Uploaded by Daniel Valsecchi

Jules Verne y Victor Hugo - Fatum Ἀνάγκη

advertisement
Jules Verne y Victor Hugo - Fatum Ἀνάγκη
Daniel H. Valsecchi
CHAPTER 18 The Devilfish
FOR SOME DAYS the Nautilus kept veering away from the American coast. It obviously
didn't want to frequent the waves of the Gulf of Mexico or the Caribbean Sea. Yet there
was no shortage of water under its keel, since the average depth of these seas is 1,800
meters; but these waterways, strewn with islands and plowed by steamers, probably didn't
agree with Captain Nemo. On April 16 we raised Martinique and Guadalupe from a
distance of about thirty miles. For one instant I could see their lofty peaks. The Canadian
was quite disheartened, having counted on putting his plans into execution in the gulf,
either by reaching shore or by pulling alongside one of the many boats plying a coastal
trade from one island to another. An escape attempt would have been quite feasible,
assuming Ned Land managed to seize the skiff without the captain's knowledge. But in
midocean it was unthinkable. The Canadian, Conseil, and I had a pretty long conversation
on this subject. For six months we had been prisoners aboard the Nautilus. We had fared
17,000 leagues, and as Ned Land put it, there was no end in sight. So he made me a
proposition I hadn't anticipated. We were to ask Captain Nemo this question straight out:
did the captain mean to keep us on board his vessel permanently? This measure was
distasteful to me. To my mind it would lead nowhere. We could hope for nothing from the
Nautilus's commander but could depend only on ourselves. Besides, for some time now
the man had been gloomier, more withdrawn, less sociable. He seemed to be avoiding me.
I encountered him only at rare intervals He used to take pleasure in explaining the
underwater wonders to me; now he left me to my research and no longer entered the
lounge. What changes had come over him? From what cause? I had no reason to blame
myself. Was our presence on board perhaps a burden to him? Even so, I cherished no
hopes that the man would set us free. So I begged Ned to let me think about it before
taking action. If this measure proved fruitless, it could arouse the captain's suspicions,
make our circumstances even more arduous, and jeopardize the Canadian's plans. I might
add that I could hardly use our state of health as an argument. Except for that grueling
ordeal under the Ice Bank at the South Pole, we had never felt better, neither Ned,
Conseil, nor I. The nutritious food, life-giving air, regular routine, and uniform temperature
kept illness at bay; and for a man who didn't miss his past existence on land, for a Captain
Nemo who was at home here, who went where he wished, who took paths mysterious to
others if not himself in attaining his ends, I could understand such a life. But we ourselves
hadn't severed all ties with humanity. For my part, I didn't want my new and unusual
research to be buried with my bones. I had now earned the right to pen the definitive book
on the sea, and sooner or later I wanted that book to see the light of day. There once
more, through the panels opening into these Caribbean waters ten meters below the
surface of the waves, I found so many fascinating exhibits to describe in my daily notes
Among other zoophytes there were Portuguese men-of-war known by the name Physalia
pelagica, like big, oblong bladders with a pearly sheen, spreading their membranes to the
wind, letting their blue tentacles drift like silken threads; to the eye delightful jellyfish, to the
touch actual nettles that ooze a corrosive liquid. Among the articulates there were annelid
worms one and a half meters long, furnished with a pink proboscis, equipped with 1,700
organs of locomotion, snaking through the waters, and as they went, throwing off every
gleam in the solar spectrum. From the fish branch there were manta rays, enormous
cartilaginous fish ten feet long and weighing 600 pounds, their pectoral fin triangular, their
midback slightly arched, their eyes attached to the edges of the face at the front of the
head; they floated like wreckage from a ship, sometimes fastening onto our windows like
opaque shutters. There were American triggerfish for which nature has ground only black
and white pigments, feather-shaped gobies that were long and plump with yellow fins and
jutting jaws, sixteen-decimeter mackerel with short, sharp teeth, covered with small scales,
and related to the albacore species. Next came swarms of red mullet corseted in gold
stripes from head to tail, their shining fins all aquiver, genuine masterpieces of jewelry,
formerly sacred to the goddess Diana, much in demand by rich Romans, and about which
the old saying goes: "He who catches them doesn't eat them!" Finally, adorned with
emerald ribbons and dressed in velvet and silk, golden angelfish passed before our eyes
like courtiers in the paintings of Veronese; spurred gilthead stole by with their swift thoracic
fins; thread herring fifteen inches long were wrapped in their phosphorescent glimmers;
gray mullet thrashed the sea with their big fleshy tails; red salmon seemed to mow the
waves with their slicing pectorals; and silver moonfish, worthy of their name, rose on the
horizont of the waters like the whitish reflections of many moons. How many other
marvelous new specimens I still could have observed if, little by little, the Nautilus hadn't
settled to the lower strata! Its slanting fins drew it to depths of 2,000 and 3,500 meters.
There animal life was represented by nothing more than sea lilies, starfish, delightful
crinoids with bell-shaped heads like little chalices on straight stems, top-shell snails, bloodred tooth shells, and fissurella snails, a large species of coastal mollusk. By April 20 we
had risen to an average level of 1,500 meters. The nearest land was the island group of
the Bahamas, scattered like a batch of cobblestones over the surface of the water. There
high underwater cliffs reared up, straight walls made of craggy chunks arranged like big
stone foundations, among which there gaped black caves so deep our electric rays
couldn't light them to the far ends. These rocks were hung with huge weeds, immense sea
tangle, gigantic fucus- a genuine trellis of water plants fit for a world of giants. In
discussing these colossal plants, Conseil, Ned, and I were naturally led into mentioning the
sea's gigantic animals. The former were obviously meant to feed the latter. However,
through the windows of our almost motionless Nautilus, I could see nothing among these
long filaments other than the chief articulates of the division Brachyura: long-legged spider
crabs, violet crabs, and sponge crabs unique to the waters of the Caribbean. It was about
eleven o'clock when Ned Land drew my attention to a arsome commotion out in this huge
seaweed. "Well," I said, "these are real devilfish caverns, and I wouldn't be surprised to
see some of those monsters hereabouts." "What!" Conseil put in. "Squid, ordinary squid
from the class Cephalopoda?" "No," I said, "devilfish of large dimensions. But friend Land
is no doubt mistaken, because I don't see a thing." "That's regrettable," Conseil answered.
"I'd like to come face to face with one of those devilfish I've heard so much about, which
can drag ships down into the depths. Those beasts go by the name of krake--" "Fake is
more like it," the Canadian replied sarcastically. "Krakens!" Conseil shot back, finishing his
word without wincing at his companion's witticism. "Nobody will ever make me believe,"
Ned Land said, "that such animals exist." "Why not?" Conseil replied. "We sincerely
believed in master's narwhale." "We were wrong, Conseil." "No doubt, but there are others
with no doubts who believe to this day!" "Probably, Conseil. But as for me, I'm bound and
determined not to accept the existence of any such monster till I've dissected it with my
own two hands." "Yet," Conseil asked me, "doesn't master believe in gigantic devilfish?"
"Yikes! Who in Hades ever believed in them?" the Canadian exclaimed. "Many people,
Ned my friend," I said. "No fishermen. Scientists maybe!" "Pardon me, Ned. Fishermen
and scientists!" "Why, I to whom you speak," Conseil said with the world's straightest face,
"I recall perfectly seeing a large boat dragged under the waves by the arms of a
cephalopod." "You saw that?" the Canadian asked. "Yes, Ned." "With your own two eyes?"
