyon ay nangyari sa nakaraan habang ang taken ay
nagpapahiwatig na ang aksyon ay kumpleto na. Sa mga anyo ng pandiwa na She played
the flute at She took the flute, ang played at took ay inilarawan bilang "past tense forms"
ng mga pandiwa na play at take. Sa kabaligtaran, sa She has played the flute at She has
taken the flute, inilarawan natin ang played at taken bilang "past participle" ng play at
take. Ginagamit ng mga lingguwista ang terminong SYNCRETISM upang ilarawan ang
mga sitwasyon tulad ng halimbawa ng played kung saan ang anyo ng salita ay maaaring
magkaroon ng higit sa isang kahulugan.
2.17]
a. Sinaktan mo ako.
(sinaktan mo ako minsan sa nakaraan)
(sinaktan mo ako palagi)
(sinaktan mo ako palagi)
b. Pinutol mo ito.
(pinutol mo ito minsan sa nakaraan)
(pinutol mo ito palagi)
(pinutol mo ito palagi)
Tulad ng ipinapakita ng mga paraphrase, ang anyo ng salita na nabibilang sa lexeme na
hit ay maaaring kumakatawan sa kasalukuyang panahunan o nakaraang panahunan ng
pandiwa. Sa madaling salita, mayroong syncretism. Mayroon tayong dalawang
magkaibang gramatikal na salita na hit[pandiwa, kasalukuyan] at hit[pandiwa, nakaraan],
ngunit isang anyo ng salita lamang. Ang parehong pagsusuri ay naaangkop din sa cut.
Maaari itong kumatawan sa kasalukuyan o nakaraang panahunan ng pandiwa. Ang
syncretism ay hindi limitado sa mga pandiwa. Maaari itong mailapat sa iba pang mga
klase ng salita (halimbawa, mga pangngalan) din.
2.18]
(a) Pinatay ng lobo ang isang tupa at isang usa.
(b) Pinatay ng lobo ang dalawang tupa at tatlong usa.
Sa dalawang pangungusap na ito, bagaman ang anyo ng salita na tupa ay kabilang sa
parehong lexeme at hindi nagbabago sa anyo, alam natin na ang gramatikal na halaga
nito ay hindi pareho. Sa [2.18a] isinasakatuparan nito ang mga katangian ng gramatika
ng pangngalan at isahan, ngunit sa [2.18b] kinakatawan nito ang isang pangmaramihang
anyo. Katulad nito, ang parehong anyo ng salita na usa ay kumakatawan sa isang isahan
na pangngalan sa [2.18a] at isang pangmaramihang pangngalan sa [2.18b].
Ano ang masasabi natin tungkol sa salita bilang isang entidad na gumagana bilang isang
gramatikal na yunit sa syntax ng isang wika? Tulad ng nabanggit na, ang (gramatikal na)
salita ay karaniwang tinukoy bilang ang MINIMUM FREE FORM na ginagamit sa
gramatika ng isang wika. Hayaan nating bigyan ng laman ang maigsing at medyo
mahiwagang pahayag na ito.
Sa pamamagitan ng minimum free form, ang ibig sabihin natin ay isang entidad na
maaaring tumayo nang mag-isa at kumilos bilang isang malayang ahente; ito ay isang
elemento na ang posisyon sa isang pangungusap ay hindi ganap na tinutukoy ng ibang
mga aytem. Upang ipaliwanag kung ano ang ibig sabihin ng "kalayaan" at "katatagan" sa
kontekstong ito, kailangan nating tingnan ang dalawang pangunahing yunit ng gramatika
na ginagamit sa pagbuo ng mga pangungusap (tingnan ang talakayan ng mga morpheme
sa susunod na kabanata). Sa antas ng organisasyon ng pangungusap, posible na
baguhin ang pagkakasunod-sunod kung saan lumilitaw ang mga salita sa isang
pangungusap at makagawa pa rin ng isang maayos na pangungusap. Ang mga salita ay
nagtatamasa ng malaking kakayahang lumipat sa posisyon. Gayunpaman, ang mga
elementong sintaks na matatagpuan sa loob ng mga salita ay hindi maaaring lumipat sa
parehong paraan. Ang paglipat ng mga salita sa paligid sa isang pangungusap ay
gumagawa ng mga gramatikal na pangungusap na may halos parehong kahulugan,
ngunit may medyo magkaibang diin:
[2.19]
a. Ang matandang industriyalista na ito ay muling bumisita sa Lancaster, sa kabutihang
palad.
b. Sa kabutihang palad, ang matandang industriyalista na ito ay muling bumisita sa
Lancaster.
c. Lancaster, ang matandang industriyalista na ito ay muling bumisita, sa kabutihang
palad.
d. Sa kabutihang palad, ang Lancaster ay muling binisita ng matandang
industriyalistang ito.
Maliwanag, ang posisyon ng mga salita sa isang pangungusap ay hindi mahigpit na
nakapirme. Maaari, at madalas ding, mailipat ang mga ito kung kinakailangan ng mga
pangangailangan sa komunikasyon ng tagapagsalita o manunulat. Gayunpaman, ang
loob ng isang salita ay isang sintaks na no-go zone. Ang mga salita ay mahigpit na mga
yunit na hindi maaaring hatiin at ang panloob na mga yunit na matatagpuan sa loob ng
isang salita ay hindi maa-access bilang gramatikal na mga yunit. Ipinapakita ni Matthews
1991, Lyons 1968, o Di Sciullo at Williams 1987 ang pagkakasunod-sunod ng mga
elemento sa loob ng isang salita ay mahigpit na nakapirme. Kung ang mga elemento ng
isang pangungusap ay inilipat, ang ilang makahulugang mga yunit (sa kasong ito ang revisit-ed at fortu-nate-ly) ay hindi maaaring ilipat nang buo. Hindi tayo pinapayagang
magsagawa ng mga operasyon na magbubunga ng mga anyo ng salita na tulad ng edvisit-re, ate-fortune-ly atbp. Babalik tayo sa puntong ito sa pahina 33 sa ibaba.
Ang kahulugan ng salita ay kinabibilangan ng terminong "minimum," sa isang magandang
dahilan. Nilalayon nitong paghiwalayin ang mga salita mula sa mga parirala tulad ng
matandang industriyalistang ito. Tulad ng mga salita, ang mga parirala ay maaaring
lumitaw nang nakapag-iisa at maaari silang ilipat mula sa isang posisyon patungo sa isa
pa (gaya ng nakita natin sa [2.19]). Ngunit ang ekspresyong matandang industriyalistang
ito ay hindi isang minimum na anyo dahil naglalaman ito ng mas maliliit na anyo na
maaaring lumitaw nang nakapag-iisa, halimbawa, ito, matanda, at industriyalista. Bukod
pa rito, ang pagkakasunod-sunod na ito ay walang uri ng panloob na pagkakaisa na
matatagpuan sa mga salita. Maaari itong maputol ng ibang mga salita, halimbawa,
mayamang matandang industriyalistang ito; napaka-mayamang matandang
industriyalistang ito.
