Uploaded by anaclaudia.mc05

EXPRESSÕES UTILIZADAS EM PLATAFORMA

advertisement
TERMOS TÉCNICOS
INGLÊS
Expressões usadas nas plataformas
What does the gauge
Allignment tool
Quanto marca o manômetro
Wear bushing
Put the hose in the clamp
Control hose
Ball joint
Ram type blow out preventer
Tongues
Slack off with the winch
Pull with the winch
Air winch
Connect the flowline
Connect the riser tensioner line
Slack off
Connect the guide line
Slip joint
Riser tensioner sheave
Bell nipple
Guideline tensioner sheave
Connect the frame to the guidelines
Hold the TV frame
Put the TV in the water
TV winch
TV camera
Bridge crane
Tighten the clamp
Choke manifold
Ring gasket
Lower marine riser package
B.O.P. stack
Spider
Paint thinner
Do not waste the paint
Mix the paint well
Finish coat
Undercoat
Wire brush
Paint brush
Clean the steel before painting
Watch out
Do not drive fast
Drive the forklift truck
Put the pallet bars on the crane hook
Drill water pump
Diesel fuel
Fuel pump
Drinking water
Drinking water pump
Open the valve
Bucha de degaste
Ponha a mangueira na braçadeira
Mangueira de controle
Junta de bola(permite o movimento)
B.O.P. de gaveta
Chave flutuante
Afrouxe com o guincho
Puxe com o guincho
Guincho a ar
Conecta a saìda de lama
Conectar o cabo tensionador do riser
Afouxar
Conecte o cabo de guia
Junta telescopica
Polia do tensionador do riser
Boca de sino
Polia do tensionador do cabo de giua
Conecte o suporte de linhas guias
Segura o suporte de TV
Ponha a TV na àgua
Guincho da TV
Càmara de TV
Ponte rolante
Aperte a braçadeira
Afogador
Gaxeta em anel
Conjunto de riser inferior
Conjunto de B.O.P.
Cunha
Diluidor de tinta
Nào desperdiçar a tinta
Mistura bem a tinta
Camada de acabamento
Primeira demão
Escova de aço
Pincel
Limpe o aço antes de pintar
Preste atenção
Não dirija depressa
Dirija a empilhadeira
Ponha as barras do estrado no gancho do guindaste
Bomba de àgua industrial
Òleo diesel
Bomba de combustivel
Agua potavel
Bomba de àgua potàvel
Abra a valvula
Ferramentas de alinhamento
1
Close the valve
Close the valve
You are doing good ( praise )
You are learning ( praise )
Empty
Full
Speak slowly
Show me
What do you want ?
This way
Not that way
That is enough
Fire
I want it rare
Medium rare
Well done (cooked)
Put in a new gasket
Repair the leak
Leaking
Chek rod oiler
Install
Remove
Install new liner
Remove liner
Install new swab rubber
Repair
Repair pump
Change
Change elevators
Change rams
Dismantle
Dismantle B. O P.
Dismantle ( tear down)sucction pumps
Check oil in engine
Check oil in rotary
Check
Grease
Grease slips
Fill grease gun with grease
Get grease gun
Ballast pump
Put nozzles in bit
Change bit nozzles
Change packing
Rig up schlumbeger
Easy
Harder
Hit it
Break out / Make up
Throw away
Save
Clean sand trap
Clean shaker screan
Close water valve
Hook up fill up line
Make up bit
Hook up
Throw chain
Lay dow
Feche a valvula
Feche a valvula
Você esta indo bem
Você està apredendo
Vazio
Cheio
Fale vagarosamente
Mostre-me
O que você quer ?
Por aqui
Não por aì
Chega
Fogo
Eu quero mal passado
Ao ponto
Bem passado
Coloque gaxeta nova
Consertar o vazamento
Vazando
Verifique lubrificador de haste
Instale
Remova
Instale nove camisa
Remova a camisa
Instale novas borrachas de swab
Consertar
Conserta a bomba
Trocar
Troque elevadores
Troque as gavetas
Desmontar
Desmonte B. O P.
Desmonte as bombas de sucção
Cheque o òleo no motor
Cheque o òleo na rotativa
Verifique
Engraxe
Engraxe as cunhas
Encha as pistolas de graxa
Pegue a pistola de graxa
Bomba de lastreamento
Ponha os jatos na broca
Troque os jatos da broca
Troque as gaxetas
Montar schlumbeger
Fácil
Com mais força
Bata nele
Quebrar / Apertar
Jogue fora
Guarde
Limpe o retentor de areia
Limpe a tala da peneira
Feche a válvula de água
Ligue ( conecte ) a linha de ataque
Aperte a broca
Apertar / Ligar
Jogue a corrente
Ponha no chão
2
Build mud volume
Open mud gun
Clean out pit
Clean out mud ditch
Use showel
Use water hose
Clean the threads
Clean with water
Brush it
It is clean
Hook up flow line
longer
Shorter
Carry
Top
Bottom
Turn over
Pull the slips
Set the slips
Push tongs back
Put tongs on
Raise tongs up
Tie on to
Look out
Be careful
Wait a minute
Put bolt in
Tighten nut
Take bolt out
Change
Load this
Unload this
Nothing
Track jack
Driver
Shackle
Hydraulick jack
Screw jack
Bar
Sack
Cold water
Ice water
Wood
Tie on to the casing
Brake
Put on the brake
Take off the brake
Eletric motor
Hawse pipe
Fairlead
Anchor
Load sling
Put the sling on the hook
Do not stand under the load
Do not let the load swing
Workboat
Mooring line
Tie up
Pick up the mooring line
Aumente o volume da lama
Abra a pistola de lama
Limpe o tanque
Limpe a calha de lama
Use a pá
Use a mangueira de água
Limpe as roscas
Limpe com água
Escove
Está limpo
Ligue a saída da lama
Mais longo
Mais curto
Carregar
Topo
Fundo
Vire
Tire as cunhas
Ponha as cunhas
Empurre as chaves
Ponha as chaves
Levante as chaves
Prenda a
Preste atenção
Seja cuidadoso
Espere um minuto
Coloque o parafuso
Aperta a porca
Tire o parafuso
Troque
Carregue isto
Descarregue isto
Nada
Macaco
Motorista
Manilha
Macaco hidraulico
Macaco de parafuso
Alavanca
Saco
Água fria
Água gelada
Tábua
Prenda o revestimento
Freio
Aplique o freio
Solte o freio
Motor elétrico
Escovem
Esticador
Âncora
Estropo de carga
Ponha o estropo no gancho
Não fique debaixo da carga
Não deixe a carga balançar
Barco de serviço
Cabo de ancoragem
Amarrar
Retire o cabo de ancoragem
3
Prenda no tubo de perfuração
Não deixe o tanque transbordar
Porta a prova dágua
Porta de visita
Aperte o parafuso
Desaperte o parafuso
Limpe o convés
Lave o convés
Guindaste
Gancho do guindaste
Guincho de âncora
Solte a âncora
Puxe a âncora
Funcione o guincho
Pare o guincho
Embreagem
Engrene a embreagem
Desengrene a embreagem
Cimento
Mangueira de cimento
Mangueira para material de lama a granel
Conecte a mangueira de água industrial
Conecte a mangueira de água potável
Extintor de incêndio
Iniciar mistura
Cabo da ancora
Corrente
Boia de ancora
Agua do mar
Devagarinho
Mais rapido
Produtos quimicos ( as vezes paletes)
Material de perda
Funil de lama
Mistura de bentonita
Parafuso
Porca
Roscas
Coloque isto
Acolà
Chave ( ferramenta)
Chave de BOP
Chave de tubo
Chave ajustavel (inglesa)
Marreta
Martelo de cabeça redonda
Chave de corrente
Alça
Levante isto
Traga-me
Venha comigo
Venha cà
Ajude-o
Quanto custa ?
