CONTINENTAL BLOWERS ANDES OPERACIÓN Y MANTENCIÓN DE SOPLADORES CENTRÍFUGOS MULTIETAPAS CONTINENTAL INDUSTRIE PROGRAMACIÓN 1. Presentación de la Empresa 2. Compresores 3. Sopladores Centrífugos 4. Clasificación de los compresores por su principio de funcionamiento básico Clasificación de los compresores por su aplicación principal Descripción General de los Sopladores Continental Principio de Operación de los Sopladores Centrífugos Descripción Básica Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas • Esquemas generales • Planos • Fotografías Mantención Básica Mantenimiento predictivo (análisis de vibraciones, aceite, termografía) Lubricación Filtros Alineación de ejes Alineación de poleas y tensado de correas Ronda de Preguntas Cambio de Rodamientos Sopladores Programa de Mantención General de Sopladores 2 PROGRAMACIÓN 5. Curvas de Operación y Panel de Control Conceptos Básicos de las curvas de los sopladores centrífugos Modos de Regulación de sopladores centrífugos Protección Anti-surge Instrumentación y Control Ronda de Preguntas 6. Panel de Control Principio de funcionamiento Descripción del Software Descripción de la Configuración Revisión de pantallas de Operación Duración aproximada: 6 Horas 3 1. PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Somos la oficina de Continental Industrie para la Zona Andina: Chile, Perú, Argentina, Bolivia. Comercializamos Sopladores Centrífugos Multietapas. Prestamos servicios de Mantención e Ingeniería aplicada a su proceso. Contamos con más 25 años de experiencia en el mercado, conocemos los procesos específicas de cada proyecto. y condiciones Nuestro personal está capacitado para comprender los procesos en los cuales trabajan nuestros equipos, configurar los parámetros de cada aplicación, y su vez brindar el apoyo para la capacitación del personal de operación y mantención de cada planta. Nuestros equipos están instalados en diversos procesos, tales como, plantas de tratamiento de aguas servidas, flotación de minerales, biogás, limpieza industrial, plantas de desalinización, combustión de hidrocarburos, carbón black, entre otras industrias. 4 1. PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA Puesta en Marcha Contratos de Mantención Equipos nuevos y reacondicionados que incluye: Servicios de mantenimiento planificado y Chequeo de montaje programado de acuerdo a las necesidades del Chequeo de condición inicial de equipos cliente (asistencia mensual, trimestral, semestral) Configuración, calibración y ajuste de parámetros de operación Mantenimiento de Equipos Mantenimiento Preventivo Mantenimiento Predictivo Mantenimiento Correctivo Mantenimiento Proactivo Ingeniería de proyectos Diseño, fabricación y montaje de sistemas de suministro de aire o gas Diseño y suministro de sistemas de control e instrumentación Diseño y suministro de sistemas de regulación de caudal Redox/02 Reacondicionamiento de sopladores 5 2. CLASIFICACIÓN COMPRESORES COMPRESORES DINÁMICOS O DESP. POSITIVO O DESP. CINEMÁTICO VOLUMÉTRICOS El aire es aspirado por el rodete a través de su campana de entrada y acelerado a gran velocidad. Después es descargado directamente a unos difusores situados junto al rodete, donde toda la energía cinética del aire se transforma en presión. A partir de este punto es liberado al sistema. AXIALES CENTRÍFUGOS RADIALES RECIPROCANTES Disminución del volumen del aire en la cámara de compresión donde se encuentra confinado, produciéndose el incremento de la presión interna hasta llegar al valor de diseño previsto, momento en el cual el aire es liberado al sistema. PALETAS ROTATIVAS LÓBULOS ANILLO LÍQUIDO TORNILLO 6 2. CLASIFICACIÓN COMPRESORES Clasificación de los compresores de acuerdo a su aplicación principal: VENTILADORES SOPLADORES COMPRESORES BOMBAS DE VACÍO Máquinas diseñadas para comprimir gases a presiones muy bajas, cercanas a la presión atmosférica. De hecho, los ventiladores apenas incrementan la presión unos gramos sobre la atmosférica. Compresores que trabajan a baja presión. Las presiones de estos equipos son superiores a las de los ventiladores, pero se considera que están por debajo de los 3 barg. Máquinas diseñadas para comprimir gases a cualquier presión, por encima de la presión atmosférica. En general, se habla de compresor cuando se trabaja con presiones superiores a los 3 barg. Son también compresores, pero su trabajo no está pensado para comprimir el aire, sino para aspirarlo de un recipiente o sistema, bajando la presión a valores por debajo de 1 atmósfera. 7 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Sopladores Centrífugos Multietapas Consiste en dos o más impulsores fijados a un eje, los cuales rotan dentro de una carcasa. La carcasa posee un arreglo tal que el aire sea guiado desde la descarga de un impulsor a la succión del siguiente impulsor, siendo similar a varias unidades mono-etapas conectadas en serie. El rotor esta soportado por dos rodamientos externos de tal forma que, con la excepción de dos sellos, no existe contacto entre las partes móviles y las estáticas dentro del soplador. Estos sopladores desarrollan un diferencial de presión entre la entrada y la salida del equipo. Estos equipos pueden ser utilizados como sopladores o como aspiradores. 