Uploaded by giovannyds

life line MGW

advertisement
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
1 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
M-MGw Rutina Trimestral
Contenido
1
Introducción............................................................................. 3
2
Alcance .................................................................................... 3
3
Aplicabilidad ............................................................................ 3
4
Usuarios y Responsabilidades .............................................. 3
5
Periodicidad............................................................................. 3
6
Convenciones Utilizadas en esta Instrucción Operacional . 3
7
Procedimiento Trimestral ....................................................... 4
7.1
Revisar el Listado de Alarmas .......................................... 4
7.2
Conectarse al EMAS .......................................................... 5
7.3
Revisar Log de Eventos .................................................... 9
7.4
Revisar la Sincronización de Red..................................... 9
7.5
7.4.1
Revisar las Referencias ......................................... 9
7.4.2
Revisar TUBs....................................................... 10
Revisar Enlaces SS7........................................................ 11
7.5.1
Revisar Puntos de Terminación MTP2 ................. 12
7.5.2
Revisar Asociaciones M3UA ................................ 13
7.5.3
Revisar los Puntos de Acceso MTP3b.................. 14
7.5.4
Revisar los Sets de Enlaces de Señalización MTP3b
............................................................................. 15
7.5.5
Revisar los Sets de Rutas de Señalización MTP3b16
7.6
Revisar los Grupos de Terminaciones TDM .................. 18
7.7
Revisar Grupo de Dispositivos ....................................... 18
7.8
Revisar las GPBs Principales ......................................... 19
7.8.1
Revisar Estado del Mirror Driver........................... 19
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
2 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
7.8.2
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Revisar el Reloj .................................................... 20
7.9
Revisar los LEDs en las Tarjetas .................................... 20
7.10
Revisar la Carga en los CPUs ......................................... 20
7.11
Revisar el Espacio Libre en los Volúmenes................... 21
7.12
Revisar los Contadores GCP .......................................... 21
7.13
Revisar los Archivos de Estadísticas............................. 21
7.14
Revisar Conexiones GigabitEthernet de las Tarjetas ETMFG .................................................................................. 21
7.15
Prueba de las Tarjetas ET-MFG ...................................... 23
7.15.1
Reinicie las Tarjetas ET-MFG .............................. 23
7.15.2
Bloquee las Tarjetas ET-MFG .............................. 24
7.15.3
Desbloquee las Tarjetas ET-MFG ........................ 25
7.16
Prueba de Conmutación de MSPG ................................. 26
7.17
Revisar CVs...................................................................... 28
7.18
Crear un CV de Respaldo y Prueba de Restauración.... 30
7.18.1
Crear un CV de Respaldo .................................... 30
7.18.2
Recargue el Nodo con el CV Creado ................... 33
7.18.3
Coloque el CV Exitosamente Cargado en un Servidor
FTP ...................................................................... 34
8
Acciones ................................................................................ 36
9
Abreviaciones........................................................................ 36
Histórico de Revisiones
Edición
Fecha
Autor
Razón de la Edición
PA1
2008-12-22
Primera Entrega
PA2
2009-02-20
Marcial Gutiérrez
(EMAGUTI)
Marcial Gutiérrez
(EMAGUTI)
Incluido lo siguiente:
 Capítulo “Convenciones Utilizadas en esta
Instrucción Operacional”
 Subrutinas “Revisar Log de Eventos”,
“Revisar los LEDs en las Tarjetas”, “Revisar
la Carga en los CPUs”, “Revisar los
Contadores GCP”, “Revisar los Archivos de
Estadísticas”,
“Revisar
Conexiones
GigabitEthernet de las Tarjetas ET-MFG”
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
3 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
1
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Introducción
Este documento representa una instrucción operacional para realizar la rutina de
mantenimiento preventivo TRIMESTRAL en los nodos M-MGw.
2
Alcance
Esta instrucción operacional describe las políticas e instrucciones para realizar
una revisión de la integridad de los nodos M-MGw. Adicionalmente, cubre las
rutinas Trimestrales para disminuir los tiempos de fuera de servicio de estos
nodos.
