Uploaded by Martin Medina

Curso de formación en NFPA 11 y 30 - Diapositiva (2015-2016)

advertisement
National Fire Protection Association®
La fuente líder en información y conocimiento sobre
seguridad contra incendios, eléctrica y peligros relacionados
FORMACIÓN
PRESENCIAL
NFPA® 30, 2015 & NFPA ® 11, 2016:
Código de Líquidos Inflamables y
Combustibles & Norma para Espumas
de Baja, Media y Alta Expansión
MANUAL
Copyright © 2019 National Fire Protection Association, Todos los Derechos Reservados
Este material es proporcionado para propósitos ilustrativos solamente y no tiene la intención de ni
deberia atenerse a este como servicios de ingeniería, diseño, legal, u otros servicios profesionales.
Si dichos servicios son requeridos, usted debería buscar la asistencia del profesional apropiado.
Los códigos, normas, prácticas recomendadas y guías NFPA (“Normas NFPA”), incluyendo las
Normas NFPA que son el tema de este material, están disponible para su uso, sujeto a avisos importantes y cláusulas exoneratorias que pueden encontrarse en www.nfpa.org/disclaimers
NFPA 30 y NFPA 11
NFPA® 30 Código de Líquidos Inflamables y
Combustibles, Edición 2015
NFPA ® 11 Norma para Espumas de Baja, Media y
Alta Expansión, Edición 2016
© National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Orden y limpieza
• Recesos por la mañana/tarde y almuerzo
• Participación requerida
• Silenciar teléfonos celulares
• Baños
• Salidas de incendio
• Programa de certificación
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
2
Actividad: Presentaciones de los
participantes
Preséntese ante la clase compartiendo la siguiente
información:
• Nombre
• Puesto de trabajo/Compañía u Organización
• Experiencia con NFPA 30 y la norma NFPA 11
• Una expectativa del curso
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Objetivo del seminario
Este seminario les permitirá
ubicar, interpretar, y aplicar de
forma correcta los conceptos y
requisitos de NFPA 30 y NFPA 11
en situaciones en el lugar de
trabajo.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
4
5
Alcance del seminario
• NFPA 30 Código de Líquidos Inflamables y
Combustibles Edición 2015
• NFPA 11 Norma para Espuma de Baja, Media y Alta
Expansión Edición 2016
• Capítulos seleccionados para cada uno
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Términos administrativos
• Aprobado
• Autoridad competente
• Debe
• Debería
• Etiquetado
• Listado
• Norma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Agenda
Módulo 1: Conocimientos básicos – Propiedades y clasificación
Módulo 2: Conocimientos básicos – Navegar el Código
Módulo 3: Almacenamiento en contenedores
Módulo 4: Requisitos para tanques de almacenamiento
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Agenda
Módulo 5: Sistemas de tuberías
Módulo 6: Instalaciones de carga y descarga
Módulo 7: Procedimientos y prácticas seguras
Módulo 8: NFPA 11 Norma para Espumas de Baja, Media y Alta
Expansión Edición 2016
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Conocimientos básicos –
Propiedades y clasificación
Módulo 1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
¿Cuál es la preocupación?
• Líquidos inflamables: se encienden con facilidad,
arden con rapidez, y liberan mucha energía
• Líquidos combustibles: no se encienden con tanta
facilidad, es posible que no ardan con tanta
rapidez, pero pueden liberar la misma cantidad de
energía, y a veces más
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
11
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
12
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
13
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
14
RIESGOS DE
INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
15
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
16
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
17
Propiedades
La propiedad de riesgo fundamental de los líquidos
inflamables y combustibles es:
Su capacidad para producir vapores inflamables
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
18
Propiedades
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Presión de vapor y punto de ebullición
Punto de inflamación momentánea
Punto de ignición
Rango inflamable
Temperatura de autoignición
Densidad del vapor(-aire)
7. Gravedad específica
8. Miscibilidad en agua
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
19
Presión de vapor
Presión que ejerce un líquido sobre la atmósfera por
encima de su superficie
– determinada por ASTM D323
– medida en libras por pulgada cuadrada, absoluta
4.2.6*
3.3.54
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
20
Punto de ebullición
Temperatura en la que la presión de vapor de un
líquido equipara a la presión atmosférica en su
superficie
– para los líquidos que no cuentan con un punto de
ebullición constante, el punto evaporado del 20% según
lo determinado por ASTM D86 se considera el punto de
ebullición
4.2.1*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
21
Punto de inflamación momentánea
Temperatura mínima de un líquido en la que se
emana el vapor suficiente para formar una mezcla
inflamable con aire
– cerca de la superficie del líquido
– dentro del recipiente de prueba utilizado
– determinada por el aparato y los procedimientos de
prueba adecuados
4.2.4* 3.3.21
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
22
Punto de inflamación momentánea (PIM)
Aceite de cocina » 440°F (227°C)
Aguarrás
» 104°F (40°C)
Whisky
» 85°F (30°C)
Temperatura ambiente
Alcohol etílico
55°F (13°C)
Gasolina
-45 a -36°F (-43 a -37°C)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
23
Punto de ignición
Temperatura mínima a la que se encenderá un líquido
y alcanzará un ardor sostenido al exponerse a una
llama de prueba
3.3.20
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
24
En general
Presión
de vapor
Índice de
evaporación
Punto de
ebullición
Punto de
inflamación
momentánea
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
25
Rango inflamable
Rango de concentraciones de un vapor en el aire en
el que puede encenderse una mezcla
– límite inferior de inflamabilidad (LII)
– límite superior de inflamabilidad (LSI)
3.3.37
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
26
Temperatura de auto ignición
Temperatura en la que se encenderá un líquido de
manera espontánea sin que se presente una fuente
de ignición obvia
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
27
Densidad de vapor-aire
• Densidad de vapor: peso por volumen de unidad de
vapor de un líquido
• Densidad de vapor-aire: densidad de un vapor
relativa a la densidad del aire (aire = 1.0)
• Volumen de vapor: volumen de vapor por galón de
líquido evaporado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
28
Densidad de vapor-aire (DVA)
Anomalía
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
29
Acetona en LII
• LII es 2.6% DVA es 2.0
• En cualquier volumen determinado de aire
contaminado, en el LII:
– acetona es 0.026 fracción de volumen
– aire es 0.974 fracción de volumen
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
30
Acetona en LII
• La densidad representada por el aire es: 0.974
• La densidad representada por la acetona es:
2.0 X 0.026 = 0.052
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
31
Acetona en LII
• La densidad de la mezcla es:
0.974 + 0.052 = 1.026
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
32
Gravedad específica
La densidad de un líquido relativa a la densidad del
agua, por lo general expresada en libras por galón
–
agua = 1.0
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
33
Miscibilidad en agua
Grado en el que un líquido se mezclará con agua
para formar una solución homogénea, sin el uso de
aditivos químicos tales como agentes emulsionantes.
16.2.6
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
34
¿Qué es un líquido?
• Fluidez > asfalto de penetración 300
• Presión de vapor no > 40 psia a 100°F
3.3.33 4.2.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
35
Líquido inflamable
Cualquier líquido con un punto de inflamación
momentánea de copa cerrada por debajo de 100ºF
(38ºC) y una presión de vapor Reid que no excede
una presión absoluta de 40 psi (276 kPa) a 100°F
(38°C)
3.3.33.1*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
36
Líquido combustible
Cualquier líquido con un punto de inflamación
momentánea de copa cerrada a 100º F (38º C) o por
encima de esta temperatura
3.3.33.2*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
37
Clasificación de líquidos
Clase
Rango del PIM
Clase I
< 100°F (38 °C)
Clase II
100°F (38 °C) a < 140°F (60 °C)
Clase IIIA
140°F (60 °C) a < 200°F (93 °C)
Clase IIIB
200°F (93 °C) y superior
4.3*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
38
Clasificación de líquidos
Subdivisiones de líquidos inflamables Clase I
PIM
punto de ebullición
Clase IA:
< 73°F (23 °C)
< 100°F (38 °C)
Clase IB:
< 73°F (23 °C)
≥ 100°F (38 °C)
Clase IC:
73°F (23 °C)
a < 100°F (38 °C)
n. a.
4.3.1
39
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
NFPA 30
Clase de
líquidos
IA
IB
Punto de
inflamación
momentánea,
°C (°F)
< 23 (73)
< 23 (73)
OSHA GHS
Punto de
ebullición,
°C (°F)
Categoría de
inflamabilidad
< 38 (100)
≥38 (100)
1
2
IC
23 a <38
(73 a <100)
II
38 a <60
(100 a <140)
—
IIIA
60 a <93
(140 a <200)
—
IIIB
≥93 (200)
—
Punto de
inflamación
momentánea,
°C (°F)
< 23 (73)
< 23 (73)
Punto de
ebullición,
°C (°F)
≤ 35 (95)
> 35 (95)
—
3
23 a 60
(73 a 140)
—
4
> 60 a 93
(>140 a 200)
—
NFPA 30 vs. OSHA GHS
4.3*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
40
Lista de verificación
• Verificar, utilizando la Hoja de Datos de Seguridad,
que los líquidos han sido clasificados
adecuadamente según NFPA 30
• Si se está utilizando el sistema de NFPA 704,
verificar que la certificación de identificación del
riesgo para la inflamabilidad coincida con el número
de clase de NFPA 30
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
41
Conocimientos básicos –
Navegar el Código
Módulo 2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
NFPA 30-2015
1. Administración
2. Referencias
3. Definiciones
4. Clasificación de líquidos
5. Reservado
6. Prevención y control de riesgos de incendio
7. Sistemas eléctricos
8. Reservado
9. Almacenamiento en contenedores – Requerimientos generales
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
44
NFPA 30-2015
10.Ocupaciones comerciales
11.Ocupaciones industriales
12.Ocupaciones de almacenamiento
13.Edificios separados, sin protección
14.Armarios para materiales peligrosos
15.Almacenamiento en exteriores
16.Criterios de diseño de protección contra incendios
17.Instalaciones de proceso
18.Despacho y manejo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
45
NFPA 30-2015
19. Operaciones específicas
20. Reservado
21. Almacenamiento en tanques – Requerimientos generales
22. Tanques de almacenamiento de superficie
23. Tanques de almacenamiento subterráneos
24. Edificios para tanques de almacenamiento
25. Bóvedas para tanques de almacenamiento
26. Reservado
27. Sistemas de tubería
28. Carga/Descarga
29. Muelles
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
46
Alcance
NFPA 30 se aplica al almacenamiento, manejo y uso
de líquidos inflamables y combustibles, incluso
líquidos de desecho, según lo definido y clasificado
en dicho documento.