8 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción General de los Sopladores Continental Flujo de aire desde 100 m3/h hasta 70.000 m3/h. Alcanzando presiones de 1,8 bar. Potencia instalada sobre los 1.700 kW. Bajo nivel de ruido. Simplicidad mecánica. Baja necesidad de mantenimiento. Ausencia de pulsaciones, presión uniforme. Funcionamiento sin aceite. 9 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción General de los Sopladores Continental Nuestras máquinas cumplen con los estándares: También de conformidad con los siguientes Vibration class: ISO 10816 - 3 estándares: Balancing class: ISO 1940/1 - G2.5 EN 292 (Machines securities. Generalities) ATEX Zone I & II Category 2 G/3 G EN 60204-1 (Electrical equipment of the machines) Manufacturing according to API 617 EN 50081-2 (Electromagnetic compatibility.) Air performances according to ASME PTC 10 EN 50082-2 (Electromagnetic compatibility. Immunity) Estándares de fabricación para nuestros equipos: 98/37/CE (Machines security) Nuestros productos están en conformidad con los 89/336/CEE (Electromagnetic compatibility) siguientes estándares franceses: Decree 92767- article 233-84 annex 1- paragraph 1.1 to 1.7.4 of the labour code. 10 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Principio de Operación de los Sopladores Centrífugos Los sopladores y aspiradores CONTINENTAL INDUSTRIE son máquinas rotatorias destinadas a la transferencia de un fluido gaseoso de un ambiente a otro a una mayor presión, tomando la energía requerida de un motor eléctrico. 11 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción básica Un soplador centrífugo está compuesto por un cabezal de entrada que permite dirigir el fluido al primer impulsor, múltiples secciones intermedias (1 a 10) dependiendo de la presión de descarga y un cabezal de salida. Estas partes son fabricadas en hierro fundido EN-GJL-250 (ASTM A48-35B), de acuerdo con las estrictas especificaciones de Continental Industrie. Los cabezales de entrada y salida poseen patas de anclaje incorporadas y el ensamble de la unidad es asegurado con múltiples tensores, los cuales permiten convertir todo el conjunto en una solida unidad integral. 12 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 1. Cabezal de entrada/succión 2. Sección intermedia 3. Cabezal de salida/descarga 4. Pistón de balance 5. Eje 6. Impulsores 7. Deflector 8. Caja porta rodamiento 13 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas Los sopladores Continental Industrie se componen de los siguientes elementos: 1. Cabezal de Entrada/Succión: Puede ser suministrado con la brida de succión en varias posiciones con respecto a la línea central vertical en incrementos de 90º. 2. Secciones Intermedias: Cada sección intermedia se fabrica en una sola pieza de hierro fundido. El deflector, en acero al carbono, permite el paso del fluido al impulsor. Cada sección tiene dieciséis costillas de hierro fundido espaciadas uniformemente para incrementar la rigidez y la superficie, mejorando la disipación del calor. 3. Cabezal de Salida/Descarga: Puede ser suministrado con la brida en varias posiciones con respecto a la línea central vertical en incrementos de 90º. Tiene nueve costillas de refuerzo que rodean el contorno de la voluta y se unen a la cara de montaje de la caja de rodamientos para mejorar la rigidez y para minimizar la vibración. Tiene una conexión de tubería para desahogar las fugas del pistón de balance a la entrada. 14 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 4. Pistón de balance: El pistón de balance tiene la función de reducir en aproximadamente el 75% la carga de empuje que ejerce la presión en el lado de la descarga sobre el rotor, que a su vez la transmitiría al rodamiento fijo. 5. Eje: El eje de acero al carbono 42CrMo4 (AISI 4140), es tratado térmicamente, enderezado y se alivian las tensiones del material. El eje es de una pieza y es diseñado para minimizar la vibración. 15 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 6. Impulsores Los impulsores se fabrican a partir de aluminio de alta resistencia; para algunas aplicaciones también pueden ser fabricados en acero al carbono o acero inoxidable. Fundición de aluminio EN AC-43100 (AISI 360.1). Cada impulsor es lijado con Sand-blasting al salir de la fundición. Los impulsores son mecanizados con precisión y balanceados en fábrica. Están ensamblados y enchavetado de forma segura, se mantienen en posición mediante arandelas y tuercas de seguridad. Ensamble del rotor Los impulsores y espaciadores se ensamblan en el eje y se mantienen juntos axialmente por una tuerca de seguridad convencional. Todos los impulsores están enchavetados al eje usando un arreglo escalonado. El conjunto del rotor se balancea dinámicamente en una máquina de balanceo computarizado. REMACHADO Más liviano Mayor velocidad Permite incluir más etapas Alcanzar mayor presión de descarga FUNDICIÓN Más robusto, resistente y duradero Más pesados Aplicación biogás, fluido muy corrosivo 16 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 7. Sellos del eje El sellado del eje se logra utilizando sellos de anillo de carbono o trenza de grafito. 