In Mesopotamien, dem Land zwischen den Strömen Euphrat und Tigris, erblühten vor mehr als 5000 Jahren die ältesten Hochkulturen der Menschheit. Hier wurden das Rad, die Töpferscheibe und – wichti­ ger als vieles andere – die Schrift erfunden. Dabei handelte es sich um die sogenannte Keilschrift. Die Keilschrifttafeln, die in gewaltiger, noch längst nicht vollständig erschlossener Fülle erhalten geblieben sind, überliefern ein lebendiges und facettenreiches Bild der Geschichte, Gesellschaft und Kultur des Zweistromlandes. Dietz Otto Edzard legt auf der Grundlage jahrzehntelanger eigener Forschung mit diesem Buch eine allgemeinverständliche, informations­ reiche und eindrucksvolle Gesamtdarstellung Mesopotamiens vor. Er erläutert die Voraussetzungen und Anfänge der dortentstandenen Hochkulturen und bietet einen Überblick über die Geschichte der Reiche von Sumer, Akkade, Ur, Elam, Assur, Urartu und Babylon und ihrer Beziehungen untereinander. Er beschreibt Grundzüge ihrer Götterwelt und ihrer religiösen Vorstellungen, ihres Rechtswesens und ihrer Wirtschaftsweise. Schließlich resümiert er den Niedergang der alten Reiche, den Aufstieg der Perser bis zum Sieg Alexanders des Großen über Dareios III. und das Verschwinden der Keilschrift im Hellenismus. Dietz Otto Edzard (1930–2004) war Vorstand des Assyriologischen Seminars der Ludwig-Maximilians-Universität, München, und Heraus­ geber des Reallexikons der Assyriologie und Vorderasiatischen Archä­ ologie. Die Geschichte Mesopotamiens sowie die sumerisch-akkadische Literatur und Sprache bildeten Schwerpunkte seiner Forschung. Dietz Otto Edzard GESCHICHTE MESOPOTAMIENS Von den Sumerern bis zu Alexander dem Großen VERLAG C.H.BECK Mit 13 Abbildungen, zwei Karten im Text und einer farbigen Karte auf den Vorsätzen; diese Karte wurde gestaltet von Cartomedia, Karlsruhe, nach Simo Parpola, State Archives of Assyria I (Helsinki 1987) Die erste Auflage erschien 2004. 2., verbesserte Auflage. 2009 © Verlag C.H.Beck oHG, München 2004 Satz: Fotosatz Janß, Pfungstadt Druck und Bindung: Kösel, Krugzell Gedruckt auf alterungsbeständigem, säurefreiem Papier (hergestellt aus chlorfrei gebleichtem Zellstoff) Printed in Germany ISBN 978 3 406 51664 1 www.beck.de Inhaltsverzeichnis Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 I. Die Anfänge 13 1. 2. 3. 4. Die geographischen und klimatischen Voraussetzungen . . . . Zur Vorgeschichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der Beginn der sumerischen Hochkultur . . . . . . . . . . . . . . . Schrift, Sprachen und Schreiber um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 16 20 26 II. Mesopotamien im III. Jahrtausend v. Chr. vorm Entstehen des Reiches von Akkade 37 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Die Sumerische Königsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Šuruppak und Abu Ṣ alābãh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ˘ Lagaš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lugal-zage-si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Diyāla-Gebiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Hābūr-Dreieck und das spätere Assyrien . . . . . . . . . . . . ˘ Elam und «Iran» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tilmun und der Persische Golf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Leistung der Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 43 45 48 51 60 62 64 65 68 69 72 73 6 Inhaltsverzeichnis III. Das Reich von Akkade 76 18. Sargon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. Rimus und seine Nachfolger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20. Das Ende von Akkade – Rückblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 83 92 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur und ihre unmittelbaren Nachfolger 96 21. Utu-hegal von Uruk, Gudea von Lagas und seine Dynastie . 97 22. Das Reich der III. Dynastie von Ur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 23. Der Niedergang von Urlll; hin als Nachfolgerin und die Zersplitterung Babyloniens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 V. «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien am Anfang des II. Jahrtausends v. Chr. 112 24. Assur und «Assyrien» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 25. Mari und der nordmesopotamisch-nordsyrische Raum . . . . . 116 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert: Politik, Recht, Wirtschaft und soziale Verhältnisse, Literatur, Religion und Kult, Ausblick 121 26. 27. 28. 29. 30. 31. Politik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wirtschaft und soziale Verhältnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Literatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Religion und Kult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII. Die mittelbabylonische Zeit 121 123 126 131 135 137 141 32. Babylonien und die Kassiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. Nuzi, Mittani und die Hurriter; die «indoarische» Komponente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. Assur: «Aufbruch zu einem Reich» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35. «Amarna» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. Die Hethiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 150 153 155 157 Inhaltsverzeichnis 7 37. Assyrien: Erster Höhepunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 38. Die Aramäer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 39. Rückblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen: Assyrien, Babylonien, die Golfregion, Elam, Urartu, Kleinasien und der «Westen», Syrien-Palästina, Ägypten 181 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. Assyrien und ein zersplittertes Babylonien . . . . . . . . . . . . . . Assurnasirpal II. – ein Sadist auf dem Thron? . . . . . . . . . . . Elam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Urartu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. . . . . . . Sargon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanherib und Asarhaddon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assurbanipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive . . . . . . . . . . . . . . Der Sturz Assyriens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 184 187 192 195 207 214 224 229 234 IX. Die Weltmacht Babylon. Ihr Fall und der Aufstieg der Achämeniden in Mesopotamien 237 50. Nabopolassar, Nebukadnezarll. und Nabonid . . . . . . . . . . . . 237 51. Die Perser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 X. Alexander der Große und seine Nachfolger 254 52. Babylonien unter Alexander dem Großen, den Seleukiden und Arsakiden (Parthern) . . . . . . . . . . . . . . 254 Anhang Zeittafel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Anmerkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Für Babó Vorwort Mesopotamien steht nicht nur zeitlos da als Kulturgläubigerin eines großen Teils unserer Welt. Es ist 2003 auch auf traurige Weise aktuell geworden, als diese Welt eingeladen war, hilflos und machtlos einem Krieg mit folgender schwerer Ausplünderung zuzusehen. So wie wenn es bis in unsere jüngste Gegenwart kein Ende damit haben sollte, daß sich «Geschichte» immer nur am Aufstieg und Sturz übler Machthaber, an Kriegen, Zerstörung, Siegen, Empörung orientieren müßte, bevor sie sich neuem Aufbau und wieder dem Aufstieg zuwenden kann – dem fatalerweise schon der abermalige Niedergang einprogrammiert ist. Wir haben versucht, die Akzente anders zu setzen, so gut wir es konnten, und bleibende Leistungen voranzustellen. Der Band hat für den näher Interessierten einen kapitelweise ange­ ordneten Anmerkungsteil mit Leseempfehlungen und einigen Erläuterungen. Auf einen gleichsam zeilenbegleitenden Belegapparat wurde verzichtet, da diese Geschichte kein Handbuch ist. Der Verfasser hat viel mehr Zeit auf seinen Band verwendet, als ihm vertraglich zugestanden war. Er dankt sehr herzlich Herrn Dr. Stefan von der Lahr vom Beck Verlag für lange Geduld und hervorra­ gende Beratung und Betreuung. Frau Maja Gambasidze MA (Tbilisi/ München) hat vom nicht immer leicht lesbaren Manuskript die Druckvorlage hergestellt. Ich danke ihr sehr für ihre Mühe. Der Baye­ rischen Akademie der Wissenschaften bin ich für großzügige Unter­ stützung sehr zu Dank verpflichtet. München, Oktober 2003 Dietz Otto Edzard Einführung Mesopotamien, «das (Land) zwischen den Strömen», haben die Griechen ein Gebiet genannt, das von den Zwillingsflüssen Euphrat und Tigris eingeschlossen ist. Zunächst war nur der Bereich oberhalb vom «Flaschenhals» (beim heutigen Baghdad) gemeint. Dann wurde der Begriff auch auf den südöstlichen Teil des Flußsystems ausgedehnt. Auf die Griechen gehen auch unsere Namen «Assyrien» und «Babylonien» zurück. Assyria im Nordwesten war benannt nach seiner alten Hauptstadt Assur am Tigris, Babylonia im Südosten nach dem mächtigen Babylon. Aber öfters steht auch einer der beiden Namen für das Ganze. Der antike Gewährsmann hatte ja noch nicht unsere Landkarte vor sich aufgeschlagen. Wenn wir eine «Geschichte Mesopotamiens» vorhaben, so gehen wir aus von jenem «Zweistromland», das dem heutigen Staate Iraq und dem heutigen nordöstlichen Syrien entspricht. Soweit halten wir uns an die Flüsse. Es kann aber nicht ausbleiben, daß wir auch den Herrschern und Händlern dieses Kerngebietes auf ihren Kriegs- und Handelszügen folgen. So wird diese Geschichte denn auch von «Randzonen» und weiter entferntem «Ausland» handeln. Indes nur so weit, wie wir damit die Geschehnisse im Kernbereich besser erklären können. Der von uns einmal eingenommene Standpunkt in Mesopotamien bringt es mit sich, daß wir vom Kern oder vom «Hier» und von der Peripherie oder vom «Dort» sprechen. Damit ist kein Werturteil ausgesprochen. Wer eine Geschichte Israels oder Kleinasiens schreibt, muß ja notwendigerweise Mesopotamien – oder auch Ägypten – zur «Peripherie» degradieren. Soweit zum Raum. Und die Zeit: Wenn – grob gesprochen – der Unterschied zwischen Geschichte und dem, was «vor der Geschichte» war, gemessen wird am Vorhandensein oder Fehlen einer für uns aus­ drucksfähigen, «Nachrichten» hinterlassenden Schrift, so können wir in Mesopotamien den Übergang von der Vorgeschichte in die Geschichte früher ansetzen als fast irgendwo sonst auf der Welt. Es ist, rund gesagt, die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. Hierhin Einführung 11 datieren wir die ältesten Tontafeln mit einem noch sehr oft bildhaften Schriftsystem, aus dem sich die «Keilschrift» entwickelt hat. Freilich bedeutet die Vertrautheit mit diesem archaischen Schriftsystem noch nicht, daß wir nunmehr «Geschichte» schreiben können im Sinne einer politischen, Wirtschafts-, Sozial- oder sonst einer Geschichte. Wir müssen uns schrittweise vortasten, und wir begegnen erst um 2500 v. Chr. dem ersten «historischen» Individuum. Wir streifen die Ur- und Vorgeschichte nur kurz, konzentrieren uns auf die «historischen» Perioden und setzen als den Endpunkt der etwas genaueren Darstellung die Eroberung Babylons durch Alexander den Großen 331 v. Chr. Damit war zwar die altorientalische Geschichte nicht zu Ende. Aber die Geschichte des klassischen Altertums greift – nach Xenophons Anabasis – nun endgültig über auf das Ge­ biet jener viel älteren Hochkultur, der die Griechen mehr zu verdan­ ken hatten, als in unseren Geschichtsbüchern steht. I. Die Anfänge 1. Die geographischen und klimatischen Voraussetzungen Mesopotamien ist ein Teil Vorderasiens. Dieser größere Raum ist im Westen begrenzt durch die Ägäis und das Mittelmeer, im Südwesten und Süden durch das Rote Meer, den Golf von Aden und das Arabische Meer als nördlichen Ausläufer des Indischen Ozeans; im Osten bilden Hindukusch und Sulaimān-Gebirge die Grenze und im Norden das Schwarze Meer, die europäische Ebene, die Kaspische Senke und das Tiefland von Tūrān. Innerhalb dieses Gebietes herrschen gewaltige geographische und klimatische Gegensätze: Flußschwemmlandschaften, Küstenebenen, Hügelland, Hochgebirge mit Tälern, Hochebenen und Wüsten; erhebliche Gegensätze in den Temperaturen und der Menge des jährlichen Regenfalls. Dieses Vorderasien stimmt im großen ganzen überein mit dem geographischen Horizont, den die Babylonier in der ersten Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. erlangten, als sie von Hattuša in Kleinasien, Byblos am Mittelmeer, Magan (῾Omān), Meluh˘ ˘ ha (das Indusgebiet) und dem «Lapislazuli-Gebirge» (Badahšān) aus ˘ ˘ den Berichten von Korrespondenten, Gesandten und Kaufleuten oder vom Hörensagen erfahren hatten. Mesopotamien selbst ist nur ein kleiner Teil Vorderasiens. Der Raum, in dem sich unsere Geschichte abspielt, weist nicht unwichtige, aber doch keine krassen landschaftlichen und klimatischen Gegensät­ ze auf, wenigstens solange wir die Randgebirge im Nordosten des auf einer nordöstlich-südwestlichen Achse orientierten Flußtals außer acht lassen. Mesopotamien besteht aus einer Anschwemm-Ebene südöstlich vom «Flaschenhals» und leicht ansteigendem Land im Nordwesten, in dem sich einige mittlere Gebirgszüge erheben: der Ǧabal Ḥ amrãn, Ǧabal Sinǧār, Ǧabal ῾Abdu-l-῾Azãz oder der Ǧabal Bišrã. Der geologische Begriff Anschwemm- oder Alluvialebene ist freilich zu stark vereinfacht, wenn wir ihn auf einer horizontalen 14 I. Die Anfänge Miniskala betrachten. Auch diese «Ebene» hat ihre Erhebungen und Senken. Es genügte ja, daß das Land nur um zwei Meter anstieg, und es war schon für die Bewässerung unerreichbar. Die hier beschriebenen geographischen Konstanten treffen noch nicht zu im XIV. Jahrtausend v. Chr., als man trockenen Fußes vom heutigen europäischen Festland nach England wandern konnte. Damals war der Persische Golf ein Flußtal, die Verlängerung des jetzigen Šaṭ ṭ al-῾Arab. Als die in der letzten Eiszeit erstarrten Wassermassen wieder zu schmelzen begannen und sich weltweit der Meeresspiegel hob, füllte sich dieses Tal im Verlauf vieler Jahrtausende, und das Meer erreichte bis zum V. Jahrtausend das südliche Babylonien. Was einmal an den Ufern jenes Urflusses gelegen hat, der sich erst an der Straße von ῾Omān in den Indischen Ozean ergoß, ist für uns wohl auf immer ver­ loren. Aber die Frage, was dort einmal war, muß dennoch gestellt werden. Denn wenn der Forscher noch bis vor zwei Jahrzehnten bei der Erörterung der Frage, von wo die Sumerer ins Zweistromland gelangt sind, den Blick nach Innerasien richtete, so mag er sich heute fragen: haben die Sumerer oder das Volk, aus dem sie hervorgegangen sind, einmal an jenem Golf-Urstrom gesessen? Kehren wir aber zurück ins Zweistromland mit seinen uns heute vertrauten Grenzen. Die Landschaft Babylonien, wie wir sie anachronistisch auch schon in prähistorischer Zeit nennen wollen, ist gestaltet und in hohem Maße abhängig von Euphrat und Tigris. Da diese vom «Flaschenhals» an nur noch ein minimales Gefälle haben (vom Eintritt ins Alluvialland nur 34 m auf einer Strecke von 350 km), ist die Ablagerung von Flußsedimenten erheblich, so daß sich das Bett der Flüsse ständig erhöht. Ein plötzliches überdurchschnittliches Anschwellen der Wassermassen infolge besonders heftiger Schneeschmelze im klein­ asiatischen Quellgebiet genügte, daß ein Fluß weit über die Ufer stieg und sich in der flachen Landschaft ein neues Bett oder einen Seitenarm suchte. So sind die Läufe von Euphrat und Tigris keine Konstanten, und manche Ruine einer altmesopotamischen Stadt, z. B. Uruk, liegt heute über 10 km vom Fluß (Euphrat) entfernt, an dessen Ufern sie sich einst erhob. Auch hat sich der Euphrat, der um einiges träger fließt als der Tigris und daher erhöhte Wassermengen schwerer verkraftet, immer wieder in verschiedene Arme aufgespalten. Babylonien fordert seine Siedler heraus. Zur Seite der Flüsse liegt sonnengedörrte Lehmsteppe, die sich nur nach dem Regen im Winter Geographische und klimatische Voraussetzungen 15 und Frühjahr mit Vegetation bedeckt, ausreichend, um Schaf- und Ziegenherden einige Monate lang zu ernähren. Die jährliche Niederschlagsmenge südlich des 34. Breitengrades ist in Mesopotamien so gering, daß Feldbau nur möglich ist, wenn der Mensch das Land künstlich bewässert. Diese besonders vor der Einführung von eiser­ nem Werkzeug besonders mühevolle Aufgabe wird freilich durch üppige Erträge belohnt. Weiter im Nordwesten, im Hügelvorland der iranischen Berge, am Häbür, am Mittleren Euphrat und Tigris ist Regenfeldbau dagegen möglich, wenn auch nicht risikolos. Die Ab­ hängigkeit der babylonischen Landschaft von der künstlichen Bewässerung hat ihre Geschichte stark geprägt. Die Verfügung über das Wasser erforderte eine wohldurchdachte Organisation. Das Ergebnis war dann Reichtum und folglich auch Macht. Um ein möglichst fein verzweigtes und möglichst weitreichendes Kanalnetz anzulegen und instandzuhalten, benötigte man den massiven Einsatz von öffentlicher Arbeitskraft. Das ging zweifellos nicht ohne Zwang. Solcherlei Sorgen waren im Nordwestteil Mesopotamiens unbekannt. Wenn der Alluvialboden zur Kornkammer wird und insofern «Schätze» in sich birgt, so fehlen ihm doch die Bodenschätze her­ kömmlicher Art ganz und gar. Man wird vergeblich nach Metall und wertvollem Gestein suchen. Babylonien war immer angewiesen auf den Import von Gold und Silber, von Kupfer und Zinn für das Legieren der Bronze (und viel später auf den Import von Eisen), von Kar­ neol und Lapislazuli, um nur die wichtigsten Metalle und Schmuck­ steine zu nennen. Als Exportgut standen Wolle, Leinen, Textilien, Keramik, aber auch Überschuß aus der Ernte von Feld- und Gartenfrüchten zur Verfügung. Der Handel, der weit in die prähistorische Zeit zurückzuverfolgen ist, hat ganz sicher dazu beigetragen, den Geist anzuregen und Neugier auf die Welt zu wecken, und gerade das Wissenwollen dürfen wir als eine der Antriebskräfte beim Schaffen einer Hochkultur nicht unterschätzen. Die Erdölquellen von Kirkuk, die Colouste Gulbenkian (den sagenhaften Mr. Five Percent) und den Iraq reich gemacht haben, flössen im Altertum ebensowenig wie noch in der jüngsten Neuzeit. Dagegen wurde Asphalt bei Ḥ ãt am Euphrat gewonnen und als was­ serdichter Mörtel, zum Kalfatern von Schiffen und Verpichen von Körben verwendet. Gegen Ende des IV. Jahrtausends wurde Kalk­ stein am Wüstenabbruch nahe Samāwa (am Euphrat) gewonnen und 16 I. Die Anfänge nach Uruk transportiert. Die Steinlager, die man erst in der zweiten Hälfte unseres Jahrhunderts wieder auszubeuten begonnen hat, sind damals in Vergessenheit geraten, weil sie von Alluvialschichten überlagert und von Sand und Erdstaub zugeweht wurden. Sehen wir daher von Kalksteinbauten in der Frühzeit Uruks ab, so ist Babylonien durch die Jahrtausende immer ein Land gewesen, wo man mit Schilf und Lehm, luftgetrockneten oder – viel seltener – gebrannten Ziegeln gebaut hat. 2. Zur Vorgeschichte Wir können die Entwicklung der technischen Fähigkeiten des Men­ schen anhand seiner noch auffindbaren Hinterlassenschaften verfolgen: Reste von Architektur, Artefakte, Tierknochen und Fischgräten. Diese Fähigkeiten spiegeln einen Teil seiner geistigen Entwicklung wider. Ihr Umfang wird uns aber in den prähistorischen Perioden immer verschlossen bleiben. Was haben die Menschen gesprochen; auf welchem Stand der Entwicklung befand sich ihre Sprache – sagen wir – vor und nach der Erfindung des Tonbrennens? Wie nannte sich das Individuum? Wie war die Familien-, die Gemeinde- und womöglich eine noch weiter übergeordnete Struktur des Zusammenlebens beschaffen? Wie hießen die über- und nebenmenschlichen Wesen, die man verehrte – wir wollen noch nicht von Göttern sprechen. Solche Fragen müssen gestellt werden, auch wenn wir sie nicht beantworten können – denn alles hat sich über die Jahrtausende entwickelt; nichts ist durch einen kulturellen «Urknall» zum Leben gekommen. Viele Ortsnamen Mesopotamiens, manche Götternamen, aber auch mancherlei Bezeichnungen für Menschen und Sachen können wir weder sumerisch noch in einer semitischen Sprache erklären. Solche Namen und Wörter mögen, wenn sie wirklich nicht sumerisch waren, auf Sprecher von Sprachen untergegangener Völker zurückweisen, die schon jahrhunderte- oder jahrtausendelang dort lebten, und wir können Namen und Wörter in Europa vergleichen, die ganz vage vorindogermanische Tage heraufrufen. Aber wir gelangen mit solchen Überlegungen zur Sprachentwicklung doch nur wenig tiefer in die Vergangenheit. Aufschluß über Geist und Sprache in der Welt vor fünf, sechs oder mehr Jahrtausenden erhalten wir nicht. Zur Vorgeschichte 17 Mit die ältesten Spuren menschlicher Siedlung außerhalb der naturgeschaffenen Höhle, des transportablen Zeltes oder der im südlichsten Mesopotamien zeitlos gegenwärtigen Schilfhütte finden sich um die Mitte des XI. Jahrtausends v. Chr. beispielsweise am Fundort Mureybet am Mittleren Euphrat. Es sind halb in den Boden eingelas­ sene Rundbauten von einem Durchmesser bis zu 6 Metern. Ein Stierschädel war in einem der Häuser beigesetzt, Anzeichen für einen «Kult» – welcher Art auch immer. Mikrolithisches Werkzeug wie Pfeilspitzen und Schaber läßt auf Jagd und die Verarbeitung von Tierfellen schließen. In einer jüngeren Schicht dieses Fundorts, etwa zu Beginn des X. Jahrtausends, kam eine modellierte Frauenfigurine zutage, Obsidian in kleinen Mengen und viel Werkzeug aus Tierknochen. Da sich die nächste Obsidianfundstätte im kleinasiatischen Kap­ padokien befindet, dürfen wir auf Fernhandel schließen, in welcher Form und in wie lang gestreckten Etappen er sich auch immer abgespielt haben mag. Es ist keine ganz bedürfnislose Gesellschaft mehr, mit der wir es zu tun haben: Nichts schneidet schärfer als eine geschickt von der Knolle abgeschlagene Obsidianklinge. Im knappen Jahrtausendzeitraum von ca. 9500 bis 8700 v. Chr. läßt sich ein Fortschritt in der Architektur beobachten: nicht mehr nur runde, sondern auch rechteckige, nicht mehr nur einräumige, sondern auch unterteilte Hausgrundrisse. Es finden sich Feuersteinklingen und Hacken aus poliertem Stein. Vor allem aber bezeugen Körnerreste und kleine Räume, die man als Silos deuten kann, daß nun der Getreideanbau – Zeugnis menschlicher Seßhaftigkeit schlechthin – als Maßnahme der Nahrungsbeschaffung die Jagd, den Fischfang, das Sammeln von Wildfrüchten und das Melken und Schlachten domestizierter Tiere ergänzt. Noch ein Jahrtausend später, ca. 8700 bis 7700 v. Chr. finden sich in den – nun nicht mehr runden – Häusern menschliche Schädel, die wohl als Gegenstände eines Ahnenkults ir­ gendeiner Form aufbewahrt wurden und bei denen man sich an die gipsüberzogenen Totenschädel aus Jericho erinnert fühlt. All dies spielt sich noch in einem vorkeramischen Neolithikum ab. Erst im VII. Jahrtausend v. Chr. ist erstmals gebrannter Ton nachweisbar. Man darf diesen Entwicklungsablauf, der am Beispiel eines einzi­ gen Fundortes sehr grob und in kühnen Jahrtausendschritten skizziert wurde, wohl als paradigmatisch für Hunderte anderer früher Siedlungen ansehen. «Geschichte» ist mit einer solchen Skizze aber nicht 18 I. Die Anfänge geschrieben. Welche Art von Herrschaft gab es, und war sie etwa erblich? Welche Rivalitäten bestanden, welche Aggressionen, und wieweit waren sie gezähmt und gezügelt durch Verhaltenscodices? Da der Kampf wie auch das Friedenschließen Gemeingut aller Primaten ist, wird man auch bei den Bewohnern des Zweistromlands im Vorkera­ mikum keine Ausnahme machen. Der über Land reisende Obsidian­ händler mußte nicht nur gegen wilde Tiere gewappnet sein. Die Reise, wie weit auch immer die Etappe führte, war nur lohnend, wenn das Risiko stark eingeschränkt war, daß der Reisende unterwegs erschla­ gen und beraubt wurde. Wir haben auch noch keine Vorstellung da­ von, wie dicht die Siedlungen beieinander lagen, durch die der Fern­ handel verlief. Die Erfindung des Tonbrennens zur Herstellung dauerhafter Ge­ fäße und die – erst langsam, dann schnell rotierende – Töpferscheibe stellen einen der wichtigsten Entwicklungsschritte vor der Erfindung der Schrift dar. Älteste Belege für gebrannte Keramik stammen aus dem VII. Jahrtausend. Das «präkeramische» wird durch das «kerami­ sche» Neolithikum abgelöst. Das war natürlich kein Vorgang, der sich in kürzester Zeit abspielte wie die Erfindung der Taschenuhr. Er muß sich über Generationen, wenn nicht Jahrhunderte hingezogen haben. Da nun jegliche Art gebrannter Gefäße in der Zusammensetzung des Scherbens, in Form und Verzierung (z. B. Einkerbung, Bemalung) der Experimentierfreude und ständig sich wandelnden Mode unterworfen war, bietet sie dem Forscher das beste «Leitfossil» für die Altersbe­ stimmung einer Ausgrabungsschicht, an Genauigkeit nur noch übertroffen vom Stempelsiegel, Rollsiegel und der beschrifteten Tontafel. Ähnlich wie man in Europa etwa von «Schnur-» und «Bandkeramik» spricht, hat es sich in der Vorderasiatischen Vorgeschichte eingebür­ gert, Perioden nach den Erstfundorten charakteristischer Tonware zu benennen, z. B. Tall Ḥ alaf (ca. 5000 v. Chr. ff.) nach der Fundstätte Tall Ḥ alaf im Hābūr-Dreieck oder ῾Obēd (ca. 4000v. Chr. ff.) nach Tall al˘ ῾Obēd (oder ῾Ubayd) knapp nordwestlich von Ur. Mit einer bestimmten Keramik in gleicher Schicht gefundene son­ stige Artefakte können einen über Hunderte von Kilometern sich erstreckenden zeitlichen «Horizont» definieren; sie sprechen dann für eine gewisse Einheitlichkeit in der Verbreitung und Annahme von Erzeugnissen der materiellen Kultur. Man darf freilich nicht darauf verfallen, einen «Horizont» wie den von ῾Obēd mit einem Volk oder gar Zur Vorgeschichte 19 einem politischen Gebilde gleichzusetzen oder grundsätzlich von Neuerungen in der Keramik auf einen Bevölkerungswandel, auf Ein­ wanderung oder gar Invasion zu schließen, selbst wenn so etwas in Ausnahmefällen zutreffen sollte; d. h. wenn nicht ausgeschlossen werden kann, daß sich mit der Expansion einer Gruppe auch deren kulturelles Gepräge verbreitete. Für beides lassen sich moderne Ver­ gleiche anstellen. Die Verbreitung des Meißner Porzellans hat nichts zu tun mit Macht und Ausdehnung des Königreichs Sachsen; aber die Verbreitung der Cocacola-Flasche in Europa ist aufs engste verknüpft mit der amerikanischen Invasion im Juni 1944. Wichtige kontextgebundene Fundstücke sind Grabbeigaben. Zusammen mit der Art der Bestattung des Toten vermögen sie, wenig­ stens minimal, Auskunft zu geben über Vorstellungen der Transzendenz. Die Grabbeigabe ist sicherstes Indiz dafür, daß man im Tod nur einen Übergang, aber kein Ende sah. Der oben kurz angesprochene Ahnenkult, der sich aus der Aufbewahrung von Menschenschädeln erschließen läßt, impliziert zwar ein Sich-Erinnern, aber nicht unbe­ dingt eine weiter bestehende Verbindung mit den Vorfahren in der Form möglicher geistiger Kontaktnahme (durch Gebet oder Beschwörung). Die Bestattung mit Beigabe weist dagegen deutlich darauf hin, daß sich die verstorbene und bestattete Person auf eine «Reise» begeben hatte in ein anderes, dem Lebenden unerreichbares und verborge­ nes Land, aus dem niemand zurückerwartet wurde; ein Land, das uns die Phantasie späterer Schriftzeugnisse aber öfters darzustellen ver­ sucht hat. Wir vermögen nicht zu sagen, wie alt Angst vor dem Toten­ geist eines nicht Bestatteten war, der auf der Erde umherirrte und Böses stiftete. Bemerkenswert ist die Beigabe eines tönernen Segelboots in einem Grab in Eridu aus der ausgehenden ῾Obēd-Epoche. Dieser Fund ist für uns das älteste Zeugnis für die Schiffahrt – ob nun auf dem Fluß, in der Schilflagune, in Küstennähe oder womöglich schon über See, bleibe dahingestellt. Holz, Bast und Baumrinde, Schilf, Stein und Ton, Felle, Häute, Horn, Sehnen, Wolle und Leinen sind die ältesten Mittel, aus denen Bauten errichtet und Werkzeug, Waffen, Behältnisse und Kleidung verfertigt wurden. Babylonien war arm an brauchbarem Bauholz. Der knorrige Stamm der Dattelpalme eignet sich nur als Dachbalken. Pap­ pel, Kornelkirsche, Weide und andere heimische Hölzer vermochten Stöcke, doch keine Bretter zu liefern. So ist Babylonien seit eh und je 20 I. Die Anfänge ein Land, wo Bauten aus ungebrannten Lehmziegeln und Stampflehm die Regel sind. Eine genügend starke Lehmziegelmauer bietet auch den besten Schutz gegen Hitze und Kälte. Gebrannte Ziegel waren Prunk­ bauten vorbehalten, oder sie dienten der Fundamentierung oder – im Verband mit Asphalt – zur Herstellung wasserundurchlässiger Flä­ chen wie bei Wehren und Kaimauern. Im schilfreichen tiefen Süden des Landes haben die heute zu bewundernden riesigen, ganz aus Schilfstengeln und -blättern bestehenden Empfangsbauten arabischer Scheichs eine uralte Vergangenheit; denn schon in der Glyptik der Uruk IV-Periode (Ende des IV. Jahrtausends) sehen wir große Gebäu­ defassaden ganz aus Schilf dargestellt. Gegenüber all den leicht zu gewinnenden heimischen Rohstoffen bot sich das Metall dem Menschen nicht unmittelbar an. Zuerst wurde das sehr weiche und daher verhältnismäßig leicht aus seinem Erz ausschmelzbare Kupfer entdeckt, das griechisch chalkos heißt, wes­ halb man vom Chalkolithikum spricht, der «Steinkupferzeit» als der Übergangsphase von der jüngeren Steinzeit zur älteren Bronzezeit. Das weiche Kupfer allein war für Werkzeug nur schwer verwendbar. Aber legiert mit anderem Metall, ganz zuerst Arsen, dann Zinn (im Verhältnis von ca. 8 Teilen Kupfer zu 1 Teil Zinn), ergibt sich ein brauchbares, nicht leicht zu verbiegendes oder brüchig werdendes Metall, die Bronze, die gut zwei Jahrtausende lang das Standardgebrauchsmetall im Vorderen Orient geblieben und erst seit Beginn des I. Jahrtausends v. Chr. durch das Eisen abgelöst worden ist. Den Meso­ potamiern kommt zwar kein Verdienst zu bei der Entdeckung und Gewinnung der Metalle, da die Schürfgebiete allesamt weit außerhalb ihrer Wohngebiete lagen; wohl aber haben sie es bei der richtigen Legierung und Verarbeitung zur Meisterschaft gebracht, und in einem sumerischen literarischen Streitgespräch eifern das Silber und das Kupfer miteinander um den höheren Rang. 3. Der Beginn der sumerischen Hochkultur Um 4000 v. Chr. – oder auch schon Jahrhunderte davor – hatten das südliche Mesopotamien und viele benachbarte Gebiete ein Kulturniveau erreicht, dem nur noch die Möglichkeit fehlte, geistige Äußerun­ gen nicht allein zu memorieren und auf diese Weise immer parat zu Der Beginn der sumerischen Hochkultur 21 haben, sondern solche Äußerungen auch sichtbar zu machen, so daß sie wie Werke der bildenden Kunst ohne die Gedächtnisleistung eines Einzelnen oder einer Gemeinschaft auf lange Dauer erhalten bleiben konnten. Es fehlte noch die Schrift. Dank intensiver, wenn auch zunächst nur auf beschränktem Raum betriebener Bewässerung blühte in Babylonien der Anbau von Gerste, Weizen und Emmer. Die Zucht von Rindern, Schafen, Ziegen und Schweinen, aber wohl auch von Hausgeflügel war seit Jahrtausenden über ihre Anfangsstadien hinausgediehen. Es ist anzunehmen, daß schon um 4000 v. Chr. Textilien, Lederwaren und Erzeugnisse der Töpferei zum Tausch für Importgüter ausgeführt wurden. Manches Kultzentrum wie Uruk oder Eridu konnte sich vielleicht schon damals als «altehrwürdig» bezeichnen – aber wir wissen nicht, wie weit da­ mals die Erinnerung der Bevölkerung zurückreichte. Tiefschnitte an den beiden genannten Grabungsorten ergaben jedenfalls, daß sich noch in der vorgeschichtlichen Zeit, d. h. vor der Erfindung der Schrift, Siedlungsschuttschichten bis zu 16 m Höhe angehäuft hatten. Die ῾Obēd-Stufe der prähistorischen Keramik weist eine Vielzahl von Gefäßformen (Teller, Tassen, Töpfe, Krüge, Kannen, Flaschen, Schalen u. a. m.) aus hartgebranntem Ton mit schwarz-brauner Bema­ lung auf. Der Dekor ist überwiegend geometrisch, aber daneben auch figürlich. Der ῾Obēd-«Horizont» geht weit über Babylonien hinaus; er umfaßt ganz Mesopotamien und reicht auch nach Iran, in die an Babylonien angrenzende Susiana hinein. Damit ist aber keineswegs irgendein Rückschluß auf eine womöglich gleichartige Bevölkerung statthaft. Neben den beweglichen Funden kann man die Kulturentwicklung aber am deutlichsten an der Entfaltung der Architektur ablesen, und zwar an der Gestaltung und Größe zentraler Bauwerke einer Siedlung. Freilich ist das, was sich dem heutigen Betrachter zeitlich gerafft als ein atemberaubender Aufschwung darstellt, in der Folge vieler Jahrhunderte entstanden und somit nicht anders zu sehen als die Ent­ wicklung vom Versammlungshaus eines Häuptlings zum Palast oder vom ersten Kirchlein zur Kathedrale. Bezeichnend ist dennoch, daß sich diese Entwicklung vollzog. Wir müssen sie im Zusammenhang sehen mit dem starken Anwachsen bestimmter Siedlungen, genauer ausgedrückt, im Zusammenhang mit der Herausbildung von Siedlungsschwerpunkten. Es kam zu einer starken Verschiebung der Um­ 22 I. Die Anfänge fangsproportionen – hier das Zentrum, dort kleine Siedlungen im Umland, und es handelt sich um nichts Geringeres als die Entstehung der Urstätten der uns historisch bekannten Städte: Eridu, Uruk, Ur, Larsa, Badtibira, Girsu, Lagaš, Umma, Adab, Nippur, Kiš, Sippar und vieler anderer. Der Tiefgrabungsbefund von Eridu ist besonders aufschlußreich. Er veranschaulicht die Entwicklung eines Heiligtums von der Zeit noch vor «῾Obēd» bis in die historischen Perioden. Ganz am Anfang steht ein quadratischer einräumiger Bau von 3 × 3 m, den wir nur deshalb als Kultraum ansprechen, weil das, was in den nächsthöheren Schich­ ten darüberliegt, kultisch bestimmt ist und weil wir grundsätzlich auch hier mit der weltweit verbreiteten, selbst Religionswechsel über­ dauernden Kontinuität der Kultstätte rechnen. ῾Obēd-zeitlich ist in Eridu ein viel komplizierteres Gebäude von 24 × 12 m. Es steht auf einer Lehmterrasse, um gegen Hochwasser geschützt zu sein. Diese rein praktisch ausgerichtete Anlage, der Tempel auf einer Terrasse, ist der Ursprung der Zikkurrat, des babylonischen «Tempelturms». Ne­ ben einem großen Mittelraum mit einem Altar und einem Postament verlaufen zu beiden Seiten Raumtrakte, die verschieden, also nicht spiegelbildlich gleich gegliedert sind. Zur Zeit der III. Dynastie von Ur (am Ende des III. Jahrtausends v. Chr.) befand sich an eben derselben Stelle die Zikkurrat des Stadtgottes Enki. Schon der ῾Obēd-zeitliche Grundriß läßt auf die Möglichkeit komplexer kultischer Abläufe schließen – was immer wir uns darunter vorstellen sollen. Denn noch lange ist uns ja nichts bekannt von der Eigenart der Kultausübenden, ihrer Sprache (Sumerisch?), der Art der priesterlichen Funktionen und ihrer Riten und Zeremonien sowie von der Beschaffenheit sonstiger Beteiligter. Der zwischen Altar und (Opfer?-)Postament freie rechteckige Raum von 5 × 9 m würde immerhin hundert stehenden Personen Platz gewähren. Mit ganz anderen Größenverhältnissen wurden die Ausgräber bei den Gebäuden der Schichten V und IV in Uruk konfrontiert. Hier sind es 55 × 53 m (2915 m2), 75 × 29 m (2175 m2) und 83 × 53 m (4399 m2 – der Grundriß ist zwar stark rekonstruiert, doch reicht das Erhaltene, um die Proportionen zu berechnen). Der Raumgestaltung nach waren dies alles «Tempel»; aber war der Götterkult die einzige Funktion der Gebäude? Dies ist nur eine der vielen Fragen, die uns im Babylonien am Ende des IV. Jahrtausends aufgegeben werden. Der Beginn der sumerischen Hochkultur 1 Frauenkopf (Maske?) aus Uruk. Weißer Marmor, Höhe 20 cm. Heute Iraq Museum, Baghdad. 23 24 I. Die Anfänge Mit dem Aufschwung der Architektur geht ein Aufblühen der Kunst der Steinbearbeitung einher: Gebäudewände erhalten einen prunkvollen Dekor durch verschiedenfarbige Steinstifte, die – mit der runden Oberfläche des Kegels nach außen – zu mosaikartigen Mu­ stern verlegt werden. Steingefäße werden hergestellt, oft in Nachah­ mung tönerner Formen, und ein Meisterwerk der Uruk IV-Periode ist die Vorderansicht eines Frauenkopfes, dessen Ausdruck noch heute fasziniert, selbst wenn die Nase beschädigt ist und die bunten Einlagesteine für die Augen und Augenbrauen nicht mehr vorhanden sind. Überhaupt hat sich die figürliche Darstellung von den – für unseren Geschmack – plumpen Vorläufern der ῾Obēd-Zeit frei gemacht. Eine regelrechte Erfindung ist das steinerne Rollsiegel. Das Stempelsiegel mit seiner runden oder ovalen Bildfläche geht ins V. Jahrtausend zurück. Es bietet nur wenig Platz und enthält für gewöhnlich nur ein Motiv, selten zwei. Beim Rollsiegel hat der Künstler die gesamte Außenfläche der längs durchbohrten steinernen Rolle zur Verfügung, und er kann bei genügend großem Durchmesser und genügender Länge der Rolle ganze Bildszenen darauf komponieren. Solche Bildkompositionen sind zusammen mit den Bildszenen der Steingefäße und Reliefs die ältesten für uns irgendwie «lesbaren» Nachrichten, selbst wenn uns meistens der tiefere Sinn der «Botschaft» noch entgeht. Zwar hatten vermutlich auch schon manche Mal-Bilder der Ḥ alaf-, ῾Obēd- und anderer prähistorischer Keramik Mitteilungs­ charakter. Doch verstehen wir deren Symbolik – falls es denn eine ge­ wesen ist – nicht. Ein Reigen von Tänzern – oder Tänzerinnen – auf einem Gefäß aus Susa mag voll mitteilsamer Bedeutung gewesen oder aber nur der reinen Freude an schöner Verzierung entsprungen sein. Wir wissen das noch um so weniger, als uns ja überhaupt nichts über die praktische Nutzung des betreffenden Gefäßes bekannt ist. Ganz anders verhält es sich nun bei einem Rollsiegel aus der Schicht Uruk III (ca. 3000 v. Chr.; es ist aus Lapislazuli, 43 mm lang, 35 mm im Durchmesser): Dargestellt ist ein Boot mit hochgezogenem Bug und Heck. Der Bug ist baumartig verästelt. Ein mit einem Rock bekleideter «Steuermann» hält eine lange, unten gegabelte Stange. Hinter dem «Steuermann» ist ein kabinenartiger Aufbau angedeutet. Dahinter, nach rückwärts gewandt, ein Mann mit gefalteten Händen, Kopfbedeckung und einem Rock, der deutlicher gezeichnet ist als beim «Steuermann». Die zentrale Gestalt steht vor einem Stier oder Der Beginn der sumerischen Hochkultur 25 2 Lapislazuli-Rollsiegel aus Uruk. Höhe 4,3 cm. Heute Vorderasiatisches Museum, Berlin. Stierkalb, das einen Aufsatz trägt, und dieser ist von zwei «Schilfring­ bündeln» bekrönt, dem Symbol der Stadtgöttin Inanna. Am Heck kniet ein Ruderer. Er ist kahlköpfig und möglicherweise nackt. Das Heck ist hochgezogen und durch eine senkrechte Strebe oder ein Seil gehalten. Bei dem Fahrzeug handelt es sich entweder um ein längliches Schilfboot; oder aber wir sehen den Querschnitt durch ein Rundboot, das einer heutigen iraqischen Guffa entspräche. Dargestellt ist eine Prozession zu Schiff. Die zentrale Gestalt könnte der Herrscher selbst oder eine hohe Kultperson sein. Die Schiffsmannschaft ist vielleicht nur als pars pro toto angedeutet. Jede weitere Ausdeutung dieser Rollsiegelszene ist völlig in unser Belieben gestellt. Wir können nichts wirklich beweisen. Wir wissen nicht, was für eine Prozession es gewesen ist und an welchem Fest sie von wo wohin gegangen ist. Und dennoch sind wir bei der Deutung viel weiter gera­ ten als bei irgendeinem Vasenbild. Was nun für uns wie eine Mitteilung aussieht, muß freilich für den antiken Benutzer des Siegels keine gewesen sein. Die Funktion des Siegels – des Rollsiegels wie auch schon seines Vorgängers, des Stem­ pelsiegels – war es, eine Person oder ein Amt in einem von Fall zu Fall zu definierenden Zusammenhang mit der Sache zu assoziieren, wel­ cher das Siegel aufgedrückt wurde. Der gesiegelte tönerne Krugver­ schluß identifizierte den Eigentümer oder Versender des Kruges und seines Inhalts. Bei einer versiegelten Speichertür war nur derjenige, der Zugang hatte, befugt, das Siegel zu erbrechen. Viel später, in der 26 I. Die Anfänge Ur III-, altbabylonischen und altassyrischen Zeit (21.–17. Jahrhun­ dert), bestätigt der Siegelabdruck eines Schuldners auf einer Urkunde, daß er seine Verpflichtung gegenüber dem Gläubiger anerkannte. Das Siegel ist für uns das älteste sichtbare Zeugnis dafür, daß ein Individuum (oder ein Amt) einen Zustand markierte oder einen Vorgang sanktionierte. Wir wissen aber nicht, ob das Siegelbild in jedem Fall nur und ausschließlich den Siegeleigentümer identifizieren sollte oder ob das Bild auch für den Siegelungsvorgang relevant war. Es wäre ja denkbar, daß ein Rollsiegelbild kultischen Inhalts wie jenes oben beschriebene auch nur in einem kultischen Zusammenhang verwendet wurde. Hierüber läßt sich einstweilen nur spekulieren. 4. Schrift, Sprachen und Schreiber um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. Wenn das mit einem Bild, aber auch z. B. mit einem abstrakten Muster versehene Siegel eine der ältesten Arten «sichtbarer Sprache» ist (für uns nicht mehr rückgewinnbar sind ja etwaige noch ältere Verfahren, etwas durch die Gestaltung von vergänglichem Material wie Pflanzen, Wolle, Leder mitzuteilen), so bekam es doch Konkurrenz in zwei weit verbreiteten «Systemen»: Das ältere von beiden sind geformte, zum Teil auch geritzte oder eingekerbte Steinchen oder Tongebilde, deren Gestalt nicht dem Zufall der Natur zu verdanken, sondern Ergebnis der Auswahl oder der Formung durch Menschenhand war. Diese im Fachjargon als «tokens» bezeichneten Gebilde sind von den Ausgräbern bis vor dreißig oder vierzig Jahren kaum zur Kenntnis genommen worden, da man sie nie in einem sinnvollen Zusammenhang auffand und sie in ihrer Schlichtheit auch kein Aufsehen erregten. Aufschluß wurde erst gewonnen durch den Fund verschlossener Tonbullen, in deren Innerem eine Anzahl «tokens» eingeschlossen war und deren Außenfläche die Eindrücke solcher «tokens» trug. Hier mußte eine Art von primitivem Zähl- oder gar Buchführungsmechanismus vorliegen. Als sensationell stellte sich dann die Erkenntnis heraus, daß manche «tokens» so aussahen wie dreidimensionale Vorläufer von zweidimensionalen mesopota­ mischen archaischen Schriftzeichen: Eine flache Scheibe mit eingeritztem Kreuz erinnert uns an das älteste Schriftzeichen für das Schaf (l), Schrift, Sprachen und Schreiber 27 ein Zeichen, dessen Erklärung als Bild (Ganzbild oder Teilbild eines Tie­ res) immer Schwierigkeiten bereitet hatte. Durch die Forschungen von P. Amiet und vor allem D. Schmandt-Besserat hat sich die Theorie herauskristallisiert, daß die «tokens» teils Zählsteine waren, teils aber bestimmte Lebewesen oder transportable Sachen versinnbildlichen sollten. Funde von «tokens» erstreckten sich über den ganzen Vorderen Orient und reichen vielleicht bis ins VIII. Jahrtausend zurück. Man darf dabei freilich auf keinen Fall mit einem weit über Raum und Zeit gültigen «System» rechnen, und nicht alles, was man im Eifer als Zählsteine definiert hat, stellte solche auch wirklich dar. Manchmal waren es viel­ leicht nur Spiel- oder Amulettsteine. Leider ist nichts darüber bekannt und auch kaum noch zu rekonstruieren, wie häufig und in welcher Dichte «tokens» verwendet wor­ den sind. Erst das zweite neben den Siegelbildern entstandene System «sichtbarer Sprache» läßt sich voll und ganz entschlüsseln: Es ist die Schrift, die der Mensch seit ihrer Erfindung am Ende des IV. Jahrtau­ sends bis heute nie wieder aus der Hand gegeben hat. Es besteht keine einhellige Meinung darüber, ob die Schrift nur einmal erfunden worden ist und ob sich die Idee als solche über den Erdball fortgepflanzt hat oder ob wir es mit einer Polygenese, einem Mehrfach-Entstehen, zu tun haben. Sind Keilschrift und ägyptische Hieroglyphenschrift mit ihrer voneinander so stark verschiedenen äußeren wie inneren Form gedankenmäßig jemals aufeinander bezogen gewesen? Wir müssen die Frage auf sich beruhen lassen. Dagegen darf man getrost sagen, daß die – ebenfalls auf Tontafeln geschriebene – Schrift, die in dem Mesopotamien benachbarten Elam entstand, die sog. protoelamische Schrift, sich kaum ohne Kenntnis der «ProtoKeilschrift» entwickelt haben kann. Die formale Ähnlichkeit springt auch dem Laien ins Auge. Bei der ältesten Form der zweidimensionalen, in Ton eingeritzten mesopotamischen Schrift ist man bis vor drei oder vier Jahrzehnten nur von dem Gedanken ausgegangen, der «Schreiber» habe zunächst mit dem Versuch experimentiert, konkrete Dinge als Ganz- oder Teil­ bilder (z. B. Tierköpfe für Tiere) wiederzugeben; man habe darüber hinaus auch abstrakte Gebilde als für eine Sache stehend deklariert, z. B. einen Kreis mit eingezeichnetem Kreuz für ein Schaf. Die formale Verwandtschaft mancher dreidimensionaler «tokens» mit zweidi­ mensionalen archaischen Schriftzeichen hat zu einer Revision der Idee 28 I. Die Anfänge von einer Erfindung ab ovo geführt: vielmehr hätten «token»-Abdrük­ ke am Anfang des «Schreibens» gestanden und erst danach hätte die eigentliche Erfindung eingesetzt und man sei zunehmend rascher zum archaischen Schriftsystem mit seinen gut 800 Zeichen gelangt. Die Rückführung der Idee des «Schreibens» auf das Einstempeln von «tokens» würde nun aber der Kreativität einer «Erfindung» keinen Abbruch tun. Vor allem dürfen wir auch hier nicht wieder der Versuchung erliegen, aus der großen zeitlichen Distanz eine Entwicklung nur gedrängt zu sehen, die mehrere – wir können nicht sagen wie viele – Generationen geistiger Arbeit erfordert hat. Wie es sich nun mit der Schrifterfindung auch verhalten haben mag, das archaische System sei hier kurz beschrieben: Ein Grundbestand «naturnaher» Zeichen («Fisch», «Schilf», «Pfeil», «Getrei­ de(ähre)», diverse Gefäßformen, Tierköpfe, der Unterschenkel für «gehen», «stehen», «bringen» u.a.m.), mit denen man Sachen oder Handlungen als Ganzes oder als Teil (pars pro toto-Prinzip) darstellte, war rasch erschöpft. Auch das halbsymbolische Kennzeichen: z. B. drei Bergkuppen für «Berg(land)», «Fremd(land)», zwei Wellenlinien für «Wasser» ließ sich nur beschränkt anwenden. So hat man vermutlich manche Zeichen einfach erfunden und ihre Bedeutung «verfügt» («token»-Abdrücke fallen letzten Endes nicht stark ins Gewicht, da die Zahl der durch sie bezeichneten Objekte sehr begrenzt war). Aber es boten sich der schöpferischen Phantasie noch andere Wege: Ein Zeichen, das zunächst nur eine bestimmte konkrete Sache darzustellen hatte, wurde auf ein Wort von gleichem oder sehr ähnlichem Klang übertragen: Es wurde z. B. sumerisch gi «Schilf» in einer leicht abgewandelten Form für gi «zurückkehren», ti «Pfeil» für til «leben» verwendet. Hier mußte natürlich der Kontext die Bedeutung bestimmen. Sodann setzte man zwei Zeichen neben- oder ineinander, um nur einen einzigen Begriff auszudrücken: «Frau» und «Berg(land)» für «die Fremde», «Sklavin», «Mund» und «Brot» für «essen» usw. Einen weiteren Schritt tat man, wenn von zwei zusammengefügten Zeichen das eine seiner konkreten Bedeutung ganz entkleidet war und nur noch die Aufgabe hatte, etwas Lautliches anzuzeigen: Sumerisch ama «Mutter» wird dargestellt durch das Zeichen für einen «Kasten» (pisan) mit dem hineingesetzten Zeichen an oder am, und dieses eingeschriebene Zeichen hatte die Funktion, den Anlaut des Wortes anzudeuten: amama. Schrift, Sprachen und Schreiber 29 Wir sind bei den vorangegangenen Beispielen von der Selbstver­ ständlichkeit ausgegangen, daß die Sprache der Schrifterfinder Sumerisch gewesen sei, obwohl doch eine bildliche, teil-bildliche oder symbo­ lische Zeichensetzung für etwas, das man bezeichnen will, im Prinzip sprachunabhängig sein sollte – wie z.B. unsere modernen Verkehrsschilder von den Sprechern ganz verschiedener Sprachen «gelesen» werden können. Das entscheidende Argument für die sumerische Identität der ältesten Schrift in Mesopotamien ist die Lautübertragung (vgl. das genannte gi «Schilf» für gi «zurückkehren») oder auch die lautliche Teilmarkierung eines Wortes (amama «Mutter»). So etwas läßt sich be­ greiflicherweise nur in einer ganz bestimmten, nicht in jeder beliebigen Sprache vollziehen, und zwar eben nur in einer, wo z.B. «Schilf» und «zurückkehren», «Pfeil» und «leben» sehr ähnlich geklungen haben. Von den uns bekannten Sprachen des Alten Vorderen Orients erfüllt nur das Sumerische diese Bedingung. Diese Schlußfolgerung ist von hoher Bedeutung. Wir können die in Uruk am Ende des IV. Jahrtausends v. Chr. beheimatete, aber weite Teile Babyloniens erfüllende Kultur als sumerisch – oder zumindest in hohem Maße sumerisch geprägt – bezeichnen. Denn es wäre ja sehr unwahrscheinlich anzunehmen, daß «spät» ankommende Sumerer sich in die vorgefundene Kultur hineingesetzt und daß sie sich gleichsam «über Nacht» mit ihr bis hinein in die Schrifterfindung identifiziert hätten. Wir sind nun bei der «sumerischen Frage» angelangt. Woher stammt dieses Volk, dem die Welt soviel zu verdanken hat? War es seit Jahrtausenden bodenständig, ursprünglich womöglich noch im Flußtal des späteren Persischen Golfs ansässig? Oder sind die Sume­ rer zu einem für uns nicht mehr rekonstruierbaren Zeitpunkt in Ba­ bylonien eingewandert: aus dem unermeßlichen Inneren Asiens – oder etwa aus Afrika? Wir können die zweitgenannte Möglichkeit leicht von der Hand weisen: Syrien, Palästina, die Arabische Halbinsel auf asiatischem Boden und Ägypten, das spätere Somalia, Äthiopien und der Sudan wie auch Libyen in Afrika sind seit Urgedenken Siedlungs- und Wandergebiet von Sprechern aus der sog. afro-asiatischen Gruppe von Sprachfamilien (sie wurde früher auch «semito-hamitisch» genannt), d. h. von Sprechern semitischer Sprachen, des Ägyptischen, der kuschitischen, tschadischen und Berbersprachen. Das Su­ merische hat in diesem gesamten Raum und in den genannten Sprachgruppen keinerlei Spuren hinterlassen, es sei denn in der Form 30 I. Die Anfänge sumerischer Lehnwörter, die dann aber ganz eindeutig als Kulturgut Mesopotamiens vererbt worden sind. Dagegen ist Asien im IV. Jahrtausend v. Chr. eine einzige große Unbekannte, was die dort gespro­ chenen Sprachen anbetrifft. Hier hat vieles Platz und zwar – ganz theoretisch gesagt – auch eine Sprachfamilie, von der sich irgendwann ein Zweig abgespalten hätte, der das «Protosumerische» darstellte. Erwägungen dieser Art sind völlig abstrakt und unverbindlich, da eine derartige hypothetische Sprachfamilie für uns keine Realität hat. Dabei läge es zwar im Bereich des Möglichen, daß ein später «Nach­ fahre» einer solchen Sprachfamilie, zu der das «Protosumerische» gehört haben könnte, noch heute gesprochen würde. Es wäre uns aber nicht möglich, dafür den Beweis zu liefern. Sprachen pflegen im Verlauf der Jahrtausende ihre Identität stark zu wandeln: Jahrhundert für Jahrhundert wird ein bestimmter Prozentsatz des Vokabulars «umge­ setzt», d. h. manches Sprachgut wird obsolet, und zunächst verpönte Neuerungen rücken zum Standard auf. Auch nehmen Sprachen Voka­ bular von den Nachbarn auf und machen es sich zu eigen. Die grammatische Struktur von Sprachen kann sich völlig verändern, wofür das heutige Englisch eines der lebendigsten Beispiele ist. Mit anderen Worten, eine Sprache, die sich auf eine hypothetische Familie im V. oder VI. Jahrtausend v. Chr. zurückbeziehen könnte, wäre in ihrem Vokabular, in ihrer lautlichen Erscheinungsform und sogar in ihrer grundlegenden Struktur derart verschieden von ihrer hypothetischen Urahnin, zu welcher – nehmen wir den Fall an – auch das Sumerische hinaufblicken würde, daß eine Identifizierung ausgeschlossen ist. Alles dagegen, was an einzelnen Wörtern in einer heutigen Sprache und im Sumerischen gleich oder ähnlich klingt, ist allerhöchster Wahrschein­ lichkeit nach das Ergebnis des Zufalls – ein Gleichklang, dessen Sirene wir nicht folgen dürfen. So gesehen sind alle möglichen Versuche, das Sumerische mit heute noch lebenden Sprachen in Beziehung zu set­ zen (man hat u.a. das Türkische, Ungarische, die sino-tibetanische Ursprache als Kandidaten bemüht), von vornherein zum Scheitern verurteilt gewesen. Wir können – wenn auch zum Teil nur spekulativ – die «Völkertafel» des Alten Vorderen Orients in Mesopotamien und seinen Randgebieten um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. immerhin über das Sumerische hinaus erweitern. Östlich von Babylonien, in der Susiana, mit ihrer späteren Hauptstadt Susa, aber auch im weiteren Schrift, Sprachen und Schreiber 31 iranischen Hinterland waren wahrscheinlich schon Elamer ansässig. Sie haben, angeregt durch das Ereignis der Schrifterfindung in Babylonien, eine eigene Schrift entwickelt, die ebenfalls auf Tontafeln ge­ schrieben wurde. Diese frühe Schriftform des Elamischen ist – mit der Ausnahme von Zahlen und einigen Maßbezeichnungen – leider noch nicht überzeugend entziffert worden. Fundorte dieser «protoelamischen» Schrift reichen im Osten bis nach Tepe Yaḥ yā, ca. 900 km ost­ südöstlich von Susa, eine Strecke, die knapp der Luftlinie von Uruk nach Damaskus entspricht. Aus der «protoelamischen» Schrift hat sich in der Akkade-Zeit eine Art von «Strichschrift» entwickelt, eine Silbenschrift, die ihrerseits weitgehend entziffert ist und eindeutig elamische Sprache wiedergibt. Es ist also nicht ganz kühn anzunehmen, daß auch die anfängliche – noch nicht entzifferte – «protoelamische» Schrift bereits ein Vehikel für das Elamische gewesen ist. Ela­ misch wäre nach einer Hypothese, die besonders D. W. McAlpin mit Nachdruck vertreten hat, mit Sprachen Indiens verwandt, die sich in den heutigen Dravidasprachen fortsetzen. Hier müssen freilich dieselben Vorbehalte geltend gemacht werden, die wir zum Sumerischen und seinen etwaigen Verwandten geäußert haben. Die dritte Bevölkerungskomponente des Vorderen Orients und eine, die sich als einzige bis heute gehalten hat, sind die Semiten. Die Familie der semitischen Sprachen umfaßt u. a. das in Mesopotamien heimische Akkadische, das Amurritische, Hebräische, Arabische und Äthiopische (mit einer Vielzahl daraus erwachsener moderner Sprachen) und schließlich das antike Sabäische und Minäische (das sog. Altsüdarabische) mit einigen modernen Nachfahren an der Küste von Jemen und ῾Omān sowie auf der Insel Soqotra. Manche dieser Spra­ chen wird uns im III., II. und I. Jahrtausend unserer Darstellung noch begegnen. Die semitischen Sprachen, die sich über zwei Kontinente erstrecken und die wir schon viereinhalb Jahrtausende lang verfolgen können, stehen einander näher als die «klassischen» indogermanischen Sprachen Lateinisch, Griechisch und Sanskrit. Sie gehören einem übergeordneten Verband von Sprachfamilien an, den schon erwähnten «afro-asiatischen» Sprachen. Schriftlich bezeugt sind älteste Spuren des Akkadischen (oder eines noch älteren semitischen Stra­ tums in Mesopotamien) erst seit dem 25. Jahrhundert v. Chr. Aber ebenso wie wir mit einer schon jahrhundertelangen Präsenz der Sumerer vor der Erfindung der Schrift rechnen, ist es auch billig, schon 32 I. Die Anfänge um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend eine seßhafte semitische Bevölkerung zu vermuten. Die Vorstellung vom «Ursemiten» als einem Nomaden ist antiquiert. Es haben zu allen Zeiten – und noch heute ist es so – seßhafte und nomadisierende Sprecher semitischer Sprachen nebeneinander existiert. Viel ist über eine weitere Bevölkerungsgruppe spekuliert worden, die in Babylonien neben oder noch vor den Sumerern gelebt hätte. Man wollte sie erschließen auf Grund von Sprachgut, das auf uns «unsumerisch» wirkt. Dabei handelt es sich teils um Ausdrücke für Realien, aber auch um Orts- und Götternamen. Unser Urteil darüber, was sumerisch und was nicht sumerisch sei, ist freilich äußerst subjektiv. Eine mehr oder weniger genaue Vorstellung von der Ausspra­ che des Sumerischen haben wir erst gegen Ende des III. Jahrtausends v. Chr., und wir wissen nicht, wie stark sich die Sprache – bei gleichbleibender Schreibung – im vorangehenden Jahrtausend gewandelt haben mag. Erfahrungsgemäß sind gerade Eigennamen besonders stark für Verschleifungen und Veränderungen anfällig, so daß ein ursprünglicher Klang bis zur Unkenntlichkeit umgestaltet sein kann. Im übrigen ist unser Klangbild des Sumerischen stark von demjenigen beeinflußt, das wir vom Akkadischen haben, weil ja fast alle Glossie­ rungen sumerischer Wörter von akkadischen Schreibern stammen. Es wäre aber auch ganz wirklichkeitsfern, mit einem «reinen» und allein in dieser einen Sprache wurzelnden Eigennamenbestand zu rechnen. Wie dem aber auch sei, es läßt sich eine sonstige Bevölkerung vor oder noch neben den Sumerern nicht beweisen, und wir können uns nur im Spekulieren verlieren. Noch viele weitere Sprachen mögen vor Anbruch der historischen Periode im weiteren Mesopotamien und in seinen Randgebieten ge­ sprochen worden sein. Auch die Hurriter, die gegen Ende des III. Jahrtausends in Schriftquellen als ein immer stärker an Bedeutung gewinnendes Volk mit eigener Sprache auftreten, haben ja ihre Vorgeschichte gehabt. Wir wissen aber nicht, wo wir sie ansiedeln sollten und wie früh sie von der nordöstlichen Gebirgsfront Mesopotamiens in die Hügel­ landschaft und Ebene hinabgestiegen sind. Verwandte der Hurriter, die Urartäer, sind im 13. bis 6. Jahrhundert v. Chr. in Ostanatolien und im Gebiet des heutigen Armenien anzutreffen. Man hat versucht, ihre Sprache mit heutigen Sprachen aus dem Kaukasus in Verbindung zu bringen. Schrift, Sprachen und Schreiber 33 Wir werden aber bei der weiträumigen Landschaft Mesopotamien, in der es keine wirklich verkehrshindernden natürlichen Trennscheiden gibt, nur mit einer beschränkten Anzahl von Sprachen rechnen dürfen und nicht mit jener Art von «Sprachenmuseum», wie es der extrem zerklüftete Kaukasus im Altertum gewesen und noch heute ist. Die vier bisher genannten Sprachen (bzw. Sprachfamilien): Sumerisch, Elamisch, Semitisch und Hurritisch sind allesamt voneinander unabhängig und in keiner Weise – auch nicht entfernt – miteinander verwandt. Sumerisch ist eine sog. Ergativsprache, die das Subjekt eines transitiven vom Subjekt eines intransitiven Verbums unter­ scheidet. Das Sumerische kann an eine bedingt veränderbare Wortba­ sis sowohl Präfixe als auch Suffixe anhängen. Es ähnelt – rein strukturell – Sprachen wie dem Georgischen, Baskischen oder Buruschaski im Hindukusch. Doch sagt Strukturähnlichkeit nichts über etwaige Verwandtschaft aus. Semitische Sprachen sind «flektierende» Sprachen wie die indogermanischen. Hurritisch und Elamisch gehören zu den «agglutinierenden» Sprachen, in denen an eine in der Regel nicht veränderbare Wortbasis Suffixe angehängt werden (keine Präfixe). Dabei ist das Hurritische auch eine Ergativsprache. Woraus ist im Alten Orient das Bedürfnis entsprungen, Sprache – und zwar zunächst nur das Sumerische – «sichtbar», d. h. vom Ge­ dächtnis unabhängig dauerhaft zu machen? Die einfachste Antwort auf diese Frage wäre wohl anzunehmen, daß es in einer sich beständig verkomplizierenden Wirtschaft und Verwaltung soviel zu «behalten» gab, daß das Gedächtnis einzelner oder vieler überfordert war. Aber diese Erklärung genügt nicht. Hinzu kommt vermutlich das Mißtrau­ en gegenüber dem Gedächtnis des anderen, besonders wenn es um das Sich-Merken von Zahlen und Maßen, Besitz und Schuld, Anspruch und Verpflichtung ging. Der Inhalt der ältesten Schrifttexte aus Uruk legt es jedenfalls nahe, daß wir die Anfänge der Schrift in der Wirtschaft und Verwaltung suchen. Andere Möglichkeiten wie etwa das Bedürfnis, den Zeitablauf unter Kontrolle zu bringen, Listen von Herrschern und Beamten anzulegen oder gar die wichtigsten Ereig­ nisse des Jahres zu verewigen, also eine Art von Annalistik, scheiden aus. Denn solcherlei Texte sind unter den Tausenden erhaltener archaischer Tontafeln bisher nicht aufgetaucht – durchaus zum Leidwesen des modernen Historikers, müssen wir hinzufügen; denn die Chronologie ist und bleibt ja das Rückgrat der Geschichtsschreibung. 