1.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
47
Alcance
NFPA 30 NO se aplica a:
1. Líquido con un punto de fusión ³ 100°F (38 °C)
2. Líquido con fluidez £ 300 de asfalto de penetración o no
es un líquido según ASTM D4359
3. Líquido criogénico (NFPA 59A) o gas licuado (NFPA 58)
4. Líquido que no presentan un PIM
1.1.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
48
Alcance
NFPA 30 NO se aplica a:
5. Productos en aerosol: NFPA 30B
6. Niebla, aspersión o espuma
7. Transporte de LIC: NFPA 385 y DOT
8. Aceite combustible con equipos de quemado: NFPA 31
9. Dispensadores de alcohol para manos (NFPA 1 y NFPA 101).
1.1.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
49
Objetivo
Brindar requisitos razonables para el almacenamiento
y manejo seguros de líquidos inflamables y
combustibles
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
50
Retroactividad
NFPA 30 no se aplica de forma retroactiva a menos
que la autoridad competente determine que existe un
riesgo perceptible e identificable
1.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
51
Equivalencia – 1.5
NFPA 30 no tiene como fin evitar la utilización de
sistemas, métodos o dispositivos de calidad, eficacia
o seguridad equivalente o superior
1.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
52
1.5.3
NFPA 1
NFPA 20
NFPA 30A
NFPA 31 a 37
NFPA 45
NFPA 99
NFPA 101
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
53
1.5.3
• NFPA 1
– Determina el nivel mínimo de seguridad, que invoca otros
códigos y normas por referencia (legislación autorizada)
• NFPA 30A
– Abastecimiento de combustible para vehículos y embarcaciones
– Abastecimiento de combustible en operaciones de flotas
– Garajes de reparación
– Tanques de almacenamiento en superficie en operaciones de
abastecimiento de combustible para motores
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
54
1.5.3
• NFPA 31
– Tanques de almacenamiento de combustible interiores para
aparatos de quemado de combustible
• NFPA 32
– Reglas especiales para operaciones de limpieza en seco
• NFPA 33
– Aplicación de líquidos por pulverización
– Moldeo por laminación manual y pistola de corte de plástico
reforzado con fibra de vidrio
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
55
1.5.3
• NFPA 34
– por inmersión y revestimiento por rodillos
• NFPA 35
– fabricación de revestimientos orgánicos
– almacenamiento y manipulación de nitrocelulosa
• NFPA 36
– extracción por solvente de aceites comestibles
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
56
1.5.3
• NFPA 37
– Tanques de almacenamiento de combustible interior
para motores y turbinas estacionarios
• NFPA 45
– Areas de trabajo de laboratorio
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
57
Capítulo 3
Definiciones
Tanque atmosférico
Un tanque de almacenamiento que ha sido diseñado para
operar desde la presión atmosférica hasta hasta 1.0 psi (6.9
kPa) (i.e., 760 mm Hg a 812 mm Hg) medidas en la parte
superior del tanque
3.3.51.2*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
58
Capítulo 3
Definiciones
Sótano:
Piso de un edificio o estructura con la mitad o más de su
altura por debajo del nivel del terreno y al que se restringe el
acceso con fines de combate de incendio
3.3.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
59
Capítulo 3
Definiciones
• Edificio: cualquier estructura utilizada o que tiene como
fin ser utilizada para soportar o albergar cualquier uso u
ocupación
• Edificio importante: edificio considerado imprescindible
en una exposición a incendio
3.3.8
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
60
Capítulo 3
Definiciones
• Área de control: edificio o porción del mismo donde se
permite almacenar, despachar y utilizar o manipular
líquidos inflamables y combustibles en cantidades
máximas permitidas (MAQ)
• Área de incendio: área de un edificio separada del resto
del edificio por una separación de incendio de una hora.
3.3.2.1 3.3.2.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
61
Capítulo 3
Definiciones
Cantidad máxima permitida (MAQ):
Cantidad de líquido inflamable y combustible permitida en un
área de control, que no tiene que cumplir con NFPA 30
3.3.38*
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
62
Capítulo 3
Definiciones
Tanque protegido sobre el suelo:
Cualquier tanque construido para cumplir con UL 2085 o
norma equivalente
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
63
Capítulo 3
Definiciones
Protección para exposiciones:
Medios para proteger a la propiedad adyacente a aquella en
la que se almacenan líquidos contra un incendio que se
origina con el líquido
• Con una respuesta razonablemente rápida de un cuerpo de
bomberos público
• Una brigada contra incendios privada en la propiedad adyacente
• Sistemas de protección contra incendios manuales o automáticos
3.3.46
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
64
Capítulo 3
Definiciones
Tanque de contención secundaria:
Tanque que tiene un muro interior y otro exterior con un
espacio intersticial entre los muros, equipado con medios
para monitorear los derrames dentro de dicho espacio
intersticial
3.3.51.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
65
Capítulo 3
Definiciones
Bóveda:
Recinto cerrado de cuatro muros, un piso, y
un techo con el propósito de contener un
tanque de almacenamiento de líquido y no
diseñado para ser ocupado por personal
salvo para inspección, reparación o
mantenimiento
3.3.59
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
66
Capítulo 3
Definiciones
Almacén para propósitos generales:
Edificio independiente, separado, o parte de un edificio
usado solamente para operaciones tipo almacenamiento y
clasificado como ocupación de ‘‘almacenamiento – de bajo
riesgo’’ o “almacenamiento – de riesgo ordinario” por el
código de construcción y la NFPA 101
3.3.62.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
67
Capítulo 3
Definiciones
Almacén para líquidos:
edificio independiente, separado o anexo utilizado para
operaciones de tipo almacenamiento para líquidos, el muro
exterior abarca al menos el 25% del perímetro del edificio
3.3.62.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
68
Almacén para líquidos
ÁREA DE PRODUCCIÓN
3.3.62.2
ALMACEN PARA LIQUIDOS
Á
R
E
A
D
E
O
F
I
C
I
N
A
S
69
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Almacén para líquidos
Á
R
E
A
D
E
ÁREA DE PRODUCCIÓN
ALMACEN PARA LIQUIDOS
3.3.62.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
O
F
I
C
I
N
A
S
70
NFPA 30-2015
Capítulos siempre aplicables
• Capítulo 3 Definiciones
• Capítulo 4 Definición y clasificación de líquidos
• Capítulo 5 (Reservado)
• Capítulo 6 Prevención y control de riesgos de incendio y
explosión
• Capítulo 7 Sistemas eléctricos
71
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Arde el
líquido?
NO
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
SI
Continuar
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Aplica
alguna de
las
exclusiones
de 1.1.2 o
1.5.3?
NO
Continuar
SI
Continuar
SI
Referirse a NFPA 1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Es
almacenamiento
único?
NO
Aplica el Capítulo 17 ó 18
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Contenedor,
IBC
o
tanques?
Contenedor
IBC
Referirse al Capítulo 9
Tanque
Referirse al Capítulo 21
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Aplica
alguna
exención
de 9.1.4?
NO
Continuar
SI
NFPA 30 no es aplicable
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Referirse a NFPA 1
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Son las
cantidades
> MAQ?
NO
Continuar
SI
NFPA 30 no es aplicable
Referirse a NFPA 1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Comerciales?
¿Industriales?
Ver Capítulo 10
Ver Capítulo 11
¿Sala de almacenamiento
Almacén para propósitos generales,
Almacén para líquidos?
Ver Capítulo 12
¿Independiente, sin protección?
¿Armario de materiales peligrosos?
¿Exterior?
Ver Capítulo 13
Ver Capítulo 14
Ver Capítulo 15
Ver Capítulo 16 para diseño del sistema de protección contra incendios.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
Capítulo 21
Almacenamiento de líquidos en tanques —
Requisitos para todos los tanques de almacenamiento
• Diseño y construcción
• Requisitos de prueba
• Prevención y control de incendios
• Operaciones
• Inspección y mantenimiento
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Mapa de ruta de NFPA 30
¿Tanque sobre el suelo?
¿Tanque subterráneo (enterrado)?
¿Edificio de tanques de almacenamiento?
¿Bóveda de tanques de almacenamiento?
Ver Capítulo 27 para sistemas de tuberías.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Ver Capítulo 22
Ver Capítulo 23
Ver Capítulo 24
Ver Capítulo 25
Mapa de ruta de NFPA 30
No se mencionan:
• Capítulo 19: operaciones especiales
• Capítulo 28: carga / descarga
• Capítulo 29: muelles
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
81
Capítulo 18
Despacho, manejo, transferencia, uso
Disposiciones especiales para:
– transferencia y despacho utilizando aire/gas comprimido
– bombas de desplazamiento positivo
– operaciones incidentales
– cantidades máximas en áreas de incendio únicas
– ventilación
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
82
Capítulo 19
Operaciones específicas
Unidades de destilación de
solventes
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
83
Capítulo 19
Operaciones específicas
Sistemas de
almacenamiento de aceite
de cocina para cocinas
comerciales
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
84
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
• El capítulo se aplica a riesgos asociados con el
proceso y manejo de líquidos
• Requiere de un análisis de riesgo para determinar:
– ¿Cuáles son los peligros de incendio/ explosión?
– ¿Cuáles son los riesgos involucrados?
– ¿Cuál es la mejor forma de controlarlos?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
85
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
Factores a tener en cuenta
– Propiedades de los materiales peligrosos utilizados
– Condiciones operativas
– Diseño y construcción de las instalaciones
– Manejo, transferencia y uso de líquidos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
86
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
Factores a tener en cuenta
– Exposición a / desde propiedades adyacentes
– Exposición a desastres naturales
– Capacidades de respuesta a emergencias in situ y
locales
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
87
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
Manejo del cambio
– Debe actualizarse el análisis de riesgo cuando se
produzca un cambio significativo en un riesgo:
• Cambio en materiales o proceso
• Cambio en el equipo del proceso o control del proceso
• Cambio en los procedimientos operativos o tareas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
88
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
• Control de las fuentes de ignición
• Sistemas de alarma y detección
• Protección contra incendios y supresión de
incendios
• Planificación y capacitación de emergencia
• Inspección y mantenimiento
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
89
Capítulo 6
Prevención de incendios y control de riesgos
Manejo de la seguridad
– Análisis de vulnerabilidad de la seguridad
• Desastre natural
• Incendiarismo
• Disturbios civiles
• Ataque terrorista
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
90
Capítulo 7
Sistemas eléctricos
Los métodos de cableado y equipos de uso eléctrico
deben cumplir con NFPA 70 ®, Código Eléctrico
Nacional
– La clasificación del área se aplica cuando:
• Se manejan líquidos Clase I
• Se manejan líquidos Clase II o III en el punto de
infllmamación momentánea o por encima de éste
91
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Capítulo 7
Sistemas eléctricos
Vapores inflamables presentes
casi siempre
Zona 0
Vapores inflamables presentes
bajo condiciones normales
Zona 1
Vapores inflamables presentes
División 2 únicamente bajo condiciones
anormales
Zona 2
División 1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
92
Serie de preguntas 2.1
a) ¿Se aplicaría NFPA 30 a la manteca?
Si la respuesta es no, ¿qué código o norma sería
aplicable?
b) ¿Se aplicaría NFPA 30 al GNL?
Si la respuesta es no, ¿qué código o norma sería
aplicable?
c) ¿Se aplicaría NFPA 30 al propano?
Si la respuesta es no, ¿qué código o norma sería
aplicable?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
93
Serie de preguntas 2.1
d) ¿Se aplicaría NFPA 30 a las latas de almacenamiento de
pintura aplicada por aspersión?
Si la respuesta es no, ¿qué código o norma sería
aplicable?
e) ¿Se aplicaría NFPA 30 a los establecimientos de limpieza
en seco?
Si la respuesta es no, ¿qué código o norma sería
aplicable?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
94
Serie de preguntas 2.2
a) ¿Qué efecto tiene la cláusula sobre retroactividad en la
implementación de NFPA 30?
b) ¿Qué permite la cláusula de equivalencia en NFPA 30?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
95
Serie de preguntas 2.3
a) Si un edificio tiene un suelo inferior que se encuentra por
debajo del nivel del terreno a 6 pies de la altura de 8 pies
del piso, en todo su perímetro, con acceso a través de
una escalera con acceso exterior para sótano, ¿se
considera esto un sótano según NFPA 30?
b) ¿Cuáles son algunos ejemplos de un edificio importante?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
96
Serie de preguntas 2.3
c) Si un área de un edificio almacena líquidos y la cantidad
almacenada NO excede la MAQ, ¿se aplica NFPA 30?
d) ¿Cuáles son algunos ejemplos de protección para
exposiciones?