8. Caja de rodamientos La cajas de rodamientos están fabricadas en hierro fundido y atornilladas a la parte exterior de los cabezales de succión y descarga, lo que asegura una baja temperatura de operación. Consta de dos aberturas tubulares para permitir la circulación de aire (excepto cuando el fluido es gas). El cuerpo externo tiene aletas de hierro fundido para mejorar la rigidez y aumentar la disipación de calor. Las cajas de rodamientos están lubricadas por aceite. El sello es de tipo laberinto con pasajes de aceite generosamente dimensionados para permitir la recirculación óptima. El tapón magnético se encuentra en la parte inferior del depósito de aceite y la caja de rodamientos está provista de 4 orificios roscados en la brida para actuar como extractores del rodamiento. Cuando la temperatura del aire o gas de salida es demasiado alta, podemos adaptar como opcional una caja de rodamientos con un sistema de refrigeración por agua o un ventilador externo. 17 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 9. Rodamientos El conjunto del rotor está soportado sobre 2 rodamientos de bolas lubricados con aceite de servicio pesado, tipo SKF C3, de una hilera, dimensionados para soportar la carga de empuje. Los rodamientos están montados sobre cajas de rodamientos independientes y puede hacérseles servicio sin necesidad de desmontar la carcasa del soplador. 18 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas # 16 PARTE SOPLADOR MODELO 151 TAPA CAJA ACOPLE 29 EMPAQUETADURA 14 RESERVORIO ACEITE 30 EMPAQUETADURA 12 ALOJAMIENTO RODAMIENTO 27 ARANDELA DE SEGURIDAD 28 TUERCA DE SEGURIDAD 26 ESPACIADOR CORTO 25 DEFLECTOR DE ACEITE 24 ESPACIADOR LARGO 23 ESPACIADOR RODAMIENTO 22 RODAMIENTO 33 SELLO LABERINTO 21 VENTILADOR SELLOS 19 PORTASELLO (ADAPTADOR) 18 PORTASELLO (RETENEDOR) 20 SELLOS DE GRAFITO 34 DEPOSITO ACEITE 19 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas # PARTES SOPLADOR MODELO 600 12 CAJA PORTA RODAMIENTOS 13 DEPOSITO DE ACEITE 15 TAPA ENTRADA / LADO ACOPLE 17 PORTA SELLOS / RETENEDOR 18 PORTA SELLOS / ADAPTADOR 19 ANILLOS DE CARBONO 21 RODAMIENTO DE BOLAS 6320 C3 22 ESPACIADOR LARGO 23 ESPACIADOR CORTO 24 DEFLECTOR DE ACEITE 26 ARANDELA DE SEGURIDAD 27 TUERCA DE SEGURIDAD 28 EMPAQUETADURA TAPA 29 TAPA DEPOSITO DE ACEITE 20 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 21 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas 22 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos Multietapas VIDEO APLICACIÓN FLOTACIÓN VIDEO SOPLADOR CENTRÍFUGO VIDEO DESPIECE SOPLADOR 23 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos 451 Planta Molibdeno PLANO DIMENSIONAL PLANO SECCIONAL 24 3. SOPLADORES CENTRÍFUGOS Descripción Mecánica de los Sopladores Centrífugos 600 Flotación Cobre PLANO DIMENSIONAL PLANO SECCIONAL 25 4. MANTENCIÓN BÁSICA 4. MANTENCIÓN BÁSICA Las características intrínsecas del diseño de los Sopladores y Bombas de vacío CONTINENTAL INDUSTRIE permiten que las labores de mantenimiento se reduzcan al mínimo. Mantenimiento Predictivo Durante el programa de mantenimiento previsto para el correcto funcionamiento de la máquina, se puede evaluar el estado de algunos componentes sujetos a desgaste. De este modo, es posible obtener información para programar las tareas de mantenimiento extraordinarias, evitando así que las máquinas queden fuera de servicio inesperadamente con los inconvenientes que conlleva. Por lo tanto, además de las operaciones normales de lubricación que deberán realizarse por intervalos de tiempo preestablecidos, es recomendable llevar un registro de cada máquina donde se rinda cuenta del progreso en el tiempo de los parámetros que reflejan el estado de aquellas partes que más comúnmente están sujetas a desgaste. De allí, la necesidad de implementar técnicas predictivas que permitan conocer la condición real de la máquina. 28 4. MANTENCIÓN BÁSICA Mantenimiento Predictivo MONITOREO DE VIBRACIONES MECÁNICAS En particular, se recomienda medir regularmente el nivel de vibración sobre los porta cojinetes. El análisis de un número importante de lecturas realizadas proporcionaría una información valiosa a fin de evaluar la necesidad de sustitución y realizar de forma planificada esta operación. ANÁLISIS DE ACEITES USADOS Realizar inspecciones físicas a los lubricantes utilizados en máquinas rotativas permite conocer las partículas presentes en los mismos, bien sea por contaminación externa o desgate de partes internas; las variaciones en la viscosidad, presencia de agua, entre otras variables que determinan tanto la condición interna en las cajas portacojientes, como la condición misma del aceite lubricante. TERMOGRAFÍA Permite conocer la condición del equipo en cuanto a una de las variables más significativas en el ámbito del mantenimiento, la temperatura. A través de la termografía se logra, detectar anomalías antes de que se transforme en una falla o provoquen un problema mayor, reducir tiempos muertos por paros imprevistos, planificar el mantenimiento preventivo de manera eficiente, realizar las inspecciones termográficas durante la normal operación de equipos e instalaciones, entre otras. 