Ang pagpapalagay na ang gramatikal na salita ay isang "minimum free form" ay
gumagana nang maayos bilang isang tuntunin. Ngunit nakakaranas ito ng mga
paghihirap kapag nahaharap sa isang TAMBALANG SALITA tulad ng kariton na
maaaring tumayo nang mag-isa. Sa mga kasong ito, malinaw na ang salita ay hindi ang
pinakamaliit na makahulugang yunit na maaaring gamitin nang mag-isa. Para sa
kadahilanang ito, ang kahulugan ng salita bilang yunit kung saan maaaring maisagawa
ang mga operasyong sintaks ay mas mainam. Sa kaso ng mga tambalan, ang kahulugan
na ito ay gumagana nang maayos. Ang loob ng isang tambalan ay isang sintaks na nogo zone. Hindi pinapayagan ang mga tuntunin sa sintaks na mailapat nang hiwalay sa
mga salitang bumubuo sa isang tambalan. Kaya, halimbawa, bagaman maaari nating
pag-usapan ang tungkol sa [malaking kariton, malaking gulong], at bagaman ang panguri na malaki ay maaaring baguhin ang buong tambalan, walang posibilidad na sabihin
ang gulong [malaking kariton], kung saan ang pang-uri ay nagbabago lamang sa
ikalawang elemento ng tambalang salita.
2.3
Buod
Sa kabanatang ito, naitatag natin na karaniwan nang ginagamit ang terminong "salita"
nang may pagkalito. Upang maiwasan ang pagkalito, kailangan nating makilala ang
tatlong magkakaibang uri ng salita: (i) isang anyo ng salita (i.e., isang partikular na pisikal
na pagpapakita ng isa o higit pang lexeme sa pagsasalita o pagsulat); (ii) isang aytem sa
bokabularyo (i.e., lexeme); at (iii) isang gramatikal na istruktura na may tiyak na
morpolohikal at sintaks na mga katangian.
Muling susuriin natin ang pagkakaiba sa pagitan ng mga lexeme, gramatikal na salita, at
anyo ng salita pangunahin sa mga Kabanata 7 at 11. Sa Kabanata 7, ang pangunahing
pag-aalala natin ay hindi ang pagsasakatuparan ng mga salita sa pagsasalita at pagsulat.
Ito ay isang pagkakaiba na sinusuportahan ng mga pag-aaral sa paraan ng pag-iimbak
at pagkuha ng mga salita sa isipan at paggamit nito sa komunikasyon sa tunay na buhay.
Sa mga darating na kabanata, kung saan malinaw ang kaugnay na kahulugan ng
terminong "salita" mula sa konteksto, hindi ko ilalabas kung ito ay tinutukoy bilang isang
aytem sa bokabularyo, gramatikal na salita, ponolohikal o ortograpikong anyo ng salita.
Ngunit kung hindi ito malinaw, ipapakita ko ang kahulugan na ginagamit ko sa terminong
ito. Nasa posisyon na tayo ngayon upang pag-aralan nang detalyado ang panloob na
istruktura ng mga salita. Iyan ang gawain ng susunod na kabanata.
MGA EHERSISYO
1.Magkomento sa mga suliraning iyong nakatagpo sa pagtukoy ng bilang ng mga salita
sa sumusunod na tula ng mga bata. Iugnay ang iyong sagot sa iba't ibang kahulugan
kung saan ginagamit ang terminong "salita".
Ang matandang Duke ng York
May sampung libong tauhan.
Ipinamalakad niya sila sa tuktok ng burol,
Pagkatapos ay ipinamalakad niya sila roon muli.
Nang nasa itaas na sila, nasa itaas na sila,
At nang nasa ibaba na sila, nasa ibaba na sila,
At nang nasa kalahati na sila, nasa kalahati na sila,
Hindi sila nasa itaas o nasa ibaba.
2. Humanap at suriin ang hindi bababa sa tatlong halimbawa ng mga advertisement na
nagsasamantala sa homonymy, polysemy, o homophony ng mga salita.
3. Alin sa mga italicized na anyo ng salita sa mga sumusunod na pangungusap ang
kabilang sa parehong lexeme? Anong mga paghihirap, kung mayroon man, ang iyong
naranasan sa pagtukoy kung ang mga anyo ng salita ay kabilang sa parehong lexeme?
a. Nakita niya siyang dumaan sa planking kahoy.
b. Babayaran ni Bill ang bayarin.
c. Nakita ko si Farmer malapit sa kanyang bukid kaninang umaga.
d. Naglakad si Jan patungo sa timba.
e. Naiinis na ako sa iyong pag-angkin na may sakit ka palagi.
f. Tinitingnan ko ang aklat nang kunin niya ang tiket.
4. Gamit ang hindi bababa sa dalawang sariwang halimbawa, ipakita kung paano
magagamit ang syncretism upang suportahan ang pagkakaiba sa pagitan ng mga anyo
ng salita at gramatikal na mga salita.
5. Ito ang simula ng tula ni W.H. Auden na "Musée des Beaux Arts":
Tungkol sa pagdurusa, hindi sila nagkamali.
Ang mga Lumang Maestro...
Ang mga linyang ito ay maaaring ipakahulugan bilang "Ang mga Lumang Maestro ay
hindi kailanman nagkamali tungkol sa pagdurusa." Sa pagtukoy sa kahulugan ng salita
na ibinigay sa kabanatang ito, ipaliwanag kung bakit tama na ituring ang pagdurusa bilang
isang salita ngunit mali na ituring din ang tungkol sa pagdurusa bilang isang salita.
Kabanata 3
Malapit na pagkikita ng isang morpemiko
3.1
Ang Paghahanap ng mga Atomong Pang-berbal
Nakita natin sa nakaraang kabanata na ang salita ang pinakamaliit na makahulugang
yunit ng wika na maaaring gumana nang nakapag-iisa sa gramatika. Ang isang salita ay
maaaring gamitin nang mag-isa, nang hindi idinadagdag ito sa ibang yunit. Kaya, sa
salitang bata, maaari nating ihiwalay ang bata at gamitin ito nang mag-isa dahil ito ay
isang salita sa sarili nitong karapatan. Ngunit hindi natin magagamit ang -ish bilang isang
hiwalay na yunit, dahil ang -ish ay hindi isang salita.
Habang kinikilala natin na ang mga salita ang pinakamaliit na makahulugang mga yunit
na gumagana nang nakapag-iisa sa gramatika, kailangan din nating kilalanin na ang mga
salita ay maaaring hatiin sa mas maliliit na mga yunit na makahulugan din. Ang ating
gawain sa kabanatang ito ay upang tuklasin ang panloob na istruktura ng mga salita
upang makakuha ng ilang pag-unawa sa mga pangunahing yunit na ginagamit upang
bumuo ng mga salita.
3.2
Malapit na Pagkikita ng Morpemiko: Pag-zoom sa mga Morpema
Orihinal na ang "morpolohiya" ay nangangahulugan ng pag-aaral ng mga biyolohikal na
anyo. Ngunit ang mga estudyante ng wika noong ika-19 na siglo ay humiram ng termino
at inilapat ito sa pag-aaral ng istruktura ng salita. Sa lingguwistika, ang MORPOLOHIYA
ay ang pag-aaral ng pagbuo at panloob na organisasyon ng mga salita.
