AISC 303-10. Código de Práctica Normalizada para Edificios y Puentes de Acero SECCIÓN 7. MONTAJE 7.1. Método de montaje Fabricaciones en acero estructural, debe ser erigida con métodos y con una secuencia que permita eficiencia y rendimiento económico del montaje, y que es consistente con los requisitos establecidos en el pliego de condiciones. Si el propietario o el representante designado por el propietario para la construcción desea prescribir o controlar el método y / o secuencia de montaje, o especifica que ciertos miembros no puede erigirse en su secuencia normal, la entidad deberá especificar el método requerido y la secuencia en los documentos contractuales. Si el representante del propietario designado para la construcción contrata de por separado los servicios de fabricación y los servicios de montaje, el representante del propietario designado para la construcción deberá coordinar la planificación entre los contratistas. 7.2. Condiciones del sitio de trabajo El representante designado por el propietario para la construcción deberá proveer y mantener lo siguiente para el fabricante y el montador: a). Adecuar los caminos de acceso hacia y a través de el sitio de trabajo para la segura entrega y movimiento del material a ser montado; y de torres, grúas, camiones y otros equipos necesarios bajo su propio poder; b). Un firme, adecuadamente graduado, drenado, conveniente y adecuado espacio en el sitio de trabajo para la operación del equipo de montaje, libre de obstrucciones sobrecabeza, tales como líneas eléctricas, líneas telefónicas o condiciones similares; y, c). Espacio de almacenamiento adecuado, cuando la estructura no ocupe la totalidad del sitio de trabajo disponible, para permitir que el fabricante y el montador operen a la velocidad práctica máxima. De lo contrario, el representante designado por el propietario para la construcción informará a el fabricante y al montador de las actuales condiciones del sitio de trabajo y / o requisitos especial de entrega antes de la licitación. 7.3. Fundaciones, pilas y estribos La ubicación exacta, la resistencia y la adecuación de, y el acceso a, todas las fundaciones, pilas y estribos será responsabilidad del representante designado por el propietario para la construcción. 7.4. Líneas y puntos de referencia El representante designado por el propietario para la construcción será responsable de la ubicación exacta de las líneas y puntos de referencia en la obra y presentará el erector, con un plan que contiene toda dicha información. El representante designado por el propietario para la construcción deberá establecer las líneas de desplazamiento y las elevaciones de referencia en cada nivel para el uso del montador en la colocación de elementos ajustables (véase la sección 7.13.1.3), en su caso. 7.5. Instalación de barras de anclaje, pernos de anclaje y otros elementos embebidos 7.5.1. a). b). c). d). e). Barras de anclaje, pernos de anclaje y otros elementos embebidos se fijarán por el representante designado por el propietario para la construcción de acuerdo con los planos de empotramiento que hayan sido aprobadas por los representantes designados por el propietario para el diseño y la construcción. La variación en la localización de estos elementos de las dimensiones mostradas en los dibujos empotramiento será como sigue: La variación de dimensión entre los centros de cualquier par de pernos de anclaje dentro de un grupo de pernos de anclaje deberá ser igual o inferior a 3mm. La variación de dimensión entre los centros de grupos varillas de anclaje adyacentes será igual o inferior a 6mm. La variación en la elevación de las partes superiores de varillas de anclaje deberá ser igual o inferior a más o menos 13mm. La variación acumulada en dimensión entre los centros de los grupos de varillas de anclaje a lo largo de la línea de columna a través de múltiples grupos varillas de anclaje será igual o inferior a 2 mm por 10 000 mm, pero no exceder un total de 25mm. La variación en la dimensión desde el centro de cualquier grupo de anclaje varilla a la línea de columna a través de ese grupo será igual o inferior 6mm. Las tolerancias que se especifican en b), c) y d) se aplicará para compensar las dimensiones mostradas en los dibujos de diseño estructural, medida paralelo y perpendicular a la línea de columna más cercana, para columnas individuales que se muestran en los dibujos de diseño estructural como compensación de las líneas de columna. 7.5.2. A menos que se especifique lo contrario en el pliego de condiciones, pernos de anclaje se fijarán con su eje longitudinal perpendicular a la superficie de apoyo teórico. 7.5.3. Elementos embebidos y materiales de conexión que forman parte del trabajo de otros oficios, pero que van a recibir acero estructural, debe estar localizado y establecido por el representante designado por el propietario para la construcción de acuerdo con dibujos de empotramiento aprobados. La variación en la localización de estos elementos se limitará a una magnitud que es consistente con las tolerancias que se especifican en la sección 7,13 para el montaje de acero estructural. 