3
Aplicabilidad
Esta instrucción operacional es válida para los nodos M-MGWs con hardware
BC 3001 y BC 3002, usando software R4.2.
4
Usuarios y Responsabilidades
Esta instrucción operacional está dirigida para ser aplicada por el personal de
Back Office.
La persona que aplique estas actividades preventivas debe tener un
conocimiento avanzado sobre las aplicaciones OSS NETWORK EXPLORER,
ALARM LIST VIEWER y ELEMENT MANAGER.
5
Periodicidad
Esta revisión de la integridad para los M-MGw deberá ser ejecutada
trimestralmente, cada primer lunes de cada trimestre del año.
6
Convenciones Utilizadas en esta Instrucción Operacional
Todos los MOs y sus posibles estados operacionales, contadores, directorios del
nodo, así como también las funciones y parámetros opcionales de los comandos
se encuentran en cursiva. Los elementos, y opciones de menú de las
aplicaciones del OSS (p. e. ONE, EMAS, ALV) están escritas entre comillas
dobles “así”. Los comandos se encuentran escritos en caracteres
especiales, como este. Los nombres de las figuras están escritas en
cursiva, tamaño 9.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
4 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
7
Procedimiento Trimestral
7.1
Revisar el Listado de Alarmas
Reference
El listado de alarmas debe ser revisado regularmente, y cualquier alarma
presente en dicha lista (alarmas críticas) debe ser tratada de manera inmediata,
de acuerdo a los procedimientos establecidos entre Ericsson y el Cliente. Para
este mantenimiento, es necesario usar la interfaz gráfica disponible en el OSS.
Haga click aquí para abrir el
Alarm List Viewer y revisar el
listado de alarmas
Fig 1. Accediendo al Alarm List Viewer
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
5 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 2. Alarm List Viewer con Todos los M-MGws Seleccionados del Árbol de MOs, para Revisar las
Alarmas
7.2
Conectarse al EMAS
Acceda al ONE tal y como se describe en la figura 3 y elija el M-MGw al cual se
desea conectar, localizado dentro del directorio “Network Element Folder”.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Acceda al ONE hacienda
click en esta opción del menú
Fig 3. Accediendo al ONE
Haga click en “+” para
observar el contenido de esta
carpeta, que serían todos los
elementos de red.
Fig 4. Network Element Folder en ONE
6 (37)
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
7 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Una vez que el directorio “Network Element Folder” sea expandido, todos los
elementos de red deben aparecer. Haga click sobre un nodo M-MGw con el
botón derecho del ratón, y del menú emergente, seleccione “M-MGw Element
Manager” (figura 5).
Haga click aquí para acceder
a EMAS
Fig 5. Accediendo a EMAS a través del ONE
Aparecerá una ventana del navegador web Nestcape Navigator, y sobre esta, se
cargará EMAS (figura 6).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
8 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 6. Gerente de Elementos del MMGw
Las alarmas también pueden ser visualizadas a través de EMAS. Diríjase la
opción “Alarms” en la barra de menú y seleccione “Alarm List”. Una nueva
ventana aparecerá en la pantalla con un listado de las alarmas presentes en el
nodo (figuras 7 y 8)
Haga click aquí para
acceder a la lista de
alarmas del nodo
Fig 7. Accediendo a la Lista de Alarmas del Nodo a
través del EMAS
Fig 8. Listado de alarmas del M-MGw
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
9 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
7.3
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Revisar Log de Eventos
Diríjase a la opción “Alarm” de la barra de menu y seleccione “Event Log”. Una
nueva ventana aparecerá, indicando todos los eventos pasados del nodo (figuras
9 y 10).
Haga click aquí para
acceder al log de
eventos
Fig 9. Accediendo al Log de Eventos a través del EMAS
7.4
Fig 10. Log de Eventos del M-MGw
Revisar la Sincronización de Red
Una revisión de la sincronización de red debe ser realizada para asegurar la
exactitud del reloj del sistema mediante el uso de EMAS. Por lo tanto, las
referencias del nodo y TUBs deben ser revisadas.