e) ¿Un “tanque protegido” califica también como un “tanque
de contención secundaria”?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
97
Almacenamiento en
contenedores
Módulo 3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
NFPA 30-2015
1. Administrativo
2. Referencias
3. Definiciones
4. Clasificación de líquidos
5. Reservado
6. Prevención y control de
de incendio
7. Sistemas eléctricos
8. Reservado
9. Almacenamiento en contenedoresRequerimientos generales
10. Ocupaciones comerciales
11. Ocupaciones industriales
12. Ocupaciones de
almacenamiento
riesgos 13. Edificios separados, sin protección
14. Armarios para materiales peligrosos
15. Almacenamiento en exteriores
16. Criterios de diseño de protección
contra incendios
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
100
Capítulo 9
Alcance
• Contenedores, tanques portátiles, IBC
• Transferencia incidental de líquidos
• Contenedores de sobre medidas
9.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
101
Capítulo 9
No cubre:
• Almacenamiento en áreas operativas
• Bebidas destiladas y vinos en toneles
• Líquidos sin puntos de ignición
• Ciertos medicamentos, alimentos, cosméticos,
productos de consumo
9.1.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
102
Capítulo 9
Terminología
• Contenedores, tanques portátiles, contenedores a
granel intermedios (IBC)
• Contenedores de sobre medidas
• Transferencia incidental de líquidos
• Contenedor con alivio (ver Tabla A.16.2.3)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
103
Contenedor con alivio
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
104
Capítulo 9
Terminología
•
•
•
•
Contenedores:
Tanques portátiles:
IBC:
Sobre medidas:
119 gal (450 L)
60 a 660 gal (227 a 2500 L)
119 a 793 gal (450 a 3000 L)
85 y 119 gal (320 y 450 L)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
105
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
106
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
107
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
108
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
109
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
110
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
111
Sección 9.3
Requisitos generales
• Almacenamiento en cualquier área de
almacenamiento
• Líquidos inestables â Clase IA
• Medios de egreso de conformidad con NFPA 101
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
112
Sección 9.3
Requisitos generales
• Se prohíben los líquidos Clase I en áreas de
almacenamiento en sótanos
• Se pueden conservar líquidos Clase II y IIIA en
sótanos protegidos de conformidad con el Capítulo
16
• Se pueden conservar líquidos Clase IIIB en
cualquier área de sótano
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
113
Sección 9.3
Requisitos generales
Sujeto a requisitos más restrictivos de los Capítulos
10 – 15
• Capítulo 10:
• Capítulo 11:
• Capítulo 12:
• Capítulo 13:
• Capítulo 14:
• Capítulo 15:
Ocupaciones comerciales
Ocupaciones industriales
Ocupaciones para almacenamiento
Independientes sin protección
Armario para materiales peligrosos
Exterior
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
114
Sección 9.4
Contenedores aceptables
•
•
•
•
•
Cualquier lata, tambor, tanque portátil, IBC metálico
aprobado por el Departamento de Transporte (DOT)
estadounidense
Algunos contenedores, IBC plásticos aprobados por el
DOT
Algunos tambores e IBC de fibra
Latas de seguridad de metal y plástico
Contenedores de vidrio
115
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Tabla 9.4.3 Tamaño máximo permisible – contenedores, contenedores intermedios para productos a granel (IBC) y tanques portátiles
Líquidos inflamables
Tipo
Vidrio
Clase IA
1 pt (0.5 L)
Clase IB
1 qt (1 L)
Líquidos combustibles
Clase IC
1.3 gal (5 L)
Clase II
1.3 gal (5 L)
Clase IIIA
5.3 gal (20 L)
Metal (excepto tambores) o plástico aprobado
1.3 gal (5 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
Latas de seguridad
2.6 gal (10 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
5.3 gal (20 L)
Tambor metálico (ej. UN 1A1/ 1A2)
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
Tanques portátiles e IBC metálicos aprobados
793 gal (3000 L) 793 gal (3000 L) 793 gal (3000 L) 793 gal (3000 L) 793 gal (3000 L)
IBC de plástico rígido (UN 31H1 o 31H2) e IBC
NP
NP
NP
793 gal (3000 L) 793 gal (3000 L)
compuesto con receptáculo interior rígido
(UN31HZ1)
IBC compuesto con receptáculo interior flexible
NP
NP
N
NP
NP
(UN31HZ2) e IBC flexible aprobado por DOT/UN
Bolsa en caja no al granel
NP
NP
NP
NP
NP
UN31H1 y UN31H2 de polietileno o como autorice
1.3 gal (5 L)
5.3 gal (20 L)*
5.3 gal (20 L)*
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
DOT
Tambor de fibra NMFC o UFC Tipo 2A; Tipos 3A,
NP
NP
NP
119 gal (450 L)
119 gal (450 L)
3B-H, o 3B-L; o Tipo 4A
NP: no permitido para las categorías del contenedor así clasificadas a menos que se suministre un sistema de protección contra incendios que fuera
desarrollado de conformidad con 16.3.6 y que fuera aprobado para el contenedor específico y que se suministre protección contra electricidad
estática.
*Ver 9.4.3.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
116
Sección 9.4
Latas de seguridad
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
117
Sección 9.4
Latas de seguridad
• Listadas
• No más de 20 L (5.3 gal)
• Tapa o cubierta con cierre de resorte
• Diseñadas para liberar de forma segura la presión
interna cuando son expuestas al fuego
• Minimizan las pérdidas si se vuelcan
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
118
Sección 9.4
Latas de seguridad
Tipo I
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Tipo II
119
Sección 9.4
Latas de seguridad
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
120
Sección 9.5
Gabinetes de almacenamiento
• Requisitos de desempeño:
– Deben limitar la temperatura interna en el centro y a 1
pulg. de la parte superior a 325ºF como máximo durante
10 minutos
– Todas las uniones y sellos deben permanecer
herméticos
– Las puertas deben estar cerradas de forma segura
• Construcción de metal o madera
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
121
Sección 9.5
Gabinetes de almacenamiento
• Gabinetes listados aceptables y aprobados por
definición
• Capacidad máxima de 120 gal.
• Capacidad en área de almacenamiento
determinada por MAQ para la ocupación
• Límite de 3 gabinetes por área de incendio ya no
aplica
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
122
Sección 9.5
Gabinetes de almacenamiento
• No se requiere un gabinete con puesta a tierra
• No se requiere ventilar el gabinete
– Si se provee ventilación, debe realizarse de
conformidad con las instrucciones del fabricante
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
123
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
124
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
125
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
126
Vástago fusible
abierto
Autocerrante
Traba de 3 puntos
(cierre con pestillo)
Estante inclinado (de modo que los
derrames drenen hacia la parte
posterior del estante y al contenedor
en la parte inferior del gabinete)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
127
Sección 9.6
MAQ según área de control
• Cantidad máxima permitida (MAQ):
cantidad de líquido inflamable y combustible que se
permite en un área de control, sin tener que cumplir
con NFPA 30
– Límite de cantidad determinado para cada clase de
líquido conservado en un área sin medidas especiales
de protección
– NFPA 1, Capítulo 66
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
128
Sección 9.6
MAQ según área de control
• Tabla 9.6.1:
- ocupaciones industriales
- ocupaciones comerciales
- ocupaciones de
almacenamiento
– Factores de duplicación:
- X 2 para rociadores
- X 2 para latas y gabinetes de
seguridad
- X 4 si ambos aplican
• Tabla 9.6.2.1: todas las demás
ocupaciones
– aplican algunas reglas especiales
• Sin límites para los líquidos
Clase IIIB en un edificio
totalmente equipado con
rociadores
129
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Clase de líquido
Cantidad
Gal. Litros
IA
IB + IC
IA +IB +IC
30
120
120
115
460
460
II
IIIA
120
330
460
1265
IIIB
13,200
50,600
Tabla 9.6.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
130
Cantidad
Gal. Litros
Clase de líquido
I y II
combinados
10
38
IIIA
60
227
IIIB
120
454
Tabla 9.6.2.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
131
Tabla 9.6.2.1
Límites para líquidos Clases I, II, y IIIA pueden
excederse si:
– se conservan todos los líquidos en gabinetes
– la cantidad agregada total no excede los 180
galones
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
132
Sección 9.6
MAQ según área de control
Se “reduce la capacidad de carga” de la MAQ de
conformidad con la sección 9.7, áreas de control
–Área de control: un edificio o porción del mismo
en donde se permite conservar, despachar y
utilizar o manejar líquidos inflamables y
combustibles en cantidades que no excedan la
cantidad máxima permitida (MAQ)
133
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Tabla 9.7.2 Diseño y cantidad de áreas de control
Nivel del piso
Cantidad máxima
Cantidad de áreas
permitida según área de de control por piso
control (porcentaje)*
Plano por encima del nivel del piso
>9
5
1
7-9
5
2
4-6
12.5
2
3
50
2
2
75
3
1
100
4
Plano por debajo del nivel del piso
1
75
3
2
50
2
Inferior a 2
NP
NP
Certificación de resistencia
al fuego para las barreras
cortafuego (hs)†
2
2
2
1
1
1
1
1
NP
NP: no permitido.
*Los porcentajes representan las cantidades máximas permitidas por área de control presentadas en la Tabla 9.6.1, con todos los incrementos
permitidos en las notas al pie en dicha tabla.
†Las barreras cortafuego deben incluir pisos y muros, según fuera necesario, para brindar una separación completa de las otras áreas de
control.
[400: Tabla 5.2.2.1]
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
134
Sección 9.8
Niveles de protección
“Nivel de protección" identifica los requisitos adicionales de
protección contra incendios y de construcción de edificios impuestos
por NFPA 1 y NFPA 5000 cuando se excede la MAQ
–
Nivel de protección 2
• Contenedores abiertos
• Presión de sistema 15 psia o superior
– Nivel de protección 3
• Contenedores cerrados
• Presión del sistema < 15 psig
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
135
Sección 9.9
Construcción
• La Tabla 9.9.1 establece los criterios
• Cualquier área de almacenamiento de líquidos
interior que exceda 500 pies2 (47 m2) â almacén
para líquidos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
136
Tabla 9.9.1 Certificaciones de resistencia al fuego para áreas de
almacenamiento de líquidos
Tipo de área de almacenamiento
Sala de almacenamiento de líquidos
Área de piso ≤ 150 pies2 (13,94 m2)
Área de piso 150 < x ≤ 500 pies2
(13,94 < x 46,45 m2)
Almacén para líquidos b,c,g
Certificación de resistencia al fuego (hrs)
Muros interiores a,
Muros
cielorrasos, pisos Techos
exteriores
intermedios
1
2
4d
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
-
e
2 , 4f
137
Sección 9.10
Protección contra incendios
• Extintores portátiles
– 40:B en la entrada a un área de almacenamiento
– 40:B dentro de los 30 pies de líquidos fuera de un
área de almacenamiento
• Conexiones de manguera cuando fuera requerido
– Sistema de rociadores
– Sistema de tubería vertical
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
138
Sección 9.12
Sistemas eléctricos
• Equipo de utilización y cableado estándar en el
que los contenedores permanecen sellados
• Equipo de utilización y cableado Clase I, División 2
en salas de almacenamiento para líquidos sin
muros exteriores
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
139
Sección 9.13
Drenaje
Se requiere un control del drenaje y/o derrames
cuando los contenedores exceden la capacidad de 10
galones
– bordillos
– sardineles
– cárcamos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
140
Sección 9.14
Ventilación
• No se requiere de una ventilación especial en los
casos en los que los contenedores permanezcan
sellados
• Si se abren los contenedores, ventilar a
1 cfm/ft2 del área de piso
– 25% del LII
– alternativa: ver Sección 18.6
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
141
Sección 9.16
Control de explosiones
• Requerido para líquidos Clase IA en contenedores
con capacidad superior a 1 gal
– excepto para áreas de almacenamiento sin
muros exteriores
• Los líquidos inestables requieren de una
construcción que límite los efectos de la
deflagración o detonación
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
142
Sección 9.17
Materiales incompatibles
• 25 pies (7.6 m). de los oxidantes
• Mantener los materiales reactivos al agua en un
área independiente
• Materiales incompatibles
– Separación de 20 pies
– Gabinetes de almacenamiento de líquidos inflamables
– Aislamiento a través de tabiques
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
143
Sección 9.18
Despacho, manejo y uso
•
Según capítulo 18
•
No se permite el despacho de líquidos clase I, II o III a
temperaturas iguales o superiores a sus puntos de
inflamación en áreas de almacenamiento mayores a 93
m (1 000 pies) de área de piso.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
144
Capítulo 10
Ocupaciones comerciales
• Ocupaciones que manejan, almacenan y exhiben
líquidos en contenedores que no exceden 450 L
(119 gals) de capacidad individual
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
145
Capítulo 10
Ocupaciones comerciales
• Aplica a ventas minoristas de líquidos
– Puntos de venta minorista tradicionales
– Grandes cadenas de negocios
• MAQ especiales – Tabla 10.7.1
• Exento de NFPA 5000, Cap. 34
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
146
Tabla 10.7.1 MAQ para almacenamiento y exhibición en ocupaciones comerciales
Clasificación de líquidos
Nivel de protección
Sin protección b
Límites de
IAa
almacenamiento
MAQ c
60 gal
Densidad máxima
de
almacenamiento
NFPA 13
riesgo ordinario
(grupo 2)
Sistema de
rociadores b
MAQc
120 gal
Densidad máxima
de
almacenamiento
NFPA 30
Capítulo 16
MAQc
120 gal
IB, IC, y IIIA – cualquier combinación
IIIB
3750 gal por área de control; máximo de dos áreas de 15,000 gal
control permitidas por ocupación cuando se cuenta
con separación con un muro de separación con
certificación contra incendios de 1 hora como mínimo
2 gal/pie2 en áreas de almacenamiento y exhibiciones
y pasillos adyacentes
7500 gal por área de control; máximo de dos áreas de Ilimitado
control permitidas por ocupación cuando se cuenta
con separación con un muro de separación con
certificación contra incendios de 1 hora como mínimo
4 gal/pie2 en áreas de almacenamiento y exhibiciones
y pasillos adyacentes
30,000 gal por ocupación
Ilimitado
Para unidades SI, 1 gal=3.8 L; 1 pie2=0.09 m2
A Solo en planta baja
B Para alturas de almacenamiento que no exceden 12 pies (3.6 m)
C No incluye líquidos exceptuados por 10.1.3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
147
Capítulo 11
Ocupaciones industriales
Deben cumplir con el Capítulo 9, específicamente con
las MAQ y el ajuste del área de control o la Sección
18.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
148
Cap. 18
Despacho, manejo, uso
• Operaciones incidentales
• Regla de “suministro de un día”
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
149
Capítulo 12
Almacenamiento
• Salas de almacenamiento de líquidos
• Almacenes para líquidos
• Almacenes para propósitos generales
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
150
Capítulo 12
Almacenamiento
Salas de almacenamiento de líquidos
– Máximo 500 pies2 (47 m2)
– Cantidades permitidas según Tabla 12.6.1.1
– Líquidos Clase I & II en contenedores >30 gal
(114 litros) no pueden apilarse
151
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Tabla 12.6.1.1
Área de piso total
Pies cuadrados
¿Sistema de
protección contra
incendios
automático?