7.5.4. Todo el trabajo que se lleva a cabo por el representante designado por el propietario para la construcción se completará a fin de no retrasar o interferir con el trabajo del fabricante y del montador. El representante designado por el propietario para la construcción llevará a cabo una encuesta de la locación de las varillas de anclaje, pernos de anclaje y otros elementos embebidos, y verificarán que todos los artículos comprendidos en la Sección 7.5 cumplan con las tolerancias correspondientes. Cuando una acción correctiva es necesaria, el representante designado por el propietario para la construcción deberán obtener la orientación y aprobación del representante designado por el propietario para el diseño. 7.6. Instalación de dispositivos de soporte Todas las placas de nivelación, tuercas y arandelas de nivelación y bases sueltas y placas de asiento que se pueden manejar sin una torre o grúa son ubicadas a línea y grado por el representante designado por el propietario para la construcción. Las bases sueltas y placas de apoyo que requieren manejo con torres o grúas se fijarán por el montador a línea y grados establecidos por el representante designado por el propietario para la construcción. El fabricante deberá marcar claramente las bases sueltas y placas de apoyo con líneas u otras marcas adecuadas para facilitar la alineación adecuada. Inmediatamente después de la configuración de los dispositivos de apoyo, el representante designado por el propietario para la construcción deberá comprobar la línea y grado. La variación en la elevación con respecto al grado establecido para todos los dispositivos de soporte deberá ser igual o inferior a más o menos 3mm. La ubicación final de los dispositivos de apoyo estará a cargo del representante designado por el propietario para la construcción. 7.7. Grouting El grouting estará a cargo del representante designado por el propietario para la construcción. Placas de nivelación y bases sueltas y placas de apoyo serán prontamente rellenadas después de que se fijen y se analicen la línea y grado. Las columnas con placas base conectadas, vigas con placas de apoyo conectadas y otros miembros similares con dispositivos de soporte conectados que se encuentran temporalmente apoyados en tuercas y arandelas de nivelación, cuñas u otros dispositivos similares de nivelación, serán prontamente rellenadas después que el marco de acero estructural o parte del mismo ha sido aplomado. 7.8. Material de las conexiones de campo 7.8.1. El fabricante deberá proporcionar detalles de conexión en campo que sean coherentes con los requisitos establecidos en los pliegos de condiciones y que será, en opinión del fabricante, el resultado rentable en la fabricación y la erección. 7.8.2. Cuando el fabricante es responsable de la erección de la estructura de acero, el fabricante deberá suministrar todos los materiales que se requieren tanto para la conexión temporal y permanente de las partes que componen el marco de acero estructural. 7.8.3. Cuando la erección de la estructura no se lleva a cabo por el fabricante, el fabricante deberá suministrar el siguiente material para las conexión de campo: a). Tornillos, tuercas y arandelas del grado requerido, tipo y tamaño y en suficiente cantidad para todas las conexiones en campo de acero estructurales a acero estructural que van a estar permanentemente atornilladas, incluyendo un extra de 2 por ciento de cada tamaño de perno (diámetro y longitud); b). Las cuñas que aparecen necesarias para el maquillaje de conexiones de campo permanentes de acero estructurales a acero estructural, y, c). Las platinas de Backing y demás elementos que se requieren para las soldaduras de campo. 7.9. Material suelto A menos que se especifique lo contrario en el pliego de condiciones, los elementos de acero estructural sueltos que no están unidos a la estructura del marco de acero se fijarán por el representante designado por el propietario para la construcción sin ayuda del encargado del montaje. 7.10. Apoyo temporal del marco de acero estructural 7.10.1. Representante designado por el propietario para el diseño especificará lo siguiente en el pliego: a). El sistema de resistencia de carga lateral y diafragma de conexión que proporcionan resistencia lateral y estabilidad en la estructura terminada, y, b). Las condiciones de montaje especiales u otras consideraciones que son requeridos por el concepto de diseño, tales como el uso de puntales, las tomas o cargas que deben ser adaptadas con el avance del montaje para establecer o mantener curvatura, posición dentro de tolerancias especificadas o pretensado. 7.10.2. El representante designado por el propietario para la construcción deberá indicarle al montador antes de la licitación, el calendario de instalación de los elementos de acero no estructurales del sistema de resistencia de carga lateral y de los elementos de conexión diafragma identificados por el representante designado por el propietario para el diseño en el pliego de condiciones. 