7.4.1
Revisar las Referencias
Diríjase a la vista de “ATM” del nodo y haga click en el MO Synchronization. La
referencia primaria debe estar activa (Active) y su estado debe ser OK.
Adicionalmente, al menos una referencia secundaria tomada de un STM-1 (fibra)
debe ser definida, en caso de que las TUBs o en sí, la sincronización de red falle
(figura 11).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
10 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 11. Revisando las Referencias de Sincronización
7.4.2
Revisar TUBs
Las TUBs se encuentran localizadas en el Gabinete Principal (Main Subrack), en
las ranuras 4 y 5 (figura 12) del M-MGw. Una vez allí, revise el MO TuSyncRef
MO en cada TUB, esto significa que el color del LED debe estar en verde
OperationalState debe estar habilitado (Enabled) y AdministrativeState debe
estar desbloqueado (Unlocked).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
11 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 12. Revisando TUBs y MOs TuSyncRef
7.5
Revisar Enlaces SS7
Diríjase a la vista “SS7” y revise el estado de los enlaces de señalización, sets
de señalización y rutas de señalización hacia los diferentes elementos de red.
En la figura 13 se muestran todos los casos posibles de SS7 que pueden
encontrarse en EMAS.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
12 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 13. Casos de SS7 y Comparación entre las Capas SS7 y el Modelo OSI.
7.5.1
Revisar Puntos de Terminación MTP2
Revise todos los MOs Mtp2Tpitu que se encuentran dentro del elemento “MTP2
Termination Points”. Todos los OperationalState de los MOs Mtp2Tpitu deben
estar habilitados (Enabled) (figura 14).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
13 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 14. Revisando los Puntos de Terminación MTP2
7.5.2
Revisar Asociaciones M3UA
Diríjase al elemento “MTP3b Signalling Points”, y desde ahí, al sub-elemento
“M3U Associations”. Todos los MOs M3UAssociation (en este caso, todas las
asociaciones hacia la MSC-S) deben estar habilitadas (Enabled) (figura 15).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
14 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 15. Revisando las Asociaciones M3UA
7.5.3
Revisar los Puntos de Acceso MTP3b
Diríjase al sub-elemento “MTP3b Access Points”. Todos los MOs Mtp3bAb, esto
es, todos los puntos GCP hacia la MSC-S deben estar habilitados (Enabled)
(figura 16).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
15 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 16. Revisando los Puntos de Acceso MTP3b (GCP) hacia Todas las MSC-S
7.5.4
Revisar los Sets de Enlaces de Señalización MTP3b
Diríjase hacia el sub-elemento “MTP3b Signalling Link Sets”. En el caso
mostrado en la figura 17, solo existe un set de enlaces de señalización hacia una
BSC. Estos enlaces de señalización, esto es, todos los MOs Mtp3bSlItu deben
estar habilitados (Enabled).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
16 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 17. Revisando los Sets de Enlaces de Señalización MTP3b (la única hacia una BSC)
7.5.5
Revisar los Sets de Rutas de Señalización MTP3b
Diríjase al sub-elemento “MTP3b Signalling Route Sets”. En el caso mostrado en
la figura 18 existen tres sets de rutas de señalización. Cada uno de estos sets
debe ser revisado.
La figura 19 muestra la revisión de las rutas de señalización para una MSC-S.
Todos los MOs Mtp3bSr o rutas de señalización deben estar habilitadas
(Enabled).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 18. Sets de Rutas de Señalización Definidas para este M-MGw
Fig 19. Revisando un Set de Rutas de Señalización en el M-MGw (hacia una MSC-S)
17 (37)
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
18 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
7.6
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Revisar los Grupos de Terminaciones TDM
Diríjase a la vista “TDM Termination Groups”. Los LEDs de estas terminaciones
deben estar en verde, indicando que las mismas se encuentran OK (figura 20).