29 4. MANTENCIÓN BÁSICA Mantenimiento Preventivo LUBRICACIÓN POR GRASA La lubricación de los rodamientos de bolas es esencial a fin de: - Evitar el contacto metal-metal - Proteger los rodamientos de la corrosión y desgaste Las grasas lubricantes están compuestas de aceites minerales o fluidos sintéticos dispersos en un agente espesante que determina su consistencia, normalmente evaluada de acuerdo a la clasificación NLGI (National Lubricating Grease Institute). La consistencia, el rango de temperatura de uso y las propiedades antioxidantes son los principales factores determinantes a la hora de elegir la grasa. Las características de operación de las máquinas CONTINENTAL requieren una grasa de grado 3, la cual pueda utilizarse en un rango de temperatura entre -20°C a +140°C. 30 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN Características técnicas de la grasa utilizada por CONTINENTAL INDUSTRIE GRASA HP-ST 3 Grado NLGI ………………… 3 Jabón ………………… Litio Color ………………… Ámbar Punto de inflamabilidad ………………… > 190°C Grasas equivalentes: Aspecto ………………… Liso ESSO …………… BEACON 3 Rango de temperatura ………………… +140°C MOBIL …………… MOBILUX EP3 En general, las grasas de jabón de litio, con la adición de aditivos anticorrosivos o EP (presión extrema), son capaces de cumplir con los requisitos anteriores. 31 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN POR GRASA No se recomienda relubricar con grasas de otro tipo ya que esto crea el riesgo de mezclar grasas incompatibles entre sí. La consistencia y los valores máximos admisibles de temperatura podrían, de hecho, caer por debajo de los valores típicos requeridos. Para garantizar una lubricación eficiente, limite el volumen de grasa al volumen estrictamente requerido. Si hay exceso de grasa, la temperatura del rodamiento aumenta repentinamente, lo que reduce sustancialmente su vida útil y puede causar daños irreversibles. En tales condiciones, el rodamiento opera a temperaturas mucho más altas que las de su diseño y está sujeto a un desgaste prematuro. En la práctica, es suficiente que la grasa no ocupe más del 30 - 50% del espacio libre en la carcasa; si se respetan las cantidades en la Tabla a continuación, se cumple ese requisito. Modelo Cantidad grasa por rodamiento (g) Todos los rodamientos de las máquinas CONTINENTAL INDUSTRIE están equipados con deflectores de grasa, los cuales automáticamente (en operación): 008 5 - 020 5 031A 10 051A 10 077A/151A 20 Permiten su circulación Evitan su acumulación en el alojamiento del rodamiento Evitan el sobrecalentamiento de los rodamientos de bolas Sin embargo, parte de la grasa se consume, por lo cual debe completarse mensualmente con las cantidad indicada. 32 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN POR GRASA El tapón ubicado en la parte inferior se debe quitar antes de la relubricación. No olvide colocarlo nuevamente después de esta operación. Los rodamientos de las máquinas CONTINENTAL están equipados con engrasadores hidráulicos. Use una bomba manual para relubricar. NOTA: Los rodamientos son llenados de grasa en la fábrica de CONTINENTAL para pruebas mecánicas de funcionamiento; por lo que no es necesario engrasar la máquina antes de poner en marcha. Si se excede la fecha de entrega de tres meses repita la relubricación de acuerdo a la tabla mencionada anteriormente. 33 4. MANTENCIÓN BÁSICA Mantenimiento Preventivo LUBRICACIÓN POR ACEITE Todos los sopladores CONTINENTAL INDUSTRIE lubricados con aceite están dotados de un sumidero que está directamente alojado en la caja porta rodamientos, en el que se mantiene constante el nivel de aceite gracias a un surtidor de aceite y disco rociador de aceite. Durante la operación, este sistema produce una circulación de aceite en el interior de la envoltura que, además de realizar las funciones lubricantes obvias, ejerce el enfriamiento eficaz en el rodamiento y elimina inmediatamente todos los contaminantes que pudieran afectarlo. Los tapones magnéticos de los drenajes de la envoltura dan cuenta de todas las partículas contaminantes de naturaleza magnética, mientras que el resto de los contaminantes se sedimentan en el fondo del sumidero. Generalmente, para la lubricación de los rodamientos de bola, se utilizan aceites minerales que juntos con los aditivos mejoran la resistencia frente a la oxidación y resistencia de la película lubricante. La viscosidad es una de las principales características de un aceite lubricante y que, en nuestro caso, es el factor determinante en la elección del aceite. La viscosidad, así como la consistencia de las grasas, se reducen a medida que aumenta la temperatura. 