Cantidad permitida
Gals/ft2
≤ 150 ft2
(13,94 m2)
150 < x ≤ 500 ft2
(13,94 < x ≤ 46,45 m2)
NO
SI
NO
SI
2
5
4
10
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
152
Capítulo 12
Almacenamiento
Almacén para propósitos generales
– No se permiten los líquidos Clase IA
– MAQ: Capítulo 9 o Sección 12.8
– Si se exceden cualquiera de ellos, se aplican los requisitos
para el almacén para líquidos
– Debe estar protegido según NFPA 13 para almacenamiento
de 20 pies de altura de productos básicos de consumo Clase
IV
153
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Sección 12.8
Almacén para propósitos generales
Clase de Tamaño máx. del Altura máxima Cantidad
líquido
contenedor
almacenamiento máxima
L
m
L
IA
IB & IC
II
IIIA
IIIB
5
20
230
275
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
no permitido
1,5
1,5
3
4,6
2 500
5 200
10 400
52 000
154
Capítulo 12
Almacén para líquidos
Se considera sin protección a menos que estuviera
protegido de conformidad con el Capítulo 16
–
Arreglos de almacenamiento según Capítulo 16
–
Sin límites en la cantidad agregada total
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
155
Capítulo 12
Almacén para líquidos
Si no contara con protección, aplica la Tabla 12.6.2.2
–
–
Altura máxima de almacenamiento
Cantidad máxima por pila / sección de estanterías
–
Cantidad total máxima
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
156
Tabla 12.6.2.2 Limitaciones de cantidad para almacenes para
líquidos sin protección
Cantidad total
máxima (gal)
NP
NP
NP
7
2,000
2,000
7
4,000
4,000
7
5,500
11,000
7
22,000
44,000
7
22,000
88,000
1 pie = 0.3 m; 1 gal = 3.785 L
Cantidad total
máxima por estiba
o sección de
estantería (gal)
660
1,375
2,750
8,250
27,500
55,000
IBC no metálicos rígidos e IBC
compuestos
Altura máxima de
almacenamiento
(pies)
660
1,375
2,750
4,125
13,750
13,750
Cantidad total
máxima (gal)
Cantidad total
máxima (gal)
5
5
5
10
15
15
Cantidad total
máxima por estiba
o sección de
estantería (gal)
Cantidad total
máxima por estiba
o sección de
estantería (gal)
IA
IB
IC
II
IIIA
IIIB
Altura máxima de
almacenamiento
(pies)
Altura máxima de
almacenamiento
(pies)
Tanques metálicos portátiles e
IBC metálicos
Clase de líquido
Contenedores
NP
NP
NP
7
7
7
NP
NP
NP
4,125
13,750
13,750
NP
NP
NP
8,250
27,500
55,000
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
157
Capítulo 14, Armarios para almacenamiento de
materiales peligrosos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
158
Capítulo 14, Armarios para almacenamiento de
materiales peligrosos
• Pueden ser utilizados como una sala de
almacenamiento de líquidos
• En el exterior, deben estar en un sitio designado en
la propiedad
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
159
Tabla 14.5.2
Área del sitio
designado,
m2
≤ 9.3
9.3 < x ≤ 46.5
46.5 < x ≤ 140
Separación (m)
Entre
Armarios
Armarios hacia la vía
armarios hacia el límite
pública y hacia el
de la
edificio importante
propiedad
más cercano
1.5
3
1.5
1.5
6
3
1.5
9
6
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
160
Capítulo 15
Almacenamiento en exteriores
• Cantidad máxima por arreglo
• Altura máxima de almacenamiento
• Distancias de separación
–entre arreglos de almacenamiento
–hasta el límite de la propiedad, vía pública
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
161
Serie de preguntas 3.1
a) ¿Cuál es la diferencia entre un tambor y un
contenedor?
b) ¿Qué es exactamente un tanque portátil?
c) ¿Cuáles son algunos ejemplos de contenedor con
alivio?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
162
Serie de preguntas 3.2
a) ¿Es necesario que una lata de seguridad cuente
con un pararrayos?
b) ¿Es necesario que una lata de seguridad cuente
con conexión a tierra?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
163
Serie de preguntas 3.3
a) ¿Se requiere que un gabinete de almacenamiento de
líquidos inflamables cuente con una puerta auto cerrante?
b) ¿Se requiere que un gabinete de almacenamiento de
líquidos inflamables cuente con conexión a tierra?
c) ¿Se requiere que un gabinete de almacenamiento de
líquidos inflamables cuente con ventilación de escape?
– ¿Qué ocurre si se requiere o desea contar con ventilación?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
164
Serie de preguntas 3.4
Escenario: un laboratorio de análisis clínicos
- 4º piso de un edificio de 10 pisos
- edificio con rociadores
- se almacenan líquidos Clase I y II
¿Cómo afecta la Tabla 9.7.2 las MAQ?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
165
Serie de preguntas 3.5
Escenario: una ocupación comercial que es un
edificio sin rociadores independiente de un único piso,
¿cuáles son los límites de almacenamiento?
- El área de depósito trasera está separada del área
de ventas por un tabique no certificado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
166
Serie de preguntas 3.6
Escenario: sala de almacenamiento interior para líquidos
inflamables
• 15’ X 15’ (4.5 x 4.5)
• sistema de supresión automático de CO2
- ¿Cuál es la resistencia de incendio requerida para el
cerramiento?
- ¿Cuál es la capacidad de almacenamiento permitida?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
167
Serie de preguntas 3.7
Escenario: una sala de almacenamiento para líquidos
inflamables construida dentro de un almacén para
propósitos generales
– Perímetro de muros exteriores suficiente
– Sin protección con rociadores
– Almacenamiento en contenedores paletizados de líquidos Clase
II y IIIA
¿Cuáles son las limitaciones de almacenamiento?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
168
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos para tanques de
almacenamiento
Módulo 4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos para todos los tanques:
Capítulo 21
171
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos generales
• Líquidos clases II y III calentados:
Clase I
• Uso según su diseño
• Cumplir con normas de ingeniería
21.3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
172
Diseño y construcción
• Materiales
• Normas de diseño
• Venteo normal: Cap. 27
• Tuberías para llenado
21.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
173
Requerimientos de prueba
• General
• Hermeticidad
• Periódicas
21.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
174
Prevención y control
• Requerimientos generales
• Control de fuentes de ignición
• Administración de riesgos de incendio
• Control de incendios
• Capacitación y planeación de emergencias
•21.6Inspección y mantenimiento de equipos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
175
Operación de tanques
• Prevención de sobre llenado
• Identificación y seguridad
• Tanques en áreas sujetas a inundación
• Tanques fuera de servicio
21.7
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
176
Inspección y mantenimiento
• Norma API 653
• Aperturas para medición
• Otras normas
• Remoción del agua del fondo
• Herméticos
• Cambios de líquido: reevaluación
• Daños mecánicos:
21.5
• Según procedimientos escritos
21.8
177
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos para tanques sobre el suelo:
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Capítulo 22
178
Definiciones
• Tanque resistente al fuego
• Tanque de techo flotante
• Tanque protegido sobre el suelo
22.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
179
Localización
• Respecto a límites de propiedad, vías públicas y edificios
importantes.
• Entre pared y pared de tanques adyacentes
22.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
180
Localización
• Propiedades adyacentes con tanques de almacenamiento.
• Separación a tanques GLP
– Diques o pendientes
– Separación a muros
22.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
181
02Cap17_29.qxp_Maquetación 1 29/09/15 17:53 Página 102
30-102
CO
Ģ DIGO DE LÍQUIDOS INFLAMABLES Y COMBUSTIBLES
Tabla
22.4.1.1(a)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
182
02Cap17_29.qxp_Maquetación 1 29/09/15 17:53 Página 103
ALMACENAMIENTO DE LÍQUIDOS EN TANQUES - TANQUES DE ALMACENAMIENTO
22.4.1.2 Debe permitirse que los tanques verticales con soldadura deĢ bil en la unioĢ n de techo con cuerpo (ver 22.7.2)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
que almacenan líquidos Clase IIIA sean localizados a la
mitad de las distancias especificadas en la Tabla
22.4.1.1(a), siempre que los tanques no esteĢ n dentro de la
misma aĢ rea de dique o dentro de la viĢa de drenaje de un
tanque de almacenamiento de líquido Clase I o Clase II.
22.4.1.3 Los tanques de almacenamiento de líquidos estables Clase I, Clase II o Clase IIIA y que operen a presiones
que excedan una presioĢ n manomeĢ trica de 17 kPa (2.5 psi),
o esteĢ n equipados con ventilacioĢ n de emergencia que permita que las presiones excedan una presioĢ n manomeĢ trica
30-103
de 17 kPa (2.5 psi), deben localizarse de acuerdo con la
Tabla 22.4.1.3 y Tabla 22.4.1.1(b).
183
22.4.1.4 Los tanques que almacenan líquidos con características de ebullicioĢ n desbordante deben ubicarse de
acuerdo con la Tabla 22.4.1.4. Los líquidos con características de ebullicioĢ n desbordante (boiĢl over) no deben almacenarse en tanques de techo fijo mayores de 45 m (150
pies) de diaĢ metro, a menos que se provea el tanque con un
sistema de inertizacioĢ n aprobado.
22.4.1.5 Los tanques que almacenan líquidos inestables
deben ubicarse de acuerdo con las Tablas 22.4.1.5 y
22.4.1.1(b).
Tabla
22.4.1.3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
184
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
185
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
186
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
187
Instalación
• Soportes
• Cimientos
– API 650
22.5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
188
Venteo de alivio de emergencia
• Cada tanque o compartimiento desde su configuración
• Excepción: C III con volumen superior a 45 000 L (12 000 gals)
fuera de la línea de drenaje o área de dique
• Techos flotantes, levadizos, junta débil u otro alivio aprobado.
