Seguridad Seguridad –– Items Items Espacio Restringido Espacio Maximo (Incluye toda el area dentro del circulo. Espacio de Operación Teach Pendant RJ3iB Controller Switch de seguridad Fotocelda de intrusión Barrera de seguridad R2000iA R2000iA Robot Robot & & Mod.B Mod.B Controlador Controlador Tipos Tipos de de Controlador Controlador Gabinete A Gabinete B SOP SOP Botones definidos por el usuario Cycle Start Inicializa un programa en modo local Fault Reset Restablece el sistema ON/OFF Usado para energizar y apagar el controlador Fault LED Indica cuando una condicion de falla existe E-stop Retira la energia de los servomotores ii Pendant Pendant Componentes Componentes int. int. del del Controlador Controlador Panel Board Servo Amp Backplane Circuit Breaker Main Board E-stop Unit FANUC I/O Power Supply Unit Clasificación de Fallas • Fallas de Clase 1 • Fallas de Clase 2 • Fallas de Clase 3 • Fallas de Clase 4 Fallas de Clase 1 • Solución de fallas de Clase 1 – Síntomas • Controlador /Teach pendant “muertos” – Causas Potenciales • Problemas con el suministro de AC al controlador • Transformador • Circuit Breaker • Problema en el circuito de alimentación de DC • Problema en el cable del Teach pendant • PSU en mal estado • Circuito de On/Off • Cables Fallas de Clase 2 • Solución de fallas de Clase 2 – Síntomas • TP bloqueado, no responde – Causas Potenciales • Software corrupto • Main Board – Tarjeta CPU incluyendo DRAM – Modulo FROM/SRAM • Problemas en el TP/cable • PSU Fallas de Clase 3 • Solución de fallas de Clase 3 – Síntomas • El led de falla se enciende • KM1 y KM2 estan apagados, no hay alimentación a los servos • Mensaje de Diagnostico desplegado en la pantalla – Causas Potenciales • Servo amp • Motors/SPC’s • Circuito de Paros de Emergencia • Tarjeta de Paros de Emergencia • Paro de emergencia incluyendo KM1 and KM2 • Tarjeta del Panel • Cables Fallas de Clase 4 • Solución de fallas de Clase 4 – Sintomas • El Robot se mueve aún y cuando el PLC no le esta pidiendo que se mueva. • Puedes mover el robot usando el teach pendant – Causas Potenciales • Problema de Comunicaciones o I/O • No hay comunicación con el PLC, etc. – Switch de limite en mal estado, prox switch, etc. • Configuración Local/Remote incorrecta • Switch de Configuración de Mode Select incorrecto Diagrama Eléctrico del Transformador Localización del Transformador PSU Fusible F1 para la entrada de AC LED PIL Indica entrada de alimentación a la PSU CP2 y CP3 salida 220VAC CP1 Entrada 220VAC Fusible F3 Fusible F4 24E C P5 CP6 24V 24E CP4 ON/OFF y circuito de alarmat LED ALM Indica falla en la PSUt 24V Circuito de Control On/Off 220 VAC Input from Transformer CP1 F1,8A 220vac A1 A2 ON 3.3VDC DC Power Supply OFF +5VDC +15VDC -15VDC ALM F3, 7.5A 24E F4,7.5A A3 220 VAC to E-stop Unit and Fans CP3 220 VAC Option On/Off Control Circuitry PIL 24dc CP4 CP2 24V COM Power Supply Unit External on/off (Optional) Backplane TB0P3 Main Board JRS11 1 2 EXON1 Factory-installed jumpers 4 3 EXOFF1 On/Off Cable JRS11 CRT8 Panel Board Panel Switch Board Tarjeta en el Panel CRT8 Push-buttons y LEDs CRM65 No dispositivo de enseñanza habilitado CRT9 switch de selección de modo (Mode select switch) TBOP4 E-stops y otros circuitos externos CRM63 Entras digitales TBOP3 Encendido/Apa gado externo Opcionales ON/OFF CRM62 Switch de desconexión (entrada digital) CRM64 24V & lazo E-stop de la tarjeta E-stop JRB2 CRS16 CRP5 No usado Teach pendant Houro metro TBOP6 Salidas de Relevador con Condición E-stop JRS11 HSSB Tarjeta en el Panel LED PON 5V energía generada por la propia tarjeta