"With my own two eyes." "Where, may I ask?" "In Saint-Malo," Conseil returned
unflappably. "In the harbor?" Ned Land said sarcastically. "No, in a church," Conseil
replied. "In a church!" the Canadian exclaimed. "Yes, Ned my friend. It had a picture that
portrayed the devilfish in question." "Oh good!" Ned Land exclaimed with a burst of
laughter. "Mr. Conseil put one over on me!" "Actually he's right," I said. "I've heard about
that picture. But the subject it portrays is taken from a legend, and you know how to rate
legends in matters of natural history! Besides, when it's an issue of monsters, the human
imagination always tends to run wild. People not only claimed these devilfish could drag
ships under, but a certain Olaus Magnus tells of a cephalopod a mile long that looked
more like an island than an animal. There's also the story of how the Bishop of Trondheim
set up an altar one day on an immense rock. After he finished saying mass, this rock
started moving and went back into the sea. The rock was a devilfish." "And that's
everything we know?" the Canadian asked "If they don't fish for them, sailors at least sight
them. A friend of mine, Captain Paul Bos of Le Havre, has often sworn to me that he
encountered one of these monsters of colossal size in the seas of the East Indies. But the
most astonishing event which proves that these gigantic animals undeniably exist, took
place a few years ago in 1861." "What event was that?" Ned Land asked. "Just this. In
1861, to the northeast of Tenerife and fairly near the latitude where we are right now, the
crew of the gunboat Alecto spotted a monstrous squid swimming in their waters.
Commander Bouguer approached the animal and attacked it with blows from harpoons
and blasts from rifles, but without much success because bullets and harpoons crossed its
soft flesh as if it were semiliquid jelly. After several fruitless attempts, the crew managed to
slip a noose around the mollusk's body. This noose slid as far as the caudal fins and came
to a halt. Then they tried to haul the monster on board, but its weight was so considerable
that when they tugged on the rope, the animal parted company with its tail; and deprived of
this adornment, it disappeared beneath the waters." "Finally, an actual event," Ned Land
said. "An indisputable event, my gallant Ned. Accordingly, people have proposed naming
this devilfish Bouguer's Squid." "And how long was it?" the Canadian asked. "Didn't it
measure about six meters?" said Conseil, who was stationed at the window and examining
anew the crevices in the cliff. "Precisely," I replied "Wasn't its head," Conseil went on,
"crowned by eight tentacles that quivered in the water like a nest of snakes?" "Precisely."
"Weren't its eyes prominently placed and considerably enlarged?" "Yes, Conseil." "And
wasn't its mouth a real parrot's beak but of fearsome size?" "Correct, Conseil." "Well, with
all due respect to master," Conseil replied serenely, "if this isn't Bouguer's Squid, it's at
least one of his close relatives!" I stared at Conseil. Ned Land rushed to the window. "What
an awful animal!" he exclaimed. I stared in my turn and couldn't keep back a movement of
revulsion. Before my eyes there quivered a horrible monster worthy of a place among the
most farfetched teratological legends. It was a squid of colossal dimensions, fully eight
meters long. It was traveling backward with tremendous speed in the same direction as the
Nautilus. It gazed with enormous, staring eyes that were tinted sea green. Its eight arms
(or more accurately, feet) were rooted in its head, which has earned these animals the
name cephalopod its arms stretched a distance twice the length of its body and were
writhing like the serpentine hair of the Furies. You could plainly see its 250 suckers,
arranged over the inner sides of its tentacles and shaped like semispheric capsules.
Sometimes these suckers fastened onto the lounge window by creating vacuums against
it. The monster's mouth--a beak made of horn and shaped like that of a parrot--opened
and closed vertically. Its tongue, also of horn substance and armed with several rows of
sharp teeth, would flicker out from between these genuine shears. What a freak of nature!
A bird's beak on a mollusk! Its body was spindle-shaped and swollen in the middle, a
fleshy mass that must have weighed 20,000 to 25,000 kilograms. Its unstable color would
change with tremendous speed as the animal grew irritated, passing successively from
bluish gray to reddish brown. of the Nautilus, even more fearsome than itself, and which it
couldn't grip with its mandibles or the suckers on its arms. And yet what monsters these
devilfish are, what vitality our Creator has given them, what vigor in their movements,
thanks to their owning a triple heart! Sheer chance had placed us in the presence of this
squid, and I didn't want to lose this opportunity to meticulously study such a cephalopod
specimen. I overcame the horror that its appearance inspired in me, picked up a pencil,
and began to sketch it. "Perhaps this is the same as the Alecto's," Conseil said. "Can't be,"
the Canadian replied, "because this one's complete while the other one lost its tail!" "That
doesn't necessarily follow," I said. "The arms and tails of these animals grow back through
regeneration, and in seven years the tail on Bouguer's Squid has surely had time to sprout
again." "Anyhow," Ned shot back, "if it isn't this fellow, maybe it's one of those!" Indeed,
other devilfish had appeared at the starboard window. I counted seven of them. They
provided the Nautilus with an escort, and I could hear their beaks gnashing on the sheetiron hull. We couldn't have asked for a more devoted following. I continued sketching.
These monsters kept pace in our waters with such precision, they seemed to be standing
still, and I could have traced their outlines in miniature on the window. But we were moving
at a moderate speed. All at once the Nautilus stopped. A jolt made it tremble through its
entire framework. "Did we strike bottom?" I asked. "In any event we're already clear," the
Canadian replied, "because we're afloat." The Nautilus was certainly afloat, but it was no
longer in motion. The blades of its propeller weren't churning the waves. A minute passed.
Followed by his chief officer, Captain Nemo entered the lounge I hadn't seen him for a
good while. He looked gloomy to me. Without speaking to us, without even seeing us
perhaps, he went to the panel, stared at the devilfish, and said a few words to his chief
officer. The latter went out. Soon the panels closed. The ceiling lit up. I went over to the
captain. "An unusual assortment of devilfish," I told him, as carefree as a collector in front
of an aquarium. "Correct, Mr. Naturalist," he answered me, "and we're going to fight them
at close quarters." I gaped at the captain. I thought my hearing had gone bad. "At close
quarters?" I repeated. "Yes, sir. Our propeller is jammed. I think the horn-covered
mandibles of one of these squid are entangled in the blades. That's why we aren't
moving." "And what are you going to do?" "Rise to the surface and slaughter the vermin."
"A difficult undertaking." "Correct. Our electric bullets are ineffective against such soft
flesh, where they don't meet enough resistance to go off. But we'll attack the beasts with
axes." "And harpoons, sir," the Canadian said, "if you don't turn down my help." "I accept it,
Mr. Land." "We'll go with you," I said. And we followed Captain Nemo, heading to the
central companionway. There some ten men were standing by for the assault, armed with
boarding axes. Conseil and I picked up two more axes. Ned Land seized a harpoon. By
then the Nautilus had returned to the surface of the waves. Stationed on the top steps, one
of the seamen undid the bolts of the hatch. But he had scarcely unscrewed the nuts when
the hatch flew up with tremendous violence, obviously pulled open by the suckers on a
devilfish's arm. Instantly one of those long arms glided like a snake into the opening, and
twenty others were quivering above. With a sweep of the ax, Captain Nemo chopped off
this fearsome tentacle, which slid writhing down the steps. Just as we were crowding each
other to reach the platform, two more arms lashed the air, swooped on the seaman
stationed in front of Captain Nemo and carried the fellow away with irresistible violence.
Captain Nemo gave a shout and leaped outside. We rushed after him. What a scene!