34 I. Die Anfänge Die Verwaltungsstrukturen, in denen die Schrift zunächst ihren «Sitz» hatte, sind – wenn wir diese Unterscheidung schon machen dürfen – «staatlich» und nicht «privat». Am ältesten sind Tafeln, die nur die Abdrücke von Zahlzeichen und eines Siegels – oder mehrerer – enthalten. Sie sind vermutlich Nachfolger jener hohlen Tonbullen, in denen sich Zählsteine («tokens») befanden. Die Nachfolge würde dabei die Umwandlung des «Buchungs»-Vorgangs von einer losen drei- in eine unverrückbare zweidimensionale Form betreffen. Was mit Tontafeln der hier beschriebenen einfachsten Art abgerechnet wurde, läßt sich nicht mehr rekonstruieren, da das Gezählte zwar damals als bekannt vorausgesetzt war, uns aber unbekannt bleiben muß. Nur dem damals Eingeweihten war der «Buchungs»-Vorgang klar. Tafeln dieses ältesten und einfachsten Typs wurden nicht nur in Babylonien und in der Susiana gefunden, sondern auch weit von die­ sen Gebieten entfernt, z. B. am Fundort Ḥ abūba Kabãra am Euphratknie. Man hat, zumal auch der begleitende Fundbestand dem von Uruk ähnlich ist, Verbindungen gezogen und geradezu von Außensta­ tionen der Uruk-Zivilisation gesprochen (Algaze: «The Uruk Expansion»). Das ist allerdings bei der – wie wir nicht genug betonen kön­ nen – ganz zufälligen Fundstreuung gar nicht sicher. Der nächste Schritt beim Schreiben bestand darin, daß man neben der Zahl auch das Gezählte oder Gemessene notierte und daß man dann auch eine Beziehung zu einer Person oder einer Personengruppe herstellte durch das Schreiben von Zeichen, die für einen Namen oder Titel standen. Die Schriftentwicklung, deren einzelne Schritte sich nicht mehr nachvollziehen lassen, war ein Prozeß der Akzeleration. Sein – vorläufiges – Ende sehen wir im Gestalten großartiger Wortund Begriffslisten, die in den Schreiberschulen von Uruk (aber auch überall sonst, wo man zu schreiben lernte) angelegt wurden. Es ist der Beginn der die ganze Keilschriftkultur durchziehenden Wortwissenschaft, und damit hat es Folgendes auf sich: Die Gesamt­ heit dessen, was man nicht nur zu benennen, sondern auch zu schrei­ ben gelernt hatte, war eine Widerspiegelung der Welt, und die wollte klassifiziert werden, ausgehend vom Sichtbaren hin zum Abstrakten. So begannen die Schreiber etwa, alle ihnen bekannten Ausdrücke für Gefäße zu sammeln und in einer Liste niederzulegen. Man fing an mit dem einfachsten, grundlegenden Ausdruck «Topf» und schritt fort zu allen möglichen weiteren Bezeichnungen für tönerne Gefäße, aber Schrift, Sprachen und Schreiber 35 auch solche aus Stein oder Metall (manchmal implizierte der Name auch schon das Material). Das Anordnungsprinzip ist rein linear, und die einzelnen «lexikalischen» Einheiten folgen aufeinander nach ganz verschiedenen Assoziationstypen: Bald ist die Verbindung rein sach­ licher Art, z. B. auf die Form oder Funktion von Gefäßen bezogen, bald ist sie lautlich, d. h. es wurden ähnlich klingende oder gleich anlautende Wörter hintereinander gereiht; aber ebenso oft ist die Assoziation auch optisch, d. h. an der Gestalt der Schriftzeichen (oder der Verbin­ dung zweier oder mehrerer Zeichen) orientiert; auch Gegensätze zie­ hen sich gelegentlich an. Die «lexikalischen» Listen sollten nicht nur vom Schriftbild, sondern auch vom Klang her möglichst gut geeignet sein für die Grundlage aller vorderorientalischen Wissenschaft: das Auswendigwissen. Neben Listen über Gefäße gab es Verzeichnisse von Metallen und Metallgegenständen, von Steinen, Mineralien und Steingerät; der riesige Bereich der Erzeugnisse aus Schilf und Rohr wurde «lexikalisch» verarbeitet; weiter Tuche und Textilien, Leder und Lederwaren, die schon früh ungeheuer verzweigte Vielfalt der Menschenklassen (Altersstufen, Verwandtschaftsbezeichnungen, Berufe, Ämter) und dann die Welt, die der Mensch bewohnte: Felder und Wasserläufe, Ortschaften, Städte und Länder sowie schließlich die am Himmel widergespiegelte andere Welt der Sterne. Das alles ist in nuce schon fast zu Beginn des sumerischen Schriftwesens angelegt, und es ist faszinierend zu beobachten, wie oft eine einmal geschaffene Reihung der Begriffe in den Grundzügen durch alle Wirren der Zeit hin­ durch treu tradiert wurde. Die «lexikalische» Liste, wie sie in der Assyriologie genannt wird, konnte, wenn von Meisterhand geschrieben, auch ein Werk regelrechter Kalligraphie sein, das uns noch heute ästhetisch anspricht. Es gibt ja auf der Welt keine Schrift, die neben dem Zweck, praktisch zu sein, nicht auch Schönheit anstrebte. Eindrucksvoll sind Übungstafeln, auf deren einer Seite von Meisterhand vorgezeichnet ist, was der Schüler auf der Rückseite gutwillig, aber noch rührend unbeholfen nach­ schrieb. Es sei hier noch angeführt, daß wir in der Keilschrifttafel aus Ton ein so gut wie unvergängliches Schriftzeugnis besitzen, das nur durch Bodenfeuchte und Versalzung beschädigt und zerstört werden kann. Feuersbrunst dagegen, die Vernichterin so ungezählter Bibliotheken aus Papyrus, Pergament und Papier, kann eine ungebrannte Tontafel 36 I. Die Anfänge nur konservieren helfen! So ist denn der Erforscher der Geschichte Mesopotamiens verwöhnt durch die unwahrscheinliche Fülle seiner Schriftquellen, die vom Erhabensten bis zum Alleralltäglichsten rei­ chen. II. Mesopotamien im III. Jahrtausend v. Chr. vorm Entstehen des Reiches von Akkade Der nun zu behandelnde Zeitraum ist über ein halbes Jahrtausend lang von Strömungen und Ereignissen erfüllt, die sich nur schwer – und oft überhaupt nicht – aufeinander beziehen lassen; denn die innere Chronologie dieser Periode ist noch in höchstem Maße ungesichert; erst mit Ur-Nanse von Lagaš (ca. 2520) fassen wir zeitlich etwas sicherer Fuß. So können denn einzelne Erscheinungen meist nur isoliert dargestellt werden. Für keinen anderen Zeitraum der mesopotamischen Geschichte gelten mehr die Worte, mit denen F. R. Kraus 1959 davor gewarnt hat, «die dürftigen und meist zeitlich weit voneinander entfernten Fakten, welche sich unseren Quellen entnehmen lassen, in eine zusammenhängende Erzählung einzufügen und diese dann für die Geschichte jener Zeit zu halten, eine Simplifizierung, welche oft einer unbewußten Fälschung gleichkommen mag». Der betreffende Zeitabschnitt folgt auf die Hochblüte Uruks und geht der Entstehung des Reiches von Akkade voran. Historiker, Ar­ chäologen und Philologen haben verschiedene Bezeichnungen für dieses runde Halbjahrtausend gebraucht. Mit dem Ausdruck «präsar­ gonisch» hat man dem Reichsgründer Sargon von Akkade viel – zuviel – Ehre angetan, indem man alles vor ihm gleichsam als ein «Prelude to Empire» sah, um einen Buchtitel von J. A. Brinkman zu zitieren (der sich allerdings auf die Zeit vor dem Neubabylonischen Reich bezieht). H. Nissen hat den Ausdruck «Zeit der rivalisierenden Stadtstaaten» gebraucht; aber damit ließen sich auch andere Perioden der mesopota­ mischen Geschichte charakterisieren. Am meisten Verbreitung hat «Frühdynastische (Early Dynastic) Zeit» gefunden, ursprünglich in den dreißiger Jahren geprägt von den amerikanischen Ausgräbern im Diyāla-Gebiet, die mit diesem Ausdruck den dort markanten archäo­ logischen Schichten Rechnung tragen wollten (mit «dynastisch» bezog man sich auf die «Dynastien» der sogleich zu beschreibenden Sumeri­ schen Königsliste). So wurde Early Dynastic I gebraucht für den Zeit­ 38 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade raum bis zu den archaischen Tafelarchiven von Ur; ED II für die Jahr­ hunderte bis zu den Archiven von Šuruppak (modern Fāra) und ED III für die Zeit von Šuruppak bis zu Sargon. Die Einteilung mag immer noch praktisch sein; doch sind die jeweiligen Grenzpunkte willkürlich gesetzt: Es sind durch den Grabungszufall bekannt gewordene Archive und keine entscheidenden Einschnitte in der politischen Geschichte. Wir werden folglich keinerlei Periodisierung im III. Jahrtausend vor der Entstehung des Reiches von Akkade vornehmen. 5. Die Sumerische Königsliste Wie in allen Hochkulturen ist auch in Mesopotamien die Erinnerung an die ‹Entstehungszeit› (wenn wir mit einer solchen Konstruktion argumentieren wollen) verlorengegangen und einer Legende gewichen. Eine solche Legende hat sich wohl im Laufe mehrerer Jahrhun­ derte mündlich gebildet und hat erst gegen Ende des III. Jahrtausends (oder gar erst zu Beginn des II.) schriftliche Gestalt angenommen. Die Legende heißt nam-lugal «Königtum». Es ist das Eingangswort in der ersten Zeile eines Literaturwerks, das wir heute als die «Sumerische Königsliste» oder als «die Geschichte des einen Königtums» (J. Kre­ cher) bezeichnen. Im Zweistromland wurden in den sogenannten Bibliothekskatalogen, d. h. Tontafelverzeichnissen über literarische Werke, die einzelnen Tafeln nach ihrem Anfang zitiert – nicht anders als wir es zum Beispiel noch bei unserem Requiem und seinen Teilen tun. Die jüngste uns vorliegende Redaktion der «Königsliste» stammt aus dem 18. Jahrhundert v. Chr. Grundlegende Konzeption ist das Be­ mühen, die Vergangenheit des Landes bis hinein in die Gegenwart (des jeweiligen Schreibers) darzustellen als eine kontinuierliche Abfolge von Königtümern – wir sprechen auch von «Dynastien» in einer nicht ganz scharfen Bedeutung des Begriffs, und zwar ohne zwangs­ läufige Bindung einer Reihe von Königen an ein und dieselbe Familie. Die Königtümer hatten ihren Sitz in immer wieder anderen, aber überwiegend babylonischen Städten. «Als das Königtum (nam-lugal) vom Himmel herabgekommen war», so beginnt die Liste, «war es in Eridu. In Eridu war Aja-lulim König. Er ‹machte› (d. h. regierte) 28 800 (Variante 67200) Jahre». Aja-lulims Nachfolger regierte 36000 (Va­ riante 72 000) Jahre (zu den Zahlen s. unten S. 41). Die Sumerische Königsliste 39 Das sumerische Wort lugal bedeutet eigentlich «große Person» oder «der Große (schlechthin)», und es ist der wichtigste sumerische Herrschertitel, den wir – welches andere Wort würde sich auch anbie­ ten? – konventionell mit «König» wiedergeben. Von einem Herrscher regiert zu werden, ihm Untertan zu sein, ist in der gesamten altorientalischen Geschichte die einzige jemals gedachte und denkbare Staats­ form gewesen, nam ist ein sumerisches Präfix, das zusammen mit einem folgenden Nomen das Abstraktum zu diesem bildet; das also alles umfaßt, was die Qualität des betreffenden Nomens ausmacht: daher nam-lugal «Königtum». Aber wir könnten auch «Königshand­ werk» sagen, da etwa von dub-sar «Schreiber» das Abstraktum nam­ dub-sar «Schreiberhandwerk, Schreiberwissen» gebildet wurde. Ein guter König zu sein, war ja der schwerste aller Berufe. Die Fiktion der Königsliste ist die Einheit des Landes, das stets einer bestimmten Residenz Untertan gewesen wäre. Dieses Land gehörte den Sumerern und Akkadern, und wir nennen die Liste «sumerisch» nicht, weil etwa alle ihre Herrscher Sumerer gewesen wären, sondern weil diese Liste in sumerischer Sprache abgefaßt war. Jenes Land war zwar vornehmlich das südöstlich vom «Flaschenhals» gelegene Babylonien; es konnte aber auch das Diyāla-Gebiet und das Land am Mittellauf des Euphrat mit einschließen. Die Vorherrschaft einer be­ stimmten Stadt war der Liste zufolge nicht unbegrenzt. Sie mußte früher oder später einem anderen Ort weichen. Die Städtereihe zerfällt in einen Teil vor und einen nach der «Flut». Der vorsintflutliche Teil ist sekundär in die Liste einbezogen worden. Er entstammt einer Tradition früher Städte, die im selbständigen sumerischen Mythos von der «Flut» enthalten ist. Interessanterweise läßt diese Tradition das «Königtum» in Eridu beginnen, der am weitesten im Süden gele­ genen Stadt Babyloniens mit ihrer uralten, ins IV., wenn nicht gar ins V. Jahrtausend v. Chr. zurückreichenden Kulttradition (s. oben S. 22). In historischer Zeit hat Eridu nie mehr eine selbständige Rolle gespielt. Der Teil der Liste nach der «Flut» beginnt mit der Stadt Kiš im nördlichen Babylonien, und erst an zweiter Stelle folgt Uruk. Das kann nur den überraschen, der auf der von uns so in den Mittelpunkt gestellten sumerischen Hochkultur insistiert. Nichts macht deutlicher als eben die Königsliste, daß die historische Tradition nicht so hoch hinaufreichte und daß man um 2000 v. Chr. andere Akzente setzte, als 40 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade wir es in unserer souveränen Überschau zu tun imstande sind. Wir bieten hier keinen vollständigen Katalog der in der Liste verzeichne­ ten Dynastien-Städte, um so weniger, als wir mit der Sumerischen Königsliste keine Geschichte schreiben können. Das kann nicht genug betont werden. Es sei nur gesagt, daß das «Königtum» noch mehrmals nach Kis und Uruk zurückkehrte, daß es einmal in Mari am Mittellauf des Euphrat war und daß die Dynastien von Akkade mit ihrem Be­ gründer Sargon, von Ur und von Isin sorgfältig aufgezählt sind. Das immer nur eine Königtum war historisches Wunschdenken, vielleicht entsprungen der sehnsüchtigen Erinnerung an die raren Jahrzehnte, in denen wirklich einmal ein Herrscher – oder gar zwei oder drei nacheinander – ganz «Sumer und Akkad» unter sich vereint hatte. Denn in Wirklichkeit bot sich kein Ort am Euphrat oder Tigris oder an einem der Flußarme oder großen abgeleiteten Kanäle als eine von ihrer natürlichen Lage her besonders begünstigte Metropole an. Fast alle bedeutenden Städte waren Bewässerungsoasen, d. h. städtische Mittel­ punkte mit Außenstädten, Dörfern, mit Ackerland, soweit das Kanal­ netz reichte, und Weideland, das von Natur begrenzt war, weil die Tiere ja täglich zur Tränke getrieben werden mußten. Die Macht der einzel­ nen Stadt gründete sich zunächst auf ihren wirtschaftlichen Reichtum und die daraus fließenden Mittel, mit denen man Handel treiben, Rohstoffe importieren und ein Heer unterhalten konnte. Solche Macht war leicht zerbrechlich, und daher ist die Geschichte des südlichen Zweistromlandes fast bis zur Mitte des II. vorchristlichen Jahrtausends kein Kontinuum der von einem Ort ausgehenden Herrschaft, sondern ein ständiges Wechseln lokaler Akzente. Die Königsliste hat das fast immer gegebene Nebeneinander meh­ rerer Lokaldynastien linear in eine einzige chronologische Dimension umgestaltet. Mit der listenmäßigen Eindimensionalität folgte sie im Grunde dem wichtigsten Produkt der Schreibergelehrsamkeit, der lexikalischen Liste, aber auch, wenn man es so sehen will, der unge­ heuren Vielfalt von Listen in der Wirtschaft und Verwaltung (Personenregister, Aufzählung von Wirtschaftsgütern, nicht zu vergessen die Zeugenlisten am Ende von Verträgen). Mit der historischen Fik­ tion der Königsliste wäre es auch unvereinbar gewesen darzustellen, daß es im Verlauf der Geschichte immer wieder zu losen politischen Zusammenschlüssen, Bündnissen von zwei oder drei Königtümern gekommen war – kurzfristig und jederzeit von Zerfall bedroht. Die Sumerische Königsliste 41 Ein anderer Wesenszug der Sumerischen Königsliste ist ihre Unbe­ kümmertheit hinsichtlich der zeitlichen Dimension. Je weiter die Re­ gierungszeit der Könige zurücklag, desto länger setzte man ihre Dau­ er an. Wir haben König Aja-lulim von Eridu mit seinen 28800 (Variante 67200) Jahren genannt. Beide Zahlen sind durchaus «run­ de» Zahlen im sumerischen Sexagesimalsystem mit seinen Zahlen­ schritten 1–10, 10–60, 60–600, 600–3600, 3600–36000 usw.: 28800 = 8 × 3600 und 67200 = (18 × 3600) + (4 × 600). Wir können aller­ dings bisher noch nicht nachvollziehen, durch welche Art von Tradi­ tionen oder Spekulationen diese Zahlen zustande gekommen sind. Wir erinnern uns an die bisweilen viele Jahrhunderte währende Le­ benszeit biblischer Erzväter – und hier ist der Einfluß eines mesopota­ mischen Motivs nicht von der Hand zu weisen. Die Liste hilft, wie nochmals betont sei, nur wenig beim Schreiben mesopotamischer Geschichte aus unserer heutigen Sicht. Aber sie bleibt ein höchst bedeutendes Dokument für das Geschichtsverständ­ nis in den Jahrhunderten vor und nach der Wende vom III. zum II. Jahrtausend. Von den in der Liste überlieferten Urherrscher-Na­ men hat sich bisher keiner in einer authentischen Inschrift bestätigen lassen (vgl. aber S. 42 zu Enmebaragesi von Kiš). Doch viele Namen sind noch jahrhundertelang tradiert worden, bis zu dem babylonisch­ griechischen Schriftsteller Berossos (3. Jahrhundert v. Chr.), Alexan­ der Polyhistor (um 100 v. Chr.) und dem Kirchenvater Eusebios (260/ 61–339/40). Die Wertschätzung der Königsliste in der altbabyloni­ schen Schultradition zeigt sich in ihrer weiten geographischen Ver­ breitung. Exemplare sind nicht allein aus Babylonien selbst bekannt, sondern auch aus Susa in Elam und aus Tall Leilān in Nordsyrien. Wie die Herrscher hießen, die in Uruk vor und nach der Wende vom IV. zum III. Jahrtausend regiert haben, werden wir wahrschein­ lich nie wissen, geschweige denn, daß wir wüßten, wie die großen Baumeister, bildenden Künstler und Schriftgelehrten jener Epoche geheißen haben. Erst im Verlauf der Jahrhunderte treten uns histo­ risch, d. h. inschriftlich nachweisbare Herrscher und ihre Familienangehörigen, große Verwalter, Priester, Kaufleute, aber auch private Individuen einschließlich Sklaven entgegen. Warum beginnt die Sumerische Königsliste nach der «Flut» mit einer Dynastie von Kiš, und zwar der mit 23 Königen längsten Dyna­ stie überhaupt? Ausgrabungen in dieser Stadt (nur 15 km östlich von 42 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade Babylon) und in ihrer Zwillingsstadt mit dem sumerischen Namen Hursag-kalama «Gebirge des Landes» haben bislang nur erst sehr un˘ zureichende Ergebnisse gebracht. Wir wissen also nicht, ob nicht in tieferen Schichten auf breiter Fläche noch unerhörte Überraschungen ihrer Entdeckung harren. Das hohe Prestige der Stadt Kiš äußert sich seit ca. 2550 v. Chr. darin, daß sich manche Herrscher, deren Her­ kunftsort und Residenzstadt gar nicht Kiš war, dennoch «König von Kis» genannt haben, zum Beispiel Mesilim (von D¯r, ca. 2550 v. Chr.), Mes-ane-pada von Ur (ca. 2470) oder E-ana-tum von Lagaš (ca. 2470). Dieser Herrschertitel wollte wohl kaum andeuten, daß Kis einmal in der Vorzeit Zentrum eines «Reiches» gewesen war und daß man als «König von Kiš» gleichsam die Nachfolge dieses «Reiches» angetreten hätte. Kiš wurde vielmehr als der wichtigste Ort des nördlichen Baby­ lonien betrachtet, und wer sich «König von Kiš» nannte, wollte seinen politischen Anspruch auf den Norden geltend machen – oder auch tatsächlich ausdrücken. Kiš war Vorgängerin von Akkade als Hauptort des Nordens. All dieses impliziert freilich, daß wir schon längst vor 2600 mit einer bedeutenden Stadt Kiš zu rechnen haben, und die älte­ sten derzeit bekannten Besiedlungsspuren lassen sich auch schon an den Anfang des III. Jahrtausends datieren. Aufsehen haben zwei authentische Inschriften auf Scherben von Steingefäßen (also wohl von Weihgaben) erregt; denn sie lauten «ME-barage-si, König von Kiš» (das Element ME läßt sich nicht genau lesen). Dieser König war identisch mit Enme-barage-si (oder Amme-barage-si), dem vorletzten Herrscher, den die Sumerische Königsliste für die I. Dynastie von Kiš aufzeichnet. Er war laut Königsliste und auch in einem sumerischen Epos der Vater eines Agga, und dieser war Gegner keines geringeren als des Gilgameš von Uruk. Über die Auseinandersetzung berichtet das Epos «Gilgameš und Agga». Wir haben hier die bisher einzige Verbindung zwischen einem frühen («frühdynastischen») Namen in dem Literaturwerk Sumerische Königsliste und in der epigraphischen Realität eines Königsnamens. Aber können wir damit «Geschichte» schreiben? Ganz ohne Zweifel nicht! Das Epos «Gilgameš und Agga» ist ebenso viel oder wenig «Geschichte» wie das Nibelungenlied oder Beowulf. Im übrigen ist uns eine genauere Datierung der beiden Inschriften des ME-barage-si gar nicht möglich (27. oder noch 28. Jahrhundert v. Chr.?). Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair 43 6. Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair Wir haben am Ende von Kapitel 4 Uruk auf seinem Höhepunkt verlas­ sen. Es geht im folgenden nicht mehr an, die Geschichte Mesopotamiens wesentlich aus der Sicht der einen Stadt Uruk zu schildern. Der inschriftliche und archäologische Befund würde uns das nur in äußerst eingeschränktem Maße erlauben, und wir würden die Bedeu­ tung vieler anderer Orte unberechtigt herabmindern. Eine etwas jüngere Stufe der archaischen Texte von Uruk hat auffällige Parallelen an anderen Orten Babyloniens. Besonders ergiebig erwies sich der Raum um die Stadt Kis: der Fundort Ǧamdat Naṣ r ca. 30 km nördlich von Kiš (und nur etwa 80 km südöstlich vom heutigen Baghdad), dessen antiker Name noch nicht sicher feststeht; und Tall ῾Uqair ca. 40 km nordnordwestlich von Kiš – vielleicht war es das antike Urum. Hier finden sich viele der Typen von Wirtschaftsabrechnung, die aus Uruk bekannt sind. Gegenüber den ältesten Tafeln hat der Schrei­ ber jetzt einen ‹längeren Atem›. Eine einzelne Tafel kann bis zu fünf Schriftkolumnen auf der Vorder- und auf der Rückseite haben. Markant sind auf der großen Mehrzahl der Tafeln nach wie vor Zahlzei­ chen: für Gezähltes in der einfachen Reihe 1 ff. (Menschen, Tiere, Gegenstände); für landwirtschaftliche Produkte, die im Hohlmaß ge­ messen werden; und für Felderareale, gemessen in einem Flächen­ maß-System, das über tausend Jahre lang Gültigkeit behielt. Die größte in Ǧamdat Naṣ r gemessene Fläche hat einen Umfang von (5 × 60) + (3 × 10) + 4/18 = 334/18 Bur, was über 20 km2 entspricht; auch hier wird das oben (S.41) beschriebene Sexagesimalsystem angewen­ det. Die Tafeln der beiden genannten Fundorte, um deren Verständnis sich besonders R. K. Englund verdient gemacht hat, sind noch bei wei­ tem nicht voll entziffert und inhaltlich gedeutet. Es scheint aber unmißverständlich, daß den Abrechnungen komplizierte und umfang­ reiche Verwaltungsstrukturen zugrunde liegen. Man kann einzelne Verwaltertitel identifizieren wie beispielsweise sanga «Tempelverwalter» (konventionelle Übersetzung), der manchmal durch den Zusatz gal «groß» näher qualifiziert wird. Es kommt in Ǧamdat Naṣ r ein ugula é-gal vor, ein «Vorsteher des großen Hauses», und es liegt nahe, daß wir hier den ältesten Beleg für das sumerische Wort «großes Haus» im Sinne von «Palast» vor uns haben. Am schwierigsten ist es, 44 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade bestimmte Schriftzeichen (oder Kombinationen von zwei oder mehr Zeichen), die in Verbindung mit einem Verwaltertitel stehen und die allem Anschein nach Personennamen darstellen, sicher zu lesen und damit in eine für uns mehr oder weniger deutliche Klangrealität zu bringen. Ist die Sprache der Tafeln aus Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair dasselbe Sumerisch wie in Uruk, oder liegt den Texten eine andere Sprache zugrunde? Diese Frage ist sehr schwer zu beantworten. Die Texte sind noch völlig rudimentär geschrieben und notieren nur die Zeichen für Zahlen, Sachwörter und Namen, ohne jegliche «phonetische» Zusätze. Wenn etwa das Zeichen šúm «geben» geschrieben wird, so kann damit eine beliebige Form des Verbums «geben» gemeint sein in einer beliebigen Sprache X. Der Zusammenhang war dem Schreiber und Leser ja vollkommen klar. Sobald aber ein für das Sumerische – und nur für das Sumerische – charakteristisches Präfix mu­ oder ba- dazugeschrieben wird, ist die Form eindeutig auf diese eine Sprache, das Sumerische, festgelegt. Für eine Sprache X würde sich außer dem – am nächsten liegenden – Sumerisch auch das Akkadische anbieten oder eine dem Akkadischen vorausgehende noch ältere semitische Sprache. Die Sumerische Königsliste hat, wie wir sahen, das «Königtum» nach der Flut in Kis beginnen lassen, also im Norden Babyloniens, und von den Königen der «I. Dynastie» von Kis hat die Hälfte akkadische Namen. Zumindest nach der historischen Tradition Babyloniens um 2000 v. Chr. war eine sehr frühe Präsenz von Akkadern kein Pro­ blem. Wie dem aber auch sei, wir können die archaischen Tafeln von Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair als Block für sich zur Kenntnis nehmen, mit ihnen aber noch keine Geschichte schreiben. Vergleichbare Tafelarchive haben gewiß auch schon in Kiš selbst bestanden; sie sind aber noch nicht entdeckt worden. Ebenfalls ist es sicher nur durch bisherigen Fundmangel bedingt, daß noch keine archaischen Tontafelarchive aus Nippur bekannt sind. Nippur war das Hauptheiligtum von Enlil, dem Sohn des sumerischen Himmelsgottes An, und Enlil war das Haupt des sumerischen Pantheons schlechthin. Wir dürfen – von Nippur abgesehen – sogar vermuten, daß sich zu Beginn des III. Jahrtausends Schrift und Schreibertum über ganz Babylonien verbreitet hatten, soweit es Städte gab. Wie viele Städte oder vergleichbare Örtlichkeiten einem Ur 45 Schreiber dieser Zeit bekannt waren, erfährt man aus einer Städteliste aus Uruk, die keinerlei administrativen Zwecken diente, sondern Pro­ dukt der Schreiberschule war (vgl. oben S.35 zu den Anfängen der Lexikographie). Diese Liste beginnt, wiewohl aus Uruk stammend, mit Ur; dann folgen Nippur und Larsa, und erst an vierter Stelle erscheint Uruk selbst. Für die Schreiber dieser – übrigens in mehreren Exemplaren überlieferten – Liste war also Uruk nicht (oder nicht mehr) Anfang und Mittelpunkt. Vielleicht sollte der Historiker überhaupt für die Vor­ stellung offen sein, daß die Idee vom kulturellen Primat Uruks zu relativieren sei. 7. Ur Ur am untersten Unterlauf des Euphrat hatte eine handelspolitisch hervorragende Lage inne. Bis in die ersten vier Jahrhunderte des II. Jahrtausends hinein war es der wichtigste Importhafen für Güter, die über den Persischen Golf ins Land kamen. Die Tradition der Sume­ rischen Königsliste läßt – nach Kiš und Uruk – die Dynastie von Ur mit Mes-ane-pada beginnen, und mit ihm haben wir wieder einen in zeitgenössischen Inschriften greifbaren Herrscher vor uns (kurz nach 2500). Mes-ane-pada führte ebenso wie sein Vater Mes-kalam-dug (von dem die Königsliste nichts mehr weiß) den anspruchsvollen Titel «König von Kiš». Damit stehen wir aber nicht am Anfang unserer Kenntnis der Ge­ schichte dieser Stadt. Eine schätzungsweise 200 Jahre ältere Sicht (um oder kurz nach 2700 v. Chr.) stellen in Ur die sogenannten archaischen Texte dar. Sie sind paläographisch anderthalb bis zwei Jahrhunderte jünger als die oben beschriebenen Texte von Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair. Auch in Ur handelt es sich um den schriftlichen Niederschlag wirtschaftlicher Vorgänge (Einnahme, Ausgabe), die Notierung von Beständen (Inventur) oder um die Übersicht über Felder. Es bleibt dabei aber meist noch unklar, namens welcher Behörde die Abrechnung vorgenommen wurde. Die Unterschrift einer Tafel: «Abrech­ nung, Gerste, König» würde, wenn richtig gedeutet, auf Abrechnung rür den königlichen Haushalt deuten. Im Gegensatz zu den noch älte­ ren Archiven von Uruk, Ǧamdat Naṣ r und Tall ῾Uqair lassen sich in Ur nunmehr auch die Namen einer größeren Anzahl von Personen 46 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade identifizieren. Teilweise begegnen uns Namen, die auch noch später geläufig sind, so daß wir mit einem onomastischen Kontinuum rechnen können; teils aber sind es auch Namen, die in späteren Jahrhunderten außer Gebrauch gekommen sind, und auch das ist ja Merkmal jeder Kultur: Ihre Namengebung ist Modeströmungen unterworfen. Viel mehr Aufsehen als die archaischen Tontafelfunde haben jedoch die etwas jüngeren Königsgräber von Ur erregt. Einmal durch ihren Aufwand materieller Pracht: Gefäße, Siegel, Mobiliar mit Einle­ gearbeiten, Musikinstrumente, Gespanne, bei deren Fertigung mit Gold und Silber nicht gegeizt worden war. In der Tat liefern uns die Königsgräber von Ur für die Kenntnis von Kunst und Kunsthandwerk im 27. Jahrhundert v. Chr. mit das beste Anschauungsmaterial. Noch mehr aber verblüffte die dort in Ur aufgedeckte Bestattungssitte: Herrscher – oder Mitglieder des Herrscherhauses – wurden zusam­ men mit ihrem Anhang beerdigt. In einer der Grabkammern fanden sich nicht weniger als 80 «Gefolgsleute». Ein schwacher Abglanz des Phänomens Ur findet sich möglicherweise in Kiš, wo mehrere Personen in einem Grab beigesetzt gefunden wurden, was vielleicht auf Dienerbestattung schließen läßt. Aber wir sind weit davon entfernt, aus diesen Befunden weitreichen­ de Schlüsse zu ziehen, etwa der verallgemeinernden Art, es wären die Herrscher der Frühdynastischen Zeit mitsamt ihrem Gefolge be­ stattet worden. Dem Historiker bieten sich nur zwei Wege der Inter­ pretation: einmal die subjektive Deutung und sonst der Appell an die Geduld, das einstweilige Offenlassen, das Warten auf weitere, wo­ möglich verdeutlichende Befunde. Die auf Funden aus den Königsgräbern verewigten Herrschernamen sind Mes-kalam-dug und Aja-kalam-dug sowie der Name einer Königin mit dem semitischen Namen Pū-abi. Der oben (S.42) schon genannte Mes-ane-pada war laut seiner eigenen Inschrift Sohn des Mes-kalam-dug, und hier zeigt sich wieder einmal, wie sehr unsere auf der Beobachtung von Quellen mehrerer Jahrtausende beruhende Sicht der altmesopotamischen Geschichte der Geschichtsschau des antiken «Historikers» überlegen ist. Denn Mes-kalam-dug ist der Su­ merischen Königsliste unbekannt. Warum, wissen wir nicht. Nur ein überschnelles Urteil würde hier erwägen, daß die Tradition der Kö­ nigsliste ganz bewußt den ihr unerhört wirkenden Brauch der Diener­ bestattung unter Mes-kalam-dug habe tabuisieren wollen. Nichts Ur 47 könnte falscher sein als solch ein Schluß. Wir wissen nicht, warum Mes-kalam-dug fehlt. Noch ein weiteres Rätsel harrt der Lösung. In dem sehr reichen Bil­ derrepertoire zu Beginn des III. Jahrtausends erscheinen auch Schriftzeichen, die zur Darstellung von Städtenamen gebraucht wurden. Siegelabdrücke dieser Art sind bisher hauptsächlich aus Ǧamdat Naṣ r und Ur bekannt geworden. Die «Städtenamen» kommen teils für sich allein und in verschiedenen Kombinationen vor, teils auch vermischt mit anderen Bildmotiven (zum Beispiel mit Tierköpfen oder abstrakten geometri­ schen Mustern). Auffällig ist, daß bei der Reihung verschiedener «Städ­ tenamen» eine weitgehend gleichbleibende Reihenfolge eingehalten wird, die an die Reihung in den archaischen Städtelisten erinnert (s. oben S. 35). Hatten die betreffenden Schriftzeichen nur einen rein deko­ rativen Charakter, oder war in ihnen eine Mitteilung enthalten, etwa der Ausdruck einer Zusammengehörigkeit (gemeinsame handelspolitische Interessen)? Th. Jacobsen hatte schon 1957 von diesen Siegelabdrücken aus eine regelrechte «sumerische Liga» erschlossen, und der Gedanke ist 1993 von R. J. Matthews wieder aufgegriffen worden; doch bleibt die Basis für einen so weitreichenden historischen Schluß sehr schmal. Vor allem ist, wenn wir von literarischen Reflexen absehen (Sumerische Königsliste, «Gilgameš und Agga»), bisher nichts über das Ver­ hältnis der verschiedenen Städte Babyloniens zueinander zu erfahren. Zwar deutet ein bestimmtes Siegelmotiv in Uruk auf kriegerische Auseinandersetzungen hin: Dargestellt sind zusammengekrümmt und gefesselt am Boden liegende Gefangene, die von Wächtern mal­ trätiert werden – ein rauher Kontrast zur friedlichen Welt der Siegel mit Bildern aus dem Götterkult. Aber dergleichen ist für uns nur ein schwacher Widerschein historischer Realitäten, die uns wohl auf immer verloren sind. Dafür, daß die Städte sich nicht ungeschützt der Außenwelt darbieten wollten, spricht das Aufkommen von Stadtmau­ ern. Die von Uruk ist seit ca. 2800 bezeugt, und zwar in der imposan­ ten Länge von über 9 km. Das akkadische Gilgameš-Epos preist diese Mauer eingangs und ganz am Ende, und die altbabylonische Zeit sah in ihr «das Werk des Gilgameš». Eine These älterer Darstellungen der Geschichte Mesopotamiens, die Hauptgegner der Sumerer zu Beginn des III. Jahrtausends seien einwandernde Semitenstämme gewesen, deren jahrhundertelanger Akkulturationsprozeß im Reich von Akkade gegipfelt hätte, läßt sich 48 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade in solcher Entschiedenheit nicht mehr vertreten. Veränderung und Niedergang konnten verschiedene Gründe haben: Schwierigkeiten in der Wasserversorgung, da der Meeresspiegel im Persischen Golf noch bis zur Mitte des III. Jahrtausends weiter absank und die Flüsse sich folglich tiefer eingruben (H. J. Nissen versucht, damit den Rückgang Uruks nach seiner archaischen Hochblüte zu erklären); verheerende Epidemien, die im Zweistromland immer wieder aufgetreten sein dürften, von denen wir aber erst aus Quellen nach der Mitte des II. Jahrtausends etwas erfahren; und auch – aber eben nur unter anderen Möglichkeiten – Kriegsläufte. 8. Šuruppak und Abu Ṣ alābãh ˘ Wir verlassen den für uns mit allzuviel Spekulation erfüllten älteren Abschnitt der Jahrhunderte vor Akkade und wenden uns den Archiven von Šuruppak im 26. Jahrhundert zu. Šuruppak (modern al-Fāra) lag halbwegs zwischen Nippur und Uruk. Es war die letzte der Königsstädte, die die Sumerische Königsliste in ihrem Abschnitt «vor der Flut» aufführt – aus dem leicht ersichtlichen Grund, daß König Zi-usudra in der sumerischen und akkadischen literarischen Tradition der Retter der Menschheit war, der in listigem Zusammenspiel mit dem Weisheitsgott Enki (akkadisch Ea) eine Arche gebaut hatte, um die Flut zu überstehen – das Vorbild also des biblischen Noah. Aus Šuruppak stammen knapp 1000 sumerische Tontafeln, die dem Philologen nicht mehr jene extremen Interpretationsschwierigkeiten bieten wie die Tafeln der älteren Archive aus dem archaischen Uruk, aus Ǧamdat Naṣ r, Tall ῾Uqair und zum Teil auch noch aus Ur. Das paläo­ graphische und orthographische System der Texte aus Šuruppak nä­ hert sich langsam einem Stadium, das dem Keilschriftforscher (der sich im Verlauf der Forschungsgeschichte immer weiter vom bekannten Jüngeren zum unbekannten Älteren ‹zurückgetastet› hat) seit nun schon über hundert Jahren vertraut ist. In Šuruppak sehen wir einen schon relativ breiten Ausschnitt aus der Palette der uns überhaupt bekannten Typen von Keilschrifttexten. Wie zu allen Zeiten, in denen Keilschrift geschrieben wurde, nehmen auch in Šuruppak Texte der Verwaltung den breitesten Raum ein. Doch reichen sie in ihrem nach wie vor äußerst lakonischen Formular (das Šuruppak und Abu Ṣ alābãh ˘ 49 vieles, weil dem Eingeweihten selbstverständlich, ausspart) noch nicht aus, genaue Verwaltungsstrukturen erkennen zu lassen. Daneben sind uns zum ersten Mal Privatverträge auf Tontafeln bezeugt: Kauf von Häusern, Feldern, Sklaven. Aus der Zeit vor «Šuruppak» sind vereinzelte Feldkaufverträge erhalten, die auf Stein geschrieben sind. Leider stammen die meisten von ihnen aus dem Kunsthandel und nicht aus regulären Ausgrabungen, so daß ihr Herkunftsort unbekannt bleibt. In den Verträgen aus Šuruppak sind deutlich die Vertragsbestandteile beschrieben: Definition des Kaufobjekts, sein Preis, die Parteien, Käufer und Verkäufer (letztere oft von Familienangehörigen begleitet, die mit hinzuzuziehen waren, wenn Eigentumsrechte an Immobilien aufgegeben werden sollten), Zeugen, Schreiber und andere. Die Verträge aus Šuruppak stellen den frühesten Markstein dar in der langen und hervorragend dokumentierten altorientalischen Rechtsgeschichte. Aus Šuruppak stammen auch die ältesten sumerischen literari­ schen Texte, in der Hauptsache Beschwörungen. Einige von ihnen ha­ ben Parallelen im nordsyrischen Ebla. Im Bereich der Lexikographie, die in der babylonischen Schule allgegenwärtig ist (vgl. oben S. 34 f.), stechen die ältesten uns bislang überlieferten Götterlisten hervor. Sie sind kein Produkt der lokalen Gelehrsamkeit und beschreiben keinen beschränkten Götterkreis. Die Anordnung des «Pantheons» in den Listen aus Šuruppak ist vielmehr gesamtsumerisch orientiert, indem sie den Himmelsgott An und seinen Sohn Enlil, den Hauptgott von Nippur, an die Spitze stellen und weitere große Götter folgen lassen: Inanna (Göttin des Venussterns, Liebes- und Kriegsgöttin), Enki (den Weisheitsgott, primär mit der Stadt Eridu verbunden), Nanna (den Mondgott von Ur) und Utu (den Sonnengott von Larsa, aber auch von Sippar – dort wohl in seiner akkadischen Gestalt Samas verehrt). Die Götterlisten erweisen sich also als lokale Ableger einer übergeordne­ ten Schultradition. Wie W. G. Lambert beobachtet hat, wetteifern in diesen und vergleichbaren Listen zwei Systematiken miteinander: einmal die Darstellung von Hierarchie und Verwandtschaft – im Falle der Götterlisten der Versuch, Familien und Familienverbände zu beschreiben; auf der anderen Seite eine lexikalisch-etymologische Sy­ stematik, und zwar das Zusammenstellen von Wort- oder Namens­ einträgen, die ein gleiches gemeinsames Element enthalten – im Falle der Götterlisten beispielsweise Namen, die mit dem Element nin «Herr», «Herrin» beginnen. Eingegliedert in die größte, ca. 460 Gott­ 50 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade heiten umfassende Liste aus Šuruppak waren auch zwei vergöttlichte Herrscher von Uruk, Lugalbanda und sein Sohn Gilgameš, die uns beide aus der sumerischen und akkadischen Epik wohlbekannt sind (vgl. unten S. 71). Wie immer es mit der historischen Realität dieser Herrscher bestellt sein mag (wir haben eine ähnliche Frage schon an­ läßlich von ME-barage-si gestellt), wir sehen, daß die Grenze zwi­ schen Gottheit und Heros fließend war. Über den politischen Status der Stadt Šuruppak läßt sich noch nichts sagen. War es ein selbständiger Stadtstaat mit eigenem König, oder war die Stadt in den größeren Verband eines auswärtigen König­ tums eingegliedert? Lokale Bau- oder Weihinschriften von Herr­ schern, die in – oder über – Šuruppak geherrscht haben, sind bisher nicht gefunden worden. Wir werden am Beispiel von Girsu-Lagaš (s. Kap. 9) erfahren, wie außerordentlich aussagekräftig die sogenannten Königsinschriften sein können. Hart nordwestlich von Nippur liegt der Fundort Abu Ṣ alābãḥ , des­ sen antiker Name noch nicht sicher identifiziert werden konnte. Von dort stammen 1974 von R. D. Biggs veröffentlichte Tontafeln, die mit denen der Archive von Šuruppak paläographisch «gleichzeitig» sind (was eine Toleranzgrenze von plus/minus zwei Generationen durch­ aus einschließt). Es handelt sich in der großen Mehrzahl um lexika­ lische und literarische Texte, und manche Werke der sumerischen Literatur wie der Zyklus von Preisliedern auf sumerische Tempel, die weisen Ratschläge des Šuruppak oder der Hymnus auf das Heiligtum von Kesi haben hier ihre ältesten Zeugen. Aus Abu Ṣ alābãḥ stammt aber auch der älteste bisher bekannte literarische Text in akkadischer Sprache, und mehrere Namen der in den Tafelunterschriften ver­ merkten Schreiber sind akkadisch. Ganz in der Nähe des zentralbaby­ lonischen Nippur läßt sich also schon im 26. Jahrhundert v. Chr. jene sumerisch-akkadische Symbiose nachweisen, die die ganze mesopotamische Kultur in den folgenden zwei Jahrtausenden prägen sollte. Es kann in der Tat keine Rede mehr davon sein, daß die semitische Bevölkerung Babyloniens ein kultureller Nachzügler gewesen wäre. Es zeigen sich aber noch viel weiter reichende Verbindungen. So wie zu manchen Beschwörungen aus Šuruppak gibt es auch zu einem großen akkadischen literarischen Text aus Abu Ṣ alābãḥ Paralleltexte im fernen nordsyrischen Ebla. Diese gerade erst fünfunddreißig Jahre alte Entdeckung läßt die Vorstellung vom Alter und von der Verbrei­ Lagaš 51 tung sumerischer und akkadischer Literatur in einem völlig neuen Licht erscheinen. Und all diese einzelnen Funde dürfen wir wohl nur als die sprichwörtlichen Spitzen von Eisbergen ansehen. Denn was einem relativ kleinen Fundort wie Abu Ṣ alābãḥ recht ist, muß Städten wie Nippur, Kiš oder Sippar billig sein. Auch dort sind ähnliche Archi­ ve – oder Bibliotheken – literarischer Texte zu erwarten. Es fehlt in Abu Ṣ alābãḥ der Bezug zur politischen Realität des Tages. Auch ist der genaue zeitliche Abstand zur gleich vorzustellenden I. Dynastie von Lagaš unklar. Hier sei ein kurzes Wort zur Paläogra­ phie eingefügt. Seit dem ersten Auftauchen der Schrift sind die Form der Schriftzeichen, die Art ihrer Anordnung auf der Tontafel und die «Orthographie», d. h. die Art, wie der Schreiber die von ihm inten­ dierte schriftliche Mitteilung gestaltete, das deutlichste «Leitfossil» für die zeitliche Einordnung eines Textes. Aber solange uns keine fest datierten Herrscherreihen oder sonstigen chronologischen Stützen vorliegen, können Keilschrifttexte nur in einem relativen Abstand voneinander datiert werden. Während das «älter» oder «jünger» meist feststeht, bleibt das «wieviel älter oder jünger» offen. Der paläographische Schätzwert kann sich in einem Rahmen von zwei (oder gar drei) Generationen bewegen. Erschwerend kann noch hinzukommen, daß etwa am Fundort A Inschriften auf Ton, in B dagegen nur solche auf Stein überliefert sind. In einem solchen Fall wird der paläographi­ sche Vergleich dadurch erschwert, daß Zeichenformen auf Stein Ent­ wicklungen, die sich in der Schreiberhand auf dem geschmeidigeren Ton vollziehen, nur retardierend nachholen. Das Ergebnis ist, daß eine Inschrift auf Stein älter aussehen kann, als sie tatsächlich ist. Genau diesem Dilemma begegnen wir, wenn wir die Toninschriften von Šuruppak oder Abu Ṣ alābãḥ mit den Steininschriften vom Anfang der I. Dynastie von Lagaš vergleichen. So bleibt es denn eine der Bestäti­ gung harrende Vermutung, wenn wir Šuruppak an den Anfang, UrNanše von Lagaš dagegen ans Ende des 26. Jahrhunderts datieren. 9. Lagaš Mit Ur-Nanše, dem Herrscher über den Staat Lagaš mit seiner Hauptstadt Girsu, ist das Stichwort für den Beginn einer chronologisch ge­ nauer orientierten altorientalischen Geschichtsschreibung gefallen. 