Fuse 1 LED RDY 24V Externos Comunicación con la tarjeta principal Fuse 2 Teach pendant 24T 24V Diagrama de suministro Backplane Fallas de Clase 2 • Solución de fallas de Clase 2 – Síntomas • TP bloqueado, no responde – Causas Potenciales • Software corrupto • Main Board – Tarjeta CPU incluyendo DRAM – Modulo FROM/SRAM • Problemas en el TP/cable • PSU Fallas de Clase 2 • Solución de fallas de Clase 2 – Arranque en frio al controlador – Resetear todas las tarjetas – Checar los LEDs indicadores y seguir el procedimiento de recuperación listado en este manual. – Cambiar/remplazar TP o el cable si hay uno disponible – Remplazar los chips plug-in en la tarjeta principal si hay disponibles – Limpiar y re-colocar los modulos FROM/SRAM – Re-instalar el software – Remplazar el CPU – Remplazar la PSU Tarjeta principal (Main board) CP8B Bateria Tarjeta CPU JRL5 Entradas digitales de alta velocidad JD5A & JD5B RS232C JD17 RS232C o RS485 JD1A FANUC I/O FROM/SRAM JRS11 HSSB/Señales del teach pendant de la tarjeta en elpanel TBDL I/O Modelo B Tarjeta de Control de ejes CA54 Servo check I/F COP10B FSSB CD38 Ethernet Tarjeta principal (Main board) Bateria 3V Lithium Tarjeta CPU Display de 7 Segmentos FROM/SRAM Tarjeta de control de ejes LEDs de Status LEDs de Status de Ethernet Manipulación de Archivos • La primer cosa que debe hacerse es escoger un dispositivo de almacenamiento (STORAGE DEVICE) – Esto es denominado Fijando el dispositivo por default (setting the default device). • Los tipos de dispositivo de almacenamiento que pueden ser usados para almacenar programas y archivos: – PS-100/PS-110 – PC or computadora personal compatible con el software de emulación del floppy (K-floppy) – PCMCIA Memory Card Manipulación de Archivos (contd) • Fijando el dispositivo por default – Escoger el dispositivo en el cual podran hacerse respaldos y restauración de archivos. • Pasos – Presione MENUS. – Seleccione FILE. – Presione F1, [TYPE]. – Seleccione FILE. Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presione F5, [UTIL]. El siguiente sub-menu aparecerá. •Seleccione Set Device. Manipulación de archivos (contd) •El siguiente sub-menu aparecerá. •Mueve el cursor al dispositivo que quieres seleccionar y presiona ENTER. •El dispositivo ahora sera configurado. •El nombre del dispositivo es desplegado en la pantalla FILE, debajo de la palabra FILE." Manipulación de Archivos (contd) • Formatear – Borra y formatea una memory card. • Pasos – Presione MENUS. – Seleccione FILE. – Presione F1, [TYPE]. – Seleccione FILE. Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presione F5, [UTIL]. •El siguiente sub-menu aparecerá •Seleccione FORMAT. Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Para formatear presione F4, YES. •Verás una pantalla similar a la siguiente. •Puedes darle un nombre (opcional) o presiona ENTER. El formato comenzará. Manipulación de Archivos (contd) • Respaldo de archivos – Realiza un respaldo de los archivos importantes almacenados en la SRAM • Pasos – Presiona MENUS. – Seleccione FILE – Presiona F1, [TYPE]. – Selecciona FILE Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presiona F4, [BACKUP]. Manipulación de Archivos (contd) •El siguiente sub-menu aparecerá. •Selecciona All of above. •La siguientes opciones con las teclas de función serán desplegadas •Presione F4, [YES] y el respaldo comenzará. Manipulación de Archivos (contd) • Restaurar Archivos – Restaura archivos respaldados en la SRAM • Pasos – Si el controlador esta encendido, apagalo. – Mientras sostienes las teclas PREV y NEXT en el teach pendant, enciende