Si alguno de los LEDs se encuentra en rojo, el valor de pcmSystemNumber
puede ser usado para revisar el estatus del grupo de terminaciones TDM en el
MSC-S. Este número de PCM representa un RTDMA en el MSC-S conectado al
VMGW con el grupo de terminaciones TDM que se encuentre fallando.
Fig 20. Revisando los Grupos de Terminaciones TDM
7.7
Revisar Grupo de Dispositivos
Diríjase a la vista “Device Pools”. Todos los dispositivos deben estar
desbloqueados y sin fallas, como se muestra en la figura 21.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
19 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 21. Revisando los Grupos de Dispositivos
7.8
Revisar las GPBs Principales
Las GPBs Principales son la GPB2 y GPB3 en el gabinete principal. Conéctese
al nodo via Telnet o ssh. Se accederá al Shell OSE del nodo. La GPB2 debería
ser la que tenga el estado activo (Active)
7.8.1
Revisar Estado del Mirror Driver
Determine cuál GPB Principal se encuentra activa, conectándose a una de estas
GPBs con el comando OSE Shell lhsh. Luego, use el comando OSE Shell
mirror stat.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
20 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
 lhsh 000200 mirror stat, para la GPB2 Principal
 lhsh 000300 mirror stat, para la GPB3 Principal
Los resultados esperados son los siguientes:
Main GPB2
Main GPB3
Mount Status: Active
Mount Status: Passive
Peer Disk: Connected
Peer Disk: Connected
Peer Disk Status: Valid
También, utilice el comando OSE Shell listenv y revise la variable de
ambiente llamada SystemName. Su valor debe ser 000200 (GPB2).
 listenv
Puede usar un “pipe” con este printout y el comando Unix grep para que sólo
muestre el resultado de la variable SystemName.
 listenv | grep SystemName
7.8.2
Revisar el Reloj
Revise la sincronización de las GPBs. Ambas GPBs Principales deben estar
sincronizadas con el servidor NTP.
 lhsh 000200 readclock, para la GPB2 Principal
 lhsh 000300 readclock, para la GPB3 Principal
7.9
Revisar los LEDs en las Tarjetas
Utilice el comando bs, con los parámetros g (global) y c (comando) para revisar
todos los LEDS (comando vii) en las tarjetas del M-MGw. Todos los LEDs
verdes deben estar ON y los otros dos (LEDs amarillos y rojos) deben estar
OFF.
 bs –g –c “vii”
7.10
Revisar la Carga en los CPUs
Revise el reporte del porcentaje de carga en los CPUs de las tarjetas GPB2,
GPB3 y GPB8 del Gabinete Principal.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
21 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
 lhsh 000200 capi tot, para la GPB2 Principal
 lhsh 000300 capi tot, para la GPB3 Principal
 lhsh 000800 capi tot, para la GPB8
7.11
Revisar el Espacio Libre en los Volúmenes
Utilice el comando OSE Shell vols para revisar el espacio libre en todos los
volúmenes del nodo.
 vols
7.12
Revisar los Contadores GCP
Utilice el comando mesc_counters_gcp -all. Revise estos contadores en
las tarjetas GPB2 y GPB3 del gabinete 2 (010200 y 010300).
 lhsh 010200 mesc_counters_gcp -all, para la GPB2
 lhsh 010300 mesc_counters_gcp -all, para la GPB3
7.13
Revisar los Archivos de Estadísticas
Utilice el comando Unix ls en el directorio /c/pm_data del nodo para listar todos
los archivos de estadísticas. Revise si el último archivo fue creado en el nodo.
También, puede usar un “pipe” con este printout y el comando sort para que el
mismo sea ordenado alfabéticamente, mostrando al fondo de la lista, el último
archivo creado.
 ls /c/pm_data | sort
7.14
Revisar Conexiones GigabitEthernet de las Tarjetas ET-MFG
Diríjase a la vista “Equipment” y expanda el gabinete 2. Luego, haga click en la
tarjeta ET-MFG del slot 19. El MO GigabitEthernet será cargado en el lado
derecho de la ventana. Haga click con el botón derecho del mouse sobre ese
MO, y seleccione la opción “Properties” del menú emergente (figura 22).