• Dispositivos
• Placa metálica
22.7
189
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Protección contra incendios
• Tanques atmosféricos verticales de techo fijo: volumen mayor a
190 m· (50 000 gals), C I*
• Tanques de techo fijo, C II y C III, a temperaturas bajas:
• Tanques de techo flotante, cualquier líquido:
NA
NA
22.8
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
190
Requerimientos adicionales de RF
• Probados y listados con UL 2080
• Temperatura:
– Aumento máximo promedio:
430 āˆ˜C (800 āˆ˜F)
– Aumento máximo en un solo punto:
540 āˆ˜C (1 000 āˆ˜F)
– Prevenir la liberación de líquido
– Fallas por un lapso de 2 hrs
• No reducir el tamaño del venteo
22.9
191
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos adicionales
• Probados y listados con ANSI/UL 2085
• Temperatura:
– Aumento máximo promedio:
144 āˆ˜C (260 āˆ˜F)
– Aumento máximo en un solo punto:
204 āˆ˜C (400 āˆ˜F)
– Prevenir la liberación de líquido
– Fallas por un lapso de 2 hrs
• No reducir el tamaño del venteo
22.10
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
192
Control de derrames
• Desalojo remoto
– Pendiente: 1%
– Capacidad*
– Ruta segura
– Separación a linderos:
15 m (50 pies)**
22.11.1
193
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Control de derrames
• Diques de retención abiertos
– Pendiente: 1%
– Accesos
– Capacidad*
– Subdivisión
– Separación a propiedades: 3 m
(10 pies)
– Protección del medio ambiente
– Materiales**
– Almacenamiento
• Control accesible desde el exterior
22.11.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
194
Control de derrames
• Diques de retención cubiertos
alrededor del tanque
– Almacenamiento
– Capacidad*
– Capacidad del tanque primario***
– Separación a propiedades: 3 m
(10 pies)
– Conexiones de tuberías al tanque
– Materiales**
– Venteo
– Protección del medio ambiente
22.11.3
– Protección mecánica
• Control accesible desde el exterior
195
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Contención secundaria
• Capacidad: menor a 189 000 L (50 000 gals)
• Conexiones de tubería: por encima del máximo nivel de líquido
• Sobrellenado
• Venteo
• Separación entre tanques:
mayor a 0,9 m (3 pies)
• Protección mecánica
22.11.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
196
Equipos, tubería y SCI en áreas remotas o de
diques
• Localización de la tubería.
• Pendiente: 1%
• Tubería enterrada.
• Localización de los equipos.
• Protección contra incendios: externos.
• Materiales no combustibles.
22.12
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
197
Aberturas distintas al venteo
• Válvulas.
• Aberturas para medición con tapas herméticas al vapor (C I).
• Conexiones para llenado y vaciado:
– Fuera del edificio y sin riesgo a la ignición.
– Separadas a no menos de 1.5 m (5 pies) de cualquier abertura.
– Selladas y herméticas cuando no están en uso.
– Identificadas.
22.13
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
198
Areas sujetas a inundación
• Tanques verticales: 30% de su capacidad sobre el máximo nivel
de inundación.
• Tanques horizontales: expuestos a más del 70% en inundación
– Anclados
– Fijados
– Asegurados
22.14
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
199
Areas sujetas a inundación
• Venteo sobre el nivel de agua probable.
• Tanques vacíos: llenado o protección.
22.14
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
200
Inspección y mantenimiento
• Según 21.8
• API 653 o STI SP001
• Instrucciones del fabricante y normas aplicables
• Techo flotante: pontones, cada 5 años
22.15
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
201
Sistemas de tuberías
Módulo 5
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Definiciones
• Protección contra la corrosión.
• Conector flexible.
• Fuga.
• Materiales de bajo punto de fusión.
• Contención secundaria.
27.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
204
Requisitos generales
• Normas de desempeño.
• Hermeticidad.
• Materiales de construcción.
• Uniones de tuberías.
27.3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
205
Instalación
• Requerimientos generales.
• Soportes portantes de agua.
• Tubería subterránea.
• Válvulas.
• Tubería para carga y descarga común.
27.6
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
206
Pruebas
• Inicial.
• Tubería de contención secundaria.
• Durante el mantenimiento.
27.7
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
207
Tuberías de venteo
• Tanques sobre nivel
– Separación a estructuras en C I: 3,6 m (12 pies).
– Separados de muros adyacentes.
– Separación a equipos de potencia: 4,5 m (15 pies).
– Sin múltiples.
– Extensión de la tubería.
27.8.1
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
208
Tuberías de venteo
• Tanques subterráneos
– Separación a estructuras en C I:
• 3,6 m (12 pies).
• Por fuera de los edificios y más alto que la tubería de llenado.
– Separación a equipos de potencia: 4,5 m (15 pies).
– Libres de obstrucciones.
27.8.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
209
Tuberías de venteo
• Tanques subterráneos
– Dimensionada según la tabla 23.6.2
– Sobre pasar el nivel de nieve.
– Aseguramiento.
– Evitar secciones que acumulen líquido.
– Tanques de condensado.
27.8.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
210
Tuberías de venteo
• Tanques subterráneos
– Protección mecánica.
– Ingreso al tanque por la parte superior.
– Capacidad de los múltiples.
– Restricciones de los múltiples.
27.8.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
211
Otros requerimientos
• Conexión a tierra: de acuerdo con 6.5.4
• Identificación y marcación.
• Sistemas de tubería marina.
• Retiro de servicio.
27.8.2
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
212
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Instalaciones de carga y
descarga
Módulo 6
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Requerimientos generales
• Conexiones, puesta a tierra y corrientes parásitas.
• Excepción:
cumplir con
1.Productos que no tienen propiedades de acumular energía
2.No C I, C II y C III a temperatura por debajo de sus puntos de
inflamación
3.Carga o descarga atraves de conexiones cerradas
28.3
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
215
Localización de las instalaciones
• Separación a estructuras o líneas de propiedad:
– Clase I:
7,6 m (25 pies)
– Clases II y III*: 4,6 m (15 pies)
• Reducción de distancia.**
• Estructuras para de las bombas o casetas para el personal.
• Estructuras con techo.
28.4
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
216
Equipos
• No combinar equipos para las diferentes clases.
– Excepción.
• Bombas remotas para tanques subterraneos: detector de
fugas listados:
– Prueba anual.
28.10
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
217
Requerimientos de operación
• Carga y descarga de carrotanques:
– Compatibilidad de los materiales con los líquidos almacenados.
– Puesta a tierra.
– Apagado de motores.
– Protección contra estática.
– Válvulas para control de flujo.
28.10
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
218
Requerimientos de operación
• Carga y descarga de carrotanques:
– Sistemas de corte automático.
– Carga inferior.
– Alivio a la atmósfera.
– Velocidades de flujo reducidas.
– Medición y control.
– Compatibilidad de las mangueras con los líquidos.
28.10
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
219
Requerimientos de operación
• Carga y descarga de autotanques:
– Compatibilidad de los materiales con los líquidos almacenados.
– Puesta a tierra.
– Protección contra estática.
– Velocidades de flujo reducidas en carga inferior.
– Medición y control.
– Compatibilidad de las mangueras con los líquidos.
28.11
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
220
Otros requerimientos de operación
• Cambio de carga.
• Supervisión y monitoreo.
• Capacitación.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
221
Procedimientos y prácticas
seguras
Módulo 7
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Identificación de químicos peligrosos
SALUD
INFLAMABILIDAD
REACTIVIDAD
EQUIPO DE
PROTECCIÓN
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
224
NFPA 704: Sistema Normativo para la
Identificación de los Riesgos de Materiales
para Respuestas a Emergencias
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
225
Propósito
• Brinda los medios simples y fácilmente reconocibles
para identificar los peligros de un material sin
conocer su identidad
• Se aplica bajo condiciones de emergencia
– Involucrado en un incendio
– Amenazado por un incendio
– Derrame o liberación no intencionada
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
226
Propósito
Brinda certificaciones cuantitativas, 0 (sin riesgo) a 4
(mayor riesgo) en tres áreas:
– Salud aguda
– Incendio
– Inestabilidad
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
227
Propósito
También identifica riesgos especiales:
– “OX” identifica un material oxidante
– “W” identifica un material con una reactividad inusual
con la humedad
– “SA” identifica un gas asfixiante (nitrógeno, helio, neón,
argón, kriptón, xenón )
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
228
Implementación
Permite a los usuarios asignar certificaciones a un
material con confianza
– Las mezclas deben evaluarse de forma independiente
229
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
INFLAMABILIDAD
SALUD
REACTIVIDAD
ESPECIAL
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
230
Certificación para la salud
4 – PELIGRO:
puede ser mortal con una breve
exposición; se requiere EPP especial
3 – ADVERTENCIA: corrosivo o tóxico; evitar el contacto
con la piel o la inhalación
2 – ADVERTENCIA: puede ser peligrosos si se inhala o
absorbe
1 – PRECAUCIÓN:
puede ser irritante
0 – Sin riesgo inusual
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
231
Certificación para la salud
4 – fenol, sulfuro de hidrógeno
3 – ácido acético, TDI, amoníaco anhidro
2 – etilenglicol, tolueno, xileno
1 – acetato de etilo, petróleo combustible, gasolina
0 – aceites vegetales
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
232
Certificación para inflamabilidad
4 – gas inflamable, criógeno inflamable
Líquido inflamable Clase IA
3 – Líquidos inflamables Clase IB y IC
2 – Líquidos combustibles Clase II y IIIA
1 – Líquido combustible Clase IIIB,
La mayoría de los materiales combustibles comunes
0 – esencialmente no combustible
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
233
Certificación para inflamabilidad
4 – acetileno, dietil éter, gas LP
3 – gasolina, la mayoría de los alcoholes, la mayoría de los
solventes comunes
2 – combustible diesel, aceite para calefacción de hogares,
diluyente de pintura, aguarrás
1 – lubricantes, aceites de motor, madera, papel
0 – agua
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
234
Certificación de inestabilidad
4 – fácilmente capaz de detonar, descomposición de
explosivos, reacción explosiva a temperaturas y presiones
normales
3 – como arriba, pero requiere de una fuerte iniciación o
calor en confinamiento
2 – sufre un cambio químico energético a temperaturas y
presiones elevadas
1 – normalmente estable; puede volverse inestable a
temperaturas y presiones elevadas
0 – estable bajo condiciones de incendio
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
235
Certificación para inestabilidad
4 – peróxido de benzoilo seco
3 – acetileno
2 – estireno (no inhibido), ácido sulfúrico
1 – hipoclorito de calcio (seco)
0 – cualquier material cuyo ùnico riesgo sea que puede
quemar
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
236
Riesgos especiales
“OX” identifica un material oxidante
“W” identifica un material con una reactividad inusual
con la humedad
“SA” identifica un gas asfixiante (nitrógeno, helio,
neón, argón, kriptón, xenón )
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
237
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
238
239
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Implementación
Legible a distancia
• 50 pies (15.2 m)
• 75 pies (22.8 m)
• 100 pies (30.5 m)
• 200 pies (60.9 m)
• 300 pies (91.5 m)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Altura de los números
• 1 pulg. (2.5 cm)
• 2 pulg. (5.0 cm)
• 3 pulg. (7.6 cm)
• 4 pulg. (10.0 cm)
• 6 pulg. (15.2 cm)
240
¿Dónde puedo encontrar las certificaciones?
• NFPA Guía de Protección contra Incendios para
Materiales Peligrosos
– NFPA 49 y NFPA 325
• Hoja de Datos de Seguridad
• Fabricante, proveedor
• Auto certificación utilizando las pautas en NFPA 704
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
241
Pregunta frecuente:
P: Existe otro sistema de certificación similar. ¿Cuál
es y en qué difiere con NFPA 704?
R: Sí; es el Sistema de Identificación de Materiales
Peligrosos (HMIS), creado por American Coatings
Association (Asociación Americana de
Revestimientos).
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
242
HMIS
• Programa abarcativo de comunicación de riesgos
• Consiste en una evaluación del riesgo, etiquetado,
preparación SDS y capacitación
• Desarrollado en 1976
• Sirve como medio para cumplir con las
reglamentaciones de seguridad y salud en el lugar
de trabajo
243
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
NFPA 704 vs HMIS
NFPA 704
Riesgos
Salud
Inflamabilidad
Inestabilidad
Riesgos especiales
Criterios
Agudo únicamente
Certificación
0 – mínima
4 – extrema
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
HMIS
Salud
Inflamabilidad
Inestabilidad
Inflamabilidad: igual a 704
Inestabilidad: igual a 704
Salud: aguda y crónica
0 – mínima
4 – extrema
244
NFPA 704 vs HMIS
NFPA 704
Símbolo
Código en colores
Otro
alineado en el punto “diamante”
azul > salud
rojo > inflamabilidad
amarillo > inestabilidad
blanco > especial
OX > oxidante
W > no utiliza humedad
SA > asfixiante simple
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
HMIS
Barras horizontales
Igual a 704
EPP recomendado
245
Es una lata de seguridad?
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
246
Latas de seguridad
• Listadas
• No más de 20 L (5.3 gal)
• Tapa o cubierta con cierre de resorte
• Diseñadas para liberar de forma segura la presión
interna cuando son expuestas al fuego
• Minimizan las pérdidas si se vuelcan
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
247
Latas de seguridad
¿Qué no se requiere?