el controlador. – Continua sosteniendo PREV y NEXT hasta que la siguiente pantalla aparezca. •Escoge Controlled start de las opciones del menu. Manipulación de Archivos (contd) •Después de un periodo de tiempo la siguiente pantalla aparecerá. • Presiona MENUS. • Selecciona FILE • Presiona F1, [TYPE]. • Selecciona FILE Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presiona F4, [RESTOR]. Si F4, [BACKUP] is desplegado, presiona FCTN y entonces selecciona RESTORE/BACKUP para desplegar F4, [RESTOR]. Manipulación de Archivos (contd) •El siguiente sub-menu aparecerá •Selecciona All of above. •Las siguientes opciones serán desplegadas. •Presiona F4, [YES] y la restauración de archivos comenzará. •Para salir del modo de arranque controlado –Presiona FCTN. –Selecciona START (COLD). Manipulación de Archivos (contd) • Controller backup como imagen – Restaura el contenido completo de la memoria del controlador como imagen. • Pasos – Si el controlador esta encendido, apagalo. – Mientras sostienes las teclas F1 y F5 en el teach pendant, enciende el controlador. – Continua sosteniendo F1 y F5 hasta que la siguiente pantalla aparezca. •Selecciona Controller backup/restore de las opciones del menu Manipulación de Archivos (contd) •Una pantalla similar a la siguiente aparecerá. •Selecciona backup controller as images. •Le preguntara si desea salvar la informacion donde: Escoga PCMCIA. •El sistema le preguntara que inserte una PCMCIA de al menos 34 MB vacios. •Presione ENTER y el respaldo comenzara •Una vez terminado presione ENTER para retornar al menu de configuracion, Seleccione la opcion “1” menu de configuracion •Terminado Seleccione la opcion de Cold Start para iniciar de manera normal Manipulación de Archivos (contd) • Controller backup – Respalda el contenido completo de la memoria del controlador. • Pasos – Si el controlador esta encendido, apagalo. – Mientras sostienes las teclas PREV y NEXT en el teach pendant, enciende el controlador. – Continua sosteniendo PREV y NEXT hasta que la siguiente pantalla aparezca. •Selecciona Controlled start de las opciones del menu Manipulación de Archivos (contd) •Después de un periodo de tiempo una pantalla similar a la siguiente aparecerá. • Presiona MENUS. • Selecciona FILE • Presiona F1, [TYPE]. • Selecciona FILE Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presiona F4, [BACKUP]. Si F4, [RESTOR] es desplegado, presiona FCTN y entonces selecciona RESTORE/BACKUP para desplegar F4, [BACKUP]. Manipulación de Archivos (contd) •El siguiente sub-menu aparecerá. •Seleccione Controller. •La siguiente pantalla aparecerá. •Presione F4, [CONTINUE]. Manipulación de Archivos (contd) •La siguiente pantalla aparecerá. •Presione F4, [CONTINUE] y el controller backup comenzará. •Si tarjetas adicionales son requeridas se desplegara el mensaje en pantalla. •Después del backup el siguiente mensaje aparecerá. •Para salir del modo de arranque controlado –Presiona FCTN –Selecciona START (COLD) Manipulación de Archivos (contd) • Controller restore – Restaura el contenido completo de la memoria del controlador. • Pasos – Si el controlador esta encendido, apagalo. – Mientras sostienes las teclas F1 y F5 en el teach pendant, enciende el controlador. – Continua sosteniendo F1 y F5 hasta que la siguiente pantalla aparezca. •Selecciona Controller backup/restore de las opciones del menu Manipulación de Archivos (contd) •Una pantalla similar a la siguiente aparecerá. •Selecciona Restore Full ctlr Backup. •Verás una pantalla similar a la siguiente. •Presionando “1” inicializa el proceso de controller