Soltar ou folgar
Segurar
Puxar
Empurrar
Virar
Tie on to the drill pipe
Do not let the tank overflow
Water tight door
Manhole
Tighten the bolt
Loosen the bolt
Clean the deck
Wash down the deck
Crane
Crane hook
Anchor winch
Pay out the anchor
Haul in the anchor
Start the winch
Stop the winch
Clutch
Engage the clutch
Disengage the clutch
Cement
Cement hose
Bulk mud hose
Connect the drill water hose
Conect the potable water hose
Fire extinguisher
Star mixing
Anchor wire
Chain
Anchor buoy
Sea water
Slowly
Faster
Chemicals
Loss circulation materiais
Mud hopper
Mix gel
Bolt
Nut
Theards
Put it
Over there
Wrench
B.O.P. wrench
Pipe wrench
Crescent wrench
Sledge hammer
Ball pin hammer
Chain tongs
Handle
Pick this up
Bring me
Come with me
Come here
Help him
How much does it cost ?
Turn loose
Hold
Pull
Push
Turn
4
Left
Right
Inside
Outside
Are you finished ?
Let’s go
What are you doing ?
Camp
Pull out of hole ( pooh )
Running in the hole
Displacement
Junk sub
Start mixing
Esquerda
Direita
Por dentro
Por fora
Você terminou ?
Vamos embora
Que estás a fazer
Acampamento
Puxar ferramenta
Descendo ferramenta
Deslocamento
Sub cesta
Começar a misturar
Drilling / Perfurar
Air cutting
Air lift
Air tugger
Anular space
Back - pressure
Back – up tongs
Barge engineer
Bit
Bit balling
Bit collar
Bleed - off
Block line
Blowout
Borehole
Bowline
Bow thruster
Brake hinge
Break out
Bring in
Burning
Bushing
Cap
Casing
Casing clamp
Casing collar
Casing cutter
Casing hanger
Casing head
Casing line
Casing pressure
Casin pump
Casing rack
Casing ramp
Casing shoe
Casing string
Casing tongs
Cathead
Catwalk
Corte a ar
Elevação pneumatica
Empurrador de ar
Espaço anular
Contrapressão
Chave de bloqueio
Engenheiro de balsa
Broca
Encerramento da broca
Colar de broca
Sangrar pressão
Linha de arame
Erupção
Poço não revestido
Nó de içamento
Propulsor lateral de proa
Junta de freio
Desmontagem
Estimulação
Queima
Bucha
Tampa, coberta
Revestimento
Abraçadeira
Colar de revestimento
Cortador de revestimento
Suspensão do revestimento
Cabeça do revestimento
Cabo de aço
Pressão de revestimento
Bomba de balancim
Pratileira
Rampa de acesso
Sapata de revestimento
Coluna de revestimento
Chaves para revestimento
Tambor auxiliar
Rampa
5
Catline
Caving
Choke
Choke manifold
Christmas tree
Cone bit
Core
Core
Cradle
Crown block
“D “Shackle
Desalination
Desander
Desilter
Draw work
Drill collar
Drill pipe
Drill string
Drill watter
Driller
Drilling (rotary)
Fishing hook
Fishing jar
Fishing tools
Flare stack
Flexible hose
Flow line
Flow string
Flow test
Flow well
Gun (mud)
Gun (perforating)
Hose ( rotary)
Hull
Land (casing)
Landing joint
Lead tong
Mud box/pit
Mud ditch
Pig
Pig iron
Pipe joint
Pipe rack
Power swivel
Power tong
Pulling casing
Cabo para içamento
Desmoranamento
Estrangulador
Estrangulador do jogo de valvula
Arvore de natal
Broca de cones
Alma
Testemunho
Berço
Cavalete / Porta – polias
Manilha em “D “
Dessalinização
Desareiador
Centrifuga sedimentar
Guincho da sonda
Comando de perfuração
Tubulação de perfuiração
Coluna de perfuração
Agua industrial
Sondador
Perfuração rotativa
Gancho para pesca
Ferramenta de martelada
Ferramentas de pesca
Torre do queimador
Mangueira flexivel
Linha de fluxo
Coluna de fluxo
Teste de fluxo
Poço surgente
Jato para agitar a lama
Pistola de perfuração lateral
Mangueira rotativa
Casco
Colocação final
União superior
Chave de grifo
Tanque de lama
Vareta de retorno da lama
Plug de limpeza
Peça de ferro
Junta de tubo
Prateleira para tubo
Potencia de rotação
Chave automatica
Remoção de revestimento
Light
Light
Heavy
More
Less
(The) same
Take care
Thing
To start,to begin
Luz
Leve
Pesado
Mais
Menos
Mesmo
Tomar cuidado
Coisa
Começar
6
Ta eat
Food
Since,as from
During
For now
Sometimes
Then
All right
Narrow
Slow
Fast
Closed
hollidays,vacation
Front
Back
Very slow
But
Always
Without
Another
Return
To return,come back
Comer
Comida
Desde
Durante
Enquanto
Vez enquanto
Então
Esta bem
Estreito
Lento
Rapido
Fechado
Férias
Frente
De trás
Muito lento
Mas
Sempre
Sem
Um outro
Volta
Voltar
He isnt here
Ele não esta aqui
He is not a painter
Ele não è um pintor
How much is it ?