– Arrestaflamas
– Punto de conexión a
tierra
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
248
Gabinetes de almacenamiento
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
249
Gabinetes de almacenamiento
• Requisitos de desempeño:
– Debe limitar la temperatura interna en el centro y 1” desde la
parte superior hasta no más de 325ºF (163ºC) durante 10
minutos
– Todas las uniones y sellos deben permanecer herméticos
– Las puertas deben permanecer cerradas de forma segura
• La construcción puede ser de metal o madera
• Los gabinetes listados son aceptables
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
250
Gabinetes de almacenamiento
¿Qué no se requiere?
– Conexión a tierra
– Ventilación
– Puertas auto cerrantes
– Listado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
251
Gabinetes de almacenamiento
No es bueno
¡se requiere de
un espacio libre de
3 a 5 pies!
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
252
Gabinetes de almacenamiento
Motor y ventilador a prueba de
explosión ¼ HP
Remover tapa
Conexión a tierra
Remover tapa
Tubo de metal flexible de 3”
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
253
Prácticas seguras
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
254
Buena organización y limpieza
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
255
Buena organización y limpieza
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
256
Movimiento de contenedores
Mover los contenedores
de forma segura
– Mantener los
contenedores sellados
– Utilizar los medios
correctos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
257
Montacargas
Utilizar el montacargas
adecuado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
258
Montacargas
• Asegurarse de que los montacargas industriales a
motor son adecuados para el tipo de área
– Si el área se clasifica como Div. 2 (Zona 2), deben ser
EE o EX
– Los tipos ES, DS, LPS OK, si fuera permitido por la
autoridad competente
• El área debe ser para el tipo adecuado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Prácticas seguras
No utilizar contenedores
dañados
– ¡Esto debe planificarse!
– Transferir contenidos a un
contenedor intacto
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
259
Prácticas seguras
Estación de llenado del
tambor
Mantener alejadas las
fuentes de ignición
Centrar los círculos aquí
Radio 5´
Llenar tubería
Ventilación
Radio 3´
Terreno
Radio 10´
Ubicación por debajo del nivel del terreno, como el sumidero
División 1
División 2
Material: líquido inflamable
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
261
Prácticas seguras
Utilizar ventilaciones
con tapón
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
262
Prácticas seguras
Utilizar grifos o bombas de
tambor de cierre
automático
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
263
Electricidad estática
Referencias:
– NFPA 77 - 2014
– API RP 2003 - 2015
– ACA, Generación y Control de la Electricidad Estática,
2010
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
264
Conexiones y puesta a tierra
Conexión
Puesta a tierra
Conexión y puesta a tierra
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
265
Conexiones y puesta a tierra
Tornillo de
cierre
Cable de puesta a tierra
(expuesto) de bronce
flexible ¼ pulg. o 3/8 pulg.
Extremos de bronce con
puntas Carboloy y tuercas
y arandelas de presión de
latón dobles
Conexión intencionada
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
266
Conexiones y puesta a tierra
267
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Conexiones y puesta a tierra
IMPORTANTE:
Se requiere un arreglo de puesta a
tierra idéntico para cada par de
tambores
Ajustar el cable a tierra a la
estantería con abrazaderas de
conducto de un agujero de 3/8
pulg. en los centros de 2 pies, 0
pulg.
“barra de
tierra” del
edificio
Abrazadera a la
“tapa” del tambor
Abrazadera de viga
superior en el tambor
inferior
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Pestaña de puesta a tierra
para conectar las
abrazaderas al transferir
solventes
268
Conexiones y puesta a tierra
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
269
Conexiones y puesta a tierra
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
270
Sistema eléctrico a prueba de explosiones
271
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Sistema eléctrico a prueba de explosiones
Gases de
escape fríos
Cubierta con unión roscada
(min 5 roscas completas)
Presión
interna
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Gases en llama
calientes
272
Prácticas seguras
• Ventilación
• Control de derrames
• Separación de materiales incompatibles
• Plan de respuesta de emergencia
• Técnicas de despacho adecuadas
273
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Prácticas seguras
Cable de puesta a tierra
Sostén del tambor
Ventilación de seguridad
Grifo de
seguridad
Cable de conexión
Extensión del grifo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Lata de goteo
Lata de seguridad
274
Trabajo en caliente
275
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Trabajo en caliente
Puerta cortafuego
Muro cortafuego
Muro cortafuego
35 pies (11 m)
Carro de
pintura
enlatada
Almacenamiento
en estanterías
Tubería de
proceso
Area
de
trabajo
Alm acenam iento
pesado
Almacenamiento
en pallets
35 pies (11 m)
70 pies (21 m)
-Separar o proteger de las chispas todos los
posibles materiales combustibles dentro de
los 35 pies (11 m) del área de trabajo (en
este caso, se han separado el carro de
pintura y almacenamiento paletizado)
- Vaciar las estanterías sobre las que se
realizará el trabajo de todo el
almacenamiento
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
-Cerrar las puertas cortafuego y sellar las
aberturas del piso como la tubería de
proceso que rodea el área con sellador no
combustible
- Cubrir el almacenamiento de combustible
pesado que no fuera práctico mover con lona
impermeable resistente al fuego
276
Seguridad de las instalaciones
Independientemente de lo que se planee, ocurrirá lo
totalmente inesperado; lo que puede ocurrir, ocurrirá.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
277
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
278
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
279
Seguridad de las instalaciones
Globos de aire caliente hacen una aparición
inesperada dentro de la planta de químicos
– Los globos viajaron sin rumbo por la planta y quedaron
atrapados en una fuerte corriente descendiente
– El equipo de respuesta de emergencia de la planta pudo
controlar el incidente
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
280
Otras normas útiles
• NFPA 51 Sistemas de Oxígeno / Gas Combustible para
Corte, Soldaduras
• NFPA 51B Corte, Soldaduras, Trabajo en Caliente
• NFPA 54 Código Nacional de Gas Combustible
• NFPA 55 Gases Comprimidos, Líquidos Criogénicos en
Contenedores
• NFPA 58 Código de Gas Licuado de Petróleo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
281
Otras normas útiles
• NFPA 110, Sistemas de Energía de Emergencia y de
Reserva
• NFPA 115, Protección Láser contra Incendios
• NFPA 400, Código de Materiales Peligrosos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
282
Otras normas útiles
• NFPA 496 Cerramientos Purgados y Presurizados para
Equipos Eléctricos
• NFPA 497 Clasificación del Área Eléctrica - Ubicaciones
Peligrosas Clase I
• NFPA 499 Clasificación del Área Eléctrica - Ubicaciones
Peligrosas Clase II
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
283
NFPA® 11 Norma para Espumas
de Baja, Media y Alta Expansión
Edición 2016
Módulo 8
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Alcance
• Diseño, instalación, operación, prueba y
mantenimiento de sistemas de espumas de baja,
media y alta expansión y de aire comprimido para la
protección contra incendios
• No específica cuándo se requiere protección con
espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
286
Propósito
• Pautas para el diseño, instalación, prueba,
inspección, aprobación, listado, operación o
mantenimiento
• Sistemas de extinción de incendios de espuma y de
baja, media y alta expansión y de aire comprimido
fijos, semi fijos o portátiles para riesgos interiores y
exteriores
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
287
Propósito
Los sistemas de espuma de baja, media y alta
expansión brindan protección a la propiedad y no
seguridad humana
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
288
Capítulo 8 Especificaciones y Planes
• Los planes deben ser presentados ante la autoridad
competente para su aprobación antes de la
instalación
• Se desarrollarán especificaciones para los sistemas
de espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
289
Especificaciones
• Designar a la autoridad competente
• Determinar que la instalación debe cumplir con esta norma
y que debe cumplir con la aprobación de la autoridad
competente
• Especificar las pruebas requeridas por la autoridad
competente e
• Indicar cómo se cumplirá con los costos de la prueba
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
290
Planos
• Personas experimentadas y responsables
• Presentados a la autoridad competente antes de la
instalación de los sistemas de espuma o
modificación de sistemas existentes
• Dibujados a una escala indicada o deberán ser
dimensionados
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
291
Planos
• Detalles físicos del riesgo, incluyendo ubicación,
arreglo y materiales peligrosos involucrados
• Tipo y porcentaje del concentrado de espuma
• Índice de aplicación de la solución requerida
• Estimaciones del volumen de sumersión
• Requisitos del agua
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
292
Planos
• Cálculos especificando la cantidad requerida de
concentrado
• Cálculos hidráulicos
• Cálculo especificando la cantidad de aire requerida
• Reporte de cálculos de caudal de los CAFS (sistemas de
espuma con aire comprimido)
• Identificación y capacidad de todos los equipos y
dispositivos
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
293
Planos
• Localización de las tuberías, dispositivos de
detección, dispositivos de operación, generadores,
salidas de descarga y equipos auxiliares
• Diagrama esquemático del cableado
• Explicación de cualquier elemento especial
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
294
Planos
El ingeniero o contratista debe presentar a la
autoridad competente, para aprobación antes de la
instalación, planos completos e información detallada
describiendo bombas, impulsores, controladores,
suministro de energía, accesorios, conexiones de
succión y descarga, y condiciones de succión
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
295
Cambios
Cuando las condiciones del lugar necesitan cualquier
cambio del plano aprobado que afecte el desempeño
del sistema, deben presentarse planos revisados
‘‘como se van a instalar’’ para la aprobación de la
autoridad competente.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
296
Bombas de concentrado de espuma
• La presión de descarga no deberá exceder la presión de
trabajo
• Las bombas de desplazamiento positivo y las bombas
centrífugas son capaces de generar una sobrepresión en
el sistema y deberán contar con los medios de alivio de
presión desde la descarga hacia el lado de suministro del
circuito para evitar una presión y temperatura excesivas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
297
Enjuague
• Las bombas deberán contar con los medios para el enjuague con
agua
• Los sistemas de tuberías de concentrado de espuma deberán
contar con conexiones de entrada y salida de enjuague
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
298
Suministro de energía
• Suministro de energía para los impulsores de bombas de
concentrado de espuma instaladas de conformidad con NFPA 20 y
NFPA 70
• Arreglado de forma tal que al desconectar la energía desde las
instalaciones protegidas durante un incendio no se desconecte el
suministro de energía al circuito alimentador de la bomba de
concetrado de espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
299
Regulador de la bomba
• 30 caballos de fuerza o menos listados como un regulador de
servicio limitado
• Más de 30 caballos de fuerza listados como un regulador de
bomba de incendio de servicio total
• Impulsores de motor diésel listados como regulador de la bomba
de incendio de motor diésel
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
300
Tubería
• Tuberías dentro de diques o dentro de 15 m (50 pies) de tanques
no represados
– Enterradas bajo tierra a al menos 0.3m (1 pie) o,
– Aseguradas y protegidas contra daños mecáncios
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
301
Tubería
• TODA la tubería de solución de espuma y la tubería de
concentrado de espuma seca debe estar inclinada (4 mm/m),
independientemente de su potencial de congelación. (Ver 4.7.1.9 y
4.7.2.10 [Errata 11-16-1])
• Se deberán crear disposiciones para proteger la tubería que está
normalmente llena de líquido contra la congelación. (Ver 6.7.4.2.1)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
302
Tubería – Aplicación del costado superior
• La tubería dentro del dique o dentro de los 15 m (50 pies) de los
tanques no represados debe ser diseñada para absorber la fuerza
ascendente y el choque generado por una ruptura del techo del
tanque
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
303
Accesorio de prueba
• Debe proveerse una unión de brida en cada columna en un lugar
conveniente, preferible directamente debajo del productor de
espuma, para permitir las pruebas hidrostáticas del sistema de
tubería hasta esta unión.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
304
Conexiones de manguera
• Las conexiones de mangueras en sistemas semi-fijos de espuma
sobre tanques de techo fijo (cónico) deben terminar fuera del área
del dique separadas del tanque por lo menos a una distancia de un
diámetro del tanque pero en ningún caso a menos de 15 m (50
pies).