52 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade «Wir sind im Hafen nun, hurra!» könnten wir mit Puschkin im «Eugen Onegin» ausrufen. Zwar sind wir noch genötigt, in Generationen zu rechnen (20–30 Jahre) statt in genau abgezählten Regierungsjah­ ren. Aber dieser verbleibende Ungenauigkeitsfaktor wiegt wenig, wenn wir daran denken, wie in den weiter zurückliegenden Jahrhun­ derten mit Zeiträumen gespielt wurde, die Jahrzehnte und Generatio­ nen weit überstiegen. Der Staat Lagaš-Girsu nahm einen Teil vom Südosten Babyloniens ein und grenzte an Elam an. Die Tradition der Sumerischen Königs­ liste hat Lagaš keiner Königlichen «Dynastie» für würdig befunden. Dafür hat sich ein altbabylonischer Schreiber – wohl aus Girsu – ge­ rächt, indem er eine satirisch gefärbte lokale Königsliste verfaßte. Ur-Nanše nennt sich Sohn eines Gunidu, läßt diesen aber unbeti­ telt; seine Nachfolger nannten sich immer ausdrücklich Söhne eines «herrschenden» Vorgängers. Ur-Nanše könnte also ein homo novus gewesen sein. Hier folgt das Familienstemma der von ihm abstammenden Dynastie: Ur-Nanše (ca. 2520) Aja-kurgal (ca. 2490) E-ana-tum (ca. 2470) En-ana-tum I. (ca. 2450) En-metena (ca. 2430) En-ana-tum II. (ca. 2400) En-entar-zi (ca. 2380) Lugal-anda (ca. 2370) Iri-kagina (ca. 2350) Von diesen Herrschern ist ein umfangreiches Corpus an «Königsin­ schriften» erhalten, d. h. von Inschriften, die die Herrscher bei Bau­ vorhaben, frommen Stiftungen, zur Verherrlichung eines Sieges oder Lagaš 53 aus sonstigen Anlässen verfaßten. Die Autoren nennen sich selbst beim Namen und Titel und ebenso ihren Vater (und Vorgänger); sie zählen eine längere Reihe von – fast immer kultisch begründeten – Epitheten auf (zum Beispiel «den die [Muttergöttin] Nin-hursanga ˘ mit guter Milch genährt hat»), und sie geben dann den eigentlichen Anlaß der Inschrift an. Dieses Grundformular ließ sich nach Belieben erweitern; es konnten regelrechte historiographische Exkurse eingefügt werden (zum berühmtesten von ihnen, dem des En-metena, s. unten S. 55 f.). Es fragt sich, ob wir ein Inschriftencorpus wie das von Lagas als paradigmatisch für seine Zeit ansehen und – mutatis mu­ tandis – auf andere Stadtstaaten übertragen dürfen. Das ist zwar nicht ausgeschlossen. Aber solange wir dergleichen Corpora anderswo nicht bezeugen können, muß die Sammlung der neun Herrscher aus Lagaš als etwas Erstes und Neues in der altmesopotamischen Geschichte begrüßt werden. Das «Regierungsprogramm» eines Stadtstaatenherrschers, wie es teilweise schon aus den ältesten Königsinschriften rekonstruierbar ist, war vielfältig. Oberste Aufgabe waren die Instandhaltung und Erweiterung des Bewässerungssystems, da von ihm die Ernte und somit das Wohl und Wehe des Staates überhaupt abhingen. Fast von gleicher Rangstufe war der Götterkult: die Pflege der Tempel, Neubau und Ver­ größerung, Ausschmückung mit Statuen, Stelen und Weihgaben; die Einsetzung der hohen Priesterschaft und ihre materielle Versorgung. Da babylonische Tempel zu allen Zeiten mit Ländereien ausgestattet waren, hatte der «Götterkult» zu einem beträchtlichen Teil einen rein wirtschaftlichen Charakter. Der Herrscher mußte auch die Palast- und Befestigungsanlagen instandhalten, und in seinen Bereich fiel die Über­ wachung des – zu einem erheblichen Teil in staatlicher Hand befind­ lichen – Fernhandels. Das ausgesprochen rohstoffarme Babylonien war ja für seine höheren zivilisatorischen Bedürfnisse ganz auf Import angewiesen. Außenpolitisch ging es um das Verhältnis zu den Nachbar­ staaten – im Falle von Lagaš besonders zum nördlicheren Umma, mit dem fast eine «Erbfeindschaft» bestand. Die ausdrückliche schriftliche Bekundung eines Abkommens über «Brüderschaft» der Herrscher, wie es zwischen En-metena von Lagaš und Lugal-kiniše-dudu von Uruk zustande gekommen ist, bildet in unseren Quellen die Ausnahme. In der Regel wird nur von kriegerischen Auseinandersetzungen, Siegen, der Zerstörung feindlicher Städte oder der Annektierung von fremdem 54 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade 3 «Geierstele» aus Girsu, Ausschnitt der Rückseite. Kalkstein, Höhe 188 cm, Breite 130 cm. Heute Musée du Louvre, Paris. Gebiet berichtet, wobei es ein Charakterzug altorientalischer Historiographie (aber beileibe nicht nur dieser!) ist, grundsätzlich die eigene Sa­ che positiv und überlegen, die des Gegner abwertend zu schildern. Königsinschriften kommen auf sehr verschiedenen Objekten vor: auf gebrannten Ziegeln, Steinplatten, Türangelsteinen, Bildstelen, Sta­ tuen, Gefäßen, Tonkegeln oder -nägeln, die im Mauerwerk eingelassen waren, Siegeln und anderem. Eines der Prunkstücke ist die – wenn auch nur als Bruchstück erhaltene – «Geierstele» des E-ana-tum, die einen Sieg über Umma verherrlicht. Die eine Seite der Stele zeigt eine Phalanx von Kriegern, den König auf seinem Streitwagen und erschlagene Feinde, auf die sich Geier stürzen (daher unsere moderne Bezeichnung «Geierstele»); auf der anderen Seite finden wir den Stadtgott von Girsu, Ningirsu, der ein riesiges Netz mit darin zappelnden Feinden hält. Die lange Inschrift berichtet von der Vorgeschichte des Streits mit Umma und von E-ana-tums Sieg. Kernstück ist ein dem Gegner diktierter Lagaš 55 Grenzvertrag, dessen Einhaltung dieser bei sechs Gottheiten beschwört: bei Enlil von Nippur, Nin-hursanga von Keši, Enki von Eridu, Suen von ˘ Ur, Utu von Larsa und bei Ninki von [...] (der Stadtname ist nicht erhalten). Es ist dies der älteste uns bezeugte «Staatsvertrag», wenn wir unter diese Bezeichnung auch rein einseitige Formulare einbeziehen wollen. Die Aufreihung der Schwurgötter und besonders der Beginn mit Enlil von Nippur zeigen, daß sich E-ana-tum «gemein-sumerisch» – oder man könnte auch sagen: «gemein-babylonisch» – gebärdete, wie weit sich seine politische Macht auch de facto erstreckt haben mag. Seinen Inschriften zufolge hat er militärisch weit ausgegriffen und Siege er­ rungen über die unmittelbaren Nachbarn Umma und Elam, aber auch über Uruk, Ur, Larsa, sogar Akšak in Nordbabylonien und einmal über eine aus Kiš, Akšak und Mari bestehende Koalition. E-ana-tum hat sich, wie wir schon sahen (S.42), den Titel «König von Kiš» zugelegt. Es sind von ihm auch Inschriften aus Uruk und Ur überliefert; aber es ist einst­ weilen nicht zu beweisen – und eher zu bezweifeln –, daß er ein regelrechtes «Reich» errichtet habe. Das hier besprochene Inschriftencorpus von Lagaš ist auch für den Literaturhistoriker und Stilkritiker wichtig und interessant; denn es führt uns vor Augen, wie sich die Fähigkeit sumerischen schriftlichen Ausdrucks in den vier Generationen von E-ana-tums Großvater UrNanše bis zu seinem Neffen En-metena von der einfachen Aufzählung kurzer markanter Sätze zu komplizierten Reihungen und Ver­ schachtelungen, eleganter Wortwahl und Ansätzen politischer Rhetorik aufgeschwungen hat. An den Schreiberschulen des Staates Lagaš müssen hoch begabte Sprachkünstler tätig gewesen sein. Nach dem lückenhaften Text der Geierstele ist von En-metena der erste vollständige Bericht überliefert, der die Bezeichnung «Geschichtsschreibung» verdient. Daher ist, auch wenn eine Geschichte ganz Mesopotamiens zur Knappheit nötigt, etwas ausführlichere Behandlung angebracht. In der Ausgangssituation, wonach der Gott Enlil von Nippur selbst den Stadtgöttern Ningirsu von Girsu und Sara von Umma die Grenze gezogen hatte, ist ein unbezweifelbar gültiger Zustand geschaffen. Daß das Geschehen in die göttliche Sphäre verlagert wird und daß die Stadtgottheiten als Repräsentanten der Stadt­ staaten selbst (oder ihrer Herrscher) stehen, entspricht der zeitgenös­ sischen Vorstellung, wonach der Bereich des Staates das «Feld des 56 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade Stadtgottes NN» war. Mesilim «von Kiš», so fährt der Text fort, hatte danach das Areal vermessen und eine Grenzstele in den Boden setzen lassen. Hier ist auf einen Herrscher Bezug genommen, der als Ober­ herr oder zumindest als Schiedsrichter anerkannt war. Mesilim handelte übrigens seinerseits auf Geheiß seines eigenen Gottes Ištaran, der in Dēr jenseits des Tigris beheimatet war. Soweit das Exposé; dann beginnt der Konflikt: Uš, ein Herrscher von Umma, veränderte die Grenze zu seinen Gunsten, indem er Mesilims Stele ausreißen ließ. Ningirsu griff ein und bewirkte einen Sieg über Umma. E-ana-tum von Lagaš traf mit En-akale von Umma eine neuerliche Grenzvereinbarung, ließ neue Stelen einsetzen und Mesilims Stele an ihren Ursprungsort zurückbringen. Höchstwahrschein­ lich bezieht sich der Text der Geierstele auf dieses Ereignis. Jedenfalls stimmt En-metenas Formulierung, «Ningirsu habe das große Fang­ netz auf Umma geworfen», hervorragend mit dem Bild der Geierstele überein, das den Gott mit einem überdimensionalen Netz in der Hand zeigt. Grund für den generationenlangen Grenzkonflikt war nichts ande­ res als der Streit um die Nutzung von Wasserrechten. Das stromauf­ wärts gelegene Umma saß «am längeren Hebel» und konnte dem wei­ ter unten liegenden Gegner die Wasserzufuhr schmälern, indem es vom Fluß große Kanäle abzweigen ließ. Praktisch ging es um die Nut­ zung einer optimalen Fläche von Ackerland. Ein neuer Konfliktgrund trat ein, als Umma der Verpflichtung nicht nachkam, die Gebühren für von Lagaš gepachtetes Land zu zah­ len. En-metenas Vater und dann er selbst sind Gegner eines Ur-Lumma von Umma. Schlacht und Verfolgung des Feindes werden genau beschrieben. En-metena hatte schließlich auch mit einem den Thron in Umma usurpierenden Nachfolger des Ur-Lumma zu tun, und hier ist sogar – man ist an epische Breite erinnert – die Rede eines Boten wiedergegeben. En-metena hat daraufhin durch eigene wasserbau­ technische Maßnahmen erreicht, daß er sich der Bedrohung durch Umma in Zukunft entziehen konnte. En-metenas Text führt uns auf einen Höhepunkt der historischen Überschau, der in einem so langen Atem auf Jahrhunderte nicht wie­ der erreicht worden ist. Vom letzten Herrscher der Dynastie von Lagaš, Iri-kagina (früher wurde sein Name auch Uru-kagina oder Uru-inimgina gelesen), Lagaš 57 stammen weitere bedeutende historisch-literarische Zeugnisse: die sogenannten Reformtexte und ein Klagelied über die Zerstörung der Städte und Tempel des Staates Lagaš durch Lugal-zage-si von Umma. Iri-kaginas Herkunft ist unbekannt. Er hing wohl nicht mit seinen beiden Vorgängern zusammen, zu denen er sich in deutlichen Gegen­ satz stellt. Die «Reformtexte» sind formal in den Rahmen von Bauinschriften eingefügt; doch der Exkurs über die Reformen sprengt den Rahmen, so daß die Mitteilung über ihre Durchführung zum Selbstzweck der Texte wird. Iri-kagina rügt Mißstände der unmittelbaren Vergangenheit, die darin bestanden hätten, daß sich das Herrscherhaus und sein Verwal­ tungsapparat, zumal in Gestalt von maškim «Kommissar» genannten Kontrollinstanzen, Rechte und Eigentum angemaßt hatten, die den Tempeln der Götter zustanden. Wir sind also mit einem – der Weltgeschichte nicht unbekannten – Konflikt zwischen weltlicher Macht und dem Klerus konfrontiert. Iri-kagina läßt aufs Deutlichste durchblik­ ken, auf welcher Seite er gesehen sein wollte. Frühere Herrscher hat­ ten Tempelland für den «Palast» beansprucht und Tempelpersonal im Bereich des «Palastes» (damit war gemeint die Herrscherresidenz mit­ samt zugehörigen Wirtschafts- und Verwaltungstrakten sowie auch Feldern) beschäftigt. «(Iri-kagina) setzte im Hause und auf den Fel­ dern des Stadtfürsten (den Stadtgott Ningirsu) wieder als ihren Ei­ gentümer ein. Im Hause und auf den Feldern der Herrschergemahlin setzte er (Ningirsus Gemahlin) Ba᾿u wieder als deren Herrin ein. Im Hause und auf den Feldern des Kronprinzen setzte er Šul-šagana (den Sohn des Stadtgötterpaares) wieder als deren Eigentümer ein». Es wird also die Stadtgötterfamilie als eigentliche Eigentümerin der gesamten herrscherlichen Domäne präsentiert. Den hier zitierten Sät­ zen mit ihrer nicht zu unterschätzenden Wucht der Aussage ist in der modernen Geschichtsschreibung sehr viel Gewicht beigemessen wor­ den. Einige Jahrzehnte lang hat man aus Iri-kaginas Reformtexten und dem Befund der fast zeitgleich zu datierenden Archive des Ba᾿uTempels von Girsu das Modell einer – zumindest in der Theorie – rein theokratischen «Tempelstadt» abgeleitet, wo Feld und Flur gänzlich zum Machtbereich der Tempel gehört hätten. Doch ist mittlerweile klar, daß sich ein solches Modell nicht mit der Existenz eines privat­ bürgerlichen Sektors verträgt, den wir unter anderem in den Feld­ kaufverträgen kennenlernen. 58 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade Damit ist aber die historische Bedeutsamkeit von Iri-kaginas «Re­ formtexten» nicht geschmälert. Deren Aussagen beschränken sich nicht auf – tatsächliche oder vorgebliche – Prärogativen von Iri-kaginas Vorgängern und seiner Beamtenschaft. Neben den zum Teil eher restauratorisch anmutenden Verfügungen stehen andere, in denen wir die ältesten uns bisher bekannten Maßnahmen sozialer Gerechtigkeit sehen dürfen. Es wurde untersagt, daß ein Vorgesetzter oder ein auf Besitzerweiterung erpichter Hauseigentümer den Untergebe­ nen bzw. Nachbarn zu einem unvorteilhaften Verkauf nötigte. Ganz allgemein drückt Iri-kagina eine beim Stadtgott eingegangene Verpflichtung aus, den Schwachen vor dem Starken und besonders die Witwen und Waisen zu schützen. Schließlich werden auch Maßnah­ men zur Erleichterung von übermäßigem Zinsdruck erwähnt. Es sind hier Pflichten ausgesprochen, zu denen sich auch Herrscher späterer Jahrhunderte und anderer Orte immer wieder bekannt haben, bis hin zum Epilog des Codex Hammurāpi – und zwar durchaus nicht nur in literarischer Form und Phrase. Die altbabylonische Privatkorrespon­ denz liefert genügend Beispiele dafür, daß sich der – im wesentlichen wirtschaftlich – in Not Geratene um Hilfe an hohe Beamte oder gar den König selbst wandte. Die erwähnten Archive des Ba᾿u-Tempels sind in die Regierungs­ zeit von Lugal-anda (und dessen Frau Bara-namtara) sowie von Iri­ kagina (und dessen Frau Sasa) datiert, und zwar nur in zwei knappe Jahrzehnte. Die Tafeln, die sich zwischen Einzelnotizen von nur wenigen Zeilen und Riesentafeln mit je zehn Schriftkolumnen auf der Vorder- und Rückseite bewegen, behandeln die Verwaltung in ihren verschiedenen Sparten: Felder und Bewässerung, Getreideaus­ saat und -ernte, Gemüseanbau, Gehölze und Gärten, die Viehhal­ tung und Produkte der Viehzucht, Fischerei, die Entlohnung von Personal, den Fernhandel und anderes mehr. «Verwaltung» bedeutet hier, daß jeder Vorgang, jegliche Veränderung des Status von Men­ schen, Tieren oder Sachen schriftlich registriert, datiert und mit einem Zuständigkeitsvermerk versehen wurde. All diese wirtschaftlich-verwaltungsmäßigen Einzelnotizen und Zusammenfassungen sind nur aus dem Blickwinkel eines bestimmten – wenn auch zweifellos eines der größten – Tempels von Girsu gesehen. Die Frage ist berechtigt, ob es gestattet ist, von diesem einzigartigen, durch Fund­ zufall bekannt gewordenen Archiv «Hochrechnungen» vorzuneh­ Lagaš 59 men auf andere Tempelkomplexe in Girsu sowie auf die Tempel der zahlreichen anderen Städte in Babylonien; oder ob wir es mit einem zeitlich wie lokal beschränkten, dem heutigen Historiker freilich höchst willkommenen Auswuchs einer Bürokratie zu tun haben. Auf jeden Fall werden sanga «Tempelverwalter» des Staates Lagaš in Iri-kaginas Reformtexten im Plural genannt, so daß mit einer Vielzahl paralleler Organisationen zu rechnen ist. Das Personal war streng hierarchisch gegliedert. Zwar sind auch «Priester» im engeren, rein kultischen Sinne bezeugt. Aber das ausschließlich Kultische tritt in den Texten der Ba᾿u-Archive hinter dem Praktischen weit zurück. Die große Menge der Arbeitenden ist, soweit nicht beruflich-handwerklich spezialisiert, als eren bezeichnet. Das Wort meint die zu öffentlichem Dienst Verpflichteten und zwar, je nach der Art des Einsatzes, Arbeiter oder Soldaten. Ziemlich häufig kommen Sklavinnen vor (geme), die vorzugsweise beim Getreide­ mahlen und in der Weberei angestellt waren. Männliche Sklaven sind außerhalb der Privatsphäre, wo wir sie in Kaufverträgen kennenler­ nen, selten bezeugt. Ein Tempelkomplex wie derjenige der Göttin Ba᾿u verhalf einem beträchtlichen Teil der Bevölkerung zu Arbeit und auf dem Wege der «Redistribution» zu Brot. Entlohnt wurde in Viktualien, im wesentlichen Gerste, und durch Landzuweisung oder Pacht konnte Familien die Existenzgrundlage gewährt werden. Alles Nähere aber, etwa die Frage, welcher und ein wie hoher Teil der Bevölkerung wie lange im Jahr zu öffentlichen Arbeiten (oder zum Kriegsdienst) herangezogen werden konnte, welche Rechte diese Personen hatten und wie groß der «private Sektor» war, d. h. von der Bindung an einen Tempel oder an den Palast unabhängige Personen, ist noch nicht bekannt, und wir werden wohl auch nie über die für solche Erkenntnisse nötigen Stati­ stiken verfügen. Neben Verwaltungsbeamten, Priestern, Richtern, Künstlern und Kunsthandwerkern (im Altertum werden sie nicht unterschieden) und den «ungelernten» Arbeitern (zum Beispiel eingesetzt zur Bewegung von Erde, zum Streichen von Ziegeln oder zum Wasserschöpfen) ist die berufliche Spezialisierung weit fortgeschritten. Es gibt eine fein gegliederte Terminologie für das Handwerk und für seine Zulieferer. So bezog, um nur ein Beispiel zu nennen, der Rohrmattenflechter sein Material nicht durch eigenen Gang in die Schilfsümpfe, sondern über 60 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade einen Rohrhändler. Die verwaltungsmäßige und handwerkliche Spezialisierung ist zeitlich schon viele Jahrhunderte zurückzudatieren. Denn schon im archaischen Uruk, d. h. um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend, finden sich unter den lexikalischen Texten auch Li­ sten mit – für uns allerdings noch schwer deutbaren – Bezeichnungen für Beamte und Verwaltungspersonal. Im generationenlangen Konflikt zwischen Lagaš und Umma ist Lagaš gegen Ende der Regierung Iri-kaginas endgültig unterlegen und mußte schwerste Zerstörungen und Plünderungen hinnehmen. Wohl nur der Umstand, daß nichts mehr zu beschönigen war, hat Iri-kagina veranlaßt, in einem stark literarisch gefärbten Text alle Schrecknisse penibel beim Namen zu nennen. Urheber war Lugal-zage-si, nachmaliger König von Uruk. «Eine Verfehlung des Iri-kagina, Königs von Lagaš», so endet das Klagelied, «besteht nicht. Aber den Lugal-zage-si, Stadtfürsten von Umma, möge seine Göttin Nisaba diese Verfehlun­ gen auf dem Nacken tragen lassen». Lugal-zage-si sollte in der Tat ein böses Ende nehmen. Denn Sargon von Akkade hat ihn – so seine Inschrift – besiegt und, in eine Nakkengabel gezwängt, gefangen zum Tempel des Enlil geführt. Doch damit sind wir schon vorausgeeilt. 10. Lugal-zage-si Der aus Umma stammende Lugal-zage-si ist für uns der erste Herr­ scher, der sich in seinen Titeln nicht mehr nur – oder primär – auf eine lokale Residenzstadt bezieht, sondern der ein «gemein-sumerisches» politisches Konzept vorführt. Lugal-zage-sis erster Titel ist «König von Uruk, König des Landes», und er gebraucht hier das sumerische Wort kalam, das das gesamte Gebiet von Sumer einschließt. Er nennt als seine Untertanen «alle Throninhaber von Sumer» (bara-barakiengi), und er führt in einem längeren Katalog die von ihm beherrschten Städte auf (Uruk, Ur, Larsa, Umma, Nippur und andere). In seiner Phraseologie ist vieles von Akkade vorweggenommen: «Als Enlil, der Herr aller Länder, dem Lugal-zage-si das Königtum (namlugal) über das Land (kalam) gegeben, als er den Blick des Landes auf ihn gerichtet, ihm alle Fremdländer unter die Füße gezwungen und sie ihm von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang unterworfen hatte, Lugal-zage-si 61 da hat er ihm vom Unteren Meer, den Tigris und Euphrat entlang, bis zum Oberen Meer den Weg geebnet. Von Sonnenaufgang bis Son­ nenuntergang ließ Enlil ihn keinen Widerpart haben ...». Manche Wendungen lesen wir hier zum ersten Mal, und vielleicht waren sie tatsächlich erstmalig in der Geschichte. Nur sei nicht vergessen, daß wir immer nur von einer durch den Fundzufall bestimmten Quellenlage ausgehen. Das oben (S. 37) zitierte Diktum von F. R. Kraus gilt nach wie vor. Das «Untere Meer» ist der Persische Golf, das «Obere Meer» das Mittelmeer. Aber davon, daß Lugal-zage-si wirklich einen Zug von «unten» nach «oben» unternommen hätte, steht in seinem Text nichts. Die Wendung kann sich durchaus auch auf erfolgreiche Handelsverbin­ dungen beziehen. Der geographische Horizont war in der Tat, wie uns die Schrifttradition in Ebla lehrt, längst weit nach Nordwesten, bis nach Syrien, ausgedehnt. Lugal-zage-sis Regierung hätte der Sumerischen Königsliste zu­ folge 25 Jahre gedauert, und diese Zahl liest sich plausibel. Am Ende unterlag er Sargon von Akkade. Wie es dazu gekommen ist, daß er sich von Umma aus zum König von Uruk aufschwang, liegt noch gänzlich im Dunkel. Einer seiner Vorgänger dort, Lugal-kinišedudu, hatte Uruk und Ur beherrscht und sich gar «König von Kiš» genannt. All dies nur Einzelheiten, die uns symptomatisch erschei­ nen für den raschen Wechsel politischer Konstellationen in Babylo­ nien. Merkwürdigerweise stellt sich der Norden Babyloniens in den Jahrhunderten von Akkade mehr im Spiegel der Inschriften südlicherer Städte denn als historische Wirklichkeit mit eigenen lokalen Quel­ len vor. Aber das beruht auf dem vielberufenen wie auch viel ge­ schmähten Zufall der Funde. Der traditionsträchtige Herrschertitel «König von Kiš» ist überwiegend bei Herrschern aus Südbabylonien bekannt, und selbst bei dessen ältestem Träger, Mesilim, ist gar nicht sicher, ob er ein in Kiš selbst oder vielmehr in Dēr residierender Fürst war. Auf der anderen Seite hatten wir genug Grund, auf die Promi­ nenz von Kiš hinzuweisen, die sich ja unter anderem darin äußert, daß die Sumerische Königsliste den Dynastienreigen nach der «Flut» mit Kiš eröffnet. Aber auch Sippar, das die Königsliste sogar einer Dyna­ stie «vor der Flut» würdigt, ist bisher erst durch drei kümmerliche In­ schriftenfragmente vertreten. 62 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade 11. Das Diyāla-Gebiet Es wäre nun reine Willkür, wenn wir uns den geographischen Begriff «Babylonien» als etwas in sich Abgeschlossenes vorstellten. Wir müs­ sen die Nachbarlandschaften einbeziehen: das Diyāla-Gebiet, die Anrainer des Euphrats oberhalb vom «Flaschenhals», das spätere Assyrien und ganz im Südosten auch Elam. Danach müssen auch noch die Region am Euphratnebenfluß Hābūr und Syrien westlich vom Ober­ ˘ lauf des Euphrat zu Wort kommen. Nur 25 bis 60 km nördlich von Kiš liegen drei Städte, östlich vom Tigrisnebenfluß Diyāla und im Winkel zwischen diesem und dem Tigris: Akšak, Tutub und Išnun, die alle schon in der Zeit vor Akkade das Interesse auf sich lenken, wo bisher aber nur ein Minimum an In­ schriften gefunden wurde. Akšak hat höchstwahrscheinlich einen späten Fortsetzer in der hellenistischen Stadt Opis. Es gehörte um die Mitte des III. Jahrtausends v. Chr. zu den Städten oder Stadtstaaten, mit denen E-ana-tum von Lagas im Streit lag und die er besiegte. Man könnte meinen, daß eben dieser Sieg E-ana-tum bewogen habe, den Titel «König von Kiš» anzunehmen; denn Akšak lag noch weiter im Norden als Kiš. Leider kann man über die womöglich hochbedeutende Stadt bisher nichts Deutlicheres sagen. Die Sumerische Königsliste kennt eine «Dynastie» von Akšak mit sechs Königen, von denen die Hälfte ak­ kadische Namen hat. Eine gewisse Mystifizierung Akšaks zu Beginn des II. Jahrtausends zeigt sich darin, daß der Stadtname als ein gleichsam theophores (einen Götternamen darstellendes) Element in Personennamen vorkommt: etwa Akšak-semi «Aksak (er)hört», wie wenn hier auf die Stadt als Heiligtum hingewiesen wäre, dem man sich zuwenden und von dem man «Erhörung» einer Bitte erwarten konnte. Tutub (meist wird es unter dem modernen Ruinennamen Hafāǧi ˘ zitiert) sticht hervor mit einer dort freigelegten riesigen Kultanlage: Innerhalb einer ovalförmigen Einfriedigung lag ein Tempel auf einer Terrasse, eine auch in Babylonien nicht unbekannte Architektur­ form. Historisch-diachronisch am besten bezeugt ist Išnun (oder Išnuna). Die Stadt hieß unter der III. Dynastie von Ur Ašnuna, und Das Diyāla-Gebiet 63 in der altbabylonischen Zeit wurde der Stadtname künstlich sume­ risiert zu Eš-nuna «Heiligtum des Fürsten». Aus Išnun stammt ein Hortfund von Statuen und Statuetten, Personen, die in Gebetsoder Opferhaltung dargestellt sind. Durch ihre betonte Rechteckigkeit: Schultern, angewinkelte Arme, zum Gebet geschlossene Hände, unten zwischen Knie und Fuß abgespreizte Röcke – kann diese Rundplastik einem ganz anderen künstlerischen Kanon zugewiesen werden als die Statuen Südbabyloniens, die viel stärker zum Runden tendieren. Man ist versucht, aus dem Gegensatz des künstleri­ schen Ausdrucks auch einen ethnischen Gegensatz herauszulesen: hier im Norden Akkader, im babylonischen Süden Sumerer. Doch haben wir oben betont (vgl. S. 18 f.), daß wir uns bei der Gleichset­ zung künstlerischer Form mit einer ethnischen Identität der Träger zurückhalten wollen. Dennoch haben wir genug Grund anzunehmen, daß Nordbabylonien und das Diyāla-Gebiet nicht mehr zum «Land Sumer» gehört haben, sondern seit Jahrhunderten von einer ganz oder überwiegend semitischen Bevölkerung besiedelt waren. Hierfür spricht vor allem das Onomastikon. Zwar haben sich sumerische Personennamen auch über den Kreis der sumerisch sprechen­ den Bevölkerung hinaus verbreitet, entsprechend dem hohen Pre­ stige der sumerischen Kultur, besonders der Religion. Viel weniger ist dagegen von einer gegenläufigen Tendenz zu spüren. Wenn wir also auf Träger akkadischer Personennamen stoßen, dürfen wir diese mit großer Wahrscheinlichkeit auch als Akkader ansprechen. Bereits der Name des – von uns konventionell so gelesenen – Mesilim «von Kiš» ist sehr wahrscheinlich semitisch (in manchen Ge­ schichtsdarstellungen findet sich «Mesalim» – aber auch das ist nur ein Annäherungswert der nicht mehr genau zu rekonstruierenden Aussprache). Von Bedeutung war das Diyāla-Gebiet als Kontaktzone zum irani­ schen Hochland ganz allgemein und besonders als Durchgangsstraße des Handels, aber womöglich auch schon früh als Vermittlerin geistiger Güter. Im weiter diyālaaufwärts gelegenen Meturan (Tall Ḥ addād) wurden sumerische literarische Texte der altbabylonischen Zeit (18. Jahrhundert v. Chr.) gefunden, und vielleicht reichte die babylonische Schultradition auch schon Jahrhunderte früher so weit nach Norden. Leider ist noch nichts Sicheres über die Rolle der Stadt Dēr (bei der 64 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade heutigen iraqisch-iranischen Grenzstadt Badra) bekannt. Sie interes­ siert uns, weil sich Mesilim bei der Grenzziehung zwischen Lagaš und Umma (vgl. oben S. 56) auf seinen Gott Ištaran berufen hatte, und dessen Kult war in Der beheimatet. 12. Mari In der Sumerischen Königsliste, auf die wir immer wieder zurück­ kommen, obwohl wir sie nicht als Leitfaden für die altmesopotami­ sche Geschichte benutzen dürfen, gibt es auch eine «Dynastie» von Mari mit sechs Herrschern. Die Luftlinie von Kiš in Babylonien nach Mari beträgt ca. 420 km, was ungefähr der Luftlinie von Kiš zur heutigen Küste des Persischen Golfs entspricht. Mari erscheint als Koa­ litionspartner von Kiš und Akšak im Kampf gegen E-ana-tum von Lagaš. In Mari wurde auch eine Lapislazuliperle mit Weihinschrift des Mes-ane-pada von Ur gefunden. Mari war also keineswegs «peripher»; es war voll in das historische Geschehen in Babylonien einge­ bunden, und das blieb auch knapp ein weiteres Jahrtausend so. Mari war ein Zentrum eigener Ordnung mit Beziehungen nördlich ins Hā­ ˘ būr-Gebiet und westlich nach Syrien. Über Mari wurde alles sumerisch-babylonische, in Schrift gefaßte Kulturgut weiter nach Westen vermittelt, nicht zuletzt nach Ebla. In Mari wurden bis zu 40 Weihinschriften von Herrschern und Hofbeamten gefunden (meist Statuetten), alle auf Akkadisch geschrieben. Sie sind in ihrer Formelhaftigkeit aber wenig ergiebig (sie nennen den Weihgabenempfänger, den Stifter mit Titel und einen Weihvermerk), und leider fehlt bisher jeglicher Synchronismus zu einem Herrscher in Babylonien. Die Inschriften lassen sich nur auf Grund paläographischer Kriterien in die beiden Jahrhun­ derte vor Sargon datieren (ca. 2500–2350 v. Chr.). Ebenso fehlt noch ein über alle Zweifel erhabener Synchronismus zu den Archiven von Ebla. Kurze akkadische Texte der zeitgenössischen Palastverwaltung ähneln stark denen von Ebla und von Nabada (Tall Bai­ dar) im Hābūr-Dreieck. ˘ Ebla 65 13. Ebla Als 1974–1976 in Ebla (Tall Mardãh), 65 km südlich von Aleppo, «vor˘ sargonische» Tontafeln in ungeahnter Menge entdeckt wurden (die Texte und Fragmente belaufen sich auf an die 18000 Inventarnummern), war es eine Sensation für die Wissenschaft vom Alten Orient. Denn bis dahin hatte als sicher gegolten, daß die Keilschrift erst zur Zeit der III. Dynastie von Ur vom Euphratknie weiter nach Westen ge­ langt sei. Hier, nicht in Mari, befinden wir uns nun an der «Peripherie», wenn wir den Blick von Mesopotamien aus in die Runde gehen lassen. Und doch war auch Ebla wiederum ein «Zentrum», freilich mit anderen Bezugspunkten. In einem als Palast identifizierten Gebäude der Schicht II B 1 kamen fast intakte Archive zutage mit Tontafeln von teilweise ungewöhnlichen Maßen (bis zu 25 × 25 cm), die senkrecht auf Holzre­ galen gestanden hatten. Wie fast überall, wo Keilschrift geschrieben wurde, sind Verwaltungsakten in der großen Mehrzahl. Daneben fan­ den sich zahlreiche und sehr umfangreiche Texte der mesopotamischen lexikalischen Tradition, darunter die ältesten zweisprachigen, d. h. untereinander die sumerische und die akkadische Form eines Wortes no­ tierenden Vokabulare; ferner sumerische und akkadische Beschwörun­ gen und andere literarische Texte sowie Briefe, ein «Staatsvertrag» (s. unten S. 67) und noch andere Textgattungen. Mangels Synchronismus zu Mesopotamien ist es bis heute schwer, die Texte aus Ebla auf mehr als ein Jahrhundert genau zu datieren. Die «innere Chronologie», d. h. die Zahl der geschätzten Generationen, läßt einen Zeitraum von etwa 60 Jahren erschließen. Paläographisch sind die Ebla-Texte etwas jünger als die von Abu Ṣ alābãḥ (s. oben S. 48 ff.) und älter als die Texte der Dynastie von Akkade. In grober Schätzung kann man 2400/2350 erwägen. Während Kiš oft genannt wird, fehlt jegliche Erwähnung von Akkade. Es ist also mehr als wahrscheinlich, daß die Blütezeit von Ebla in die Zeit vor der Entstehung des Reiches von Akkade fiel. Die Sprache der Texte aus Ebla ist dieselbe Variante des Altakkadi­ schen, die sich auch in den vorsargonischen Tafeln aus Mari abzeichnet. Manche Forscher wollen zwar im «Eblaitischen» eine eigene semitische Sprache sehen. Denn viele Wörter haben keine unmittelbaren Paralle­ len im uns vertrauten Akkadischen, wohl aber im sogenannten kanaa­ 66 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade näischen Zweig der semitischen Sprachen (zu welchem auch das He­ bräische gehört). Dagegen ist aber einzuwenden, daß einerseits um die Mitte des III. Jahrtausends v. Chr. wohl noch die meisten semitischen Sprachen einander relativ nahe standen; vor allem aber, daß der Wort­ schatz in Ebla urtümlicher ist als der des mesopotamischen Akkadisch, weil die Akkader im Zweistromland viele der ihnen ursprünglich eigenen Wörter gegen Lehnwörter aus dem Sumerischen eingetauscht hat­ ten. Nur ein Beispiel: kinnārum «Leier» (oder «Harfe»), bezeugt in Mari und Ebla, klingt unmittelbar an hebräisch kinnōr an. Im Akkadi­ schen von Babylonien heißt die Leier dagegen balangum oder balag­ gum, und dieses Wort ist vom sumerischen balag abgeleitet. Die Palastverwaltung befaßte sich auf der Einnahmeseite vor allem mit Ernteerträgen, der Schafschur und dem Eingang von Wolle sowie der Einnahme von Steuern und «Geschenken» (die Grenze läßt sich für uns nicht immer scharf ziehen); auf der Ausgabenseite mit dem Konsum, Zahlungen an Individuen, der Verteilung von Rationen und besonders häufig von Textilien, für die eine reichhaltige Terminologie entwickelt ist. Die in der Summe einzelner Tafeln genannten Quanti­ täten übertreffen alles bisher aus Texten Babyloniens Gewohnte: zum Beispiel 36100 Schafe, 150 Minen Silber oder 20 Minen Gold (das Zähl- und Maßsystem ist im Gegensatz zu Babylonien dezimal). Der Palast war also Zentrum eines sehr großen Einzugsbereiches. In der Tat sind durch die Ebla-Texte Hunderte neuer Ortsnamen bekannt ge­ worden (die meisten nicht lokalisierbar; meist waren es wohl Dörfer). Nordsyrien muß damals sehr dicht besiedelt gewesen sein. Nur so läßt sich der Reichtum erklären, von dem die Texte Zeugnis ablegen. Eine Wirtschaftsgeschichte von Ebla unter Auswertung aller Quellen ist allerdings noch eine Aufgabe der Zukunft. Der Herrschaftsbereich von Ebla läßt sich zwar noch nicht genau abstecken. Er schloß aber im Süden Hamath am Orontes ein (das heu­ tige Ḥ amā), im Nordosten Karkemiš am Oberlauf des Euphrat (an der heutigen türkisch-syrischen Grenze), im Nordwesten die Ebene von Antiochia und mit diesen drei Eckpunkten zweifellos auch Ḥ alab (Aleppo). Der Staat durchmaß also auf einer Achse von Südwesten nach Nordosten wenigstens 270 km. Zwischen diesem Territorium und dem von Mari lag ein anderer unabhängiger Staat mit dem Zen­ trum in Emar am Euphratknie (aus Emar sind bislang erst Texte des 15. Jahrhunderts v. Chr. bekannt geworden – Grabungszufall!). Nord­ Ebla 67 syrien war also keineswegs politisch geeint, aber auch nicht in dem Maße zersplittert wie so häufig Babylonien. Einer der Nachbarstaaten im Nordosten und wohl östlich vom Euphrat unweit Karkemiš war Abār-sal. Im Palastarchiv von Ebla ist eine – als kalligraphisches Meisterwerk zu bezeichnende – Tafel enthalten, die einen von Ebla diktierten Vertrag zum Gegenstand hat. Auf eine Beschreibung des Verlaufs der gemeinsamen Grenze (manche der genannten Orte sind aus den Verwaltungstexten bekannt, aber noch nicht lokalisierbar) folgen knapp 50 Einzelbestimmungen, von denen einige durch das akkadische šumma «wenn» eingeleitet sind – ganz so wie viele Jahrhunderte später in den altbabylonischen Rechts­ «Codices». Behandelt werden in diesen «Paragraphen» unter anderem (längst nicht alle sind schon voll für das Verständnis erschlossen) die Angelegenheiten und die Sicherheit von Boten und Kaufleuten; Ver­ letzung der Gastfreundschaft durch vom Gast verübten Diebstahl; die Verpflichtung Abār-sals, Ebla über jegliche «unguten Angelegenheiten» (d. h. wohl Pläne zum Aufruhr oder Umsturz) zu informieren; das Verbot, entlaufene Sklaven (der Gegenseite) zu verbergen; den Fall, daß ein Ermordeter über die Grenze geschafft wird, um die Ge­ genseite zu beschuldigen; Raufhändel mit Todesfolge anläßlich eines Festes. Statt Abār-sal haben einige Forscher vorgeschlagen, «Assur» zu lesen. Es hat sich jedoch gezeigt, daß eine solche Lesung paläogra­ phisch nicht begründet werden kann, von der Unmöglichkeit, eine gemeinsame Grenze zwischen Ebla und Assur anzunehmen, ganz abgesehen. Die Herrscher von Ebla wurden in der Schrift mit dem «Sumerogramm» EN bezeichnet, dessen akkadische Lesung noch nicht sicher ermittelt ist. Die Häupter abhängiger Territorien hießen, ebenfalls in sumerographischer Notierung, LUGAL, und auch hier ist die Umset­ zung ins Akkadische noch nicht klar: šarrum «König» (wie man es in Babylonien erwarten würde) oder rubā᾿um «Großer» (so hieß der Herrscher von Assur in der ersten Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. – auch lugal heißt ja «große Person»)? Für die Frau des Herrschers wurde eine zu *malikum gehörige weibliche Form maliktum «Königin» verwendet. Der Staat von Ebla ist in der Forschung und in allgemeineren Dar­ stellungen öfters als ein «Reich» (impero) bezeichnet worden, und man hat damit einen Ausdruck vorweggenommen, der sonst dem 68 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade Staatswesen der Könige von Akkade vorbehalten war. Da es in der altorientalischen Geschichtsforschung keine klare Definition des Begrif­ fes «Reich» gibt, ist die Verwendung prinzipiell ins Belieben des ein­ zelnen gestellt. In unserer Darstellung mag sich Ebla aber bei aller Größe mit einem «Staat» begnügen. Die Schrift und die mit ihr verbundene Schultradition sind euphrat­ aufwärts über Mari und vielleicht noch weitere Zwischenstationen nach Ebla gelangt, und sie haben auf diesem Wege kaum Veränderungen erfahren. So erklärt es sich, daß in Ebla regelrechte Duplikate zu le­ xikalischen und literarischen Kompositionen gefunden wurden, die uns vorher schon aus Šuruppak und Abu Ṣ alābãḥ bekannt waren. «Mutter­ stadt» war in dieser Hinsicht höchstwahrscheinlich Kiš. Die Verwaltungstexte aus Ebla erwähnen häufig Personen, die sich auf den Weg nach Kiš begaben oder von dort angekommen waren. Ein kurzer «mathematischer» Text mit den Zahlen 600, 3600, 36000, 360000, 2160000, unendlich (wörtlich: «kann nicht gezählt werden») ist mit dem Namen eines Išma᾿a, des «Schreibers von Kiš» unterschrieben – was immer mit dieser Bezeichnung gemeint war. Übrigens werden keine anderen Städte Babyloniens erwähnt. Wenn Ebla mit einer großen Zahl von Städten der engeren und weiteren Umgebung im Schriftverkehr stand, so ist daraus der Schluß zu ziehen, daß Nordsyrien wohl noch Dutzende von Fundstätten be­ herbergt, in denen Archive ähnlich denen von Ebla (wenn auch nicht notwendigerweise von vergleichbarer Größe) der Entdeckung harren. Tall Baidar (= Nabada) im Hābūr-Dreieck steht nur am Anfang. ˘ Ebla war für uns das völlig Unerwartete in der Geschichte des Alten Orients. Deren großer Reiz, aber auch deren großes Risiko besteht darin, daß uns solches Unerwartete immer wieder zum Ändern und Umschreiben nötigen kann. 14. Das Hābūr-Dreieck und das spätere Assyrien ˘ Der Hābūr, der 50 km nördlich von Mari in den Euphrat mündet, ent­ ˘ springt im Norden gleichsam einem umgekehrten Delta, das von mehreren kleinen Flüssen gebildet wird. Dieses Hābūr-Dreieck südlich ˘ der heutigen türkischen Grenze nahe Mardin ist eine sehr alte Kul­ turlandschaft. Hier liegen die seit prähistorischer Zeit besiedelten Elam und «Iran» 69 Fundplätze Tall Ḥ alaf, Čāġ ir Bāzār und Tall Brāk und auch der schon erwähnte Tall Baidar, wo Tontafeln entdeckt wurden, die zeitlich in den Zusammenhang mit den vorsargonischen Tafeln von Mari und Ebla gehören. 100 km weiter östlich stoßen wir an den mittleren Lauf des Tigris mit Ninive und Assur. Aber diese Landschaft, die später als Assyrien Weltruhm erlangte, ist zwar reich an prähistorischen Altertümern; doch ist sie in der Zeit vor der Dynastie von Akkade noch stumm, was schriftliche Quellen betrifft. Gut möglich, daß dieser negative Befund nur dem vielbeschriebenen Grabungszufall anzulasten ist. Es mag aber auch sein, daß die ganz andere Verkehrslage, das Fehlen einer na­ turgegebenen leicht zu bewältigenden Verbindung zu Babylonien, mit im Spiel war. Der Weg tigrisaufwärts ist viel weniger verkehrs- und daher auch weniger handelsfreundlich als die Euphratstrecke. Der schneller fließende Tigris eignet sich schlecht für die Schiffahrt oder das Treideln stromaufwärts. Südlich von Assur ist auf dem Landweg der Gebirgszug Ǧabal Ḥ amrãn zu überqueren. Diese geographischen Verhältnisse haben sich auch sprachlich nie­ dergeschlagen. Während zu Beginn des II. Jahrtausends von Babylonien euphrataufwärts bis nach Mari ein kaum differenzierter «babyloni­ scher» Dialekt des Akkadischen (das Altbabylonische) geschrieben wurde, haben Babylonien und Assyrien im II. und I. Jahrtausend v. Chr. grundverschiedene Dialekte gesprochen, und – erstaunlicherweise oder gerade auch nicht – genau diese Dialektverteilung spiegelt sich auch beim Arabischen des heutigen Iraq und der syrischen Euphratanrainer nahe der iraqischen Grenze wider. Wir müssen aus all diesen Gründen «Assyrien» im hier behandelten Zeitraum noch außer acht lassen. Wir beenden den Rundblick, indem wir nach Südosten zurückkeh­ ren – nach Elam und zu den Landstrichen am Persischen Golf. 15. Elam und «Iran» Elam im engeren Sinne, die Susiana der Griechen, entspricht etwa der heutigen persischen Landschaft Hūzistān, durch die die Flüsse Diz, ˘ Kārūn und Karha fließen. Im weiteren Sinne schließt Elam auch einen ˘ Teil vom späteren Medien sowie die Landschaft Fārs (die griechische Persis) ein. Dieses größere «Elam» war wie Mesopotamien kaum je 70 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade geeint. Es bestand aus einem Staatenverbund, über dessen Beziehun­ gen zueinander nur selten etwas zu erfahren ist. Denn eine «Ge­ schichte Elams» läßt sich noch gar nicht schreiben, da (mit den Wor­ ten von M. W. Stolper) «die Quellenlage ganz unzureichend ist. Die bis heute bekannten Texte sind unregelmäßig über Raum und Zeit verstreut und vermögen kein historisches Gerüst im herkömmlichen Sinne zu liefern. Wir haben es mit einer Reihe von mehr oder weniger gut dokumentierten, isolierten Zeitabschnitten zu tun». Es wurde oben (S. 31) schon die «proto-elamische Schrift» er­ wähnt, deren Fundorte sich von Susa aus weit nach Osten erstrekken. Dieses wohl durch die sumerische Schrift angeregte System ist – von Zahlen und einigen Maßangaben abgesehen – bisher unentzif­ fert, und die Chance, die Texte einmal zu verstehen, ist gering, da das System in Elam – anders als in Babylonien – nicht jahrtausendelang weiterentwickelt und in eine uns verständliche Form eingemündet ist. Vielmehr wurde es spätestens in der Akkade-Zeit aufgegeben. Elam übernahm damals die babylonische Keilschrift. Da die protoelamischen Texte zu einem guten Teil auch Zahlen und Maßangaben enthalten, ist es sehr wahrscheinlich, daß sie den gleichen oder sehr ähnlichen Verwendungszwecken dienten wie die archaischen Texte aus Uruk. In Mesopotamien und «Iran» (wir gebrauchen den Begriff anachro­ nistisch) haben durch die Jahrtausende verschiedene Kulturkreise be­ standen und Bevölkerungen mit ganz verschiedenen Sprachen gelebt. Diesen geradezu zeitlosen Gegensatz kann man nur zum Teil als einen von Hochland und Tiefebene erklären. Denn es gibt ja viele Kulturen, die beide geographischen Formen in ihrem Raum vereinigen. Überdies ist Hūzistān geologisch nur eine Fortsetzung der mesopota­ ˘ mischen Tiefebene. Von stärkerem Gewicht war im Gebiet nahe dem Golf möglicherweise die Orientierung an verschiedenen Flußsyste­ men: dem von Euphrat und Tigris in Mesopotamien und dem von Kārūn, Diz und Karha in der Susiana. Zeitlos ist auch die Erscheinung, ˘ daß von Mesopotamien aus in langen Zeitabständen kulturelle Impulse nach «Iran» übergegangen sind, die dort verarbeitet und im Laufe der Jahrhunderte verselbständigt wurden. Dies trifft besonders auf die Schrift zu. Denn nicht nur um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend ist in «Iran» Schrift in Anlehnung an ein mesopotamisches System entstanden. In der Akkade-Zeit wurde die damals gängige Elam und «Iran» 71 Variante der Keilschrift übernommen und auch für die elamische Sprache nutzbar gemacht. Die Keilschrift nahm in Elam im Verlauf der Zeit eine eigene charakteristische Form an. Im Großreich der achämenidischen Perser wurde das Aramäische zur lingua franca (das sogenannte «Reichsaramäisch»), und damit drang die aramäische Buchstabenschrift nach Iran ein, die sich dann im Mittelpersischen zur Pehlevi-Schrift verselbständigte. Ein viertes Mal wurde Schrift aus «Mesopotamien», die arabische Schrift, im Gefolge der Islamisierung übernommen, und auch diese Schrift hat sich bald zu einer unverwechselbar eigenen iranischen Form entwickelt. Auch auf anderen Gebieten ist es immer wieder zu einer anfänglichen kulturellen Abhängigkeit «Irans» von Mesopotamien gekom­ men; aber es hat sich nie eine Symbiose zwischen beiden herausgebildet wie die von Sumerern und Akkadern. Das politische Verhältnis zwischen beiden Regionen war oft ge­ spannt, doch wäre es übertrieben, von einer durchgehenden «Erbfeindschaft» zu sprechen. Dafür waren beide Seiten viel zu stark am Handelsaustausch interessiert. In den Inschriften der Könige Baby­ loniens vor Sargon werden manchmal Siege über Elam erwähnt, etwa bei E-ana-tum von Lagas. Andererseits finden wir Hinweise auf den Handel mit Elam in den Verwaltungstexten aus Girsu (vgl. oben S. 58 f.). Dieser Handel verlief vermutlich über Gu-aba, die Hafenstadt von Lagaš, die Küste des Persischen Golfs und den Kārūn aufwärts. Nicht mehr eigentlich «historische» Quellen und dennoch literari­ scher Abglanz frühhistorischer Beziehungen zwischen dem südlichen Babylonien und «Iran» sind die sumerischen Epen, die sich um die sa­ genhaften Könige von Uruk, Enmerkar und seinen Sohn Lugalbanda ranken (Lugalbanda galt als der Vater des Gilgameš). Diese sehr langen Kompositionen («Enmerkar und der Herr von Aratta» hat über 640 Zeilen) kennen wir in ihrer schriftlichen Gestalt erst aus dem 18. und 17. Jahrhundert v. Chr.; aber die schriftliche und erst recht die münd­ liche Überlieferung dürften viel älter sein. Die Grenze zwischen Epos und Märchen ist überall fließend. Der ferne und geographisch nicht lokalisierbare Bezugspunkt von Uruk, hinter – wie könnte es anders sein! – sieben Gebirgszügen, ist eine Stadt Aratta, deren Herrscher genau wie der von Uruk den Titel en «Herr» führt, einen sumerischen Namen hat und die Göttin Inanna, Stadtgöttin von Uruk, verehrt. Die Welt von 72 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade Uruk ist also in weite Ferne gespiegelt. Es geht um einen Rangstreit: Wer von den beiden soll die höhere Gunst Inannas genießen und damit die Oberhoheit über seinen Rivalen ausüben können? Der Streit, bei dem zwar auch von einer Belagerung Arattas durch Uruk die Rede ist, wird doch nicht blutig-kriegerisch ausgefochten. Der altorientalische Held hat viel mehr mit Odysseus als mit Jung-Siegfried gemeinsam. Die Mittel sind ein Rätselwettkampf («Enmerkar und der Herr von Aratta») oder Zauberei («Enmerkar und En-suhkesda-ana») und Magie (die beiden Teile des «Lugalbanda-Epos» – alle Titel sind modern, von uns gegeben), wobei auch ein Mythenwesen eingreift: Der Sturmvogel Anzu verleiht dem Lugalbanda die Fähigkeit, übermenschlich schnell zu laufen (das Motiv der «Siebenmeilenstiefel»). Es ist nicht mehr nachzuvollziehen, wieweit sich in diesen Texten, in denen auch bemerkenswerte Schilderungen der Gebirgslandschaft vorkommen, etwa Er­ zählungen reisender Kaufleute niedergeschlagen haben. Auf jeden Fall sind sie ein indirektes Zeugnis für frühe Beziehungen zwischen Mesopotamien und «Iran». 16. Tilmun und der Persische Golf Der geographische Name Tilmun, der im griechischen Thylos fortlebt, bezeichnet die Insel Baḥ rain im Persischen Golf westlich der Halbinsel Qatar. Vielleicht war in dem Namen auch die ringsum lie­ gende Küste Arabiens einbezogen. Frühneuzeitliche Landkarten no­ tieren «Bahrain» oder «Bahraim» (portugiesische Orthographie) auf der Küstenseite. Die Luftlinie von der Insel bis nach Ur beträgt 700 km. Tilmun hat gewiß schon längst vor der Mitte des III. Jahrtau­ sends und bis in die mittelbabylonische Zeit hinein (1000 Jahre später) eine zentrale Rolle als Handelsplatz gespielt. Hier wurden Waren aus Magan (῾Omān), später auch aus Meluhha (Indusgebiet) angelandet. ˘˘ Schiffe des Zweistromlandes haben sich, soweit wir wissen, nie ins of­ fene Arabische Meer hinausgewagt, während die hochseetüchtigen Schiffe der Industalkultur mit den Monsunwinden bis in den Persischen Golf segelten, in der Akkade-Zeit gelegentlich sogar den Euphrat aufwärts nach Babylonien hinein. Schon Ur-Nanše von Lagaš bezieht sich mit der Wendung «Schiffe von Tilmun haben sich vom Fremdland her ‹Holz› auf den Nacken ge­ Die Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade 73 laden» auf den Fernhandel durch den Golf. Das bedeutet, daß die Til­ muniten, gewiß nicht ohne gehörigen Gewinn, den Weitertransport besorgten. Vom hohen Alter der Besiedlung Tilmuns und seines Küstenhinterlandes sprechen die zahlreichen Funde von Scherben der Keramik des ῾Obēd-Horizonts (seit ca. 4000 v. Chr., s. oben S. 10), die auf Baḥ rain, in Qatar und längs der weiter nordwestlich verlaufenden Golfküste gemacht wurden. Magan selbst, das als Kupferlieferant berühmte ῾Omān, kommt in den Texten vor der Akkade-Zeit noch nicht vor – vielleicht wieder nur durch den Fundzufall bedingt. Zu welchem Volk die hier genannten Golfanrainer gehörten und welche Sprache sie gesprochen haben (eine semitische?), ist bisher un­ bekannt. 17. Die Leistung der Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade Wir haben bisher die schriftlichen Quellen und ihren Informations­ wert als etwas Selbstverständliches behandelt, haben allerdings öfters betont, daß bestimmte sehr frühe Texte (die archaischen Texte von Uruk, die Texte von Ǧamdat Naṣ r oder Tall ῾Uqair) noch nicht durch­ weg sicher gelesen und interpretiert werden können. Der Leser hat ein Recht darauf zu erfahren, wie zuverlässig denn die Lese- und Interpretationsarbeit des Philologen und Historikers ist. Im folgenden Kapitel sei dem Leser Rede und Antwort gestanden. Wir schließen dabei an Kapitel 4 an (vgl. oben S.26 ff.). Der wichtigste Schritt bei der Weiterentwicklung des Schriftsy­ stems war die Erfindung des abstrakten Lautwertes. Damit ist gemeint, daß man die Lesung eines Zeichens, das eine nominale oder verbale Bedeutung hatte (zum Beispiel da «Seite» oder ba «zuteilen»), seiner Bedeutung entkleidete und nur noch als reinen Laut verwendete. Man schrieb ba «zuteilen» auch dann, wenn man das verbale Präfix ba- notieren wollte, etwa ba-šúm «(jemand) hat (etwas) weg-gegeben» (šúm bedeutet «geben»). Eine Vorstufe dieses Abstrahierungsprozesses haben wir schon oben kennengelernt: Das Zeichen für «Schilfrohr», gi, wurde in einer leicht variierten Form auch für das Verbum «zurück­ kehren, zurückbringen», gi, verwendet. Hier handelt es sich allerdings 74 II. Mesopotamien vorm Entstehen des Reiches von Akkade erst um eine Lautübertragung von X auf Y und noch nicht um die vollständige Abstrahierung eines Lautes. Der Prozeß, lautlich abstrahierte Silbenzeichen zu bilden (wir sprechen auch von «Syllabogrammen»), schritt fort und führte zur Entstehung eines regelrechten «Syllabars», d. h. einer Sammlung von Zeichen des Typs ba, bi, bu, ab, ib, ub, da, di, du usw. Damit war der Schreiber imstande, Eigennamen zu schreiben, für die es keine Wortzeichen gab, aber vor allem auch fremde – nichtsumerische – Sprachen, vornehmlich das Akkadische. Es ließ sich z. B. ein Personenname Danunu durch die Kombination der Silbenzeichen da (ursprünglich sumerisch «Seite») und zweimal nu (sumerisch «nicht») schreiben: da-nu-nu. Es wurde allerdings noch längst nicht alles Gesprochene von Anfang an auch schriftlich notiert. Ein sumerischer Personenna­ me dingir-da-nu-me-a «mit Gott nicht seiend» = «(wer) ist ohne Gott?» erscheint in den archaischen Texten aus Ur nur in der rudi­ mentären Schreibung dingir-nu-me, «Gott nicht sein»; d. h. -da «mit» und die Partizipialendung -a müssen hinzugedacht werden. Die Keilschrift hat nie eine strenge Trennung zwischen Zeichen, die nur Wörter, und solchen, die Silben bezeichnen, durchgeführt (wie es etwa in der japanischen Schrift geschehen ist, wo die japanisch zu lesenden «Sinogramme» klar von den syllabischen kana-Zeichen ge­ trennt sind). Vielmehr sind sehr viele Keilschriftzeichen mehrdeutig, und oft ergibt erst der Zusammenhang des Geschriebenen, ob ein Zei­ chen als Wort oder als abstrakte Silbe zu lesen sei. Nun haben die Schreiber allerdings, als sie versuchten, auch akkadische Sprache «zu Ton» zu bringen, nicht sofort ausschließlich von Sil­ benzeichen Gebrauch gemacht. Sie haben anfangs sumerische Wort­ zeichen geschrieben, denen sie eine akkadische Lesung unterlegten. Wir sprechen hier von «Sumerogrammen». Der heutige Forscher sieht in solchen Fällen zunächst nur an der ungewöhnlichen – unsumerisch anmutenden – Wortstellung, daß nicht Sumerisch gemeint war, son­ dern eine andere Sprache. Die «Sumerographie» beschränkt sich nicht auf einzelne Zeichen. Es konnte zum Beispiel auch eine mit mehreren Zeichen geschriebene Verbalform, šu ba-ti «(jemand) hat (etwas) empfangen», sumerisch notiert, aber akkadisch zu lesen sein. Für die Mehrzahl wurden im Anfangsstadium der akkadischen Keilschrift-«Orthographie» die Su­ merogramme doppelt (redupliziert) geschrieben, etwa guruš guruš Die Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade 75 «Männer» für akkadisch *aṭ lūtum. Mit der Zeit hat sich das Akkadi­ sche von diesen unbeholfenen Anfängen freigemacht und ist weitge­ hend zur Schreibung mit Silbenzeichen übergegangen. Gänzlich hat man die Sumerogramme aber nie aufgegeben. Denn auf der einen Seite waren sie, mit Maßen verwendet, nicht unpraktisch. Man schrieb schneller und erzielte manchmal auch einen optisch klareren Eindruck. Was das Verständnis betraf, so war ja die Leseerwartung beim antiken Schriftkundigen eine andere als bei uns heute. Die mei­ sten wußten im voraus, um was es sich im Text handelte. Auf der anderen Seite gehört es aber zur Selbstgefälligkeit der Schreiberkasten aller Zeiten, konservativ zu sein und dem Komplizierten nicht aus dem Weg zu gehen. Dies sind nur die gröbsten Umrisse. Für alles, was bei der Keilschrift weiter ins einzelne geht, müssen Fachbücher zu Rate gezogen werden. Man kann zusammenfassend sagen, daß die Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade ein voll entwickeltes Medium war, fähig zur eindeutigen Mitteilung, geeignet auch zum Ausdruck komplizierter, satzmäßig verschachtelter Gedankengänge (wir haben das anläßlich der Königsinschriften von En-metena und Iri-kagina betont) und – das sei nicht vergessen – imstande, neben nüchternen All­ tagsnachrichten auch Literatur in erlesenem Stil und schöner Sprache wiederzugeben. III. Das Reich von Akkade Das «Reich» ist, was die altorientalische Geschichte angeht, eine moderne Bezeichnung, die keinen antiken Gegenbegriff hat, wenigstens nicht im Sinne von «Reich von ...». Die Könige der «Dynastie von Akkade» – wir haben «Dynastie» anläßlich der schon oft erwähnten Sumerischen Königsliste definiert – haben sich seit ihrem ersten Vertreter, Sargon, «Könige der Gesamtheit» genannt (šar kiššatim), und dieser Titel macht von einem eleganten Wortspiel Gebrauch, dem An­ klang des Stadtnamens Kiš und des Wortes kiššatum «All, Gänze». «König von Kiš» ist ja ein altehrwürdiger Herrschertitel gewesen, der einen weit über den Stadthorizont von Kiš hinausreichenden Herr­ schaftsanspruch anmelden sollte. Die altmesopotamischen Schreiber sind allerorts und zu allen Zeiten zu lautlichen oder graphischen, d. h. mit den Bedeutungen der Keilschriftzeichen operierenden Spielereien aufgelegt gewesen, und sie haben dabei auch nicht vor der höchsten Herrschertitulatur Halt gemacht. Das «Reich von Akkade» ist der Nachwelt in wehmütiger Erinnerung geblieben als Verkörperung der immer wieder vermißten Ein­ heit der von Sumerern und Akkadern besiedelten Landstriche. Daß aber die gut anderthalb Jahrhunderte währende Gegenwart von den Untertanen der fünf großen Könige von Akkade tatsächlich als eine «Reichszeit» empfunden worden wäre, muß man bezweifeln. Denn diese Zeit hat sich in ihrem politischen Ablauf kaum von der Vergan­ genheit und von dem, was folgte, unterschieden. So sehr war sie er­ füllt von Versuchen der Erhebung und von Zersplitterungstendenzen. Dennoch sollte unser Urteil weniger zurückhaltend sein. Denn eine Konstante läßt sich in dieser Zeit nicht leugnen, und sie muß den Zeitgenossen von vier oder fünf Generationen bewußt gewesen sein: Bezugspunkt war der Anspruch, ganz «Sumer und Akkad» zu beherr­ schen und zu regieren. Die fünf Herrscher sind genealogisch, wie folgt, anzuordnen (Regierungsjahre nach der Sumerischen Königsliste): Sargon 77 Sargon (56, Variante 55 Jahre) Rãmuš (9, Variante 15 Jahre) Man-ištušū (15, Variante 7 Jahre) Narām-Suen (56, Variante 37 Jahre) Šar-kali-šarrã (25, Variante 24 Jahre) Die Regierungsjahre sind durch keine andere Quelle bestätigt, und die Varianten bei Rãmuš und Man-ištušū sowie die Zahlengleichheit bei Sargon und seinem Enkel Narām-Suen mahnen zur Skepsis. Auch für die Generationenfolge können wir uns nur auf die Königsliste bezie­ hen, die noch die bemerkenswerte Tatsache überliefert, Man-ištušū sei der ältere Bruder seines Vorgängers Rãmuš gewesen. Das Haupthindernis, in der zweiten Hälfte des III. Jahrtausends v. Chr. ein mehr oder weniger zuverlässiges chronologisches System zu errichten, ist die ungelöste Frage, wieweit sich die beeindruckend lange Regierungszeit Sargons mit der des von ihm besiegten Lugalzage-si von Uruk überschnitten hat. Denn daß Sargon, wie es die Su­ merische Königsliste mit ihrer Konstruktion der glatten Herrschafts­ abfolgen glauben machen will, nach seinem Sieg über Lugal-zage-si, den Herrscher von Uruk, überhaupt erst sein erstes «akkadisches» Re­ gierungsjahr angetreten hätte, ist ganz unwahrscheinlich. 