Seized by the tentacle and glued to its suckers, the unfortunate man was swinging in the
air at the mercy of this enormous appendage. He gasped, he choked, he yelled: "Help!
Help!" These words, pronounced in French, left me deeply stunned! So I had a fellow
countryman on board, perhaps several! I'll hear his harrowing plea the rest of my life! The
poor fellow was done for. Who could tear him from such a powerful grip? Even so, Captain
Nemo rushed at the devilfish and with a sweep of the ax hewed one more of its arms. His
chief officer struggled furiously with other monsters crawling up the Nautilus's sides. The
crew battled with flailing axes. The Canadian, Conseil, and I sank our weapons into these
fleshy masses. An intense, musky odor filled the air. It was horrible. For an instant I
thought the poor man entwined by the devilfish might be torn loose from its powerful
suction. Seven arms out of eight had been chopped off. Brandishing its victim like a
feather, one lone tentacle was writhing in the air. But just as Captain Nemo and his chief
officer rushed at it, the animal shot off a spout of blackish liquid, secreted by a pouch
located in its abdomen. It blinded us. When this cloud had dispersed, the squid was gone,
and so was my poor fellow countryman! What rage then drove us against these monsters!
We lost all self-control. Ten or twelve devilfish had overrun the Nautilus's platform and
sides. We piled helter-skelter into the thick of these sawed-off snakes, which darted over
the platform amid waves of blood and sepia ink. It seemed as if these viscous tentacles
grew back like the many heads of Hydra. At every thrust Ned Land's harpoon would
plunge into a squid's sea-green eye and burst it. But my daring companion was suddenly
toppled by the tentacles of a monster he could not avoid Oh, my heart nearly exploded
with excitement and horror! The squid's fearsome beak was wide open over Ned Land.
The poor man was about to be cut in half. I ran to his rescue. But Captain Nemo got there
first. His ax disappeared between the two enormous mandibles, and the Canadian,
miraculously saved, stood and plunged his harpoon all the way into the devilfish's triple
heart. "Tit for tat," Captain Nemo told the Canadian. "I owed it to myself!" Ned bowed
without answering him. This struggle had lasted a quarter of an hour. Defeated, mutilated,
battered to death, the monsters finally yielded to us and disappeared beneath the waves.
Red with blood, motionless by the beacon, Captain Nemo stared at the sea that had
swallowed one of his companions, and large tears streamed from his eyes [Twenty
Thousand Leagues Under the Sea JULES VERNE An Underwater Tour of the World
Translated from the Original French by F. P. Walte CEDAR POST PUBLISHING *
HOUSTON, TEXAS Text Prepared by: F. P. Walter, 1433 Cedar Post, No. 31, Houston,
Texas 77055. (713) 827-1345 A complete, unabridged translation of Vingt milles lieues
sous les mers by Jules Verne, based on the original French texts published in Paris by J.
Hetzel et Cie. over the period 1869-7]
P ...
lapieuvre, il faut l’avoir vue. Comparées à la pieuvre, les vieilles hydres font sourire. A de
certains moments, on serait tenté de le penser, l’insaisis sable qui flotte en nos songes
rencontre dans le possible des aimants aux quels ses linéaments se prennent, et de ces
obscures fixations du rêve il sort des êtres. L’Inconnu dispose du prodige, et il s’en sert
pour compo ser le monstre. Orphée, HomèreetHésioden’ontpufairequelaChimère ; Dieu a
fait la Pieuvre. Q uandDieu veut, il excelle dans l’exécrable. Le pourquoi de cette volonté
est l’effroi du penseur religieux. Tous les idéals étant admis, si l’épouvante est un but, la
pieuvre est un chef-d’œuvre. La baleine a l’énormité, la pieuvre est petite ; l’hippopotame
(l’hip potame) a une cuirasse, la pieuvre est nue ; la jararaca a un sifflement, la pieuvre est
muette ; le rhinocéros a une corne, la pieuvre n’a pas decorne le scorpion a un dard, la
pieuvre n’a pas de dard ; le buthus a des pinces, la pieuvre n’a pas de pinces ; l’alouate a
une queue prenante, la pieuvre n’a pas de queue ; le requin a des nageoires tranchantes,
la pieuvre n’a pas de nageoires ; le vespertilio-vampire a des ailes onglées, la pieuvre n’a
pas d’ailes ; le hérisson a des épines, la pieuvre n’a pas d’épines ; l’espadon a un glaive, la
pieuvre n’a pas de glaive ; la torpille a une foudre, la pieuvre n’a pas d’effluve ; le crapaud
a un virus, la pieuvre n’a pas de virus ; la vipère a un venin, la pieuvre n’a pas de venin ; le
lion a des griffes, la pieuvre n’a pas de griffes ; le gypaète a un bec, la pieuvre n’a pas de
bec ; le crocodile a une gueule, la pieuvre n’a pas de dents. La pieuvre n’a pas de masse
musculaire, pas de cri menaçant, pas de cuirasse, pas de corne, pas de dard, pas de
pince, pas de queue pre nante ou contondante, pas d’ailerons tranchants, pas d’ailerons
onglés, pas d’épines, pas d’épée, pas de décharge électrique, pas de virus, pas de venin,
pas de griffes, pas de bec, pas de dents. La pieuvre est de toutes les bêtes la plus
formidablement armée. Q u’est-ce donc que la pieuvre ? C’est la ventouse. Dans les
écueils de pleine mer, là où l’eau étale et cache toutes ses splendeurs, dans les creux de
rochers non visités, dans les caves incon nues où abondent les végétations, les crustacés
et les coquillages, sous les profonds portails de l’océan, le nageur qui s’y hasarde,
entraîné par la beauté du lieu, court le risque d’une rencontre. Si vous faites cette ren
contre, ne soyez pas curieux, évadez-vous. On entre ébloui, on sort terri f ié. Voici ce que
c’est que cette rencontre, toujours possible dans les roches du large. Uneformegrisâtre
oscille dans l’eau, c’est gros comme le bras, et long d’unedemi-auneenviron ;c’est
unchiffon ;cetteformeressembleàunpa rapluie fermé qui n’aurait pas de manche. Cette
loque avance vers vous peu à peu. Soudain, elle s’ouvre, huit rayons s’écartent
brusquement au tour d’une face qui adeuxyeux ;cesrayonsvivent ; il y a du flamboiement
dans leur ondoiement ; c’est une sorte de roue ; déployée, elle a quatre e ou cinq pieds de
diamètre. Épanouissement effroyable. Cela se jette sur vous. L’hydre harponne l’homme.
Cette bête s’applique sur sa proie, la recouvre, et la noue de ses longues bandes. En
dessous elle est jaunâtre, en dessus elle est terreuse ; rien ne saurait rendre cette
inexplicable nuance poussière ; on dirait une bête faite de cendre qui habite l’eau. Elle est
arachnide par la forme et caméléon par la coloration. Irritée, elle devient violette. Chose
épouvan table, c’est mou. Ses nœuds garrottent ; son contact paralyse. Elle a un aspect
de scorbut et de gangrène. C’est de la maladie arran gée en monstruosité. Elle est
inarrachable.