Hayaan nating simulan ang ating morpolohikal na pagsusuri sa pamamagitan ng
pagsasaalang-alang sa kalahating dosenang salita (hindi lahat ay napili nang random):
3.1]
umaasa madaling kumulo ligtas dahon salita elepante
Maliwanag na ang lahat ng mga salita sa [3.1] ay may kahulugan, ngunit kulang sa
panloob na istruktura. Hindi natin matukoy ang anumang mas maliliit na yunit na
makahulugan na matatagpuan sa loob ng mga ito. Kung ang isang Martian ay huminto
sa iyo sa isang kalye malapit sa isang zoo at tinanong kung ano ang ibig sabihin ng
elepante o ho sa iyo, malamang na iisipin niya na ikaw ay nasa isang kakaibang lugar at
hindi karapat-dapat sa sagot. O kung magalang kang magpapaliwanag na ang elepante
ay nangangahulugan ng isang elepante, malamang na sasabihin niya na ang buong salita
ay nangangahulugan ng isang bagay, ngunit ang mga bahagi nito ay hindi masasabing
nangangahulugan ng anumang bagay sa sarili nitong karapatan. Ngunit, kahit na medyo
nalilito, malamang na tatanggapin ng Martian ang iyong paliwanag. Ngunit, kung ang
matiyagang Martian ay nagtanong pa kung ang mga salita sa [3.2] ay maaari ring hatiin
sa mas maliliit na makahulugang mga yunit:
[3.2]
bata walang pag-asa mas madali naayos mga elepante muling pakuluan hindi ligtas
dating asawa
Mas gugustuhin mong magbigay ng ibang sagot. Kailangan mong sabihin sa iyong
tagatanong, na ngayon ay lalong nalilito, na ang mga salita sa [3.2] ay maaaring hatiin sa
mas maliliit na yunit ng kahulugan gaya ng ipinapakita sa [3.3]:
3.3]
bata-ish walang pag-asa mas madali naayos-ed mga elepante-s muling pakuluan hindi
ligtas dating asawa
Ang bahagi ng salita na hindi italicized ay maaaring gumana bilang isang hiwalay na
salita sa gramatika. Sa katunayan, ang bawat isa sa mga hindi italicized na bahagi ay
isang salita (i.e., aytem sa bokabularyo) na nakalista sa diksyunaryo. Sa kabaligtaran,
ang mga italicized na bahagi ay makahulugan (at ang kanilang mga kahulugan ay
maaaring ipahiwatig gaya ng ipinapakita sa [3.4]), ngunit hindi sila maaaring gumana
nang mag-isa sa gramatika.
[3.4]
-ish "mayroon ang (hindi kanais-nais) na mga katangian ng"
bata-ish = "mayroon ang
mga katangian ng isang
bata"
-less "walang X"
walang pag-asa = "walang pag-asa"
-er "mas X"
-ed "nakaraan"
mas madali = "mas madali"
naayos-ed = "naayos sa nakaraan"
-s "pangmaramihan"
elepante"
mga elepante-s = "higit sa isang
re "muli"
muling pakuluan = "pakuluan muli"
un "hindi"
hindi ligtas = "hindi ligtas"
ex "dating"
dating asawa = "dating asawa"
Ang ginawa natin sa mga salita sa [3.4] ay maaaring gawin sa libu-libong iba pang mga
salita sa Ingles. Maaari silang hatiin sa mas maliliit na yunit ng kahulugan (halimbawa,
re- "muli") o gramatikal na pag-andar (halimbawa, -ed "nakaraan").
Ang terminong MORPHEME ay ginagamit upang tukuyin ang pinakamaliit na yunit na
may pag-andar sa isang wika. Ang mga morpheme ay ang mga atom kung saan binubuo
ang mga salita. Hindi posible na makahanap ng mas maliliit na yunit na makahulugan o
may gramatikal na pag-andar. Kaya, ibinigay ang -less o un, hindi posible na ihiwalay ang
mga indibidwal na tunog /l-es/ o /ʌn/, ngunit ang mga tunog na ito sa kanilang sarili ay
hindi nangangahulugan ng anumang bagay. Siyempre, ang mga tunog na ito ay bahagi
ng mga anyo ng morpheme. Hindi ito nangangahulugan ng anumang bagay.
Naitatag na natin ngayon na ang mga salita ay binubuo ng mga morpheme. Ngunit paano
natin makikilala ang isang morpheme kapag nakita natin ito? Ang ating kahulugan ng
morpheme bilang pinakamaliit na yunit ng kahulugan (o gramatikal na pag-andar) ay
magiging gabay na prinsipyo. Ang anumang bahagi ng salita na may partikular na
kahulugan ay masasabing kumakatawan sa isang morpheme. Iyan ang paraan ng
pagpapatuloy natin sa [3.3] at [3.4] sa itaas.
Ang mga morpheme ay may posibilidad na magkaroon ng isang matatag na kahulugan
na hindi nakasalalay sa salitang kung saan sila lumilitaw. Halimbawa, ang re at un ay
karaniwang nangangahulugang "muli" at "hindi" ayon sa pagkakasunod-sunod—hindi
lamang sa mga salitang nakalista sa itaas, kundi pati na rin sa libu-libong iba pang mga
salita. Karaniwang ginagamit ang mga morpheme nang paulit-ulit upang makabuo ng
mga bagong salita. Kaya, ang re ay ginagamit nang paulit-ulit sa mga pandiwa upang
makabuo ng mga bagong pandiwa na may mahuhulaan na kahulugan (halimbawa,
muling gawin, muling kunin, muling itayo atbp.). Sa katulad na paraan, ang un (ibig
sabihin, "hindi" X (kung saan ang X ay kumakatawan sa anumang kahulugan ng panguri) ay maaaring idagdag sa iba't ibang mga pang-uri (halimbawa, hindi tunay, hindi
malinis, hindi masaya atbp.) upang makabuo ng isang bagong salita na may mahuhulaan
na negatibong kahulugan.
Ang paghihiwalay ng mga salita sa mga morpheme ay hindi isang simpleng gawain at
hindi isang libangan na ginagawa ng mga lingguwista habang wala sila sa trabaho sa
isang araw ng pista opisyal. Ito ay isang bagay na mahalaga para sa lahat ng gumagamit
ng wika. Sa buong buhay mo, malamang na makakasalubong ka ng daan-daang libong
magkakaibang salita. Marami sa mga salitang ito ay bago sa iyo. Hindi mahalaga kung
gaano kalawak ang iyong bokabularyo, tiyak na makakasalubong ka ng mga salitang
hindi mo pa naririnig. Kaya, ano ang gagawin mo kapag nahaharap ka sa isang hindi
pamilyar na salita? Maghahanap ka ba ng magandang diksyunaryo? Marahil. Ngunit
hindi ito laging posible. At hindi rin ito laging kinakailangan. Madalas na nalalaman mo
lang kung ano ang ibig sabihin ng kakaibang salita sa pamamagitan ng paggamit ng
konteksto, kasama ang iyong kaalaman sa mga morpheme na bumubuo sa salita. Ang
ginagawa natin dito ay tahasang ipinapakita ang iyong kaalaman sa istruktura ng salita.
Isipin ang senaryong ito. Noong 1992, naglalathala ang isang pahayagan ng isang ulat
tungkol sa digmaan sa Bosnia. Ipagpalagay na hindi mo pa naririnig ang salitang
Lebanonisasyon. Mauunawaan mo ba kung ano ang sinasabi ng manunulat? Ang sagot
ay simple. Magagamit mo ang iyong kaalaman sa mundo—nang hindi tinitingnan ang
anumang diksyunaryo. Mauunawaan mo ito sa pamamagitan ng iyong kaalaman sa
kasaysayan (Balkanisasyon)—at ang iyong kaalaman sa mga pangyayari sa
kasalukuyan (ang digmaang sibil sa Lebanon) kasama ang iyong kaalaman sa mga
prinsipyo ng pagbuo ng salita—maaari mong maunawaan ang kahulugan ng
Lebanonisasyon.