Quanto è?
You are welcome
De nada
No ,i havent
Não ,não tenho
It isnt true
Não è verdade
Dont forget to bring
Não se esqueça de trazer
Everything is going to be ok
Tudo vai dar certo
What are you doing ?
O que você esta fazendo ?
Please ,wait a moment
Por favor,espere um momento
We had already gone to bed when Carla came to visit – Nós já tinhamos ido para a cama quando Carla veio
nos visitar .
I knew someone who made millions in the stock market before it fell - Eu conheci alguém que ganhou
milhões no mercado de ações antes de ele cair .
The train had left before we got to the station – O trem tinha partido antes de Nós chegarmos a estação
Future perfect / Futuro perfeito
Este tempo é formado com WILL HAVE, ou suas formas negativas WILL NOT HAVE ou WON’T HAVE,
combinado com o particípio passado
Will you have finished the repair by evening ? – Você terá terminado o conserto até a noite ?
When he finishes his literature course he will have read at least 250 books – Quando ele terminar o seu curso
de literatura ele terá lido pelo menos 250 livros.
7
Drilling / Perfurar
Accumalator
Acoustic location
Active pit
Air gun
Air lift
Barite
Ball_up
Air cutting
Air tugger
Anchor ( dead line )
Aniline point
Anticline
Automatic gas detector
Automatic shuntdown
Bentonite
Basket
Basket (cement )
Cable tool bit
Booster station
Bottom hole choke
Bottom hole pressure
Bottom pull
Bottom tow
Bow shackle
Cable tool drilling
Capital string
Cake (mud)
Moonpool
Mud
Casing pump
Cading mill
Clay
Collar (bit )
Come in
Come out of the hole
Current meter
Cutting
Jars
Jetting out
Flow string
High line
Kelly bushing
Land (casing)
Landing joint
Lubricator
Manifold
Mist (drilling)
Nipple chaser
Non return valve
Packer
Pig
Pinger
Power tong
Production string
Rabbit
Acumulador
Localização acústica
Poço ativo
Canhão a ar
Elevação pneumatica
Barita
Ammarotar
Corte a ar
Empurrador de ar
Linha fixa chumbada
Ponto de anilina
Anticlinal
Detetor automatico de gas
Fechamento automatico
Bentonita
Ferramenta de pesca
Cesta de borracha
Broca de perfuração a cabo
Estação de apoio
Estrangulador de fundo de poço
Pressào de fundo do poço
Tração no fundo do poço
Reboque de fundo
Manilha redonda
Perfuraçào a cabo
Barra de produção
Sedimentação
Moonpool
Lama
Bomba de balacim
Fresadora do redestimento
Argila
Luva para broca
Invasão
Retirada
Correntometro
Aparas
Percussores
Limpeza a jato
Coluna de fluxo
Cabo puxador
Bucha da haste quadrada
Colocação final
União superior
Lubrificador
Plano de valvulas
Pulverização
Encarregado de procura de material
Valvula de retenção
Vedador
Plug de limpeza
Emissor acustico
Chave automatica
Coluna de produção
Roto-tubo
8
Welder / Soldador
Lead solder
Spiral welded
Flat weld
Gas welding
Butt welding
Flush weld
Acetylene welding
Seam weld
Fillet weld
Eletric welding
Solda de chumbo
Soldado em espiral
Soldadura lisa
Soldagem a gas
Soldagem a topo
Soldadura pouco espessa
Soldagem a acetileno
Soldagem de costura
Soldadura em ângulo
Soldagem eletrica
Screws and Bolts / Parafusos e porcas
Worm screw
Flange bolts
Setscrew
Eyebolt
Thumb (butterfly) screw
Allen screw
Adjusting screw
Anchor bolt
Clamp bolt
Tap bolt
Split bolt
Stop screw
Parafuso sem fim
Parafuso do flange
Parafuso fixador
Parafuso de olhal
Parafuso borboleta
Parafuso de allen
Parafuso de ajustagem
Parafuso de ancoragem
Parafuso de aperto
Parafuso prisioneiro
Parafuso fendido
Parafuso limitador
Lubrification / Lubrificação
Grease
Grease box
Grease gun
Grease pump
Grease nipple
High pressure manometer
Pressure reducing valve
Low pressure manometer
Hydraulic back pressure valve
Compressed air tank
Compressed air pipe
Gaspipe
Drillpipe
Boxspanner
Pipe wrench
Aircompressor
Adapter
Graxa
Caixa de graxa
Pistola de lubrificação
Bomba de graxa
Bico de lubrificação
Manometro de alta pressão
Valvula de baixa pressão
Manômetro de baixa pressão
Valvula hidraulica de contrapressão
Tanque de ar comprimido
Tubo de ar comprimido
Tubo de gas
Tubo de perfuração
Chave soquete
Chave de boca
Compressor de ar
Adaptador
9
Airfilter
Airhose
Airvalve
Angle
Auromatic
Battery
Bearing
Ball bearing
Bleeder valve
Burn out filter
Cable clamp
Capacitor
Chain
Coil
Compressor
Compensator
Contactor
Control box
Control panel
Counter weight
Current transformer
Door
Drain
Dynamo
Elbow union
Emergency stop
Engine
Exchaust
Expansion tank
Extension
Extinguisher
Fuel filter
Fuel pump
Fuse
Gauge
Generator
Joint
Key
Link
Lubricator
Manifold
Motor part
Nipple
Nozzle
Oil nozzle
Outlet
Packing
Piston
Pneumatic brakes
Pressure gauge
Pressure valve
Radiator
Rear
Regulator
Release valve
Resistor
Rod
Turbine
Safery valve
Filtro de ar
Tubo de ar
Valvula de ar
Ângulo
Automatico
Bateria
Rolamento
Rolamento de esperas
Valvula de drenagem
Filtro de combustão
Braçadeira do cabo
Condensador
Corrente
Bobina
Compressor
Compensador
Contador
Caixa de comando
Painel de comando
Contrapeso
Transformador de corrente
Porta
Dreno
Dinamo
União do joelho
Paragem de emergencia
Motor
Escape
Tanque de expensão
Extensão
Extintor
Filtro de combustivel
Bomba de combustivel
Fusivel
Instrumento
Gerador
Junta
Chave
União
Lubrificador
Coletro
Peça motor
Conetor
Bico
Bico de oleo
Saida
Vedante
Embolo
Travões pneumaticos
Manômetro
Valvula de pressão
Radiador
Traseiro
Regulador
Valvula de descarga
Resistencia
Haste
Turbina
Valvula de segurança
10
Screw
Sensor
Separator
Shackle
Shapt
Shut off valve
Side panel
Socket
Soldering connection
Starter
Suction valve
Suport
Switch
Tee coupling
Tie roo
Vacuum gauge
Vacuum switch
Voltmeter
Water separator
Wheel
Zn plated
Tela
Sensor
Separador
Brinco/manilha
Veio
Valvula de fecho
Painel lateral
Tomada
Conexão para solda
Arrancador
Válvula de aspiração
Suporte
Interruptor
Acoplamento em te
Biela
Vacuometro
Interruptor de vácuo
Voltímetro
Separador de água
Roda
Zincado
Interrogative / Interrogativa
What ?