34 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN Características técnicas del aceite utilizado por CONTINENTAL INDUSTRIE Otros Aceites Equivalentes ESSO SPARTAN EP 150 Q8 GOYA 150 TOTAL CARTER EP 150 SHELL OMALA S2 G 150 35 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN 36 4. MANTENCIÓN BÁSICA LUBRICACIÓN Capacidad de aceite lubricante de las máquinas Modelo Por Carcasa Por Lubricador Total por Máquina 077A1 0,56 0,11 1,34 151A 0,56 o 1,56 0,11 1,34 0 3,34 251A/400A/451/500 1,8 0,11 3,82 600A/700 5 0,11 10,22 37 4. MANTENCIÓN BÁSICA CAMBIO DE ACEITE NIVEL DE ACEITE La caja de rodamiento debe ser llenada con su aceite correspondiente por el tapón 1. Se puede esperar a obtener un flujo moderado de aceite a través del tapón 2 para que limpie y arrastre restos de aceite contaminado. Una vez que el drenado se estabiliza se procede a sellar los tapones con teflón y ajustar en su posición. Luego, el llenado de las botellas dosificadoras de aceite, es recomendable quitarlas para su correcta carga. Se recomienda no repetir este movimiento, solo cuando el nivel de aceite esté llegando a cero. 1. Tapón de llenado 2. Tapón de nivel 3. Tapón de drenado 38 4. MANTENCIÓN BÁSICA FILTROS El filtro está concebido para aire. El filtro estándar está compuesto por un cuerpo bridado que tiene una estructura para soportar y fijar los elementos de filtración. Según las dimensiones y la capacidad del soplador, el filtro puede tener entre 1 y 16 elementos de filtración o paneles filtrantes. El filtro está concebido para aire. El filtro estándar está compuesto por un cuerpo bridado que tiene una estructura para soportar y fijar los elementos de filtración. Según las dimensiones y la capacidad del soplador, el filtro puede tener entre 1 y 16 elementos de filtración o paneles filtrantes. 39 4. MANTENCIÓN BÁSICA ALINEACIÓN DE EJES – TRANSMISIÓN DIRECTA La correcta alineación de los ejes y acoples de transmisión hacen que la máquina opere a niveles de vibración mínimos y permitan prolongar al máximo el tiempo de vida útil de los rodamientos. La alineación permite colocar dos ejes acoplados en el mismo plano vertical y en el mismo plano horizontal, mantener una distancia previamente establecida entre las puntas de los dos ejes acoplados, o mejor, entre las dos caras de los semiacoplamientos. 40 4. MANTENCIÓN BÁSICA ALINEACIÓN DE EJES – TRANSMISIÓN DIRECTA Debido a la expansión térmica y otras causas tales como la película de aceite lubricante en los rodamientos, los impulsos radiales de los engranes, etc., la posición, en operación normal, de los árboles acoplados a la máquina puede ser muy diferente a su posición cuando la máquina está fuera de servicio y fría. La desalineación admisible máxima cuando la máquina está caliente puede variar según el tipo de acoplamiento. Sin embargo, sin instrucciones específicas, deben utilizarse las tolerancias siguientes : Desalineación radial: +/- 0,05 mm Desalineación angular: +/- 0,06 mm Distancia entre semiacoplamientos (DBSE): 180 mm +0,5 mm / -0 41 4. MANTENCIÓN BÁSICA ALINEACIÓN DE POLEAS Y TENSADO DE CORREAS La correcta alineación de las poleas y la tensión de las correas garantizan la máxima vida útil de los cojinetes y de las correas. La desalineación provoca el desgaste asimétrico de la correa y no permite distribuir uniformemente el esfuerzo entre todas las correas. Se debe mantener una tensión correcta de las correas para evitar la elevación de temperatura. Una tensión excesiva en las correas genera un aumento innecesario de la carga sobre los rodamientos y un momento de flexión sobre el eje. Debe evitarse totalmente pues puede provocar la rotura del eje por fatiga. Una tensión insuficiente de las correas provoca su desplazamiento, sobrecalentamiento y desgaste prematuro, esto también debe ser evitado totalmente. En cualquiera de los casos, el sobrecalentamiento puede provocar daños irreversibles incluso en las poleas. 42 4. MANTENCIÓN BÁSICA ALINEACIÓN DE POLEAS Las caras externas de las dos poleas deben estar en el mismo plano vertical. Alineación láser de poleas y correcciones. 43 4. MANTENCIÓN BÁSICA TENSADO DE CORREAS Para verificar o dar la tensión inicial a un conjunto de correas nuevas, primero se debe medir la distancia entre centros de los ejes del sistema, luego, teniendo en cuenta la velocidad de la máquina, potencia del motor, tipo de correa (A, C, CX, 5VX, etc.), # correas y poleas de transmisión, se calcula la fuerza de deflexión necesaria, así como la deformación de la correa. A continuación se presentan estos datos tabulados para cada modelo de soplador y potencia del motor. La fuerza F debe estar dentro de los valores Fmin y Fmax que, aplicada al centro de la sección, en una sola correa y perpendicularmente a ella produce una deflexión igual a f. 44 4. MANTENCIÓN BÁSICA TENSADO DE CORREAS 45 4. MANTENCIÓN BÁSICA TENSADO DE CORREAS Si las correas son nuevas, Fmin y Fmax deben aumentarse en un 30% previendo lo que pueda ceder la correa durante el periodo de rodaje. Verificar la tensión después de las cuatro primeras horas de funcionamiento y ajustarlas según los valores nominales de Fmin y Fmax mostrados en las tablas. Repetir verificación hasta su estabilidad. El tensor de correas utilizado es un tensor de correas o dinamómetro. 