18. Sargon Sargons Herkunft ist dunkel, und sie war schon früh sagenumwoben. Die akkadische Geburtslegende ist eine «Aussetzungsgeschichte». Ihr zufolge wurde Sargon von einem Gärtner als Ziehsohn angenommen. Später hätte die Göttin Ištar an dem jungen Sargon Gefallen gefunden und ihm den Weg in eine große Zukunft gebahnt. Eine in sumerischer 78 III. Das Reich von Akkade Sprache überlieferte Legende vom jungen Sargon enthält das Motiv des Urias-Briefes (vgl. 2. Sam. 11:14–17). Daß Sargon schließlich vor der Thronergreifung Mundschenk bei Ur-Zababa, dem König von Kiš, gewesen sei, überliefert auch ein anekdotenhafter Zusatz in der Königsliste. Sargon ist die biblische Namensform, gemünzt auf den assyrischen König Šarru-kãn (721–705). Von dort haben die modernen Historiker «Sargon» auch auf den König von Akkade übertragen, der ebenfalls den akkadischen Namen Šarru-kãn trug. Dieser bedeutet «der König ist legitim», was aber keinesfalls, wie oft vermutet, ein Thronname war, sondern ein im Volk gängiger Name, mit dem die namengebenden Eltern den zur Geburtszeit ihres Kindes regierenden lokalen Kö­ nig ehren wollten. Hauptquelle für die Grundzüge der politischen Geschichte Meso­ potamiens unter Sargon und seinen Nachfolgern sind die Inschriften dieser Könige. Es sind nur zum Teil Originale, hauptsächlich aber, was den Umfang betrifft, Abschriften, die Schreiber der altbabylonischen Zeit in Nippur und Ur angefertigt haben. Es handelt sich bei den Originalen oft um Bilddenkmäler, auf denen Sieger und Besiegte ab­ gebildet waren. Das geht aus Schreibervermerken hervor wie z. B. «Inschrift auf dem Sockel; sie steht gegenüber (der Abbildung des) Lugal-zage-si» oder «Hišip-rasini, König von Elam». Allein die Tatsa˘ che, daß sich Schreiber einem gut drei Jahrhunderte älteren Denkmäler- und Inschriftencorpus gewidmet haben, kennzeichnet das Prestige der Dynastie und ihrer Hinterlassenschaften. Die Inschriften sind nüchterne Aufzählungen, weitgehend ohne je­ nen Zug zum höheren Literarischen, den wir im Inschriftencorpus der vorsargonischen Herrscher von Girsu beobachten konnten (vgl. oben S. 55). Doch sind sie in ihrer wuchtig-knappen Form, vor allem aber mit ihren Aussagen, nicht minder beeindruckend. Leider fehlen chronologische Anhaltspunkte darin noch ganz. Sargons erste Tat war die Ausschaltung des mächtigsten sumerischen Rivalen, des Lugal-zage-si von Uruk (vormals Herrscher von Umma und Zerstörer von Girsu unter Iri-kagina). Zum ersten Mal wird geschildert, wie dem Gegner eine demütigende Behandlung zuteil wurde: Sargon will Lugal-zage-si in einer Nackengabel gefangen nach Nippur gebracht und im «Tor des Enlil» (des Hauptgottes im sumerischen Pantheon) zur Schau gestellt haben. Sargon 79 Sargon besiegte auch Ur und weitere sumerische Stadtstaaten sowie Mari am Mittleren Euphrat. Bei der Eroberung von Tuttul (an der Einmündung des Balãh in den Euphrat) huldigte er dem nordmesopo˘ tamisch-syrischen Gott Dagān, der ihm den Weg weiter nach Westen bahnte – bis nach Ebla, zum «Zedergebirge» und dem – nicht sicher lokalisierbaren – «Silberberg». Die Rückversicherung bei einer Gottheit ist zeitloses Motiv der mesopotamischen Historiographie. Ebenso zitiert Sargon einen von Enlil zu seinen Gunsten gefällten «Richtspruch» (also wohl ein Leberomen), oder er betont den besonderen Schutz, den ihm sein persönlicher Gott Il-aba angedeihen ließ. Ein Teil der Eroberungen – oder Kriegszüge – betraf auch den Osten: Elam und seine Nachbarlandschaft Parahšum (wohl nördlich ˘ und nordwestlich der heutigen Landschaft Hūzistān). Originell – und ˘ hier nun doch einmal mit bildhaft-literarischem Anflug – ist die Rede vom «Waschen der Waffen im Meer», während die wiederholt be­ nützte Wendung vom Durchmessen der Strecke zwischen dem «Unteren» und dem «Oberen Meer» (Persischer Golf und Mittelmeer) schon von Lugal-zage-si vorweggenommen worden war. Sicher schon aus der Rückschau auf viele Jahre stammt der Ver­ merk, Sargon habe «34 Schlachten» geschlagen, und auch die Formulierung, er habe «50 Stadtfürsten» (ensis) besiegt. Nur knapp sind nichtmilitärische Aspekte angedeutet: Sargon be­ setzte die (gemeint sind sumerischen) Stadtfürstentümer mit «Söhnen von Akkade», also ein Akt der Hausmachtpolitik. Schiffe aus Tilmun, Magan und Meluhha (Indusgebiet) legten an der Reede von ˘˘ Akkade an, womit Sargon seine Handelsbeziehungen preist, die bis in den entfernten indischen Subkontinent reichten. Er hielt großzügig Hof; denn «Tag für Tag speisten bei ihm 5400 Mann». Mit dieser Aufzählung einzelner Nachrichten schreiben wir keine Geschichte – das müssen wir immer wieder betonen. Es sind Infor­ mationsfetzen, die Sargons chronologisch nicht geordneten – oder doch für uns nur schwer in Zeitabfolge zu bringenden – Inschriftensammlungen entnommen sind. Wir dürfen den imponierenden Be­ richten denn auch nicht entnehmen, Sargon habe ein dauerhaftes Riesenreich errichtet. Wenn es nämlich einmal heißt, daß er Ur «zum dritten Mal» besiegte, dann besagt das ja nichts weniger, als daß eine endgültige Bezwingung dieser – besonders unter handels­ strategischen Gesichtspunkten – so bedeutenden Stadt nicht gelun­ 80 III. Das Reich von Akkade gen war. Erhebungen und feindliche Koalitionen waren auch unter Sargons Nachfolgern die Regel. Eines der eindrücklichsten Zeugnisse dafür, daß mit dem Aufbau des Reiches von Akkade bei weitem nicht in allen Regionen der Herr­ schaftsanspruch gleichermaßen durchgesetzt werden konnte, bietet eine sumerische Dichtung, ein Lied auf die Göttin Inanna, verfaßt von einer Tochter Sargons. Der König hatte sie als Priesterin des Mondgottes in der bedeutenden Stadt Ur einsetzen lassen, und sie hatte den Priesternamen En-hedu-Ana angenommen. Es kam zu einem Autoritätskonflikt: War die Priesterin namens des Stadtgottes Nanna, aber indirekt auch namens ihres Vaters, befugt, den Stadtherrscher, einen Lugal-Ane, in seinem Amt zu bestätigen? Oder vermochte dieser, im Rückblick auf eine lange Reihe berühmter Könige von Ur, in eigener Machtvollkommenheit die Herrschaft zu beanspruchen? Der hochliterarische Tenor des Liedes läßt überall nur «zwischen den Zeilen» erkennen, daß der Priesterin En-hedu-Ana starke Kränkung widerfahren und daß Lugal-Ane ein reichsfeindlicher Usurpator war. Der Rechtsstreit ist in diesem Lied zudem noch «in höhere Ränge» transzendiert, heißt es doch darin, daß es zu einer – vorübergehenden – Entzweiung der Götter über den Interessenkonflikt gekommen sei, der sich zwischen Nanna als dem Stadtgott von Ur und Inanna als der Göttin von Kiš und Akkade (als die «Istar von Akkade») und somit als Göttin Sargons entwickelt habe. Der En-hedu-Ana ist am Ende Recht widerfahren, wie man dem Lied entnehmen kann. Wie das in der Praxis geschehen war, bleibt indes unklar. Lugal-Ane ist später erneut als Aufrührer aufgetreten. Man wird diesen Konflikt zwischen Akkade und Ur zwar auf der einen Seite als einen sumerisch-akkadischen Gegensatz sehen können. Doch würde grundsätzlich eine solche Schwarz-Weiß-Malerei in der Ursachenanalyse weder den politischen noch den theologischen oder ganz allgemein den kulturellen Gegebenheiten der Zeit entsprechen. Ohne Zweifel hatten die Sumerer und die ältesten semitischen Bewohner Mesopotamiens von Hause aus unterschiedliche Mentalitäten, verschiedene Auffassungen von der Beziehung zwischen Mensch und Gott, Untertan und Herrscher, eine unterschiedliche Familienstruktur und möglicherweise auch verschiedene Ansichten in der Fra­ ge des Privateigentums von Ackerland, ganz abgesehen davon, daß sie typologisch völlig verschiedene Sprachen redeten. Aber das meiste da­ Sargon 81 von – außer den Sprachen – ist nur noch in Resten greifbar; unsere Quellen vermitteln freilich den Eindruck eines allmählich immer stärkeren Zusammenwachsens. Zunächst erscheint die sumerische Kultur als der überwiegend gebende Teil, bis sich gegen Ende des III. Jahrtau­ sends die Einflußrichtung umkehrte. Frühestes Zeugnis für das «Geben» der Sumerer ist die Übernahme eines Großteils der Götter des sumerischen Pantheons durch die Ak­ kader. Bemerkenswert ist darüber hinaus, daß bis ins I. Jahrtausend v. Chr. so gut wie alle mesopotamischen Tempel sumerische Namen haben. Die Durchsetzung der akkadischen Sprache mit sumerischen Lehnwörtern kann man, ohne zu übertreiben, vergleichen mit der Bereicherung des Deutschen durch lateinische Lehn- und Fremdwörter. Ur-Zababa von Kiš, Sargons ehemaliger Oberherr, hatte einen «hybrid» gebildeten Namen, der sich zusammensetzte aus dem sume­ rischen Element ur «Mann», «zugehörig zu» und dem nichtsumerischen Götternamen Zababa. Dabei war der König von Kiš zweifellos Akkader und kein Sumerer. Für En-hedu-Ana war es eine Selbstverständlichkeit, daß sie ihren in Liedform gekleideten, an die Göttin Inanna (oder, wenn man will: Ištar) gerichteten Protest in einem Su­ merisch von höchster Eleganz formulierte. Wenn Sargon betont, er habe in die Stadtfürstenämter «Söhne von Akkade» eingesetzt, so hatte er damit keine «Akkadisierung» ethnischer oder sprachlicher Art im Sinn – eine solche Annahme wäre ganz anachronistisch. Wie auch immer wir uns diese Maßnahme genau vorzustellen haben, sie zielte darauf ab, eroberte Städte (und das wa­ ren ja keineswegs nur sumerische) mit Personen zu besetzen, die den Herrscherfamilien clanmäßig verbunden oder sonst loyal ergeben waren. Wir können zu dem in der Altorientalistik oft und kontrovers disku­ tierten Thema des «sumerisch-akkadischen Gegensatzes» resümierend feststellen, daß sich in der unverkennbaren Symbiose von Sumerern und Semiten beide Teile viel öfter aufeinander zubewegt haben, als daß sie auf Distanz gegangen wären. Im Konflikt von Ur und Akkade war Ur der ungewünschte Andere, aber nicht der Feind par excellence, wie dies bereits im vorsargonischen Konflikt der sumerischen Stadtstaaten von Girsu-Lagaš und Umma der Fall gewesen war. Wir sprechen von «Akkade», ohne daß wir diese in den zeitgenössischen Quellen aufs reichlichste bezeugte Stadt bisher genau lokalisie­ 82 III. Das Reich von Akkade ren, d. h. mit einer bestimmten, noch heute sichtbaren Ruinenstätte identifizieren könnten. Das «Land von Akkade» heißt auf Sumerisch «Land von Uri». Uri ist die Umsetzung der akkadischen Landschaftsbezeichnung Waru᾿um (im Genitiv Waru᾿im) ins Sumerische. Waru᾿um bezeichnete zu Beginn des II. Jahrtausends v. Chr. das Gebiet am Unterlauf des Tigrisnebenflusses Diyāla einschließlich eines – für uns nicht genauer definierbaren – Gebietes jenseits der Einmündung der Diyāla. Akkade lag also nach größter Wahrscheinlichkeit im Bereich des von Euphrat und Tigris gebildeten «Flaschenhalses» und nahe der Diyālamündung. Akkade dürfte mit anderen Worten nicht weit von der heu­ tigen iraqischen Hauptstadt Baghdad zu suchen sein. Sargon hat sich also nach Ausschaltung des Ur-Zababa von Kiš nicht in dessen altehrwürdiger Stadt festsetzen wollen, sondern er hat seine – wenn nicht neu gegründete, so doch durch ihn erst zu großer Bedeutung gebrachte – Metropole weiter nach Norden oder Nordwe­ sten verlegt. Der «Flaschenhals» war auf jeden Fall ein strategisch und handelspolitisch unschätzbares Gebiet. Hier laufen die Handels- und Heerstraßen von Euphrat, Tigris und Diyāla zusammen. Andererseits befand man sich in Akkade in der Nähe der schon vorsargonisch bedeutenden Kulturlandschaft des Unterlaufs der Diyāla, wo Städte lagen, die uns teils aus Schriftquellen, teils wegen ihrer archäologischen Hinterlassenschaften wohlvertraut sind: Ešnuna (sargonisch: Išnun), Tutub und Akšak (vgl. Kap. 11). Das Prestige der neuen Hauptstadt war von einer bei ihrer Grün­ dung kaum vorauszuahnenden Wirkungsmacht: Bald wurde eine ganze Sprache nach ihr genannt, lišānum akkadãtum, «die akkadische Zunge». Diese Bezeichnung hat sich nach der Entzifferung der Keilschrift und der Wiederentdeckung der altmesopotamischen Kultur nach und nach auch in unseren modernen Sprachen durchgesetzt: wir nennen die Sprache das «Akkadische». Wir nehmen die Existenz von «Reichen» auf Grund der Aussagen antiker Quellen allzu leicht zur Kenntnis, ohne uns zu fragen, wie denn solche «Reiche» praktisch realisiert worden sind. Wenn Sargon – wenigstens zeitweilig – das Gebiet vom Euphratknie in Syrien bis zum Persischen Golf unter seiner Herrschaft vereinigt hatte (von möglichen – noch weiteren – Dimensionen wollen wir hier absehen), also ein Gebiet, das vom Nordwesten zum Südosten eine Strecke von 1700 km durchmaß, so drängt sich die Frage auf, wie sich ein solches Rãmuš und seine Nachfolger 83 Imperium hat verwirklichen, d. h. praktisch organisieren lassen. Wie war ein «Reich» von solchen Ausmaßen logistisch zu beherrschen? Nachrichten wurden am schnellsten durch laufende Eilboten ver­ mittelt. Die sich in Etappen ablösenden Läufer übertrafen bei weitem die Reisegeschwindigkeit einer Karawane oder einer Heereskolonne, deren Vorwärtskommen durch das Schrittempo eines Packesels be­ stimmt war. Schneller schon war der Flußverkehr stromabwärts oder das Segelboot auf einem Kanal, während stromaufwärts wieder der Schritt der Treidelmannschaft die Geschwindigkeit bestimmte. Von Anhöhe zu Anhöhe vermittels Feuerzeichen weitergegebene Nachrichten sind für Mari in der altbabylonischen Zeit bezeugt. Im ebenen Südmesopotamien war eine solche Nachrichtentechnik unbrauchbar, es sei denn bei sehr naher Nachbarschaft von Tempelturm zu Tempelturm. Die Verkehrsverhältnisse sind auf Jahrhunderte hinaus unver­ ändert geblieben. Erst mit der Einführung des Pferdes (in größerem Umfang erst in der mittelbabylonischen Zeit um die Mitte des II. Jahrtausends v. Chr.) und der Herstellung solider, geländegängiger Wagen mit Speichenrädern anstelle der primitiven Scheibenräder wurde schnelleres Reisen möglich. Es liegt auf der Hand, daß ein «Reich» von den unter Sargon er­ reichten Dimensionen früher oder später zum Scheitern verurteilt war, weil Kontrolle und Befehlsübermittlung nicht schnell genug funktionieren konnten. Solange also kein von allen Bewohnern getra­ genes vitales Interesse an einem Zusammenhalt bestand, gewann immer wieder die Tendenz zur Loslösung und Verselbständigung einzelner Regionen die Oberhand. Die laut der Sumerischen Königsliste eineinhalb Jahrhunderte währende akkadische Geschichte unter den ersten fünf Königen der Dynastie war, wie schon betont wurde, durch einen beständigen Wechsel von Machtdemonstration und Machtver­ fall gekennzeichnet. Um so mehr beeindruckt uns, daß dieses «Reich» so lange Bestand hatte. 19. Rãmuš und seine Nachfolger Gewiß ist es Sargons Sohn Rãmuš (er regierte neun, Variante: fünfzehn Jahre) nicht in den Schoß gefallen. Er mußte es sich erst wieder «erwerben, um es zu besitzen». Andernfalls würden seine – ebenfalls 84 III. Das Reich von Akkade in Abschriften aus Nippur überlieferten – Inschriften nicht von siegreichen Kämpfen gegen die südlich von Nippur gelegenen Städte Adab und Zabalam und gegen Kazallu (auf der Strecke zwischen Nip­ pur und Kiš) sprechen. Neu ist in diesem Zusammenhang bei Rãmuš die Angabe konkreter Zahlen, wie etwa von 12052 Erschlagenen und 5862 Gefangenen nach Niederwerfung des Aufstandes in Kazallu. Rãmuš versuchte ferner, die von seinem Vater im iranischen Küstengebiet und Hochland eroberten Gebiete zu halten. Wir hören von seinem Sieg über Abalgamaš, einen König von Parahšum. ˘ Auf der Höhe seiner wiedererlangten Macht behauptet Rãmuš denn aber – ganz im Stil seines Vaters und Vorgängers –, daß er «für Enlil das Obere und das Untere Meer und die ‹Berge› insgesamt fest in der Hand gehalten habe»: Realität oder Propaganda, wir können es nicht mehr entscheiden. Man-ištušū, der ältere Bruder des Rãmuš (wenn wir einer Glosse der Sumerischen Königsliste vertrauen sollen), regierte fünfzehn (bzw. sieben) Jahre; die Varianten der Königsliste für Rãmuš und Man­ ištušū sind so verteilt, daß die Summe jeweils 24 bzw. 22 Regierungs­ jahre ergibt, so daß an einer Stelle mit einem Schreiberirrtum zu rechnen ist. Dies nur eines der Beispiele für chronologische Unsicher­ heiten, mit denen unsere Geschichtsdarstellung des III. Jahrtausends v. Chr. belastet ist. Man-ištušū berichtet von einer Schiffsexpedition über das «Untere Meer» (d. h. den Persischen Golf), verbunden mit dem Sieg über eine Koalition von 32 Städten. Ziel des Unternehmens war die Beschaffung wichtiger Rohstoffe: «helles Metall» aus Magan (dem heutigen ῾Omān) und einen dem Diorit ähnlichen «schwarzen Stein», Olivin Gabbro (so die heutige Identifizierung der Geologen), aus dem ῾Omān gegenüberliegenden Küstengebiet. Dieser Stein war ein beliebtes Material für die Skulpteure von Kultstatuen und ähnlichen Prunkgegen­ ständen. Unmittelbarer Anlaß für die Erwähnung von Man-ištušūs Unternehmen im Golf war denn auch, das Herkunftsgebiet des Materials zu beschreiben, aus dem die von ihm dem Gotte Enlil gewidmete Statue hergestellt war. Herrscher im rohstoffarmen Mesopotamien haben in der Tat oft – und man könnte es fast als ein literarisches Motiv bezeichnen – einen Teil ihrer Inschriften darauf verwendet zu sagen, wie und woher sie ihre Materialien bezogen. Das bedeutendste uns erhaltene Monument Man-ištušūs ist sein Rãmuš und seine Nachfolger 4 Obelisk des Man-ištušū von Akkade, aus Susa (sekundäre Fundlage, Beutestück der Elamer). Diorit, Höhe 140 cm. Heute Musée du Louvre, Paris. 85 86 III. Das Reich von Akkade «Obelisk», ein sich nach oben verjüngender 1,40 m hoher Dioritpfeiler, der auf allen vier Seiten mit einem Vertragstext beschriftet ist: Man­ ištušū kaufte acht riesige Feldareale von jeweils in Großfamilien zusammenhängenden Verkäufergruppen, insgesamt eine Fläche von 9723 Iku (ca. = 3430 ha) zum Preis von 31/3 Schekel Silber je Iku. Die Ländereien befanden sich alle in Nordbabylonien. Unter den Zeugen befanden sich bedeutende Persönlichkeiten, z.B. ein Iri-kagina, Sohn des Stadtfürsten En-gilsa von Lagaš (also womöglich ein Enkel des gleichnamigen Autors der «Reformtexte»; s. oben S. 56 f.). Es ist nicht sicher, ob diese von weit hergeholt waren oder ob sie sich nicht vielmehr als Geiseln am Königshof von Akkade befanden. Es mag durchaus sein, daß der Man-ištušū-Obelisk nur ein – uns zufällig erhaltenes – Exemplar aus einer größeren Anzahl vergleichbarer Vertragsmonu­ mente ist. Der König konsolidierte seine Hausmacht, indem er sein pri­ vates Eigentum an Land vergrößerte, das er dann vermutlich verdien­ ten oder sich verdient zu machenden Bürgern zur Pacht oder zum Nießbrauch überließ. Der Kaufpreis, in unserem Fall nicht weniger als rund 450 Minen oder siebeneinhalb Talent Silber, wurde zweifellos aus der Kriegsbeute des Königs bestritten. Man-ištušūs Machtbereich schloß Elam ein und erstreckte sich wenigstens bis nach Assur. Der König nahm schließlich ein gewaltsames Ende, wenn wir der späteren, altbabylonischen Tradition folgen dür­ fen; das gleiche Schicksal hatte auch schon seinen Bruder und Vorgän­ ger Rãmuš ereilt. Man-ištušūs Sohn Narām-Suen, Herrscher in der dritten Genera­ tion, ist für uns heute die am schwierigsten zu fassende Gestalt unter den Königen von Akkade. Ob er für seine Zeit und Umwelt auch die faszinierendste Gestalt aus Sargons Familie gewesen ist, können wir nicht mehr ermessen. Uns weht aus den Quellen ein Hauch des Un­ heimlichen an. So wirkt makaber, daß neben der kriegerischen Ištar auch der Totengott Nergal von der Stadt Kutha zu den ihm besonders vertrauten Göttern zählte. Narām-Suen regierte 56 Jahre, wenn wir, wie gewohnt, der Sumeri­ schen Königsliste folgen. Die Zahl ist angezweifelt worden, da sie genau der für den Großvater Sargon überlieferten Zahl entspricht. Aber die auf dem Wege komplizierter Interpolation errechnete Zahl von 37 Jahren findet in Quellen nirgends Bestätigung. Auf jeden Fall ist Narām-Suen aber weit über drei Jahrzehnte an der Regierung gewe­ Rãmuš und seine Nachfolger 87 sen. Die aus der Zeit seiner Herrschaft in besonders großer Fülle überlieferten Ereignisse können wir bisher nur sehr grob in ein zeitliches Raster einfügen. Das bedeutendste – und das Reich in seinem Kern bedrohende – Er­ eignis war «der große Aufstand»: In Uruk und in Kiš wurden zwei Könige eingesetzt, die die Unabhängigkeit voneinander und von Ak­ kade beanspruchten. Narām-Suen besiegte und zerstörte Kiš, eine Stadt mit hochberühmter Vergangenheit, und war auch erfolgreich im Kampf gegen Uruk und dessen neue Verbündete. Wie Rãmuš brü­ stet sich der König mit Zahlen der Erschlagenen und Gefangenen: 13 «Statthalter», 23 «Stadtoberhäupter», 1210 «Große» und 118140 sonstige Personen – was auch immer man von der Glaubwürdigkeit solcher Zahlen halten mag. Narām-Suen stilisierte die Summe seiner Gegner als die «vier (Welt-)Ufer», d. h. die Gesamtheit der Erde, die man sich wohl als ein riesiges wasserumgebenes Feld vorstellte. Er selbst nahm dann den Titel «König der vier (Welt-)Ufer» an, der sich in den folgenden Jahrhunderten fest in der mesopotamischen Herrschertitulatur verankerte. Von noch größerer Tragweite jedoch war die Vergöttlichung des Königs. Einer Statueninschrift zufolge war sie ihm von acht bedeutenden Reichsstädten einschließlich der Hauptstadt Akkade selbst als Dankesgestus im Namen der jeweiligen Stadtgottheiten angetragen worden. Diese Vergöttlichung manifestierte sich im Bau eines eigenen Tempels für den König und – graphisch sichtbar – darin, daß man dem Namen des Königs, wie es bei einer Gottheit üblich war, das sog. Got­ tesdeterminativ voransetzte: So wie man z. B. für den Sonnengott Utu DINGIR (= Gott) Utu zu schreiben pflegte, schrieb man nun auch DINGIR (= Gott) Narām-Suen. Sollen wir das Hybris nennen? Nicht jeder Mitspieler der Weltge­ schichte darf für seinen ersten kühnen Griff moralisch gerügt werden. Die Vergöttlichung des mesopotamischen Herrschers erscheint durchaus nachvollziehbar als die logische Fortführung der Idee, der zufolge der Herrscher «nur» der von der Stadtgottheit eingesetzte Verwalter sei, der für das Wohl und Wehe seiner Untertanen zustän­ dig und verantwortlich ist. Insofern ist der Herrscher in seiner Funk­ tion schon immer ein Schutzgott oder «persönlicher Gott» (d. h. ein für ein Individuum oder eine Körperschaft zuständiger Gott) gewesen. Wenn sich also Narām-Suen oder sein Nachfolger Šar-kali-šarrã 88 III. Das Reich von Akkade «Gott von Akkade» nennen, so läßt sich das als «Schutzgottheit von Akkade» auffassen. Ein Jahrhundert später wird der «Stadtfürst» (ensi) Gudea von Lagaš (s. Kap. 21), der seinen Namen nicht mit dem vorangestellten «Gottesdeterminativ» schreiben ließ, dennoch als der «ensi, der Gott seiner Stadt» bezeichnet. Gudea hatte allerdings keinen eigenen Tempel. Wie dem auch sei, unter Narām-Suen entstand die Idee des zur Gottheit erklärten Königs. Sie sollte ihre Wiedergeburt in der III. Dynastie von Ur erleben und setzte sich dann, erst noch kräftig und überzeugend und schließlich immer mehr verblassend, in verschiede­ nen Dynastien der altbabylonischen Zeit fort. Eines der eindrucksvollsten Denkmäler der akkadischen Kunst des III. Jahrtausends v. Chr. ist die Narām-Suen-Stele. Sie ist aus rotem Sandstein gefertigt und ca. 2 m hoch. Sie zeigt den mit Pfeil und Bo­ gen bewaffneten König, der wie ein Gott die «Hörnerkappe» trägt (d. h. eine mit Hörnern besetzte Kopfbedeckung), im Gefolge seines Heeres triumphierend in einer Gebirgslandschaft. Die Szene ist voller Bewegung: bergan steigende oder nach oben grüßende Krieger, hin­ sinkende, sich krümmende, abstürzende oder bittflehende Feinde, eine schroffe Bergspitze und darüber zwei Gestirne (ein drittes befand sich wohl auf dem weggebrochenen Teil links oben). Es ist dies eine Kom­ position, die in einem scharfen Kontrast steht zu der meist ruhigen, wenig Bewegung verratenden sumerischen Kunst der vorsargoni­ schen Zeit. Die Narām-Suen-Stele verewigt einen Sieg im Gebirge, und sie evoziert ikonographisch zum ersten Male jene «Bergvölker» östlich vom Tigris, die immer zugleich gefürchtete Gegner, aber auch Tributbringer und damit Rohstofflieferanten waren. Da Narām-Suen in einer seiner Inschriften Kämpfe «in den Bergen von Lullubum» er­ wähnt, ist es durchaus möglich, wenn auch nicht sicher, daß die Geg­ ner auf der Stele die Lullubäer im Gebiet der heutigen iraqischen Stadt Sulaimānãya (100 km östlich von Kirkuk) waren. Hybris oder nicht? – haben wir gefragt. Narām-Suen nannte einen seiner Söhne, der auch sein Nachfolger wurde, Šar-kali-šarrã, was auf Akkadisch «König aller Könige» bedeutet (die sumerischen und akkadischen Personennamen waren – ganz anders als Namen in unseren heutigen Sprachen – der lebendigen zeitgenössischen Umgangssprache immer voll verständlich). Mit dem Namen Šar-kali-šarrã war nicht etwa der Namensträger selbst gemeint, und es war auch kein Rãmuš und seine Nachfolger 5 Naram-Suen-Stele aus Susa (sekundäre Fundlage, Beutestück der Elamer). Sandstein, Höhe 200 cm. Heute Musée du Louvre, Paris. 89 90 III. Das Reich von Akkade Thronname (ein Element, das für Mesopotamien übrigens auch fast gar nicht bezeugt ist), sondern es war eine Aussage zur Verherrlichung des zur Zeit der Geburt des Kindes regierenden Königs, in diesem Fall also des Vaters Narām-Suen (vgl. oben S. 78 zum Namen Šarru-kãn). Und doch wird Narām-Suen in einer sumerischen Dichtung – de­ ren Verfasser der Erfahrung des Sturzes von Akkade bereits gewärtig war – als ein in seiner Handlungsweise zerrissener und tragischer Charakter geschildert. Es ist die Dichtung mit dem (in der heutigen Forschung so genannten) Titel «Fluch über Akkade». Das ist ein ganz und gar anti-akkadisches, besser sollten wir sagen: anti-akkade᾿isches Literaturwerk. Es drückt die folgende unterschwellig vorherrschende zeitgenössische Meinung aus, für die es – nach damaligen Möglichkeiten – keine andere Publikationsform als die Dichtung gab: Nachdem, so der Beginn, der Gott Enlil Sargon die Königsherrschaft verliehen hatte, brach eine Segenszeit mit reichen Handelseinkünften in einem weltweiten Frieden an. Eine plötzliche Wende wurde dadurch herbei­ geführt, daß Inanna (Ištar) in Akkade mit ihren Opfereinnahmen un­ zufrieden war und ihr Haus verließ. Andere Götter folgten ihr. Na­ rām-Suen verfiel nach einem ahnungsvollen Traum über das heran­ nahende Ende Akkades in siebenjährige Depression und Lethargie. Dann wollte er Enlils Heiligtum Ekur in Nippur restaurieren, erhielt dafür aber nicht das unumgänglich nötige günstige Omen. In einer Trotzreaktion überfiel Narām-Suen Nippur und plünderte das Ekur unter Verletzung heiligster Tabus. Damit war Akkade seines «Ver­ standes beraubt». Enlil ließ zum Strafgericht die Gutäer aus den Bergen nach Mesopotamien herabkommen, und es begann eine Schreckenszeit, die ebenso farbig ausgemalt wird wie eingangs die Segensperiode. Die großen Götter erwirkten bei Enlil schließlich Einhalt im Zerstörungswerk, und sie legten nahe, daß nur Akkade, der eigentlich Schuldige, bestraft werde. So wurde diese Stadt vernichtet und verflucht. Wir haben mit dieser Paraphrase den Versuch, die Geschichte von Akkade zu beschreiben, unterbrochen. «Fluch über Akkade» erzählt nicht «Geschichte», hat aber einen historischen Kern. Hinter der Plünderung des Ekur durch Narām-Suen könnte sich die Tatsache verbergen, daß der König möglicherweise auf den Tempelschatz zu­ rückgegriffen hat, um die zweifellos immensen Kosten seiner Kriege Rãmuš und seine Nachfolger 91 zu bestreiten. Aber das ist nur eine der denkbaren Erklärungen und Interpretationen. Narām-Suen hat, sicher schon betagt, auch seinerseits das Reich noch einmal an einen Sohn vererben können, Šar-kali-šarrã, der ein Vierteljahrhundert lang regierte. Šar-kali-šarrã restaurierte das große Enlil-Heiligtum Ekur in Nippur und bewies damit wohl eine glück­ lichere Hand als sein Vater. Er zog bis an die Quellen von Euphrat und Tigris. Wir hören von Kämpfen gegen die Gutäer, die sehr bald nach Babylonien eindringen sollten, und zum ersten Mal wird während seiner Herrschaft auch von einem Gegner Mesopotamiens berichtet, der in den kommenden Jahrhunderten Furore machte: Šar-kali-šarrã kämpfte im Gebirge Basar gegen die Amurriter. Das waren Sprecher einer dem Akkadischen verwandten semitischen Sprache. In der Zeit, wo uns die Amurriter erstmals in den Quellen begegnen, waren sie Nomaden. Aber sie haben sich im Verlauf der Generationen und Jahr­ hunderte immer stärker an die mesopotamische Kultur assimiliert, bis sie ganz in ihr aufgingen. Das Gebirge Basar, wo Šar-kali-šarrã die Amurriter schlug, liegt an der nordwestlichen Flanke des Reiches von Akkade, westlich vom Euphrat auf der Höhe des heutigen Dēr al-Zōr, und sein Name (neuassyrisch hieß es Bisuru) lebt noch im heutigen arabischen Ǧabal Bišrã fort. Manche der im Zusammenhang mit der Dynastie von Akkade be­ richteten Ereignisse entstammen nicht nur den Königsinschriften, sondern einer anderen Quellengattung, die sich uns allerdings erst ge­ gen Ende der Dynastie von Akkade erschließt – den Jahresnamen. Es sind dies kurze, zur Urkundendatierung benutzte Formeln vom Typ «Jahr: König NN hat das und das unternommen» oder – ohne Nennung eines Herrschernamens – «Jahr: das und das ist geschehen». So heißt es etwa «Jahr: Šar-kali-šarrã hat die Amurru besiegt» oder «Jahr: die Gutäer wurden geschlagen». Man verwendete also ein für das zu dokumentierende Jahr besonders bedeutendes Ereignis als Erinnerungsmerkmal. Dabei wurden keineswegs nur militärische Erfolge berichtet. Datierenswert waren auch abgeschlossene Bauvorhaben, die Ernennung hoher Priester oder Priesterinnen, bedeutende religiöse Stiftungen, die Anlage eines neuen Kanals und vieles andere. Jedes einzelne Regierungsjahr erhielt einen entsprechenden Namen. Der brauch der Jahresbenennung ist möglicherweise noch älter als das Keich von Akkade; man trifft ihn jedenfalls auch schon in altsume­ 92 III. Das Reich von Akkade rischen Texten aus Nippur und in Ebla an (s. oben Kap. 13). Chronologische Relevanz hatte ein Jahresname zweifellos für den mit dem Ge­ schehen vertrauten Zeitgenossen. Für uns ist er heute dagegen nur von relativem Wert, solange wir das berichtete Geschehen nicht aufs Jahr genau festlegen können. Aber auch das Gedächtnis der antiken Schreiber war wohl überfordert, und daher wurden – spätestens in der Zeit der III. Dynastie von Ur – regelrechte Datenlisten angelegt, in denen man die Jahresnamen einer Anzahl von Herrschern in ihrer genauen Abfolge ablesen konnte. Unnötig zu betonen, daß solche Datenlisten für den modernen Historiker in der chronologischen Dis­ kussion an oberster Stelle rangieren. Die Datierung mit Jahresnamen ist bald nach dem Ende der altba­ bylonischen Zeit außer Gebrauch gekommen. Danach datierte man in Babylonien auf eine sehr viele praktischere Weise nach den Regierungsjahren der einzelnen Herrscher, zum Beispiel «Kurigalzu Jahr 2». In Assyrien ist das System der Jahresnamen nie heimisch gewor­ den. Dort wurden die Jahre nach markanten Persönlichkeiten be­ nannt, sogenannten Eponymen (griech. «Benannte»); zwecks besserer chronologischer Übersicht wurden Eponymenlisten geführt. 20. Das Ende von Akkade – Rückblick Es ist bisher unbekannt und aus den vorhandenen Quellen auch nicht zu rekonstruieren, unter welchen genauen Umständen es spätestens nach dem gewaltsamen Tod Šar-kali-šarrã zur Auflösung des Reichs von Akkade gekommen ist. Die Sumerische Königsliste hat hier die einzigartige Formulierung gefunden: «Wer war König, wer war nicht König?», will sagen «Wer war denn dann eigentlich König?». Wir kennen zwar noch Königslistenvermerke und die kurzen Inschriften zweier Epigonen, die sich «König von Akkade» nannten; aber über de­ ren Verhältnis zu den großen Vorgängern ist uns nichts bekannt. Schon öfters haben wir betont, daß das Reich von Akkade bei aller Größe doch ein sehr zerbrechliches Gebilde gewesen ist. Allem voran fehlte eine, wie wir heute sagen würden, «staatstragende Idee», ein allen gemeinsames Interesse an dem «Reich» – zweifellos ein anachronistisches Verlangen. Nicht zu unterschätzen ist der beträchtliche Blut­ zoll, den die beständigen Kämpfe der Akkade-Könige verlangt haben Das Ende von Akkade – Rückblick 93 müssen. Wir lesen in den Königsinschriften traditionell nur von den Verlusten der Feinde und nicht von den eigenen. Eine sich steigernde Erschöpfung, vielleicht auch Demoralisierung ist nicht auszuschließen, zumal im sumerischen Süden der Landschaft Babylonien. Wenn Bewohner von Ur oder Uruk wieder einmal zu einem – natürlich immer «ehrenvollen» – Kriegszug aufgerufen wurden, so mag es ihnen von Herzen gleichgültig gewesen sein, ob sie ihr Leben für einen ruhmrei­ chen Sieg oder für eine Niederlage der Könige von Akkade aufs Spiel setzen mußten – «Akkade» war für sie ein Fremdkörper. Der Ansturm amurritischer Nomaden und der Einbruch des «Berg­ volkes» der Gutäer waren denn wohl eher die Folge einer im letzten Jahrzehnt Šar-kali-šarrãs eingetretenen Schwäche von Akkade und nicht deren Ursache. Über die Gutäer ist sehr wenig bekannt, und über ihre sprachliche Identität herrscht völlige Unkenntnis. Das vermutlich von ihnen verursachte «Interregnum» wird auf 40 Jahre geschätzt; aber die genaue zeitliche Distanz zwischen dem Ende von Šar-kali-šarrã und dem Herrschaftsantritt des Ur-Namma von Ur (s. Kapiteln) ist noch nicht ermittelt, und so ist die Chronologie Mesopotamiens am Ende des III. Jahrtausends v. Chr. mit mehr als einem Unsicherheitsfaktor belastet (auch das Zeitverhältnis zwischen Lugal-zage-si von Uruk und Sargon von Akkade ist ja nur sehr vage bestimmbar – s. oben S. 78). In den Berichten der mesopotamischen Nachwelt stehen die Gutäer in üblem Ruf; aber den teilen sie mit fast allen sonstigen Nichtsumerern und Nichtakkadern oder – so läßt es sich auch formulieren – mit den Be­ wohnern der beiden Landschaftsformen, die dem «zivilisierten Zweistromländer» ungewohnt und unheimlich waren: jenen der Berge und der Steppe. Einer der gutäischen Herrscher, Erridupizir, hat dem Gott Enlil in Nippur Statuen geweiht. In seinen akkadisch formulierten Inschriften nennt er sich «König von Gutium und der vier (Welt-)Ufer»; er hat also bewußt Anschluß an die einheimische mesopotamische Tradition gesucht. Wenn nach dem Sturz des Reiches von Akkade das Territorium wieder die politische Zersplitterung der vorsargonischen Zeit erfuhr, so war damit gleichwohl das Rad der Geschichte doch nicht zurückgedreht. Die altorientalische Welt hatte sich von Grund auf verändert. Die akkadische Sprache hatte ein literarisches Prestige erlangt, mit dem sie völlig gleichberechtigt neben das Sumerische getreten war. Akkadische Sprache (als Fremdsprache) und Schrift wurden – viel­ 94 III. Das Reich von Akkade leicht ausgehend von akkadischen Garnisonen und Verwaltungszentren in Susa – nach Elam «exportiert», wo die einheimische elamische Schrift (vgl. oben S. 70 f.) außer Gebrauch kam. In den akkadischen Kanzleien wurde eine ästhetisch höchst ansprechende Keilschriftform entwickelt, die noch jahrhundertelang als Monumentalschrift offizieller Denkmäler verwendet wurde. So benutzt noch der Stein-Schreiber des berühmten Codex Hammurāpi aus dem 18. Jahrhundert v. Chr. alt­ akkadische Zeichenformen. Ebenso erlangten die bildende Kunst, be­ sonders die Rundskulptur, Reliefbildnerei und das Rollsiegel, einen Reifegrad von später nur selten wieder erreichter Perfektion. Wenn in der Akkade-Zeit separatistische Kräfte die Einheit von einer Generation zur nächsten immer wieder bedroht und aufs Spiel gesetzt haben, so waren solche Tendenzen bestimmt durch das Den­ ken in den Kategorien der alten Stadtstaaten, ohne daß es besonders darauf angekommen wäre, ob nun ein Aufrührer Sumerer oder Akka­ der war, Sumerisch oder Akkadisch zur Muttersprache hatte. Bestes Beispiel ist die Tatsache, daß das akkadische Kiš ebenso wie das sumerische Ur sich von Akkade zu lösen bestrebt war. Sumerer und Akkader waren in fast allen Kulturäußerungen zu einer nicht mehr trenn­ baren Symbiose zusammengewachsen. Die Götterwelt der Akkader war zu einem großen Teil identisch mit der sumerischen. Neuerungen geistiger wie technischer Art setzten sich bei Sumerern und Akkadern mehr oder weniger gleichzeitig durch, wie beispielsweise die Praxis der Jahresnamen zeigt. Die Urkundenformulare waren in den beiden Sprachen mühelos wechselweise übersetzbar. Sumerisch und Akka­ disch begannen, obwohl diese beiden Sprachen doch von ganz verschiedenen Eigenarten und Strukturen gekennzeichnet waren (vgl. oben S. 29 ff.), einander in vieler Beziehung ähnlicher zu werden und gemeinsame Züge zu erwerben: Wortstellung, Satzbau, Vokabular, Redensarten; es entstand ein sogenannter «Sprachbund». Das Reich von Akkade hat die Idee der «vier (Welt-)Ufer» hervorgebracht; der Ausdruck wurde – nicht wörtlich, aber sinngemäß – als die «vier Himmelsecken» ins Sumerische übertragen. Offenbar hat die über lange Zeit erreichte Einheit die Nachwelt viel mehr beein­ druckt als die Zeitgenossen. In der altbabylonischen Zeit, als Babylo­ nien (zumal im 19. und 18. Jahrhundert) in kleine und kleinste Stadt­ staaten aufgesplittert war, hat man sich der Hoffnung hingegeben, ein «Herrscher der Gesamtheit» werde wiedererstehen. Aber schon bald Das Ende von Akkade – Rückblick 95 nach dem Sturz der Dynastie von Akkade entstand eine breitgefächer­ te Literatur, die sich um die Herrscher Sargon und Narām-Suen rank­ te; die Geburtslegende Sargons haben wir bereits erwähnt (oben S. 77). Das Werk «der König der Schlacht» handelt von einem Feldzug Sargons gegen die kleinasiatische Stadt Purušhanda, wo akkadische ˘ Kaufleute in Bedrängnis geraten waren – wir würden das heute als einen Vorläufer des Abenteuerromans bezeichnen. Der «König der Schlacht» ist lange tradiert und nach der Mitte des II. Jahrtausends auch ins Hethitische übertragen worden. Ein langer episch ausgestal­ teter Text hat den «großen Aufstand» Babyloniens gegen NarāmSuen zum Gegenstand. Erst aus dem I. Jahrhundert ist ein Text auf uns gekommen, der das Reich Sargons in seiner riesigen Ausdehnung zu beschreiben versucht – vielleicht, wie A. K. Grayson vermutet hat, das Elaborat eines neuassyrischen Schreibers, der seinem Herrn, Sar­ gon II. von Assyrien (721–705), schmeicheln oder imponieren wollte. Dieser Text beschreibt das Reichsterritorium, indem er beispielsweise den Durchmesser einer Landschaft in «Doppelstunden» (insgesamt etwa 108 000 m) angibt: «90 Doppelstunden, das ‹Geviert› des Landes Elam». Anachronistisch erscheint die Einbeziehung von Kaptara (bi­ blisch Kaphthor), d. h. Kreta. Der Autor hat die ihm vorschwebenden Ideen des I. Jahrtausends v. Chr. (die wiederum nicht mit unserem Landkartenbild gleichgesetzt werden dürfen!) auf Sargon von Akkade übertragen. IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ ihre unmittelbaren Nachfolger und Die zwei oder drei Generationen zwischen dem Ende des Šar-kali-šarrã von Akkade und dem 1. Jahr Ur-Nammas von Ur werden zwar in Geschichtsdarstellungen oft als die «Gutäer-Zeit» bezeichnet; es ist indessen nicht klar, wie stark und in welchem Ausmaß jenes «Bergvolk» seinen Einfluß geltend machen konnte. Ein Privatbrief aus Girsu, noch aus der Zeit des Šar-kali-šarrã, deutet an, daß Anwesenheit von Gutäern zeitweise die Felderbestellung unmöglich gemacht habe und daß Vieh geraubt worden sei. Solche unsicheren Verhältnisse werden in der Siegesinschrift des Utu-hegal von Uruk literarisch überhöht dar­ ˘ gestellt: «die Gutäer, Gebirgsdrachen, Revolte gegen die Götter, die das Königtum von Sumer ins Bergland davongebracht, die Sumer mit Unheil erfüllt, dem Ehemann die Frau, den Eltern die Kinder entführt, die Unheil und Gewalt ins Land gebracht hatten». Auf der anderen Seite hat sich einer der Gutäer-Könige, Erridupizir, um das Enlil-Hei­ ligtum Ekur in Nippur bemüht (vgl. S. 93). Eine Verwaltungsurkunde aus Adab (undatiert) verbucht die Ausgabe eines Quantums Bier an den «Gutäer-Dolmetscher»; leider fehlt sein Name, so daß man nicht weiß, ob es ein Einheimischer oder ein Gutäer war. Ohne Zweifel hat es, wenn Mesopotamien durch eine Fremdherrschaft stark in Mitleidenschaft gezogen wurde, doch auch Nischen ge­ geben, wo sich das Leben im Rahmen traditioneller Stadtstaatenver­ hältnisse ungestört abspielen konnte. Ob die Gutäer überhaupt eine Stadt Südmesopotamiens zu ihrer Hauptstadt erhoben haben, läßt sich bisher nicht nachweisen. IV. Utu-hegal, Gudea von Lagaš ˘ 97 21. Utu-hegal von Uruk, Gudea von Lagaš und seine Dynastie ˘ Utu-hegal aus einer Herrscherfamilie von Uruk gilt nach eigenem ˘ Zeugnis als der endgültige Überwinder der Gutäer-Fremdherrschaft. Er besiegte einen gewissen Tirigan, König der Gutäer, samt zwei Statthaltern (oder Generälen – der Titel šagina läßt beiderlei Deutung zu) mit Namen Ur-Ninazu und Nabi-Enlil. Die beiden hatten einen sumerischen (Ur-Ninazu) bzw. akkadischen (Nabi-Enlil) Namen, und wenn es keine Gutäer waren, die sich bereits mesopotamisch benannten, würde die Tatsache Bände sprechen für das opportunistische Verhal­ ten Einheimischer. Utu-hegal nennt sich in seinen Inschriften regelmäßig «König der ˘ vier Himmelsecken», hatte also die sumerische Version des in Akkade entstandenen Titels «König der vier (Welt)-Ufer» übernommen. Das läßt hohe Ansprüche erkennen. Er hatte offenbar Ansehen genug, in einem Grenzstreit zwischen Ur und dem Staat Lagaš zu vermitteln. Lagaš mit seiner Hafenstadt Gu-aba war für Ur – wenn kein gefährlicher, so doch ein ärgerlicher – Handelsrivale. Womöglich weit­ reichende Ambitionen zu verwirklichen, blieb Utu-hegal keine Zeit. ˘ Er war der Bruder von Ur-Namma, zunächst Statthalter und dann Kö­ nig von Ur, und Ur-Namma begründete ein Reich, das spätestens un­ ter seinem Sohn Šulgi zurückfand zu den Dimensionen von Akkade. Ob die Thronfolge von Utu-hegal auf Ur-Namma legal und in allem ˘ Frieden vor sich gegangen ist, wissen wir nicht. Wir haben den Staat von Lagaš in der vorsargonischen Zeit betrachtet (s. Kapitel 9). Unter Akkade war er Reichsprovinz. Die Archi­ ve der Stadt Girsu zeigen besonders deutlich, wie Akkadisch als Ver­ waltungssprache das Sumerische überlagerte – ohne es freilich zu verdrängen. Unabhängigkeitsbestrebungen des sumerischen Südens hat Lagaš wohl nur halbherzig mitgemacht. Nach den generationen­ langen und zweifellos im höchsten Grade belastenden Kämpfen mit dem Nachbarstaat Umma entwickelte sich, wie es scheint, die Einsicht, daß es besser sei, «andere die Kriege führen zu lassen», um selber zu prosperieren. Lagaš verfügte mit Gu-aba «Meeresrand» über einen Seehafen – oder zumindest einen Hafen an einer Lagune, die mit dem offenen Meer verbunden war – und damit über die Möglichkeit, mühelos Fernhandel zu betreiben. Die Herrscher von Lagaš haben sich 98 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ seit Iri-kagina stets – und vielleicht nicht ohne diplomatische Klugheit – mit dem Titel ensi «Stadtfürst» begnügt, der rang- und prestigemäßig unter dem eines lugal «Königs» lag. Von Weltherrschaftsansprüchen findet sich in der Titulatur ihrer zahlreichen Bau- und Weihin­ schriften keine Spur. Wir erinnern uns auch daran (s. oben S. 52), daß die Kompilatoren der Sumerischen Königsliste Lagaš ganz beiseite ge­ lassen haben. Aus der Reihe der Stadtfürsten unter und im halben Jahrhundert nach Akkade ragt Gudea heraus, wahrscheinlich bereits ein Zeitge­ nosse des Ur-Namma von Ur. Das von ihm überlieferte sumerische Inschriftenwerk ist das umfangreichste eines Herrschers im ganzen III. Jahrtausend, das uns bisher bekannt geworden ist. Prunkstücke sind zwei je ca. 60 cm hohe Tonzylinder mit 30 bzw. 24 Schriftkolumnen und insgesamt 1363 Zeilen. Sie enthalten die hymnische Schilderung, wie Gudea den Tempelturm Eninnû des Ningirsu, des Stadtgottes von Girsu, restaurierte. Umfangsmäßig übertreffen die «Gudea-Zylinder» fast alles, was sonst an sumerischen Literaturwerken überliefert ist. So wie der Codex Hammurāpi (18. Jahrhundert v. Chr.) unser Bild von Aufbau und Eigenart der akkadischen Sprache gleichsam normierend geprägt hat, so verhält es sich sumerischerseits mit dem Tempelbau­ hymnus Gudeas. Stilistisch schließt Gudeas Sprache an die Sprache der vorsargonischen Schriftdenkmäler aus Girsu/Lagaš an; aber inhaltlich trägt es unverkennbar den Stempel der Erfahrungen der Akkade-Zeit. Die Länder, aus denen Gudea die Rohstoffe für sein Bau­ vorhaben bezog, spiegeln den geographischen Horizont des Reiches von Akkade wider: So fehlen Magan (῾Omān) und Meluhha (Indusge˘˘ biet) ebensowenig wie etwa das «Zederngebirge» Amanus (der heutige Gāvur Dağ an der Grenze von Nordwestsyrien und der Türkei). Keine einzige Urkunde der staatlichen Wirtschaftsverwaltung ist bisher auf uns gekommen, aus der hervorginge, auf welchem Wege Gudea die immensen Kosten des Riesenbaus bezahlt hätte. Tributleistungen müssen nach Lage der politischen Verhältnisse ausscheiden. Der Bau ließ sich jedenfalls nur ausführen mit einer in langen Friedenszeiten wohlgefüllten Staatskasse. Dem aufstrebenden Ur hat sich Lagas nicht widersetzen können. Unter einem der Nachfolger Gudeas wurde es wieder eine abhängige Pro­ vinz, und seitdem hat der Staat, über den einst E-ana-tum, Iri-kagina und auch Gudea geherrscht hatten, nie wieder Selbständigkeit erlangt. Das Reich der III. Dynastie von Ur 99 22. Das Reich der III. Dynastie von Ur Die «III.» Dynastie von Ur nennt man heute so, weil sie zufolge der Sumerischen Königsliste die dritte Herrscherreihe dieser Stadt war. Unter ihren fünf Königen Ur-Namma (auch Ur-Nammu gelesen), Šulgi, Amar-Suena, Šū-Suen und Ibbi-Suen dauerte sie 108 Jahre (ca. 2112–2004 nach der hier zugrunde gelegten «Mittleren Chronolo­ gie»). Das große Reich von «Ur III» tritt uns in den zeitgenössischen Quellen erst um die Mitte der 48jährigen Regierung von Ur-Nammas Sohn Šulgi in voller Machtentfaltung gegenüber. Wie Ur-Namma vom Statthalter von Ur unter seinem Bruder Utu-hegal (s. oben S. 97) zum König aufgestiegen ist, wissen wir nicht, und es ist auch chronologisch noch unklar, wie er (oder erst sein Nachfolger Šulgi?) Lagaš als selbständigen Staat und Handelsrivalen ausgeschaltet hat. Ur-Namma hat allerdings als erster den neuen Herrschertitel «König von Sumer und Akkad» geführt und damit weitreichende Ansprüche angemeldet. Unter der – modernen – Bezeichnung «Codex Ur-Namma» ist ein Werk in die altmesopotamische Rechts- und Literaturgeschichte eingegangen, das den ältesten uns bisher bekannten Vertreter der Gat­ tung «Gesetzessammlungen» darstellt. Jünger bezeugt sind der sumerische Codex Lipit-Ištar (etwa 1920 v. Chr.), auf Akkadisch der Codex von Ešnunna sowie der Codex Hammurāpi (19./18. Jahrhundert) und aus dem 14. Jahrhundert noch die Mittelassyrischen Gesetze. Diese Reihe ließe sich gewiß verlängern, hätten wir einen vollständigen Überblick, was jemals in Keilschrift geschrieben worden ist. Wir sind aber ja wie immer bei unserer Denkmälerkenntnis auf das angewie­ sen, was uns der Zufall der Ausgrabungsergebnisse und des Antiken­ handels beschert. Die Rechtspflege durch den Monarchen im Alten Orient ist im Prinzip schon sehr viel früher bezeugt (vgl. oben S. 56 f. zu den «Re­ formen» des Iri-kagina von Lagaš); aber der Versuch einer systemati­ schen Darstellung von Rechtsverhältnissen ist vor Ur-Namma noch nicht bekannt. Der Codex Ur-Namma ist eine von einem Prolog und einem Epilog eingerahmte Sammlung von Sätzen, die dem Schema «Wenn A, dann (ergibt sich) die Rechtsfolge B» folgen. Rein formal sind es also Bedingungssätze. Der Codex Ur-Namma ist zwar bisher 100 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ nur aus Tontafel-Kopien der altbabylonischen Zeit bekannt; doch dür­ fen wir als Original eine Statue oder Stele voraussetzen, wie wir sie vom Codex Hammurāpi kennen. Unter dem Ausdruck «Codex» soll nun keinesfalls ein irgendwie «kodifiziertes» Recht (etwa im Sinne des Codex Iustinianus) verstanden werden. Über die tatsächliche Funktion der altorientalischen «Codices» wird noch immer ein gelehrter Streit ausgefochten: Verfügten sie ein für den Richter verbind­ liches Recht; waren es Rechtsempfehlungen als Entscheidungshilfe; waren es Sammlungen von Präzedenzfällen mit der angeschlossenen Ausarbeitung analoger Fälle ...? Der Codex Ur-Namma umfaßt u. a. Rechtsgebiete wie das Strafrecht (Mord, Raub, Körperverletzung, Vergewaltigung, falsche Anschuldigung), Ehe- und Familienrecht (bei Freien und Sklaven; auch Scheidung, Erbe), und Rechtsfragen, die z. B. Sklavenflucht, Zeugnis vor Gericht, Felderbewirtschaftung betreffen, und schließlich auch Lohnsätze. Manche der hier erstmals erscheinen­ den Rechtssätze begegnen uns im Codex Lipit-Ištar und im Codex Hammurāpi wieder, so daß wir durchaus von einer jahrhundertelan­ gen Rechtstradition sprechen können, auch wenn wir anläßlich des Codex Hammurāpi zugleich auf Änderungen und Neuerungen eingehen müssen. Im Prolog seines «Codex» verfügt Ur-Namma regelmäßige Opfer­ gaben für seine, des Herrschers, Statue. Ur-Namma beschreibt das Ende seines Herrschaftsbereichs im Südosten als «die Grenze der Magan-Schiffe». Das ist recht verschwommen formuliert; gemeint war ein Hafen, bis zu welchem Schiffe aus Magan (῾Omān) segelten, und wir denken hier an die Insel und Handelsstation Tilmun (heute Baḥ rain; vgl. oben Kapitel 16). Der Seehandel war in der Tat für eine Stadt wie Ur lebenswichtig. Was den Nordwesten betrifft, so will UrNamma, wie er im Prolog des «Codex» sagt, die Städte Akšak, Marada und Kazallu vom «Sklavendienst für Anšan» befreit haben. Anšan lag südlich von Elam; der Name konnte aber auch summarisch für die gesamte Region am Nord- und Nordostufer des Persischen Golfes gebraucht werden. Hier spielt Ur-Namma an auf uns sonst nicht be­ kannte Einzelheiten der wechselhaften Beziehungen zwischen Babylonien und seinem östlichen Nachbarn. Es sind dies alles wieder Einzelnachrichten, zum Teil nicht einmal aus authentischer zeitgenössischer Quelle, sondern aus Inschriftenkopien späterer Jahrhunderte. Wir getrauen uns, wie wir immer be­ Das Reich der III. Dynastie von Ur 101 tonen, mit solchen Nachrichten zwar nicht, «Geschichte» zu schrei­ ben. Doch sollen sie auch nicht verschwiegen werden, da sie dem Leser immerhin Einblick in die Vielfalt des damaligen Geschehens geben können. Vor seinem katastrophalen Ende unter Ibbi-Suen ist der Staat von Ur III – anders als das Reich von Akkade – wohl nicht immer wieder und existentiell in seinem Bestand bedroht gewesen. Jedenfalls fehlen uns Hinweise auf innere Unruhen. Wir wissen zwar – zufolge unbe­ friedigender Quellenlage – noch erst wenig über die 18 Regierungsjahre Ur-Nammas und über die ersten 20 Jahre Šulgis, der – wenig­ stens der Sumerischen Königsliste zufolge – Ur-Namma unmittelbar auf dem Thron gefolgt ist. Aber danach zieht an uns, wenn wir die Quellen weiter nicht in Frage stellen wollen, ein halbes Jahrhundert Frieden vorüber. Die Jahresnamen (vgl. oben S. 91) berichten zwar ab und an von Feldzügen in Regionen tigrisaufwärts und östlich vom Tigris; aber das waren im wesentlichen Versuche, den Handel «mit anderen Mitteln» fortzusetzen, d. h. Rohstoffe, wenn möglich, auf dem Weg auferzwungener Tributleistungen zu importieren. Viel eher waren die Herrscher von Ur III bemüht, durch diplomatische Mission oder durch die Anbahnung familiärer Verbindungen – z. B. auf dem Wege der Vermählung von Königstöchtern mit Repräsen­ tanten ausländischer Höfe – gute Beziehungen nach außen aufrecht­ zuerhalten. Šulgi nannte sich wieder «König der vier Himmelsecken» und ließ sich göttliche Ehren entgegenbringen. Der unter Narām-Suen von Akkade aufgekommene Brauch, den lebenden König als Gott anzusehen, hat also das Reich von Akkade durchaus überlebt. Auch Šulgis Thron wurde in die Vergöttlichung einbezogen, und sein Name erscheint als ein gleichsam göttliches Element in den Namen vieler Beamter. So wie es einen sumerischen Personennamen Utu-hegal gab – ˘ d. h. «der Sonnengott (bedeutet) Überfluß» –, so lesen wir nun auch entsprechende Namen wie Šulgi-hegal «der (göttliche) Šulgi (bedeu˘ tet) Überfluß». Dieser Usus ist keineswegs aufs Sumerische be­ schränkt. Eine von Šulgis Ehefrauen nannte sich (auf Akkadisch) Šulgi-simtã «der (göttliche) Šulgi ist meine Zierde». Von der Organisation und Verwaltung des Staates von Ur läßt sich ein sehr viel deutlicheres Bild zeichnen, als dies noch bei der Beschrei­ bung von Akkade möglich war. Oberster Beamter war der sukkalmah ˘ 102 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ (akkadisch als Lehnwort sukkalmahhum), wörtlich «oberster Bote» ˘˘ (oder: «Läufer»), praktisch ein Staatskanzler. Wie bei den Ämterbe­ zeichnungen in vielen Kulturen gibt die wörtliche Übersetzung und ursprüngliche Bedeutung eines Ausdrucks (seine Etymologie) auch in Ur nicht mehr immer auch die tatsächliche Funktion des Amtsträgers wieder. Das Reich war in etwa 40 Provinzen unterteilt, die jeweils von einem ensi verwaltet wurden. Der alte Herrschertitel ensi war öfters schon in Akkade abgewertet worden; er hat allerdings unter Gudea von Lagaš und seiner Dynastie durchaus sein altes Prestige bewahrt. Im Reich von Ur III hatten die Provinz-ensis zwar weitgehende Machtbefugnisse (Verwaltung, Finanzaufkommen, Rechtsprechung, Feiern der Feste gemäß dem lokalen Festkalender); aber sie unterstan­ den der Aufsicht des Königs, der sie ins Amt einsetzte und anderswo­ hin versetzen konnte. Das Amt konnte zwar noch vererbt werden; aber dies bedurfte der Bestätigung höheren Orts. Eigenständig Bündnisse zu schließen oder Krieg zu führen, d. h. jegliches außenpolitische Engagement war dem ensi von Ur III versagt und wäre gleichbedeu­ tend mit Aufruhr gewesen. Jede der Provinzen – zumindest der südlichen – war verpflichtet, bestimmte Abgaben zu erbringen, um die öffentlichen Ausgaben der Zentralmacht zu bestreiten: den Unterhalt von Palast, Hof, Heer und ein wohlorganisiertes Botensystem; die Opfergaben in den zahllosen Heiligtümern sowie die Ausstattung der in einen regelrechten kulti­ schen Kalender eingebetteten Feste sowie den Unterhalt und die Er­ weiterung des lebensnotwendigen Netzes von Bewässerungskanälen. Die Provinzen waren geographisch genau gegeneinander abgegrenzt. Wir können das zumindest behaupten, wenn wir eine «Hochrechnung» vornehmen, ausgehend vom sogenannten «Katastertext» des Königs Ur-Namma. Hier sind die Grenzverläufe dreier Provinzen nach den vier Himmelsrichtungen von Punkt A nach B, B nach C usw. definiert, und als Endvermerk zu jeder Provinz liest man «König UrNamma hat das Feld des Gottes NN dem Gotte NN bestätigt». Man hielt also durchaus an der altüberkommenen Vorstellung fest, daß das Herrschaftsterritorium Eigentum der lokalen Stadtgottheit war. In einigen Provinzen, zumal in Uruk, Dēr (beim heutigen Badra) oder Mari, lag die Verwaltung statt bei einem ensi in der Hand eines «Ge­ nerals» oder «Statthalters» (šagina, akkadisch šakkanakku). Die modernen Geschichten Mesopotamiens stimmen darin überein, Das Reich der III. Dynastie von Ur 103 daß sie im Staat von Ur III ein stark zentralisiertes politisches Gebilde sehen, mit einem absoluten Herrscher an der Spitze. Bei dieser Rekon­ struktion sollten aber zwei Punkte nicht unterschätzt werden. Zum einen war der König genötigt, höchst taktvoll und diplomatisch mit sei­ nen Provinzverwaltern umzugehen, um zentrumsfeindlichen Bündnis­ sen unter ihnen sowie Abfall und Rebellion vorzubeugen. Zum ande­ ren mag diese Interpretation auch nur das Resultat einer problematisch einseitigen Abhängigkeit der Forschung von der staatlichen Textdoku­ mentation einiger wichtiger Städte im zentralen und südlichen Babylo­ nien sein: Nippur, Puzriš-Dagān, Umma, Girsu und Ur selbst. Die Zahl der Tontafeln, die regulär ausgegraben oder aber – und das viel häufiger – durch Raubgrabung in den Handel und in die Museen und Privat­ sammlungen gebracht worden sind, beläuft sich auf weit über 30 000. Nur ein Teil davon ist bisher zufriedenstellend ausgewertet worden. Besonders eindrucksvoll sind die staatlichen Archive von Puzriš-Dagān, einem vor den Toren von Nippur gelegenen gigantischen Viehhof, dessen primäre Funktion die Belieferung der Tempel von Nippur mit Schlachtopfern war, der aber natürlich auch die Voraussetzungen für eine florierende Leder- und Wollindustrie bot. Die Textdokumentation reicht von der Verbuchung einzelner, genau nach Monat, Tag und Jahr datierter Empfangsquittungen, Ausgabevermerken oder Berichten über verendete Tiere bis zu komplizierten Monats- oder sogar Jahresresümees. Eine andere schier unübersehbare Textgruppe stellen Listen über die Ausgabe von Rationen an solche Personen dar, die vom Tempel oder Palast abhängig waren. Solche Ausgaben oder – aus der Sicht der Emp­ fänger – Einnahmen bewegen sich, je nach der Rangstelle der Empfän­ gerinnen), zwischen Minimallöhnen und Einkünften, die die persönlichen Bedürfnisse einer Familie weit überstiegen und folglich als «Anlagevermögen» genutzt werden mochten. Die Ausgaben bestanden in Korn (Gerste), Öl, Wolle und möglicherweise auch schon verarbeite­ ten Textilien. Es fand keine «abstrakte» Zahlung in Wertmetall (Silber) statt; aber die empfangenen Naturalien waren stets zum Tageskurs in Silber konvertierbar. Die unter Šulgi eingeführte Relation zwischen Korn und Wertmetall war – idealiter – 1 Kor (= 300 Liter) Korn = 1 Schekel (= ca. 8,4 g) Silber. Gegenüber diesem «embarras de richesse» der offiziellen Verwaltungstexte der III. Dynastie von Ur ist der sogenannte private Sektor stark unterrepräsentiert. Wir verstehen darunter jene Bürgerschicht, 104 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ die eigenes Land besaß und von staatlichen Zuwendungen, d. h. Zuteilungen durch den Palast oder durch einen Tempel, unabhängig war. Wir kennen diesen privaten Sektor zwar aus Verträgen (Darlehen, Sklavenkauf, Felderverpachtung), haben aber bisher keine Vorstellung davon, wie sich die vom Palast und von den Tempeln völlig unabhän­ gige Schicht zahlenmäßig zur restlichen Bevölkerung verhielt. Daß unser Bild vom stark zentralisierten Staat von Ur III einseitig und verzerrt ist, beruht möglicherweise auch darauf, daß uns eine lo­ kale schriftliche Dokumentation aus dem Norden Babyloniens sowie aus der weiteren Peripherie noch gänzlich fehlt – einmal abgesehen von einigen Texten aus dem Diyāla-Gebiet. Es wäre also übereilt, wenn wir Verwaltungstypen und -strategien aus Mittelbabylonien und aus dem durch Ur geprägten Süden weiter auf das restliche Gebiet des Reiches übertragen würden. In ethnischer Hinsicht war Mesopotamien zur Zeit von Ur III in gleicher Weise heterogen wie in den zurückliegenden Jahrhunderten. Das akkadische Bevölkerungselement überwog zwar, und das zahlen­ mäßige Verhältnis zwischen Sprechern des Sumerischen und Akkadi­ schen änderte sich von einer Generation zur nächsten zugunsten des Akkadischen. Doch machen sich in Ur III Vertreter zweier weiterer Ethnien bemerkbar, die beide eine große Zukunft in der Geschichte haben sollten: die Amurriter und die Hurriter. Semitische Amurriter haben wir als reichsbedrohende Gegner zuerst unter Šar-kali-šarrã gesehen (vgl. oben S. 91). In Ur III treffen wir Amurriter gelegentlich schon als Inhaber hoher Ämter an; aber die Mehrzahl von ihnen lebte noch nomadisch und war nach Stämmen organisiert. Šulgis zweiter Nachfolger, Šū-Suen, sah sich genötigt, Babylonien mit einer Mauer oder einer Reihe von Kastellen (das sumerische Wort bad kann beides bedeuten) zu durchziehen, die er «Mauer, die (den Stamm) Tidanum fernhalten soll» benannte. Der militärische Druck der Amurriter war also nicht zu unterschätzen. Das vierte Bevölkerungselement nach Sumerern, Akkadern und Amurritern waren die Hurriter, die sich vornehmlich im nördlichen Mesopotamien und im osttigridischen Gebiet ansiedelten. Wir haben sie schon einmal kurz erwähnt (s. S. 32). Die Bewohner Elams sind dagegen nie in ein mesopotamisches Reich integriert worden. Sie haben bis in die Achämenidenzeit ihre Eigenständigkeit bewahrt, und wenn man auch nicht von «Erb­ feindschaft» sprechen will, so könnte der Ausdruck dem Verhältnis Das Reich der III. Dynastie von Ur 105 zwischen Mesopotamien und dem auf dem Boden des heutigen Iran gelegenen Elam doch nahekommen. Der geographische Horizont des Reiches von Ur III hat den des Rei­ ches von Akkade nicht überragt. Es mutet merkwürdig an, daß sich in den Texten nicht der geringste Hinweis auf Beziehungen zu Ägypten finden läßt. Dieser negative Befund setzt sich auch noch in die altbabylonische Zeit fort. Erst nach der Mitte des II. Jahrtausends v. Chr. rückt Ägypten in das Blickfeld der Keilschriftdenkmäler (s. Kapitel 35). Bei aller ethnischen Vielfalt war das Geistesleben noch weitgehend sumerisch geprägt. Sumerisch war nicht nur die Verwaltungssprache in Mittel- und Südbabylonien. Sumerisch waren auch die Bau- und Weihinschriften der Könige (akkadisch formulierte Inschriften sind eher die Ausnahme) und ein kaum überschaubarer Bestand an Personennamen dieser Sprache. Sumerisch waren schließlich auch die Hymnen auf Ur-Namma und Šulgi. Der Königshymnus als literari­ sche Gattung ist eine Errungenschaft der Ur III-Zeit. Er richtet sich an den Herrscher als vergöttlichten König und ist insofern eine Spielart der Götterhymnen. Wie in den letzteren kann der Gefeierte in der 3. Person gepriesen werden oder auch sich selbst in der 1. Person ver­ herrlichen. Neben den Hymnen ist auch ein Teil der Korrespondenz der Könige mit ihren hohen Beamten in die sumerische Literatur eingegangen. Diese Briefe sind zweifellos von den Schreibern sprachlich verfeinert und literarisch ausgestaltet worden; dennoch bilden sie für uns eine – wenn auch nicht primäre – historische Quelle. Alles in allem stellt sich uns der Staat von Ur III als ein politisches Gebilde dar, das zweisprachig – sumerisch und akkadisch – geprägt war und wo das Sumerische noch als eine lebendige Sprache gespro­ chen wurde. Die von manchen Forschern vorgetragene Meinung, Su­ merisch sei in Ur III als Umgangssprache schon ausgestorben gewe­ sen, läßt sich mit dem Quellenbefund schwer vereinbaren. Auf der anderen Seite dürfen wir uns aber auch nicht das öfters gebrauchte Schlagwort einer «sumerischen Renaissance» zu eigen machen, dem die Vorstellung zugrunde liegt, daß ein in Akkade unterdrücktes Su­ merertum mit Gudea von Lagaš und in Ur III politisch wieder erstarkt sei. Beide Elemente, Sumerer und Akkader, haben seit der vorsargonischen Zeit nebeneinander bestanden, und erst nach etwa 1800 v. Chr. et die sumerische Sprache zur Bildungssprache – einer Art Latein des 106 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ Alten Orients – geworden, ohne daß man sie noch länger gesprochen hätte. Wir sahen (oben Kapitel 20), daß das Reich von Akkade die Erinnerung und Phantasie der Nachwelt bis hinein ins I. Jahrtausend v. Chr. aufs lebhafteste beschäftigt und daß man sich heimlich nach der – wir können aus unserer heutigen Sicht nur sagen: vermeintlichen – Ein­ heit Akkades gesehnt hat. Das Reich von Ur III ist dagegen in der historischen Tradition Mesopotamiens viel schneller verblaßt. Hier könnte denn doch die Sprache eine Rolle gespielt haben. Die Akka­ disch sprechenden Babylonier und Assyrer des II. Jahrtausends konnten sich mit Akkade leichter identifizieren als mit dem primär sumerisch geprägten Staatsgebilde von Ur III. Ein Vermächtnis gänzlich unpolitischer und unemotionaler Natur, das die Nachwelt über Ur III letzthin von Akkade übernommen hat, ist das System der Gewichts- und Hohlmaße, der Längen- und Flächenmaße sowie eine sehr glückliche Verschwisterung dezimaler und sexagesimaler Zählweise, die bis zum Ende der Keilschriftkultur be­ standen hat. Was in Akkade als Reform begonnen worden war – näm­ lich der Versuch, viele lokale Maßsysteme miteinander zu vereinigen –, wurde in Ur III konsequent zu Ende geführt. Will man großräumige Verwaltungs- und Kommunikationsstrukturen errichten, sind lokal divergierende Systeme hinderlich. Nicht ohne Grund sind in den letzten zweihundert Jahren unserer neuesten Zeit Maße, Währungen und Längengrade großflächig oder gar global vereinheitlicht worden. 