Who ?
Where ?
When ?
How ?
Why ?
How much ?
Which ?
What did he say ?
What is the time ?
What is going on ?
Who ( which ) of you ?
Where did he see this ?
Since when ?
How did it happen ?
How do you do ?
Why didn’t he come ?
Why not ?
How much is it ?
Which screwdriver ?
Which of you ?
O que
Quem
Onde
Quando
Como ?
Porque ?
Quanto ?
Qual / Quem ?
O que é que ele disse ?
Que horas são ?
Que é que há ?
Quem de vocês ?
Onde ele viu isto ?
Desde quando ?
Como aconteceu isso ?
Como vai ?
Porque ele não veio ?
Porque não ?
Quanto é isto ?
Qual chave de fenda ?
Qual ( quem ) de vocês ?
Frases / Phrases
Stay here, please
Down here
Fica aqui por favor
Aqui em baixo
11
Help me with that
Come here , please
Hold that / this
Let go
Go upstairs
Take it easy
Help me here
Open screw
Thighten ( close )
Repair
Repair the damage
There is a problem in the
Everything under control
Put on the helmet
Respect the security
This is vrey important
This has to be finished, now
What is this ?
What is that ?
Starboard
Portside
Let’s go to work
Go to work
When is it ready ?
Bring it up
Bring it down ( stairs )
Length
Long
Wide
Wideness
Depth
Depth
Bottom
High
Height
Contents
Thick
Thickness
Size
Square
Me ajude com isso
Vem cá por favor
Segure isso / isto
Deixa ir
Vá lá em cima
Devagar
Ajude-me aqui
Desaperte
Aperte
Concerto
Repare o dano
Tem um problema no / na
Tudo sob controle
Coloque o capacete
Respeite a segurança
Isto é muito importante
Tem que esta pronta agora
O que é isto ?
O que é isso ?
Boreste
Bombordo
Vamos trabalhar
Vai trabalhar
Quando esta pronto ?
Leve para cima
Leve para baixo
Comprimento
Comprido
Largo
Largura
Profundidade
Profundo
Fundo
Alto
Altura
Conteúdo
Espesso
Espessura
Tamanho
Superficie
Cores / Colours
White
Gray
Black
Blue
Red
Yellow
Purple
Brown
Green
Orange
Branco
Cinza
Preto
Azul
Vermelho
Amarelo
Púrpuro
Marron / Castanho
Verde
Laranja
12
Frases / Phrases
The length must be 10 metres
The drilling depth is 700 metres
The height of the derrick is
The content of this drum is 220 litres
The wideness of the deck is 25 metres
How big is the surface
He can help you
Do you understand ?
Release the bow cable
Release the stern cable
The helideck is oily
The helideck must be cleaned with soap
Clean the slips
Come to the helideck
Go to the helideck
Paint this red, please
Lifeboat
Liferaft
Locker
Shipshold
Ask him
Call to the electrician
Call to two, six, six
Call to two, four, zero
Call to the bridge
Don’t use the crane
We have a problem in the enginroom
Drilling mud
Drilling line
Drilling water
Drill string
Put on the drilling tongs
Casing cutter
Casing slips
Casing string
Casino tongs
Chan tongs
Sharpener
Sawyer
Hose cutter
Milling machine
Can I help you ?
Put on your fireclothes
Where is the drum ?
Where is the bucket ?
Bring this to the workshop
Bring that to the rigfloor
The garbage can be burned , now
Use your cloves
Use your glasses
Operate toparm pipe in the elevator
O comprimento deve ser de 10 metros
A profundidade de perfuração é de 700 metros
A altura da torre é
O conteúdo deste tambor é 220 litros
A largura do convés é 25 metros
Qual é o tamanho da superfície
Ele pode te ajudar
Você entende ?
Solte o cabo da proa
Solte o cabo da popa
O heliponto esta oleoso
O heliponto deve ser limpo com sabão
Limpe as cunhas
Venha para o heliponto
Vai para o heliponto
Pinte isto em vermelho, por favor
Baleeira
Balsa
Paiol
Porão
Pergunte a ele
Ligue para o eletrecista
Ligue para 266
Ligue para 240
Ligue para a ponte
Não use o guindaste
Temos um problema na sala de maquinas
Lama de perfuração
Cabo de perfuração
Água industrial
Coluna de perfuração
Coloque as chaves ( flutuantes )
Cortador de revestimento
Cunhas para tubos de revestimento
Coluna de revestimento
Chaves de revestimento
Chaves de corrente
Amolador / lixadeira
Serrador
Cortador da mangueira
Maquina de moagem
Posso ajudar ?
Vista suas roupas de incendio
Onde esta o tambor ?
Onde esta o balde ?
Leva isto para a oficina
Traga isso para a oficina
O lixo pode ser queimado , agora
Use suas luvas
Use seus oculos
Opere o tubo girafa no elevador
13
The perfect tense / O pretérito perfeito
O pretérito perfeito , em inglês é formado com o verbo to have mais o particípio passado do verbo principal
Quando o verbo é regular, a terminação é – ed do passado repete-se no particípio passado. Com os verbos
irregulares, o passado é o particípio passado ás vezes têm a mesma forma, às vezes não é preciso memorizalas.
Have you packed your bags ?
What has happened ?
Have we arrived in Rio ?
Você fez suas malas ?
O que aconteceu ?
Nós chegamos ao Rio ?