Parlevide.Leshuitantennes, larges à l’origine,vonts’effilantets’achèvent en aiguilles. Sous
chacune d’elles s’allongent parallèlement deux rangée depustules décroissantes, les
grosses près de la tête, les petites à la pointe. Chaque rangée est de vingt-cinq ; il y a
cinquante pustules par antenne, et toute la bête en a quatre cents. Ces pustules sont des
ventouses. Ces ventouses sont des cartilages cylindriques, cornés, livides. Sur la grande
espèce, elles vont diminuant du diamètre d’une pièce de cinq francs à la grosseur d’une
lentille. Ces tronçons de tubes sortent de l’ani mal et y rentrent. Ils peuvent s’enfoncer
dans la proie de plus d’un pouce. Cet appareil de succion a toute la délicatesse d’un
clavier. Il se dresse, puis se dérobe. Il obéit à la moindre intention de l’animal. Les
sensibilités les plus exquises n’égalent pas la contractilité de ces ventouses, toujours
proportionnée aux mouvements intérieurs de la bête et aux incidents ex térieurs. Ce
dragon est une sensitive. Ce monstre est celui que les marins appellent poulpe, que la
science appelle céphalopode, et que la légende appelle kraken. Les matelots an glais
l’appellent Devil-fish, le Poisson-Diable. Ils l’appellent aussi Blood sucker, Suceur de sang.
Danslesîles de la Mancheon le nomme la pieuvre. Il est très rare à Guernesey, très petit à
Jersey, très gros et assez fré quent à Serk. Une estampe de l’édition de Buffon par Sonnini
représente un cépha lopode étreignant une frégate. Denis Montfort pense qu’en effet le
poulpe des hautes latitudes est de force à couler un navire. Bory Saint-Vincent le nie, mais
constate que dans nos régions il attaque l’homme. Allez à Serk, on vous montrera près de
Brecq-Hou le creux de rocher où une pieuvre, il y a quelques années, a saisi, retenu et
noyé un pêcheur homards. Péron [nada que ver con Juan Domingo] et Lamarck se
trompent quand ils doutent que le poulpe, n’ayant pas de nageoires, puisse nager. Celui
qui écrit ces lignes a vu de ses yeux à Serk, dans la cave dite les Boutiques, une pieuvre
poursuivre à la nage un baigneur. Tuée, on la mesura, elle avait quatre pieds anglais
d’envergure et l’on put compter les quatre cents suçoirs. La bête agonisante les poussait
hors d’elle convulsivement. Selon Denis Montfort, un de ces observateurs que l’intuition à
haute dose fait descendre ou monter jusqu’au magisme, le poulpe a presque des passions
d’homme ; le poulpe hait. En effet, dans l’absolu, être hideux, c’est haïr. Le difforme se
débat sous une nécessité d’élimination qui le rend hos tile. La pieuvre nageant reste, pour
ainsi dire, dans le fourreau. Elle nage, tous ses plis serrés. Qu’on se représente une
manche cousue avec un poing dedans. Ce poing, qui est la tête, pousse le liquide et
avance d’un vague mouvement ondulatoire. Ses deux yeux, quoique gros, sont peu
distincts, étant de la couleur de l’eau. La pieuvre en chasse ou au guet se dérobe ; elle se
rapetisse, elle se condense ; elle se réduit à sa plus simple expression. Elle se confond
avec la pénombre.Elle al’air d’un pli de la vague. Elle ressemble à tout, excepté à quelque
chose de vivant. La pieuvre, c’est l’hypocrite. On n’y fait pas attention ; brusquement, elle
s’ouvre. Une viscosité qui a une volonté, quoi de plus effroyable ! De la glu pétrie de haine.
C’est dans le plus bel azur de l’eau limpide que surgit cette hideuse étoile vorace de la
mer. Elle n’a pas d’approche, ce qui est terrible. Presque toujours, quand on la voit, on est
pris. La nuit, pourtant, et particulièrement dans la saison du rut, elle est phosphorescente.
Cette épouvante a ses amours. Elle attend l’hymen. Elle se fait belle, elle s’allume, elle
s’illumine, et, du haut de quelque rocher, on peut l’apercevoir au-dessous de soi dans les
profondes ténèbres épanouie en une irradiation blême, soleil spectre. La pieuvre nage ;
elle marche aussi. Elle est un peu poisson, ce qui ne l’empêche pas d’être un peu reptile.
Elle rampe sur le fond de la mer. En marche elle utilise ses huit pattes. Elle se traîne à la
façon de la chenille arpenteuse. Elle n’a pas d’os, elle n’a pas de sang, elle n’a pas de
chair. Elle est f lasque. Il n’y a rien dedans. C’est une peau. On peut retourner ses huit
tentacules du dedans au dehors comme des doigts de gants. Elle a un seul orifice, au
centre de son rayonnement. Cet hiatus unique, est-ce l’anus ? est-ce la bouche ? C’est les
deux. La même ouverture fait les deux fonctions. L’entrée est l’issue. Toute la bête est
froide. LecarnassedelaMéditerranéeestrepoussant.C’estuncontactodieux que cette
gélatine animée qui enveloppe le nageur, où les mains s’en foncent, où les ongles
labourent, qu’on déchire sans la tuer, et qu’on ar rache sans l’ôter, espèce d’être coulant et
tenace qui vous passe entre les doigts ; mais aucune stupeur n’égale la subite apparition
de la pieuvre, Méduse servie par huit serpents. Pas de saisissement pareil à l’étreinte du
céphalopode. C’est la machine pneumatique qui vous attaque. Vous avez affaire au vide
ayant des pattes. Ni coups d’ongle, ni coups de dents ; une scarifi cation indicible. Une
morsure est redoutable ; moins qu’une succion. La griffe n’est rien près de la ventouse. La
griffe, c’est la bête qui entre dans votre chair ; la ventouse, c’est vous-même qui entrez
dans la bête. Vos muscles s’enflent, vos fibres se tordent, votre peau éclate sous une
pesée immonde, votre sang jaillit et se mêle affreusement à la lymphe du mol lusque. La
bête se superpose à vous par mille bouches infâmes ; l’hydre s’incorpore à l’homme ;
l’homme s’amalgame à l’hydre. Vous ne faites qu’un. Ce rêve est sur vous. Le tigre ne
peut que vous dévorer ; le poulpe, horreur ! vous aspire. Il vous tire à lui et en lui, et, lié,
englué, impuissant, vous vous sentez lentement vidé dans cet épouvantable sac, qui est
un monstre. Au delà du terrible, être mangé vivant, il y a l’inexprimable, être bu vivant. Ces
étranges animaux, la science les rejette d’abord, selon son habi tude d’excessive
prudence, même vis-à-vis des faits, puis elle se décide à les étudier ; elle les dissèque,
elle les classe, elle les catalogue, elle leur met une étiquette ; elle s’en procure des
exemplaires ; elle les expose sous verre dans les musées ; ils entrent dans la
nomenclature ; elle les quali f ie mollusques, invertébrés, rayonnés ; elle constate leurs
voisinages : un peu au delà les calmars, un peu en deçà les sépiaires ; elle trouve à ces
hydres de l’eau salée un analogue dans l’eau douce, l’argyronecte ; elle les divise en
grande, moyenne et petite espèce ; elle admet plus aisément la petite espèce que la
grande, ce qui est d’ailleurs, dans toutes les régions, la tendance de la science, laquelle
est plus volontiers microscopique que télescopique ; elle regarde leur construction et les
appelle céphalopodes, elle compteleur sante ne se le appelle octopèdes.Celafait, elle les
laisse là. Où la science les lâche, la philosophie les reprend. La philosophie étudie à son
tour ces êtres. Elle va moins loin et plus loin que la science. Elle ne les dissèque pas, elle
les médite. Où le scalpel a travaillé, elle plonge l’hypothèse. Elle cherche la cause finale.