46 4. MANTENCIÓN BÁSICA Mantenimiento Correctivo CAMBIO DE RODAMIENTOS Y SELLOS SOPLADORES Idealmente el cambio de rodamientos debe realizarse como una tarea de mantenimiento preventivo, basado en los resultados del monitoreo de condición de la máquina a intervenir. De igual forma, ofrecemos el servicio de cambio de rodamientos posterior a la falla del mismo. En estos casos se debe evaluar con mayor detalle y precaución las tolerancias del eje y alojamiento del rodamiento, para determinar la necesidad de reemplazo de otras partes. Causas más comunes de fallas en rodamientos Termino vida útil rodamiento Vibraciones Temperatura elevada Alto nivel de ruido Ruptura inesperada Lubricación incorrecta – 70% Contaminación – 18% Montaje incorrecto – 10% Otros – 20% 48 4. MANTENCIÓN BÁSICA Cambio de Rodamientos Sopladores Partes alojamiento del rodamiento lado succión Soplador Modelo 077A # PARTE SOPLADOR MODELO 151 16 TAPA CAJA ACOPLE 29 EMPAQUETADURA 14 RESERVORIO ACEITE 30 EMPAQUETADURA 12 ALOJAMIENTO RODAMIENTO 27 ARANDELA DE SEGURIDAD 28 TUERCA DE SEGURIDAD 26 ESPACIADOR CORTO 25 DEFLECTOR DE ACEITE 24 ESPACIADOR LARGO 23 ESPACIADOR RODAMIENTO 22 RODAMIENTO 33 SELLO LABERINTO 21 VENTILADOR SELLOS 19 PORTASELLO (ADAPTADOR) 18 PORTASELLO (RETENEDOR) 20 SELLOS DE GRAFITO 34 DEPOSITO ACEITE 49 4. MANTENCIÓN BÁSICA Cambio de Rodamientos Sopladores Partes alojamiento del rodamiento Modelo 600 VIDEO DESPIECE CAJA RODAMIENTOS 50 4. MANTENCIÓN BÁSICA Mantenimiento Correctivo REACONDICIONAMIENTOS Y OVERHAUL DE SOPLADORES Con la finalidad de restablecer los sopladores a una condición óptima de operación se ejecutan reacondicionamientos generales, donde se realizan las siguientes actividades: Desarme completo del soplador. Evaluación de todos los componentes. Limpieza química y mecánica a piezas. Inspecciones visuales y controles dimensionales. Control de deflexión del eje. Ensayos no destructivos, en caso de requerirse. Balanceo dinámico a impulsores individualmente. Prearmado de eje con impulsores para balanceo dinámico. Balanceo dinámico del rotor. Esquema de pintura. Reemplazo de todas las partes que componen el Overhaul Kit y aquellas que lo requieran. Ajuste y armado del equipo. Informe técnico fotográfico con diagnóstico de equipo. Esta reparación mayor se ejecuta en talleres equipados. 56 4. MANTENCIÓN BÁSICA Programa de Mantención General de Sopladores CASO Mantenimiento Preventivo Reemplazo correas en V Reemplazo de aceite Engrase de rodamientos Mantenimiento Reparaciones Transmisión directa: -Fijación, alineación y estado general Transmisión por correas: -Tensión e inspección desgaste de correas, fijación, alineación y estado general Integridad de la máquina: -Partes de fijación -Estado del recubrimiento y corrosión Funcionamiento correcto de dispositivos de seguridad Nivel de temperatura en rodamientos Nivel de vibración en rodamientos Nivel de ruido INTERVALO MÁXIMO ACCIÓN REQUERIDA CORRECCIÓN POSIBLE Registros de mantención Corrección en sitio Reemplazo 2 años X 3000h – Uso intensivo 6000h – Uso ligero Mensual – Uso intensivo 3000h – Uso ligero X Semestral X X X Mensual X X X Semestral X X X X X Diario Mensual Diario (Sensor) Mensual Diario (Sensor) X Diario X X Cambio de rodamientos 57 5. CURVAS DE OPERACIÓN 5. CURVAS DE OPERACIÓN Conceptos Básicos de las curvas de los sopladores centrífugos El rendimiento de un Soplador Centrifugo está definido por el rango de flujo, diferencias de presión de entrada y salida (manométrica) y el consumo de energía. Una característica distintiva de los sopladores centrífugos es que no hay fricción interna entre el rotor y el cuerpo, excepto para los rodamientos, lo que permite un rendimiento constante durante toda la vida útil de la máquina. El rendimiento del equipo sólo se ve reducido cuando se produce acumulación de depósitos en los impulsores o pérdida de material en uno de ellos. Limpiando estos depósitos cuando sea necesario el rendimiento original será reestablecido. El rendimiento de la máquina se ve afectado por los cambios en la presión y temperatura del fluido (caudal de entrada y caudal de salida), que inciden sobre los dos entornos relacionados y además se ve afectado por los cambios de densidad del fluido. 61 5. CURVAS DE OPERACIÓN Conceptos Básicos de las curvas de los sopladores centrífugos PRESIÓN ESTÁTICA CURVA DEL SISTEMA PRESIÓN DE DISEÑO 62 5. CURVAS DE OPERACIÓN Conceptos Básicos de las curvas de los sopladores centrífugos Operación de la máquina como soplador Se caracteriza por: Suministrar una presión constante y un caudal variable. EI límite inferior de capacidad está determinado, generalmente, por la aparición de pulsaciones violentas (surge) y, ocasionalmente, por el límite de la temperatura del fluido que sale. El límite superior, por su parte, está definido, en términos generales, por las dimensiones del motor que, ciertamente, no debe funcionar sobrecargado. Los cambios en la presión y temperatura en la admisión provocan variaciones en la densidad del fluido procesado y pueden producir cambios substanciales en el rendimiento y capacidad del equipo. En los procesos que necesitan garantizar la cantidad de O2, es fundamental tomar en cuenta los márgenes máximos de temperatura, humedad y presión en la entrada del soplador ya que estos podrían ocasionar cambios en la concentración del fluido a suministrar. 