Palavras / Words
Air powered tongs
Airtight
High pressure well
High pressure torch
High pressure gas injection
Holsting
Holst
Pipeslips
Rotary swivel
Slip joint
Rig tongs
Sleeve
Speed regulator
Rim
Stop block
Swivel wheel
Top
Upper
Lower
Flexible bush
Flexible hose
Flexible joint
Gear whell
Hook
Chaves pneumaticas
Hermético
Poço de alta pressão
Maçarico de alta pressão
Injeção de gás de alta pressão
Içamento
Guincho
Cunhas
Cabeça injetora
Junta telescópica
Chaves de perfuração
Manga
Regulador de velocidade
Aro
Batente
Roda giratoria
Topo
Superior
Inferior
Casquilho flexível
Mangueira flexível
Junta flexível
Roda dentada
Gancho
Maritme / Marítimo
Passage way
A midle ship
Anchor
Anchor chain
Poop deck
Bow
Ballast
Ballast water
Corredor
A meio do navio
Âncora
Amarra
Convés a popa
Proa
Lastro
Água de lastro
14
Ballast pump
Ballast tank
Bilge
Bilge water
Bow door
Bridge / Catwalk
Burner
Chart-room
Compass
Bomba de lastro
Tanque de lastro
Bojo
Água de sentina
Porta de proa
Ponte
Queimador
Camarim de navegação
Bússula
Drill / Perfurar
Non return valve
Packer
Pig
Pinger
Power tong
Production string
Pulling casing
Rab bit
Raiser
Rotary table
Safety joint
Shale shaker
Sand line
Slips
Slop tank
Slush pump
Snatch block
Spider
Stand pipe
Rig up
Viscosity
Válvula de retenção
Vedador
Plug de limpeza
Emissor acústico
Chave automática
Coluna de produção
Remoção de revestimento
Roto - tubo
Tubo ascendente
Mesa rotativa
Junta de segurança
Peneira de lama
Cabo de caçamba
Cunhas
Tanque de residuos
Bomba de lama
Patesca
Aranha
Estaleiro
Montar / Aparelhar
Viscosidade
Palavras / Words
Pump
Pump room
Tong
Emergency generetor
To pull
To push
Tank
Tugger
Man rider
Engine
Engine room
Travelling block
Steel cable
Control painel
Dog house
Bomba
Sala de bombas
Flutuante
Gerador de emergência
Puxar
Empurrar
Tanque
Catilane
Catilaine de pessoal
Motor
Sala de motor
Catarina
Cabo de aço
Painel de controle
Sala do sondador
15
Sack room
To pile
Personnel basket
Fork lift
Winch
Handrail
Pliers
Sample
Sample oil
Mud pump liners
Hammer
To paint
Brush
Sand paper
Mask
To protect
Equipaments
To risk
To link
To turn on
To turn off
Screw
Screw driver
Bit
To drill
Lock
Seal tape adesive
Eletric drill
Shoe
Grease
Resume
Profundity / Depth
To weigth
To abandon
To analyse
Logiostic
To reduce
To decrease
To rub
To slacken
Stairs
To forbid
To lay
To anchor
To anchor
To lock
To cross
To pass
Wax
To go up
To climb
Water sample
Whole
To write down
Scrap
To throw away
Register
Beware
How far is it ?
Sacaria
Empilhar
Cesta de passageiro
Empilhadeira
Guincho
Corrimão
Alicate
Amostra
Amostra de óleo
Camisa de bomba de lama
Martelo
Pintar
Pincel
Lixa
Mascara
Proteger
Equipamento
Arriscar
Vazar
Ligar
Desligar
Parafuso
Chave de fenda
Broca
Perfurar / Furar
Cadeado
Fita adesiva
Furadeira
Sapata
Graxa
Resumo
Profundidade
Pesar
Abandonar
Analisar
Lógistica
Reduzir
Diminuir
Esfregar
Afrouxar
Escadas
Proibir
Apoiar / deitar
Âncora
Ancorar
Trancar
Cruzar
Passar
Cera
Subir
Subir
Amostra de água
Buraco
Anotar
Sucata
Jogar fora
Registro
Cuidado
Qual é a distancia
16
Wax
To go down
To get down
To take medicine
To swell
Swollen
To hurt
Rubbish
Trash
Under water
To finish
To tie
Inflammable
To float
Inclination
To bent
Wire
To includ
Mud room
Dust
Shallow
Deep
Brake cable
Fire drilling
Abandon drilling
Emergency exit
Exit
Electrician
To charge
Cargo choper
To load
To carry
Eletric charge
To increase
The equipament contains a lost of charge
To correspond
Arrival
To embark
To disembark
To organize
To dive
Diver
Crane
Crane operator
Radio operator
Safety room
Driller
Driller assistent
Rough
To smooth
Life boat
Life Raft
Oil
Steel bar
Material
To inform
Helicopter
Valve
Port side
Cera
Descer
Descer
Tomar remédio
Inchar
Inchado
Ferir
Lixo
Lixo
Dentro d’água
Terminar
Amarrar
Inflamável
Flutuar
Inclinação
Inclinar
Fio / Arame
Incluir
Sala de lama
Poeira / Pó
Raso
Fundo
Cabo de freio
Treinamento de fogo
Treinamento de abandono
Saída de emergência
Saída
Eletricista
Carregar (eletricidade)