Hayaan nating ituon ang ating pansin sa mga prinsipyo ng pagbuo ng salita. Alam mo
na ang -ize/-ise ay ginagamit kapag pinag-uusapan natin ang mga bansa (halimbawa,
mula sa Amerika ay nakukuha natin ang Amerikanisasyon, mula sa Korea ay nakukuha
natin ang Koreanisasyon, mula sa Kenya ay nakukuha natin ang Kenyanisasyon
atbp.). Sa pamamagitan ng pagdaragdag ng -an/ise ay nagiging pandiwa ang isang
pangngalan. Kaya, ibinigay ang pangngalang Lebanon, maaari tayong lumikha ng isang
bagong pangngalan sa pamamagitan ng pagdaragdag ng -ation sa pandiwang
Lebanonisasyon.
Kung alam mo na ang iba't ibang mga panginoong mandirigma na lumikha ng mga
digmaang lupain na sumira sa Croatia, Muslim at Serb sa panahon ng 1970s at 1980s,
mauunawaan mo na ang Lebanonisasyon ay ang kilos ng paggawa ng isang bansa na
parang Lebanon. Kaya, ang ating kaalaman sa istruktura ng salita ay nakakatulong sa
ating pag-unawa sa kahulugan ng mga hindi pamilyar na salita.
Napatunayan na natin na ang mga salita ay maaaring hatiin sa mga morpheme. Ngayon
ay titingnan natin kung paano ang mga salita tulad ng hindi pangkaraniwan at hindi
masaya. Kung susuriin mo ang hindi masaya, makikita mo na ang tamang kahulugan
nito ay nakasalalay sa paraan ng pagpapangkat ng mga morpheme. Sa unang pagsusuri
(kung saan ang hindi masaya ay binibigyang-kahulugan bilang mas malungkot) ang
morpheme na hindi ay nasa loob ng masaya (i.e., hindi masaya) kaysa sa masaya (i.e.,
mas malungkot). Sa maling pagsusuri, ang hindi ay pinagsama sa masaya at ang
kahulugan ng "hindi" ay ipinaparating sa pamamagitan ng panlaping -er. Sa alternatibong
pangalawang pagsusuri, ang masaya at hindi masaya ay pinagsama bilang isang yunit
[hindi masaya] na pagkatapos ay tinanggihan ng [un-] upang bigyan ng "hindi" ang [hindi
masaya] (i.e., mas masaya) na hindi nangangahulugang "hindi masaya" dahil hindi na
sila masaya. Hindi ito nangangahulugan na ang mga morpheme ay simpleng mas
mababa sa kahalagahan. Ang ilang mga morpheme ay maaaring pagsamahin sa iba't
ibang paraan para sa mga layuning semantiko. Ang paraan kung saan ito ginagawa ay
maaaring magkaroon ng mga makahulugang pagkakasunod-sunod. Maaaring maisip na
ang mga morpheme ay maaaring ihagis nang magkakasama upang makabuo ng isang
maayos na salita. Ngunit hindi ito ang kaso. Ang mga salita ay may panloob na mga
pangkat ng istruktura, gaya ng nakita natin.
Bukod pa rito, ang pagkakasunod-sunod ng mga morpheme sa isang salita ay maaaring
sumailalim sa mga paghihigpit. Kunin ang salitang hindi mapamahalaan na naglalaman
ng apat na morpheme, hindi, pamahalaan, abilidad, ity. Alam ng lahat na ang salitang ito
ay nangangahulugang...
[3.5]
a. hindi-pamahalaan-abilidad-ity
b. pamahalaan-abilidad-hindi-ity
c. ity-hindi-abilidad-pamahalaan
d. abilidad-hindi-ity-pamahalaan
e. hindi-pamahalaan-ity-abilidad atbp.
Maliwanag, ang pagkilala sa isang salita ay hindi lamang ang pagkilala sa mga
morpheme na nilalaman nito, kundi pati na rin ang mahigpit na pagkakasunod-sunod
kung saan pinapayagan silang lumitaw. Babalik tayo sa puntong ito sa seksyon (4.4).
Upang ibuod ang talakayan hanggang ngayon, ang mga salitang binubuo ng mga
morpheme ay hindi dapat masyadong magulo kapag nakakasalubong tayo ng isang
kakaibang salita. Karaniwan, posible na maunawaan ang kahulugan ng isang kakaibang
salita kung naglalaman ito ng mga pamilyar na morpheme.
3.3 Mga Morpema at ang Kanilang Pagkukunwari
Ang pagkilala sa mga morpheme ay hindi gaanong madali. Ito ay dahil walang simpleng
isa-sa-isang pagtutugma sa pagitan ng mga morpheme at ng mga tunog na
kumakatawan sa mga ito. Sa seksyong ito, susubukan nating ibunyag ang mga
kumplikado ng ugnayan sa pagitan ng mga morpheme at ng mga aktwal na anyo (mga
tunog ng mga pangkat ng tunog) kung saan ipinapakita ang mga ito sa pagsasalita.
3.3.1
Mga Allomorph: Mga Pamilya ng Morpema
Ang anumang pisikal na anyo na kumakatawan sa isang morpheme ay tinatawag na
MORPH. Ang mga anyo na -ish, -less, -er, -ed, -s, re, un, at ex sa [3.4] sa pahina 31 ay
pawang mga morph. Ang morpolohikal na pagsusuri ay nagsisimula sa pagkilala sa mga
morph, i.e., mga anyo na nagdadala ng ilang kahulugan o nauugnay sa ilang gramatikal
na pag-andar. Sa asparagus, mayroon lamang isang morph ngunit sa lahat ng mga salita
sa [3.4] ay may dalawa.
Mahalagang huwag malito ang mga morph sa mga PANTIG. Kapag pinag-uusapan natin
ang mga morph, nasa isip natin ang mga tunog na may partikular na kahulugan o
gramatikal na pag-andar (halimbawa, pangmaramihan o nakaraang panahunan).
Gayunpaman, kapag pinag-uusapan natin ang mga pantig, nasa isip natin ang mga bloke
ng tunog kung saan maaaring hatiin ang mga salita para sa mga layunin ng pagbigkas.
Hindi ito isang mahirap na pagkakaiba. Hindi tayo nagiging mapagmataas. Ito ay isang
pagkakaibang mahalaga sa mga ordinaryong tao dahil ang mga wika ng tao ay nakaayos
sa isang paraan na ang pagbuo ng mga yunit na makahulugan ay karaniwang nakabatay
sa prinsipyo ng paghihiwalay ng mga tunog na hindi makahulugan. Kaya, sa mga tula ng
mga bata, madalas na ginagamit ang mga pantig na walang kahulugan tulad ng Deedle
deedle dumpling my son John na hindi kumakatawan sa anumang makahulugang bagay.
Bilang kahalili, ang isang tunog na hindi kumakatawan sa isang morpheme ay maaaring
hindi isang pantig sa sarili nitong karapatan, halimbawa, sa pamamagitan ng sarili nito,
ang -s na kumakatawan sa pangmaramihang morpheme ay hindi isang pantig. Ang
salitang mga pusa ay may dalawang morpheme, pusa at -s, ngunit ito ay isang pantig
lamang. Ang iisang pantig na mga pusa ay nagsasakatuparan ng dalawang morpheme.