63 5. CURVAS DE OPERACIÓN Conceptos Básicos de las curvas de los sopladores centrífugos Operación en paralelo Generalmente los requerimientos totales de aire son mayores que la capacidad de un soplador por lo que es necesario operar varios sopladores en paralelo, lo que significa que cada soplador descargará en una tubería común (manifold). La operación en paralelo ofrece ventajas con respecto a utilización de equipos stand-by, tamaño del motor y mantención. No todos los sopladores trabajan satisfactoriamente en paralelo, por lo que se requiere tener conocimiento al momento de hacer la selección: Es indispensable que la curva de rendimiento este suficientemente inclinada lo que significa una pendiente adecuada en la curva presión/caudal. En ausencia de estas condiciones, la capacidad de flujo no será distribuida en forma equitativa en los sopladores, con riesgos de surge y dificultando la operación en paralelo. 64 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos % PRESIÓN % CONSUMO POTENCIA MOTOR Regulación en la Descarga Los cambios en la presión de descarga hacen que la capacidad y consumo de potencia cambien, moviéndose ambos a lo largo de su curva única. La curva del sistema se mueve a través de una única curva de operación del soplador, tal como se muestra en la figura anterior, esto tanto para la curva Caudal vs Presión como la curva Caudal vs Potencia. Por lo tanto, el cambio de la presión de descarga, por ejemplo, mediante la manipulación de una válvula mariposa, puede constituir un método válido para controlar la capacidad de la máquina. PRESIÓN ESTÁTICA CURVA DEL SISTEMA PRESIÓN DE DISEÑO % CAPACIDAD/CAUDAL VER CLICK 1 65 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos % CONSUMO POTENCIA MOTOR Regulación en la Entrada Si se produce una variación de presión en la entrada, por ejemplo, mediante la manipulación de una válvula mariposa, se genera una nueva curva de operación y de consumo en el soplador. (QvsP/QvsA) % PRESIÓN Esta nueva curva de operación tiene su origen cercano al anterior, pero se aleja a medida que el caudal aumenta. PRESIÓN ESTÁTICA CURVA DEL SISTEMA PRESIÓN DE DISEÑO % CAPACIDAD/CAUDAL 66 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos Regulación con Variador de Frecuencia % CONSUMO POTENCIA MOTOR La velocidad de operación afecta directamente el desempeño del soplador. Un incremento de velocidad aumentará la capacidad de caudal y presión entregada por el soplador. Esto nos permite entregar mayor presión en la descarga que la obtenida normalmente a través de una transmisión con acople directo, que es de 3000 RPM (50 Hz) o 3600 RPM (60 Hz). % PRESIÓN Las transmisiones por correas en V o cajas de engranajes están dimensionadas para aumentar la capacidad de presión y caudal en la descarga del soplador a un valor específico. La ventaja, es que el variador de frecuencia (VDF) permite crear infinitas curvas de desempeño, paralelas % CAPACIDAD/CAUDAL PRESIÓN ESTÁTICA CURVA DEL SISTEMA PRESIÓN DE DISEÑO entre si, lo cual permite mejorar el desempeño del soplador y su regulación. 67 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos VÁLVULA DE ENTRADA ON-OFF Durante la partida del blower - Cerrada durante la partida (≈ 30%). - Posiciones fijadas mediante bloqueo mecánico. - Abierta luego de la partida. 4-20mA Durante la partida del blower -Posicionada alrededor de(≈ 30%) durante la partida. -Regulación luego de la partida. Protección por sobrecorriente -Cerrar válvula si el consumo de corriente (o potencia) aumenta -Abrir la válvula si disminuye. Regulación de presión (Caudal) -Si la presión leída > Presión fijada Cerrar válvula (P&I control) -Si la presión leída < Presión fijada Abrir válvula (P&I control) 68 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos VÁLVULA BY-PASS ON-OFF Durante la partida del blower - Abierta durante la partida. - Cerrada luego de la partida. Anti-surge -Abrir válvula by-pass si la corriente disminuye. -Cerrar válvula by-pass cuando la corriente alcance un valor de corriente determinado. 4-20 mA Durante la partida del blower - Abierta durante la partida. - Regulación por corriente luego de la partida. Anti-surge (Caudal < Caudal de surge) - Válvula by-pass abierta si la corriente alcanza el valor de alarma (IAL) -Regulación por corriente: Si la Corriente > Valor de corriente seguro Cierra by-pass. Si la corriente < Valor de corriente seguro Abrir by-pass -Abrir by-pass a la mayor apertura si la corriente alcanza el valor de falla por surge(IALL) 69 5. CURVAS DE OPERACIÓN Modos de Regulación de sopladores centrífugos VDF Desempeño - Alcanzar mayor presión (Ajuste de velocidad) Regulación de presión (Variación de velocidad) - Si la presión leída > Presión fijada -> Reducir velocidad(P&I control) - Si la presión leída < Presión fijada -> Incrementar velocidad (P&I control) 70 5. CURVAS DE OPERACIÓN Curva de Operación Soplador 451-07 Planta Molibdeno TEST ASME 451-07 71 5. CURVAS DE OPERACIÓN Curva de Operación Soplador 600A-06 Planta Flotación Cobre TEST ASME 600A-06 72 5. CURVAS DE OPERACIÓN Variación Temperatura Ambiente 73 5. CURVAS DE OPERACIÓN Protección ANTI-SURGE ¿Qué es el Surge? El punto de la capacidad de caudal mínimo por debajo del cual la operación se vuelve inestable. 