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
305
Trabajo de tuberías
• Cuando se protegen riesgos donde hay posibilidad de explosión, la
tubería debe estar orientada de manera que ofrezca la mejor
protección contra daños
• La tubería de suministro a las salidas de espuma para protección
de un riesgo determinado en un área de incendio no debe pasar
sobre otro riesgo en la misma área de incendio
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
306
Manguera
• No se deberá utilizar una manguera de tela sin revestimiento
interno con equipos de espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
307
Inspección y examen visual
• Examinados visualmente para determinar que se han instalado de
acuerdo con los planos y especificaciones aprobados
• Inspeccionados en cuanto al cumplimiento con los planos de
instalación; continuidad de la tubería; remoción de obstrucciones
temporales; accesibilidad de las válvulas, controles e indicadores;
e instalación adecuada de sellos de vapor, cuando fuera aplicable
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
308
Inspección y examen visual
• Se deben chequear los dispositivos en cuanto a su identificación e
instrucciones de operación
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
309
Enjuague
• Tuberías principales de suministro de agua deben lavarse
íntegramente a la máxima velocidad de flujo de agua posible
• El índice de flujo mínimo para el enjuague no debe ser inferior al
índice de demanda de agua del sistema
• El flujo debe ser contínuo para asegurar una limpieza íntegra
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
310
Enjuague
• Todas las tuberías de los sistemas de espuma deben enjuagarse
después de su instalación, usando el suministro normal de agua
del sistema y con los materiales para producir espuma cerrados, a
menos que el riesgo no se pueda someter a corriente de agua
• Cuando no se puede efectuar el enjuague, el interior de la tubería
debe ser examinado durante la instalación visualmente, con
cuidado para verificar su limpieza
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
311
Tuberías del CAFS (sistema de espuma de aire
comprimido)
• Todos los interiores de la tubería del sistema de espuma de aire
comprimido deben ser examinados visualmente con cuidado y, si
es necesario, limpiados durante la instalación de la tubería
• La tubería del sistema de espuma de aire comprimido debe
limpiarse después de su instalación, usando el suministro de aire
del sistema en lugar de enjuagar con agua
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
312
Pruebas de aceptación
• El sistema terminado debe ser probado por personal calificado
para obtener la aprobación de la autoridad competente.
• Estas pruebas se deben usar para determinar si el sistema ha sido
instalado de acuerdo con los planes y especificaciones aprobados,
y que funciona como se esperaba
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
313
Pruebas de presión
• Toda la tubería, excepto la tubería que maneja espuma expandida
para aplicación que no sea subsuperficial, debe someterse a una
prueba con indicador de presión hidrostática de 2 horas a 1379
kPa (200 psi) o 345 kPa (50 psi) por encima de la presión máxima
esperada, la que sea mayor, de acuerdo con NFPA 13.
• La inclinación de desagüe para todas las tuberías horizontales
normalmente secas se debe verificar
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
314
Pruebas operativas
• Antes de la aprobación, todos los dispositivos y equipos de
operación deben ser verificados
• Las pruebas para sistemas de inundación total deben verificar si
todos los dispositivos de cierre automático para puertas, ventanas
y aberturas de transportadores, y los bloqueos de equipos
automáticos, lo mismo que la abertura automática de desfogues de
calor y humo o ventiladores, funcionarán durante la operación del
equipo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
315
Pruebas operativas
• Las pruebas deben incluir la verificación completa de los circuitos
de control eléctrico y sistemas de supervisión para asegurar la
operación y supervisión en caso de fallas
• Deben revisarse las instrucciones de operación suministradas por
el proveedor y la identificación adecuada del dispositivo.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
316
Pruebas de descarga
• Cuando las condiciones lo permiten, se deben hacer pruebas de
flujo para asegurarse de que el riesgo está totalmente protegido de
conformidad con las especificaciones de diseño.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
317
Datos de la prueba de descarga
• Presión estática del agua
• Presión residual del agua en la válvula de control y en un sitio
remoto de referencia en el sistema
• Régimen real de descarga
• Régimen de consumo del material productor de espuma
• Concentración de la solución de espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
318
Datos de la prueba del CAFS
• Presión estática del agua
• Presión residual del agua en la válvula de control
• Presión de aire del sistema
• Concentración de la solución de espuma
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
319
Pruebas de descarga
• Se deberá permitir que se pruebe el sistema de suministro de
espuma con un método listado o aprobado que no requiera de una
descarga de concentrado de espuma. (Ver Anexo D.)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
320
Concentración de espuma
• La concentración de espuma deberá tener una de las siguientes
proporciones:
• No menos que la concentración nominal
• No más que el 30 por ciento por encima del concentrado nominal,
o un punto de porcentaje por encima de la concentración nominal
(lo que fuera menor)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
321
Contratista de instalación
• Notificar a la autoridad competente y el propietario de las
instalaciones de la hora y fecha en que se hará la prueba
• Realizar todas las pruebas de aceptación requeridas por este
capítulo
• Completar y firmar el certificado de materiales y prueba del
contratista
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
322
Restauración del sistema
• Después de terminar las pruebas de aceptación, el sistema debe
ser enjuagado y restaurado a su estado operacional
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
323
ITM (Inspección, prueba y mantenimiento)
• Por lo menos anualmente, todos los sistemas de espuma deben
ser inspeccionados completamente y revisados para verificar su
operación adecuada
• Evaluación de desempeño del concentrado de espuma o calidad
de la solución premezclada o ambas
• Los resultados de las pruebas que se desvíen más de 10 por
ciento de los registrados en las pruebas de aceptación deben
discutirse inmediatamente con el fabricante
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
324
Inspección
• El objeto de esta inspección y prueba debe ser asegurar que el
sistema está en plenas condiciones de funcionamiento y que
permanezca en esas condiciones hasta la próxima inspección
• Reporte de la inspección, con recomendaciones, archivado con el
propietario
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
325
Inspección del propietario
• Entre las inspecciones regulares de contrato de servicio, el
sistema debe ser inspeccionado por personal competente
siguiendo un plan aprobado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
326
Equipo productor de espuma
• Deben inspeccionarse los dispositivos de dosificación, sus equipos
accesorios, y los productores de espuma
• Las salidas fijas de descarga con sellos rompibles deben
proveerse con medios adecuados de inspección para permitir el
mantenimiento correcto y para inspección y reemplazo de los
sellos de vapor
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
327
Equipo productor de espuma de aire comprimido
• El equipo generador de espuma de aire comprimido y los
accesorios se deben inspeccionar anualmente
• Los dispositivos de descarga se deben inspeccionar visualmente
cada año para evidencias de daño mecánico
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
328
Tuberías
• Debe examinarse la tubería sobre superficie para determinar su
estado y verificar que mantiene la inclinación de desagüe
adecuada
• Las pruebas de presión de la tubería normalmente seca deben
hacerse cuando la inspección visual muestra una resistencia
cuestionable debido a corrosión o daño mecánico
• La tubería subterránea debe ser revisada al azar para buscar
deterioro por lo menos cada 5 años
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
329
Filtros
• Los filtros deben ser inspeccionados de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y se deben limpiar después de cada
uso y prueba de flujo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
330
Equipos de detección y accionamiento
• Las válvulas de control, incluyendo todos los dispositivos
automáticos y de accionamiento manual, se deben probar a
intervalos regulares.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
331
Inspección del concentrado de espuma
• Cuando se conocen el tipo y la marca de espuma, la prueba de
calidad deberá confirmar que el producto cumple con las
especificaciones del fabricante.
• Tradicionalmente las instalaciones de prueba no han contado con
criterios de aprobado/desaprobado para los concentrados de
espuma, de modo que los concentrados podrían haber recibido
una desaprobación sin sentido. Ahora los fabricantes deben
brindar rangos aceptables para cuatro propiedades clave con el fin
de cumplir con 12.6.2. (Ver 4.3.1.4.)
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
332
Cantidad de espuma
• La cantidad de concentrado en el almacenamiento deberá cumplir
con los requisitos de diseño, y los tanques o contenedores
deberán mantenerse normalmente llenos, con el espacio permitido
para la expansión
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
333
Cilindros de alta presión
• Los cilindros de alta presión usados en sistemas de espuma de
aire comprimido no se deben volver a cargar sin una prueba
hidrostática (y marcar de nuevo) si han transcurrido más de 5 años
desde la fecha de la última prueba.
• Se permite que los cilindros que han estado en uso continuo sin
descargarse se mantengan en servicio por un máximo de 12 años,
después de los cuales deben ser descargado y vueltos a probar
antes de restaurarlos al servicio.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
334
Instrucciones de operación
• Las instrucciones de operación, desactivación del sistema y
mantenimiento deben fijarse en el equipo de control, con una
segunda copia en archivos.
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
335
Capacitación
• Todas las personas que van a hacer inspección, pruebas,
mantenimiento, u operar los aparatos de generación de espuma
deben estar entrenadas concienzudamente y el entrenamiento se
debe mantener actualizado
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
336
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Resumen del seminario
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Ejercicios
• Oportunidad de aplicar lo que cubrimos
• Análisis
• Trabajo en grupo
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
339
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
340
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
341
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
342
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
343
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
344
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
Preguntas
nfpa.org | © National Fire Protection Association. Todos los derechos reservados.
345
Responsabilidad
Gubernamental
Desarrollo y Uso
de Normativa
Actualizada
Público
Informado
ECOSISTEMA
DE SEGURIDAD
Preparación y
Respuesta a
Emergencias
Normativa
Referenciada
Inversión en
Seguridad
Cumplimiento
Normativo
Fuerza
Laboral
Calificada
Componentes del Ecosistema de Seguridad de NFPA
Responsabilidad Gubernamental:
Mantener una política eficaz y un ambiente
regulatorio que apoye la seguridad contra
incendios, eléctrica, de construcción y de vida.
Desarrollo y Uso de Normativa Actualizada:
Utilizando los últimos códigos y normas
desarrollados por expertos de todo el mundo.
Normativa Referenciada:
Aplicar las normas de referencia dentro de los
códigos principales de incendios, seguridad de
vida, construcción y eléctrico.
Inversión en Seguridad:
Priorizar la seguridad para todos.
Fuerza Laboral Calificada:
Promover el desarrollo de profesionales
calificados para aplicar los códigos y normas.
Cumplimiento Normativo:
Apoyar el cumplimiento efectivo de la
normativa.
Preparación y Respuesta a Emergencias:
Proveer capacidades eficaces de preparación
y respuesta para hacer frente a incendios,
peligros eléctricos, y otros peligros
relacionados.
Público Informado:
Educar al público sobre los peligros de
los incendios, eléctricos y otros peligros
relacionados.
Encuentre más información en www.nfpa.org/ecosystem
ES UN MUNDO GRANDE.
PROTEJÁMOSLO JUNTOS.
TM
HOJA DE DATOS
NORMAS REFERENCIADAS
Los códigos de NFPA® e ICC® hacen referencia a normas
de varias organizaciones en sus requisitos, y, una vez que la
Autoridad Competente (AC) implementa el código, estas normas
referenciadas pasan a ser una parte del código legalmente
ejecutable. Por ejemplo, NFPA 101®, Código de Seguridad
Humana; NFPA 1, Código de Incendios; IBC®, Código Internacional
de Construcción y el IFC®, Código Internacional de Incendios,
todos tienen un capítulo dedicado a listar las normas de referencia
por organización, título del documento y año de edición.
¿SABÍA USTED?
Los documentos referenciados son una parte del código
legalmente ejecutable; su cumplimiento no es opcional.
No se puede selectivamente elegir con qué documentos
referenciados cumplir y cuales no — hay que tener
conocimiento de lo que la referencia indica, cómo tiene que
aplicarse y quién es responsable de asegurar su cumplimiento.
La jerarquía de los documentos referenciados
Cuándo hacerlo
NFPA
®
101
®
Código de
Seguridad
Humana
2018
Cómo hacerlo
NFPA
®
13
Norma para la
Instalación de
Sistemas de
Rociadores
2016
Código NFPA o ICC
Qué hacer
Norma de
producto
referenciada o
protocolo de
prueba
Norma referenciada
de diseño/instalación
¿SABÍA USTED?
NFPA 1 (2018) hace referencia a 329 documentos.
NFPA 101 (2018) hace referencia a 144 documentos.
IBC (2018) hace referencia a más de 400 documentos.
IFC (2018) hace referencia a 236 documentos.
Lo que se debería saber
Si es arquitecto, asegúrese que sus planos y
especificaciones se encuentren preparadas para
satisfacer los requisitos necesarios para atravesar
el proceso de aprobación, incluidos aquellos
requisitos en los códigos y normas referenciados.
Si es contratista/instalador, asegúrese que
su instalación cumpla con todos los requisitos
necesarios, incluidos aquellos requisitos en los
códigos y normas referenciados — que a menudo
incluyen las instrucciones de instalación del
fabricante.