restore. Manipulación de Archivos (contd) •Durante el controller restore la siguiente pantalla aparecerá. •Cuando todos los archivos han sido restaurados el controlador automaticamente ejecutara un cold start el cual estara listo para una operación normal. Manipulación de Archivos (contd) • Controller restore como imagen – Restaura el contenido completo de la memoria del controlador como imagen. • Pasos – Si el controlador esta encendido, apagalo. – Mientras sostienes las teclas F1 y F5 en el teach pendant, enciende el controlador. – Continua sosteniendo F1 y F5 hasta que la siguiente pantalla aparezca. •Selecciona Controller backup/restore de las opciones del menu Manipulación de Archivos (contd) •Una pantalla similar a la siguiente aparecerá. •Selecciona Restore controller images. •Verás una pantalla similar a la siguiente. •Presionando “1” inicializa el proceso de controller restore como imagen •El controlador inicializara de manera normal Lazo de Control del Servo Beta Amp Motor SPC Brake Fiber Optic Six Sets of Signals (Fiber Optic) CPU Feedback (Fiber Optic) Motor 6 Axis Servo Amp Mechanical Linkage Serial data (status/position information) SPC Servo Motor Encoder Disk Coil Voltage Pulses Motor Rotor Assembly 90V DC Field Windings Photocell Light Source Mastering • Proposito – Sincronizar la posición mecánica del Robot con la información de posición de los SPC´s (Encoders) • Cuando un Robot no esta masterizado: – No conoce su posición. – Un mensaje de alarma sera desplegado en el teach pendant. • SRVO-062 BZAL (battery zero alarm) • SRVO-038 Pulse mismatch alarm – El Robot no podra correr programas. – El Robot no podra ser joggeado en XYZ o TOOL. – Los limites de Software no son validos y no podrán ser usados. Causas de la pérdida del Mastering • • • • • • Pérdida de energía a los SPC’s causados por una de las siguientes causas: – La cubierta de la bateria es retirada con el controlador Apagado. – La falla de bateria baja ha sido ignorada y hubo un apagon. Un servo motor ha sido reemplazado Un arnés en mal estado desenergiza el encoder El Encoder esta en falla y necesita ser reemplazado La perdida de la memoria SRAM en el CPU – Los datos del mastering son almacenados en la memoria SRAM Desensamble Mecánico – Este cambia la relación mecanica de los engranes a la posición del encoder. Preparando el Mastering • Pasos para ejecutar el reseteo de alarmas y preparar el mastering. – Presiona menus – Selecciona system – Presiona F1 [TYPE] – Selecciona Master/Cal Preparando el Mastering (contd) • Pasos para completar si el Master/Cal no esta listado en el menu [TYPE] – Seleccionar VARIABLE del menu [TYPE] – Mover el cursor a $MASTER_ENB – Presiona “1” y entonces presiona ENTER en el teach pendant – Presiona F1 [TYPE] – Selecciona Master/Cal Preparando el Mastering (contd) Preparando el Mastering (contd) • • • • Presiona F3, RES_PCA Presiona F4, YES Apaga y prende el controlador Rota cada eje que necesite ser masterizado al menos una revolución del motor. – Mueve cada eje rotatorio al menos 20 grados – Mueve cada eje lineal al menos 30 milimetros • Presiona el botón de RESET • Masteriza el Robot usando el método que sea más apropiado en la situación. Tipos de Mastering • Cuatro tipos de mastering – Fixture position mastering (Con fixture) – Zero degree mastering (A Zero grados) – Single axis mastering (Por ejes) – Quick mastering Calibración • Después del mastering, la calibración debe hacerse. • La Calibración le dice al Robot que actualize su posición actual para concordar con los nuevos datos del mastering. Mastering a zero