23. Der Niedergang von Ur III; Isin als Nachfolgerin und die Zersplitterung Babyloniens Wir müßten den Zusammenbruch des Reiches von Ur unter seinem fünften König Ibbi-Suen ebenso summarisch beschreiben wie so viele andere folgenträchtige Ereignisse in der Geschichte Mesopotamiens, dürften wir uns nicht einer exzeptionell günstigen Quellenlage er­ freuen: Es handelt sich dabei im einzelnen um die oben erwähnte Kö­ nigskorrespondenz, zwei Klagelieder über die Zerstörung von Ur und ein Tontafelarchiv aus der Stadt Isin, ca. 30 km südlich von Nippur, das uns enthüllt, wie ein gewisser Išbi-Erra als König von Isin seinen ehemaligen Oberherrn Ibbi-Suen innerhalb weniger Jahre ausgeschaltet Der Niedergang von Ur III; Isin als Nachfolgerin 107 hat. Ibbi-Suen führte in den frühen Jahren seiner Regierung Krieg gegen Elam, als ihm in der Person des Išbi-Erra von Mari, eines Statthalters oder sonstigen hochrangigen Beamten, ein ehrgeiziger Rivale er­ wuchs. Išbi-Erra schilderte in seinen Briefen die von den Amurritern drohende Gefahr in düstersten Farben und drängte den König, ihm zwecks Abhilfe den Schutz der eng benachbarten zentralbabylonischen Städte Isin und Nippur anzuvertrauen. Das war praktisch Erpressung. Išbi-Erras Briefe zeigen, daß er höchst diplomatisch sowohl mit den Amurritern als auch mit verschiedenen ensis zu verhandeln und sie aufzuwiegeln wußte, so daß sich einige ensis auf seine Seite schlugen. Išbi-Erra scheint andererseits Nutzen daraus gezogen zu haben, daß Ibbi-Suen von Ur zutiefst deprimiert war, weil, wie er in einem Brief sagt, «der Gott Enlil ihn haßte». Diese Aussage erfolgt vermutlich vor dem Hintergrund eines ungünstigen Leberomen-Be­ scheids – zu welchem Ende auch immer Ibbi-Suen eine Omenanfrage gestellt haben mag. Išbi-Erra baute Isin zu seiner eigenen Festung aus, und vom 10. Regierungsjahr Ibbi-Suens an benutzte er seine eigenen Jahresdaten anstelle der Zählung nach Ibbi-Suen – ein Zeichen dafür, daß er seinem Herrn die Treue aufgekündigt hatte. Im übrigen wähnte sich Išbi-Erra selbst in der Gunst Enlils, des Gottes von Nippur und obersten Gottes im sumerischen Pantheon. Nicht lange danach beanspruchte Išbi-Erra die Oberherrschaft über Ur selbst, d. h. er wollte, wiewohl Dynast in einer anderen Stadt, doch die Herrschaftsnachfolge antreten. Ibbi-Suen regierte noch 14 Jahre über einen Rumpfstaat von Ur, bis ihn eine regelrechte Unglücksserie vollends zu Fall brachte: Während einer Hungersnot war Ur gezwungen, Tempelgut an Isin zu veräußern, um Getreidelieferungen zu bezahlen, was einem Sakrileg nahe­ kam. Eine Invasion der Elamer und benachbarter iranischer Völker führte zur Belagerung von Ur, wobei die Stadt schließlich erobert und zerstört wurde. Ibbi-Suen wurde gefangen nach Anšan weggeführt. Über sein weiteres Schicksal ist nichts bekannt. Die «Klage über die Zerstörung von Ur» schildert in einem Sumerisch von höchster litera­ rischer Qualität all die Schrecken und Greuel, die die Eroberung und Vernichtung einer Stadt mit sich brachte – letzten Endes verursacht durch den «Zorn Enlils». So wie Akkade war auch Ur allem äußeren Glanz zum Trotz ein labiles Gebilde gewesen, ganz und gar abhängig von der zentralen 108 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ Hausmacht des Königs, der Loyalität seiner Provinzgouverneure, einer soliden wirtschaftlichen Lage und der – zumindest unmittelbaren – Beherrschung der wirtschaftlich sehr wichtigen osttigridischen Gebiete und der nördlichen Randzonen. Eine Schwachstelle im Ge­ samtgefüge konnte schnell eine verhängnisvolle Kettenreaktion auslösen. Es mag sein, daß Ur III schon mit dem Tode Šulgis nach dessen 48jähriger Regierungszeit seinen Höhepunkt überschritten hatte. In diesem Zusammenhang fällt z. B. auf, daß uns im Vergleich zu den über fünfzehn an Šulgi gerichteten Königshymnen kein einziger an einen seiner drei Nachfolger überliefert ist. Neben den uns am besten bekannten Faktoren, die den Verlauf der Geschichte beeinflußt haben, wie Herrschermacht, straff gehaltene, wohlorganisierte und weitblickende Verwaltung, Kriege und Siege gibt es andere, die uns verborgen bleiben oder nur sehr selten einer schriftlichen Quelle zu entnehmen sind: So wissen wir fast nichts über mög­ liche Seuchen, Naturkatastrophen wie gehäuft auftretende Deichbrüche, Überschwemmungen und das damit verbundene Sich-Verlagern von Flußbetten, über Mißernten und Hungersnöte, die nicht nur für viele den Tod bedeuteten, sondern auch die Versklavung plötzlich verarmter Schichten zur Folge hatten: Der Verkauf von Familienangehöri­ gen oder sogar der Selbstverkauf eines Familienoberhaupts waren keine außergewöhnlichen Maßnahmen, wenn es galt, das nackte Überleben zu retten. So ist es ein reiner Zufall, daß wir von jener Hungersnot er­ fahren, die mit zum Sturz der III. Dynastie von Ur beigetragen hat. Išbi-Erras neue «Dynastie von Isin» hielt sich von 2017 bis 1794 und übertraf zeitlich die von Ur III um mehr als das Doppelte. IšbiErra fand bald Nachahmer in Städten wie Dēr, Ešnunna, Sippar, Kiš und Larsa, und zweifellos noch weitere ensis des Ur III-Staates kündigten ihre Abhängigkeit auf und etablierten sich als lokale Könige. So entstand nach und nach jene Palette kleiner und kleinster Stadt­ staaten, die typisch ist für die Jahrhunderte bis zu Hammurāpi und Samsu-iluna von Babylon (1792–1750, 1749–1712). Es war ein Rückfall in die politischen Verhältnisse der vorsargonischen Zeit oder auch der Jahre zwischen Akkade und Ur III. Vielleicht sollten wir aber sogar sagen, daß sich die politische Landkarte Babyloniens wieder «normalisiert» hatte; denn in der Rückschau auf die Jahrhunderte erscheinen die Reiche von Akkade und Ur – mit Blick auf ihre Dauerhaftigkeit – eher als die Ausnahme. Der Niedergang von Ur III; Isin als Nachfolgerin 109 Isin hat das Verwaltungssystem von Ur so gut wie unverändert übernommen. Išbi-Erra und seine Nachfolger ließen sich vergött­ lichen. Nach einem Sieg über Elam wurde Ur eingenommen, und damit waren die Handelsverbindungen in den Persischen Golf wiederge­ wonnen. Erneut wurden Königshymnen verfaßt, und Išme-Dagān von Isin (1953–1935) hat sich bewußt als einen neuen Šulgi (von Ur III) darzustellen versucht. Wenn manche modernen Geschichtsdarstellungen mit Išbi-Erra von Isin die «Altbabylonische Zeit» beginnen lassen, so scheint eine solche Periodisierung ganz willkürlich getroffen. Wir können das Jahrhundert bis zur Regierung des Išme-Dagān oder Lipit-Ištar von Isin (1934–1924) durchaus noch als eine Fortsetzung der Ur III-Zeit betrachten. Die eigentlichen Veränderungen größeren Stils setzten erst ein, als die Staaten von Isin und Larsa begannen, miteinander zu rivalisieren, und als sich in immer mehr Städten Herrscher und Dy­ nastien einnisteten, die zwar ethnisch Amurriter waren (sie haben fast ausnahmslos amurritische Namen), die aber in jeder Hinsicht um die Assimilation an die vorgefundene Kultur sumerisch-akkadischer Prägung bemüht waren. Wir haben eine vergleichbare Prestigewir­ kung auch schon bei den Gutäern festgestellt (vgl. oben S. 96). Gun­ gunum, der fünfte König einer Dynastie von Larsa (1932–1906), eroberte Ur und schnitt Isin dadurch vom Überseehandel ab. Beginnend mit der Regierungszeit des Lipit-Ištar von Isin (1934–1924) stellen wir auch eine Art von «Bruch» in der Tradierung der sumerischen Sprache fest. Das nun offenbar nur noch von Spre­ chern mit akkadischer Muttersprache gebrauchte Sumerisch weist im­ mer häufiger Formen und Wendungen auf, die den Anschein erwecken, als habe der jeweilige Schreiber sein gesprochenes Akkadisch ganz künstlich-mechanisch ins Sumerische umgesetzt. Dieser «Bruch» betrifft aber im wesentlichen das frei und neu komponierte Sumerisch, wie es in den Bau- und Weihinschriften oder den Königshymnen vor­ kam. Die literarische Tradition, d. h. die durch Abschreiben von Generation zu Generation weitergegebenen sumerischen Dichtungen älterer Jahrhunderte waren von einer solchen «Entsumerisierung» zunächst noch kaum betroffen. Neben der sumerischen Literatur blühte auch die akkadische. Vom Heroen Gilgameš, um nur ein Beispiel zu nennen, sind uns aus dem 19. und 18.Jahrhundert v. Chr. Meisterwerke in sumerischer und ak­ 110 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur ˘ kadischer Sprache überliefert. Die dritte Sprache im Lande, das semitische Amurritisch, ist dagegen nie Schriftsprache geworden. Das Pre­ stige des eng verwandten Akkadisch war so groß, daß es sich dem Amurritischen als etwas Selbstverständliches aufdrängte. Einflüsse der amurritischen Sprache zeigen sich im Akkadischen nur in der Gestalt von allerhand Lehnwörtern. Es ist nicht möglich, den komplizierten Verlauf der Geschichte in den etwa 120 Jahren nach dem Rückgang der Macht Isins und bis zur Regierung Hammurāpis von Babylon im einzelnen zu beschreiben. Charakteristisch ist die Vielfalt der Staatsgebilde mit Herrschern, die sich allesamt «König» nannten, sich teilweise vergöttlichen und die auch eigene Jahresdatenformeln prägen ließen. Für uns heute ist die Datenformel, mit der eine Urkunde versehen ist, sogar das primäre Erkennungsmerkmal dafür, zu welchem «Staat» die Herkunftsstadt der Urkunde gehörte. Dies ist besonders im Falle Nippurs interessant. Datierte Urkunden zeigen, daß der Besitz dieser zentralbabylonischen Stadt zwischen 1840 und 1800 wenigstens viermal zwischen Larsa und Isin wechselte. Statt weiter Einzeldaten anzuhäufen, verlohnt es, für die Geschich­ te der Jahrhunderte vor Hammurāpi eine für den Historiker ganz unerwartete Quelle heranzuziehen. Es sind bestimmte Aussagen der Omentexte, die dem folgenden Muster entsprechen: «Wenn der Vor­ zeichenbefund (überwiegend auf der Leber eines frisch geschlachteten Schafes) A ist, dann ist die Folge für den Omensteller (den Herrscher, hohe Persönlichkeiten, aber auch das private Individuum) B». Die Struktur dieser Omensätze gleicht im Prinzip genau der Satzfolge eines «Gesetzes»: «Wenn Tatbestand A, dann Rechtsfolge B». Solche Omen-Folgesätze können z. B. lauten: «Der König wird seine Würdenträger töten lassen und deren Eigentum an die Gotteshäuser vertei­ len» (vorbeugende Maßnahme gegen einen übermächtig werdenden Beamtenklüngel), oder «das Land, das sich gegen seinen ‹Hirten› er­ hoben hat, wird dennoch weiter von seinem ‹Hirten› regiert werden» (es war kein erfolgreicher Aufstand zu befürchten), oder «man wird das Stadttor verriegeln, und Unheil wird die Stadt befallen» (drohen­ de Belagerung), oder «der aus der Steppe wird zu mir hereinkommen und denjenigen, der in der Stadt wohnt, hinaustreiben» (das Schrekkensbild vom Überfall durch nomadisierende Amurriter), oder «der Feind wird Gerste auf ein Schiff laden und als Beute davonführen» Der Niedergang von Ur III; Isin als Nachfolgerin 111 (Kleinkrieg zweier Nachbarterritorien), oder gar «eine Königstochter wird Prostituierte werden» (chronique scandaleuse). Manchmal ent­ steht der Eindruck, es handele sich um ein vaticinium ex eventu, d. h. um die Voraussage auf Grund von etwas schon Geschehenem. Noch viele weitere Themen kommen in den Omina zur Sprache: Spionage, Prozeßaussichten, Krankheit und Genesungschance, Ernte und Mißernte, Naturkatastrophen ... Eine für die extreme Zerspaltenheit nicht nur Babyloniens, sondern auch des gesamten nördlichen Mesopotamien und Nordsyriens typische Aussage bietet jenes Stück politischer Philosophie, das ein Ge­ sandter des Königs Zimrã-Lãm von Mari seinem Herrn in einem Brief vorträgt: «Einen König, der für sich allein mächtig wäre, gibt es nicht. Hammurāpi von Babylon hat 10, 15 Könige im Gefolge, bei Rãm-Sin von Larsa, Ibal-pi-El von Ešnunna (im Diyāla-Gebiet) oder Amut-piEl von Qatanum (Nordmesopotamien) sind es ebenso viele, und bei Jarām-Lām von Jamhad (Königreich mit der Hauptstadt Aleppo) sind ˘ es sogar 20 Könige». Jeder war also auf eine größere Allianz angewiesen. Nichts könnte besser den Unterschied zu den großen Staatsgebil­ den der Vergangenheit wie Akkade oder Ur III deutlich machen. V. «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien am Anfang des II. Jahrtausends v. Chr. Unsere Geschichtsdarstellung war bisher stark «babylozentrisch» an­ gelegt. In den Kapiteln 12 bis 14 wurden sehr kurz Mari (am Mittel­ lauf des Euphrat gelegen), Ebla (in Nordsyrien südlich von Aleppo), das Hābūr-Dreieck und Assur erwähnt, aber doch eher als Gebiete, die ˘ wir aus dem Blickwinkel von Sumer, Babylonien, sahen. Wir müssen uns von einer solchen historisch nicht berechtigten Sichtweise frei­ machen. 24. Assur und «Assyrien» Genau genommen ist «Assyrien», wenn wir den von viel jüngeren griechischen Vorstellungen geprägten Begriff Assyria auf die Zeit vor 1500 v. Chr. anwenden, ein Anachronismus. Denn anders als die «Stadt Assur» ist ein «Land Assur», also ein wahrhaftiges «Assyrien», als politische Größe vor der Jahrtausendwende schwer greifbar. Aller­ dings hat die historische Tradition der Assyrer – gewiß unter dem Eindruck der Sumerischen Königsliste (vgl. Kapitel 5) – eine «Assyri­ sche Königsliste» geschaffen, um eine seit alters ununterbrochene Herrschaftsdauer zu dokumentieren. In ihrem zweiten Teil, der die Zeit vom 15. Jahrhundert v. Chr. an umfaßt, ist die Assyrische Königsliste das Rückgrat der altorientalischen Chronologie geworden. Diese Liste beginnt mit einer Reihe von «Königen, die in Zelten wohnten». Dies sollte ihre nomadische Abkunft dokumentieren. Man war also auch in Assur vom Andrang der Amurriter beeindruckt. Was das spätere «Assyrien» oder das «Land Assur» geographisch genau umfaßte, läßt sich viel schwerer definieren als der geographische Raum Babylonien. Assyrien lag nördlich vom Durchbruch des Tigris durch den Gebirgszug Ǧabal Ḥ amrãn, und es endete, wenn wir tigrisaufwärts wandern, nördlich von Ninive. Es umfaßte das Land Assur und «Assyrien» 113 beiderseits der Tigrisnebenflüsse Oberer und Unterer Zāb und hat – zeitweise – auch die Gegend um Nuzi (unweit vom heutigen Kirkūk) eingeschlossen. Die Westgrenze jenseits des Tigris war offen gegen die Steppe der (heute so genannten) Ǧazãra. Aber anders als in Babylonien haben assyrische Könige nach der Jahrtausendmitte immer betont, daß sie Assyrien «erweitert» hätten. Assyrien hat sich im Verlauf seiner Geschichte weit – schließlich in wahrhaft imperialen Di­ mensionen – ausgedehnt. Es ist also, wie z. B. Preußen, keine geogra­ phisch-territoriale Konstante gewesen. Zu den ältesten Städten des assyrischen Raumes zählen außer Assur selbst Ninive tigrisaufwärts (gegenüber dem heutigen Mosul) und Urbilum oder Arbilum (so in Quellen der III. Dynastie von Ur, assyrisch später Arba᾿il und danach Arbela, heute das iraqische Irbãl). Es liegt auf halbem Weg zwischen Oberem und Unterem Zāb. Inschriften aus Assur sind von Anfang an akkadisch geschrieben, und zwar in dem von uns heute «Assyrisch» genannten akkadischen Dialekt. In Ur III war Assur Provinzhauptstadt; doch wissen wir nicht, wie eng es tatsächlich in das Reich eingebunden war. Das nicht ferne Urbilum war öfters Angriffsziel der Könige von Ur. Assur lag also wohl ebenfalls in einer Krisenzone. Bis hinein ins 19. Jahrhundert v. Chr. befassen sich die Inschriften fast nur mit Baumaßnahmen der lokalen Herrscher, die sich «Großer» nannten (rubā᾿um – was fast wörtlich dem sumerischen lugal «große Person, Großer» entspricht). Noch nichts ließ damals die imperialen Ansprüche ahnen, die die Assyrerkönige einige Jahrhunderte später anmeldeten. Wir hören noch nichts von ausgedehnten Kriegsberichten, voll von Siegen und reich an Greueltaten. Assur war also zu Beginn des II. Jahrtausends v. Chr. aller Wahrscheinlichkeit nach nur ein Stadtstaat und auf keinen Fall ein überra­ gendes politisches Gebilde. Die Stadt lag auf einem den Tigris überragenden Hügel, was sie strategisch interessant machte. Aber Assur hat, wie es scheint, alles ihm Verfügbare nur in den Handel investiert. Es hat sich – ohne daß diese Analogie überstrapaziert werden darf – gleichsam als eine uralte Vorgängerin dieser oder jener spätmittelalterlichen Hansestadt geriert, wo Handelsreichtum mehr bedeutete als die Herrschaft über weite Territorien und deren Ausbeutung. Dieser besondere Status einer altorientalischen Stadt geht nun nicht etwa aus lokalen Quellen hervor, sondern aus Tontafelarchiven 114 «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien aus dem Inneren Anatoliens: aus Kaniš nahe dem heutigen Kayseri, aus der späteren Hethiterhauptstadt Hattuša und aus einigen weiteren Fundplätzen. Hier wurden die Archive assyrischer Kaufleute ge­ funden, die in einer Entfernung von 800 bis 1000 Kilometern Luftlinie von ihrer Mutterstadt einen höchst lebhaften und einträglichen Handel trieben. Die Handelsstationen hießen kārum; das ist das akkadische Wort für «Hafen», «Hafen als Handelsplatz», das man in seiner sekundären Bedeutung ins trockene Hochland übertrug. Gehandelt wurde, wenn man es auf eine sehr vereinfachte Formel bringen darf, mit Textilien und Metall: Import von Zinn nach Anatolien, Export von Kupfer (aus beiden Metallen wurde ja die vor der Eisenzeit herr­ schende Bronze legiert). Die assyrischen Kaufleute lebten in den kleinasiatischen «Kolonien» in eigenen Wohngebieten, die dem loka­ len Herrscher unterstanden, wo ihnen aber eine eigene – assyrische – Gerichtsbarkeit zugestanden war – Handel ohne Rechtsstreit als Begleiterscheinung ist ja undenkbar. Die Assyrer waren im Prinzip willkommene Fremde, und sie konnten sich auch auf ihren Karawanen­ routen großer Sicherheit erfreuen. Ein öfters auftretender Konfliktfall war die – entdeckte! – Zollhinterziehung, wenn Waren auf dem Schleichweg ins Land gebracht wurden. Die Kaufleute betrieben ihren Handel privat und auf eigenes Risiko, ohne durch irgendeinen «Palast» gedeckt zu sein. Für den Transport auf beiden Wegen über die viele Hunderte von Kilometern langen Routen wurden jeweils eigene Verträge mit Kara­ wanenführern abgeschlossen, und so sind wir auch über viele einzelne Kontingente genau orientiert. Abgesehen vom Import-Export-Geschäft haben die Assyrer aber auch – z. B. im Kreditgeschäft – mit Mitgliedern der einheimischen Bevölkerung Kontakt aufgenommen. Dabei blieb es, wie nicht anders zu erwarten, nicht aus, daß sie auch Ehen mit Frauen aus den Gaststädten ihrer «Kolonien» eingingen. Ein uns noch heute rührendes Zeugnis ist der Brief eines Kaufmanns aus Kaniš nach Assur an seine Braut: Wenn sie sich nun nicht endlich entschließen könne, sich zu ihm auf die Reise zu begeben – und zwar mit dem zurückkehrenden Boten – werde er eine junge Einheimische zur Frau nehmen. Diese etwa ein Jahrhundert währenden Handelsaktivitäten in Ana­ tolien – die Archive bezeugen drei Generationen – brachen Ende des 19. Jahrhunderts v. Chr. ab. Es läßt sich vermuten, doch nicht bewei­ Assur und «Assyrien» 115 sen, daß das immer stärkere Vordringen der Hethiter zu politischen Störungen geführt hat, die einer weiteren assyrischen Geschäftstätig­ keit den Reiz raubte. Von den Ausgräbern beobachtete Brandschichten in Kaniš und andernorts in Anatolien könnten sogar dafür sprechen, daß der assyrische Handel ein gewaltsames Ende gefunden hat. Damals hat offenbar auch der geistig-kulturelle Einfluß, den «Assy­ rien» auf das Innere Kleinasiens ausgeübt hat, eine Zäsur erlitten. Solange die Assyrer anwesend waren, hatten sie ihre Schrift und auch ihre Sprache verbreitet, nicht zuletzt durch Einrichtung einer Schrei­ berschule in Kaniš (und vielleicht auch anderswo). Die «Einheimischen», deren ethnische und sprachliche Identität wir noch nicht bestimmen können, haben damals die Keilschrift übernommen: In den Archiven sind auch Kontrakte überliefert, die «Einheimische» untereinander abgeschlossen hatten (in ihrem Akkadisch wird oft Maskulinum und Femininum verwechselt, was darauf schließen läßt, daß ihre Sprache diese Genusunterscheidung nicht kannte). Als zwei Jahrhunderte später die Hethiter ihre Macht in Anatolien gefestigt hatten und sie begannen, ihre indogermanische Sprache in Keilschrift zu schreiben, haben sie sich nicht der seinerzeit von den Assyrern importierten Schriftform (d. h. der Formen und Bedeutungen der einzelnen Zeichen) bedient, sondern sie haben eine andere Form dieser Schrift übernommen, die aus Syrien stammte und die vielleicht schon länger in Südostanatolien, nahe der Mittelmeerküste, in Gebrauch gewesen war. Wie so oft sind wir hier aber auf Mutmaßungen angewiesen. Man könnte fragen, ob das besondere Verhältnis zwischen einer Mutterstadt wie Assur und weit entfernten Handelsniederlassungen etwas ganz Vereinzeltes gewesen ist oder ob wir mit guten Gründen Rückschlüsse auf ähnliche Modelle ziehen dürfen. So könnte man etwa an ein Netz von Handelsstationen im Hinterland von Elam den­ ken. Tatsächlich ist es wohl öfters vorgekommen, daß eine mesopotamische Stadt von einiger Bedeutung in gewisser Entfernung einen kārum, also einen «Hafen»-Ort hatte. Das ist z. B. bezeugt für die babylonische Stadt Sippar, die im 18. Jahrhundert eine Handelsvertretung in Mari besaß (also ca. 350 km euphrataufwärts von Sippar). Aber der Befund der Tausenden von Handelsbriefen, Transportverträ­ gen, Warenverzeichnissen, Krediturkunden und Gerichtsunterlagen, der im kleinasiatischen Kanis zutage getreten ist, sucht bisher seines­ 116 «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien gleichen, und wir können zunächst nur seine Einzigartigkeit in der altorientalischen Handelsgeschichte unterstreichen. 25. Mari und der nordmesopotamisch-nordsyrische Raum Es ist schwerer, eine zusammenhängende Geschichte von Nordmesopotamien und Nordsyrien in dem halben Jahrtausend vom Aufstieg Akkades bis zum Beginn des 18. Jahrhunderts v. Chr. zu schreiben als eine Geschichte Babyloniens während desselben Zeitraums; denn für den Norden fehlen uns für die wichtigeren Zentren die chronolo­ gischen «Schienen», d. h. die Abfolgen von Herrschern mit möglichst genau bekannten Regierungszeiten in einer Dynastie oder in mehre­ ren solchen Herrscherreihen. Nun mag es zwar höchst altmodisch er­ scheinen, wenn wir, um eine Geschichte zu schreiben, auf den Herr­ schaftsdaten von Regierenden insistieren. Aber sobald uns das exakte chronologische Gerüst fehlt, werden wir mit Schrecken gewahr, daß die aus verstreuten Quellen zu entnehmenden Ereignisse oder die aus ihnen zu erschließenden sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse – so sehr sie uns auch interessieren – nur vage im Zeitraum von Jahrzehnten schweben. Mari gehört zu den sehr alten Kult- und Kulturzentren Vorderasiens. Seine Anfänge kennen wir nicht. In der vorsargonischen Zeit ist es den großen Städten Babyloniens ebenbürtig (vgl. Kapitel 12). Ein Blick auf die Landkarte läßt die Bedeutung von Mari leicht erken­ nen: Es lag wenig südlich der Einmündung des Hābūr in den Euphrat ˘ und kontrollierte die Handelsschiffahrt euphratabwärts, bevor sie Babylonien erreichte. Mari war bis zu seiner Zerstörung durch Hammu­ rāpi von Babylon selbständig mit Ausnahme eines Jahrzehnts unter Šamšã-Adad von Ekallātum (und Assur, s. unten S. 118). Es hat einen so bedeutenden Mann wie Išbi-Erra hervorgebracht, der die Dynastie von Isin begründete und Ibbi-Suen von Ur III entmachtete. Das Wort «Mari» scheint übrigens auch in einem – für uns leider nicht näher definierbaren – Musikinstrument wieder auf, dessen Bezeichnung mi­ rãtum von dem Stadtnamen abgeleitet ist. Die Verbindung von Musik und Geographie (Polonaise, Ecossaise usw.) ist also uralt. Während sich die Schriftquellen aus Mari bis ins 20. Jahrhundert v. Chr. auf meist kurze Königsinschriften und dürre Verwaltungsakten Mari 117 beschränken (alles akkadisch abgefaßt), haben die Funde im Palast des 19. und 18. Jahrhunderts unser Wissen nicht nur über Mari selbst, sondern über große, weitreichende Zusammenhänge bis nach Aleppo, an die Mittelmeerküste, nach Assur, Babylonien, ins Diyāla-Gebiet und bis nach Elam schlagartig vergrößert. Der Grund für eine solch unregelmäßige Verteilung unserer Schriftfunde beruht zwar zu einem guten Teil auf dem Zufall und auf dem Glück des Ausgräbers, doch nicht ausschließlich. Wenn ein Palast, Hei­ ligtum, Privathaus oder auch eine ganze Siedlung viele Generationen lang ungestört, d. h. ohne Feindeinwirkung, Brand oder Überschwem­ mung, in Benutzung war, so wurde das angestaute Schriftmaterial der täglichen Routine (Verwaltungsurkunden, Privatverträge, Gerichts­ urkunden, Briefe: eingehende Korrespondenz sowie die Kopien abge­ sandter Briefe) nicht «ewig aufbewahrt», sondern nach einem gewissen Zeitraum beseitigt: vergraben, zerschlagen oder im Wasser aufgeweicht (der fein geschlämmte Ton ließ sich neu verwenden). So kommt es vor, daß an einem gegebenen Grabungsort eine bestimmte Zeit nur schein­ bar schriftlos geblieben ist. Große Archivzusammenhänge wie die von Kaniš oder Mari stellen sich in der Forschung am ehesten dann ein, wenn der Ausgräber auf eine Zerstörungsschicht trifft, die einst einfach überbaut worden war; wenn also ein Archivbestand am Tage X erstarrt und durch günstige Bodenverhältnisse (Trockenheit, keine oder nur geringfügige Beschädigung der Tafeloberflächen durch Bodensalz) bis heute konserviert blieb. Die Palastarchive von Mari beleuchten besonders zwei Aspekte der mesopotamischen Geschichte im ersten Viertel des II. Jahrtausends v. Chr.: das Verhältnis der seßhaften Macht zu den nomadisierenden oder auf dem Wege zur Seßhaftigkeit befindlichen Amurritern und das für seine Zeit perfektionierte Nachrichten- und Spionagesystem, das uns die diplomatischen Beziehungen und Informationskanäle von Mari nach Nordwestsyrien, Assyrien, Babylonien, ins Diyāla-Gebiet und bis nach Elam erschließt. Wir erfahren die Namen amurritischer Stämme und Unterstämme, hören von Raubzügen, aber auch von Versuchen, sich mit der – militärisch gewöhnlich überlegenen – seßhaften Herrschaft durch Friedensschluß-Zeremonien zu arrangieren. Nomaden können ja zu keiner Zeit unabhängig von den Märkten der Seßhaften leben, wo sie Gerät, Schmuck und vor allem Grundnahrungsmittel wie Mehl erwarben (in Babylonien kamen noch die Dat­ 118 «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien teln hinzu). Die Seßhaften waren bemüht, befriedeten und befreundeten Stämmen Felder zur Verfügung zu stellen und sie – zumindest saisonweise – an die Scholle zu binden. Die vom Palast abhängigen Personen zählten, wie aus Namenverzeichnissen hervorgeht, viele Tausende, und es sind ca. 6000 männliche und weibliche amurritische Personennamen bekannt. Unsere Kenntnis der Sprache der Amurriter beruht fast nur auf dem Namenbestand; es gibt zwar einige Dutzend amurritischer Lehnwörter im Akkadischen; aber das Amurritische ist nie Schrift- und Literatursprache geworden. Freilich war im Mari des 19. Jahrhunderts die herrschende Dynastie ebenfalls amurritischer Herkunft, wie uns die Namen der Herrscher zeigen: Jahdun-Lãm, Sumu-jamam, Zimrã-Lãm. Doch fühlten ˘ sie sich als Akkader und ganz der sumerisch-akkadischen Tradition verbunden. Wie häufig auf der Welt haben die Familien bei völliger kultureller Assimilation noch generationenlang den Namenschatz des Herkunftsmilieus gepflegt. Das trifft auch auf einen berühmten Gegenspieler jener Mari-Dy­ nastie zu, Šamšã-Adad (auf Akkadisch) oder Samsã-Hadad (auf Amurritisch), einen Zeitgenossen von Hammurāpi von Babylon. Er stammte aus der euphrataufwärts von Mari gelegenen Stadt Terqa, war aber ver­ trieben worden und hatte nach seinem Exil in Babylonien in Ekallātum am Tigris (oberhalb von Assur) Fuß gefaßt. Von dort aus dehnte er sei­ ne Herrschaft auf Assur, das Hābūr-Gebiet und schließlich auch auf ˘ Mari aus, wo er zwischen Sumu-jamam und Zimrã-Lãm ein Interreg­ num schuf. Šamšã-Adad, der sich von Babylonien zum Titel «König des Alls» hatte inspirieren lassen, hat sich in seinen Inschriften intensiv auf die Handelsmetropole Assur bezogen und seine Sorge für den dortigen Kult betont. Die spätere, in der Assyrischen Königsliste verkörperte historische Tradition der Assyrer hat ihn zu einem der ihren gemacht, so daß er in vielen unserer heutigen Geschichtsdarstellungen als «Šamšã-Adad I. von Assyrien» erscheint. Im Gegensatz zu den lokal an­ sässigen Herrschern von Assur hat sich Šamšã-Adad aber immer des babylonischen, nicht des assyrischen Dialekts des Akkadischen bedient. Von Šamšã-Adads beiden uns bekannten Söhnen war Išme-Dagān (sein Nachfolger laut der Assyrischen Königsliste) in jeder Weise als Stratege begabt, während der zum Vizekönig von Mari ernannte Sohn Jas­ mah-Adad sich als Playboy erwies, der sich die anhaltende, oft sarka­ ˘ stisch geäußerte Kritik seines Vaters gefallen lassen mußte. Nur selten Mari 119 erlaubt die keilschriftliche Briefliteratur derart persönliche Einblicke in das Verhältnis zwischen väterlicher Autorität und jugendlicher Unzu­ länglichkeit. Wie Hammurāpi von Babylon – aber zweifellos auch viele andere Herrscher der Zeit – hat sich Šamšã-Adad nicht allein der Diplomatie, Strategie, dem Bauen und dem Kult gewidmet, sondern er hat sich mit großer Aufmerksamkeit für Fragen der Landwirtschaft und unzählige Einzelheiten der Verwaltung, schließlich auch für den gerechten Um­ gang mit den Untergebenen eingesetzt. Ein «assyrischer» Zug seiner Herrschaft über Mari war, daß er die Jahre nach Eponymen datieren ließ: Jedes Jahr wurde nach einem bestimmten hohen Beamten be­ nannt. Vor und nach Šamšã-Adads Herrschaft wurden wie in Babylonien Jahresnamen verwendet (vgl. oben S. 91). Es versteht sich, daß für den heutigen Historiker das Eponymat (das in Assyrien bis ans Ende des Neuassyrischen Reiches beibehalten wurde) weniger interessant ist als der inhaltlich fast immer vielsagende Jahresname. Zimrã-Lãm hat den Vizekönig Jasmah-Adad schließlich vertrieben ˘ und Mari noch eine Generation lang als einen der Hauptakteure im gesamtmesopotamischen Konzert der mittleren und größeren Mächte wirken lassen. Der von ihm monumental ausgebaute Palast mit herr­ lichen Wandmalereien genoß bis an die Mittelmeerküste die höchste Bewunderung der Zeitgenossen. Maris große Zeit endete, als es von Hammurāpi in dessen 33. und 34. Regierungsjahr erobert und zer­ stört wurde (1760–1759). Die hier nur in äußerster Verkürzung angedeuteten Informationen, die uns die Palastarchive von Mari beschert haben, lassen überall dort ein Echo erwarten, wohin Briefe versandt oder woher Briefe einge­ troffen waren. Wir können die Anzahl korrespondenzfähiger, also mit Schreibern und Schreiberschulen besetzter Städte des Vorderen Orients im 19. und 18. Jahrhundert v. Chr. kaum hoch genug veran­ schlagen. Nur einige der wichtigsten im nordmesopotamisch-nordsyrischen Raum seien hier genannt: Assur, Ekallātum, Šubat-Enlil im Hābūr-Gebiet, Imar (oder Emar) am «Euphratknie», Tuttul an der ˘ Einmündung des Balãh in den Euphrat, Karkemiš am Oberlauf dieses ˘ Flusses, Halab (das ist Aleppo – der antike Name lebt noch im arabi­ ˘ schen Ḥ alab fort), Ugarit am Mittelmeer. Es erscheint aber auch schon die Oasenstadt Tadmir (heute Tadmur, Palmyra), und die am weite­ ren nach Südwesten gelegene Stadt, die in den Mari-Archiven vor­ 120 «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien kommt, ist Haṣ ura, das alttestamentliche Ḥ āṣ ōr im Hügelland von ˘ Juda. Akkadisch, und zwar seine babylonische Variante, war die Sprache des internationalen Verkehrs im 19. und 18. Jahrhundert. Wieweit es tigris- und euphrataufwärts tatsächlich auch noch Umgangssprache war, ist schwer festzustellen. Einige nordsyrische Korrespondenten (bzw. deren Schreiber), die wir aus Mari kennen, verraten durch Ungeschick, wenn nicht gar Fehlerhaftigkeit beim Gebrauch des Akkadi­ schen, daß sie es nur als zweite Sprache handhabten. Sicher greifbar sind die Hurriter, deren Sprache möglicherweise noch heute im Kaukasus Nachfahren hat (vgl. oben S. 32). Personen mit – meist leicht als solche erkennbaren – hurritischen Namen sind weit über hundert in den Archiven von Mari anzutreffen (oft in Ar­ beiterlisten, wo sie zusammen mit Amurritern erscheinen). Aber das Hurritische war auch literaturfähig geworden (und dies im Gegensatz zum Amurritischen); denn aus Mari sind einige Beschwörungen in hurritischer Sprache bekannt. In Texten des 18. Jahrhunderts aus Alalah am Orontes, 30 km von der Mittelmeerküste entfernt, kommen ˘ ebenfalls hurritische Personennamen vor. Wenn man sich also an der Streuung der Namen orientiert, kann man sagen, daß sich die Hurri­ ter im ersten Viertel des II. Jahrtausends v. Chr. von ihren älteren Siedlungsgebieten östlich vom Tigris stetig nach Westen vorgescho­ ben haben. Ihre große Zeit mit dem Reich von Mittani nach 1500 v. Chr. und mit ihren literarischen Hinterlassenschaften in der Hethiterhauptstadt Hattuša stand damals aber noch bevor. Mari 121 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert: Politik, Recht, Wirtschaft und soziale Verhältnisse, Literatur, Religion und Kult, Ausblick Die von uns so genannte I. Dynastie von Babylon hat von ihrem Gründer Sumu-abum bis zum letzten Vertreter Samsu-ditāna 300 Jahre gewährt (1894–1594). Zu ihrer Zeit war ohne Zweifel Ham­ murāpi (1792–1750) eine der eindrucksvollsten und bis heute auch wohl am besten bekannten Gestalten des Alten Orients (anstelle von «Hammurāpi» erscheint in den gängigen Geschichtsdarstellungen auch «Hammurabi»). Er verdankt seinen Nachruhm der großen Stele mit seinem «Codex» (s. unten S. 123 ff.). Hammurāpis Dynastie hat den Namen Babylon für alle Zeiten berühmt gemacht. Ganz ähnlich wie Akkade seinen Namen auf seine Sprache übertragen hat, wurde Babylon zur Verkörperung einer ganzen Landschaft, eben jenes grie­ chischen «Babylonia». Die Stadt hieß ursprünglich Babilla; aber dieser Name war schon zur Zeit von Ur III auf dem Wege der in Mesopota­ mien allzeit beliebten etymologischen Spekulation umgedeutet worden zu Bāb-ili(m) «Tor des Gottes», «Gottestor». 26. Politik Die I. Dynastie von Babylon hat bescheiden begonnen. Als 1894 ein Mann amurritischer Herkunft namens Sumu-abum König wurde, hatte er zunächst noch nicht einmal das nur 22 km entfernte Kiš unter sich. Aber Kiš war selbst kein bedrohlicher Nachbar mehr, und seine Größe in der vorsargonischen Zeit lag fast ein halbes Jahrtausend zurück. Erst Hammurāpis Vater Sin-muballiṭ und dann Hammurāpi selbst vermochten durch geschicktes Spiel auf dem Instrument der Koalitionspolitik zu größerer Macht zu gelangen. In seinem 30. Jahr eroberte Hammurāpi Larsa und bereitete der dortigen Dynastie ein 122 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert Ende. Sein Gegner, Rãm-Sin, war ein Greis, der auf eine sagenhaft lange Regierungszeit von 60 Jahren zurückblickte. Hammurāpi installierte seine Verwaltung und war bemüht, so wenig wie möglich an den bestehenden Verhältnissen zu ändern. Wir wissen das aus seiner Kor­ respondenz, die er mit dem Gouverneur von Larsa führte. In der Datumsangabe seines 30. Regierungsjahres feierte Hammurāpi den Sieg mit der gewichtig-altertümlichen Formel, daß er «die Grundlagen von Sumer und Akkad gefestigt» habe. Drei Jahre danach eroberte Hammurāpi Mari, wo er zerstörte, statt zu integrieren. Wir wissen nicht, was sich wirklich abgespielt hat. Im Prolog seines «Codex» führt Hammurāpi uns in langem Bogen, be­ gleitet von kunstvoll gewählten Herrscherepitheten, 24 Städte auf, die ihm Untertan waren oder denen er zumindest seine Gunst und die Verehrung der lokalen Gottheiten habe angedeihen lassen: Von Süd­ osten nach Nordwesten waren das Eridu am Persischen Golf, Ur, Lagaš und Girsu, Zabalam, Larsa, Uruk, Adab, Isin, Nippur, Keši, Dilbat, Bor­ sippa, Babylon selbst, Kiš, Malgium, Maškan-šapir, Kutha, die Stadt des Totengottes Nergal (vgl. oben S. 86), Sippar, Ešnunna im DiyālaGebiet, Mari, Tuttul am Balãh, Assur und sogar noch Ninive. Hier tre­ ˘ ten uns – und sei auch die Hälfte nur Rhetorik und nicht Realität – geographische Proportionen entgegen, die an die Größe von Akkade gemahnen. Schon unter Hammurāpis Sohn Samsu-iluna (1749–1712) ist das Reich wieder geschrumpft. Nicht nur revoltierte in jahrhundertealter Tradition der «Süden» – und wenn er längst nicht mehr sumerisch war, so ist doch die geistige Distanz des «Südens» zum «Norden» erhalten geblieben; es treten vielmehr unter Samsu-iluna zum ersten Mal auch Vertreter eines Volkes in den Gesichtskreis der Geschichte, die – ähnlich wie die Hurriter – eine große Zukunft hatten: die Kassiten. Sie waren keine ephemeren Störenfriede wie einstmals die Gutäer gegen Ende des Reiches von Akkade. Anfangs wohl gefürchtete Feinde, gegen die Samsu-iluna im Diyāla-Gebiet eine Festung «Sam­ su-iluna-Burg» erbauen ließ, haben sich die Kassiten dann mit den Babyloniern arrangiert, bis sie ganz und gar dem Sog und der Faszination der mesopotamischen Kultur erlegen waren. Recht 123 27. Recht Der Text des Codex Hammurāpi befindet sich auf einer 225 cm hohen Stele aus Basalt, bekrönt von einer Bildszene: Der König steht in Ge­ betshaltung vor dem sitzenden Sonnengott Šamaš von Sippar, dem Gott des Rechts. Die Stele ist ein Kunstwerk, und als solches wurde das Denkmal während eines Krieges nach Susa in Elam verschleppt (vgl. oben S. 88 zur Stele des Narām-Suen von Akkade), wo es 1890 bei französischen Ausgrabungen entdeckt wurde. Der den Mittel- und Unterteil bedeckende, in einer regelmäßigen und ästhetisch ungemein ansprechenden Schriftform eingemeißelte Keilschrifttext enthält 280 Entscheidungen oder «Paragraphen» (die Zählung, z. B. § 10, ist mo­ dern). Dieser eigentliche Gesetzesteil ist umrahmt von einem Prolog und Epilog. Die Sprache ist altbabylonisches Akkadisch in einer makellos fehlerfreien Form. Die erste gelehrte Publikation 1902 hatte ge­ wichtige Folgen: Es wurde ein besonderer Zweig der antiken Rechtsgeschichte begründet, die «Keilschriftrechte»; und die damals noch junge Wissenschaft der Assyriologie wurde mit einem Mal gewahr, daß es so etwas wie eine «klassische» Sprache gegeben hatte, von mustergültiger Klarheit und Regelmäßigkeit und einer ganz unerwarteten Prägnanz der Aussage. Damit gelangte die akkadische Philo­ logie auf eine solide Grundlage. Die juristische Thematik des Codex Hammurāpi betrifft, wenn man es gerafft darstellt, die folgenden Gegenstände: falsche Anschuldigung, korrupte Rechtsprechung. – Diebstahl, Hehlerei, Raub, Plünderung, Einbruch. – Mord, Totschlag und Körperverletzung, Entführung. – Die Rechte und Pflichten palastabhängiger und für öffentliche Dienste (ein­ schließlich Kriegszug) verfügbarer Landpächter. – Haftung bei Schäden durch unsachgemäße Bewässerung, Flurschaden durch Weidevieh, Baumfrevel in Dattelgärten. – Rechtsfälle bei Handelsunternehmen und insbesondere das Verhältnis zwischen Kapitalgeber und dem über Land reisenden Kaufmann; Veruntreuung von Waren. – Hinterlegung, Zins bei Darlehensgeschäften, die Rechtsstellung der (auch als Kredit­ geberin tätigen) Schankwirtin. – Sklavenrecht: Lösegeld, Schuldsklave­ rei, Flucht, Kauf und Freilassung, Anfechtung der Sklaveneigenschaft. – Personen-, Tier- und Schiffsmiete mitsamt Tarifempfehlungen, Ver­ stöße von Lohnarbeitern, Haftung bei Stößigkeit eines Stieres. – Fami­ 124 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert 6 Stele mit dem «Codex Hammurāpi» (Oberteil). Der König vor dem thronenden, eine «Hörnerkrone» tragenden Richtergott, aus Susa (sekundäre Fundlage, Beutestück der Elamer). Basalt, Gesamthöhe 225 cm. Heute Musée du Louvre, Paris. Recht 125 lienrecht: Brautpreis, Mitgift, Eigentum der verheirateten Frau, Stel­ lung von Haupt- und Nebenfrau und von deren Kindern, Scheidung, Adoption, Ammenvertrag, Erbrecht. Ein ähnliches, eine Generation älteres, aber viel kürzeres Kompendium von Rechtssätzen stammt aus Ešnunna im Diyāla-Gebiet. Ham­ murāpi, der sein Werk «Rechtssprüche der gerechten Ordnung» (dãnāt mãšarim) nannte, betont im Epilog ausdrücklich, daß die Sammlung für Personen gedacht war, die der Rechtshilfe bedurften. Ob sei­ ne «Gesetze» bindende Kraft im Sinne moderner Rechtserlasse hatten, ist nach wie vor in der Forschung umstritten, aber im ganzen nicht sehr wahrscheinlich. Der Codex Hammurāpi war im übrigen keine völlig eigenständige Neuschöpfung; er stand in einer langen, mindestens auf den Codex Ur-Namma (s. oben S. 99 f.) zurückreichenden Tradition. Doch stellt er die bei weitem umfangreichste Sammlung von Rechtssätzen dar, die aufeinander in einem sinnvoll angeordneten System folgen. Ein Rechtssatz fordert nicht selten – stillschweigend – zur analogen Anwendung auf eine nicht genannte Rechtsmaterie auf, so daß der gelegentlich gegen den Codex Hammurāpi erhobene Vor­ wurf, er sei unvollständig, ganz unberechtigt ist. Ein besonderer Zug dieses Codex ist die gegenüber seinen Vorgängern zu konstatierende außerordentliche Härte des Strafmaßes und das oft angewendete Prinzip der Vergeltung von Gleichem mit Gleichem (ius talionis). Das Recht und die Rechtspraxis sind allerdings – wie auch in den vorausgehenden und den folgenden Perioden – umfangsmäßig in noch viel höherem Maße durch Privatverträge und Gerichtsurkunden bezeugt. Die wichtigsten Zweige sind das Darlehenswesen (Kreditaufnahme bei einem Gläubiger), Kauf (hauptsächlich von Immobilien oder Sklaven), Feldpacht und Adoption samt den daraus resultieren­ den Streitigkeiten, die in genau geregelter Prozedur vor Gericht aus­ getragen wurden. Wichtig war die genaue Identifizierung der Parteien (durch den Namen des Vaters, Angabe des Berufs oder beides), die Beurkundung vor Zeugen und die Datierung nach Monat, Tag und Jahr. Nichterfüllung oder unberechtigte Anfechtungen eines Vertrages konnten schwere Strafen nach sich ziehen (z. B. Versklavung bei Zah­ lungsunfähigkeit). Die Partei, die laut Vertrag eine Verpflichtung einging oder ein Recht aufgab, rollte im weichen Ton ihr Siegel ab. Als Siegelersatz konnte der Abdruck des Gewandsaumes oder bei den Ärmeren der Eindruck des Fingernagels gelten. Für die endgültige Ent­ 126 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert scheidung eines Rechtsfalles wurden die Parteien vor einem Göttersymbol vereidigt, und es ist öfters bezeugt, daß eine Partei aus Furcht vor den – psychisch verheerenden – Folgen eines Meineids eine Klage zurückzog und ein beanspruchtes Recht aufgab. Auch viele Privat­ briefe reflektieren Rechtsangelegenheiten – von kläglichen Hilferufen aus der Schuldhaft bis zum selbstsicheren Verkünden der Prozeßbereitschaft. Der Weg von relativem Wohlstand ins Elend war schnell beschrit­ ten: Krankheit und Tod, Überschwemmung, Dürre und Mißernte zwangen zur Aufnahme von Darlehen in Silber oder Korn mit den Jahreszinssätzen von 20 % bei Silber und 331/3 % bei Korn. Um einer massiven Verelendung der Bevölkerung vorzubeugen, verfügten Kö­ nige der altbabylonischen Zeit immer wieder Schuldenerlasse. Nur einer von diesen ist im weitgehend vollen Wortlaut erhalten; er stammt von Hammurāpis viertem Nachfolger Ammi-ṣ aduqa (1646– 1626 v. Chr.). Diesem Edikt zufolge wurden annulliert: aus Privatdarlehen erwachsene Schulden in Silber und Korn; Steuerrückstände, die bestimmte Beamte dem Palast schuldeten und die diese Beamten ihrerseits bei der Bevölkerung eintrieben; Bier und Korn, das die Schank­ wirtin verborgt hatte (sie selbst wurde zum Ausgleich von Abgaben an den Palast befreit); ehemals freie Schuldsklaven (nicht Sklaven, die ihren Status von Geburt an innehatten) wurden freigelassen. Wir zählen die weiteren Bestimmungen nicht lückenlos auf. Viele der einzelnen Anordnungen wurden mit dem Satz «weil der König für das Land gerechte Ordnung erlassen hat» begründet. Im Gegensatz zu den Rechtscodices, bei denen wir die Frage nach ihrer innewohnenden bindenden Kraft nicht mehr sicher beantworten können, dürfen wir Erlasse wie den des Ammi-ṣ aduqa für rechtskräftig ansehen; denn es wird in zahlreichen Vertragsurkunden der altbabylonischen Zeit aus­ drücklich auf derlei königliche Erlasse hingewiesen. 28. Wirtschaft und soziale Verhältnisse Nichts könnte das Wesen der altmesopotamischen Wirtschaft auf dem Boden Babyloniens besser illustrieren und resümieren als eine bestimmte Art von Ur III-zeitlichen und altbabylonischen literarischen Texten: In ihnen wird davon berichtet, daß eine Stadtgottheit (im Fall Wirtschaft und soziale Verhältnisse 127 von Ur der Mondgott Nanna) kurz vor Jahresbeginn nach Nippur reist, um sich für das kommende Jahr vom Hauptgott Enlil die Segnungen und festen Zusagen für den Herrscher und sein Land zu holen. Das von Enlil gegebene «feste Versprechen» (der Ausdruck – sumerisch nam-tar – wird auch als «Schicksalsentscheidung» übersetzt) hat zum Inhalt die Sorge um die Kontinuität der Thronfolge, um Kriegsmacht und Tributeingang; reiche Opfergaben; um das pünktliche Eintreffen des Frühjahrshochwassers als Voraussetzung für die lebensnotwendige Bewässerung; das Instandhalten von Deichen und Kanälen, so daß es «Wasser im Überfluß» gibt; reichen Fischfang; üp­ piges Wachstum auf den Feldern, in den Palm- und Gemüsegärten; eine ersprießliche Viehwirtschaft (Rinder, Schafe, Ziegen – Schweine spielten nur eine untergeordnete Rolle; Geflügel ist bezeugt, wird hier aber nicht erwähnt) mit reichem Nachwuchs und üppigen Molkereierzeugnissen. Hier ist alles aufgeführt, was um 2000 v. Chr. als lebensnotwendig erachtet wurde – lebensnotwendig für den Herrscher und seine Umgebung wie auch für jeden in der breiten Masse der Unterta­ nen. Das aus der Literatur bezeugte Bild spiegelt sehr genau die konkreten Verhältnisse wider, und dies nicht allein in der hier angesprochenen altbabylonischen Periode, sondern zu fast allen Zeiten der altmesopotamischen Geschichte. Die Kontinuität des Herrscherhauses war von höchstem Interesse, weil sie im Prinzip Sicherheit, vor allem wirtschaftliche Sicherheit garantierte. Diese Kontinuität ist in der Sumerischen Königsliste zum Ideal erhoben worden (vgl. oben Kapitel 5). Jegliche gewaltsame Störung in der Herrschernachfolge, ob nun durch familieninternen Königsmord oder durch Usurpation oder Entthronung durch eine auswärtige Macht, brachte den steten Fluß landwirtschaftlicher Tätigkeiten, der Handelsunternehmen oder des Kultkalenders (auch er mit seinen Festen in ausgeprägtem Maße wirtschaftsbezogen) in Unordnung – und das mit Folgen, unter denen, wie üblich, die Schwächsten am meisten zu leiden hatten. Was den Tributeingang betrifft, so war das notorisch rohstoffarme südliche Mesopotamien für Metalle jeder Art, wertvolle Steine und Nutzholz ganz auf Import angewiesen, und die billigste Form des «Imports» war der durch militärische Überlegenheit erzwungene regelmäßige Tribut. Fast alle Vorstöße mesopotamischer Herrscher, die über die Ebene hinausführten, waren Handelskriege. 