Ambos atributos link1state y link2state deben estar habilitados (Enabled), y el
enlace 1 debería siempre ser el elegido para tráfico (figura 23).
Asegúrese que todos los enlaces GigabitEthernet de todas las ET-MFG sean
revisadas.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Haga click aquí para
visualizar las
propiedades del MO
GigabitEthernet
Fig 22. Accediendo a las Propiedades del MO GigabitEthernet
Reference
22 (37)
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
23 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Ambos enlaces deben
estar habilitados
(Enabled)
El enlace 1 debería ser el elegido para tráfico
Fig 23. Revisando los Enlaces GigabitEthernet
7.15
Prueba de las Tarjetas ET-MFG
Esta actividad permitirá probar las acciones de las tarjetas ET-MFG en el MMGw.
7.15.1
Reinicie las Tarjetas ET-MFG
Esta prueba demuestra como reiniciar una tarjeta ET-MFG. EMAS debe estar
iniciado antes de poder ejecutar dicha prueba. El resultado esperado es que la
tarjeta sea reiniciada exitosamente.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
24 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
En EMAS, diríjase a la vista “Equipment” y proceda a expander el gabinete
relevante. En la figura 24, el gabinete expandido del nodo es el 2.
Haga click, con el botón derecho del mouse en la tarjeta ET-MFG que desea
reiniciar y seleccione la opción “Restart” del menú. Posterior a esto, seleccione
“Warm”, y reinicie el nodo.
Haga click aquí para reiniciar
la tarjeta ET-MFG
Fig 24. Reiniciando la Tarjeta ET-MFG
7.15.2
Bloquee las Tarjetas ET-MFG
Esta prueba demuestra como bloquear una tarjeta ET-MFG. EMAS debe estar
iniciado antes de poder ejecutar dicha prueba. El resultado esperado es que la
tarjeta sea bloqueada exitosamente.
En EMAS, diríjase a la vista “Equipment” y proceda a expander el gabinete
relevante. En la figura 25, el gabinete expandido del nodo es el 2.
Haga click, con el botón derecho del mouse en la tarjeta ET-MFG que desea
bloquear y seleccione la opción “Lock” del menú. Cuando se pregunte por el tipo
de bloqueo, elija entre “Soft Lock” o “Hard Lock”.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
25 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Haciendo click en el botón de “Soft Lock” resultará en un estado administrativo
de apagándose (shutting down), seguido del estado bloqueado (locked) después
de un umbral de tiempo. Si el botón de “Hard Lock” es elegido, el estado
administrativo de la tarjeta cambia a bloqueado (Locked), el cual también es
indicado mediante un LED amarillo.
En EMAS, verifique las propiedades de la tarjeta, expandiendo el gabinete donde
la tarjeta se encuentra para revisar el estado administrativo de la misma. El
estado debería ser bloqueado (Locked).
Haga click aquí para bloquear la
tarjeta ET-MFG seleccionada
Fig 25. Bloqueando la Tarjeta ET-MFG
7.15.3
Desbloquee las Tarjetas ET-MFG
Esta prueba demuestra como desbloquear una tarjeta ET-MFG. EMAS debe
estar iniciado antes de poder ejecutar dicha prueba. El resultado esperado es
que la tarjeta sea desbloqueada exitosamente.
En EMAS, diríjase a la vista “Equipment” y proceda a expander el gabinete
relevante. En la figura 26, el gabinete expandido del nodo es el 2.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
26 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Haga click, con el botón derecho del mouse en la tarjeta ET-MFG que desea
desbloquear y seleccione la opción “Unlock” del menú. Una nueva ventana
aparecerá para confirmación.
Después de esta acción, el estado administrativo de la tarjeta será ajustado a
desbloqueado (Unlocked). Note que ninguna confirmación es mostrada después
de un desbloqueo exitoso. Un desbloqueo fallido generará un mensaje de error.
En EMAS, verifique las propiedades de la tarjeta, expandiendo el gabinete donde
la tarjeta se encuentra para revisar el estado administrativo de la misma. El
estado debería ser desbloqueado (Unlocked).