Ang kabaligtaran na sitwasyon, kung saan Ang ilang mga pantig ay nagsasakatuparan
ng isang morpheme, at pantay na posible na ang ilang mga anyo ng salita ay
nagsasakatuparan ng isang morpheme lamang. Kaya, ang mga anyo ng salita na
elepante at asparagus ay parehong nagsasakatuparan ng isang morpheme lamang.
Ang kalikasan ng ugnayan sa pagitan ng mga tunog at ng mga morpheme ay
nakakaintriga. Sa unang tingin, maaari nating isipin na ang mga morpheme ay binubuo
ng mga PONEMA. Maaaring isipin natin na ang kahulugan ng Ingles na morpheme na
kotse ay binubuo ng mga ponema na /kɑːt/. Ngunit mayroon tayong ilang uri ng
ebidensya na nagpapakita na hindi ito ang kaso.
Una, kung ang mga morpheme ay binubuo ng mga ponema, ang isang morpheme ay
magkakaugnay nang natatangi sa isang partikular na representasyon ng tunog (i.e.,
parehong tunog o nakasulat na anyo). Sa katunayan, ang isang morpheme ay maaaring
maisakatuparan ng iba't ibang ALLOMORPH (i.e., mga tunog o nakasulat na anyo). Ang
mga morph na nagsasakatuparan ng parehong morpheme ay tinutukoy bilang mga
allomorph ng morpheme na iyon.
Ang HINDI NATATANGING ARTIKULO ay isang magandang halimbawa ng isang
morpheme na may higit sa isang allomorph. Ito ay isinasakatuparan ng dalawang anyo
na a at an. Ang tunog sa simula ng salitang kasunod ng hindi natatanging artikulo ay
tumutukoy sa allomorph na pinili. Kung ang salitang kasunod ng hindi natatanging
artikulo ay nagsisimula sa isang katinig, ang allomorph na a ang pinili, ngunit kung
nagsisimula ito sa isang patinig, ang allomorph na an ang ginagamit sa halip.
[3.6]
a.
isang diksyunaryo
isang bangka
b.
isang isla
isang gabi
isang pinya
isang opinyon
isang binti
isang mata
isang malaki (banig)
isang matanda (banig)
isang mapurol (kanta)
isang nakakatuwang (tapos na)
Kaya, ang kamalian ng pangungusap na minarkahan ng asterisk sa [3.7]:
[3.7]
a.
b.
Gugugol ako ng isang gabi kasama nila.
Gugugol ako ng isang gabi kasama nila.
Gugugol ako ng gabi kasama nila.
Ang
mga
allomorph
ng
parehong
morpheme
ay
sinasabing
nasa
KOMPLEMENTARYONG PAGGAMIT. Ang ibig sabihin nito ay hindi sila lumilitaw sa
magkaparehong konteksto at samakatuwid ay hindi maaaring gamitin upang makilala ang
mga kahulugan. Sa ibang mga salita, imposibleng magkaroon ng dalawang
magkaparehong pagbigkas na magkaiba sa kanilang mga kahulugan depende sa
allomorph ng isang morpheme na pinili. Kaya, dahil ang a at an ay parehong
nagsasakatuparan ng parehong hindi natatanging artikulong morpheme, imposibleng
magkaroon ng dalawang pangungusap na tulad ng mga nasa [3.7a] sa itaas na
magkapareho sa lahat ng paraan, maliban sa pagpili ng a o an, ngunit may dalawang
magkaibang kahulugan.
Ang komplementaryong paggamit ay nagpapalagay ng mas pangunahing konsepto ng
PAGGAGAMIT. Ang paggamit ay may kinalaman sa paglitaw ng mga allomorph ng isang
partikular na morpheme. Nauugnay ito sa mga konteksto kung saan lumilitaw ang
morpheme na pinag-uusapan at ang mga allomorph na nagsasakatuparan nito. Sa ibang
mga salita, ang paggamit ay nangangahulugan ng kabuuang hanay ng mga
magkakaibang konteksto kung saan lumilitaw ang isang morpheme sa iba't ibang
anyo. Halimbawa, ang hindi natatanging artikulo ay may paggamit: bago ang mga katinig
(halimbawa, isang puno) at bago ang mga patinig (halimbawa, isang agila).
Tulad ng nabanggit na, ang mga anyong magkakaugnay na gumagana na kumakatawan
sa parehong morpheme sa iba't ibang kapaligiran ay tinatawag na mga allomorph ng
morpheme na iyon. Ang isa pang paraan ng pagsasabi nito ay na ang mga allomorph ay
mga anyo na phonologically distinguishable, na, gayunpaman, ay hindi functionally
distinct. Sa ibang mga salita, bagaman pisikal na magkaibang mga morph na may
magkakaibang pagbigkas, ang mga allomorph ay maaaring magkaroon ng parehong pagandar sa wika. Maaaring makatulong ang isang pagkakatulad upang linawin ang puntong
ito. Ihambing natin ang mga allomorph sa mga manggagawa na nagbabahagi ng
parehong tungkulin sa wika. Ipagpalagay na si Gng. Jones ay nagtuturo ng matematika
sa 2DY tuwing hapon ng Lunes, si G. Kato naman ay nagtuturo ng matematika tuwing
Martes ng umaga, at si Gng. Smith naman ay nagtuturo ng matematika tuwing Martes ng
hapon. Malinaw na ang mga guro na ito ay magkakaibang indibidwal. Ngunit lahat sila
ay nagbabahagi ng tungkulin ng "guro ng matematika" para sa klase at bawat guro ay
nagsasagawa lamang ng tungkulin na iyon sa isang partikular na araw. Katulad nito, ang
mga allomorph ay nagbabahagi ng parehong pag-andar ngunit ang bawat isa ay
sumasakop sa isang posisyon na nasasakop na ng ibang allomorph ng parehong
morpheme. Upang ibuod, hindi natin masasabi na ang mga allomorph ay nasa
komplementaryong paggamit. Ang ibig sabihin nito ay hindi nila maaaring palitan ang
isa't isa. Kaya, hindi natin maaaring palitan ang isang allomorph ng isang morpheme sa
pamamagitan ng ibang allomorph ng morpheme na iyon nang hindi binabago ang
kahulugan.
Para sa ating susunod na halimbawa ng mga allomorph, babaling tayo sa
pangmaramihang morpheme. Ang ideya ng "higit sa isa" ay ipinapahayag ng
pangmaramihang morpheme gamit ang iba't ibang mga allomorph kabilang ang mga
sumusunod:
3.8]
Isahan
rad-ius
cactus
dat-um
strat-um
analy-sis
ax-is
skirt
road
branch
Pangmaramihan
radi-i
cact-i
dat-a
strat-a
analy-ses
ax-es
skirt-s
road-s
branch-es
Sa pamamagitan ng ortograpiya, makikilala natin ang mga allomorph na -i, -a, -es at s. Ang huli ay ang pinakakaraniwan: tingnan ang seksyon (7.3).