128 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert Das Opferwesen, d. h. – wie sehr es auch damals schon als Fiktion bewußt gewesen sein mag – Kleidung, Speisung, Tränkung und Schmückung der Götter(statuen), kann in seiner Bedeutung gar nicht hoch genug angesetzt werden. Es ging ja nicht um symbolisches An­ deuten der Götterpflege, sondern es waren täglich handfeste Quanti­ täten im Spiel – formal für die Götter, letzthin aber für den Klerus und seinen Anhang und anläßlich von Festen zweifellos auch für einen weiteren Konsumentenkreis bestimmt. Wo viel Vieh geschlachtet und geopfert wurde, schloß sich notwendigerweise eine verarbeitende «Industrie» an: das Häuten, Gerben, die Herstellung von Lederwaren, Fellen, Decken, Taschen usw. Der riesige Viehhof von Puzriš-Dagān bei Nippur (vgl. oben S. 103) war zwar primär Opferlieferant für die Heiligtümer von Sumers zentraler Kultstätte, doch zugleich auch ein komplizierter, aber vorzüglich funktionierender Wirtschaftsbetrieb. Die Landwirtschaft war in Babylonien, wie schon oft betont wurde, gänzlich von der künstlichen Bewässerung abhängig. Das Bewässern erforderte hohes technisches Geschick: richtige Dosierung des zuge­ führten Wassers, Frequenz je nach Wetterlage, gleichzeitige Drainage des Bodens, um der stets drohenden Bodenversalzung durch vom Was­ ser mitgeführte Sedimente vorzubeugen, Überwachung und Instandhaltung der Kanäle, Gräben, Schleusen und Deiche. Nicht umsonst war «Kanalinspizient» (sumerisch gú-gal, akkadisch – als Lehnwort – gu­ gallum) auch ein Epithet von Wetter- und Bewässerungsgöttern. Grundprodukt des Ackerbaus war die Gerste für den täglichen Be­ darf an Brot und Bier; andere Getreidesorten – Emmer, Weizen – traten demgegenüber stark zurück. Gerste war somit auch der grundlegende Wertmesser in der Verrechnung. Zwar bestand ein dem monatlichen Kurs unterworfenes Verhältnis zum Silber: das Ideal war 1 Schekel Silber (ca. 8,4 g) = 1 Kor (= 300 Liter) Gerste. In der Praxis, zumal im alltäglichen Inlandsverkehr, war jedoch der «Um­ lauf» des – noch ungemünzten! – Silbers gegenüber dem des Getrei­ des gering. Silber kam in Ringform auf den Markt, wurde nach Be­ darf vom Ring abgebrochen, nachgewogen und endete – in kleinsten Mengen – als «Hacksilber», als welches es wieder zu größeren Formaten umgeschmolzen werden konnte. Wirtschaftlich zerfiel Babylonien nach wie vor in drei Bereiche: Palast (mitsamt seinen Domänen), die Tempel (mitsamt ihren Domä­ nen) und den privaten Sektor. Die ersten beiden Bereiche waren je Wirtschaft und soziale Verhältnisse 129 nach Gestaltung der Staatsverhältnisse mehr oder weniger eng miteinander verflochten, während sich der private Sektor stärker absetz­ te. Aber auch der sakrale Bereich – die Tempel – war nicht mehr gänzlich gegen den privaten Sektor abgeschirmt. Ein bemerkenswerter Zug des 18. Jahrhunderts ist eine Tendenz zur Säkularisierung, ja Privatisierung göttlicher, d. h. tempeleigener Bereiche. Es beginnt ein lebhaftes Pfründenwesen aufzublühen. Tempeleinnahmen wurden in verstärktem Maße von privater Hand gepachtet, und wenn zwar auch der Pächter zuvor eine namhafte Summe einzulegen hatte, die dem Tempel zufloß, so kam er doch in der Folgezeit reichlich auf seine Kosten, und das eingelegte Kapital amortisierte sich schnell. Verglichen mit den Urkunden der Zeit der III. Dynastie von Ur (und älterer Zeiten) ist die Dokumentation für privates Eigentum an Feld und Flur in der altbabylonischen Zeit überwältigend. Vor allem ist dieses private Grundeigentum, wie uns die Kaufverträge lehren, nunmehr individualisiert und herausgelöst aus älteren Strukturen, wo der Familienverband, die Großfamilie, ungeteilter Grundeigentümer war. Aber auch die Grenze zwischen Palast und privatem Sektor ver­ wischt sich gelegentlich, wenn wir die Entwicklung einer ilkum genannten, vom Palast gegen Dienstpflicht vergebenen Kleinsteinheit von Haus, Acker und Dattelpalmgarten betrachten. Obwohl theoretisch nicht von der Krone lösbar und privat nicht vererbbar, konnte der Sta­ tus eines ilkum doch in der Praxis, wenn es mehrere Generationen lang in derselben Familie blieb, dem Privateigentum nahekommen. Für den Palast war es einfacher, ein gut eingespieltes Dienst-Pacht-Verhältnis auf den Sohn zu übertragen als auf dem Wege komplizierten (Papier-) «Tonkrieges» einen neuen Dienstpächter ausfindig zu machen und überdies den verflossenen oder dessen Erben neu zu versorgen. Leider ist die Urkundendokumentation viel zu dünn, als daß wir eine so wichtige Erscheinung wie die Privatisierung von Palasteigentum anhand von zahlreichen Textzeugnissen demonstrieren könnten. Jeder Untertan des Herrschers war im Prinzip dessen «Sklave», wenn wir die Selbstbezeichnung der Untertanen (z. B. in Briefen, die an den König gerichtet waren) wörtlich nehmen. Dies ist aber gleich­ wohl möglich, wenn wir bedenken, wie schnell das Recht des einzelnen seine Grenze vor der Herrscherwillkür erreichte. Auf der anderen Seite war der Herrscher gut beraten, wenn er dem Untertanen nicht allzu unbesonnen jeglichen Freiraum nahm; denn der Konsens der 130 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert Untertanen, was ihren natur-, d. h. damals gottgegebenen Status anbetraf, durfte nicht überstrapaziert werden, sollte er nicht in Revolte umschlagen. Wie dem aber auch sei, die Herrschaft eines Königs über seine Untertanen war das einzig verfügbare Denkmodell für die Exi­ stenzberechtigung des Menschen. Wir würden uns, wenn wir irgend­ welche Zweifel an diesem Modell auch nur erwägen würden, eines schlimmen Anachronismus schuldig machen. Neben diesem Herrscher-Sklave-Verhältnis zwischen dem König und seinen Untergebenen gab es seit eh und je die grausam-reale Skla­ verei, d. h. das Verschwinden jeglicher frei entfaltbarer Individualität unter einer schwer lastenden, alles Freie erdrückenden Knechtschaft. Der Sklave war im Prinzip eine Sache, mit welcher der Herr oder die Herrin nach Belieben – und fast ohne Gebundensein an irgendwelche höhere Gewalt – schalten und walten konnte. Im Prinzip war Sklaverei allerdings zweigeteilt: Es gab den auf dem Markt erworbenen fremd­ ländischen, oft kriegsgefangenen Sklaven, der unablösbares Eigentum seines Inhabers wurde; dem stand der Schuldsklave gegenüber, jemand, der mangels Zahlungsfähigkeit einem Gläubiger in die Hände gefallen war oder der sich sogar selbst – im schriftlichen Formular eines regelrechten Kaufvertrages – verkauft hatte (an seine Statt konnte auch ein Familienmitglied treten – so war Kindsverkauf aus Not ebenso traurige wie häufige Realität). Diese zweite Kategorie von Sklaven konnte jederzeit freigekauft oder auch durch königlichen Erlaß wieder aus dem Sklavenstand herausgehoben werden. Wie in den meisten antiken und modernen Gesellschaften gab es neben den gewöhnlichen Bürgern eine Oberschicht, der man mit De­ finitionsversuchen schwer beikommt. Im Codex Hammurāpi wird bei vielen Bestimmungen unterschieden, ob ein awãlum, ein muškēnum oder ein wardum «Sklave» betroffen war. Awãlum ist zwar im Prinzip «jemand» ohne irgendwelche Statusbestimmung; aber das Wort läßt sich in bestimmten Zusammenhängen auch in der eingeengten Bedeutung als «jemand von Familie» wiedergeben. Muškēnum ist in seiner Bedeutung nach wie vor umstritten; auf jeden Fall gehörte er der freien Bevölkerung an, und der Vorschlag von F. R. Kraus, in ihm den normalen Bürger überhaupt zu sehen, hat viel für sich. Das akka­ dische Wort hat freilich auch eine Bedeutungsabwertung erfahren in Richtung «unvermögend, kümmerlich», und über das Aramäische und dann das arabische miskãn «arm» ist es schließlich als mesquino, Literatur 131 mesquin «armselig» ins Italienische und Französische gelangt. Wer nun awãlum im engeren Sinne war und wer nicht, ist zweifellos jedem Zeitgenossen in seiner Stadt bekannt gewesen; wir können es dagegen heute nicht mehr aus den Quellen herauslesen. War etwa ein bedeutendes Vermögen an Grundbesitz, Geld und Handelsware ausschlag­ gebend oder auch geistige Leistung oder hohe Rangstellung? Wir wis­ sen nicht, ob ein Schreiber, der Träger eines hohen Amtes oder einer gehobenen priesterlichen Funktion awãlum waren. 29. Literatur Das Jahrhundert Hammurāpis und zwei oder drei seiner Nachfolger ist in der altmesopotamischen Geschichte ein besonders geeigneter Zeitpunkt, die sumerische und akkadische Literatur zur Sprache zu bringen. Denn der Fundzufall will es, daß uns ein Großteil der Werke der sumerischen Literatur und auch viele akkadische Werke aus Ton­ tafelexemplaren eben dieser Periode bekannt sind. Das heißt nicht, daß sich das betreffende Jahrhundert durch eine besonders hohe literarische Kreativität ausgezeichnet hätte. Die uns erhaltenen Literaturwerke sind zu einem guten Teil Abschriften älterer Tafeln, also Be­ standteil eines schon langen Überlieferungsstromes. In Einzelfällen ist uns ein Literaturwerk bereits aus Textexemplaren (oder Fragmenten) der vorsargonischen, der Ur III- und dann aus der altbabyloni­ schen Zeit bekannt. Sehr bemerkenswert ist, daß Werke, die aus ganz verschiedenen Herkunftsorten auf uns gekommen sind (z. B. aus Nip­ pur, Kiš, Ur und sogar aus Susa in Elam), im Wortlaut meist nur geringfügig voneinander abweichen. Das war nur möglich, wenn es einen von den politischen Zeitläuften unabhängigen Konsens der weit verstreuten Schreiberschulen gegeben hat. Typenmäßig ist die sumerische und akkadische schöne Literatur weit gefächert. Es ist zwar ein fragwürdiges Unterfangen, unsere heutigen, zu einem großen Teil aus der griechisch-römischen Antike bezogenen Gattungsbezeichnungen (z. B. Epos, Hymnus) auf eine viel ältere Peri­ ode zu übertragen; doch können wir nicht umhin, weitgehend von dieser unserer rezenteren Terminologie Gebrauch zu machen. Die Epik, Erzählungen über Menschen, Helden als die Haupthandelnden, kreist zu einem guten Teil um frühe legendäre Könige von Uruk, Gilgameš 132 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert und seine Vorgänger Enmerkar und Lugalbanda. Die Gestalt des Gilgameš ist auch von den Akkadern rezipiert worden. Während die sumerische Literatur einzelne und noch eigenständige Gilgameš-Dich­ tungen kennt, sehen wir beim akkadischen «Gilgameš» deutliche An­ sätze zur Eingliederung der Teile in ein ganzes zusammenhängendes Werk, den Vorläufer des klassischen Zwölf-Tafel-Epos. Die sumerische und akkadische Epik ist stark mit märchenhaften Zügen ausgestattet, so daß die Trennung zwischen «Epos» und «Märchen» manchmal schwer­ fällt. Ebenso stark wie das Heldenepos ist die mythologische Epik ver­ treten, d. h. Erzählungen von Göttern als den Haupthandelnden. Es sind dort grundsätzliche den Menschen bewegende Fragen angeschnitten und vielleicht auch – für den damaligen Zuhörer – befriedigend beantwortet: die Entstehung der Welt und die Erschaffung des Menschen, die Unausweichlichkeit des Todes, das Aufblühen und Vergehen der Vegetation. Bei weitem am häufigsten unter den sumerischen Literaturwerken ist das Preislied, das im wesentlichen in drei Typen kommt: der an eine Gottheit gerichtete Götterhymnus, der den regierenden Herr­ scher preisende Könighymnus (vgl. oben S. 105); eine Sammlung sehr kurzer, nur jeweils wenige Zeilen umfassender Tempel-Preislieder ist schon in der vorsargonischen Zeit nachweisbar. Von König Šulgi (III. Dynastie von Ur) sind wenigstens 26 verschiedene Hymnen überliefert, von Išme-Dagān von Isin fast 30. Eine andere Gattung sind die Klagelieder, unter denen besonders bemerkenswert solche Klagen sind, die an ein historisches Ereignis anknüpfen wie die «Klage um die Zerstörung von Ur» am Ende der III. Dynastie (vgl. oben S. 107). Eng mit dem Kult der Inanna/Ištar verbunden waren Klagen um das Verschwinden einer Gottheit, vornehmlich von Dumuzi, dem Hirtengott und Geliebten der Inanna; sie konnten zugleich das Verdorren der Frühjahrsvegetation in der Dürre des Sommers symbo­ lisieren. Erzeugnis des intellektuellen Milieus der Schulen sind Schulsatiren und die ältesten Rangstreitdichtungen der Weltliteratur mit Kontra­ henten wie «Sommer und Winter», «Mutterschaf und Getreide», «Dattelpalme und Tamariske», «Hacke und Pflug», «Silber und Kup­ fer» und anderen. Zur «Weisheitsliteratur» zählen Fabeln, Rätsel und große Sammlungen von Sprichwörtern, zur «Magischen Literatur» Beschwörungen und Liebeszauber. Damit ist nur ein Teil des reichen Literatur 133 Bestands an sumerischer und akkadischer schöner Literatur – und auch nur in allerknappster Form – vorgeführt. Sumerischer oder akkadischer literarischer Text läßt sich unschwer von «Prosa» unterscheiden, wie sie in Briefen, Edikten, Gerichtsur­ kunden, in den Vorder- und Nachsätzen der «Gesetze» oder Omen­ texte, in Rezepten, mathematischen Aufgabentexten oder im Formular der verschiedenen Vertragstypen vorkommt. Die Literatursprache ist geprägt durch erlesene Wortwahl, Parallelgliederung von Satztei­ len, kunstvolle Wiederholung und auch Steigerung, von Klangbildern, die sich selbst uns noch durch unsere in Lateinschrift gefertigten Umschriften der Keilschriftoriginale offenbaren; aber auch durch un­ verkennbare Rhythmik, die freilich noch keine veritablen Versmaße im klassischen griechisch-lateinischen Sinn darstellt. Zur «Literatur» im weiteren Sinne gehört ein großer weiterer Bereich: zunächst die sogenannten «Königsinschriften», zumeist Inschriften, die anläßlich eines vollendeten Baus oder beim Dedizieren einer Weihgabe verfaßt wurden (und die neben dem eigentlichen In­ schriftenzweck auch lange historische Exkurse enthalten können). Sie sind oft in einer Art von Kunstprosa abgefaßt und stehen zwischen schöner Literatur und Alltagsprosa. Zwei große Gebiete müssen jedoch ganz besonders nachdrücklich hervorgehoben werden: die Omenkunde (vgl. schon oben S. 110 f.) und die Lexikographie. Omen­ texte sind – Zufall oder nicht – bisher ausschließlich auf Akkadisch bezeugt, obwohl das Omenstellen, z. B. anhand der Leber eines frisch geschlachteten Schafes, durchaus auch sumerisches Kulturgut gewe­ sen ist. Im Verlauf vieler Jahrhunderte und zweifellos im unerschütterlichen Glauben daran, daß die Götter «Zeichen» gesetzt haben, aus denen man die Zukunft bestimmen konnte, haben Opferpriester, Fleischbeschauer, Vogelflugbeobachter, Traumdeuter, später auch Sternbeobachter ganz bestimmte Befunde mit einer allgemeinen – positiven oder negativen – Aussage verbunden, die für diejenigen, die ein Orakel anstellten, von verbindlicher Aussagekraft war. Es gab noch kein überlegenes «Augurenlächeln» – wenn uns nicht alles täuscht. In den Omina sind höchst raffinierte Bezugs- und Entsprechungssysteme konstruiert worden, in denen man heute – vielleicht übereifrig – Vorläufer philosophischer Systeme sehen möchte. Indes sind Omensammlungen durchaus kleine gedankliche Kunstwerke in sich, und es ist antiken Omenkompilatoren zu bescheinigen, daß sie 134 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert sehr viel von Analogie und Abstraktion, also denn doch von vor-philosophischen Verfahrensweisen, Gebrauch gemacht haben. Die lexikalische «Literatur», wenn wir sie so nennen dürfen, ist ein nicht minder weit gespanntes Gebiet. Alles ist hier in der Form von Schriftkolumnen oder Listen angeordnet, weshalb man auch von me­ sopotamischer «Listenliteratur» spricht. Die Schreiber haben fast von den Zeiten der Schrifterfindung an – um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. – versucht, die Welt dadurch zu erfassen und geistig zu beherrschen, daß sie – so viele wie möglich – Begriffe bestimmter Kategorien zusammenstellten: Bezeichnungen für Berufe, Ämter und Funktionen, Ortsnamen, Tierarten, Metalle und Metallgegenstände und vieles andere. Alles dies wurde anfangs in einer sumerischen Schriftkolumne aufgereiht. Die enge Symbiose der Sumerer und Akkader hat dann dazu geführt, daß man in einer zweiten Ko­ lumne die akkadischen Entsprechungen der sumerischen Begriffe anfügte. So entstanden die ältesten regelrechten lexikalischen Werke, Vokabulare. In der altbabylonischen Zeit ist allerdings erst ein kleinerer Teil dieser «Listenliteratur» zweispaltig und zweisprachig angelegt. Das Bestreben, die Welt begrifflich zu erfassen und «lexikalisch» zu ordnen, hat in der altbabylonischen Zeit auch dazu geführt, daß sich die Schreiber bemühten, das ungeheuer komplizierte sumerische Verbum zu analysieren und akkadisch zu verstehen. Es entstanden, ebenfalls in zweispaltiger Listenform, lange Reihen sumerischer Verbalformen mitsamt ihren akkadischen Übersetzungen. Man kann die intellektuelle Glanzleistung jener Schreiber und Gelehrter, deren Namen wir nie kennen werden, nicht hoch genug einschätzen. Zweisprachigkeit hat sich auch in manchen Literaturgattungen ausgedrückt. Königsinschriften waren schon in der Akkade-Zeit manchmal in beiden Sprachen ausgefertigt worden. In der altbabylo­ nischen Zeit wurden – ausgehend von der akkadischen Glossierung einzelner sumerischer Wörter – ganze sumerische literarische Texte übersetzt. Nach der altbabylonischen Zeit entwickelte sich die soge­ nannte «Interlinearbilingue», wo auf eine sumerische Textzeile jeweils eine – meist eingerückte – akkadische Übersetzungszeile folgt. Hier ist interessant zu beobachten, daß sich im Verlauf der jahrhun­ dertelangen literarischen Überlieferung vielerlei Verderbnisse im sumerischen Text und Fehler oder Mißverständnisse im Übersetzungs­ Religion und Kult 135 akkadisch einschlichen. Diese wiegen jedoch gering in dem großen Komplex der sumerisch-akkadischen kulturellen Zweisprachigkeit, die im Zweistromland entstanden ist und die Zeit eines lebendig ge­ sprochenen Sumerisch lange überdauert hat. 30. Religion und Kult «Religion» gehört zu den zahlreichen Begriffen, die unserer klassisch­ antiken und christlich-jüdischen Ideenwelt entstammen und die wir auf die älteren Jahrhunderte und Jahrtausende der mesopotamischen Kultur übertragen, ohne daß es für den Begriff bereits im Sumeri­ schen oder Akkadischen einen eigenen Ausdruck gegeben hätte. Wir finden in Mesopotamien kein wohldurchdachtes und womöglich in Lehrsätzen zusammengefaßtes «System» aufeinander bezogener Glaubensvorstellungen, sondern eine Summe einzelner Vorstellungen: verschiedene Ansichten über die Entstehung der Welt und die Erschaffung des Menschen, über Krankheit, Tod und Jenseits, auf je­ den Fall über die völlige Abhängigkeit des Menschen von höheren göttlichen – und dämonischen – Mächten. Bemerkenswert ist das gänzliche Fehlen einer «Eschatologie», also einer Vorstellung von einem Ende der Welt (ob nun von einem Neuanfang gefolgt oder nicht). Fast alle diese Vorstellungen treten uns in Werken der schönen Li­ teratur entgegen – Jenseitsvorstellungen zum Beispiel in «Inannas Gang zur Unterwelt» oder im «Gilgameš-Epos»; wir wissen nicht, wieweit sie auch in den Volksglauben eingegangen sind. Quellen für persönliche Frömmigkeit sind unter anderem Eigennamen mit «theologischen» Aussagen; wir können manche von ihnen geradezu als Götterhymnen in Miniaturform bezeichnen: «Ich-habe-die-Füße­ meines-Gottes-ergriffen», «Die-Herrin-löst-die-Sünde», «Wer-istwie-mein-Gott?» (ein früher Vorläufer des hebräischen Mã-ka-el «Wer-(ist-)wie-Gott», unseres Michael); im Namen «Die-Herrin­ liebt-Geschenke» wird an die Nützlichkeit frommer Stiftung erinnert (die hier zitierten Namen stammen aus der Ur III-Zeit; analoge Namengruppen aus anderen Perioden lassen sich leicht zusammenstel­ len). Es gibt im sumerisch-akkadischen Pantheon eine fast unüberschaubare Zahl von Gottheiten; doch sollte besser gesagt werden: Götterna­ 136 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert men; denn es ist von Fall zu Fall herauszufinden (oft ist es auch längst bekannt), ob ein Name einer ganz bestimmten individuellen Gottheit entspricht oder ob er Beiname ist, vielleicht auch eine lokale «Erscheinungsform» einer anderswo – und dort unter anderem Namen – ver­ ehrten Gottheit. Die Schreiber haben die Götterwelt ebenso wie die Welt der Begriffe in «lexikalischen» Listen zusammengefaßt; die ältesten solchen uns bekannten Listen gehen hinauf ins 25. Jahrhundert v. Chr. Das Pantheon ist nie erstarrt und konserviert weitergegeben worden. Es blieb stets im Fluß. Gottheiten konnten obsolet werden; lokal unbedeutende konnten dagegen zur Weltmacht aufsteigen wie Marduk in Babylon nach Hammurāpi und Assur in seinem gleichna­ migen Ausgangskultort wenige Jahrhunderte später. Der Staatskult – der staatserhaltende Kult – grenzte sich scharf ab von den Gefühlen, die der einzelne der Götterwelt entgegenbrachte. Wir sehen beim Herrscher den Zwang, seiner Verantwortung für die Bevölkerung seines Herrschaftsbereiches nachzukommen. Diese Verantwortung bedingte das Einverständnis der Götter mit dem Herrscher und somit sein Bemühen um ihr Wohlwollen (vgl. oben S. 126 f. zu den Götterreisen nach Nippur). Ein solches Bemühen realisierte sich in so vielen Arten der offiziellen Kultäußerungen – regelmäßige Opfer, Pflege der Götterbilder, Gebet und Hymnengesang, das Feiern von Festen, Abhalten von Prozessionen –, daß es dem einzelnen Herr­ scher unmöglich war, allem nachzukommen. Ihm stand seit eh und je ein verzweigtes und hierarchisch gegliedertes Kultpersonal zur Seite (und zu Zeiten auch entgegen!), das wir «Priesterschaft» nennen, ob­ wohl es neben den vielen Einzelbezeichnungen für Kultpersonen den Begriff des «Priesters» oder der «Priesterin» weder auf Sumerisch noch auf Akkadisch gegeben hat. Der altbabylonisch erst selten zu findende Ausdruck «Hausbetreter» (d. h. Tempelbetreter) mag dem von uns vermißten allgemeinen Ausdruck am nächsten kommen. Wie sehr sich der Herrscher mit seiner «Hirten»-Rolle wirklich identifizierte, können wir nicht nachvollziehen. Wir müssen immer damit rechnen, daß es neben echtem Engagement auch Fälle gab, wo Gottergebenheit und die Sorge für die Schwachen, Witwen und Wai­ sen nur literarische Phrase der Inschriften waren. Offizielle Kultstätte war das «Haus» der Gottheit; es gab kein eigentliches Wort für den Tempel. Die Namen der «Häuser» haben bis ans Ende der Keilschriftkultur gleichsam ein Monopol auf sumerische Ausblick 137 Benennung gehabt; akkadische Namen liegen hier weit unter 1 %. So trägt, um nur ein Beispiel zu nennen, ein Teil des Tempelkomplexes Esarra des Gottes Assur in der Stadt Assur den bombastischen Namen É-hur-sag-gal-kur-kur-ra «Haus, große Gebirgsfront aller Länder». ˘ Das «Haus» konnte ein zu ebener Erde gebautes Heiligtum sein oder auch der monumentale Stufenturm, die Zikkurrat. Bezeichnend für die «Häuser» der altmesopotamischen Gottheiten ist ihr Domänencharakter, ihre Ausstattung mit Ländereien, Palm­ gärten und Herden neben dem Tempelschatz (oft der Kriegsbeute entnommen) und flüssigen Finanzmitteln – letztere für Mildtätigkeit und bei vielen altbabylonischen Tempeln für ein florierendes Darlehensgeschäft (es gab den «Zins des Sonnengottes») verwendet. Offizielle und private religiöse Vorstellungen trafen im Rechtswesen zusammen: Der Eid der Parteien und Zeugen bei Vertragsab­ schluß oder vor Gericht wurde bei einer Gottheit (gewöhnlich der Stadtgottheit) und zusätzlich oft auch beim regierenden König geschworen. Das Auffahren eines Göttersymbols, zum Beispiel der «Säge» des Sonnengottes, verstärkte dabei den Respekt und den Schauder vor einem Meineid. Wenn allerdings psychologische Gege­ benheiten vorlagen, die die Hemmschwelle vor dem Meineid zu beseitigen imstande waren – etwa beim Vorwurf des Ehebruchs oder der Zauberei –, dann verfügte das weltliche Gericht den Gang zum Gottesgericht in Gestalt des Flußordals, also des Gottesurteils in einem Fluß. 31. Ausblick Schnittpunkte, die der Historiker zwischen zwei Perioden setzt, haben immer viel Willkürliches an sich; denn einerseits hat sich ja das Jüngere, nach dem «Schnittpunkt» Liegende längst angekündigt, und auf der anderen Seite wirkt das Ältere, das vor dem «Schnittpunkt» liegt, noch lange nach. So erscheint denn auch die in Geschichtsdarstellungen übliche Trennung der «altbabylonischen» von der «mittelbabylonischen» Zeit genau in dem Jahr, in dem die I. Dynastie von Babylon zu Ende ging, nur als ein eher praktisches und weniger auf die histori­ schen Gegebenheiten gegründetes Verfahren, die altorientalische Chronologie grob einzuteilen. Es wird übrigens auch – und mit eben­ 138 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert so viel oder wenig Grund – in der Geschichte des Akkadischen jenes letzte Jahr des Ammi-ditāna von Babylon als die Schnittstelle zwi­ schen der «altbabylonischen» und «mittelbabylonischen» Ausprägung dieser Sprachvarianten angenommen. Mit nicht weniger Berechtigung ließe sich das Ende der Regierung Hammurāpis von Babylon als das Ende einer Ära bezeichnen. In der Tat könnte man die Altorientalisten – ob nun Linguisten, Historiker, Religions- oder Wirtschaftswissenschaftler oder Rechtshistoriker – je nachdem, ob sie sich auf die älteren oder auf die rezenteren Perioden konzentrieren, einteilen in solche, die sagen «dies kommt noch bei Hammurāpi vor», und andere, die sagen «es kommt schon bei Ham­ murāpi vor». Hammurāpi hat als letzter den in den Aussagen der altbabyloni­ schen Omina (vgl. S. 110f.) beschworenen Traum von der Wiederkehr des «Reiches der Gesamtheit» erfüllt, indem er – und wäre es nur für kurze Zeit gewesen – einen Gebietsumfang beherrschte (oder zumin­ dest als sein eigen vorgab), den einstmals Sargon von Akkade einge­ nommen haben will. Es sollte nach Hammurāpi gute tausend Jahre dauern, bis Babylonien und Assyrien wieder unter einer Krone verei­ nigt waren. Spätestens unter Hammurāpi ist das Sumerische in den wenigen noch verbliebenen Sprachinseln als lebendig gesprochene Sprache ausgestorben; aber auch eine souveräne schriftliche Handhabung dieser alten Kultursprache war nun an ihre Grenzen gestoßen. Frei und neu formuliertes, also nicht aus älteren Manuskripten ko­ piertes Sumerisch nahm immer mehr den Charakter einer Kunstspra­ che an, eines aus dem Akkadischen rückübersetzenden «Transplan­ tats». Die Idee des vergöttlichten Königs, der seinen Namen mit dem Gottesdeterminativ schreiben ließ, kam nun im allgemeinen außer Gebrauch. Unter Hammurāpis Nachfolger Samsu-iluna reduzierte sich der Staat von Babylon nach und nach wieder auf das mittlere und nördliche Babylonien. Die Jahresdatenformeln – mit die sichersten Anzeiger politischer Realitäten (vgl. oben S. 91) – melden unter Samsu-iluna für die Jahre 10 und 11 Kämpfe mit Isin und Uruk sowie die Zerstörung der Stadtmauern von Ur und Uruk. Das kann nur bedeuten, daß sich die unter Hammurāpi erreichte Vereinigung von ganz Babylo­ nien in der Mentalität der herrschenden Klassen mitnichten als etwas selbstverständlich Erstrebenswertes durchgesetzt hatte. Der Hang Ausblick 139 zum Partikularismus blühte fort. Aus Larsa sind Nachrichten von einem Rãm-Sin II. erhalten, wohl einem Nachfahren des großen RãmSin, der Hammurāpi unterlegen war. Auch das Diyāla-Gebiet ist wieder selbständig. Im «tiefen Süden», dem riesigen von Marschen und Schilflagunen durchzogenen Küstenvorland, kommt eine – für uns allerdings bisher nur schwer greifbare – «Dynastie des Meerlandes» ans Ruder. Wir wissen von ihr bisher fast nur aus Königslisten und Chroniken späterer Zeit. Ihre Herrscher, so wie sie in den Listen über­ liefert sind, haben teils akkadische Namen, zum Beispiel Ilãma-Il oder Damqi-ilišu, teils – künstlich-epigonal wirkende – sumerische Namen wie Melam-kurkura oder Aja-dara-kalama, teils auch Namen aus einer uns unbekannten Sprache wie Iškibal oder Gulkišar, es sei denn, diese Namen wären durch längere Schreiberüberlieferung entstellt und verballhornt worden. Autoren wie O. G. Meder oder R. Pientka haben für den Vorderen Orient insgesamt während des 18.–16. Jahrhunderts ein ökologisches Schreckensgemälde entworfen – nicht kontrollierbare Überschwemmungen durch die Flußbettverlagerung des Euphrat: Bei seinem trägen Gefälle genügte ein ungewöhnlich starkes Frühjahrshochwasser, daß der Fluß in einem seiner Arme über die Ufer trat und sich ein neues Bett suchte. Das konnte zur Folge haben, daß Städte am Fluß plötzlich der Wasserversorgung (für Haus, Garten und Felder) beraubt waren. Schon Hammurāpi sagt im Prolog seines «Codex», er habe die «verstreute Bevölkerung Isins wieder fest angesiedelt», was sich nur darauf beziehen kann, daß sich die Bewohner von Isin infolge einer Naturkatastrophe nach neuen Wohnplätzen hatten umsehen müssen. In vielen Landstrichen war der Boden durch landwirtschaft­ liche Überbeanspruchung und mangelnde Drainage der sedimentrei­ chen Bewässerungszufuhr so stark versalzen, daß Feldbau nicht mehr möglich war. Ein anschauliches Bild für einen solchen Naturvorgang lieferten Bodenflächen im Iraq der 50er und 60er Jahre des 20. Jahrhunderts, wo man auf den ersten Blick den Eindruck von dichtem Rauhreif erhielt, was sich jedoch als die Folge den Boden bedeckender Salzausblühungen erwies. Ein Rückgang der landwirtschaftlichen Produktion mußte bei dem sonst gewohnten Exportüberschuß an Getreide Folgen auch für benachbarte Regionen haben. Die aus der Mari-Korrespondenz (s. oben S. 117 f.) zu ermittelnde Bereitschaft amurritischer Nomadenstämme, ihre angestammte Lebensweise auf­ 140 VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert zugeben und sich von der lokalen Palastverwaltung flußnahe Felder zuweisen zu lassen, kann man möglicherweise als Symptom für eine lange anhaltende Trockenperiode in den weiter vom Fluß abgelegenen Steppengebieten deuten. Es ist indes nicht leicht zu entscheiden, ob ein solches Negativbild tatsächlich mit einem Versiegen der Schrift­ quellen in Städten wie Isin, Uruk, Larsa oder Ur zusammenhängt oder ob der Informationsmangel nur auf dem vielberufenen Fundzufall be­ ruht. Immerhin ist es auffällig, daß die spätere historische Tradition außer der genannten «Meerland»-Dynastie keine anderen südbabylonischen Herrscherreihen überliefert – oder der Überlieferung für wert befunden hat. Aber die eigentliche interne Gefahr für das reduzierte Königtum von Babylon unter Samsu-iluna und seinen vier Nachfolgern erwuchs durch die Kassiten. Von ihnen soll im folgenden Kapitel die Rede sein. Ausblick 141 VII. Die mittelbabylonische Zeit Der Hethiterkönig Mursili (um 1600 v. Chr.) soll im 32. und letzten Jahr des babylonischen Königs Samsu-ditāna Babylon erobert und damit die gut dreihundertjährige von uns so genannte I. Dynastie von Babylon beendet haben. Lägen uns hierüber nicht Nachrichten aus gut 50 Jahre jüngeren hethitischen Quellen und aus einer babylonischen Chronik des 7. Jahrhunderts v. Chr. vor: «Zur Zeit des Samsu-ditāna zog der Hethiter gegen ‹Akkad›», so wüßten wir nichts von jenem Ereignis, das unsere Geschichtsdarstellungen nachträglich ins Monumentale und historisch Wegweisende hochstilisieren. Denn aus zeitgenössischen Quellen verlautet uns darüber bisher nichts. Mursili I. hatte Nord­ syrien mit Aleppo erobert, und es ist gut denkbar, daß er auch einen euphratabwärts führenden Vorstoß bis nach Babylonien unternommen hat; daß er kurzfristig mit den Kassiten verbündet war, die seit der Zeit Samsu-ilunas in Babylonien zu siedeln begonnen hatten; daß er den Kassiten – direkt oder indirekt – zur Herrschaft in Babylonien verhol­ fen hat. Aber solche Überlegungen sind voll der Spekulation, von der wir uns freihalten wollen. Wie dem aber auch sei, wir sehen uns bei unserer Betrachtung der altorientalischen Geschichte gegen Ende der I. Dynastie von Babylon und danach in einer neuen Welt und – immer aus unserer heutigen Sicht! – in einem neuen Zeitalter. Nicht nur die nach Kleinasien einge­ wanderten Hethiter, Indogermanen ebenso wie die ihnen eng verwand­ ten Luwier, sind in unseren Gesichtskreis getreten. In Babylonien haben sich die Kassiten schon Generationen vor dem Ende der I. Dy­ nastie von Babylon als ein maßgeblich bestimmender Bevölkerungsteil etabliert, und dabei hatten sie bald nicht die Rolle eines grimmen Feindes inne wie einst die Gutäer (vgl. oben S. 96). Sie sind vielmehr gute Nachbarn geworden, brachten das Pferd und die Pferdezucht nach Babylonien, lebten anfangs in geschlossenen Siedlungen (Häusern – bãtātu), und wenn sie nach dem Thron strebten, dann nicht als Unterjocher einer älteren Bevölkerung, sondern als einheimisch Gewordene. 142 VII. Die mittelbabylonische Zeit Weite Gebiete östlich vom Tigris und im nördlichen Mesopotamien sind von den Hurritern besiedelt und beherrscht, von denen schon mehrfach die Rede gewesen ist (s. oben S. 32, 120). Im 14. Jahrhundert erscheint – kaum zu glauben, daß es so spät geschieht – Ägypten zum ersten Mal in Keilschriftquellen. Assur, das wir bisher fast nur als Handelsmacht kennengelernt ha­ ben (s. oben S. 112 ff.), entwickelt sich in Mesopotamien zum Gegen­ spieler Babylons, seinem Rivalen und zeitweise schließlich sogar zu seinem Oberherrn. Eher aus Konvention als aus einer den gesamten Vorderen Orient betreffenden Berechtigung sprechen wir noch – babylozentrisch – von der «mittelbabylonischen Zeit», während sich längst auch der Begriff «mittelassyrisch» etabliert hat. Es werden indes beide Begriffe, «mittelbabylonisch» und «mittelassyrisch», chronologisch weitgehend parallel angewendet – eingeschaltet zwischen «altbabylonisch», «altassyrisch» und «neubabylonisch», «neuassyrisch» auf einer sehr großzügig gestalteten Skala der altvorderasiatischen Zeitdarstellung. So mag denn «mittelbabylonisch» als Zeit-Etikett seine Berechtigung behalten. 32. Babylonien und die Kassiten Die Kassiten stammen aus jenem schwer abgrenzbaren Bereich nördlich und östlich von Mesopotamien, der sich vom Kaukasus bis nach Afghanistan hinzieht. Anders als die Hurriter, die wir ebenfalls in diesen Raum zurückverfolgen (es gibt Versuche, das Hurritische mit heutigen ostkaukasischen Sprachen in Beziehung zu setzen, z. B. dem Lezgischen oder dem Lakkischen), haben die Kassiten nie versucht, ihre eigene Sprache in Keilschrift zu schreiben. Vielmehr sind sie – ganz wie die Amurriter – dem kulturellen Sog der Sumerer und Ak­ kader erlegen, und sie haben sich zu gelehrigen Schülern der mesopo­ tamischen Zivilisation und zu deren selbstbewußten Vertretern entwickelt. Ob die Kassiten (auf Akkadisch Kaššū) in den Kossaioi des persischen Luristan fortlebten (bezeugt seit Strabo – ca. 64 bis 23 v. Chr. – und Arrian – 2. Jahrhundert n. Chr.), läßt sich nicht bewei­ sen. Der Anklang der Namen mag dafür sprechen; aber er kann auch täuschen. Babylonien und die Kassiten 143 Der Negativbefund für die Sprache der Kassiten gilt aber nicht vollständig. Es gibt Zeugnisse für ihre Sprache, wie spröde sie auch sein mögen: Götter-, Personen- und Pferdenamen sowie allerhand Lehn­ wörter im Akkadischen, etwa für Gebrauchsgegenstände oder für Farbbezeichnungen der Pferde. Außerdem hat ein aufgeweckter Schreiber in Nippur eine Art von Vokabular hinterlassen, in welchem kassitische Götter- und Menschennamen sowie einige ausgewählte Wörter ins Akkadische übersetzt sind. Leider können wir aus diesen «lexikalischen» Gleichungen doch nichts darüber erfahren, wie die Sprache der Kassiten einzuordnen und linguistisch zu klassifizieren ist, d. h. wo wir sie auf dem Sprachatlas um die Mitte des II. Jahrtau­ sends v. Chr. im Vorderen Orient anzusiedeln haben. Die «Kassitenzeit» Babyloniens – als ein Teil oder sogar als der Großteil der mittelbabylonischen Zeit – ist benannt nach einer Herrscherreihe zwischen dem 16. und dem 12. Jahrhundert v. Chr. Damals hatten Herrscher den Thron von Babylon inne mit Namen wie Kaštiliaš (I., II., III., IV.), Abirattaš, Burna-Buriaš (I., II.), Ulamburiaš, Kadašman-Harbe (I., II.), Karaindaš, Kurigalzu (I., II.), ˘ Nazimaruttaš, Kadašman-Enlil (I., II.), Karahardaš, Nazibugaš, ˘ Kadašman-Turgu, Šagarakti-Šuriaš, Melišipak, mit wenigen rein ak­ kadischnamigen Herrschern darunter. Die Präsenz von Personen mit kassitischen Namen äußert sich auch in Rechts- und Verwaltungs­ texten des 15. bis 12. Jahrhunderts in Babylonien (vor allem in Nippur), wo so benannte Personen als Gläubiger, Schuldner, Belehnte erscheinen wie auch in anderen Rechts- und Verwaltungszusam­ menhängen. Man darf also wohl eine Zeit – beschränkt auf einen Raum wie Babylonien (unter Ausklammerung von allem außen Be­ findlichen) – als «Kassitenzeit» benennen, wenn in ihr außerordent­ lich gehäuft Personen(namen) erscheinen, die wir als «kassitisch» bezeichnen. Dabei ist die Identifizierung einer Person als Kassite nur auf Grund des Namens manchmal eher auf dem Wege des linguisti­ schen Ausschlusses zustande gekommen: Ein bestimmter Name ist weder sumerisch noch akkadisch (oder sonst semitisch) noch hurritisch noch elamisch. Die «Kassitenzeit» Babyloniens mutet dem Historiker bis heute ein Problem der Chronologie zu: Es handelt sich um die Einbindung dieser «Kassitenzeit» in die gesamte Zeitrechnung des Alten Vorderen Orients. 144 VII. Die mittelbabylonische Zeit Solange die Geschichte Mesopotamiens in einem Rahmen relativer, letzthin unverbindlicher Zählung der Jahre – und zu Anfang gar nur der Jahrhunderte – verlief, brauchte der sie beschreibende Historiker nicht «Farbe zu bekennen»; er konnte sich einen Kompromiß in der Chronologie zu eigen machen und Daten z. B. «ca. 2530 v. Chr.» be­ nennen. Nachdem sich nun aber in der mittelbabylonischen Zeit zum ersten Mal unmittelbare Berührungen mit Ägypten ergeben, hat der Mesopotamienhistoriker seine «Zeiten-Unschuld» verloren. Wir haben, einem der gängigen (aber darum keineswegs zwingend richtigen) Chronologiesysteme folgend, 1594 v. Chr. als das letzte Jahr von Samsu-ditāna, dem letzten König der I. Dynastie von Babylon, angesetzt. Die Kassiten waren, wie wir sahen, um diese Zeit längst nach Babylonien eingedrungen. Wann aber hat der erste Kassitenkönig nach Samsu-ditāna regiert, und wer war es? Bei dem Versuch, die «Geschichte Mesopotamiens» in der zweiten Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. zu beschreiben – und das ist beileibe ein Zeitraum wie von Martin Luther bis auf unsere Tage – läuft der Historiker mehr denn je Gefahr, den von F. R. Kraus verpönten Weg einzuschlagen (s. oben S. 37) und «die dürftigen und meist zeitlich weit voneinander entfernten Fakten, welche sich unseren Quellen entnehmen lassen, in eine zusammenhängende Erzählung einzufügen und diese dann für die Geschichte jener Zeit zu halten». Zwar bietet sich als ein scheinbar bestechendes chronologisches Skelett ein Teil der «Assyri­ schen Königsliste» an. Diese ist jedoch mit so vielen Unsicherheiten belastet und dazu zeitlich nicht sicher mit Namen außerhalb der Liste verklammert, daß man sie in ihrem ersten Drittel ebensowenig als chronologische Richtschnur benutzen kann wie im III. und im frühen II. Jahrtausend die «Sumerische Königsliste» (s. oben Kapitel 5), mag sie als Dokument für sich auch immer noch von unschätzbarem Wert sein. Es ist angebracht, die «Assyrische Königsliste» in aller Kürze zu beschreiben, um so mehr, als ein vergleichbares monumentales Werk für Babylonien fehlt. Diese «Liste» (ihre Bezeichnung ist modern) führt hinab bis in die Regierungszeit von Salmanassar V. (726–722), dem Vorgänger des großen assyrischen Sargon. Salmanassar V. ist der 109. in einer – in ihren Anfängen fiktiven – ununterbrochenen Reihe von Herrschern über Assur. Erst der 26. (ein gewisser Aminu) läßt sich anhand histo­ rischer Dokumente verifizieren. Ausführlichere Inschriften liegen Babylonien und die Kassiten 145 aber erst seit Puzur-Aššur I. (Nr. 30) vor. Ilušuma (Nr. 32) war Zeitge­ nosse des Sumu-abum von Babylon (ca. 1894–1881). Šamšã-Adad I. (Nr. 39, 1813–1781) war – grob gesprochen – ein naher Vorgänger von Hammurāpi von Babylon (1792–1750). Am Anfang der «Assyrischen Königsliste» stehen 17 Könige, die «in Zelten gewohnt» haben sollen und von denen viele amurritische Namen haben (s. schon oben S. 112). Eine solche sich noch im Namengut spiegelnde Beschreibung nomadischer Vergangenheit hat deutliche Parallelen unter den amurritisch­ namigen Herrschern altbabylonischer Dynastien wie der von Larsa, Ešnunna oder Babylon. Aber von höherem chronologischen Wert wird die «Assyrische Kö­ nigsliste» für uns erst mit dem 48. Herrscher (einem Bēlu-bāni). Denn fortan notiert die Liste so gut wie lückenlos die Zahl der jeweiligen Regierungsjahre. Damit ist nun von Herrscher zu Herrscher eine rela­ tive chronologische Genauigkeit gewonnen, jedoch noch keine abso­ lute, d. h. eine auf die Zeitenwende unserer Ära beziehbare Jahresrechnung. Denn wenn auch die verschiedenen «Manuskripte» (d. h. die uns überlieferten Keilschrifttafeln) der «Liste» erstaunlich wenige Zahlenvarianten aufweisen, so bleiben doch noch kleinere Unsicherheiten. Sie bewegen sich indes nur noch innerhalb einer Zehnerein­ heit und nicht mehr in Generationen, wie wir es von der Chronologie des III. und des frühen II. Jahrtausends gewohnt sind. Aus der «Amarna-Korrespondenz» (s. unten Kapitel 35) erhalten wir die folgenden – groben – «Synchronismen», d. h. Datumsüberein­ stimmungen: Aššur-uballiṭ I. von Assyrien (1353–1318) // Burna­ Buriaš II. von Babylonien (1359–1333) // Amenophis IV. von Ägypten (XVIII. Dynastie, 1364–1347, Var. 1352–1336). Ungesichert ist eine genauere Chronologie aber bisher in den vorausgehenden beiden Jahrhunderten bis hinauf zum Ende der I. Dynastie von Babylon, weshalb man auch von einem «Dunklen Zeitalter» («Dark Age») in Meso­ potamien gesprochen hat. Das Ende des Königs Samsu-ditāna von Babylon ist nun in keiner Weise eine «Stunde Null» gewesen. Vieles aus der altbabylonischen Tradition hat sich – wie könnte es anders sein – noch jahrhunderte­ lang unter den Kassitenherrschern fortgepflanzt. So wurde zunächst noch die ältere Datierungsweise nach markanten Ereignissen (Jahresraten, s. oben S. 91) weitergeführt, und zwar durchaus auch in altan­ gestammter sumerischer Sprache, noch unter König Burna-Buriaš II. 146 VII. Die mittelbabylonische Zeit (1359–1333). Im 14. Jahrhundert setzte sich dann aber die für die Verwaltung ungleich praktischere Datierung nach Regierungsjahren des Königs durch, z. B. «König NN Jahr 16». Assyrien hat in zähem Festhalten an einem schon altassyrisch belegten Brauch bis ans Ende des Assyrerreiches die Eponymen-Datierung beibehalten (der König selbst und dann hohe Beamte liehen ihren Namen, um ein Jahr X zu identifizieren – vgl. schon S. 119). In der Stadt Nippur hat sich – z. B. in Sklavenkaufverträgen – auch noch weit über das Ende der I. Dynastie von Babylon hinaus das sumerische Urkundenformular erhalten. Daß damals allerdings Sumerisch wirklich noch gesprochen worden wäre, ist im höchsten Gra­ de unwahrscheinlich. Allzu sehr sind die Versuche zeitgenössischer – also mittelbabylonischer – Schreiber, Inschriften auf Sumerisch zu verfassen, derart stark von sprachlichen «Akkadismen» durchdrun­ gen, daß man dies nicht mehr – wie noch in der altbabylonischen Zeit – auf das «Konto» einer sumerisch-akkadischen linguistischen Gemeinschaft, eines «Sprachbundes», buchen könnte. Das mittelbabylonische Akkadisch, wie es auch die Kassiten als eine selbstverständlich vorhandene Gegebenheit für sich übernommen ha­ ben, ist linguistisch ganz die normal anmutende Fortsetzung des alt­ babylonischen Akkadisch. Es gibt beträchtliche Neuerungen in der Morphologie der Sprache; der Wortschatz ändert sich – wie es seit Jahrhunderten üblich ist – durch das Ausscheiden (oder wenigstens Ausdrängen) von Altem und den Erwerb von Neuem: Neuerung nicht nur durch den Zuerwerb von Wörtern aus fremden Sprachen (hier vornehmlich aus dem Kassitischen), sondern auch dadurch, daß die Wörter der eigenen akkadischen Sprache neue Bedeutungen erlangen. Entwicklungen solcher Art sind uns aus dem Deutschen und aus vie­ len europäischen Nachbarsprachen aufs beste bekannt. Die Varianten Altbabylonisch und Mittelbabylonisch des Gesamt-Akkadischen erscheinen uns aus unserer heutigen Jahrtausendperspektive als bei weitem nicht so gravierend wie die Übergänge vom Alt- zum Mittelhochdeutschen oder vom Alt- zum Mittelenglischen. Das Mittelbabylonische hat sich um die Mitte der zweiten Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. im gesamten «Fruchtbaren Halbmond», aber auch darüber hinaus bis nach Kleinasien, Zypern, Syrien-Palästi­ na und schließlich auch Ägypten als eine allgemein akzeptierte Ver­ kehrssprache herausgebildet. Die assyrische Variante des Akkadischen Babylonien und die Kassiten 147 ist hier ganz beiseite geblieben. Es ist noch nicht klar, was genau dem mittelbabylonischen Akkadisch zu seinem so viele Jahrhunderte überdauernden Prestige verholfen hat. Am ehesten sind bei dieser Frage Schreiberschulen und ihre Rolle beim Übernehmen, Beibehalten und Weiterverbreiten von kostbarem Schriftwissen aufzuführen. Hier darf der von Babylonien her euphrataufwärts führende Strang nicht unterschätzt werden, der sich uns – aus der Rückschau – als eine Art Konstante erweist, wohl weil die Tal- und Bergfahrt auf dem Euphrat ganz hindernisfrei verläuft; es gibt keine von Natur gegebenen Sper­ ren. Noch heute reicht die im südlichen Iraq gesprochene Variante des Arabischen euphrataufwärts bis ans Euphratknie. Schon für Ebla im 24. Jahrhundert v. Chr. haben wir den Euphrat als Beförderungsweg von «babylonischem» Geistesgut betont (s. Kapitel 13). Ganz anders die geographische Lage am Tigris zwischen dem «Flaschenhals» auf der Höhe des heutigen Baghdad und der Stadt Assur. Hier durchbricht der Fluß das Gebirge Ǧabal Ḥ amrãn ca. 40 km nördlich von Tikrãt, und dieser Gebirgszug hat seit Jahrtausenden Nörd­ liches und Südliches getrennt, wie es sich auch wieder in der heutigen Sprachenlandschaft des Iraq dartut: im Norden Turkomanisch als Ein­ sprengsel eines türkischen Dialekts und dann der vom Südiraqischen grundverschiedene arabische Dialekt von Mosul und Umgebung (s. schon oben S. 69). «Dunkles Zeitalter» – es fehlt uns für Babylonien jene Säule der Chronologie, die wir altbabylonisch besitzen in Gestalt von Jahresdaten-Listen und einer oft lückenlos von Herrscher zu Herrscher fort­ schreitenden Reihe von Bau- und Weihinschriften. Wenn der mittelbabylonische – kassitische – König Burna-Buriaš in einer Quelle auftaucht, so ist oft nicht einmal sicher, ob es der I. dieses Namens ist oder aber der II. (1359–1333). Sind wir folglich noch nicht imstande, das Kapitel «Babylonien und die Kassiten» von Anbeginn an zeitlich sinnvoll zu beschreiben, so belassen wir es bei einigen Schlaglichtern. (Die Insistenz auf der Chronologie kann nur den merkwürdig anmu­ ten, der daran gewohnt ist, daß man ihm die «Geschichte» eines Zeit­ abschnitts unter vollkommen selbstverständlicher Voraussetzung der chronologischen Grundlagen darlegt.) So gut wie untrennbar ist mit den Kassiten der Begriff des «Kudur­ ru» verbunden. Dieses Wort bezeichnet sowohl die «Grenze» als auch ein die Grenze markierendes Steinmonument (es stand allerdings 148 VII. Die mittelbabylonische Zeit nicht im Freien, sondern war, da von hohem Wert, an sicherer Stelle verwahrt). Der Kudurru (Durchschnittshöhe 50–60cm, maximal 91 cm) trug eine Inschrift und war – gewöhnlich auf der Oberseite – mit Götteremblemen versehen, die weitestgehend den im Text ange­ rufenen Gottheiten entsprachen. Der Text weist einer dem Herrscher nahestehenden Person hohen Ranges Land zu, oft verbunden mit Siedlungen und Personal. Das von Abgaben befreite Land ging in den Besitz, aber nicht ins Eigentum des «Belehnten» über. Gelegentlich sind in dem Kudurru-Text Einzelheiten aus vorangehenden Prozessen aufgeführt, die sich auf das Land und die mit ihm verbundenen Rechte beziehen. Aus Zitaten direkter Rede wird ersichtlich, daß sich die mit dem Land ausgestatteten Personen in einem durchaus vertraulichen – und nicht unterwürfigen – Ton gegenüber ihrem Herrscher äußern. Das ist eine – leider nur hier bemerkbare – Einzelheit, die womöglich die Umgangsform zwischen Kassitenherrscher und seinen Untertanen in einem ganz anderen Licht erscheinen läßt, als wir es von Ur IIIzeitlichen und altbabylonischen Herrschern gewohnt sind, denen ge­ genüber sich jeder Untertan – wenigstens formal – stets als «Sklave» bezeichnete. Kudurrus sind von König Kurigalzu (I. oder II.) an bezeugt (beide 14. Jahrhundert v. Chr.); doch mögen sie schon in ältere Zeit zurückreichen. Es findet ein gelehrter Streit darüber statt, ob das aus den Ku­ durrus ersehbare System der Zuweisung von Ländereien, mittels dessen sich der Herrscher zweifellos die Loyalität unentbehrlicher Persönlichkeiten sichern wollte, als «Feudalismus» zu betrachten sei oder ob die Verwendung dieses Begriffes einen Anachronismus dar­ stellt. Zu bedenken ist dabei, daß die kassitische «Institution» flächen­ deckend – sowohl geographisch als auch chronologisch – viel zu selten bezeugt ist, als daß man eine «Hochrechnung» vornehmen dürfte. Die Wirtschaft muß unter den Kassiten zeitweilig stark floriert haben. Aus Kaufurkunden des 14. Jahrhunderts v. Chr. geht hervor, daß anstelle des gängigen Silbers Gold als Warenverrechnungswert ver­ wendet wurde. Briefe aus der Amarna-Korrespondenz (s. Kapitel 35), die den Goldhandel mit Ägypten zum Gegenstand haben, beleuchten diese für die Wirtschaftsgeschichte Mesopotamiens ganz einzigartige Situation. Für die genaue Kenntnis eines Staatswesens ist es unumgänglich zu wissen, wie weit es sich territorial erstreckte. Auch hier besteht bei Babylonien und die Kassiten 149 den Kassitenkönigen noch ein beklagenswerter Mangel an Information. Weitgehend im dunkeln liegen die Beziehungen zur Bevölkerung im südöstlichsten, golfnächsten Teil Babyloniens, einem Gebiet, das seit dem Ende der altbabylonischen Zeit «Meerland» heißt. Es wurde so genannt wegen seiner unmittelbaren Nähe zum «Meer», dem Persischen Golf in seinem damaligen Küstenverlauf, aber vielleicht auch, weil es im Binnenland von ausgedehnten Wasserflächen bedeckt war, jenen Schilflagunen, die heute Hōr genannt werden. Diese schwer zugängliche und bis in jüngste Vergangenheit immer wieder als Rückzugs- und Zufluchtsgebiet dienende Landschaft hat im Altertum öfters politischen Separatismus gefördert. Eine viel jüngere historische Tradition Mesopotamiens, deren konkreter Bezug zur da­ maligen Gegenwart nicht mehr nachgeprüft werden kann, berichtet von einer «Meerland-Dynastie», bestehend aus 11 Herrschern mit einer Regierungszeit von zusammen 366 Jahren (vgl. oben S. 139). Diese «Dynastie» ist – wiederum in der späteren historischen Tradi­ tion – als unmittelbare Nachfolgerin der Könige der altbabylonischen Dynastie von Babylon aufgeführt. Damit ist freilich wenig Erkenntnis gewonnen, da wir wissen, daß die antiken «Historiographen» – dem Darstellungszwang einer vertikalen Liste folgend – sehr oft etwas nacheinander darstellten, das tatsächlich zeitlich nebeneinander statt­ gefunden hat. Am höchsten sind wohl – wenn wir bleibende Leistungen der «Kassiten» in Babylonien zusammenfassen sollen – zwei Tatsachen zu veranschlagen: «Babylon» hat sich endgültig herausgebildet als ein Begriff, der für eine ganze Landschaft steht und für alles mit ihr Verbundene: die Landschaft, die wir – anachronistisch – schon lange vorher als «Babylonien» bezeichnet haben und die in einen ein volles Jahrtausend währenden Gegensatz zu «Assyrien» tritt. Als zweites muß dann genannt werden die Festigung der babylonischen Variante des Akkadischen (der übergreifenden semitischen Sprache ganz Mesopotamiens) als Vehikel internationaler Korrespondenz und als Spra­ che der Literatur und der Wissenschaft: «Babylonisch» – und nicht «Assyrisch» – ist die Sprache so gut wie aller Denkmäler der schönen Literatur geblieben: die Sprache der Omenliteratur und der lexikalischen Literatur (alle einem sumerischen Eintrag gegenübergestellten akkadischen Listeneinträge sind babylonisch): Babylonisches Akka­ disch ist als ein ältestes Beispiel für eine «lingua franca» bis ins zen­ 150 VII. Die mittelbabylonische Zeit trale Kleinasien und bis nach Ägypten gedrungen. (Es tut nichts zur Sache, daß es bei der Anwendung des Babylonischen durch lokale Schreiber zu mancherlei «Barbarismen» gekommen ist – sie halten sich immer noch innerhalb einer babylonischen – und nicht assyrischen – Richtlinie.) Aber selbst die assyrischen Königsinschriften sind doch eher über­ wiegend babylonisch abgefaßt, wobei «Assyriasmen» – d. h. das gele­ gentliche Ausgleiten des Schreibers in seine «assyrische» Mutterspra­ che, gleichsam ein «Assyriakeln» – eher als peinliche Entgleisungen wirken. Auf jeden Fall hat das Babylonische bei der Mitteilung akkadischer Verlautbarungen bis ans Ende der Keilschrift-Kultur unbestritten die Oberhand behalten – und das völlig unabhängig von den politischen, stärker assyrischen oder babylonischen, Machtverhältnissen. 