Grados • Ventajas – Rápido • Desventaja – No tan preciso como el fixture position mastering • Procedimiento – Las marcas de zero grados deben usarse – Masterizar a zero grados Mastering a zero Grados (contd) • Pasos para ejecutar el mastering a Zero Grados – Mover cada eje del Robot y llevarlo a las marcas de posición Zero. – Presione MENUS – Seleccione SYSTEM – Presione F1 [TYPE] – Seleccione Master/Cal Mastering a zero Grados (contd) • • • • Select ZERO POSITION MASTER Press F4, YES Select Calibrate Press F4, YES Mastering Por Ejes • Función – Usado cuando un motor es cambiado o trabajo mecánico ha sido realizado en alguno de los ejes. • Ventajas – Puede prevenir un re-techeo de puntos si se hace correctamente en uno o varios ejes despues de haber perdido el masterig. Mastering Por Ejes (contd) • Pasos para ejecutar un mastering por ejes – En JOINT, mueve el eje del robot que necesita ser masterizado a la marca de zero. – Presione MENUS – Seleccione SYSTEM – Presione F1 [TYPE] – Seleccione Master/Cal Mastering Por Ejes (contd) Mastering Por Ejes (contd) •Select SINGLE AXIS MASTER Mastering Por Ejes (contd) • • Alinie Las marcas de Zero en los ejes no masterizados. En la pagina de Single Axis Master screen ejecute los siguientes pasos – Mueva el cursor a la columna denominada MSTR POS para el eje no masterizado y presione “0”. – Presione ENTER – Asegurese de que el teach pendant este encendido y con el switch DEADMAN sostenido. – Mueve el cursos a la columna SEL para el eje no masterizado y presione la tecla “1”. – Presione ENTER – Presione F5, EXEC – Presione PREV – Seleccione Calibrate – Presione F4, YES Servo Amplificador El amplificador toma la señal de comando generada en la tarjeta principal para los seis ejes del robot y usa modulos de transistores para switchear un voltaje de salida de DC para los servomotores. CNGA, B Servo Amplificador CNJ5 Motor ground connections Axis 5 motor connection CRR38A,B 220V 3φ input CNJ6 Axis 6 motor connection CRF7 SPC Feedback, ROT, HBK CNJ4 CNJ1 Axis 4 motor connection Axis 1 motor connection COP10B FSSB CNJ3 Axis 3 motor connection COP10A Aux Axis FSSB CNJ2 Axis 2 motor connection CRR68 Servo Amplificador DC Link auxiliary axis CRR65A, B Aux. axis motor brake connection CRM39 Aux. axis brake signals CRM67 DC power and interlock signals CRR64 Motor brake connection CXS2A Emergency stop signal for aux. axis CRM68 Auxiliary Axis over travel CRR63A, B, C CRR45C Discharge resistor CRR45B Discharge resistor CRR45A Discharge resistor Discharge resistor thermal F1 Servo Amplificador Voltage spike circuit protection F2 Voltage spike circuit protection FS1 Control power circuit protection DIO18 RDO5 – RDO8 FS3 Regenerative discharge thermal power protection DIO19 Aux. Axis brake signals FS2 24E power protection COM1 DIO17 Common voltage setting for RDI signals RDO1 – RDO4 Fusible del Servo, F1 and F2 Servo Amplificador 220VAC From the Emergency Stop Unit CRF7 FSSB Drive Signals 24E COP10B CRM67 CRM67 M1 CNJ Servo Amp CRR38 One of six XPCON DO XMCCON DO SPC Discharge Resistor 1 or 3, dependent on robot (9Ω each) CRR45 CRR64 J1 J2 J3 J4 J5 J6 To Emergency stop board Brakes Circuito de Enlace Fault detection circuit E-stop board KA4 +DC 180 ° DS1 24v 3φ 220V from transformer KM1 Redundant E-stop Unit KM2 -DC CDC1,2,3 Amplificador de Potencia +DC * See note Motor -DC PWM signals from Servo Amp * These contacts are shown in their normal state. When servo power is on, these contacts open. LEDs en el Servo Amplificador DC LINK LED Cadena Dual E-Stop Soportado para cada CE Mark o standares