Si es una AC, asegúrese que su proceso de
revisión de planos e inspecciones en sitio
verifiquen el cumplimiento con todos los
aspectos del código, incluidos todos los códigos y
normas referenciados.
Si es propietario de un edificio/gerente de
instalaciones, asegúrese que se cumplen los
requisitos de inspección, prueba y mantenimiento
(IPM) indicados en los documentos referenciados
para mantener los edificios, ocupantes y
contenidos seguros de manera constante.
¿SABÍA USTED?
Tanto los códigos de NFPA como de ICC trabajan para
alcanzar el nivel previsto de seguridad ocupacional y de
desempeño edilicio exigiendo la instalación de diversos
sistemas y funciones en el edificio.
En vez de desarrollar o generar requisitos para sistemas y
funciones edilicias, los códigos exigen el cumplimiento de los
documentos referenciados. Los documentos referenciados
también pueden denominarse documento “matriz” o
documento “experto” dado que establecen los requisitos
detallados para cosas tales como los parámetros de diseño e
instalación. Donde se requieren tipos de equipos y sistemas
específicos, tales como sistemas de rociadores automáticos,
los requisitos de IPM de tales sistemas también son clave para
el ciclo de vida útil del edificio.
HOJA DE DATOS
NORMAS REFERENCIADAS CONTINUACIÓN
Normas Referenciadas en Acción
NFPA 10. Los extintores portátiles contra incendios son requeridos
en muchas ocupaciones tanto por NFPA 1 como por IFC. Por
ejemplo, cuando se verifica el ámbito de cumplimiento con NFPA
10, es necesario asegurar que el extintor portátil adecuado ha sido
seleccionado e instalado para el riesgo que tiene previsto proteger y
que es fácilmente accesible con un letrero ubicado para señalar su
posición.
NFPA 25. Los documentos referenciados encontrados en NFPA 1,
NFPA 101, y en IFC deposita la responsabilidad de IPM de los sistemas
de protección contra incendios a base de agua en el propietario del
edificio. NFPA 25 establece combinaciones de frecuencias, acciones
y métodos de reporte para los diferentes sistemas con los que un
edificio puede contar. El propietario del edificio está obligado a
producir reportes de IPM a pedido de la AC.
NFPA 70® (NEC®). El Código Eléctrico Nacional es referenciado por
todos los códigos de edificación y de protección contra incendios en
los Estados Unidos. Mientras que el NEC contiene muchos requisitos
de diseño y disposición para los sistemas eléctricos, también contiene
requisitos que se relacionan con la calidad de la instalación. Hay que
asegurarse que la instalación en sí misma se haga de manera prolija y
profesional y que cumpla con el nivel de calidad requerida por el NEC.
NFPA 285. Si se tiene la intención de aplicar un sistema de muro
exterior conformado por un material metálico compuesto (MMC), es
necesario conocer el alcance en el que el cumplimiento de NFPA 285
es requerido por el capítulo 14 del IBC.
Códigos y Normas Comúnmente Referenciados
NFPA 13, Instalación de Sistemas de Rociadores
NFPA 13R, Instalación de Sistemas de Rociadores en
Ocupaciones Residenciales de Baja Altura
NFPA 30, Código de Líquidos Inflamables y Combustibles
NFPA 72®, Código Nacional de Alarmas de Incendio y
Señalización
NFPA 80, Puertas Cortafuego y Otras Protecciones para
Aberturas
NFPA 90A, Instalación de Sistemas de Ventilación y Aire
Acondicionado
NFPA 92, Sistemas de Control de Humo
NFPA 96, Control de la Ventilación y Protección contra
Incendios de Equipos Comerciales de Cocina
NFPA 241, Operaciones de Construcción de Salvaguarda,
Alteración y Demolición
NFPA 286, Métodos de Pruebas de Incendio Normalizados
para la Evaluación de la Contribución de Acabados Interiores
de Cielorrasos y Paredes en el Crecimiento del Incendio de la
Habitación
RECURSOS NFPA
Acceso Gratis. Todos los códigos y
normas de NFPA pueden ser consultados
de manera gratuita en línea. Visite
www.nfpa.org/docinfo, seleccione un
documento de la lista, haga clic en botón
de Acceso Gratis, y luego seleccione el
año de la edición.
Cursos y Certificación. NFPA
ofrece diversas opciones de cursos
presenciales, en-línea, en-sitio, y
prácticos basados en sus códigos y
normas. Visite www.estudionfpa.org para
obtener más información.
NFCSS™. El Servicio de Suscripción a
los Códigos Nacionales de Protección
contra Incendios (NFCSS) brinda
acceso ilimitado a los códigos, normas
y manuales más actualizados de NFPA.
Para mayor información, visite
www.nfpa.org/nfcss.
Catálogo. Los códigos y normas de
NFPA están disponibles para la venta
tanto en formato digital como impreso.
Visite www.nfpacatalog.org y seleccione
“Códigos y Normas”.
ES UN MUNDO GRANDE.
PROTEJÁMOSLO JUNTOS.
TM
Membresía. La Membresía a NFPA
brinda acceso instantáneo a una red
global de especialistas, recursos,
e información y capacitación más
actualizada. Para saber más sobre los
nuevos niveles de membresía NFPA
www.nfpa.org/joinnow.
HÁGASE MIEMBRO NFPA
PARA OBTENER MÁS DE ESTOS RECURSOS
Este material contiene información básica sobre NFPA 1, NFPA 101®, Código Internacional de Construcción y el Código Internacional de Incendios.
También identifica algunos de los requisitos en NFPA 10, NFPA 25, NFPA 70®, y NFPA 285 desde la fecha de publicación. Este material no representa la
posición oficial de ninguno de los Comités Técnicos de NFPA sobre cualquiera de los temas referenciados, la cual está representada únicamente por
los documentos NFPA sobre dicho tema en su totalidad. Para acceder de manera gratuita a la versión completa y más reciente de todos los documentos NFPA, visite www.nfpa.org/docinfo. Las referencias a los “Códigos y Normas Comúnmente referenciados” no pretenden ser una lista completa.
NFPA no otorga ninguna garantía sobre la completud de la información en este material y deniega cualquier responsabilidad sobre lesión personal,
daños a la propiedad o cualquier otro daño de cualquier naturaleza, producto del uso o de la confianza depositada en esta información. Al utilizar esta
información, usted debe confiar en su juicio independiente y cuando fuera apropiado, consultar con un profesional competente.
© 2018 National Fire Protection Association / Abril 2018
DONDE QUIERA
QUE ESTÉ...
El NFPA Journal Latinoamericano® digital lo acompaña.
Lo puede leer en su ordenador o dispositivos móviles en forma cómoda y ágil.
Acceda a la edición digital del NFPA JLA, incluyendo versiones de diseño adaptable para a todo tipo de dispositivo, en nfpajla.org. Para descargar la aplicación
de la revista para iPad, iPhone, y Android, visite nfpajla.org/apmovil.
NO IMPORTA LA PLATAFORMA QUE UTILICE,
LO TENEMOS CUBIERTO.
JOURNAL LATINOAMERICANO
LA REVISTA DE LA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION
CONEXIONES DE DATOS
COMO EL VALIENTE NUEVO ESFUERZO DE ANALÍTICA DE DATOS DE NFPA PODRÍA
TRANSFORMAR LA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
JOURNAL LATINOAMERICANO
A REVISTA DA NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION
NFPAJLA.ORG
MARZO 2017
CONEXÕES DE DADOS
COMO A NOVA INICIATIVA AUDAZ DA NFPA NO ÂMBITO DA ANÁLISE DE DADOS PODERIA
TRANSFORMAR A SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIO
NFPAJLA.ORG
MARÇO 2017
nfpajla.org/apmovil
CAPACITACIÓN
TRABAJOS EN
CALIENTE
LAS HERRAMIENTAS
PARA EL TRABAJO
ESTÁN EN TUS MANOS.
TAMBIÉN EL PODER
DE SALVAR VIDAS.
Evite incendios y quemaduras en el trabajo. Aprenda como desempeñar trabajos en caliente de manera
segura y mantener su lugar de trabajo libre de lesiones con el Curso En Línea para el Certificado de
Seguridad de Trabajos en Caliente.
Desarrolle el conocimiento y entendimiento que necesita para evitar accidentes, lesiones, y tragedias
en lugares de trabajo donde se llevan a cabo trabajos en caliente con el nuevo Curso En Línea para el
Certificado de Seguridad de Trabajos en Caliente.
Diseñado por expertos de NFPA®, este curso es esencial para cualquier persona responsable de trabajos en
caliente o de prevenir daños y pérdidas a causa de trabajos en caliente, incluyendo soldadores, plomeros,
gerentes de construcción, directores de seguridad, guardias de incendios, y otros en la industria.
Actividades clasificadas como trabajos en caliente tales como procesos de soldadura y aleaciones,
tratamiento térmico, pulido, descongelamiento de tuberías, sujetadores accionados por pólvora,
remachado en caliente, revestimiento para techos aplicado con soplete, y otras aplicaciones similares que
usan o producen chispas, llamas, o calor.
AL FINALIZAR EL CURSO USTED DEBERÍA PODER:
• Identificar normas, regulaciones, y ordenanzas relevantes que son aplicables a trabajos en caliente
• Describir el enfoque de tres pasos relativos a la seguridad del trabajo en caliente
• Definir e identificar trabajo en caliente y peligros del trabajo en caliente
• Describir requisitos de evaluación de trabajos en caliente
• Describir los roles y responsabilidades del equipo de seguridad de trabajos en caliente
• Describir los requisitos de permisos para trabajos en caliente
Aprenda más y regístrese hoy
nfpa.org/hotwork
nfpa.org/hotwork
MÁS DE 50,000 COLEGAS
CON QUIEN REBOTAR IDEAS.
NFPA Xchange es unaXCHANGE
comunidad abierta de más
de 50,000
AD
profesionales compartiendo su conocimiento en un solo lugar.
®
Conéctese con personas de todo el mundo para conversar sobre temas
emergentes, nuevas tecnologías e ideas, y obtener consejos prácticos.
Tiene una duda? NFPA Exchange es la manera más rápida de obtener
respuestas. Sume su voz a la conversación.
La comunicad virtual de la
National Fire Protection Association®
ES UN MUNDO GRANDE.
PROTEJÁMOSLO JUNTOS.
TM
Únase gratis hoy en nfpa.org/xchange
Xchange ad_11-14_JLASpanish.indd 1
11/14/18 1:18 PM
JUNIO 15–18, 2020
ORLANDO, FLORIDA
MIRANDO HACIA EL 2020
YA ESTAMOS PLANIFICANDO PARA LA
NFPA CONFERENCE & EXPO 2020 EN ORLANDO
El trabajo de construir un mundo más seguro está lejos de estar completo. Es por eso
que todos los años nos reunimos en la NFPA Conference and Expo® para discutir temas
emergentes y el último conocimiento para resolverlos. ¿Quién sabe que posibilidades
surgirán para el 2020—qué nuevas tecnologías, investigaciones y reto enfrentaremos
como comunidad? El futuro de la seguridad nos da energía, y estamos entusiasmados
de seguir construyendo sobre el progreso que estamos logrando juntos.
LO QUE ESPERAMOS CON INTERÉS:
• La mejor capacitación práctica
• Discusiones y voto sobre actualizaciones de normativa en la Reunión Técnica
• Conferencistas, expositores, sesiones educativas, y demostraciones de nivel mundial
• Importantes oportunidades de networking con otros profesionales y expertos
MARQUE SUS AGENDAS PARA 15–18 DE JUNIO DE 2020
Más información en
nfpa.org/conference
No es una
membresía
anual.
Es una
herramienta
diaria.
En el trabajo, usted necesita acceso constante a recursos que le proveen el
conocimiento y herramientas para ayudarlo a hacer el trabajo correctamente.
La membresía de NFPA le da justamente eso. Los beneficios incluyen:
•• 10% de descuento en todos
los productos, cursos y
certificaciones
•• Respuestas a sus preguntas
técnicas, además de asistencia
personalizada*
•• Acceso a contenidos exclusivos
en NFPA XchangeTM
•• Al cumplir 180 días, tendrá
derecho a voto sobre los códigos
y normas.
•• Presentaciones en línea
mensuales sobre los últimos en
temas de seguridad
*Para ver términos de uso, por favor visite
nfpa.org/codes-and-standards/resources/nfpa-techinical-questions
Hágase miembro hoy en nfpa.org/join
Download