7.10.3. Con base en la información facilitada de conformidad con los artículos 7.10.1 y 7.10.2, el montador debe determinar, proporcionar e instalar todos los soportes temporales, tales como vientos temporales, vigas, cimbras, apuntalamiento u otros elementos necesarios para la operación del montaje. Estos apoyos temporales deberán ser suficientes para asegurar la estructura descubierta de acero estructural o cualquier porción de cargas en contra que puedan encontrarse durante el montaje, incluidos los causados por el viento y las que resultan de las operaciones del montaje. El montador no es necesario considerar las cargas durante la erección que se derivan de la realización de trabajos por, o los actos de, otros, salvo lo específicamente identificados por el representantes designados por el propietarios para el diseño y la construcción, ni los que son impredecibles, tales como las cargas debidas a los huracanes, tornado, terremoto, explosión o colisión. Apoyos temporales que se requieren durante o después del montaje del marco de acero estructural para el apoyo de las cargas provocadas por los elementos de acero no estructurales, incluyendo los revestimientos, divisiones interiores y otros elementos tales que causan o transmiten cargas al marco de acero estructural, durante o después del montaje, será responsabilidad de otros. 7.10.4. Todos los soportes temporales que se requieren para la operación del montaje y suministro e instalación por el encargado del montaje seguirán siendo propiedad del montador y no será modificado, movido o eliminado sin el consentimiento del encargado del montaje. Apoyos temporales proporcionados por el montador deberá permanecer en su lugar hasta que la porción del marco de acero estructural que refuerza se haya completado y el sistema resistencia de carga lateral y los diafragma de conexión identificados por el representante designado por el propietario para el diseño de acuerdo con la Sección 7.10.1 estén instalados. Apoyos temporales que son necesarios para dejar en su lugar después de completar el montaje de la estructura de acero deberán ser retirados cuando ya no sea necesario por el representante designado por el propietario para la construcción y regresado al encargado del montaje en buenas condiciones. 7.11. Protección de Seguridad 7.11.1. El montador deberá proporcionar revestimientos para el suelo, barandillas, pasarelas y otras protecciones de seguridad para el personal del montador, como lo requiere la ley y las normas de seguridad aplicables. A menos que se especifique lo contrario en el pliego de condiciones, el montador se le permite quitar dicha protección de seguridad de las áreas donde las operaciones de montaje se han completado. 7.11.2. Cuando la protección de seguridad proporcionados por el montador se deja en un área para el uso de otros oficios después que la actividad de montaje de acero estructural se ha completado, el representante designado por el propietario para la construcción deberá: a). Aceptar la responsabilidad y mantener dicha protección; b). indemnizar al fabricante y montador de la de los daños en que pueda incurrir por el uso de esta protección por otros oficios; c). Asegúrese de que esta protección es adecuada para su uso por otros oficios afectados; d). Velar por la protección que este cumple con las regulaciones de seguridad aplicables al ser utilizados por otros oficios, y, e). Eliminar esta protección cuando ya no se necesita y lo devolverá al montador en las mismas condiciones en que fue recibido. 7.11.3. Protección de seguridad de otros oficios que no están bajo el empleo directo de el encargado del montaje será la responsabilidad del el representante designado por el propietario para la construcción. 7.11.4. Cuando cubiertas de acero permanente se utilizan para proteger los pisos y se instala por el representante designado por el propietario para la construcción, todos los trabajos se programarán y se realizarán en forma oportuna a fin de no interferir o retrasar el trabajo del fabricante o montador. La secuencia de instalación que se utilice deberá cumplir con todas las normas de seguridad. 7.11.5. A menos que la interacción y la seguridad de las actividades de otros, como la construcción por cuenta ajena o el almacenamiento de materiales que pertenecen a otros, se coordinará con el trabajo del montador por el representante designado por el propietario para la construcción, tales actividades no se permitirá hasta que el montaje del marco de acero estructural o parte de éstos este completado por el montador y aceptado por el representante designado por el propietario para la construcción. 7.12. Tolerancias del marco de acero estructural La acumulación de las tolerancias de taller y las tolerancias de fabricación no causará que las tolerancias del montaje se sobrepasen. 