RIA • Categoria- 4 IEC standard • RIA control reliable standard 24V Dual chain Teach Pendant 0V •Dual contact •Approved parts E-Stop Dead-man •Dual contact •Approved parts Redundant E-Stop OP panel 24V E-Stop 3-Mode switch Servo Amp External E-Stop Fence 0V Primary power Dual chain input KM1/KM2 control Falla en la cadena Dual E-Stop SRVO-230 • una single chain 1 (+24V) falla ha ocurrido. •Esta ocurre aun cuando la cadena de los +24V de paro de emergencia ésta en una condicion de paro de emergencia y la cadena de 0V no. •Para Restablecer •Resuelve la causa de la alarma. •Ejecuta la Operación correcta de paro, presionando y soltando uno de los siguientes dispositivos: panel e-stop, teach pendant e-stop, deadman switch. •Ejecuta el procedimiento especial de Reseteo, presionando el reseteo de alarma de cadena en la pantalla de alarmas presionando [F4] RES_1CH. •Presiona la tecla reset. Common Dual E-Stop Chain Faults SRVO-231 • Una single chain 2 (0V) falla ha ocurrido. •Esta ocurre aun cuando la cadena de los 0V de paro de emergencia ésta en una condicion de paro de emergencia y la cadena de +24V no. •Para Restablecer •Resuelve la causa de la alarma. •Ejecuta la Operación correcta de paro, presionando y soltando uno de los siguientes dispositivos: panel e-stop, teach pendant e-stop, deadman switch. •Ejecuta el procedimiento especial de Reseteo, presionando el reseteo de alarma de cadena en la pantalla de alarmas o en el menu SYSTEM/CONFIG. •Presiona la tecla reset. Circuito Básico de Seguridad Condition Normal Dual Hardware Channel Safety Relay Configuration When power is applied to the circuit the monitor relay operates KA1 - Monitor KA2 - +24V chain KA3 - 0V chain KA2 KA2 +24F KA1 0V +24F KA3 +24V KA1 0V KA3 +24F Circuito Básico de Seguridad Condición Normal When +24V is applied to the +24V chain and 0V is applied to the 0V chain, KA2 and KA3 turn on. This causes the monitor relay to turn off. When an e-stop button is pressed, +24V is removed from the +24V chain and 0V is removed from the 0V chain. If the circuit works correctly, both chains open and the monitor relay turn on again to start the cycle over. +24V Chain +24V Chain 0V Chain 0V Chain KA2 KA2 +24F KA1 0V +24F KA3 +24F KA1 0V KA3 +24F Circuito Básico de Seguridad Condición anormal Again, when +24V is applied to the +24V chain and 0V is applied to the 0V chain, KA2 and KA3 turn on. This causes the monitor relay to turn off. If a single channel fault occurs (+24V chain does not open) the hardware monitor does not turn on. +24V Chain +24V Chain 0V Chain 0V Chain KA2 KA2 +24F KA1 0V +24F KA3 +24F KA1 0V KA3 +24F Circuito Básico de Seguridad Condición anormal The circuit is designed so that if either of the last two abnormal conditions exist, the monitor relay will not turn on again until both chains are released. The abnormal condition can exist if one of the relay contacts of KA2 or KA3 weld, or if any of the contacts in the run chains welds. To restore operation, the circuit needs attention. Although not shown in the circuit here, a common technique to monitor relays for welded condition is to place normally closed contacts in series with KA1 coil. Si una falla de cadena ocurre (La cadena de 0V no se abre) El monitoreo de hardware no se enciende. KA2 KA2 +24F KA1 0V +24F KA3 +24F KA1 KA3 +24F 0V Series N/C contacts added here Circuito E-Stop Detail of E-Stop Circuit (1) Detail of E-Stop Circuit (2) Detail of E-Stop Circuit (3) Detail of E-Stop Circuit (4) Detail of E-Stop Circuit (5) Detail of E-Stop Circuit (6) Detail of E-Stop Circuit (7) .