Asegurese de que los métodos “Soft Lock” y “Hard Lock” sean empleados
durante la prueba.
Haga click para desbloquear la
ET-MFG, previamente
bloqueada
Fig 26. Desbloqueando la Tarjeta ET-MFG
7.16
Prueba de Conmutación de MSPG
Esta actividad permitirá probar la redundancia de enlaces entre el par de tarjetas
ET-C41 en los gabinetes de los M-MGw.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
27 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
En EMAS, verifique cuál del par de tarjetas ET-C41 tiene el enlace activo.
Diríjase a la vista “Equipment”, y de allí, al elemento “Protection Groups” y
seleccione el MSPG que será puesto a prueba (figura 27).
Fig 27. Revisando los MSPGs
Haga click con el botón derecho del mouse sobre el MSPG a ser probado y
seleccione la opción propiedades (Properties) del menú. La ventana de la figura
28 aparecerá en la pantalla.
Haga click en el botón para conmutar el enlace (“Switch Link”). La tarjeta
seleccionada (“Selected Board”) permanecerá sin cambios, pero el puerto
seleccionado (“Selected Port”) cambiará a la siguiente tarjeta.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
28 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Haga click aquí para
conmutar el enlace
activo
Fig 28. Propiedades de MSPG
Resultado de Ejemplo: Inicial: Tarjeta Trabajando 2/25, Enlace Trabajando 2/25
Final: Tarjeta Trabajando 2/25, Enlace Trabajando 2/26
7.17
Revisar CVs
Diríjase a la vista de Software y desde el elemento “SwManagement”, diríjase al
elemento “Configuration Versions” (figura 29). Esta ventana muestra una lista de
los CVs (respaldos) existentes en el nodo, todos con un ícono circular en
diferentes colores, cuyo significado es:
para STARTABLE CV
para LOADED CV
para ambos STARTABLE + LOADED CV
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
29 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
el resto de los CVs, incluyendo el caso del “último CV creado” y sin ninguna
de las características anteriores.
Fig 29. Revisando los CVs
En el nodo deben almacenarse un máximo de 15 CVs. De otra manera, borre los
CVs antiguos haciendo click sobre ellos con el botón derecho del Mouse (figura
30). Una vez elegida la opción “Remove”, una ventana aparecerá para
confirmación de esta acción.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
30 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Haga click aquí para
borrar un CV
Fig 30. Borrando los CVs Antiguos
7.18
Crear un CV de Respaldo y Prueba de Restauración
Para esta sub-rutina is necesario tener preconfigurado un servidor FTP y se
recomienda guardar los CVs en directorios diferentes para cada M-MGw.
7.18.1
Crear un CV de Respaldo
En la vista de “Software”, haga click con el botón derecho del mouse en el
elemento “Configuration Versions” y seleccione la opción “Create” (figura 31).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Haga click aquí para
crear un nuevo CV
Fig 31. Creando un CV de Respaldo
Una ventana aparecerá. Llene los siguientes campos (figura 32):
Name: CV_BACKUP_Q{Number}_MGW{Site}_YYYYMMDD
Donde:
Number: El número del Trimestre (1, 2, 3 or 4).
Site: El nombre del sitio (p.ej. CC2).
Un ejemplo de nombre de CV se muestra abajo:
CV_BACKUP_Q4_MGWCC2_20081209
Rollbacklist: Elija la opción 1 de la lista
OperatorComment: Rutina de Mantenimiento Trimestral
31 (37)
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
32 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
El CV nuevo aparecerá en la lista de “Configuration Versions” (figura 33).
Fig 32. Llenando los Datos del CV de Respaldo
El CV creado
Fig 33. El CV Creado
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
33 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
7.18.2
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Recargue el Nodo con el CV Creado
En la lista de “Configuration Versions”, elija el CV creado hacienda click sobre él
con el botón derecho del mouse. Seleccione la opción “Reload with this CV”
(figura 34).