74 5. CURVAS DE OPERACIÓN Protección ANTI-SURGE Efectos: La pulsación del aire provoca un esfuerzo excesivo sobre el rotor y rodamientos Carga de empuje sobre rodamientos Desplazamiento del rotor Consecuencias: Daño severo en los impulsores Colisión catastrófica entre la superficie de aluminio y de hierro fundido Daños en el eje Daños en los rodamientos Causas: Filtros de entrada sucios o colmatados. Válvulas defectuosas o inoperables. Configuración incorrecta de las válvulas. Restricciones en tuberías. Presión aguas abajo o resistencia superior a la capacidad de presión máxima del soplador. Reducción de la velocidad de giro del soplador causando bajo flujo. Restricciones aguas arriba en el proceso. 75 5. CURVAS DE OPERACIÓN Protección ANTI-SURGE Principio de funcionamiento En los Blowers Continental Industrie el consumo eléctrico es proporcional al caudal succionado. Cuando el caudal aumenta, aumenta la potencia absorbida y viceversa. Por lo tanto, podemos estimar el caudal del soplador mediante la medición de la intensidad de corriente absorbida. Además, el panel de seguridad usa la medición de corriente para pilotar la válvula de by-pass. El sistema anti-surge normalmente está equipado con una válvula eléctrica o electroneumática con límite de carrera. Opera sobre la base del consumo de corriente del motor eléctrico: el sistema impide el funcionamiento de la máquina por debajo de un valor de consumo de corriente mínima. El sistema anti-surge también se utiliza en la secuencia de puesta en marcha de las máquinas medianas y grandes. 76 6. PANEL DE SEGURIDAD 6. PANEL DE SEGURIDAD PANEL DE SEGURIDAD Las funciones del panel de seguridad son: Controlar la apertura y el cierre de la válvula by-pass para permitir un correcto funcionamiento de la máquina incluso si el proceso está detenido. Paro de la máquina en caso de surge accidental. Paro de la máquina en caso de sobrecarga accidental. Paro de la máquina en caso de alta temperatura en los rodamientos (opcional). Paro de la máquina en caso de alta vibración (opcional). Conducir la señal de encendido desde el botón Start/Stop del panel de control o desde una señal remota. Las instrucciones específicas y procedimientos correspondientes son suministrados con cada proyecto. 79 6. PANEL DE SEGURIDAD Instrumentación ACCESORIOS E INSTRUMENTOS TIPO ON-OFF FUNCIÓN TÍPICA Partida del blower Partida del blower Válvula de Entrada 4-20mA Protección por sobrecorriente Regulación de presión ON-OFF Válvula de By-Pass 4-20mA Partida del blower Protección anti-surge Partida del blower Protección anti-surge (Caudal < Caudal de surge) ON-OFF Aislar el soplador 4-20mA Transiciones / Cambio de soplador Válvula de Descarga VFD Alcanzar mayor presión (Ajuste de velocidad) Regulación de presión (Variación de velocidad) 80 6. PANEL DE SEGURIDAD Instrumentación ACCESORIOS E INSTRUMENTOS TIPO Sensor de temperatura de entrada 4-20mA Sensor de temperatura soplador PT100/4-20mA Sensor de vibración soplador Sensor de temperatura del devanado del motor Sensor de temperatura de la carcasa del motor Sensor de temperatura a la descarga Transmisor de presión de entrada PT100/4-20mA PT100/PTC Ajuste del Punto de Surge (varía de acuerdo a la temperatura) -El punto de surge es recalculado con los parámetros actuales Ahorro de energía (4-20mA Válvula by-pass) -Incrementa la precisión de control de la Válvula By-pass Seguridad -Alerta cuando se alcanza un valor ALTO -Paro de la máquina cuando se alcanza un valor MUY ALTO PT100 4-20mA Valor absoluto Valor relativo Transmisor de presión de descarga FUNCIÓN TÍPICA Valor relativo Ahorro de energía (4-20mA Válvula by-pass) -Incrementa la precisión de control de la válvula By-pass Punto de surge -El punto de surge es recalculado con los parámetros actuales Regulación de presión (Exhauster) Regulación de presión -Valor de presión del proceso (Ver Válvula de entrada o VFD) 81 6. PANEL DE SEGURIDAD Tipos de paneles Continental - Panel simple de seguridad a velocidad fija. (DIP404) - Panel Anti‐surge con válvula ON‐OFF, Velocidad fija (DIP404) - Panel de seguridad con válvulas ON‐OFF, Velocidad Fija. ZELIO (Schneider) - Panel de Seguridad y Anti‐surge, de velocidad Variable MODICON (Schneider) - Panel de Control ALLEN BRADLEY ‐ SIEMENS - Panel de control de regulación ALLEN BRADLEY ‐ SIEMENS - Sistema de regulación de presión constante ALLEN BRADLEY ‐ SIEMENS 82 6. PANEL DE SEGURIDAD 83 6. PANEL DE SEGURIDAD MANUAL OPERACIÓN PANEL SOPLADORES MOLIBDENO MANUAL OPERACIÓN PANEL SOPLADORES FLOTACIÓN COBRE 84