Subukan mong basahin nang malakas ang mga salita sa [3.8d] nang malakas. Makikita
mo na ang pagbigkas ng pangmaramihang allomorph sa mga salitang ito ay
nagbabago. Ito ay [s] sa mga palda, [z] sa mga kalsada at [iz] (o para sa ilang mga
nagsasalita [ez]) sa mga sanga. Ang nakakaintriga sa mga salitang ito ay ang pagpili ng
allomorph na kumakatawan sa pangmaramihan ay natutukoy ng huling tunog sa
pangngalang kung saan idinadagdag ang pangmaramihang morpheme. Babalik tayo sa
puntong ito nang mas detalyado sa seksyon (5.2).
Tulad ng nakita na natin, dahil ang mga allomorph ay hindi maaaring palitan ang isa't isa,
hindi kailanman mayroon tayong dalawang pangungusap na may magkakaibang
kahulugan na ang tanging pagkakaiba ay ang isang pangungusap ay may allomorph na
X sa isang puwang kung saan ang ibang pangungusap ay may allomorph na Y. Ihambing
ang dalawang pangungusap sa [3.9]:
[3.9]
a. Mayroon silang dalawang pusa.
[el hav tu: ket-s]
Mayroon silang dalawang pusa.
b.
Mayroon silang dalawang aso
[el hav tu: dg-z]
Mayroon silang dalawang aso.
Hindi natin mahahanap ang dalawang magkaparehong pangungusap na magkaiba sa
kahulugan dahil lamang sa salitang mga pusa ay binibigkas bilang [kæt-s] at [kæt-z] ayon
sa pagkakasunod-sunod. Katulad nito, hindi posible na magkaroon ng dalawang
magkaparehong pangungusap na may magkakaibang kahulugan kung saan ang salitang
mga aso ay binibigkas bilang [dɔgz] at [dɔgs]. Sa ibang mga salita, ang pagkakaiba sa
pagitan ng mga allomorph na [s] at [z] ng pangmaramihang morpheme ay hindi maaaring
gamitin upang makilala ang mga kahulugan.
3.3.2
Kaibahan
Ang magkakaibang mga morpheme ay NAGKAKAIBA ng mga kahulugan ngunit ang mga
allomorph ay hindi. Kung may pagkakaiba sa kahulugan, ito ay dahil ang isang
pinakamaliit na makahulugang yunit ay pinalitan ng isa pa. Kaya, sa [3.7] sa pahina 36,
ang hindi natatanging artikulo na isinasakatuparan ng ay naiiba sa hindi natatanging
artikulo na isinasakatuparan ng the dahil may pagkakaiba sa semantiko. Ang
pagkakaibang ito ay nakikita kapag ang a o an ay pinalitan ng the.
Ang isa pang halimbawa ng kaibahan ay ibinigay sa [3.10]:
[3.10]
a.
Binuksan ko ang pinto.
Muling binuksan ko ang pinto.
b.
Hindi siya maayos
Ang dalawang pangungusap sa [3.10a] ay may magkakaibang kahulugan. Dahil
magkapareho sila maliban sa katotohanang ang isa ay may hindi at ang isa ay may muli,
ang pagkakaiba sa kahulugan sa pagitan ng dalawang pangungusap na ito ay dahil sa
mga morpheme na isinasakatuparan ng muli (ibig sabihin, "gawin muli") at hindi (ibig
sabihin, "baligtarin ang aksyon").
(Ngayon, ang binuksan at hindi binuksan ay parehong binibigkas sa parehong paraan.
Ngunit halata na ang hindi ay kumakatawan sa magkakaibang mga morpheme sa
dalawang anyo ng salita. Sa binuksan ko ang pinto, ang morpheme na hindi na
matatagpuan sa binuksan ay binabaligtad ang aksyon ng pagbubukas. Ngunit sa hindi
maayos, hindi ito nangangahulugan ng negatibong morpheme na nakakabit sa mga
pandiwa—ito ay nangangahulugang "hindi maayos". (Kung ang isang tao ay hindi
maayos, hindi ito nangangahulugan na maayos siya noon at may isang tao na
nagbaligtad ng kanyang kalinisan.) Kung ang mga morpheme ay binubuo ng mga
ponema, ang isang simpleng ugnayan o pagtutugma sa pagitan ng mga morpheme at ng
mga ponema ay kung ano ang ating makikita. Ngunit, sa katunayan, karaniwan na ang
parehong phonological form (i.e., morph) ay ginagamit upang kumatawan sa higit sa
isang morpheme. Ito ang pangalawang piraso ng ebidensya laban sa pagpapalagay na
ang mga morpheme ay binubuo ng mga ponema.
Ang kumplikadong ugnayan sa pagitan ng mga morpheme at ng mga allomorph na
kumakatawan sa mga ito ay nagbibigay sa atin ng isang bintana sa isa sa mga
pinakakaakit-akit na aspeto ng wika: ang ugnayan sa pagitan ng ANYO at PAGAAKSYON. Sa lingguwistika, mahalagang malaman kung paano binubuo ang iba't ibang
mga elemento ng wika, halimbawa, ang mga katangian ng istruktura ng wika.
Gayunpaman, mahalagang malaman kung ano ang ginagamit ng mga elemento ng wika,
anong pag-andar ang ginagampanan nila.
Isipin lamang sandali ang hindi lingguwistikong pagkakatulad na ito. Ipagpalagay na ang
isang kaibigan ay bumalik mula sa bakasyon sa ibang bansa at nagbigay sa iyo ng isang
regalo. Binibigyan ka niya ng isang lalagyan na may bilog na hugis at ginagamit niya ito
bilang isang sisidlan at hindi isang pandekorasyon. Hindi ka niya sinasabihan kung ano
ang ginagamit ng regalo. Nakuha niya ang ideya ng pagbili ng mga lalagyan na ito nang
ihain sa kanya ang alak sa isang katulad na lalagyan sa isang mamahaling restawran.
Hindi mo alam ito. Tinitingnan mo ang iyong regalo at nagpasya na ilagay ito sa.
[3.11]
a.
isipin - nag-iisip
drive - driver
sumulat – sumulat
kumanta - mang-aawit
walisin – tagapagwalis
magbenta - nagbebenta
magluto – magluluto
pilay - tagapilay
tanggapin – tumatanggap
mag-compute - computer
magpalipad – tagapagpalipad
burahin - pambura
London - taga-London
hilaga - taga-hilaga
b.
c.
Iceland - taga-Iceland
silangan - taga-silangan
New York - taga-New York
Highland - taga-Highland
Ang parehong anyo, -er, ay kumakatawan sa tatlong magkakaibang kahulugan at
samakatuwid ay kailangang italaga sa tatlong magkakaibang morpheme. Sa [3.11a] ito
ay bumubuo ng isang pangngalang nagsasaad ng kilos mula sa isang pandiwa, na may
kahulugang "isang tao na gumagawa ng X" (i.e., gawin ang anumang ginagawa ng
pandiwa). Sa [3.11b] ang parehong -er ay bumubuo ng isang pangngalang nagsasaad
ng instrumento, na may kahulugang "isang bagay na ginagamit para sa X" (i.e., gawin
ang anumang ginagawa ng pandiwa). Sa wakas, sa [3.11c] ang parehong -er ay
nakakabit sa isang pangngalan na tumutukoy sa isang lugar upang mangahulugan ng
"isang naninirahan sa".