7.13. Las tolerancias de armado Las tolerancias de armado se definen en relación con los puntos de referencia y las líneas de referencia de los elementos de la siguiente manera: a). Para los elementos no horizontales, el punto de referencia del elemento es el centro real del elemento en cada extremo de la pieza individual. b). Para los elementos horizontales, el punto de referencia es la directriz real del ala superior o la superficie superior en cada extremo. c). La línea de referencia de un elemento es la recta que conecta los puntos de referencia del elemento. La sustitución de otros puntos de trabajo está permitida para facilidad de referencia, siempre que se basen en las definiciones anteriores. Las tolerancias de montaje de acero estructural se harán de conformidad con los requisitos de las secciones 7.13.1 hasta 7.13.3. 7.13.1. Las tolerancias de posición y alineación de los puntos de referencia y líneas de referencia serán los descritos en las Secciones 7.13.1.1 hasta 7.13.1.3. 7.13.1.1. Las columnas individuales se consideran verticalizadas si la desviación de la línea de referencia respecto de una línea vertical es menor o igual que 1:500, con sujeción a las siguientes limitaciones: a). Los puntos de referencia de las columnas individuales adyacentes a los conductos para los ascensores no pueden estar desviados una distancia mayor que 25mm a partir de b). c). d). la línea de columnas establecida en los primeros 20 pisos; por encima de este nivel, la desviación se puede incrementar 1mm por cada piso adicional hasta un máximo de 50mm. Los puntos de referencia de las columnas individuales exteriores no pueden estar desviados una distancia mayor que 25mm hacia la línea de edificación ni 50mm alejándose de la línea de edificación en los primeros 20 pisos; por encima del piso 20, la desviación se puede incrementar 2mm por cada piso adicional, pero no puede ser mayor que 50mm hacia la línea de edificación ni 75mm alejándose de la misma. Los puntos de referencia de las columnas individuales exteriores en cualquier nivel de empalme, en el caso de los edificios en los cuales hay empalmes en las columnas y en las partes superiores de las columnas en los edificios en los cuales las columnas son piezas individuales no pueden caer fuera de una envolvente horizontal, paralela a la línea de edificación, de 38mm de ancho para edificios de hasta 90000mm de longitud. El ancho de la envolvente se puede incrementar 13mm por cada 30000mm de longitud adicional, pero en ningún caso puede ser mayor que 75mm. Los puntos de referencia de las columnas individuales exteriores no pueden estar desviados de la línea de columnas establecida, en dirección paralela a la línea de edificación, una distancia mayor que 50mm en los primeros 20 pisos; por encima del piso 20, la desviación se puede incrementar 2mm por cada piso adicional, pero la desviación total paralela a la línea de edificación no puede ser mayor que 75mm. 7.13.1.2. Para los miembros que no sean columnas, las siguientes limitaciones deben aplicarse: a). La alineación de los elementos que consisten en una pieza individual recta sin empalmes en obra, a excepción de los elementos en voladizo, se considera aceptable si la variación de la alineación es debida exclusivamente a la variación de la alineación de la columna y/o a la alineación del elemento portante principal dentro de los límites admisibles de fabricación y armado de dichos elementos. b). La cota de los elementos que se conectan a las columnas se considera aceptable si la distancia entre el punto de referencia del elemento y la línea de empalme superior de la columna no difiere más de +5mm ni –8mm de la distancia especificada en los planos. c). La cota de los elementos que consisten en una pieza individual, a excepción de los elementos conectados a las columnas, se considera aceptable si la variación de la cota real es debida exclusivamente a la variación de la cota de los elementos portantes que están dentro de los límites admisibles para la fabricación y armado de dichos elementos. d). Las piezas individuales que forman parte de unidades armadas en obra y que contienen empalmes realizados en obra entre sus puntos de apoyo se consideran verticalizadas, niveladas y alineadas si la variación angular de la línea de referencia de cada pieza individual respecto de lo indicado en el plano es menor o igual que 1:500. e). Los elementos en voladizo se consideran verticalizados, nivelados y alineados si la variación angular entre la línea de referencia respecto de una recta trazada a partir del f). g). h). punto de referencia en su extremo soportado que se extiende en la dirección indicada en el plano es menor o igual que 1:500. Los elementos de geometría irregular se consideran verticalizados, nivelados y alineados si el elemento fabricado está dentro de sus tolerancias y los elementos sobre los cuales se apoya están dentro de las tolerancias especificadas en este Código Para un elemento que es totalmente ensamblado en campo en una condición relajada, las mismas tolerancias se aplicarán como si fuera totalmente ensamblado en el taller. Para un miembro que es ensamblado en campo, elemento por elemento en su lugar, apoyos temporales deberá ser usado o un plan de montaje alternativo deberán presentarse a los representantes designados por los propietarios para el diseño y la construcción. Las tolerancias en la sección 7.13.1.2 (d), deben reunir en la condición de apoyo con los puntos de referencia tomados en el punto (s) de apoyo temporal. 