33. Nuzi, Mittani und die Hurriter; die «indoarische» Komponente Die Kapitelüberschrift sollte – vom Übergeordneten zum Einzelnen fortschreitend – eher «Die Hurriter, Mittani und Nuzi» lauten. Aber der Fundort Nuzi, 16 km südwestlich vom heutigen Kirkuk (damals Arrapha), hat uns mit Palast- und Privatarchiven von über 5000 Tontafeln, die drei Generationen umfassen, eine Welt und Umwelt erschlossen, wie sie in einer solchen Dichte in der Keilschriftarchiv-Literatur nicht leicht ihresgleichen findet. Der Dokumentationszeitraum der Archive reicht von ca. 1440 bis 1340 v. Chr., also noch ein Jahrhundert vor jenem oben zitierten Synchronismus zwischen Aššur-uballiṭ I. von Assyrien // Burna-Buriaš II. von Babylonien // Amenophis IV. von Ägypten. Die Stadt Nuzi – mitsamt einer Burg – war von einem hazan­ ˘ nu «Bürgermeister» regiert und unterstand dem König von Arrapha (Kirkuk). Dieser war wiederum eingegliedert in ein loses Verhältnis zum «Reich» von Mittani oder Hanigalbat. ˘ Mittani ist bisher als historische Realität schwer greifbar, da so gut wie alle Hinweise sekundärer Natur sind: Titulatur in Königssiegeln, eine ägyptische Grabinschrift, der «Amarna»-Brief von König Tušratta (s. Kapitel 35) u. a. Zentrum war wohl das Hābūr-Dreieck; die Haupt­ ˘ stadt Waššukkanni, in der bedeutende zentrale Archive zu erhoffen Nuzi, Mittani und die Hurriter 151 sind, ist bisher noch nicht wiederentdeckt. Daß dieses Zentrum hurri­ tisch war, zeigt der (gerade zitierte) – in der Hurriterforschung berühmt gewordene – hurritische Brief Tušrattas, das bislang überhaupt längste Zeugnis für die Sprache der Hurriter. Hurritisch, mit ins III. Jahrtausend v. Chr. hinaufreichenden Originalquellen, gehört neben dem Sumerischen, Akkadischen, Elamischen und Hethitischen zu den altorientalischen Sprachen, die – bis hin zu regelrechter Literatur – verschriftet worden sind und weite Verbreitung gefunden haben. Mit den Kassiten teilten die Hurriter in der zweiten Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. ein starkes Engagement in der Pferdezucht und der Führung des Streitwagens. Man sollte diese Erscheinung aber eher vorderorientalisch-«global» sehen und nicht primär als Eigenheit eines bestimmten Volkes (zum möglichen indoarischen Beitrag s. unten S. 152 f.). Hurriter sind – abgesehen vom Gebrauch ihrer eigenen Sprache – unschwer an ihren Namen erkennbar, wenn man es denn als Regel anerkennen will, daß eine Person mit einem eindeutig der Sprache X zugehörigen Namen auch selbst Angehöriger der Sprechergemein­ schaft des X-ischen war. Wir haben das im Prinzip für das Kassitische und das Amurritische angenommen, aber auch darauf hingewiesen, daß eine jahrhundertelange Symbiose von Sprechern der Sprachen A und B (z. B. Sumerisch und Akkadisch) dazu führen kann, daß die Sprache eines Personennamens und die tatsächliche ethnische Zugehörigkeit neutralisiert werden. In Nuzi haben die in den Archiven genannten Personen zum aller­ größten Teil hurritische Namen; akkadische oder kassitische Namen befinden sich demgegenüber in einer wenig relevanten Minderheit. Die Sprache der Nuzi-Archive ist allerdings durchweg mittelbabylonisches Akkadisch; diese ist jedoch wieder dermaßen von Hurritismen durchsetzt, daß wir leicht erkennen, daß die dem Urkundenschreiber eigene Sprache nicht das intendierte Akkadisch war. Mittelassyrischer sprachlicher Einfluß ist dagegen ganz selten. Für das Urkundenwesen von Nuzi ist typisch die «Verkaufsadoption». Da es offenbar unüblich oder sogar untersagt war, Landeigentum außerhalb der Familie zu veräußern, wurde der Käufer vom Verkäufer in den Status eines «Sohnes», eines «Bruders» oder – bei einer Käufe­ rin – einer «Schwester» überführt. Auf diese Weise sind Landaufkäu­ 152 VII. Die mittelbabylonische Zeit fer großen Stils vielfach «Adoptivsöhne» geworden. Die in Nuzi nachzuweisenden vielfältigen Urkundentypen sind auch in Kurru­ hanni, 45 km südwestlich von Kirkuk, vertreten. Es darf also wohl ein ˘ weiteres Einzugsgebiet typisch hurritischer Rechts- und Verwal­ tungsstruktur angenommen werden. Seit Bekanntwerden des hethitischen «Pferdetrainingstextes», der einem mittanischen «Autor» namens Kikkuli zugeschrieben wird, dis­ kutiert die altorientalische Forschung die Rolle einer «indoarischen» Bevölkerungskomponente im Reich von Mittani. In den 30er und frü­ hen 40er Jahren wurde diese Rolle in der deutschen Geschichtsschrei­ bung stark hoch-, danach wieder über Gebühr heruntergespielt – die Betrachtungsweise blieb von NS-ideologischer Verquickung und deren radikaler Zurückweisung nicht frei. Nach dem Abwägen vieler Für- und Gegendarstellungen ist eine ganz neutrale Betrachtung möglich gewor­ den. Der in der Hethiterhauptstadt Hattuša gefundene Text mit Anweisung über die Abrichtung von Wagen-, d. h. primär Streitwagenpferden, enthält eine Reihe von nichthethitischen Wendungen wie z. B. aikawartana, panzawartana, šattawartana «Einer-, Fünfer-, Siebenwen­ dung», bezogen auf – strategisch relevante – «Wendungen» des Streitgefährts beim Gefecht. Die termini technici lassen sich völlig eindeutig «indoarisch» deuten, d. h. einem Sprachzweig des Indogermanischen zugehörig, der durch das Sanskrit (und die heutigen Nachfolgesprachen in Indien und Pakistan) vertreten ist. Ein solcher Textbefund war ver­ ständlicherweise unmöglich ohne die Anwesenheit von Sprechern der betreffenden «indoarischen» Sprache. «Indoarische» Sprachreste lassen sich nun im Alten Orient auch anderswo mühelos auftun: In Nuzi sind Adjektive bezeugt, die die Farbe von Pferden beschreiben, z.B. babrunnu «(rot)braun» oder pir­ karannu «goldgelb, falb»; hier wurde Sanskrit babhru- und piñjaraverglichen. Die Namen der uns bisher bekannten Herrscher von Mit­ tani sind überwiegend nicht hurritisch, sondern sie können wiederum «indoarisch» gedeutet werden: Kirta, Šuttarna, Barsatatar, Sauštatar, Parrattarna, Tu(i)šratta. Ein Vertrag, der ca. 1330 v. Chr. zwischen dem Hethiterkönig Šuppiluliuma I. und Šattiwaza von Mittani geschlossen wurde, nennt neben traditionell-altvorderasiatischen Gottheiten als Eidesgaranten auch Mitra, Uruwana (Variante Aruna), Indara, Našattija. In diesen Namen entdeckt man leicht «indoarische» Götter: Mitrá, Váruṇ a, Indra und die Götterzwillinge Nāsatyā. Assur: «Aufbruch zu einem Reich» 153 Angehörige einer über den Streitwagen verfügenden Oberschicht in Mittani, aber auch weiter westlich in Syrien bis an die Mittelmeerküste, wurden als marijannu bezeichnet. Seit dem ersten Bekanntwerden dieses Terminus wurde ein Zusammenhang mit altindisch márya- «junger Mann» vermutet, jedoch – begleitet von einer zum Teil äußerst vehe­ menten Diskussion – nie restlos bewiesen. Wie es mit den in knappen Auszügen vorgeführten «indoarischen» Sprachresten auch bestellt gewesen sein mag, nichts spricht bisher für ein eigenständiges, womöglich «staatstragendes» Element von «Indoariern» im 15. und 14. Jahrhun­ dert v. Chr. im Vorderen Orient. Man wird den Befund am ehesten so rekonstruieren, daß eine – wie immer zahlenmäßig gestaltete – Gruppe (wandernder) früher Indogermanen mit den alteingesessenen Hurri­ tern in so enge Berührung kam, daß sprachliche Hinterlassenschaften zurückblieben. Man könnte – mutatis mutandis – die Verhältnisse in Norditalien zur Zeit der Völkerwanderung und danach vergleichen: Langobarden und andere sind sehr schnell dem kulturellen Sog der alten Bevölkerung erlegen. Doch haben sie sprachliche Spuren hinterlassen – so etwa in der Länderbenennung («Lombardei»), in der Ger­ manisierung von einem Teil des romanischen Vornamenschatzes und in der Übermittlung von Lehnwörtern, z. B. bei Bezeichnungen von Farben und Himmelsrichtungen. Literatursprache ist irgendein «Indoarisch» aber nie geworden. Der nach Ägypten gesandte Brief des Königs Tušratta ist in einem so «lu­ penreinen» Hurritisch abgefaßt, daß dieses Dokument (der «MittaniBrief») noch immer als das Rückgrat der grammatischen Erforschung des Hurritischen dient. 34. Assur: «Aufbruch zu einem Reich» John A. Brinkman hat 1984 in seinem Buch «Prelude to Empire. Baby­ lonian Society and Politics 747–626 B. C.» die Vorgeschichte des Neubabylonischen Großreichs dargestellt, das unter der sogenannten Chaldäer-Dynastie von Nabopolassar 625 über Nebukadnezar II. bis zu Nabonid (bis 539) reichte. Bei solcherlei «Aufbrüchen», «Vorge­ schichten» ist der heutige Historiker gleichsam Souverän über die ihm Untertanen Jahrtausende. Es erscheint aber nicht unberechtigt, die Jahrhunderte, in denen assyrische Königsnamen auftreten wie 154 VII. Die mittelbabylonische Zeit Aššur-uballiṭ I., Salmanassar I., Tukulti-Ninurta I. oder Tiglatpileser I. (1353–1076), als Vorspiel zu betrachten zu einer Epoche assyrischer Großmacht, als die Herrscher Assurnasirpal I., Tiglatpileser II., Tukul­ ti-Ninurta II., Salmanassar III., Tiglatpileser III. und danach Sargon (II.), Sanherib, Asarhaddon und Assurbanipal hießen (1050–630). Es sei dabei zugestanden, daß eine Unterscheidung zwischen «Macht» und «Großmacht» nicht patent gelöst werden kann, und zwar schon deshalb nicht, weil der Entwicklungsfluß sich nicht – wie in der Natur – stetig verbreiterte, sondern immer wieder sozusagen Sperren, Einengungen, Dürrestrecken und Überflutungen zu bewälti­ gen hatte. Im großen ganzen mag aber das Bild vom Vorspiel und den Akten des Dramas dennoch gelten – wenigstens aus unserer heutigen Sicht! Beim Vergleich von «Assyrien» und «Babylonien», die in der weiter verfolgten Geschichte Mesopotamiens immer mehr zu den bestimmenden Begriffen werden, stellen sich Grundverschiedenheit wie auch funktionale Ähnlichkeit heraus. «Assyrien» ist gegenüber «Ba­ bylonien» geographisch immer der weniger scharfe Begriff gewesen – das bestätigt ein Blick auf die Landkarte. «Babylonien» lag eingegrenzt zwischen «Flaschenhals» von Euphrat und Tigris und dem Südosten, wo immer damals die Küste des Persischen Golfs verlaufen sein mag. «Assyrien» erstreckte sich demgegenüber offen nach allen Himmelsrichtungen, sich überall – je nach Kriegsglück, Handelsvorteil oder Ansiedlung – bald ausdehnend, bald schrumpfend. Die (an­ fängliche) Metropole Assur überragte militär- und handelsstrategisch den Tigris. Babylon lag flach und eben und war doch in seiner Form nicht ganz vom historischen Zufall bestimmt. Das längst in die Ver­ gangenheit entrückte Kiš, dann Babylon, schließlich auch noch das heutige Baghdad – sie alle lagen, liegen, nicht weit vom «Flaschenhals», wo sich die Zwillingsflüsse am nächsten kommen, bevor sie das Meer erreichen. Babylon war ein handelspolitisch höchst interessanter Kreuzungspunkt (vgl. oben S. 82); aber Assur war nicht minder bedeutend, hatte diese Stadt es doch verstanden, ihre Handelsnetze bis ins Innere Kleinasiens auszuwerfen. Die Politik «Assyriens» ist auch in den kommenden Jahrhunderten immer zuvörderst von wirtschaft­ lichen Interessen bestimmt gewesen, wie sehr sie sich in den Königs­ inschriften auch martialisch gestalten mochte. Assur war um die Zeit Hammurāpis von Babylon ein knappes Jahr­ «Amarna» 155 hundert lang in der Hand von Nichtassyrern: Šamšã-Adad (I.), sein Sohn Išme-Dagān haben auch über Mari geherrscht (s. Kapitel 25). Die Verfasser der «Assyrischen Königsliste» haben dieses Interregnum ignoriert und in die assyrische Herrschertradition integriert. Jedoch hat einer der Nachfolger (ein Puzur-Sin, dessen Regierungszeit nicht ge­ nauer datierbar ist) sich schmähend über Untaten Šamšã-Adads und seiner Familie, die «nicht Fleisch der Stadt Assur» war, geäußert. Die aus Assur stammenden Inschriften beziehen sich vor Aššur­ uballiṭ (1353–1318) auf lokale Baumaßnahmen und Weihungen, und als erster assyrischer Herrscher scheint erst Assur-uballit internationales Parkett betreten zu haben, da dieser Herrscher mit dem Pharaonenhof korrespondierte. Aššur-uballiṭ bezieht sich zwar auf einen von seinem Vorvorgänger Aššur-nādin-ahhē (1390–1381) nach Ägypten ˘˘ abgesandten Brief; doch ein solcher ist uns nicht im Original erhalten. In ihrer Titulatur bezeichnen sich die Herrscher von Assur traditionel­ lerweise als «Statthalter des Gottes Assur»; erst seit Aššur-uballiṭ s Enkel Arik-dãn-ili (1307–1296) erscheint der Titel «(mächtiger) König des Landes Assur». Unter dessen Nachfolger Aššur-nārāri I. (1295–1263) beginnt das fast unübersehbare bis ans Ende des 7. Jahrhunderts v. Chr. reichende Corpus assyrischer Kriegs- und Siegesinschriften großen Stils. Aššur-nārāri erklärt sich als Sieger über «Kassiten» (Randgebiete Babyloniens?), «Gutäer» und «Lullumu» (= Lullubäer – beides sind historische Namen für Feinde Mesopotamiens, vgl. Kapitel 20, 21), und er nennt unter den eroberten Städten auch Waššukkanni, also die ehemalige Hauptstadt von Mittani; im Westen erreichte er den Euphrat. Er machte sich einen König Šattuara von Hanigalbat (= Mit­ ˘ tani) nach dessen Rebellion wieder gefügig und tributpflichtig. Bei solcherlei Siegesmeldungen ist für uns einstweilen ganz unklar, wo­ rauf sich das nötige militärische Potential gründete. Wir gehen der Frage in Kapitel 37 weiter nach. 35. «Amarna» Mit «Amarna» (genau Tall al-῾Amār(i)na) werden im allgemeinen das kurzfristig als Hauptstadt erscheinende Achetaton in Oberägypten und der Name Amenophis IV. (Echnaton, XVIII. Dynastie) assoziiert, 156 VII. Die mittelbabylonische Zeit die radikale Fixierung des Kults auf den Gott Aton sowie ein bisherige Normen hinter sich lassender Kunststil. Der Altorientalist verbindet mit «Amarna» dagegen einen Überraschungsfund – ein dort entdeck­ tes Archiv von über 300 Tontafeln aus der Mitte des 14. Jahrhunderts: weit überwiegend Briefe, aber daneben auch Texte der akkadischen schönen Literatur sowie Schreiberübungen, die auf die Existenz einer regelrechten Schule für die Korrespondenz in mittelbabylonischer Keilschrift schließen lassen. Achetaton war Empfangs- und Absende­ ort für einen den gesamten Vorderen Orient umspannenden Briefverkehr. Da sich ein Teil der Briefe an Amenophis III. wendet, fragt es sich, ob das Archiv anfangs noch in Theben aufbewahrt worden war. Ägypten am nächsten gelegen waren Korrespondenten aus der Levante: Gubla = Byblos, Ursalim = Jerusalem, Magidda = Megiddo, Asqaluna = Askalon, Ugarit, Bērūtu = Beirut, Ṣ urri = Tyros und andere. Dann sind vertreten Karduniaš – Babylon(ien), Assur, Mittani, Hatti und Alašia = Zypern. Abgesehen von Assur, wo der Absender ˘ Aššur-uballiṭ I. Mittelassyrisch schreibt, von Mittani mit dem Hurritischen und von Arzawa in Südwestkleinasien, wo man sich des Hethitischen bediente, ist die gesamte sonstige Korrespondenz im Prinzip Mittelbabylonisch formuliert. Allerdings lassen die Briefschreiber der Levante Ausdrücke und grammatische Formen ihrer «kanaanäischsemitischen» Muttersprache in einem solchen Ausmaß einfließen, daß man von einer künstlichen Mischsprache reden könnte. Dem Sprachhistoriker sind diese «Kanaanismen» von höchstem Wert; denn sie sind praktisch das älteste Zeugnis für den «kanaanäischen» Zweig der semitischen Sprachen, zu welchem u. a. das Hebräische und das Phönizisch-Punische gehören (falls die Sprache der Amurriter ebenfalls schon dem «Kanaanäischen» zuzurechnen ist, wofür vieles spricht, ist doch zu betonen, daß uns das Amurritische nur in Gestalt von Personennamen und wenigen Lehnwörtern im altbabylonischen Akkadisch vorliegt – vgl. oben S. 104). Gegenstand der Briefe aus der Levante ist fast immer Lokalpolitik, Bitte um Hilfe, Beschwerde über Nachbarfrevel u. a. m., also Dinge, die geographisch-verwaltungsmäßig noch in die Kompetenz Ägyptens fielen. Um so erstaunlicher ist, daß sich die Absender des Akkadi­ schen bedienten und nicht Ägyptisch schrieben. In den Briefen aus Babylonien, Assyrien, Mittani, Hatti und Alašia sind dagegen zwei ˘ ganz andere Themen tonangebend: Handel und Heiratspolitik. Über Die Hethiter 157 alles begehrt war ägyptisches Gold, für das der Lapislazuli ein wichti­ ges Tauschobjekt war. Die oft blumige, fast ins Bitten und Betteln spielende Redeweise in Gold-Angelegenheiten darf nicht darüber hinwegtäuschen, daß hart abgerechnet wurde und daß «der Ägypter» keinen Schekel Gold verschenkte. «Politische» Heiraten sind ein zeitloser Faktor der Geschichte; so waren sie auch in «Amarna» stets an der Tagesordnung – ein beliebt­ sicheres Mittel, Frieden und Machtäquivalenz zwischen mehr oder weniger ebenbürtigen Staaten aufrechtzuerhalten. Bestes Zeugnis für den Handelscharakter eines großen Teils der außerlevantinischen «Amarna»-Briefe sind die höchst penibel ausgeführten «Geschenk­ listen», die wir letztlich als nichts anderes interpretieren können denn als «Warenbegleitscheine». Die «Amarna»-Korrespondenz ist auch eine interessante Quelle für das von Hof zu Hof gepflegte «Protokoll»: Wie redete man den Adressaten an, und wie bezeichnete man sich selbst? Die levantinischen Fürsten konnten sich nicht genug tun in zeremoniell verlang­ ter Selbsterniedrigung: «sich sieben mal sieben Mal auf den Bauch (und auf den Rücken) werfen». Dagegen stehen die übrigen Absender dem Pharao frei gegenüber. Ihre Glück- und Begrüßungswün­ sche richten sich an den Empfänger, dessen Harem, aber auch – waren sie nicht Bestandteil der Familie? – an Pferde und Wagen (und das meint: Streitwagen). Die «Amarna»-Korrespondenz, die wir hier extrem verkürzt zu beschreiben versuchen, darf nicht den Eindruck erwecken, als habe – und sei es nur kurzfristig – eine pax orientalis geherrscht. Die Überlandstrecken waren unsicher (von Babylon bis Achetaton war der Bote mehrere Monate unterwegs); es gab Überfälle, Raub und Mord. Der Korrespondenzton ist bisweilen höflich-gereizt. Aber daß man empfangene Handelsware mit Mängeln rügte, mag zum zeitlosen Spiel des Bazarfeilschens gehören. 36. Die Hethiter Wir können diesen bedeutenden kulturellen Faktor der altorientali­ schen Geschichte in einer «Geschichte Mesopotamiens» nur sehr kurz berühren, auch wenn sich sein Auftreten und Handeln in der zweiten 158 VII. Die mittelbabylonische Zeit Die Hethiter 159 Hälfte des II. Jahrtausends v. Chr. immer wieder im Geben und Neh­ men, Leiden Schaffen und selbst Leiden äußert. Es erscheint müßig, darüber zu streiten, ob die indogermanische Völkerschaft der Hethiter (samt ihren sprachlich nahen Anverwandten, den Luwiern und Palaern) vom Westen her über den Bosporus oder aber aus dem Osten – also am wahrscheinlichsten über den Kaukasus – nach Anatolien eingewandert ist. Sie hatten dabei auf keinen Fall, wie Ferdinand Sommer es parodierend ausgedrückt hat, die Frage auf den Lippen: Wie gelangen wir am schnellsten nach Hattuša? Älteste sprachliche Zeugnisse, die einen Rückschluß auf die Anwesenheit von Hethitern erlauben, stammen schon aus den Texten der altassyrischen Händler in Kaniš (hethitisch Neša, s. oben Kapitel 24). Diese «Einhei­ mischen», d. h. das nichtassyrische Gastvolk, werden von den Assyrern nuwā᾿ū genannt, die «Nu᾿ischen». Dieser Ausdruck, vielleicht ein Spitzname, ist noch nicht sicher erklärt. Waren es womöglich Leu­ te, die – wie die Hethiter – ihre Sätze mit Vorliebe mit der Partikel nubegannen? Lokale Fürsten der altassyrischen Periode – was immer ihre Spra­ che gewesen sein mag – bedienten sich bei gelegentlicher Korrespon­ denz des altassyrischen Akkadisch. Hethitisch war damals jedenfalls noch nicht «Schriftsprache» geworden. Daß die Hethiter schließlich – und wann? – die längst als altassyri­ scher Handelspunkt bestehende Stadt Hattuša zu ihrer Hauptstadt erkoren und monumental ausbauten, mag wieder wegen strategischer Lagevorteile erfolgt sein. Die hethitische Sprache – dokumentiert in auf über vier Jahrhunderte verteilten Keilschrifttexten – ist uns heute nur so gut und so weit erkennbar, wie wir sie «durch die Brille» der akkadischen Silbenschrift lesen, die für die Darstellung von Konsonantenhäufungen (wie z. B. sta-, stra-, -astra-, -ast, -arst) ungeeignet war. Man muß also wohl mit einer nicht unbeträchtlichen Distanz rechnen zwischen unserer Lateinschrift-Transliteration des Keilschrift-Hethitischen und der dahinterstehenden realen Sprache. Von einiger Hilfe ist aber beim Versuch, eine wenigstens annähernde Vorstellung vom Klang des Hethi­ tischen zu erlangen, der nachgewiesen indogermanische Charakter dieser Sprache. Wenn wir die ethnische und sprachliche Umwelt der Hethiter von Hattusa aus betrachten, so können wir die Landkarte nur teilweise be­ 160 VII. Die mittelbabylonische Zeit schriften. Die wichtigste vorhethitische Kulturschicht bildete die der Hattier. Deren Sprache – besser: Sprachreste – ist überliefert in Texten von durchweg kultischem Inhalt und außerdem in Götter- und Perso­ nennamen. Bei manchen historischen Persönlichkeiten, die uns die hethitische Historiographie aus alter Vergangenheit überliefert (bis hinauf in die Zeit der assyrischen Präsenz reichend), ist aber auch unklar, ob hattische, hethitische Namen vorliegen oder womöglich Namen einer sonstigen, uns nicht mehr erreichbaren Sprache. Als sich der Begriff «Hatti» am Ende des II. Jahrtausends v. Chr. weiter nach ˘ Südosten – Nordsyrien – verlagerte, wurde er auch hebräisch rezipiert, und von den «Ḥ ittãm» des Alten Testaments stammt unser «hethitisch», «Hittite» usw. Im küstennahen Bereich des (heutigen) Kızıl Irmak wohnte das mit den Hethitern meist verfeindete Volk der Kaškäer. In Südwestanatolien sind die Arzawa-Länder zu lokalisieren. Ein Herrscher von Arza­ wa schrieb in einer Heiratsangelegenheit bezeichnenderweise auf Hethitisch an Amenophis III. Die exakte geographische Kenntnis endete wohl, soweit sich bisher ersehen läßt, im Bereich der ionischen Küste mit Millawanda (höchstwahrscheinlich = Milet), mit der Stadt Wiluša – wobei es (aller linguistischen Wahrscheinlichkeit zum Trotz) unklar bleibt, ob es sich dabei um Ilion (*Wilion), also Troja handelt. Nach wie vor heiß umstritten sind die Lokalisierung, der Umfang und die Identität des Landes- und Völkerbegriffs Ahhijawa. Es waren wohl ˘˘ – trotz immer noch manchmal vorgebrachter Zweifel – die Achaier. Aber waren es nur solche auf dem anatolischen Festland oder auch die Bewohner der Ägäis und sogar der griechischen Halbinsel? Wir ver­ lassen freilich mit solcherlei Fragen endgültig den Bereich der Nachbarn Mesopotamiens. Im südöstlichen Anatolien lag Kizzuwatna, das im großen ganzen dem späteren Kilikien entspricht. Nachbarn im Osten/Südosten wa­ ren die Hurriter – ob nun innerhalb oder außerhalb des Reiches von Mittani. Hurritisch bildete neben dem Akkadischen im Hethiterreich den wichtigsten kulturellen Sprachfaktor. Hurritisch gehört zu jenen acht Sprachen, die aus den Tontafelarchiven von Hattuša auf uns gekommen sind: Hethitisch, Luwisch, Palaisch, «Hieroglyphen-Hethi­ tisch»; Hattisch; Hurritisch; Sumerisch und Akkadisch. Die Hethiter haben nicht, wie man hätte glauben können, die von den Assyrern nach Kleinasien importierte Keilschrift (mitsamt dem Die Hethiter 161 für das Altassyrische charakteristischen Schriftduktus und Silbenzei­ chen-Inventar) übernommen. Zwischen dem Ende der assyrischen Handelskolonien und den assyrischen wie auch nichtassyrischen Be­ nutzern der altassyrischen Sprache und Schrift und dann dem Beginn genuin-hethitischer Schreibkunst herrscht für uns ein Vakuum, das wir chronologisch noch nicht ausfüllen können. Die uns heute zugängliche älteste hethitische Schriftart läßt sich annähernd als «spät­ altbabylonisch» oder «früh-mittelbabylonisch» beschreiben. In der Orthographie ist ein Einschlag des Hurritischen unverkennbar. Wie nun auch letztendlich die Keilschrift zu den Hethitern gekommen sein mag, so wird man den Hurritern eine bedeutende Vermittlerrolle nicht absprechen dürfen. Die Anfänge der hethitischen Herrschaft sind weitgehend aus der Rückschau gewonnen, aus Texten jüngerer Abschrift oder Abfassung, vor allem aus dem Erlaß von König Telipinu (ca. 1500 v. Chr.). Die beiden großen Gestalten des sogenannten Althethitischen Reiches waren Hattušili I. und dessen Nachfolger (Enkel) Muršili I. Muršili wird eine ˘ Eroberung Babylons zugeschrieben; sicher ist, daß er Halab (= Alep˘ po) eingenommen hat, was ein Vordringen bis nahe ans Euphratknie impliziert. Ein gespanntes Verhältnis bestand oft zu Kizzuwatna, zeitweilig Bestandteil des Hethiterreiches, dann auch wieder selbständig oder kürzer sogar ins Mittani-Reich eingegliedert. Großer Rivale im Südosten war Mittani selbst (s. Kapitel 34). Nach einer langen, politisch komplizierten Phase wechselnden Übergewichts wurde Mittani von Šuppiluliuma I. (ca. 1350 v. Chr.) ausgeschaltet. Die Hethiter als Oberherren des nordsyrischen Gebietes stießen mit ihrer Interessensphäre nun unmittelbar an die levantinische Einflußzone Ägyptens. Spätestens unter Šuppiluliuma I. beginnen Brief- und Botenkontakte mit dem Pharaonenhof. So fand unter Ramses II. (1290–1224) – zum Teil mit dem Pharao selbst als Teilnehmer – eine angeregte Korrespondenz zwischen dem hethitischen und ägyptischen Hofe in medizinischen Angelegenheiten statt. Auch weilten für ihre Kunst berühmte ägyptische Ärzte selbst in Hattuša. ˘ Von Gewicht für das Hethiterreich war die Kontrolle über den Euphratlauf als Handelsstraße und über die Mittelmeerküstenstädte, u. a. Ugarit und Byblos, beide nominell unabhängige Königtümer. Aus Ugarit (Höhepunkt ca. 1330–1180) ist eine reiche Keilschriftliteratur auf uns gekommen, teils auf Akkadisch, teils – sowohl für Briefe als 162 VII. Die mittelbabylonische Zeit auch für mythische und epische Texte – in der semitischen Sprache von Ugarit verfaßt, für die eine eigene Alphabetschrift erfunden worden war (sie wurde ebenfalls auf Ton geschrieben und ist – rein äußerlich – auch eine «Keil»-Schrift). Nach Šuppiluliuma I. eskalierte die hethitisch-ägyptische Rivalität bis hin zur Schlacht von Qadeš am Orontes, wo sich im Jahr 1285 v. Chr. Muwatalli II. und Ramses II. gegenüberstanden mitsamt reichem Vasal­ lenaufgebot. Obwohl in der ägyptischen Bild- und Schrifttradition als Sieg gefeiert, ist die Schlacht wohl unentschieden ausgegangen, da sie keine gravierenden Folgen für die Hethiter nach sich zog. So wie das hethitische Reich – öfters auch «Großreich» zu nennen – in einem für uns noch unklaren Dunkel begonnen hat, ist es auch wieder erloschen. Wenn auch neuere Ausgrabungen eine völlige Zer­ störung Hattušas um 1200 v. Chr. nicht bestätigt haben, ist doch die ˘ historische Überlieferung mit Šuppiluliuma II. für uns abgebrochen. Nach wie vor ein Handicap bei der Darstellung der älteren hethiti­ schen Geschichte ist – so hat es H. Klengel jüngst wieder betont – die Tatsache, daß vor Šuppiluliuma I. (Mitte des 14. Jahrhunderts v. Chr.) die Chronologie unklar und daß gelegentlich sogar noch die Abfolge bestimmter Herrscher nicht eindeutig gesichert ist. Sehen wir ab von politischer Macht und von den Staatenrivalitäten, die die Geschichte des Alten Orients zuverlässig begleiten, so müssen als bleibendes Vermächtnis Beiträge zur geistigen Kultur herausgeho­ ben werden. Einen Teil der hethitischen Literatur kann man durchaus in den Rahmen der Weltliteratur einordnen. Die Hethiter haben beachtlich präzise Formulare für Staatsverträge entwickelt, mit denen sie teils gleichwertige Partnerschaft besiegelten, teils auch einen Vasallenstatus des anderen Vertragspartners definier­ ten. Als eigenständig sticht besonders die Annalistik hervor. Die im Jahresrhythmus fortschreitende «Geschichtsschreibung» wird zwar schon für Hattušili I. angenommen, vollends ausgebildet ist sie aber ˘ erst bei Muršili II. (ca. 1300 v. Chr.). Eine Verbindung zur späteren assyrischen Annalistik ist möglich, und zwar zu verstehen als nach Osten gerichteter literarischer Einfluß und nicht etwa als Übernahme von dort. Zwar wurde auch erwogen, man solle die Anfänge altorientalischer Annalistik in den sumerischen, altbabylonischen und teil­ weise noch mittelbabylonischen «Jahresnamen» (Bezeichnung von Jahren nach erinnernswerten Ereignissen – s. oben S. 91) suchen; und Assyrien: Erster Höhepunkt 163 dies um so mehr, als die «Jahresnamen» auch listenmäßig zusammengefaßt worden sind. Aber wenn es hier eine Verbindung gegeben hät­ te, dann würde man Annalistik gerade im babylonischen Raum erwarten – und dort ist sie, soweit wir sehen, nie heimisch geworden. Über die Annalistik hinaus sind die Hethiter aber geradezu «Väter» einer Geschichtsschreibung geworden, die – wie es Albrecht Goetze schon 1936 betont hat – «Ereignisse unter einheitlichen Gesichts­ punkten rückschauend zusammenfaßt», wo der «König niemals die Verdienste anderer für sich in Anspruch nimmt, vielmehr auch Mißerfolge berichtet». Die Aufzeichnung hethitischer mythologischer Erzählungen mag gelegentlich mesopotamisch beeinflußt sein; die Erzählungen selbst wirken jedoch in der hethitischen Literatur vollkommen eigenständig. Ein solches Urteil gilt – mutatis mutandis – auch für die «Hethitischen Gesetze». Mögen sie auch als Gattung unvorstellbar sein ohne ältere mesopotamische Vorbilder (die «Codices», vgl. z. B. Kapitel 27), so zeugen sie doch von einer geistig unabhängigen Gestaltung. Hethi­ tische Fragmente einer Übersetzung – oder doch eher Nachdichtung – des Gilgameš-Epos bezeugen die Teilnahme an einer Literatur, die längst nicht mehr eng auf Babylonien beschränkt war. Neben einer «hethitischen Literatur» findet sich auch ein umfangreiches Corpus von Textgattungen echt babylonischer Tradition: Omentexte, d. h. Voraussagen, die hauptsächlich durch Beschau der Schafsleber gemacht wurden; Fragmente «medizinischer» Texte (Dar­ stellung von Krankheitsbefunden und Vorschläge für die medikamen­ töse oder auch magische Behandlung); besonders auch lexikalische Texte: Bei diesen ist der sumerischen und akkadischen Spalte gewöhnlich noch eine dritte, hethitische, hinzugefügt. Es gibt kaum ein schöneres Beispiel zu zeigen, wie alle Zeiten hindurch eine geistige Tradition imstande gewesen ist, Politik und Kriegsläufe zu unterlaufen und dadurch zu überleben. 37. Assyrien: Erster Höhepunkt Das aufsteigend-erstarkende Assyrien (vgl. Kapitel 34) hat – ganz im Gegensatz zu Babylonien – so gut wie nie mit Identitätsfragen, inneren Aufsplitterungstendenzen, Bürgerkrieg und Zerfall zu kämpfen 164 VII. Die mittelbabylonische Zeit gehabt. Wieweit das – fast schon «national» zu nennende – Selbstbe­ wußtsein des «Landes Assur» tatsächlich auch von seiner Bevölke­ rung getragen oder doch nur Darstellung der offiziellen InschriftenVerlautbarungen war, läßt sich kaum mehr rekonstruieren. Es muß indes einen tieferen Grund dafür gegeben haben, daß Assur – Assyrien – vor Aššur-uballiṭ I. (1353–1318) nicht nur sieben Jahrhunderte lang bis zum Dynastieende unter Aššur-uballiṭ II. (611–609 v. Chr.) Bestand hatte, sondern daß dieses Assur – Assyrien – zumindest nach seiner Königslisten-Tradition (vgl. S. 144 f.) um jene Epochengrenze von 1353–1318 auch schon auf eine so gut wie tausendjährige Herr­ schertradition zurückblicken wollte. In der Tat gab es in Assyrien – wie immer wir seinen jeweiligen geographischen Umfang auch abstek­ ken wollen – weder eine Vergangenheit mit ständigem Wechsel von Vielstaaterei und vorübergehender Einheit, wie er in Babylonien die Regel war; noch haben eindringende Völker das Land bedrängt – räu­ berisch-unterdrückend wie die Gutäer, beunruhigend wie die Amurri­ ter oder Ansiedlung suchend und fast in allem zur letztlichen Assimi­ lierung bereit wie die Kassiten. Die Hurriter – nachweisbar seit dem Ende des III. Jahrtausends – waren seit eh und je Nachbarn und keine Eindringlinge. Die Aramäer (s. Kapitel 38) sind nicht bis ins Kernland Assyriens vorgestoßen. Unter solchen eher stabil zu nennenden Bevölkerungsverhältnis­ sen konnte schon ein Territorium von beschränktem Umfang auf ein sicheres Ernte- und Steuereinkommen und auf mäßige – wenn nicht gar beträchtliche – Außenhandelseinkünfte rechnen und auf solcher Grundlage auch ein zuverlässig funktionierendes Heer aufbauen. So läßt sich vielleicht die am Ende von Kapitel 34 gestellte Frage beant­ worten: Worauf basierte Assyriens Expansionskraft? Doch nicht, wie schon ins Feld geführt worden ist, auf einer gegenüber den Babyloniern größeren «Härte» und letzlich auch nicht auf einer besonders innigen Assurgläubigkeit und einem – wie sehr das auch die Könige selbst behaupten mögen – göttlichen Auftrag. Zum assyrischen «Kernland» gehörten an bedeutenden Städten u. a. Arba᾿il und tigrisaufwärts das berühmte Ninive. Beide sind schon in Ur III bezeugt. Arba᾿il zählt zu den wenigen Städten der Welt, de­ ren Name über 4000 Jahre gleich geblieben ist: Urbilum oder Arbilum in Ur III, Arba᾿il in Assyrien – wo man den Namen volksetymologisch als eine Zusammensetzung aus arba «vier» und il «Gott» verstand, Assyrien: Erster Höhepunkt 165 Arbela in syrischen Texten und schließlich Irbãl, die heute überwie­ gend von Kurden bewohnte Stadt, in deren Mitte sich ein imposanter, Schichten ungezählter Generationen bergender Teil befindet. Wenn wir versuchen, den wachsenden Umfang des assyrischen «Reiches» anhand der offiziellen «Königsinschriften» zu verfolgen, so ist letztlich auf diese Quellen nicht sehr viel Verlaß, weil sich darin Realität und propagandistische Aussage selten scharf trennen lassen. So hat – horribile dictu – Salmanassar I. (1262–1234) Feldzugsberichte von seinem Vater und Vorgänger Adad-nārāri I. streckenweise verba­ tim übernommen. Zahlen Besiegter und Gefangener mögen imponieren, wenn wir – in unserem Dezimalsystem – 14400 oder 28 800 lesen. Aber sie entpuppen sich doch schlichtweg als Vier- oder Achtfaches von 3600, der Großzahl im sumerisch ererbten Sexagesimal­ system (vgl. oben S. 41). Eroberte Städte werden, so heißt es, eingeebnet, in Ackerfläche verwandelt und mit Kardamom besät; und es finden sich viele weitere derartige rhetorische Elemente, die wiederkehren und abgewandelt werden. Am ehesten wird man den Angaben von Personen und Ortsnamen vertrauen dürfen. Sicherste Quelle des Historikers sind aber Briefe und alltägliche Verwaltungsdokumente, deren Aussagen frei von irgendwelchen propagandistischen Intentio­ nen formuliert wurden. So erhellen die mittelassyrischen Briefe aus der Stadt Dūr-Katlim­ mu am Euphratnebenfluß Hābūr (ca. 220 km westlich von Assur) ˘ schlaglichtartig die Regierungszeiten von Salmanassar I. und Tukul­ ti-Ninurta I. Als Sitz eines «Großwesirs» war Dūr-Katlimmu fest ins assyrische Reich eingebunden (der Ortsname geht zurück auf Dūr­ Jaggid-Lãm, so ursprünglich benannt nach dem Großvater des ZimrãLãm von Mari – das Verständnis für den Namen ging im Laufe der Zeit verloren). Ein Brief handelt vom Besuch des assyrischen Hofes mitsamt einem Gefolge kassitischer Damen sowie des Kassitenkönigs in höchsteigener Person. Es ist kein Name genannt, aber vieles deutet auf Kaštiliaš IV. von Babylonien, den Tukulti-Ninurta I. besiegt und unterworfen hatte. Der offizielle Wortlaut der auf den Sieg bezüg­ lichen Inschrift des Assyrerkönigs besagt freilich: «Mit Hilfe der Götter Assur, Enlil, Šamaš ... und der Ištar wandte ich mich gegen Kaštiliaš, den König von Karduniaš (= die damalige Bezeichnung Babyloniens). Ich vernichtete sein Heer ... und bemächtigte mich des Kaštiliaš, Kö­ 166 VII. Die mittelbabylonische Zeit nigs der Kassiten. Ich trat auf seinen Herrschernacken wie auf einen Fußschemel. Gefangen und gebunden brachte ich ihn vor meinen Herrn Assur. So wurde ich Herr über ganz Sumer und Akkad ... und setzte das ‹Untere Meer› vom Sonnenaufgang (= Persischer Golf) als die Grenze meines Landes fest». Die Identität der beiden Könige vor­ ausgesetzt, wird man sagen, daß sich kein größerer Kontrast denken läßt als die Siegesfanfare der Königsinschrift auf der einen und die nüchtern-praktische Briefnotiz auf der anderen Seite, die auf einen höchst würdigen «Gefangenen»-Status des Besiegten schließen läßt. Man wird möglicherweise auch viele ähnliche Nachrichten aus den Königsinschriften, die von der Gefangennahme und Verschleppung feindlicher Herrscher handeln, in anderem Licht sehen. Wie es sich bei Tukulti-Ninurta I. mit der Inbesitznahme von «Sumer und Akkad» und dem Persischen Golf als Grenze des Assyrerreiches in Wirklich­ keit verhalten hat, muß offen bleiben. Tukulti-Ninurta hätte – späte­ rer Chronik zufolge – in Babylonien eigene Statthalter eingesetzt. In der Titulatur mancher seiner Inschriften bezeichnet er sich als «König von Assyrien und Karduniaš (= Babylonien), des Landes Sumer und Akkad, König der Stadt Sippar und der Stadt Babylon, König von Til­ mun (= Baḥ rain) und Meluhha (= ein Gebiet jenseits vom Ausgang ˘˘ des Persischen Golfes, manchmal = Indusgebiet), ...». Dergleichen kann nur ein Schreiber höchstbeflissener Art oder einer mit selbst für die damalige Zeit nur extrem vagen geographischen Vorstellungen verfaßt haben. Was ja dem Ruhm des König prinzipiell keinen Ab­ bruch tun soll. Wie dem aber auch sei, es hat sich ein tiefgreifender Antagonismus zwischen Assyrien und Babylonien herausgebildet, der sich wie ein roter Faden durch die Geschichte Mesopotamiens zieht bis zum Ende des assyrischen Reiches. Es mag unter Aššur-uballiṭ I. (1353–1318) noch eine «politische» Heirat stattgefunden haben zwischen dem babylonischen König Burna-Buriaš II. und einer assyrischen Prinzessin. Doch innerbabylonische Intrigen gaben dem assyrischen König Anlaß einzuschreiten. Sonst war aber auch Grenzzwist, jene zeitlose Konstante der Weltgeschichte, Grund für viele weitere Auseinanderset­ zungen. Tukulti-Ninurta I. hat nur drei Kilometer tigrisaufwärts eine neue Residenz gründen lassen samt den Kultstätten aller großen Götter. Er nannte sie Kār-Tukulti-Ninurta «Tukulti-Ninurta-Hafen». Die Grün­ Assyrien: Erster Höhepunkt 167 de für die Schaffung eines «Versailles» vor den Toren von Assur sind unklar, und Spekulation (Beengung, Unsicherheit in Assur selbst, die zeitlose Bausucht des Potentaten) hilft als Erklärung nicht weiter. Die enormen Kosten eines solchen Unternehmens kann der König nicht aus dem lokalen Steueraufkommen bestritten haben. Hier wurden ohne Zweifel in hohem Maße Tribut und Kriegsbeute investiert. Ver­ waltungstexte nennen als Bauarbeiter Hurriter, Kassiten und Bewoh­ ner der Nairi-Länder (s. unten), also wohl insgesamt Deportierte. Nairi-Länder ist ein Sammelbegriff für kleine Gebirgsfürstentümer auf dem armenischen Hochland, nördlich vom Kašiaru-Gebirge (dem heutigen Ṭ ūr ῾Abdãn) – «40» sollen es laut Tukulti-Ninurta I. gewesen sein. Es ist noch unklar, ob die Bewohner dieser Nairi-Länder ver­ wandt (oder gar identisch) waren mit den Uruaṭ ri, den Urarṭ äern der neuassyrischen Zeit (s. Kapitel 43), und zudem auch den Hurritern sprachlich nahe verwandt. Auf jeden Fall ist Assyrien nach dem Ver­ schwinden des Mittani-Reiches Erbe nördlicher Nachbarn geworden, die bedrohlich auftraten, aber oft besiegt und damit tributpflichtig ge­ macht wurden. Kriege waren sehr oft Handelskriege, und Siege wirkten sich höchst positiv auf den assyrischen Staatshaushalt aus. Wichtiger aber als die Aufreihung oft nicht einmal genau datierba­ rer Differenzen zwischen Assyrien und seinen Nachbarn sind Strö­ mungen der Geistesgeschichte, die sich im Strudel des politischen Hin und Her noch stets als bestandskräftig erwiesen haben. Was oben (Ka­ pitel 36 Ende) zum literarischen Verpflichtetsein des Hethiterreiches gegenüber Babylonien angedeutet werden konnte, gilt – mutatis mu­ tandis – auch für Assur und das ihm viel näher gelegene Babylonien. Assur und später Ninive mit seiner Bibliothek Assurbanipals (s. Kapitel 48) sind als Zentren der Schöpfung und Überlieferung schöner akkadischer (aber auch noch sumerischer) Literatur unvorstellbar ohne ein gebendes Babylonien. Doch darf man deshalb der assyrischen Sei­ te nicht jegliche Eigenheit und Eigenbetätigung absprechen. Ganz un­ abhängig stehen ja – neben vielem anderen – die mittelassyrischen Königsinschriften da, die sich – vom dürren Grundformular abgese­ hen – nicht selten zu einem Höhenflug gepflegtester Sprache auf­ schwingen. Dabei fällt freilich auf, daß sich die Schreiber Assyriens, wenn sie literarische Texte abfassen oder für ihre Herren aufsetzen mußten, so gut wie immer der babylonischen – und nicht der beträchtlich anders­ 168 VII. Die mittelbabylonische Zeit artigen assyrischen – Variante der akkadischen Sprache bedienten. Über die Ursache dieses sehr auffälligen Sachverhalts ist viel spekuliert worden. «Kultureller Primat» Babyloniens oder auch «kulturell­ religiöse Überlegenheit» überzeugen in diesem Zusammenhang als Schlagwörter kaum noch; sie würden durchblicken lassen, die Assyrer hätten sich auf einer den Babyloniern gegenüber niedrigeren Kulturund Bildungsstufe befunden. Verfallen wir hier aber mit solcher Zu­ rückweisung bereits in eine Art von «political correctness»? Das Mit­ telassyrische kommt in der Tat literarisch vor, doch selten, wenn wir das uns vorliegende Gesamtcorpus betrachten. Zwar lassen die Schreiber dann und wann im Babylonischen einen «Assyriasmus» durch, also eine assyrisch und nicht babylonisch formulierte Wortwendung (sie «assyriakeln»), doch das bleibt die Ausnahme. Das babylonische Akkadisch – so muß betont werden – war die Sprache altüberlieferter Götterhymnen und Gebete, die laut vorzutra­ gen waren. Babylonisch war auch die Sprache der in den Schreiberschulen gepflegten Literatur: Mythen, Epen, Beschwörungen, Omen­ texte, aber auch sumerisch-akkadische Bilinguen, nicht zu vergessen der reiche Schatz der lexikalischen (wiederum sumerisch-akkadi­ schen) Listen. All diese Gattungen sind für die mittelassyrische Zeit gut bezeugt. Hätte man denn wohl Texte einer altüberlieferten baby­ lonischen Tradition eigens assyrisch «übersetzen» sollen? Doch fehlt es nicht an Ausnahmen, so ein mittelassyrisches Fragment der babylonischen mythologisch-märchenhaften Erzählung vom gescheiterten Himmelsstürmer «Etana». Mittelassyrisch sind auch in Assur selbst entstandene – oder jedenfalls nicht aus Babylonien übernommene – Texte: die sogenannten Mittelassyrischen Gesetze, die Hof- und Ha­ remserlasse, die Rezepte für die Herstellung wohlduftender Essenzen und die Leitlinien für das Trainieren von Wagenpferden. Die «Mittelassyrischen Gesetze» stehen zwar, aus unserer heutigen Sicht, in der Tradition sumerischer und akkadischer Sammlungen von Rechtssprüchen (vgl. Kapitel 27 zum «Codex Hammurāpi»), doch ist nicht mehr nachzuvollziehen, ob sich die «Verfasser» denn wohl einer solchen Tradition noch bewußt gewesen sind. Die «Mittelassyrischen Gesetze» sind auf verschiedenen Tontafeln überliefert. Hinweise auf eine «Gesetzstele» entsprechend jener, die den «Codex Hammurāpi» trägt, gibt es sicher nicht. Da das mittelassyrische Werk noch ein Tor­ so ist, kann man seine Systematik noch nicht vollständig rekonstruie­ Assyrien: Erster Höhepunkt 169 ren: Es steht nicht einmal die Reihenfolge der auf verschiedenen Ta­ feln überlieferten Abschnitte sicher fest. Breiten Raum nimmt das Recht (oder besser: Minderrecht) der Frauen ein, formuliert aus einer extrem patriarchalischen Sicht: Gü­ terverhältnisse, Mitgift, Verfahren gegenüber beiden Parteien beim – provozierten oder forcierten – Ehebruch. Drakonische Strafen sind die Regel, z. B. Kastration, Zwangsarbeit, eine womöglich lebensgefähr­ lich hohe Zahl von Stockschlägen. Die Sparten Grundbesitz- und Erb­ recht sind weniger vollständig erhalten. Die «Hof- und Haremserlasse» mit ihren über alle Maßen peinlich genauen Vorschriften für das Verhalten der Hofdamen und der sie «betreuenden» Eunuchen mag genuin assyrisch sein; aber man fühlt sich – babylozentrisch – in einer fremden Welt und möchte eher an einen Im­ port von auswärts denken: an die hethitischen Ritualvorschriften und manchmal Schritt für Schritt rekonstruierbaren Zeremonielle. Ein unmittelbarer Einfluß ist wohl auszuschließen; doch denkt man an die vielberufene, wiewohl noch nicht konkret dokumentierte Nachbar­ schaft von Mittani (vgl. Kapitel33) als Übermittlerin. Eine epische Dichtung (babylonisch abgefaßt, nur sehr bruchstückhaft bekannt, im Gesamtaufbau kaum schon sicher rekonstruierbar) beschreibt die Kriegstaten Tukulti-Ninurtas I. im sich anbahnenden Kampf gegen den Vertragsbrüchigen – so die stereotype Rechtferti­ gung – Kaštiliaš IV. von Babylonien (vgl. oben S. 165 f.). Daß das Werk jahrhundertelang in den Schreiberschulen tradiert wurde, zeugt vom Nachruhm des Königs. Auch von Tukulti-Ninurtas Vater Adad-nārāri I. ist ein Epentorso überliefert, so daß wir womöglich mit der Schaf­ fung einer neuen literarischen Gattung rechnen können. Wenn wir babylonisch-assyrischer Historiographie folgen, die am besten in den sogenannten «Chroniken» erhalten ist, so müssen wir Tukulti-Ninurta I. zu den zahlreichen Herrschern des Alten Orients rechnen, die ein gewaltsames Ende fanden. Der König wäre demzufol­ ge während eines Aufruhrs in seiner Residenz Kār-Tukulti-Ninurta eingeschlossen und dann getötet worden. Eben diese Historiographie – aber keine zeitgenössische Quelle – berichtet von einer Plünderung des Marduk-Tempels in Babylon und der Entführung des Kultbildes nach Assur. Die Glaubwürdigkeit der Jahrhunderte später entstandenen – oder wenigstens für uns erst dann bezeugten – «Chroniken» ist bisher kaum mit zwingender Beweisführung untersucht worden. 170 VII. Die mittelbabylonische Zeit Ein Jahrhundert nach Tukulti-Ninurta I. befindet sich das assyrische Reich unter Tiglatpileser I. (1115–1077) auf einem bis dahin un­ erreichten Höhepunkt. In seiner Genealogie und Vorgängerreihe nennt Tiglatpileser vier Herrscher (Ninurta-apil-ekur, Aššur-dān, Muttakkil-Nuska und Aššur-rēša-iši), doch spart er die anderthalb Jahrzehnte bis zum Tod Tukulti-Ninurtas I. aus. Tukulti-Ninurta wird allerdings an anderer Stelle durchaus als Vorfahr genannt. Wichtigstes offizielles Dokument aus Tiglatpilesers Regierungszeit sind die Exemplare eines achtseitigen Tonprismas mit zusammen 805 enggeschriebenen Zeilen. Neben einleitender hymnischer Götteranrufung (in einem literarisch äußerst gepflegten Stil) und der bombastischen Herrschertitulatur («mächtiger König, König des Alls ohne Rivalen, König der vier (Welt-)Ufer, König über alle Fürsten, Herr der Herren, ...») bilden das Rückgrat dieses Riesenwerks Berichte über die Kriegszüge des Königs, daneben aber auch über Bautätigkeit und Darstellungen der Hofjagd in der Steppe – die Zahlen der erlegten Elefanten (120) und Löwen (800) sind wohl die ältesten Belege für «Jägerlatein». Da Kriege als Mittel der Beute- und Tributgewinnung einen unentbehrlichen Wirtschaftsfaktor darstellten und da überdies ein einmal «stehender» Militärapparat betätigt werden mußte, war ein jährlicher Feldzug die Regel. Die sorgsame Registrierung erbeute­ ter Mengen an Kupfergerät, aber auch an Rindvieh und Pferden sind beredte Zeugen dieser – einseitigen! – «Handelstätigkeit». So bildet denn auch neben angeblichem Vertragsbruch die Weigerung eines Tributpflichtigen, seinen Leistungen nachzukommen, sehr oft die vordergründige Rechtfertigung für eine militärische Expedition. Da die Märsche in Richtung Norden und Nordwesten zwangsläufig ins Gebirge und Nachgebirge führten, gewinnt als spannungserhöhendes literarisches Motiv die Beschreibung an Bedeutung, wie sich das Heer durch unwegsames Gebirge auf früher nie begangenen Pfaden seinen Weg bahnen mußte; wie man den Transport der Streitwa­ gen durch imposante Pionierleistungen ermöglichte, verbunden mit der Darstellung einer heroisch-aggressiven Gebirgslandschaft. Der ausweichende Gegner wird bis in höchste Adlerhorste verfolgt. Die Besiegten werden gelegentlich samt Anhang gefangen weggeführt und in Assur nach Versprechen eines künftig besseren Verhaltens begnadigt. Häufiger ist jedoch das abschreckende Strafgericht: Massenhinrichtungen, Aufspießen von Gegnerköpfen auf Pfählen rings um Assyrien: Erster Höhepunkt 171 die eingenommene Stadt, Zerstörung, Einebnung. Wieweit all dies in allen Einzelfällen der Wirklichkeit entsprochen hat, kann man nicht mehr nachprüfen. Wer vom Besiegten reichlichen Tribut einzutreiben gedenkt, tut stets gut daran, dessen «Infrastruktur» intakt zu lassen. Wie immer ist also die höchste Skepsis gegenüber den Kriegsberich­ ten geboten. Was wir am ehesten für bare Münze nehmen dürfen, sind die Namen: von Ländern, Bergen, Flüssen, Personen. Die meisten dieser literarischen Gegebenheiten in den Königsin­ schriften sind den Herrschern der mittel- und neuassyrischen Zeit ge­ mein; sie wiederholen sich von Jahrhundert zu Jahrhundert – wenn auch nicht ohne stilistische Weiterentwicklung; wir brauchen auf sie nicht jedesmal neu einzugehen. Was waren die geographisch entferntesten Punkte bei Tiglatpilesers Feldzügen? Im Norden ist es zumindest der Vansee, genannt «das Obere Meer von Nairi» (das «Untere Meer» war nach alter Tradition der Persische Golf). Das Kaspische Meer ist, soweit wir sehen, nicht in den Blickwinkel der Assyrer gerückt. Die Nairi-Länder mit ihrer eth­ nisch noch nicht genau beschreibbaren Bevölkerung haben wir schon früher erwähnt (s. S. 167). Im Nordwesten war es das Gebiet von Kat­ muhu am Oberlauf des Tigris, westlich und nordwestlich vom heuti­ ˘ gen Cizre. Dort wurden die Muški besiegt, eine nicht sicher identifi­ zierbare Völkerschaft (daß es, wie bisweilen vorgeschlagen, Phryger gewesen seien, ist unbeweisbar). Im Westen war der entfernteste Punkt «das Obere Meer von Amurru», das Mittelmeer. Tiglatpileser I. erwähnt den Libanon und die Stadtstaaten Byblos, Sidon und das auf einer Insel gelegene Arwad. Mit dem Libanon ist das «Zedernfällen» assoziiert, ein (konkrete Handelsinteressen widerspiegelndes) literarisches Motiv, das wir bereits im sumerischen Epos von «Gilgameš und Huwawa» antreffen. Von Arwad aus will der König bei einer Schiffsfahrt ein «Pferd des Meeres» (vielleicht einen Schwertwal) erlegt haben. Genannt ist die Oasenstadt Tadmar (das klassische Palmyra) in der syrischen Wüste 150 km südlich vom Euphratknie. Karduniaš (Babylonien im weiteren Sinne) war mehrmals das Ziel von Feldzügen. Es wurden, so die Texte, Dūr-Kurigalzu, Sippar, Opis und Babylon einge­ nommen und die Paläste in Babylon verwüstet. Von irgendwelchem Kultfrevel ist aber nicht die Rede. Ganz neu ist unter Tiglatpileser I. die Erwähnung der aramäischen 172 VII. Die mittelbabylonische Zeit Ahlamū als Gegner. Ihre Zähigkeit und – nomadischer Lebensweise ˘ entsprechende – Flüchtigkeit kann man leicht daraus erschließen, daß der König den Euphrat nicht weniger als 28mal überschritten haben will, um sie unter seine Gewalt zu bringen, was aber offenbar nicht gelang (vgl. Kapitel 38). Daß die Aramäer zur Zeit Tiglatpilesers I. allerdings schon das Kamel (Dromedar oder Trampeltier) benutzt hät­ ten, läßt sich nicht nachweisen. Die Grenzen eines altorientalischen Reiches wie Tiglatpilesers sind nicht daran abzumessen, wie weit Feldzüge geführt haben und wie viele und welche Gebiete tributpflichtig geworden sind. Relevant ist das Gebiet, das in die assyrische Verwaltung einbezogen war: Wo gab es regionale Verwalter, «Paläste» mit ihrer eigenen Buchführung und – vor allem – wo wurde die Urkundendatierung nach dem von der Hauptstadt verfügten Eponymensystem praktiziert? Tiglatpileser I. ist der erste assyrische Herrscher, unter dem sich ein System der Verwaltungsbezirke oder «Provinzen» rekonstruieren läßt. Es sind wenigstens 27, doch entspricht deren maximale Ausdehnung nach den vier Himmelsrichtungen keineswegs den Extrempunkten der Feldzugsberichte. Nördlichster Bezirk war Kat­ muhu (s. oben S. 171), also keineswegs schon eine Region im Hochgebirge. Das Hābūr-Dreieck war einbezogen, aber nicht noch weiter ˘ westlich der Euphratnebenfluß Balãh oder gar der Nordwestlauf ˘ des Euphrat selbst. Östlich bildet die Grenze der – für uns vage – «Untere Bezirk» am Tigris, der vielleicht nur unweit vom Durch­ bruch durch den Ǧabal Ḥ amrãn lag. Am mittleren Euphrat war die uralte Asphaltquellen-Stadt Idu (das heutige Ḥ ãt) einbezogen. So erkennt man leicht den Unterschied zwischen den literarisch-pro­ pagandistischen Ansprüchen der offiziellen Inschriften und der nüchternen Realität der Verwaltung, aus deren Einzugsgebiet re­ gelmäßige Abgaben, Lieferungen, auch die Gestellung von Arbeits­ kräften zu erwarten waren, aber keine Tributleistungen. Das Tri­ buteingangssystem ist sehr viel schwieriger zu rekonstruieren, weil die hauptsächlichen Hinweise den – als Quellen nur bedingt zuverlässig zu betrachtenden – offiziellen Königsinschriften ent­ stammen. Die «Provinzen» sind bis zum Ende des assyrischen Reiches der bei weitem zuverlässigste Gradmesser, wenn man die tatsächliche Aus­ dehnung des Reiches beurteilen will. Erst als unter Sargon II. Die Aramäer 173 (721–705) in Babylonien assyrische «Provinzen» eingerichtet wur­ den, kann man von einer regelrechten Unterwerfung des südlichen Zweistromlandes durch Assyrien sprechen. 