Maliwanag, ang parehong anyo ay nagsisilbi sa magkakaibang mga pag-andar
dito. Kaya, nagsasakatuparan ito ng magkakaibang mga morpheme. Ito ay karagdagang
ebidensya na dapat agad na iwaksi ang pagpapalagay na ang mga morpheme ay
binubuo ng mga morph. Hindi lamang ang isang morpheme ay maaaring magkaroon ng
ilang mga allomorph (tulad ng kaso ng pangmaramihang morpheme), ang parehong
morph (halimbawa, -er) ay maaaring kumakatawan sa magkakaibang mga
morpheme. Walang simpleng isa-sa-isang pagtutugma ng mga morpheme sa mga
morph.
3.4
Kalayaan at Pagkagapos
Kapag inuri natin ang mga morpheme ayon sa kung saan pinapayagan silang lumitaw,
nalaman natin na nabibilang sila sa dalawang pangunahing pangkat. Ang ilang mga
morpheme ay may kakayahang lumitaw nang mag-isa bilang mga salita, habang ang iba
ay pinapayagan lamang na lumitaw sa kumbinasyon ng ibang morpheme(s) ngunit hindi
maaaring gamitin nang mag-isa bilang mga hiwalay na salita.
Ang mga morpheme na pinapayagang lumitaw nang mag-isa sa mga pangungusap
bilang mga salita ay tinatawag na MALAYANG MORPHEME, habang ang mga
morpheme na kailangang lumitaw kasama ang ibang mga morpheme ay tinatawag na
NAKAKAPAG-BOND NA MORPHEME. Sa [3.12] ang mga nakakapang-bond na
morpheme ay italicized.
[3.12]
Peste
pes(t)i-cide
Makabago
post-modern-ist
Bata
child-ish
Paket
pre-pack-ed
tumawa
laugh-ing
Ang mga malayang morpheme sa [3.12] ay maaaring manipulahin ng mga tuntunin sa
sintaks: maaari silang tumayo nang mag-isa bilang mga salita. Sa kabaligtaran,
imposibleng gamitin ang mga anyo na -cide, post, -ist, -ish, pre, -ed o -ing nang nakapagiisa. Hanggang ngayon, ang lahat ng mga halimbawa ng mga malayang morpheme na
ating nakita ay mga salitang may nilalaman. Gayunpaman, hindi lahat ng mga malayang
morpheme ay mga salitang may nilalaman. Ang ilan ay ginagamit upang ipahiwatig ang
mga gramatikal na pag-andar at mga lohikal na ugnayan kaysa sa paghahatid ng leksikal
o nagbibigay-malay na kahulugan sa isang pangungusap. Kaya, ang mga salitang ito ay
tinatawag na MGA SALITANG PANG-PAGGANAP. Kasama sa mga ito ang mga
salitang tulad ng mga sumusunod:
[3.13]
mga artikulo:
mga demonstrative:
mga panghalip:
mga pang-ukol:
mga pang-ugnay:
halimbawa, ang, ang
halimbawa, ito, iyan, mga ito at mga iyon
halimbawa, ako, ikaw, siya, kami, kayo, sila, aking,
iyong, kanyang, kanilang, sino atbp.
halimbawa, sa, sa, sa, sa, sa, sa, sa atbp.
halimbawa, at, o, ngunit, dahil, kung atbp.
Sa karaniwang wika, ang mga salitang pang-pagganap ay labis na karaniwan. Ngunit sa
kanilang sarili, hindi nila maihahatid ang maraming impormasyon. Kung nakatanggap ka
ng isang telegrama na tulad ng Ngunit nasa akin ito, maaari mong isipin na ang nagpadala
ay may kakaibang katatawanan o hindi maayos ang pag-iisip.
3.5
Simbolo ng Tunog: Mga Phoneasthme at Onomatopoeia
Sa karamihan ng mga salita, ang ugnayan sa pagitan ng tunog at kahulugan ay arbitraryo
(tingnan ang pahina 2). Walang dahilan kung bakit ang isang partikular na tunog, o
pangkat ng mga tunog, ay dapat gamitin upang kumatawan sa isang partikular na salita,
na may isang partikular na kahulugan. Kung may magtatanong sa iyo kung ano ang ibig
sabihin ng [b] sa kama o [str] sa kakaiba, iisipin mo na nagtatanong sila ng isang napakakakaibang tanong. Bilang isang patakaran, ang mga tunog sa mga salita ay hindi
nangangahulugan ng anumang bagay.
Gayunpaman, ang pangkalahatang prinsipyo na nagsasabi na ang ugnayan sa pagitan
ng tunog at kahulugan sa mga salita ay arbitraryo ay paminsan-minsan ay hindi
totoo. Nangyayari ito sa dalawang partikular na pangyayari. Una, ang ilang mga
indibidwal na tunog, o mga pangkat ng mga tunog, ay paminsan-minsan ay lumilitaw na
may malabong kaugnayan sa isang uri ng kahulugan. Ang mga tunog na ito ay tinatawag
na PHONEASTHEME.
Bilang ating unang halimbawa ng isang phoneasthme, kunin natin ang RP vowel [ʌ] (na
makasaysayang nagmula sa [U], ang patinig na ginagamit pa rin sa mga salitang tulad
ng mapurol at kubo sa hilaga ng Inglatera). Ang phoneasthme na ito ay matatagpuan sa
mga salitang nauugnay sa iba't ibang uri ng pagkamapurol o kawalang-katiyakan,
halimbawa, mapurol, thud, kulog, dilim, mapurol, putik, dumi, bagsak atbp. Maliwanag,
ang patinig na [ʌ] sa sarili nito ay hindi nangangahulugang "mapurol". Kung ganoon, ang
dim ay hindi magiging isang virtual na kasingkahulugan ng mapurol.
Maraming mga salita na may patinig na [ʌ] ay hindi naglalaman ng isang o higit pang mga
paglitaw ng labiyal na katinig na [m], na binibigkas gamit ang mga labi na mahigpit na
nakasara, na pumipigil sa malinaw na pagbigkas. Sa ganitong paraan, ang mismong
kilos ng pagbigkas ng salitang [ʌm] ay ginagaya ang isang aspeto ng kahulugan
nito. Maaari mong makita ito kung titingnan mo ang iyong sarili sa salamin na nagsasabi
ng mga salitang tulad ng mabulong, bulong, bulong, binago. Atbp. Marahil hindi ito isang
aksidente na ang mga salitang ito ay naglalaman ng phoneasthme na [ʌm]. Katulad nito,
ang tunog na [mp] (na binabaybay bilang ump sa kumpol, bukol, bukol at bukol) ay
madalas na matatagpuan sa dulo ng mga salita na nauugnay sa kabigatan at kawalangkilos. Bagaman walang gustong magmungkahi na ang [ʌmp] sa sarili nito ay
kumakatawan sa mga ideya ng kabigatan at kawalang-kilos. Kapansin-pansin din na ang
[ʌ] ay may posibilidad na magkaroon ng mga asosasyon na sinusundan ng mga labiyal
na katinig na [m], ang mga mataas na patinig sa harap na [i] at [iː] ay madalas na lumilitaw
sa mga salitang nauugnay sa kaliitan, tulad ng pumunta, teeny-weeny, payat, kaunti at
kaunti. Ang katotohanan na ang mga salitang nauugnay sa laki ay may kabaligtaran na
phoneasthme ay kumakatawan lamang sa isang posibilidad.