7.13.1.3. Para los miembros identificados como elementos ajustables por el representante designado por el propietario para el diseño en los documentos del contrato, el fabricante deberá proporcionar conexiones ajustables para estos miembros de el marco de acero estructural de soporte. De lo contrario, el fabricante está permitido para proporcionar conexiones no ajustables. Cuando los elementos ajustables son especificados, el representante designado por el propietario para el diseño deberá indicar el ajuste total que se requiere para la correcta alineación de estos soportes para otros oficios. La variación en la posición y alineación de los elementos ajustables será como sigue: a). La variación en la distancia vertical desde la línea de empalme superior de la columna más cercana hasta la ubicación del apoyo según lo especificado en los planos será igual o inferior a más o menos 10mm. b). La variación de la distancia horizontal desde la línea final establecida en cualquier piso particular, será igual o inferior a más o menos 10mm. c). La variación en la alineación vertical y horizontal en la unión a tope de los extremos de los elementos ajustables será igual o inferior a más o menos 5mm. 7.13.2. 7.13.3. En el diseño de estructuras de acero, el representante designado por el propietario para el diseño deberá prever los espacios y los ajustes necesarios para el material proporcionado por otros oficios para acomodar las tolerancias de taller, las tolerancias de fabricación y las tolerancias de montaje dadas en este Código para el marco de acero estructural. Antes de colocar o aplicar cualquier otro material, el propietario es responsable de determinar que la ubicación del acero estructural es aceptable desde el punto de vista de la verticalidad, horizontalidad y alineación dentro de las tolerancias. El armador será notificado debidamente de la aceptación por parte del propietario, o bien se le proveerá una lista de elementos específicos a corregir a fin de obtener la aceptación. Esta notificación se entrega inmediatamente después de completar una parte del trabajo y antes que comiencen a trabajar otros especialistas cuyos trabajos pueden estar soportados por, conectados a, o aplicados sobre, el marco de acero estructural. 7.14. Corrección de errores Las operaciones de armado normales incluyen corregir las desviaciones menores mediante fresado, cincelado, soldaduras o cortes moderados, y llevar los elementos a su posición de alineación usando pasadores de acoplamiento. Los errores que no pueden ser corregidos aplicando estos métodos, o los errores que requieren introducir grandes modificaciones a la configuración de los elementos, deben ser informados de inmediato por el armador al propietario y al fabricante, para permitir que la persona responsable corrija el error o apruebe el método de corrección más eficiente y económico a ser utilizado por terceros. 7.15. Cortes, Alteraciones y Orificios para Otros Especialistas Ni el fabricante ni el armador pueden cortar, perforar o alterar sus trabajos, ni los trabajos de otros especialistas, para acomodar los trabajos de otros especialistas, a menos que estas operaciones estén claramente especificadas en la documentación técnica. Si se especifican este tipo de operaciones, el propietario es responsable por proveer información completa en cuanto a los materiales, dimensiones, ubicación y número de alteraciones con tiempo suficiente para no demorar la preparación de los planos de taller. 7.16. Manipulación y Almacenamiento El armador debe tomar recaudos razonables para manipular y almacenar correctamente el acero durante las operaciones de armado a fin de evitar la acumulación de polvo y materias extrañas. El armador no es responsable por limpiar el acero para eliminar el polvo, la suciedad u otros materiales extraños que se acumulan durante el período de armado como resultado de las condiciones en obra o de la exposición a la intemperie. El montador deberá manejar y almacenar todos los pernos, tuercas, arandelas y productos relativos de fijación de acuerdo con los requisitos de las especificaciones RCSC. 7.17. Pintura Aplicada en Obra Ni el fabricante ni el montador es responsable de pintar en campo las cabezas de los pernos y tuercas o las soldaduras de campo, ni retocar las abrasiones de la capa de taller, ni realizar cualquier otra tipo de pintura en campo. 7.18. Limpieza Final Una vez completado el armado y antes de la aceptación final, el armador debe retirar todos sus encofrados, escombros y construcciones temporarias.