Helicóptero
Carregar
Carregar
Carga elétrica
Aumentar
O equipamento contém uma perda de carga
Corresponder
Chegada
Embarcar
Desembarque
Organizar
Mergulhar
Mergulhador
Guindaste
Guindasteiro
Radio operador
Sala da segurança
Sondador
Assistente do sondador
Áspero / Agitado
Alisar / Lixar
Baleeira
Balsa salva vidas
Petróleo
Barra de aço
Material
Informar
Helicóptero
Válvula
Bombordo
17
Star board
Bow
Forword
Stern
A. F. T.
Current
Main deck
Fire alarm
Elevator
Store keeper
Storeroom
Safety chain
Level
Boreste
Proa
Proa
Popa
Popa
Correnteza
Deck (convés) principal
Alarme de incêndio
Elevador
Almoxarifado
Almoxarifado
Corrente de segurança
Nível
Rig floor gear / Equipamentos da plataforma
Ballast tank
Blind ram
Bottom plug
Bridge plug
Bridge plugging
Buffer
Bulk tank
Burial
Buried
Casing
Cement plug
Chain hoist
Chain pull
Crane hook
Delay time
Diesel tank
Dirt
Dow time
Drill ship
Drill string
Driller
Drilling bit
Drilling plataform / Semi – Subermesible rig
Drilling rig
Drop
Dynamic position (D P)
Full size
Hook
Gas
Geologist
Grade
Graph
Grapple
Grip
Groove
H2S Hydrogen Sulphide
Head protector
Hose
Inert gas
Tanque de lastro
Gaveta cega
Tampão de fundo
Tampão
Tamponamento
Pára-choque
Tanque de granel de produtos
Soterramento
Soterrado
Revestimento
Tampão de cimento
Talha
Talhadeira
Gancho do guindaste
Tempo de retardo
Tanque de diesel
Sujeira
Tempo parado / Tempo perdido
Navio sonda
Coluna de perfuração
Sondador
Broca
Plataforma semi-submersivel
Sonda (terra)
Gota / Pingo
Posicionamento dinâmico
Tamanho natural
Gancho
Gas
Geólogo
Grau
Gráfico
Garateia / Garra
Garra
Sulco
Gás sulfidrico
Protetor de rosca
Mangueira
Gás inerte
18
Jas
Jaw
Jet bit
Jet mixer
Kelly
Mud pit
My back / My relief
Oil drum
Overlap
Pipe rams
Pit
Plug separetor
Plug to a well
Production tank
Pumping time
Tempered / Quenched
Rate of return
Replacement
Reserve mud pit
Retrievable plug
Riser
Roof
Rotary rig
Rotate
Rotating
Safety clamp
Samsom post
Scrap
Settling tank
Shear rams
Size
Storm
Sub
Submarine
Subsidence
Suction
Supply
Surge tank
Suspension
Tapped hole
Tarpaulin
Technique
Technology
Teflon tape
Telemetry
Temperature
Test
Test result
Thread
Threaded bar
Threaded stud
Three phase
Throw
Tide
Tie back
Tong
Top drive
Trip tank
Trip time
Percussores
Garra
Broca a jato
Misturador a jato
Haste quadrada / Haste hexagonal
Tanque de lama
Meu substituto
Tambor de óleo
Superposição
Gaveta de tubos
Tanque
Tampão separador
Tamponar um pouco
Tanque de produção
Tempo de bombeamento
Temperado
Taxa de retorno
Substituição
Tanque de lama reserva
Tampão recuperável
Riser
Telhado
Sonda rotativa
Girar
Giratório
Grampo de cabelo
Suporte de balancim
Sucata
Tanque de decantação
Gaveta cega
Tamnho / Dimensão
Tempestade
Sub
Submarino
Subsidencia
Sucção
Suprimento
Tanque de compensação
Suspenção
Furo roscado
Encerado
Técnica
Tecnologia
Fita de teflon
Telemetria
Temperatura
Ensaio / Prova
Resultado do teste
Fio (fio de teste)
Barra roscada
Pino roscado / Estojo
Trifásico
Rejeito vertical
Maré
Ligado por extensão
Friso
Aumentar a capacidade
Tanque de manobra
Tempo de manobra
19
Tugger
Underwater
Upper
Water tank
Wave guide
Wear bushing
Weather
Well bore
Well size / Hole size
Whipstock
To gain
To go up
To put away
To teach
To tie in
To tie up
To tighten
Cateline
Submerso
Superior
Tanque de água
Guia de ondas
Bucha
Tempo
Furo do poço
Tamanho do poço
Guia sonda / Desviador
Ganhar / Obter
Subir (ir para cima)
Guardar
Ensinar
Ligar
Amarrar
Apertar
Greetings / Cumprimentos
Hello !
Good morning !
Good afternoon !
Good evening !
Hi !
Farewell !
Goodbye !
Good night !
So long !
Olá !
Bom dia ! (De meia-noite até meio-dia)
Boa tarde ! (00:00h até 18h)
Boa noite ! (18:00 até 00:00)
Como vai você ? (O mesmo de: how are you ?)
Adeus !
Adeus / Tchau !
Boa noite !
Até logo / De nada
Irregulars verbs / Verbos irregulares
To be
To be come
To begin
To bet
To bring
To build
To buy
To catch
To choose
To come
To cust
To cut
To do
To drink
To drive
To eat
To fall
To fight
To fly
Ser / Estar
Tornar-se
Começar
Apostar
Trazer
Construir
Comprar
Pegar
Escolher
Vir
Custar
Cortar
Fazer
Beber
Dirigir
Comer
Cair
Lutar
Voar
20
To forget
To get
To give
To go
To grow
To have
Tohear
To hit
To hurt
To know
To lead
To learn
To lend
To let
To lose
To make
To mean
To meet
To put
To read
To run
To say
To see
To sell
To send
To show
To sing
To sit
To sleep
To speak
To spend
To swim
To take
To teach
To tell
To think
To throw
To understand
To wake
To wear
To win
To write
Esquecer
Conseguir
Dar
Ir
Crescer
Ter
Ouvir
Bater
Ferir
Saber
Liderar
Aprender
Emprestar
Permitir
Perder
Fazer
Significar
Encontrar
Colocar
Ler
Correr
Dizer
Ver
Vender
Enviar
Mostrar
Cantar
Sentar
Dormir
Falar
Gastar
Nadar
Tomar / Pegar
Ensinar
Contar
Pensar
Atirar / Jogar
Entender
Acordar
Vestir
Vencer
Escrever
Conversations / Conversações
Supply boat thirty minutes out bringing three food
containers (or material)
Helicopter twenty minutes out
Hello ! This is the radio operator speaking
The fly manifest is read
The cargo manifest is read
The telephone is busy
Please, put the phone on the hook
Phone call for you, i’m putting through
Helicopter on final
Mail boat twenty minutes out bringnig mail bag
Rebocador 30 minutos fora trazendo 3 containres de
rancho (ou material)
Helicóptero 20 minutos fora
Alô ! É o radio operador falando
A mta esta pronta
A gem esta pronta
O telefone esta ocupado
Por favor, coloque o telefone no gancho
Ligação para você, estou transferindo
Helicóptero na final
Rebocador maloteiro 20 minutos fora trazendo
21
Which is the side for operations ?
Ok, by starboard, after crane
The weather forecast is here
The fly is delayed
The chopper left Macaé now !
The eta here will be at twelve and thirty (or: one
two,Three zero
Yuor fly is booked for tomorrow at twenty one hours
The line is clear (free)
The helideck is clear for landing
I will send by e-mail, for you or I print one copy
The preview list for next crew change is just arrived
The mail boat is thirty minutes out
malotes
Qual o lado para operações ?