Pangalawa, at mas mahalaga, bilang karagdagan sa mga phoneasthme, may mga
onomatopoeic na salita kung saan ang isang direktang asosasyon ay ginawa sa pagitan
ng mga tunog ng isang anyo ng salita at ang kahulugang kinakatawan nito. Sa mga kaso
ng ONOMATOPOEIA, ang mga tunog (qua sounds and not as morphs) ay sumisimbolo
o sumasalamin sa isang aspeto ng kahulugan ng salita. Kaya, kung ang mga nagsasalita
ng anumang wika ay gustong gumawa ng isang onomatopoeic na salita para sa ingay na
ginagawa ng isang pusa, hindi nila pipiliin ang isang ingay na tulad ng bimbobam—
maliban, marahil, sa lupain ng mga Nang Nang.
Ang mga salita para sa mga tunog na ginagawa ng iba't ibang mga hayop, halimbawa,
ihi, meow, moo atbp., ay ang pinaka-halatang mga halimbawa ng onomatopoeia. Ngunit
mayroon ding mga kaso ng onomatopoeia sa mga salitang tulad ng rumor, crack, clang,
bang, splash, swish, whoosh, buzz, hiss, cheep, bleep, gurgle, plop at plod. Sa kaso ng
onomatopoeia, ang ugnayan sa pagitan ng tunog at kahulugan ay sa ilang lawak ay
ICONIC. Ang mga tunog ay ginagaya ang isang aspeto ng kahulugan ng salita. Ang
simbolong ito ay iconic pa rin para sa isang restawran. Sa mga taong kumakain gamit
ang mga chopstick, ang sign na "restaurant" sa ganitong paraan ay iconic pa rin sa ilang
lawak.
Ang teksto ay isang talakayan sa onomatopeya, ang paggamit ng mga salita na ginagaya
ang mga tunog na kanilang kinakatawan. Binabanggit nito na ang mga salitang gaya ng
"neigh," "miaow," at "moo" ay malinaw na mga halimbawa nito. Ngunit mayroon ding
ibang mga salita, gaya ng "roar," "crack," "bang," at iba pa. Ipinaliwanag din na ang
ugnayan sa pagitan ng tunog at kahulugan sa mga salitang onomatopeya ay may
bahaging "iconic," kung saan ginagaya ng tunog ang kahulugan. Ginamit ang halimbawa
ng simbolo ng restaurant bilang isang iconic sign na may kaunting bahagi ng konbensyon.
Dagdag pa, ang mga salitang onomatopeya ay iconic dahil direktang sumasalamin sa
kahulugan ng mga bagay na kinakatawan nila. Halimbawa, ang mga baka ay "moo," ang
mga kabayo ay "neigh," at ang mga bubuyog ay "buzz." Ipinaliwanag din kung bakit
kakaiba ang tulang "On the Ning Nang Nong" ni Spike Milligan.
Para maging onomatopeya, ang tunog ay dapat gayahin ang tunog ng hayop o ibon.
Ngunit ang eksaktong tunog ay nag-iiba depende sa wika. Halimbawa, ang tunog ng
tandang ay "cock-a-doodle-doo" sa Ingles, "kukuriku" sa Ruso, at "kookolilookoo" sa
Uganda. Ang mga pagkakaibang ito ay hindi dahil sa pagkakaiba-iba ng diyalekto sa
mga tandang. Ang mga salitang onomatopeya ay hindi lamang simpleng ginagaya ang
kahulugan, kundi hinuhubog din ng konbensyon ng wika. Kaya naman, sa iba't ibang
lugar sa mundo, iba't ibang mga salitang onomatopeya ang ginagamit para sa parehong
tunog ng hayop o ibon.
3.6
Mga Blueprint na Berbal
Isinasama ng lingguwistikong teorya ang hipotesis na may mga unibersal na prinsipyo ng
gramatika na kumokontrol sa dami ng pagkakaiba-iba sa istrukturang lingguwistiko sa
iba't ibang wika. Sa huling seksyon, nakita natin ang marginal na papel na ginagampanan
ng simbolismo ng tunog sa pagbuo ng salita. Hindi nito tinatabunan ang katotohanang
karaniwan nang bumubuo ang mga wika ng mga salita.
Ang mga salita sa pamamagitan ng paggamit ng mga tunog sa isang hindi-makatulad na
paraan. Mayroong isang labis na posibilidad na ang ugnayan sa pagitan ng mga tunog at
kahulugan ay arbitraryo. Karaniwan, walang dahilan kung bakit ang isang partikular na
morpheme ay isinasakatuparan ng mga partikular na tunog. Ang pagpili ng allomorph o
mga allomorph na kumakatawan sa isang partikular na morpheme ay arbitraryo.
Maliwanag, tulad ng alam ng lahat, ang lahat ng mga wika ay walang parehong mga
salita. Dahil halos anumang arbitraryong pagtutugma ng mga tunog at kahulugan ay
maaaring mangyari, hindi nakakagulat na ang mga paraan kung saan ginagamit ang mga
morph sa kanilang istruktura ay magkakaiba. Ngunit hindi ito nangangahulugang
naghahari ang kaguluhan. Ang mga paraan kung saan nabubuo ang mga salita ay
kinokontrol ng mga pangkalahatang prinsipyo. Kaya, ang dami ng pagkakaiba-iba sa
pagitan ng mga wika sa pagbuo ng salita ay nahuhulog sa loob ng ilang malawak na
parameter. Para bang mayroong isang menu ng mga blueprint para sa pagbuo ng salita
kung saan ang lahat ng mga wika ay gumagawa ng kanilang mga pagpipilian.
[3.14]
(i) NAG-IISA (o analitikal) na mga wika
(ii) NAG-AAGGLUTINATING na mga wika
(iii) NAG-INFLLECTING (o sintetiko) na mga wika
(iv) POLYSYNTHETIC na mga wika
Walang wika ang gumagawa ng lahat ng mga pagpipilian nito mula sa isang bahagi
lamang ng menu. Sa iba't ibang antas, ang lahat ng mga wika ay gumagawa ng mga
halo-halong pagpipilian. Ang ideya ng menu na ito ay upang ipahiwatig ang mga
nangingibabaw na posibilidad sa pagbuo ng salita, kung mayroon man. Sa mga
subseksyon sa ibaba, tatalakayin natin nang paisa-isa ang mga halimbawa ng iba't ibang
uri ng morpolohikal.
3.6.1 Mga Maliit na Salita (Nag-iisang mga wika)
Sa isang archetypal na nag-iisang wika, ang salita ay halos hindi makilala sa morpheme,
dahil ang bawat salita ay naglalaman lamang ng isang morpheme. Ang bawat morpheme
ay isang malayang morpheme. Walang mga nakakapang-bond na morpheme. Ang
Vietnamese ay malapit sa ideal na ito:
[3.15]
Vietnamese
a. Tôi ako
sipa
nakaraan
klase bola
at
siya
suntok
nakaraan
Sinipa ko ang bola at sinuntok niya ako.
b. Chúng
kami bumili nakaraan
bigas
Bumili kami ng bigas.
Karaniwan, ang mga salita ay maikli at naglalaman lamang ng isang morpheme bawat
isa. Halos lahat ng konsepto ay ipinapahayag ng isang hiwalay na salita. Tingnan muli,
halimbawa, ang pagtrato sa nakaraang panahunan sa mga pandiwa (halimbawa,
sinuntok, bumili) at ang pangmaramihan ng kami (pangmaramihan plus unang tao).
Download