Profond tourment du penseur. Ces créatures l’inquiètent presque sur le créateur. Elles
sont les surprises hideuses. Elles sont les trouble-fête du contem plateur. Il les constate
éperdu. Elles sont les formes voulues du mal. Que devenir devant ces blasphèmes de la
création contre elle-même ? A qui s’en prendre ? Le Possible est une matrice formidable.
Le mystère se concrète en monstres. Des morceaux d’ombre sortent de ce bloc,
l’immanence, se dé chirent, se détachent, roulent, flottent, se condensent, font des
emprunts à la noirceur ambiante, subissent des polarisations inconnues, prennent vie, se
composent on ne sait quelle forme avec l’obscurité et on ne sait quelle âme avec le
miasme, et s’en vont, larves, à travers la vitalité. C’est quelque chose comme les ténèbres
faites bêtes. A quoi bon ? à quoi cela sert-il ? Rechute de la question éternelle. Ces
animaux sont fantômes autant que monstres. Ils sont prouvés et improbables. Être est leur
fait, ne pas être serait leur droit. Ils sont les amphibies de la mort. Leur invraisemblance
complique leur existence. Ils touchent la frontière humaine et peuplent la limite chimérique.
Vous niez le vampire, la pieuvre apparaît. Leur fourmillement est une certitude qui
déconcerte notre assurance. L’optimisme, qui est le vrai pourtant, perd presque
contenance devant eux. Ils sont l’extrémité visible des cercle met une étiquette ; elle s’en
procure des exemplaires ; elle les expose sous verre dans les musées ; ils entrent dans la
nomenclature ; elle les quali f ie mollusques, invertébrés, rayonnés ; elle constate leurs
voisinages : un peu au delà les calmars, un peu en deçà les sépiaires ; elle trouve à ces
hydres de l’eau salée un analogue dans l’eau douce, l’argyronecte ; elle les divise en
grande, moyenne et petite espèce ; elle admet plus aisément la petite espèce que la
grande, ce qui est d’ailleurs, dans toutes les régions, la tendance de la science, laquelle
est plus volontiers microscopique que télescopique ; elle regarde leur construction et les
appelle céphalopodes, elle compt e leur santennese l esappelle octopèdes.Celafait, elle
les laisse là. Où la science les lâche, la philosophie les reprend. La philosophie étudie à
son tour ces êtres. Elle va moins loin et plus loin que la science. Elle ne les dissèque pas,
elle les médite. Où le scalpel a travaillé, elle plonge l’hypothèse. Elle cherche la cause
finale. Profond tourment du penseur. Ces créatures l’inquiètent presque sur le créateur.
Elles sont les surprises hideuses. Elles sont les trouble-fête du contem plateur. Il les
constate éperdu. Elles sont les formes voulues du mal. Que devenir devant ces
blasphèmes de la création contre elle-même ? A qui s’en prendre ? Le Possible est une
matrice formidable. Le mystère se concrète en monstres. Des morceaux d’ombre sortent
de ce bloc, l’immanence, se dé chirent, se détachent, roulent, flottent, se condensent, font
des emprunts à la noirceur ambiante, subissent des polarisations inconnues, prennent vie,
se composent on ne sait quelle forme avec l’obscurité et on ne sait quelle âme avec le
miasme, et s’en vont, larves, à travers la vitalité. C’est quelque chose comme les ténèbres
faites bêtes. A quoi bon ? à quoi cela sert-il ? Rechute de la question éternelle. Ces
animaux sont fantômes autant que monstres. Ils sont prouvés et improbables. Être est leur
fait, ne pas être serait leur droit. Ils sont les amphibies de la mort. Leur invraisemblance
complique leur existence. Ils touchent la frontière humaine et peuplent la limite chimérique.
Vous niez le vampire, la pieuvre apparaît. Leur fourmillement est une certitude qui
déconcerte notre assurance. L’optimisme, qui est le vrai pourtant, perd presque
contenance devant eux. Ils sont l’extrémité visible des cercle appartenir à ce
commencement d’êtres terribles que le songeur entrevoit confusément par le soupirail de
la nuit. Ces prolongements de monstres, dans l’invisible d’abord, dans le pos sible ensuite,
ont été soupçonnés, aperçus peut-être, par l’extase sévère et par l’œil fixe des mages et
des philosophes. De là la conjecture d’un enfer. Le démon est le tigre de l’invisible. La
bête fauve des âmes a été dénoncée au genre humain par deux visionnaires, l’un qui
s’appelle Jean, l’autre qui s’appelle Dante. Si en effet les cercles de l’ombre continuent
indéfiniment, si après un anneau il y en a unautre, si cette aggravation persiste en
progression illi mitée, si cette chaîne, dont pour notre part nous sommes résolu à douter,
existe, il est certain que la pieuvre à une extrémité prouve Satan à l’autre. Il est certain
que le méchant à un bout prouve à l’autre bout la mé chanceté. Toute bête mauvaise,
comme toute intelligence perverse, est sphinx. Sphinx terrible proposant l’énigme terrible.
L’énigme du mal. C’est cette perfection du mal qui a fait pencher parfois de grands es prits
vers la croyance au dieu double, vers le redoutable bi-frons des ma nichéens. Une soie
chinoise, volée dans la dernière guerre au palais de l’empe reur de la Chine, représente le
requin qui mange le crocodile qui mange le serpent qui mange l’aigle qui mange
l’hirondelle qui mange la chenille. Toute la nature que nous avons sous les yeux est
mangeante et man gée. Les proies s’entre-mordent. Cependant des savants qui sont
aussi des philosophes, et par consé quent bienveillants pour la création, trouvent ou
croient trouver l’expli cation. Le but final frappe, entre autres, Bonnet de Genève, ce
mystérieux esprit exact, qui fut opposé à Buffon, comme plus tard Geoffroy Saint Hilaire l’a
été à Cuvier. L’explication serait ceci : la mort partout exige l’ensevelissement partout. Les
voraces sont des ensevelisseurs. Tous les êtres rentrent les uns dans les autres.
Pourriture, c’est nour riture. Nettoyage effrayant du globe. L’homme, carnassier, est, lui
aussi, un enterreur. Notre vie est faite de mort. Telle est la loi terrifiante. Nous sommes
sépulcres. Dans notre monde crépusculaire, cette fatalité de l’ordre produit des monstres.
Vous dites : à quoi bon ? Le voilà. Est-ce l’explication ? Est-ce la réponse à la question ?