Ok, por boreste, guindaste de popa
O boletim meteorológico está aqui
O vôo está atrasado
O helicóptero deixou Macaé agora !
O eta aqui será as 12:30h
Seu vôo está marcado para amanhã as 21:00h
A linha (telefônica) está livre
O helideck está liberado para pouso
Eu enviarei por e-mail para você ou imprimo uma
copia
A lista prévia da próxima troca de turma acabou de
chegar
O rebocador maloteiro está 30 minutos fora
Work phrases / Frases de trabalho
Remove the line
Install new line
Check rod oiler
Leaking
Repair the leak
Put the new gasket
Change packing (gasket)
Change bit nozzles
Put nozzles on bit
Get grease gun
Fill grease gun with grease
Grease slips
Check oil in rotary
Check oil in engine
Dismantle B. O. P.
Dismantle
Chang rams
Repair the pump
Install new swab rubber
Wrench
Pipe wrench
Crescent (Adjustable wrench)
Hammer wrench
Ball peen hammer
Handle
Air winch
Pull with the winch
Control hose
Put the hose on the clamp
Flex joint
Wear bushing
Alignment tool
Gauge
What does the gauge read ?
Clamp
Tighten the clamp
Bridge crane
Remova a linha
Instale a nova linha
Verifique o lubrificante da haste
Vazamento
Conserte o vazamento
Coloque a gaxeta nova
Troque as gaxetas
Troque os jatos da broca
Coloque jatos na broca
Pegue a pistola de graxa
Encha a pistola com graxa
Engraxe as cunhas
Cheque o óleo na rotativa
Cheque o óleo no motor
Desmonte o B. O. P.
Desmontar
Troque as gavetas
Conserte a bomba
Instala novas borrachas de swab
Chave
Chave de tubo
Chave Ajustável
Chave de empilhar
Martelo de cabeça redonda
Alça
Guincho a ar
Puxe com o guincho
Mangueira de controle
Ponha a mangueira na braçadeira
Junta flexível
Bucha de desgaste
Ferramenta de alinhamento
Manômetro
Quanto marca o manômetro
Braçadeira
Aperte a braçadeira
Ponte rolante
22
Tv camera
Tv Winch
Hold the tv frame
Connect the frame to the guidelines
Guideline
Guideline tensioner
Guideline tensioner sheave
Riser tensioner
Riser tensioner sheaver
Tie to the casing
Put the pallet bars on the crane hook
Forklift truck
Undercoat
Finish coat
Paint thinner
Lower marine riser package
Ring gasket
Put on the brake
Take off the brake
Load sling
Put the sling on the hook
Do not the load swing
Do not stand under the load
We are going to unload the supply boat
We are going to load the supply boat
Mooring line
Tie up the supply boat
Pick up the mooring line
Tie onto the drill pipe
Close water valve
Clean the shaker trap
Break out
Rig up schlumberger
Turn over
Pull the slips
Set the slips
Push tongs back
Raise tongs up
Put bolt in
Tighten nut
Take bolt out
Unload this
Make up bit
Build mud volume
Open mud gun
Clean out mud pitch
Use the shovel
Clean out pit
Use water hose
Clean the threads
Use wire brush
Hook up flow line
Run in hole
Pump slug
Pull out the hole
Lay down
Pull out of hole to shoe
Fairlead
Ream and wash
Camera de tv
Guincho da tv
Segure o suporte da tv
Conecte o suporte as linhas guia
Linha guia
Tensionador do cabo guia
Polia do tensionador do cabo guia
Tensionador do riser
Polia do tensionador do riser
Prenda no revestimento
Ponha as barras do pallet no gancho do guindaste
Empilhadeira
Primeira de mão
Camada de acabamento
Diluidor de tinta
Conjunto de riser inferior
Gaxeta em anel
Aplique o freio
Solte o freio
Estropo de carga
Ponha o estropo no gancho
Não deixe a carga balançar
Não fique debaixo da carga
Vamos descarregar o rebocador
Vamos carregar o rebocador
Cabo de atracação
Amarre o rebocador
Pegue o cabo de atracação
Prenda no tubo de perfuração
Feche a válvula de água
Limpe a tela da peneira
Quebrar
Montar schlumberger
Vire
Tire as cunhas
Ponha as cunhas
Ponha as chaves
Levante as chaves
Coloque o parafuso
Aperte a porca
Tire o parafuso
Descarregue isto
Aperte a broca
Aumente o volume de lama
Abra a pistola de lama
Limpe a calha de lama
Use a pá
Limpe o tanque
Utilize a mangueira de água
Limpe as roscas
Use a escova de aço
Ligue a saída de lama (fluxo)
Descendo coluna
Injetando tampão pesado
Retirando coluna
Quebrando e deitando coluna na rampa
Retirando coluna até a sapata
Esticador
Repassando e lavando
23
Pick up
Circulate in the shoe
B.H A. bottom hole assembly
Make up
Pull mwd-probe
High vis pill
Low vis pill
Fill drill pipe
Break cirg
Slip and cut drill line
Pony monel
Flow screen
Flow check
To make footage
Retreiver wear brushing
R / U tun 9 5/8”casing
Run casing in open hole
Connect cmt head-land csng
.Rih with csng on landing string
TGB temporary guide base
PGB permanent guide base
Drill pipe rubbers
Circulating head
Wiper trip
Trip tank
Rih with mule shoe/dp to set cmt plug
Corrosion cap
Haul up anchor
Chain
Winch
Question mark
Tow brindle
Drop survey
Retreive survey
Landing string
Stinger
Guide ropes
Tag cmt
Drlg cmt and shoe
Wash and ream to bottom
Casing hanger
L.O.T. leak of test
P.O.H. to core
ROV
Cut core
Take surveys
L/D mwd
Recover core redress and L/D core barrel
Break cmt head f/ cmt kelly
Displace hole
Pegando
Circulando na sapata
Composição de fundo
Conectando
Retirando mwd
Tampão de alta viscosidade
Tampão de baixa viscosidade
Completando drill pipe com lama
Circulando para quebrar o gell
Movendo e cortando cabo de perfuração
Comando curto
Fluxo da peneira