Seleccione esta opción
para recargar el nodo
con el CV creado
Fig 34. Recargando el M-MGw con el CV Creado
Una ventana aparecerá preguntando el tipo de recarga: “warm”, “refresh”, “cold” y “cold w
test”. Seleccione “warm restart” (figura 35).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
34 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Fig 35. Seleccionando el Tipo de Recarga para el M-MGw
Después de esto, el nodo se reiniciará y se perderá contacto con él por un
período corto de tiempo.
Una vez que el nodo es recargado, usted puede asegurarse de que el sistema
ha sido reiniciado con el CV seleccionado, observando en la vista de
“Software”/”Configuration Versions”. En la lista de la derecha, debería observar
el CV seleccionado con un ícono de color púrpura.
Como se explicó anteriormente, este color significa que el CV es
STARTABLE+LOADED. Este estado o color es lógico porque la opción
seleccionada “Reload with this CV” significa que antes de recargar el nodo,
ajusta este CV como STARTABLE. En los nodos Cello, sólo es posible recargar
el nodo con el CV STARTABLE.
7.18.3
Coloque el CV Exitosamente Cargado en un Servidor FTP
Use FTP para guardar el CV de respaldo externamente en un servidor FTP.
Haga click con el botón derecho del mouse sobre el CV cargado exitosamente
de la lista de “Configuration Versions” y elija la opción “Put to FTP Server” (figura
36).
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
35 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
Seleccione esta opción
para colocar este CV en
un servidor FTP
Fig 36. Colocando un CV en un Servidor FTP
Una ventana aparecerá, preguntando por los datos del servidor FTP (figure 37).
Llene los campos a continuación:
FtpServerIpAddress: IP del servidor FTP
FtpServerUserId: El usuario para el servidor FTP
FtpServerPassword: La contraseña del usuario introducido en el campo
anterior
PathOnftpServer: Definido por el operador (se recomienda un directorio por
cada M-MGw)
cvBackupNameOnFtpServer: Igual al del paso 7.17.1:
CV_BACKUP_Q{Number}_MGW{Site}_YYYYMMDD
Una vez llenados estos campos, haga click en el botón “Put to FTP Server”.
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
36 (37)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
El procedimiento de transferencia FTP se iniciará. La transferencia se
completará cuando la barra de progreso alcance el 100%.
Fig 37. Llenando los Datos del Servidor FTP para colocar el CV en él
8
Acciones
Se elaborará un informe de los resultados, listando sólo los problemas
encontrados durante la inspección realizada. Cada problema debe ser analizado
de manera apropiada y dependiendo de su naturaleza, se debe crear un Trouble
Ticket para su seguimiento y el mismo debe ser asignado al personal más
razonable de todo el grupo de Back Office.
9
Abreviaciones
BC
Base Configuration
CPU
Central Processing Unit
CV
Configuration Version
Ericsson Internal
INSTRUCCIÓN OPERACIONAL
Prepared (also subject responsible if other)
No.
CEV/S/MDSFNT Marcial Gutiérrez
Approved
Checked
CEV/S/MDSFNT César Contreras
Date
Rev
2009-02-20
PA2
Reference
EMAS
Element Management Application Support
ET-C41
Exchange Terminal - TDM switching
ET-MFG
Exchange Terminal - Multi Function GigaBit
GCP
Gateway Control Protocol
GPB
General Processor Board
HW
Hardware
IP
Internet Protocol
LED
Light-Emitting Diode
M-MGw
Mobile - Media Gateway
MSC-S
Mobile Switching Center – Server
MSPG
Multiplex Section Protection Group
NE
Network Element
TDM
Time Division Multiplexing
TUB
Timing Unit Board
M3UA
MTP level 3 User Adaptation
MO
Managed Object
MTP2
Message Transfer Part level 2
MTP3b
Message Transfer Part level 3 broadband
NTP
Network Time Protocol
OPI
Operational Instruction
OSE
Operating System Embedded
RTDMA
Remote TDM Access
SS7
Signalling System number 7
SW
Software
VMGw
Virtual Media Gateway
37 (37)
Download