$ Detail of E-Stop Circuit (8) 220V input From transformer CRM67 Interlock signals to servo E-Stop Unit QF2 Circuit Breaker CP6 24E from PSU CRM64 CRM73 Transformer overheat Signals from panel board CNMC2 CRM72 KM1 & KM2 coil and precharge output Aux E-stop CNMC3 KM1 & KM2 contacts CRR66 Aux. Axis amp 220VAC power E-Stop Unit CRM71 Robot off CRM70 CP5A Optional 24V from PSU CNMC1 Door interlock 220VAC from transformer for precharge XT4 CP2 KM1 & KM2 aux contacts 220VAC from PSU CP2A 220V output 220VAC option To servo amp E-Stop Board Panel Board TBOP4 E-stops and other external circuits TBOP3 Servo Disconnect KA21 and KA22 E-stop condition contact output relays TBOP6 E-stop condition relay contact outputs Fanuc I/O • Robot I/O • Process I/O • Modelo A (modular) I/O • Modelo B (distributed) I/O • ABRIO • DeviceNet • Profibus Robot I/O • Originado en el CRF7 del servo amplifier • Las señales RDO son proveidas por driver chips en el servo amplificador (DIO17 y DIO18) • Va en el Conector EE en el Robot (No en pintura) • Consiste de 8 entradas y 8 salidas • Solo Digitales • 24VDC Modelo A I/O • Modulos separados • Analogicos o digitales – Determinado por el tipo de tarjeta • Disponible en varios tipos de tarjeta y numero variado de entradas/salidas disponibles Diagrama de Conexión Modelo A I/O E-Stop unit CP5A Main board JD1A K25 CP 32 J D1B J D1 A Peripheral device Interface module Ba c k pla n e (5 - s lo t) K54 K54 K54 K54 K54 ABRIO • Permite la conexión de I/O a un PLC Allen Bradley via “cable azul” • Remplaza el alambrado punto a punto discreto • Requiere una configuración a base de DIP switchs. Configuración Fanuc I/O • Rack • Slot • Starting Point (punto de inicio) Forzando I/O • Forzar – Temporalmente activa la salida para propositos de prueba. Simulando I/O • Simulando – Temporalmente activa entradas o salidas sin la entrada de señales. – Puede ser usado para probar sistemas los cuales no estan completamente configurados. On/Off Control Circuit 220 VAC Input from Transformer CP1 F1,8A 220vac A1 A2 ON 3.3VDC DC Power Supply OFF +5VDC +15VDC -15VDC ALM F3, 7.5A 24E F4,7.5A A3 220 VAC to E-stop Unit and Fans CP3 220 VAC Option On/Off Control Circuitry PIL 24dc CP4 CP2 24V COM Power Supply Unit External on/off (Optional) Backplane TB0P3 Main Board JRS11 1 2 EXON1 Factory-installed jumpers 4 3 EXOFF1 On/Off Cable JRS11 CRT8 Panel Board Panel Switch Board Preparing for Mastering (contd) Single Axis Mastering (contd) •Select SINGLE AXIS MASTER Servo Loop Beta Amp Motor SPC Brake Fiber Optic Six Sets of Signals (Fiber Optic) CPU Feedback (Fiber Optic) Motor 6 Axis Servo Amp Mechanical Linkage Serial data (status/position information) SPC Servo Amplifier 220VAC From the Emergency Stop Unit CRF7 FSSB Drive Signals 24E COP10B CRM67 CRM67 M1 CNJ Servo Amp CRR38 One of six XPCON DO XMCCON DO SPC Discharge Resistor 1 or 3, dependent on robot (9Ω each) CRR45 CRR64 J1 J2 J3 J4 J5 J6 To Emergency stop board Brakes Link Circuit Fault detection circuit E-stop board KA4 +DC 180 ° DS1 24v 3φ 220V from transformer KM1 KM2 -DC E-stop Unit CDC1,2,3 Power Amplifier +DC Motor -DC PWM signals from Servo Amp Power Amplifier +DC Motor -DC PWM signals from Servo Amp Power Amplifier +DC Motor -DC PWM signals from Servo Amp Amplificador de Potencia +DC Motor -DC PWM signals from Servo Amp Circuito E-Stop Detalles del circuito E-Stop (1) Detalles del circuito E-Stop(2) Detalles del circuito E-Stop (3) Detalles del circuito E-Stop(4) Detalles del circuito E-Stop(5) Detalles del circuito E-Stop(6) Detalles del circuito E-Stop(7) .$ Detalles del circuito E-Stop(8)