Verificando fluxo do poço
Avançar por pê
Recuperando bucha de desgaste
Preparando para descer revestimento 9 5/8”
Descendo revestimento a poço aberto
Conectando cabeça de cimentação e assentando
revestimento hanger
Descendo coluna de assentamento
Base guia temporária
Base guia permanente
Protetores de revestimento
Cabeça de circulação
Manobra de limpeza (condicionar)
Tanque de manobra
Descendo coluna com pata de elefante para efetuar
tampão de abandono
Capa de abandono
Manusear âncora
Amarra
Guincho
Garatéia
Cabresteira (cabo de reboque)
Lançando totco
Recuperando totco
Coluna de assentamento
Calda
Cabos (cordas) guias
Topando cimento
Cortando cimento e sapata
Lavando rat hole
Suspensor de revestimento
Teste de absorvição
Retirando coluna para testemunhagem
Veículo operando remotamente
Testemunhando
Registrando inclinaçâo e direção
Deitando mwd
Recuperando testemunho e deitando barrilete
Retirando cabeça de cimentação do kelly de
cimentação
Circulando para troca de fluido
Useful words / Palavras úteis
Accmulator
Acumalador
24
Air loss
Allen wrench
Annular prevento
Arrive
Bag
Belt
Blind rams
Blow out
Board
Bolt and nuts
Bore hole
Bottom hole pressure
Break out
Brush
Cable
Caliber
Camp
Cargo
Carphone
Casing
Casing protectors
Cementing
Chain
Chain wrench
Choke
Clay
Company man
Compass
Compressed air
Control panel
Cooler
Crane
Crane operator
Crown block
Coupling
Cuttig
Derrick
Derrick man
Diesel tank
Direction
Directional
Do not wet
Draw
Draw work
Driller
Drill collar
Drilling fluid
Drilling line
Drill pipe
Drilling rate
Drilling rig
Drill string
Drop
Dry
Easy out
Eletric drill
File
Fill
Fire extinguisher
Ar filtrado
Chave allen
BOP anular
Chegar
Saco
Cinto
Cabeça cega
Erupção
Prancha ou tábua
Parafuso e porcas
Poço não revestido
Pressão de fundo do poço
Desmontar
Escova ou pincel
Cabo
Calibrador
Campo
Carga
Abafador
Revestimento
Protetores de revestimento
Cimentação
Corrente
Chave de corrente
Ruído
Argila
Fiscal
Compasso
Ar comprimido
Painel de controle
Resfriador
Guindasteiro
Operador de guindaste
Bloco de coroamento
Acoplador
Cascalho
Torre
Torrista
Tanque de diesel
Direção
Direcional
Não molhe
Sugar
Guincho
Sondador
Comando de perfuração
Fluido de perfuração
Cabo de perfuração
Tubo de perfuração
Taxa de perfuração (penetração)
Sonda
Coluna de perfuração
Queda
Secar
Saindo lentamente
Furadeira
Lima
Encher
Extintor de incêndio
25
Fishing
Floor hand
Flow line
Formation fluid
Funnel
Gang way
Gas
Gauge
Gland
Glass
Gloves
Grease gun
Grease zerk
Grinding Whell
Hammer
Hank saw
Handrail
Height
Helicopter fuel
Hoist
Hole punch
Hook
Hose
Hidrogen sulfide
Kelly
Lamp
Lay down
Leg time
Lever handler
Level
Light
Limestone
Load
Lock
Logging
Machine
Make up
Measure
Mud
Mud cake
Mud tank
Nail
Nozzles
Nut
Office
Oil can
Open-end wrench
Packer
Packing vedar
Padlock
Paint
Philips screw driver
Pick up
Pill
Pipe dope
Pipe rack
Pipe rams
Plastic bag
Players
Pescaria
Plataformista
Linha de fluxo
Fluido de formação
Funil
Passarela
Gás
Mostrador / Calibrador
Graxeta
Óculos
Luvas
Pistola de graxa
Orifício para graxa
Esmeril (emery)
Martelo
Arco de serra
Corrimão
Altura
Querosene de aviação
Guincho
Vazador
Gancho
Mangueira
H2S, Sulfeto de hidrogênio
Haste quadrada
Lâmpada
Por de lado
Tempo de retorno
Alavanca (handspike)
Nível
Luz
Calcáreo
Carregar
Trancar
Perfilagem
Maquina
Montar
Medida
Lama
Bolo de lama
Tanque de lama
Prego
Jatos
Rosca
Escritório
Lata de óleo
Chave de boca
Obturador
Gaxeta
Cadeado
Tinta
Chave philips
Pegar / Apanhar
Pílula
Graxa para rosca
Prateleira para tubos
Gaveta para tubos
Saco plástico
Alicate (pliers)
26
Pressure
Pressure gauge
Pump
Punch
Purifer
Rag
Rag bag
Rain
Raise
Rat hole
Reciprocate
Recorder
Research
Reserve mud pit
Rope
Rotary table
Rotate
Roustabout
Rubber
Safety bet
Safety glass
Safety valvue
Safety hat
Sample
Sand
Sandstone
Scraper
Screw
Screw driver
Secure
Shale
Shale shaker
Shat
Shear rams
Short trip
Sledgehammer
Slip
Slug
Stell cable
Substructure
Supply boat
Swivel
Tally
Tank
Tap
Tape
Telephone booth
Thickness
Thread protector
Tighten
Timber
Tool
Tool pusher
Tong
Torque wrench
Total depht
Travelling Block
Triangular file
Trip tank
Pressão
Manômetro de pressão
Bomba
Batida / Soco
Purificador
Pano
Saco de pano
Chuva
Aumentar
Buraco de rato
Retribuir
Registrar
Pesquisa
Tanque de lama reserva
Corda (cabo)
Mesa rotativa
Girar
Homem de área
Borracha
Cinto de segurança
Vidro de segurança
Válvula de segurança
Capacete de segurança
Amostra
Areia
Arenito
Espátula
Parafuso
Chave de fenda
Amarrar bem
Folheto
Peneira
Eixo
Gaveta cesalhante
Manobra curta
Marreta
Cunha
Tampão
Cabo de aço
Substrutura
Rebocador
Cabeça de injeção
Medir
Tanque
Macho
Fita
Cabine telefônica
Espessura
Protetor de rosca
Apertar
Tora
Ferramenta
Encarregado de sonda
Chave flutuante
Torquímetro
Profundidade final
Catarina
Lima triangular
Tanque de manobra
27
Unload
Valve
Wall cake
Water
Water tank
Weigth indicator
Weighting material
Welder
Wet
Width
Wire line
Wire whell steel
Wrench
Weight on bit
Descarregar
Válvula
Reboco
Água
Tanque de água
Indicador de peso
Material pesado
Soldador
Molhar
Largura
Cabo de aço fino
Escova de aço fino
Catraca
Peso da broca
28
Download