Mais alors pour quoi pas un autre ordre ? La question renaît. Vivons, soit. Mais tâchons
que la mort nous soit progrès. Aspirons aux mondes moins ténébreux. Suivons la
conscience qui nous y mène. Car, ne l’oublions jamais, le mieux n’est trouvé que par le
meilleu
T’
auquel, depuis quelques instants, Gilliatt appar tenait. Ce monstre était l’habitant de cette
grotte. Il était l’effrayant génie du lieu. Sorte de sombre démon de l’eau. Toutes ces
magnificences avaient pour centre l’horreur. Le mois d’auparavant, le jour où pour la
première fois Gilliatt avait pénétré dans la grotte, la noirceur ayant un contour entrevue par
lui dans les plissements de l’eau secrète, c’était cette pieuvre. Elle était là chez elle. Q
uandGilliatt, entrant pour la seconde fois dans cette cave à la pour suite du crabe, avait
aperçu la crevasse où il avait pensé que le crabe se réfugiait, la pieuvre était dans ce trou,
au guet. Se figure-t-on cette attente Pas un oiseau n’oserait couver, pas un œuf n’oserait
éclore, pas une f leur n’oserait s’ouvrir, pas un sein n’oserait allaiter, pas un cœur n’ose
rait aimer, pas un esprit n’oserait s’envoler, si l’on songeait aux sinistres patiences
embusquées dans l’abîme. Gilliatt avait enfoncé son bras dans le trou ; la pieuvre l’avait
happé. Elle le tenait. Il était la mouche de cette araignée. Gilliatt était dans l’eau jusqu’à la
ceinture, les pieds crispés sur la ron deur des galets glissants, le bras droit étreint et
assujetti par les enroule ments plats des courroies de la pieuvre, et le torse disparaissant
presque sous les replis et les croisements de ce bandage horrible. Deshuitbrasde la
pieuvre,trois adhéra ientà laroche,cinqadhéraient à Gilliatt. De cette façon, cramponnée
d’un côté au granit, de l’autre à l’homme, elle enchaînait Gilliatt au rocher. Gilliatt avait sur
lui deux cent cinquante suçoirs. Complication d’angoisse et de dégoût. Être serré dans un
poing démesuré dont les doigts élastiques, longs de près d’un mètre, sont intérieurement
pleins de pustules vivantes qui vousfouillent la chair. Nousl’avons dit, on ne s’arrache pas
à la pieuvre. Si on l’essaie, on est plus sûrement lié. Elle ne fait que se resserrer
davantage. Son effort croît en raison du vôtre. Plus de secousse produit plus de
constriction. Gilliatt n’avait qu’une ressource, son couteau. Il n’avait de libre que la main
gauche ; mais on sait qu’il en usait puis samment. On aurait pu dire de lui qu’il avait deux
mains droites. Son couteau, ouvert, était dans cette main. On ne coupe pas le santennes
de la pieuvre ; c’est un cuir impossible à trancher, il glisse sous la lame ; d’ailleurs la
superposition est telle qu’une entaille à ces lanières entamerait votre chair. Le poulpe est
formidable ; pourtant il y a une manière de s’en servir. Les pêcheurs de Serk la
connaissent ; qui les a vus exécuter en mer de cer tains mouvements brusques, le sait.
Les marsouins la connaissent aussi ; ils ont une façon de mordre la sèche qui lui coupe la
tête. De là tous ces calmars, toutes ces sèches et tous ces poulpes sans tête qu’on
rencontre au large. Le poulpe, en effet, n’est vulnérable qu’à la tête Gilliatt ne l’ignorait
point Il n’avait jamais vu de pieuvre de cette dimension. Du premier coup, il se trouvait pris
par
la
grande
espèce.
Un
autre
se
fût
troublé.
Pourla
pieuvre
commepourletaureauilyaunmomentqu’ilfautsai sir ; c’est l’instant où le taureau baisse le
cou, c’est l’instant où la pieuvre avance la tête ; instant rapide. Qui manque ce joint est
perdu. Tout ce que nous venons de dire n’avait duré que quelques minutes. Gilliatt
pourtant sentait croître la succion des deux cent cinquante ven touses. La pieuvre est
traître. Elle tâche de stupéfier d’abord sa proie. Elle saisit, puis attend le plus qu’elle peut.
Gilliatt tenait son couteau. Les succions augmentaient. Il regardait la pieuvre, qui le
regardait. Toutà coupla bête détacha durocher sasixième antenne,et, la lançant sur Gilliatt,
tâcha de lui saisir le bras gauche. En même temps elle avança vivement la tête. Une
seconde de plus, sa bouche anus s’appliquait sur la poitrine de Gilliatt. Gilliatt, saigné au f
lanc, et les deux bras garrottés, était mort. Mais Gilliatt veillait. Guetté, il guettait. Il évita
l’antenne, et, au moment où la bête allait mordre sa poitrine, son poing armé s’abattit sur
la bête. Il y eut deux convulsions en sens inverse, celle de la pieuvre et celle de Gilliatt. Ce
fut comme la lutte de deux éclairs. Gilliatt plongea la pointe de son couteau dans la
viscosité plate, et, d’un mouvement giratoire pareil à la torsion d’un coup de fouet, faisant
un cercle autour des deux yeux, il arracha la tête comme on arrache une dent. Ce fut fini.
Toute la bête tomba. Cela ressembla à un linge qui se détache. La pompeas pirante
détruite, le vide se défit. Les quatre cents ventouses lâchèrent à la fois le rocher et
l’homme. Ce haillon coula au fond de l’eau. Gilliatt, haletant du combat, put apercevoir à
ses pieds sur les galets deux tas gélatineux informes, la tête d’un côté, le le reste de
l’autre. Nous disons le reste, car on ne pourrait dire le corps Gilliatt toutefois, craignant
quelque reprise convulsive de l’agonie, recula hors de la portée des tentacules. Mais la
bête était bien morte. Gilliatt referma son couteau. [VICTOR HUGO LES TRAVAILLEURS
DE LA MER 1866. Untexte du domaine public. Une édition libre. ISBN—978-2-8247-10747]
Sucedió en Varsovia. Una prostituta rubia le robó 100 zł. a Casimiro. A un ascensor para escaparse.
El escape es el «tema», y el destino. El mayor ladino, el oficial pelotudo y tartamudo, es la persona
adecuada para el «oficial ejemplar». Al Hospital Militar Central. En un local de Santa Rosa, se raja a
lo de Pierpauli (el capitán medio loco que hizo carrera en Alemania). ¿Tiene plata para comprar el
boleto del autobus? Sí. El portero eléctrico sonó. ¿Está el «oficial ejemplar»? No se desubique
subteniente... en Buenos Aires diga: esta persona me está siguiendo... para zafar de la tutela, a
cualquier hotel de Santa Rosa. En el depto (Caballito), no había una madre normal. La Hiena
02.08.1933AH. Abrir el sobre. Y en un papel escribió «Cana». THE IDIOT IN THE MATRIX. La vida
de un libertino, [disabled woman] maneja un auto. En Polonia las chicas mueven el [culo]. Y todo lo
que desentona se oculta... el ideal de la perfección absoluta en la república atrasada. El trabajo
adecuado en una empresa.
NEPTUNO
😜👀🎥
… Bunker➍➍]‡
↴por la ventana se ve un lindo paisaje. El edificio
maldito. Buscando una VAGINA RASURADA. Y todas tienen un laburo, se juntan en el
pasillo y platican... son cosas lejanas, y el valor de una idea fija vuela alto. 67 turistas - el
último exámen. El turista es un cliente, saber 7%. Los pulpos en el Vístula. Otra mutación,
para atacar - tienen 6 patas... se dispersaron por toda la ciudad. Toda la poblaci ón está
aterrorizada. Los pichones tienen una PIJA. Y se multiplican como piojos. Preñada y con...
La frustración + el resentimiento + el complejo de inferioridad = el polaco/a medio/a / la
infección – no hay que tener contacto con el virus mental… el silencio es salud – Chabela y
L. Rega {Rasputín] siglo XX Cambalache I [el obelisco] las dibujos en los muros y el Perón vuelve
Perón muere con alquitrán. Buenos Aires hora cero...
un vástago. Esterka le dijo a sus Hetairas: lejos de los virus ambulantes. Las polleras, y cadera tiene
un portalápices. Enter Caliban! Y la editorial quebró. Los escritores tienen un editor decente. La
estafa en el caso de la falta de cuidadanía. El circo editorial. Un culo se llevó la versión preliminar; y
las condecoraciones fueron enterradas en un lugar desconocido. Konrad se tranforma en un
pulpo. Y oficia el papel de psicopompo, guía para la imaginación mítica. Para succionar. The politics
and the charisma as a form of union (rooted); la definición planteada no es otra realidad que no
👽👽👽👽
sea la propia. La realidad es un dato sociopolítico (la opresión) que impide la sospecha de
casualidad puesto que el espacio de desarrollo del concepto de marras consiste en una
prisión. La rebelión de los pulpos. La Nación [ARGENTINA] es un concepto intransferible, y
tiene un fuerte contenido agonal. La prisión implica la opresión y es allí, en la servidumbre
donde se educe - trabajosamente - la forma [meta]política: desde la conversión individual
hasta la encarnación de la totalidad. El pensamiento tradicional por partida doble. El
carisma y el chamanismo. Y por otra parte, remontarse a la cultura clásica. Por caso, la idea
del hombre como animal cívico por naturaleza (Aristóteles, Política, Libro I, Cap II, 1253a).
El término Dziady proviene de «Dziad», y puede traducirse como antepasado, o abuelo.
Incluso puede significar mendigo, pobre, pordiosero. Por ejemplo, la expresión zejsc na
Dziady se puede traducir como empobrecer, decaer. Y a la escuela entra un pulpo furioso.
Habla y dice: soy la metamorfosis de Heinrich Himmler. No saben lo que les espera. Y en
Nowa Huta está la oficina de trabajo - y nadie encuentra trabajo allí. Teletrabajo
Marketing. Un curso pago - y el freno es la falta de experiencia. ¡Cómo te quiero Neira! La
arpillera, y la corrupción de la Yuta represora. En las nubes el protoeslavo... Lo tenebroso, y
el temor se acerca lentamente. En lo atinente a los circuitos eléctricos, conviene tener
presente que Joseph de Maistre (1754 - 1821) cuando se refiere a ciertas órdenes religiosas
que practican una severa austeridad, emplea comparaciones extraídas de la electricidad: la
autoridad que aprueba estas órdenes, escoge a algunos hombres [¡FLOR DE
TETAS! ]Y los aísla del mundo para convertirlos en conductores. [de una masa
permeable, mola horrible para educir de ella cualquier cosa]. El poder de la mirada. Y la
química - el ojo del pulpo Konrad (pot ężne oko) su brillo golpea a sus seguidores. Y la
sociedad de los radiantes...la violencia terapéutica.
😝
🚉😝
SOY UN PULPO MUY ESPECIAL. ME CLAVAN TODAS LAS
NOCHES
Heidegger y el nazismo. El Zeitgeist del siglo XX. La guerra de Roosevelt. Hitler fue hecho a medida.
La historia del siglo XX - el ocultismo, y lo complicado se simplifica. Una cámara de gas, y una pira.
1976. Y nada... Seind und Zeit etc. - eclipsa su ideología... en Polonia en algunos círculos, Heidegger
es persona non grata. El tiempo es una dimensión. LA DIMENSIÓN DEL SEXO...
;
Einstein, Hegel y Faulkner. El sexo pago, y un trabajo burocráticos. Los pulpos blindados invadieron
POLUNGA [LA PUTONGA] el primero de septiembre de 1939. Succionaron el cuerpo de la hija
bastarda del Tratado de Versalles. Y la residencia de los espectros. [x]La hienas se aliaron con los
pulpos. Un ataque frontal a la periferia del mundo histórico. Los pulpos eróticos, sus tentáculos
son PIJUNGAS . Clavo al plutócrata... mi veneno lo liquida. Estamos en patas. Son una célula.
B.KOMAR CAGA
En la iglesia más cercana... [x]Dirty Slut. The Queen! Los descubrimientos
científicos - teniendo en cuenta el hecho de que uno de los fines de la investigación es promover
los procesos de estabilidad ideológico política, influyen en una sociedad determinada. [quote].
Rescatar a «nuestra» Nación como ente espiritual, la esencia de las relaciones interpersonales. La
hipnosis se uso en el salón Kitty cerca del Palacio de los Tribunales. Otro método es embriagar. La
telepatía no existe, el espiritismo [3760 sesiones en Polonia] es un fraude. Lo mismo el
psicoanálisis. Freud ist an Idiot - Alma Mahler. Una PIJA en una CONCHA es la mejor terapia. La
opresión entendida como una «enfermedad» y la violencia como una solución «terapéutica»
para vencer al opresor. F. Fanon, Los condenados de la Tierra, Piel negra, máscaras blancas. En
el siglo XXI el ENO es la sífilis... en una sociedad reaccionaria {POLONIA} la acción de los males se
facilita. Las distorsiones en un territorio. L'histoire de la nation élue n'est autre chose que l'histoire
😝🚉
😝
😹 🚾👃
d'une lutte continuelle entre les voyants, c'est-à-dire les prophètes, les révélateurs été le peuple.
A. Mickiewicz. Les Slaves. El autor no distingue entre profeta y vidente, con los cuales se
identifica. Para encontrar a un submarino, un sonar y no un vidente. SOMETHING WAS ROTTEN
IN THE ARA SAN JUAN. ¡No hay que aflojar en la búsqueda! Das-Boot only men! Je lancerai ma
voix jusqu'aux dernières limites de la création: d'une voix que retentira des génération en
génération j'm'écrierai que tu n'es pas le pére du monde mais Le Czar! Zar [la palabra es
pronunciada por el diablo]. La posesión y la epilepsia.
Großadmiral K. Dönitz (1891-1980). Under your Orders Sir! Del lado nuestro (2 IV-14 VI 1982).
Nuestro Juguete Urbano. [x]Asymetryczne napięcie: Pytanie 'zacofanej' Europy, tj. kim jesteśmy?,
wypowiedziane przez rosyjskich myślicieli; było wynikiem asymetrii zamiast prawdziwego napięcia
heurystycznego. To nie było pytanie samoistne, tylko uwarunkowane było przez okoliczności i
tworzone przez sam przedmiot pytający. W Rosji uwarunkowane było przez 'zacofanie' względem
nowoczesnego dążenia do niekończącego się postępu. «Ja» podmiotu pochodzącego z obszaru
'zacofanego'. 'Drugi umysł' czyli «Ja» określone przez kulturę, obciążył rosyjskiego myśliciela
bardziej aniżeli zachodniego filozofa. Tak zwane «mnogie determinowanie» świadomości tj. 'małe
«ja» (jednostkowe), myślące samo przez się i «drugie» ja, myślące w sposób «zapośredniczony»
przez obciążone historycznością treści kultury1
Sex!
dla rosyjskiego myśliciela było potrójnym determinowaniem, tj. własna indywidualność (małe «ja) i
wpływający na nią dwie kultury: kultura rosyjska «importowana» z Zachodu. Pytanie kim jesteśmy
formułowane było w odniesieniu do «kogoś innego», uważanego za wyższego [...] La fracmasonería
nacional - el grupo Panta Konia (todos juntos). Raúl Alfonsín. La casa está en orden. Acentuó la
antinomia civiles-militares. Muchos militares lo votaron. La barrabasada de Herminio Iglesias
(conmigo o sinmigo). El gran cuervo, mensajero de hechos futuros, en la Saga de los Nibelungos.
Ewa reza por los prisioneros ante una imagen de la Virgen. En una casa cerca de Lwów. [136] DZIEŃ
CZWARTY - Rozmyślanie o Dwoch Sztandarach. Jeden jest Chrystusa, najwyższego Wodza i Pana
naszego, drugi zaś Lucyfera wroga natury ludzkiej. Exertitia Spiritualis 1548. Lo que circula por las
calles, y el material gráfico de dominio público, se CAGAN en todo lo sacro. Nadie las conoce. LA
MUJER OBJETO, TODOS HACEN FOCO EN LO EXTERIOR. La raya del culo visible. El ANO, EL RECTO.
Un bastión muy especial. In the Matrix! Excremento, como todos sabemos. En la ARGENTINA
TODO ERA DIFERENTE. Mujeres, seres humanos pensantes. Llegó «defeca» a la biblioteca polaca.
Esa VAGINA tiene plata (auto); y los pulpos mutados en el Park Jordan. Pilecki fue un kamikaze.
Sosabowski (no picnic 1944) 1982 no picnic. La fealdad de Witold - segunda versión. Gastar dinero
para ver la reconstrucción de una tragedia.
1
H. Lefebvre, Logique formelle, logique dialectique Paris 1969, wstęp XII-XIII, XXIV i nast. D.H.Valsecchi,
Między Polityką a Metapolityką [on line] s. 132.
SEX!
ESTA FOTO NO SE HIZO POLONIA. SOY UNA MUJER INTELIGENTE, Y NO
UNA CRIATURA DEFORME. ENTER CALIBAN! LA GUERRA TOTAL CONTRA
TODO LO QUE NO CONCUERDA CON LAS NORMAS COMPULSIVAMENTE
IMPUESTAS. Arno Breker - Polish Style. Ningún problema. Sexual Intercourse
STOP PEDOFILIA! la perfección, y un idioma horrible.
Dziady constituye el primer paso en el derrotero de Mickiewicz en pos de
materializar la nueva forma de cohesión para los polacos desestructurados. El
segundo peldaño: El libro de la Nación Polaca y los Peregrinos Polacos.
Alienación y conversión. 2024. El Martín Fierro es un libro totalmente out of
date. Los textos del General Belgrano. Los textos de Leonardo Castellani. En el
Palomar - [?]. El viejo Vizcacha, una copia de mala calidad de Alberich ( Das
Rheingold)[Richard Wagner]. El libro de la Nación Argentina y los Peregrinos
Argentinos... La sociedad argentina no es simple...2024 estoy lejos...
¿Existe hoy una filosofía digna de este nombre en la ARGENTINA? Es
una buena pregunta...[x]H. Jonas; la inflencia más fuerte en mi obra ha sido la de Heidegger.
Pero cuando Hitler llegó al poder, Heidegger se pronunció públicamente a su favor, fue designado Rector en
la Universidad de Friburgo por el partido nazi y esto fue una desgracia para la misma filosofía y para la causa
de la filosofía mundial. Una gran desilusión para la mayor parte de sus alumnos y en particular los que eran
judíos2
🙂🔜
¡I WANT TO SWIM WITH YOU!
El océano está libre de peligros... SEX WITH YOU IN MY
HOME
🔜
A IMIĘ JEGO BĘDZIE CZTERDZIŚCI I CZTERY... [44] Mickiewicz creó un acertijo, para aglutinar a los polacos en el exilio. M ás de
64 libros se escribieron para descifrar este enigma. Józef Piłsudski y Juan Pablo II volando en helicóptero. 2024. 4 + 4 = 8. La
idea fija en Polonia. El levantamiento de 1944. Un error militar. Una cuidad destruida. Nemo propriam causam allegare potest.
The rape of Poland [foto infra]. «Bor» Komorowski fucks the Operation. Me llamo millón, amo y sufro por millones de hombres .
Gustav. Un militar de escritorio. Y lo peor de todo, le dio la mano al jefe de la represión (Erich vom dem Bach [Zelewski]). Y el
pelotudo de presidente que tiene Polonia - DUDA (wątpliwość) felicita a los que quedan. Los veteranos/as saben que
perdieron. Boletearon alemanes - otra generación. Nazi y Alemán son sinónimos. Y un chico de 6 años felicita a un veterano.
Una cuidad en ruinas, y alrededor de 200.000 civiles muertos. Un hecho magnífico y trágico (una veterana anciana). Dos
palabras que pueden ser innterpretadas como un suicidio colectivo. La ciudad sitiada. Una trampa mortal. ¡Qué siga el baile, y
el vivalapepa de la inmanecia!
2
F. García Bazán, Insuficiencia de la Fenomenología Hermenéutica. EΠΙMΛEIA Revista de Estudios sobre la
Tradición. CIFHIRE Universidad Argentina John F. Kennedy. Año VII - N° 14 1998, pág. 202.
I NEED SEX! IN MY BED. I'M WAITING FOR YOU!
🙂🔜
Un polaco [prosty człowiek - Bierut] vade retro. Es una mujer con un problema genético. Respeto y
empatía. Una mujer perfecta. Con seguridad ve a una figura de cartulina. What a beautiful
Woman! UN TEST PARA DEMOSTRAR ALGO...
En las mitologías iniciáticas el «paso difícil» (o estrecho) expresa la necesidad de superar las
fuerzas contrapuestas - la característica de la condición humana - para llegar a la realidad última.
OTRA aproximación a la realidad del siglo XXI. En la calle el movimiento puro, una provocación
conciente o inconciente, sin corpiño, los pezones tiesos. Las gambas, etc. Tienen novio, marido. Y
no se sabe dónde viven. En todo el mundo. Jak Chrystus wzywa i chce [mieć] wszystkich pod swoim
sztandarem; a Lucyfer, pod swoim [cfr. supra]. El retrato del Gran Hombre en casi todos los
hogares3 [el culto a la personalidad en los límites de la patología social]. Uno de nosotros, Wojtyła
es un apellido común como Nowak. El voto en el concilio vaticano II. El cuerpo de Cristo en la tierra
es débil y enfermo. Hombre Mirando al Sudeste (1986). Doctor, doctor no me abandone. Lunatic
orders military attack (1982) la versión inglesa. El estreno: el 2 de abril de 1987. Historia del siglo
XX. Abril es un sex symbol ATP. Daniel Prat no le pregunta cómo se llama. Möbius (1996). Nacht,
night en general... el avión volando... el exilio político. Y hay animales sueltos en la ARGENTINA.
Esta historia se acerca al final...
3
https://www.dw.com/es/juan-pablo-ii-conoc%C3%ADa-el-encubrimiento-de-abusos-sexuales/a-37438490
M I INSTRUMENTO MUSICAL
🙂
ANGELINA Y SU HIJA
😝🚉
😝🚩
SOY UNA MUJER OBJETO - HAGAN CONMIGO LO QUE QUIERAN
LEONOR LA BEBOTA: ELLA DECIDÍA LO QUE HABÍA QUE HACER.
SU CUERPO NO ESTABA EN VENTA. DE MACHO EN MACHO. Y NUNCA LE PREGUNTÉ NADA
ACERCA DE SU VIDA PERSONAL. Silvia me mostró la foto de su hermana
fallecida. Petrona separada. Nunca vi al marido. Y no quería que su hijo
lo llamara «Papá».
La tres se cayeron del tablero para siempre...
Por última vez!
ESTERKA...
¡POTRA SEVERA!
🚩😝
una ducha, y mucho aceite para lubricar... Los negros PIJUDOS son bien recibidos.
Mis hetairas están bajo mi estricto control... un grupo de bisexuales. Las acepto como son.
MI VAGINA - hacen cola para lamerla...
] Soy la [amante]. Juntas debajo de
B.KOMAR lejos de nosotras... una nodriza fecal, que vaya a cualquier establo.
Brudna Zdzira [PUTA SUCIA]; gastada y con cara de batracio...[x] = p¼]³=Matrix. La
letrina es su dormitorio - vive lejos...
💞🌙🗿]
🜜
HA HA HA HA HA HA!
A TO POLSKA WŁAŚNIE!
Download