38. Die Aramäer Sie waren entweder schon immer da am Rande des Fruchtbaren Halbmonds, seßhaft oder halbseßhaft und noch unbemerkt – oder wenigstens unbenannt – vom historischen Protokoll der schriftführenden Nationen; oder aber, so die eher veraltete Hypothese, sie stammten aus einem imaginären, unerschöpflichen Nomadenreservoir der Ara­ bischen Halbinsel, wo genau sich dieses auch immer auf dem nur flekkenweise bewohnbaren Subkontinent befunden haben mag. Die The­ se von den semitischen Wanderwellen: Akkader, Amurriter, Aramäer, Araber, die – hagere Wüstengestalten – in periodischen Jahrhundert­ abständen aufgebrochen und ins Gebiet des Fruchtbaren Halbmonds eingebrochen seien, um wohlgenährte Städter und Feldbauern in Existenzangst zu versetzen, diese langgepflegte These läßt sich nur noch mit Mühe aufrechterhalten. Der vielzitierte altbabylonische Omen-Nachsatz «Der aus der Steppe wird zu mir hereinkommen und den Stadtbewohner hinaustreiben» (s. S. 110) bezieht sich auf die unmittelbare Nachbarschaft nicht – oder nicht völlig – Seßhafter. Aber wo wäre – rein geographisch-klimatisch gesehen – jenes «Semitenreservoir» gewesen, das von Zeit zu Zeit übergequollen sein sollte? Wie dem auch sei: Tiglatpileser I. sieht sich schrecklich plötzlich – oder doch gänzlich unvorbereitet – mit einem Ansturm konfrontiert, gegen den er sich mühsam stemmen, den er aber nicht mehr abwehren kann. Die Aramäer bilden kleine Fürstentümer (oder: Königtümer), die sich «Haus des So-und-so» (Bãt NN) nennen. Sie ordnen sich nach vorgefundenen sozialpolitischen Strukturen, übernehmen die Keilschrift und die akkadische Sprache (aber später haben sie auch Tintengraffiti in ihrer eigenen Schrift und Sprache auf Ton aufgetra­ gen); sie gewannen, verloren, noch nicht wissend, daß sie am Beginn eines Prozesses standen, der sie im folgenden Jahrtausend immer höher aufsteigen lassen sollte. Die Aramäer sind im Fruchtbaren Halbmond (und außerhalb noch weniger) nicht untergegangen wie die ihnen vorangegangenen amurritischen Eindringlinge. 174 VII. Die mittelbabylonische Zeit Die Sprache der Aramäer ist – bei aller vollkommen klaren Verwandtschaft – grundverschieden vom Akkadischen, vom Amurritischen und Kanaanäischen sowie auch vom Arabischen innerhalb der semitischen Sprachfamilie. Ihre Sprache trat einen Siegeszug durch den gesamten Vorderen Orient an. Sie hat bis zum Ende des I. Jahrtausends v. Chr. das Akkadische völlig verdrängt. Sie hat sich auch in Syrien-Pa­ lästina durchgesetzt und das «kanaanäische» Phönizisch wie ebenso das «kanaanäische» Hebräisch zum Aussterben gebracht oder zu einer nur noch im Kult und Gebet benutzten Sprache gemacht. Die Kommentare zu den hebräischen heiligen Schriften sind im sogenannten BiblischAramäischen abgefaßt. Längst vorher, im Achämenidenreich, war das «Reichsaramäisch» lingua franca geworden. Durch manichäische Mis­ sion in Zentralasien wurde syrisch-aramäische Schrift den Uiguren und Mongolen für ihre Sprachen übermittelt (nur daß man nun, chinesi­ schem Vorbild folgend, von oben nach unten schrieb). Neuaramäische Sprachen leben noch weiter im Libanon, in Syrien, im Iraq, in der Ost­ türkei, im südlichen Kaukasus, und sie haben sich durch die sich «Assy­ rer» nennenden neuaramäischen Christen auch nach Europa und Ame­ rika verpflanzt. Man findet nicht leicht einen anderen solchen die Jahrtausende durchziehenden Überlieferungsstrang. Zurück zu den Anfängen: Die transeuphratischen Kämpfe Tiglatpi­ lesers I. gegen die Aramäer lassen sich nicht einfach vergleichen mit den ein Jahrtausend älteren Bemühungen der Sumerer und Akkader, dem plötzlich einsetzenden Ansturm der Amurriter zu begegnen. Da­ mals wurde – defensiv – eine Mauer (oder eine Reihe von Kastellen) errichtet, aber man ging nicht in die Offensive über, soweit wir in die­ ser Hinsicht wenigstens ein Schweigen der Quellen deuten dürfen. Es mögen hier wieder geographische Gegebenheiten eine Rolle spielen: Der «Flaschenhals» im Norden Babyloniens ließ sich unschwer sperren; aber das nördliche Mesopotamien, offen nach allen Himmelsrich­ tungen, erlaubte keine vergleichbaren Defensivmaßnahmen. 39. Rückblick Eine Rückschau auf den sehr großzügig «mittelbabylonische Zeit» genannten Abschnitt führt noch einmal das Unbehagen vor Augen, mit dem der Historiker das knappe halbe Jahrtausend nach dem Ende Rückblick 175 der I. Dynastie von Babylon zu beschreiben versucht. Das Rückgrat einer durchgängig gesicherten Chronologie fehlt noch immer; eine Unmenge historischer Daten, von denen wir nur einen Bruchteil mit­ geteilt haben, «schwimmen» – oft fast beziehungslos – in den Jahrzehnten. Schilt man den Chronologen einen Pedanten, so vergißt man, was man als historische Selbstverständlichkeit schätzen muß: das Vermögen, Namen, Ereignisse und Zeitspannen (Regierungen) auf das Jahr genau aufeinander zu beziehen. Daher haben wir – um nur ein Beispiel zu nennen – Idrimi ausgespart, den König von Alalah ˘ im Lande Mukiš am Unterlauf des Orontes, der uns in der Inschrift eines (wenig gekonnt ausgeführten, nachgerade häßlichen) Sitzbildes seine höchst abenteuerliche «Autobiographie» mitteilt. Idrimi war Zeitgenosse und geduldeter Vertragspartner des Parattarna von Mit­ tani. Dieses sehr bedeutende, weitgehend hurritisch bevölkerte und von einer «arischen» Schicht (oder doch nur noch von Personen mit arischen Namen) regierte Reich von Mittani mit seiner noch unent­ deckten Hauptstadt Waššukkanni (wohl im Hābūr-Dreieck, vgl. oben ˘ Kapitel 33) läßt sich noch überhaupt nicht in genauer Chronologie beschreiben, da uns präzise Daten fehlen. Wenn aber vielleicht in einer «Geschichte Mesopotamiens» die Nachbarn gebührende Berücksichtigung heischen, das Hauptgewicht jedoch auf der Geschichte Babyloniens und Assyriens und den Beziehungen beider liegen sollte, dann irritieren uns wiederum die meist fehlenden aufs Jahr (oder mindestens Jahrzehnt) exakten Zeitbezüge – ganz abgesehen davon, daß manche vielbeschriebenen Ereignisse überhaupt nur Jahrhunderte späteren «Chroniken» entnommen sind, nicht zu vergessen die Plünderung des Marduk-Tempels in Babylon durch Tukulti-Ninurta I. und die Entführung der Kultstatue des Mar­ duk nach Assur. Ebensowenig genau zu beantworten ist – chronologisch gesehen – die Frage nach der Tradierung der sumerischen und akkadischen Lite­ ratur. Nach den für uns noch wahrnehmbaren Höhepunkten unter den letzten fünf Königen der I. Dynastie von Babylon entsteht für uns ein Hiat von wenigstens zwei Jahrhunderten, bis wir wieder in der Chronologie Tritt fassen mit nur grob datierbaren Texten aus Emar (am Südende des Euphratknies gelegen) aus dem 13. oder dem Anfang des 12. Jahrhunderts v. Chr. und vor allem aus dem Assur des 12. Jahr­ hunderts. Hier bietet sich das Bild völlig verändert dar. Die sumerische 176 VII. Die mittelbabylonische Zeit Literaturtradition in ihrer Eigenständigkeit ist abgebrochen. Sume­ risch ist auch in den kleinsten Rückzugsinseln als gesprochene Sprache endgültig ausgestorben. Einige sumerische Werke werden in der Form von «Interlinearbilinguen» weitergegeben (d. h. der sumerischen Textzeile ist jeweils eine – meist deutlich eingerückte – Zeile mit der akkadischen Übersetzung beigefügt). Das Corpus dieser Inter­ linearbilinguen ist – auch wenn wir Texte aus dem I. Jahrtausend v. Chr. hinzunehmen – verschwindend klein gegenüber dem höchst imposanten einsprachig-sumerischen Corpus der altbabylonischen Zeit. Aus Emar ist unter vielen anderen eine nur akkadische Fassung des Streitgedichts von «Dattelpalme und Tamariske» bekannt. Fragmente des akkadischen Gilgameš-Epos sind uns aus Megiddo in Palästina und aus Hattuša in Kleinasien überliefert – Beispiele für die un­ ˘ gestüme Sendungskraft der Schreiberschulen. Das alles sind aber nur Spitzen eines veritablen «Eisgebirges». Man hat die Frage gestellt, ob in gelehrter Schultradition eine Aus­ wahl stattgefunden habe und ob diese Auswahl «kanonisiert» worden sei. Eine solche These muß schrecklich vereinfacht erscheinen, solange sich unsere Quellenlage in einem so tristen Zustand befindet. Sind erst einmal – durch weitere Forschungen und neue Grabungen – von Jahrhundert zu Jahrhundert, wo nicht gar von Generation zu Generation fortschreitende Textcorpora rekonstruiert, dann – und erst dann – wird sich die Frage nach der Weiterüberlieferung der sumerischen und akkadischen Literatur nach dem Fall von Babylon genauer beant­ worten lassen. In der Religionsgeschichte, wo wir mit ganz analogen Datierungs­ schwierigkeiten konfrontiert sind, ragt der Aufstieg Marduks zur obersten babylonischen Gottheit heraus. Das ist möglicherweise endgültig unter König Nebukadnezar I. von Babylon (ca. 1124–1103 v. Chr., s. Kapitel 4o) geschehen. Die «Erhöhung» Marduks hat ihren literarischen Ausdruck im babylonischen Lehrgedicht von der «Weltschöpfung» gefunden, dem Enūma eliš «Als oben», wie es schon in Mesopotamien nach den beiden Eingangsworten zitiert wurde. Die Entstehungszeit dieses Gedichts ist noch immer umstritten: schon im II. Jahrtausend, oder doch erst im I.? Marduk ist auch ins assyrische Pantheon aufge­ nommen worden, und der Grad seiner Rezeption erhellt aus einer so banal wirkenden Tatsache, daß im 12. Jahrhundert v. Chr. fast 10 % der in mittelassyrischen Quellen genannten Personen einen Namen haben, Rückblick 177 jn welchem Marduk als «theophores – den Gottesnamen tragendes – Element vorkommt». Doch sei konzediert, daß es keine assyrischen Könige gibt, in deren Namen Marduk erscheint. Noch manche weitere Frage ist zu stellen, am praktischsten vielleicht in der Manier eines Joyce’schen Katechismus: Wurden die Grenzen der – bekannten – Welt weiter hinausgescho­ ben? – Ja und nein. Die assyrischen Könige erschlossen bis dahin un­ betretene Bergregionen nördlich und nordwestlich von Assur; aber sie erreichten nach allem, was wir wissen, noch nicht das Kaspische Meer. Der über den Persischen Golf geführte Handel mit dem Indus-Gebiet (vgl. oben S. 72 f.) versiegte. Das «Untere Meer» war nach wie vor der Persische Golf, und die Existenz des Indischen Ozeans wurde – wenigstens in den uns bekannten Quellen – nicht realisiert. In hethitischen Quellen Kleinasiens mag mit «Ahhijawa» auch festlandeuro˘˘ päisches Griechenland einbezogen sein. «Laspa» ist zweifellos die Insel Lesbos. Aber irgendwelche konkreten Nachrichten über «Europa»-Kontakte fehlen. Dagegen war Kreta (Kaptaru) schon in der alt­ babylonischen Zeit bekannt. Die überhaupt wichtigste Erweiterung des geographischen Horizonts war, daß Ägypten in den Gesichtskreis Mesopotamiens getreten ist. Gab es einen Unterschied zwischen einer babylonischen und einer assyrischen «Mentalität»? – Zugestanden, «Mentalitätengeschichte» hat in der Forschung vom Alten Vorderen Orient noch kaum Fuß ge­ faßt. Doch haben in der Vergangenheit Geschichtsschreiber gelegent­ lich Gegensätze sehen wollen zwischen «babylonischen Händlern und assyrischen Kriegern»: «Babylon wünscht Gold, Assur Kriegsruhm und Macht» lautete eine Kapitelüberschrift, und es wurde den Assy­ rern auch ein «viel härterer Volkscharakter» bescheinigt. Derlei Pauschalurteile kommen zwar der Realität im allgemeinen wenig nahe. Doch fällt immerhin ein starker Kontrast auf zwischen assyrischer und babylonischer Titulatur: nicht enden wollende martialische Tiraden bei den Assyrern und viel stärker religiöse Hinwendung am Be­ ginn der babylonischen Inschriften. Eher darf man in unserem Zu­ sammenhang schon die folgende Frage stellen: Gab es einen Fortschritt im Bereich der sozialen Gerechtigkeit oder bemerkenswerte Neuerungen bei der Einstufung von Teilen der Unter­ tanen (Frauen, Sklaven)? – Nein. Man ist angesichts der abscheulich ri­ giden Bestimmungen über die Rolle und die «Rechte» der Frau in den 178 VII. Die mittelbabylonische Zeit 7 Kultsockel Tukulti-Ninurtas I. von Assur, aus Assur. Gipsstein, Höhe 57,5 cm. Heute Vorderasiatisches Museum, Berlin. Mittelassyrischen Gesetzen eher geneigt, einen Rückschritt gegenüber der rechtlich-sozialen Situation der altbabylonischen Zeit anzunehmen. Indessen ist nicht sicher, wieweit die Mittelassyrischen Gesetze als Spiegel eines Jahrhunderts oder gar mehrerer aufgefaßt werden dürfen. Was den Sklaven betrifft, so hat es bis ins klassische Altertum hinein überhaupt keine Bewegung gegeben (und auch nicht geben können), da die Auffassung herrschte, daß er selbstverständlicher Teil der einmal erschaffenen und geordneten Welt war. Königliche Verlautbarungen über den Schutz der Armen, Witwen und Waisen und über die – wenigstens vorübergehende – Reduzierung drückender und eine Massenverelendung provozierender Abgabelasten sind seit Iri-kagina, Ur-Namma von Ur III, Lipit-Ištar von Isin, Hammurāpi und Ammi-sa­ duqa von Babylon (s. Kapitel 27) gang und gäbe. Sie kommen aber am Ende des II. Jahrtausends v. Chr. nicht mehr (programmatisch) vor. Auf Rückblick 179 einem ganz anderen Blatt stehen die Klagen des «Gerechten Leidenden» (das Hiob-Motiv) – zuerst altbabylonisch bezeugt. Bei ihnen geht es um das Verhältnis des einzelnen nicht zum Herrscher oder zur Ge­ sellschaft, sondern zum pünktlich verehrten Gott, der dennoch seine Strafen ausmißt. Gab es eine Entwicklung auf dem Gebiet der bildenden Kunst? – Ja, ganz entschieden, wie auch kaum anders zu erwarten. Mangels genügender Kompetenz und auch weil hier ja keine altorientalische Kunstgeschichte geschrieben wird, beschränken wir uns auf drei willkürlich herausgegriffene Beispiele. Der Tempel, den der Kassitenkönig Karaindaš (Ende des 15. Jahrhunderts v. Chr.) für die Göttin Inanna in Uruk erbauen ließ, hat eine nischenartig gegliederte Außenwand, an welcher gefäßehaltende Götter und Göttinnen, aus Formziegeln gemauert, dargestellt sind. Tukulti-Ninurta I. von Assyrien hat sich auf einem Kultsockel abbilden lassen, wie er vor einer Gottheit zuerst ganz links steht und dann in der Mitte der Szene kniet, geradezu «kinematographisch» dargestellt. Das Denkmal ist solide gearbeitet, fasziniert durch die Idee seiner Darstellung, bleibt aber künstlerisch innerhalb des Gewohnten. Die babylonischen Kudurru (s. Kapitel 32) haben den bildenden Künstler vor eine ganz neue Herausforderung gestellt: Der Kudurru ist eine unregelmäßig geformte, oben abgerun­ dete Steinstele, auf deren Oberteil Göttersymbole angebracht sind, während die rechtsverbürgende Inschrift die Seitenflächen des auf­ recht stehenden Steins einnimmt. Bis zu einem gewissen Grade, aber nie vollständig, entsprechen einander die in der Inschrift genannten Gottheiten und die oben skulptierten Symbole. Die Darstellung von Personen in den Bilddenkmälern der «mittelbabylonischen Zeit» ist aber nach wie vor im Gesicht starr und gänzlich unbewegt. Viele Jahrhunderte harren wir noch des «archaischen Lächelns». Ist die Beherrschung der Natur, ist die «Technik» fortgeschritten? – Ja. Die Fortbewegungsgeschwindigkeit ist durch die Benutzung des Pferdes gewachsen. Der schnell bewegliche Streitwagen (mit Speichenrädern) wurde eingeführt. Noch unklar ist, ob Randgruppen Me­ sopotamiens (die Aramäer?) bereits am Ende des II. Jahrtausends v. Chr. das Kamel gezüchtet und eingesetzt haben. Das Eisen (akkadisch parzillu) wird immer häufiger benutzt, nachdem es in der altbabylonischen und altassyrischen Zeit nur ganz 180 VII. Die mittelbabylonische Zeit sporadisch als – sehr kostbares – Meteoreisen erwähnt wurde. Techni­ sches schlägt sich häufig auch in schriftlicher Formulierung nieder. Wir nannten Pferdetrainingstraktate (s. Kapitel 33). Ein mittelbabylo­ nischer Text mit einem Rezept für die Herstellung von rotem Glas (als Surrogat für den beliebten Karneol) steht am Anfang einer langen Tradition von Glasrezepten. Es versteht sich, im – erweiterten – Rahmen des «Technischen» zu erwähnen, daß mit der Entwicklung der Sprache (ihrer Grammatik, ihrer Stilistik, ihres Wortschatzes) auch die Art, die Sprache zu notieren, d. h. die Orthographie, Neuerungen erfährt. Es war zwar schon seit Beginn der Zeit, als man Akkadisch schrieb, möglich, für ein Wort anstelle der Schreibung mit Silbenzeichen (z.B. ša-ar-ru-um = šarrum «König») das sumerische Wort-Zeichen zu notieren, das dann nicht sumerisch, sondern akkadisch zu lesen war. Die Tendenz, solche sogenannten «Sumerogramme» zu verwenden, nimmt in der «mittel­ babylonischen Zeit» stark zu und setzt sich ins I. Jahrtausend v. Chr. fort. Im orthographischen System des Hethitischen waren neben den «Sumerogrammen» auch noch «Akkadogramme» üblich, d. h. ganze akkadisch geschriebene Wörter, die hethitisch gelesen werden muß­ ten. Die massive Verwendung von «Sumerogrammen» und «Akkadogrammen» im Hethitischen hat zwar das Verständnis dieser 1915 entdeckten indogermanischen Sprache stark gefördert, dafür aber die Einsicht, wie Hethitisch wirklich geklungen hat, stark behindert. Wir lassen die «mittelbabylonische Zeit» hinter uns, können aber nicht umhin, auch im folgenden Kapitel gelegentlich noch einmal auf sie zurückzukommen, da doch erste Ereignisse nicht festgeschrieben sind, sondern immer weiter wirken. VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen: Assyrien, Babylonien, die Golfregion, Elam, Urartu, Kleinasien und der «Westen», Syrien-Palästina, Ägypten 40. Assyrien und ein zersplittertes Babylonien Mit Aššur-bēl-kala (1074–1057), dem Sohn Tiglatpilesers I., nähern wir uns einer «Jahrtausendschwelle», doch nur einer solchen, die sich aus unserer Zeitrechnung «vor/nach Christi Geburt» erklärt. Spätestens Beda Venerabilis (672/73–735) hat sie eingeführt, und sie löste die Seleukidische Ära ab (Ausgangspunkt 312 v. Chr.). Da die christ­ liche oder «gemeinsame» Ära längst globale Geltung gewonnen hat, bezieht sich jede Geschichtsschreibung auf sie, und es erfordert einige Anstrengung, sich von ihr freizumachen. Wir erwähnen daher diese Wende, können aber ebensowenig Folgerungen aus ihr ziehen, wie es im Jahre «o» oder 1000 A. D. möglich gewesen wäre. Aššur-bēl-kala hat, wenn wir dem Wortlaut seiner Inschriften fol­ gen, den Stil seines Vaters fortgeführt: Gebirgsfeldzüge bis nach Uruaṭ ri (das später Urarṭ u genannt wurde), Jagdberichte, Aramäerkämpfe. Es werden bei ihm aber zum ersten Mal «Dromedare» (udrātu) als gezähmt und über das Land verteilt erwähnt. Neben der Ein­ führung des Pferdes bedeutete die Domestizierung des Kamels eine Beschleunigung in der Fortbewegung. Es machten hiervon aber in erster Linie die Nomaden Gebrauch, während sich die Seßhaften traditionellerweise der Equiden bedienten (Maultiere, Pferde), wofern nicht – in unwegsamem Gelände zumal – der altbewährte Läufer als Bote eingesetzt wurde. Auf Aššur-bēl-kala folgen (bis Assurnasirpal II., Kapitel 41) elf Könige, von denen fast alle einen Namen haben, der schon zuvor in der langen Reihe der assyrischen Herrscher vorgekommen ist: Šamšã-Adad IV., Salmanassar II., Tiglatpileser II., um nur drei Beispiele zu nennen. Diese Tradierung alter Namen ist ein schönes Zeugnis für ein bewußt gepflegtes genealogisches Gedächtnis. Be­ 182 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen merkenswert ist in der Tat in den Bauinschriften assyrischer Herrscher, daß sie sich immer wieder auf Vorfahren beziehen, die schon in vergangenen Jahrhunderten diesen oder jenen Tempel erbaut, erneuert oder umgebaut hatten. Bezeichnend für die chronologische Sorgfalt, mit der man die Vergangenheit wahrnahm, sind die soge­ nannten «Distanzangaben»; das sind Feststellungen, die dem Informationsprinzip folgen, daß – beispielsweise – seit dem (bauinschriftlich bezeugten) König NN bis zum gegenwärtigen König soundso viele Jahre vergangen seien. So sagt Salmanassar I., daß zwischen der Erbauung des Assur-Tempels von Assur (E-hursag-kurkura) durch ˘ Erišum (I.) und der Restaurierung durch Šamšã-Adad (I.) 159 Jahre verstrichen seien und wiederum 580 Jahre seit Šamšã-Adads Bautätigkeit und dem nun regierenden Salmanassar. Die «Distanzangaben» wären eine ideale Stütze der altorientalischen Chronologie, würden sich nicht beim Vergleich und der Korrelation verschiedener solcher Angaben Widersprüche ergeben, die den – im Prinzip noch immer bestehenden – Wert relativieren. Während des halben Jahrhunderts zwischen Assur-bel-kala und Adad-nērāri II. (911–891) verliert das assyrische Reich an Boden, teils in Bergregionen, teils durch das stetige Erstarken der Aramäer und ih­ rer Königtümer. Mit Adad-nērāri II., Tiglatpileser II. (890–884) und schließlich Assurnasirpal II. (883–859) gewinnt Assyrien seinen alten Machtbereich zurück, um fortan nach allen Richtungen zu wachsen. Babylonien ist, anders als das von einem Rückgrat der Einheitlich­ keit durchzogene Assyrien, noch immer teils geeint, teils zersplittert. Aber die Beleglage an zeitgenössischen historischen Dokumenten ist – von wenigen Lichtpunkten abgesehen – höchst dürftig. Es erinnert sich die spätere Historiographie an verschiedene «Dynastien» mit Herrscherreihen und sogar der Angabe der Regierungsjahre der einzel­ nen Herrscher, ferner an bemerkenswerte Ereignisse während der Regierung bestimmter Könige, ja auch – in der sogenannten «Syn­ chronistischen» Königsliste und «Synchronistischen» Chronik – an allerhand Gleichzeitigkeiten. All dies ist in den bisher publizierten Geschichten Mesopotamiens weidlich ausgeschöpft worden – und doch kann es uns nicht als primäre Quellensammlung dienen. Wir denken abermals an die Warnung von F. R. Kraus, Disparates nicht zu einem scheinbar plausiblen Zusammenhang zu verdichten (s. S. 37). Die kassitische Dynastie, auf die wir noch einmal zurückkommen Assyrien und ein zersplittertes Babylonien 183 (s. Kapitel 32), wird mit ihren angeblich 36 Königen nur noch von der Reihe der assyrischen Herrscher übertroffen. Tatsächlich betreten wir aber erst mit ihrem 19. König, Burna-Buriaš II. (1359–1333), chronologisch sicheren Grund. Die Dynastie endet 1157 mit einem Enlil-nādin-ahi. Mit dieser langen Dynastie war zeitweilig die I. Dynastie des ˘ «Meerlandes» synchron gewesen (vgl. oben Kapitel 32), von der bisher kaum mehr als die Herrschernamen bekannt sind – und auch diese nur aus der historischen Retroperspektive. In einer anschließenden «II. Dynastie von Isin» (so benannt wegen der «I. Dynastie», s. Kapitel 23) sticht Nebukadnezar I. (1124–1103) hervor als Herrscher mit ausgeprägtem Nachruhm. Eine «II. Dynastie des Meerlandes» und drei weitere wenig bedeutende «Dynastien» mögen das Bild Babylo­ niens in der Zeit von Assurnasirpal II. von Assyrien abrunden, ohne daß es uns gelingen könnte, eine sinnvoll zusammenhängende Ge­ schichte Babyloniens, einsetzend mit dem 12. Jahrhundert v. Chr., zu schreiben, geschweige denn für die Zeit davor. Nebukadnezar I., ein Zeitgenosse der ersten Dekade Tiglatpilesers I., hat sich anhaltenden Nachruhm erworben durch seinen erfolgreichen Kampf gegen den immer drohenden Feind Elam (dazu näher Kapitel 42). So wie schon bei «Sargon» von Akkade hat es sich auch bei «Nebukadnezar I.» eingebürgert, ihn – strenggenommen anachronistisch – mit jener Namensform zu zitieren, die das Alte Testament einem viel späteren Herrscher dieses Namens gegeben hat: Nebukad­ nezar II. (verschrieben aus Nebukadrezar) als hebräischer Reflex von akkadisch Nabû-kudurri-uṣ ur. In einer Kudurru-Inschrift (vgl. Kapitel 32), der zufolge ein ŠittiMarduk für militärische Leistungen im Kampf Nebukadnezars I. gegen den Elamiterkönig Hulteludiš-Inšušinak belohnt wurde, lautet eines der den König preisenden Epitheta «der die Amurriter besiegt, der den Kassiten Beute abgejagt hat». Amurriter und Kassiten stehen hier für nomadisierende Völkerschaften auf mesopotamischem und elamischem Boden. Dabei ist beachtenswert, daß fremd-feindliche «Kassiten» nicht als Widerspruch zu der Tatsache empfunden wurden, daß doch seßhaft gewordene Kassiten in Babylonien längst in der mesopotamischen Kultur und Tradition aufgegangen waren. Neben den seit dem 12. Jahrhundert v. Chr. im Fruchtbaren Halb­ mond allgegenwärtigen Aramäern erscheint bei Assurnasirpal II. im Zusammenhang mit Babylonien erstmals auch der Name einer weite­ 184 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen ren Gruppe semitischer Nomaden: der Chaldäer, die möglicherweise Verbindungen in die Golfregion, bis ῾Omän, sogar bis zur Südküste der Arabischen Halbinsel und bis nach Jemen hatten. Von den Chaldäern wird noch viel zu hören sein bis hin zur «Chaldäer-Dynastie» Babyloniens, deren zweiter und bedeutendster Vertreter Nebukadnezar II. gewesen ist. 42. Assurnasirpal II. – ein Sadist auf dem Thron? Das Corpus der Inschriften Assurnasirpals II. (883–859 v. Chr.) hat keine Parallele in der Aufzählung und Häufung scheußlicher Strafgerichte: Schinden der Gegner (ihre Haut wird über die Stadtmauer gebreitet); Abschlagen von Gliedmaßen, Ohren, Nasen; Blenden, Pfählen, Verbrennen von Gefangenen, selbst junger Männer und Mädchen. Das Pfählen und Schinden ist nachdrücklich auch auf neuassyrischen Re­ liefdarstellungen verewigt – zweifellos zur Warnung palastbesuchender Fremder. Die Frage ist schwer zu beantworten, wie es zu der so stark konzentrierten Beschreibung von Kriegsgreueln gerade bei Assurnasirpal II. gekommen ist. Es fällt grundsätzlich schwer, durch offizielle Texte, ja selbst durch persönliche Briefe zum Charakterbild eines Herrschers vorzudringen. Altorientalische Physiognomie laßt sich im Bild schon gar nicht wiederfinden (vgl. oben S. 179) – und doch: Das 190 cm hohe Herrscherbild eines Salmanassar (858–824 v. Chr.) wirkt auf uns so hochgradig abstoßend, daß er selbst heute noch das Fürchten lehrt. Die Aufzählung der Beute nimmt immer größere Ausmaße an, z. B. 300 Talent Eisen von Aramäern, die es zu enormem Wohlstand ge­ bracht haben müssen. Tribut und Tributbringer sind ebenfalls in der Bildkunst dargestellt, besonders auf den assyrischen Obelisken. Die Inschriften Assurnasirpals II. enthalten mit ihren Hunderten von Ortsnamen (Städten, Bergen, Ländern) einen unbezahlbaren Schatz an geographischer Information. M. Liverani hat musterhaft gezeigt, wie es bei peinlich genauer philologischer Analyse der Inschriften gelingen kann, Feldzugsverläufe in alle Himmelsrichtungen zu karto­ graphieren und Beute und Tribut nach ihrer Herkunft zu klassifizieren: Gold, Silber, Bronze, Zinn, Eisen, Holz, Elfenbein, Textilien, Wein, Pferde, Maultiere und Gefährte, Kamele, Edel- und Schmucksteine. Assurnasirpal II. 8 Standbild Salmanassars III. von Assur, aus Assur. Basalt, Höhe ca. 190 cm. Heute Eski Şark Müzesi, Istanbul. 185 186 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Es treten in den Inschriften im übrigen gute Bekannte der Phraseologie auf: die Dramatik des Hochgebirges, das Färben der Täler mit dem Blut der getöteten Feinde oder das Reinigen der Waffen im Meer. Uneingeschränkt zu trauen ist den Schreibern zweifellos nicht über­ all, vor allem nicht bei Zahlenangaben. Wenn ein Gebirge notwendi­ gerweise «beschwerlich» zu erklimmen ist und wenn die Berge so hoch sind, daß selbst die Vögel ihre Spitze nicht erreichen, dann wirkt es fast erheiternd, wenn das akkadische Adjektiv marṣ u «schwierig, beschwerlich» sogar auf eine harmlose Flachgebirgsgruppe wie die des Ǧabal Bišri südwestlich vom Euphrat angewendet wird. Wie schon früher betont, wurden die assyrischen Kriegszüge in starkem Maße aus kommerziellen Gründen unternommen. Daher sind denn auch die in den Texten aufgeführten Hekatomben ermorde­ ter Feinde mit einiger Vorsicht zu beurteilen. Der König hat ohne Zweifel viel Tribut und Beute gebraucht, um immense und kostspieli­ ge Bauvorhaben in Assur, Ninive, Kalhu und anderswo zu finanzieren. ˘ Vor allem hat er die Hauptstadt von Assur nach Kalhu verlegt – aus ˘ uns nicht mehr rekonstruierbaren Gründen: herrscherlicher Bau­ wahn; sich absetzen wollen von der Elite alteingesessener Familien im angestammten Assur oder Kār-Tukulti-Ninurta; oder Bevorzugung einer besseren Verkehrslage? Die Einweihung der neuen Hauptstadt hat Assurnasirpal II. zehn Tage lang feiern lassen; geladen waren fast 70000 Festteilnehmer, Assyrer und Fremde aus wenigstens zwölf Städten und Ländern, darunter Sühu am Euphrat, Tyros und Sidon. Spätestens bei Assurnasirpal II. hat sich in den Inschriften ein an­ nalistisches, d. h. den Jahren folgendes Vorgehen durchgesetzt (zu Be­ ginn der Jahresabschnitte sind regelmäßig die Namen der zuständigen eponymen Beamten aufgeführt). In seiner Berichterstattung war ein beliebtes Stilmittel, die Handlung voranzutreiben, die Ankunft von Boten, die den König mit der Nachricht konfrontieren, So-und-so habe sich dort-und-dort empört. Das bewegte den König dann zum sofortigen Aufbruch. Eine Maßnahme, eine schwer kontrollierbare, unsicher einzuschät­ zende Bevölkerung «in den Griff» zu bekommen, war das «Herausrei­ ßen», also die Deportation. Zwar ist ein solches Vorgehen gelegentlich schon in altbabylonischer Zeit bezeugt, dann auch in mittelassyrischer; doch in großem Stil setzen Deportationen erst bei Assurnasirpal II. ein. Sie hatten eine «große Zukunft» bis hin zur «babyloni­ Elam 187 schen Gefangenschaft» der Juden. (Noch in den 80er Jahren des modernen 20. Jahrhunderts hat der Diktator Saddam Husain Kurden in den südlichen Iraq umgesiedelt.) Mit Assurnasirpal II., teilweise auch schon dank seinen beiden Vorgängern Adad-nērāri II. (911–891) und Tukulti-Ninurta II. (890–884), gewann Assyrien den Regierungs- und Verwaltungsumfang wieder, den es unter Tiglatpileser I. schon einmal innegehabt hatte. Das zeigen die unter Assurnasirpal II. neu eingerichteten Provinzen des Reichs. 42. Elam Mit Elam (s. auch schon Kapitel 15) assoziieren wir Persien, Iran, freilich nicht den Staat in seinen heutigen Grenzen, dessen Umfang mehr als das Dreifache vom modernen Iraq einnimmt. Je weiter wir von Mesopotamien aus nach «Iran» in nordöstlicher, östlicher oder süd­ östlicher Richtung einzudringen versuchen, desto mehr verblassen unsere geographischen Vorstellungen vom Land vor der Zeit des Achämenidenreiches. Einen Fixpunkt eher am Rande und nicht im Zentrum Elams bildet die Metropole Susa, nicht weit vom Fuß des Zagros-Gebirges und nahe dem Fluß Karha, in der Luftlinie 240 km von Ur und ˘ 355 km von Babylon entfernt. Elam ist ein vager Begriff. Im engeren Sinne entspricht es mehr oder weniger der heutigen Landschaft Fārs; im weiteren Sinne bezieht es mindestens die Susiana ein, also die Landschaft um Susa. Ein fast noch bedeutenderes Zentrum war Ende des III. Jahrtausends Awan, im Nordosten von Susa; es ist aber noch nicht vollkommen sicher lokalisiert. Von dort stammte eine Dynastie, mit der sich Herrscher der Dynastie von Akkade auseinandersetzen mußten. Die bequemste Definition von «Elam» bestünde darin, das Gebiet zu umreißen, wo man Elamisch sprach (und schrieb). Doch für die tat­ sächliche geographische Streuung des Elamischen wie überhaupt für die Sprachenlandschaft «Irans» im III., II. und frühen I. Jahrtausend v. Chr. fehlen uns exakte Belege. Die wahrscheinlich der ältesten me­ sopotamischen Keilschrift nachgeformte «proto-elamische» Schrift (vgl. oben S. 31) hatte gegen Ende des III. Jahrtausends ein Einzugsge­ biet, das im Osten bis nach Šahr-i Sohte reichte (knapp 1200 km öst­ ˘ 188 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen lich von Susa, schon an der Grenze zu Afghanistan). Ob man sich hier aber noch auf genuin elamischem Sprachgebiet befand, läßt sich nicht beweisen. Es ist übrigens versucht worden, einen sprachlichen Zusammenhang herzustellen zwischen dem Elamischen und dem ProtoDravidischen (d. h. der Grundsprache der heute in Indien gesproche­ nen Dravida-Sprachen, die womöglich auch in den noch immer unentzifferten Siegelinschriften der Induskultur vertreten sind – vgl. S. 31). Träfe diese These zu, dann könnten wir sozusagen linguistisch den Bogen spannen von Susa ganz im Westen entlang der Nordküste des Persischen Golfes bis hin ins riesige Einzugsgebiet des Pandschab und des in den Indischen Ozean einmündenden Indus. Die Küstenebene Hūzistāns (heute weitgehend arabisch besiedelt), ˘ durchflossen vom Kārūn, ist kaum etwas anderes als eine östliche Ausweitung der Alluvialebene der Zwillingsflüsse Euphrat und Tigris, und so waren Babylonien und Elam zu vielen Zeiten – auch wenn durch «die Mode streng geteilt» – eine gemeinsame Kulturlandschaft: gemeinsame Schrift seit der altakkadischen Zeit; bürokratische Verwaltung; gemeinsame Grundzüge des Pantheons; Errichtung monumentaler Tempeltürme. Und dennoch gestaltete sich – was aber kein Widerspruch sein muß – das Verhältnis zwischen Mesopotamien und Elam oft beinahe in der Art einer «Erbfeindschaft», und sehr bemerkenswerterweise hat sich die Sprachengrenze durch die Jahrtausende bis heute behauptet. Weder ist Südmesopotamien zu irgendeiner Zeit «elamisiert» worden noch überlagerte die akkadische Sprache das Elamische – das geschriebene sargonische Verwaltungsakkadisch (vgl. oben S. 70 f.) als Sprache einer verwalteten elamischen Bevölkerung kann darüber ebensowenig hin­ wegtäuschen wie die Tatsache, daß uns aus dem altbabylonischen Susa Hunderte von akkadischen Rechts- und Verwaltungstexten überkom­ men sind; Akkadisch war nur Mittel der Administration, aber nicht Spiegel gesprochener Sprache. Interessanterweise ist auch im Akka­ dischen, das jederzeit offen für die Aufnahme von Fremdwörtern war, der Anteil von Wörtern elamischen Ursprungs ganz auffällig klein (die heutigen Wörterbücher verbuchen allenfalls 30–40 Beispiele). Elam soll hier nur ganz knapp und auch nur in seinem unmittelba­ ren Verhältnis zu Mesopotamien behandelt werden. Ein ganz wesentlicher Teil der uns – weitestgehend unbekannten – Geschichte Elams ist ins iranische Landesinnere gespiegelt. Doch eine intensive Berüh­ Elam 189 rung der beiden Hochkulturen und ein davon ausgehender literarischer Reflex sind von großer Bedeutung für die allgemeine Geschichte des Alten Vorderen Orients. Die Sumerische Königsliste (vgl. oben Kapitel 5) berichtet in einer Glosse zu König Enmebaragesi von Kiš, er habe aus dem Lande Elam die Waffen «herausgebogen» (d. h. er habe Elam besiegt). In der Königsepik, die sich um Enmerkar von Uruk (den vermeintlichen Vor­ vorgänger des Gilgameš) rankt, erscheint das fern-iranische, hinter – wie sollte es anders sein – sieben Bergketten liegende Aratta als eine Stadt mit einem «Herrn», der ebenfalls Favorit der Göttin Inanna war. Die Berge müssen den Flachländer zu allen Zeiten fasziniert haben. Wir finden in Aratta, das sich bislang nicht sicher hat identifizieren lassen, gleichsam eine gespiegelte sumerische Welt. Die erste in zeitgenössischen Quellen nachweisbare Berührung geschieht in der Zeit der Dynastie von Akkade (s. Kapitel 18, 19). Sargon und Nachfolger haben nach Iran übergegriffen und in Susa eine Gar­ nison installiert. Mag das auch wohl politisch von nicht langer Dauer gewesen sein, so bedeutete es doch für zwei weitere Jahrtausende eine Umwälzung in der elamischen Geschichte. Die mesopotamische Keilschrift wurde in Elam übernommen; sie löste die einheimische «Strichinschrift» ab, deren elamischen Charakter W. Hinz überzeugend nach­ gewiesen hat. Keilschrift blieb bis in die Achämenidenzeit das einzige Vehikel zum Ausdruck der elamischen Sprache. Importiert wurde aber neben der Schrift als solcher auch mesopotamisches Schulwissen. Man pflegte neben dem Elamischen intensiv auch das Akkadische und sogar das Sumerische. (Einen umgekehrt entsprechenden Effekt, Re­ zeption des Elamischen auf mesopotamischem Boden, hat es dagegen nie gegeben.) Aus dem Susa der spätaltbabylonischen Zeit ist ein bedeutendes Corpus (mehrere hundert Urkunden) von Verträgen, Gerichtsurkunden und Abrechnungen erhalten. Fast alle uns aus Mesopotamien vertrau­ ten Formulare sind vertreten: Darlehen, Kauf, Teilung, Feld- und Gar­ tenpacht, Schenkung, geschäftliche Partnerschaft, Adoption, Eheschließung, Rechtsstreitigkeiten. Die Sprache ist bemerkenswerterweise Akkadisch. Neben elamischen Personennamen erscheinen in hoher Zahl auch akkadische Namen. Unter den Göttern, bei denen der Eid geleistet wird, sind sowohl elamische als auch mesopotamische vertreten. Es ist heute nicht leicht zu beantworten, ob die «Akkadizität» dieses 190 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Rechts- und Verwaltungssektors lediglich Abbild von starkem, seit der altakkadischen Zeit anhaltendem mesopotamischen Einfluß war oder ob sie womöglich doch einen nicht zu vernachlässigenden Anteil regulär babylonischer Bevölkerung in Susa widerspiegelte. Zu einer vollständigen Akkadisierung Elams ist es allerdings nie gekommen. Aber für ein Prestige der akkadischen Sprache, das von etwaiger Einwohnerpräsenz unabhängig war, spricht auf jeden Fall die Tatsache, daß elamische Herrscher seit Puzur-Inšušinak (Akkade-Zeit) mehrere Jahrhunderte lang ihre Bau- und Weihinschriften akkadisch abgefaßt haben. Was akkadische Personennamen in susianischem Kontext betrifft, so muß ge­ sagt werden, daß die Namengebung weltweit und zu allen Zeiten die Länder- und Sprachgrenzen überschritten hat. Die Übernahme der Schrift aus Mesopotamien hat sich im Verlauf der Geschichte Irans noch zweimal nachvollzogen: Das mittelpersi­ sche Pahlavi (2. Jahrhundert v. Chr. bis 7. Jahrhundert n. Chr.), in welchem u. a. das zoroastrische Avesta aufgezeichnet ist, ging aus der aramäischen Schrift hervor, die – zunächst im Fruchtbaren Halbmond verbreitet – im Achämenidenreich Schriftträger des sogenannten «Reichsaramäischen» geworden war. Nach der Missionierung durch den Islam hat sich Iran dann sehr bewußt eine zwar arabische, aber doch stark vom arabischen Muster abgesetzte Schreibvariante zu eigen gemacht, die heute kalligraphische Triumphe feiert. Es nimmt beim ebenen Landweg zwischen Susa und Ur oder Babylon nicht wunder, daß Südmesopotamien und Elam durch die Jahrhunderte in einen nicht enden wollenden Interessenstreit getreten sind. War Südmesopotamien schwach oder gar hilfsbedürftig, so griff Elam über, und entsprechend verhielt es sich umgekehrt. Aber obwohl es in den Quellen nie auch nur angedeutet ist, kann man wohl vermu­ ten, daß der eigentliche, tiefere Grund für den zeitlosen Antagonis­ mus in den zu erzielenden Handelsvorteilen lag: Elam verfügte über den leichteren Zugang zu Metall- und (Edel-)Steinvorkommen; Mesopotamien hatte – in Friedenszeiten – Getreide, Wolle und Spinne­ reiprodukte zu liefern. Vom Provinzstatus im Reich von Ur III mit intensivem Botenverkehr in Verwaltungsangelegenheiten hat sich Elam unter König IbbiSuen von Ur frei gemacht, nachdem das starr auf wirtschaftspoliti­ scher Zuverlässigkeit beruhende System zusammenzubrechen begann. Bei der Zerstörung der Hauptstadt Ur hatten die Elamiter – wenig­ Elam 191 stens zufolge der Aussage der sumerischen Dichtung «Klage über die Zerstörung von Ur» – den Hauptanteil. König Ibbi-Suen soll in elami­ sche Gefangenschaft, genauer: nach Anšan (= Tall-i Mālyān nördlich vom heutigen Šãrāz) weggeführt worden sein, vielleicht in ein äußerst ziviles Exil – doch wurde in der Folge von ihm nichts mehr vernommen. Eine elamische Besatzung hat sich noch mehrere Jahre in Ur festgesetzt, bis sie von Išbi-Erra von Isin vertrieben wurde. Neben der ebenen südwestlich führenden Strecke gab es von Susa aus eine zweite, südlich am Zagros entlangführende Straße nach Dēr im Osttigrisland, von dort weiter ins Diyāla-Gebiet und dann direkt zum «Flaschenhals» von Euphrat und Tigris. Diese Route wurde von Elam immer dann bevorzugt, wenn das dichtbesiedelte Innere Baby­ loniens vermieden und umgangen werden sollte – z. B. in der altbabylonischen Zeit im militärisch-diplomatischen Zusammenspiel mit Mari oder später im I. Jahrtausend v. Chr. im gegen Assyrien gerichteten Zusammenhang. Bei Erstürmungen und Eroberungen spielten neben der Beute, die sich real in vergleichbare Werte umsetzen ließ, stets auch historische Monumente und Götterkultbilder eine Rolle. Das berühmte Sieges­ denkmal Narām-Suens von Akkade, die Stele mit dem Codex Hammu­ rāpi, aber auch manche mittelbabylonischen Kudurrus (vgl. Kapitel 32) sind nicht etwa in babylonischem Fundzusammenhang entdeckt wor­ den, sondern in Susa, wohin sie als Beute verschleppt und von wo sie nie an ihren Ursprungsort zurückgekehrt sind. Geraubte Kultbilder prägten sich der geschändeten Gemeinde als ein «Immer-daran-den­ ken» ein, und es war heilige Verpflichtung der lokalen Herrscher, das Kultbild in ein verwaistes Heiligtum zurückzubringen. Kutir-Nahhunte von Elam brachte den letzten König der Kassitendynastie, Enlil-nādin-ahi (1157–1155) zu Fall, und er raubte das Kultbild Marduks. Eine ˘ Generation später brachte Nebukadnezar I. (1125–1104) es zurück. Eine plausibel zusammenhängende innerelamische Geschichte zu schreiben, ist bisher kaum in befriedigender Weise möglich; denn die Quellen sind geographisch und zeitlich so unterschiedlich gestreut, daß selbst der Entwurf «großer Züge» fast nicht zu verantworten ist. Die herkömmliche, sehr grob vollzogene chronologische Einteilung lautet: Ca. 2350–2150 v. Chr. regierte die Dynastie von Awan, deren letzter Herrscher laut einer altbabylonisch überlieferten Königsliste Puzur-Inšušinak war, Zeitgenosse des Šar-kali-šarrã von Akkade; es 192 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen folgte ca. 2100–1900 eine Phase parallel zur III. Dynastie von Ur und den ersten drei Königen der altbabylonischen Dynastie von Isin; eine Dynastie von Šimaški tritt hervor (die Landschaft Šimaški ist noch nicht sicher lokalisiert – vielleicht nördlich des heutigen Hurramā˘ bād); ein von Ur ausgehender, zeitlich dichter und regelmäßiger Botenverkehr nach Šimaški ist bezeugt. Die Zeit von ca. 1900–1500 gilt als die sukkalmah-Periode. Sumerisch sukkal-mah, was etwa «Groß­ ˘ ˘ wesir» bedeutet, wurde als Herrschertitel ins Elamische übernommen. Von ca. 1450–1100 dauerte die Mittelelamische und, nach einem noch nicht überbrückbaren Intervall, von 750–500 v. Chr. die Neuelamische Periode. Die Kontakte zwischen Elam und Mesopotamien haben im Laufe der Jahrhunderte nicht etwa zu wachsender Annäherung und anstei­ genden Gemeinsamkeiten geführt, sondern sie haben – vielleicht wider Erwarten – jene ewige Feindschaft bewirkt, von der schon so oft die Rede gewesen ist. Das hier nur sehr kurz eingeführte Elam wird noch öfter Gegenstand in den folgenden Kapiteln sein. 43. Urarṭ u Eine weitere – und noch weiter entfernte – Landschaft im Umkreis Mesopotamiens ist Urarṭ u. Die Länder Uruaṭ ri (so der Genitiv) sind erstmals bei Salmanassar I. (1262–1234) erwähnt. Diese Form des Namens setzt sich in jüngeren Inschriften als Urarṭ u fort (die Eigenbezeichnung der Urarṭ äer war Biainili). Urarṭ u entsprach in seiner Ausdehnung etwa dem klassischen Armenien (d. h. der heutigen Republik und jenem Teil der östlichen Türkei, wo die Massaker von 1915 alles Armenische ausgelöscht haben). Zwischen Urarṭ u und dem nördlich an Assyrien angrenzenden (hurritischen) Hanigalbat lagen die Nairi˘ Länder (vgl. oben S. 167), die zuerst bei Tukulti-Ninurta I. erwähnt werden. Es ist unklar, wie sie sich ethnisch zu Urarṭ u verhielten. Tiglatpileser I. zählt in dem nur ungenau umschreibbaren Gebirgsareal nicht weniger als 23 Nairi-Länder namentlich auf. Aber weder diese Namen noch auch die wenigen von Nairi-Leuten überlieferten Perso­ nennamen sind für eine sprachliche Identifizierung von Nairi auf­ schlußreich. Dabei wäre es durchaus plausibel, daß sich von Hani­ ˘ Urarṭ u 193 galbat nordwärts bis nach Urarṭ u ein Gebiet von miteinander verwandten Sprachen erstreckt hätte. Denn bei Urarṭ u ist die sprachliche Zuordnung über alles klar: Die Urarṭ äer sprachen – und schrie­ ben – eine dem Hurritischen verwandte Sprache. Wie zu vermuten ist, waren ohnehin Hurritisch und Urarṭ äisch beide nur Teil eines viel größeren Sprachenverbandes, dessen Reichweite wir uns heute nicht mehr vergegenwärtigen können. Wir wissen nichts über die Vorgeschichte Urarṭ us und das Zusam­ menfinden einzelner Königtümer zu einer Einheit. Leichter zu erklä­ ren ist, daß sich Urarṭ u zu einer im Norden bedrohlichen Macht und zu einem echten Rivalen Assyriens entwickelt hat. Die assyrische, im­ mer weiter greifende Nord- und Nordwestexpansion, die – es kann nicht oft genug wiederholt werden – im Kern wirtschaftlich begründet war, konnte einem Volk und Staat wie dem der Urarṭ äer nur als bedrückend erscheinen. Assyrien mußte neben dem Metall neuerdings auch einen stetig steigenden Bedarf an Pferden decken – die klima­ tisch gemäßigten Gebirgszonen waren traditionsreiche Zuchtgebiete. Urarṭ u konsolidierte sich gegenüber Assyrien durch den gezielten Bau von Festungen, zumal an seiner südlichen Grenze. Die Quellen für die wenig länger als zwei Jahrhunderte verfolgbare urartäische Geschichte (ca. 860 bis 640 v. Chr.) sind neben den neuassyrischen Feldzugsberichten eigene Inschriften der Urarṭ äer, teils in einem adaptierten Neuassyrisch, teils aber auch in der eigenen urartäischen Sprache. Wie im assyrischen Königshaus wiederholen sich auch bei den Urarṭ äern bestimmte Herrschernamen, so daß wir von Sarduri I. bis IV., Argišti I., II. oder von Rusa I. bis III. sprechen. Urarṭ u hat, wenn man es auf die allgemeinste Formel bringen darf, im Prinzip eine der assyrischen sehr ähnliche Politik der Expansion und Tributsi­ cherung verfolgt. Zentren des Reiches waren Erebuni südwestlich vom Sevan-See, vor den Toren der heutigen Hauptstadt Jerevan (Eriwan); die eigentliche Hauptstadt Tušpa am Ostufer des Van-Sees; und wenn auch nicht strikt zum Staatsgebiet gehörig, so spielte doch Muṣ aṣ ir (urarṭ äisch Ardini) südlich vom Urmia-See eine bedeutende Rolle als ein offenbar allge­ mein anerkanntes, an Opferspenden reiches Kultzentrum des Gottes Haldi (Sargon II. von Assyrien hat Muṣ aṣ ir geplündert – s. Kapitel 45). ˘ Militärische Vorstöße Urarṭ us in Richtung Norden führten wohl nicht entscheidend ins zerklüftete Kaukasien hinein – das vermutlich 194 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen damals schon sprachlich so stark aufgefächert war, daß nachmals Pli­ nius der Ältere berichtete, Kaufleute, die an der Ostküste des Schwar­ zen Meeres Handel treiben wollten, hätten wenigstens 150 Dolmet­ scher nötig. Im Osten waren die – auch von Assyrien bekämpften – Mannäer Ziel urämischer Angriffe (es ist bisher nicht gelungen, die «iranischen» Mannäer sprachlich einzuordnen). Im Westen wurden «Hethiter» (eine traditionelle Bezeichnung) und das Land Tabal bekämpft. Im Süden ist Sarduri II. (756 – ca. 730 v. Chr.), ein Zeitgenosse von Assur-nērāri V. und der Anfangsjahre Tiglatpilesers III., einmal bis in die Gegend von Karkemis vorgestoßen. Es mutet seltsam an, daß neben den drei «Meeren» (Sevan-, Vanund Urmia-See) niemals vom Schwarzen oder vom Kaspischen Meer die Rede ist – es sei denn, wir gehen in unserer Textinterpretation von «Meer» fehl. Unter Assurbanipal von Assyrien (669 – 630 (?) v. Chr.) hören Nachrichten von politischen Aktivitäten Urarṭ us auf. Die Urarṭ äer wurden weder ausgemordet noch erlagen sie weit grassierenden Epidemien. Ihr Gebiet wurde von Eroberern überrannt (den Skythen?) oder auch unter – für uns noch nicht rekonstruierbaren Umständen – ganz neu aufgegliedert. Ethnisches urämisches Erbe mag fortleben in heutigen südkaukasischen Völkern und Sprachen, aber auch – und viel wahr­ scheinlicher – in den indogermanischen Armeniern (die sich heute als Erben Urarṭ us gerieren). Im Norden endet unser altorientalischer Geschichtskreis jedenfalls in Urarṭ u. Die weiter nördlich anzutreffende Völkervielfalt, geschweige denn – noch weiter im Norden – die Donez-Platte und die Kaspische Senke bleiben außerhalb des Horizonts, den der Alte Orient zu erreichen vermochte. Bei einem notwendigerweise überaus oberflächlichen Versuch, wesentliche Leistungen der Kultur der Urarṭ äer zusammenzufassen, bleibt fast nichts «Literarisches», weil urartäische Literatur, soweit wir bisher sehen, nie der Schrift anvertraut worden ist. Zwei ins «Literari­ sche» hineinspielende Einzelheiten verdienen es dennoch, daß man sie erwähnt: Im Gegensatz zu den so oft extrem abgerundeten Zahlen in mesopotamischen Königsinschriften (Gefangene, Beute, eroberte Städte) fällt in urämischen Kriegsberichten eine geradezu penible Genauigkeit auf: z. B. 1733 Pferde, 7616 Rinder, 15 320 Schafe als Beute. Hier fällt es viel schwerer, so wie sonst «eine Null abzustreichen». Urarṭ äische Kriegszugsberichte und andere Inschriften sind immer Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 195 wieder unterbrochen von der Wendung «Es spricht König NN». Hier fühlen wir uns in die Welt der achämenidischen Königsinschriften versetzt, die doch aber einige Jahrhunderte jünger sind. War diese be­ sondere Wendung eine Schöpfung der Urarṭ äer, oder haben die Urarṭ äer wie auch viel später die Achämenidenherrscher aus einem gemeinsamen, «inneriranischen» Formenschatz geschöpft, dessen Ursprung uns heute verschlossen ist? Die Urarṭ äer befanden sich, was alles Technische betrifft, auf dem für ihre Zeit und im Vergleich mit anderen Völkern höchsten Stand. Das bezeugen nicht nur ihre der Felsenformation angepaßten Ge­ birgsfestungen. König Minua (ca. 810–785/80) hat für die Stadt Tušpa Wasser aus einem Gebirgsquell in einen kunstvoll geführten Kanal geleitet (einen zeitweise «Semiramiskanal» genannten, noch heute erhaltenen Wasserlauf), wo der vor der Tür gelegene Van-See selbst we­ gen seines viel zu hohen Salzgehalts als Trinkwasserreservoir ausscheiden mußte. Neben Eigenständigkeit ist aber auch kulturelle Abhängigkeit zu unterstreichen: So läßt urarṭ äische Wandmalerei leicht eine Verwandtschaft und Abhängigkeit von assyrischen Vorbildern (in Til Barsip oder Dūr-Šarru-kãn) erkennen. 44. Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. Wer die neuassyrische Geschichte nach Assurnasirpal II. zu schreiben versucht, ist gut beraten, sparsam mit Superlativen umzugehen, damit er nicht zu früh «sein Pulver verschossen hat»: Ausmaß der Erobe­ rungen, Größe der logistischen Anforderungen, Zahlen und Namen der Herren und Länder – alles ist im ständigen Anwachsen begriffen. Und die Zahlen bleiben gewaltig, auch wenn wir sie in methodisch be­ gründeter Skepsis reduzieren. Assurnasirpals II. Sohn und Nachfolger Salmanassar III. (858–824) hat gut eine Generation lang (und damit länger als sein Vorgänger) regiert. Es hat sich eingebürgert, für ihn anstelle seines genuin assyri­ schen Namens Šulmānu-ašarēd die aus dem Alten Testament bezogene Namensform Salmanassar (englisch Shalmaneser) zu gebrauchen, so wie wir dies auch schon bei Sargon und Tiglatpileser I. gesehen ha­ ben. Salmanassar hat sich in seiner Bautätigkeit wieder besonders der 196 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen ehemaligen Hauptstadt Assur zugewandt, hat aber auch in Kalhu ˘ einen Tempelturm (eine Zikkurrat) für Ninurta errichtet und auch sonst den Aufbau der neuen Kapitale energisch betrieben. Während zweier Jahre hat er in babylonische Belange eingegriffen, und mit ihm setzen auch immer häufigere und engere Kontakte zur Levante bis hinab nach Palästina ein. Zum ersten Mal stehen uns für die Geschichte eines assyrischen Königs annalistische Berichte zur Verfügung, die sich über mehr als dreißig Jahre erstrecken. Dabei ist interessant, daß die Jahresabschnitte in den chronologisch verschieden gestaffelten Inschriften (Jahr 1–16, 1–20, usw.) stets sehr ähnlich, soweit nicht sogar streckenweise wortgleich formuliert sind (was aber auch nicht verwundern darf, wenn Schreiber bei der Redaktion der jeweils jüngsten und zeitlich längsten Reihe von Jahresberichten auf ältere Inschriften zurückge­ griffen haben). Im folgenden seien die Hauptereignisse der Jahre 1–31 in allerknappster Form wiedergegeben – nicht zur Ermüdung des Lesers, sondern um ein Paradigma zu liefern, aus welchem wir aus unserer heutigen Überschau die Rhythmik zu erkennen versuchen, die den Aktivitäten über die Jahre innewohnte. Jahr 1 (Akzessionsjahr): Kriegszug gegen Hubuškia westlich vom ˘ Urmia-See; Vorstoß nach Karkemiš am Oberen Euphrat, zum Amanusgebirge und bis ans Mittelmeer (alles Zahlenwerk, das etwa eroberte und zerstörte Städte, getötete Feinde, Beute, Tribut betrifft, lassen wir hier unerwähnt). Jahr 2: Kriegszug gegen Ahūnu von Bãt-Adãni zwischen Euphrat˘ knie und Nebenfluß Balãh und gegen Hatti (nicht mehr das alte He˘ ˘ thiterland, sondern ein Länderverband von vager Ausdehnung zwischen Euphrat und Mittelmeer, nach einer Version das Land zwischen den Quellen von Tigris und Euphrat). Jahr 3: Kriegszüge gegen Bãt-Adãni, Urarṭ u und Hubuškia. ˘ Jahr 4: Kriegszug gegen Ahūnu von Bãt-Adãni. ˘ Jahr 5: Züge gegen Mazamua (zwischen dem heutigen Sulaimānãya und dem Oberlauf des Kleinen Zāb) und ins Kašiari-Gebirge (den heutigen Ṭ ūr ῾Abdãn westlich vom Oberen Tigris zwischen Diyarba­ kir, Mardin und Cizre). Jahr 6: Zug zum Balãh; Opfer vor dem Wettergott (Hadad) von ˘ Aleppo; Schlacht bei Qarqar (853 v. Chr.) gegen Truppen des Hadadezer von Damaskus, Irhulenu von Hamath, Ahab von Israel, Truppen ˘ Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 197 von Byblos, Kameleinheiten des Arabers Gindibu und sogar gegen ein Kontingent von Ägyptern. Die Summe der angeblich Beteiligten erreichte rund 50000, die der Erschlagenen 14000. Der Ort der Schlacht lag nicht allzuweit von Qadeš, wo über 400 Jahre früher Hethiter und Ägypter einander gegenüber standen (vgl. oben Kapitel 36). Bei Qarqar ging es der antiassyrischen Koalition darum, den gefährlichen und freiheitsbedrohenden Expansionsdrang Assurs aufzuhalten. Jahr 7: Tribut der Nairi-Länder. Keine Erwähnung der Levante, also wohl kein entscheidender Sieg bei Qarqar. Jahr 8 und 9: Intervention in Babylonien. Der König von Karduniaš, wie Babylonien aus assyrischer Sicht noch immer genannt wurde, Marduk-zākir-šumi, bat Salmanassar um Beistand gegen seinen aufrührerischen Bruder. Salmanassar siegte und huldigte dem Marduk in Babylon. Tributempfang von den südbabylonischen, chaldäischen, Königtümern Bãt-Dakkūri und Bãt-Amukkāni; Vorstoß bis zum Persi­ schen Golf. Jahre 10 und 11: Zug nach Karkemiš und erneute Auseinanderset­ zung mit Hadad-ezer von Damaskus, Irhuleni von Hamath und deren ˘ Verbündeten. Jahr 12: Zug gegen eine Stadt Paqarahubuna. ˘ Jahr 13: Zug gegen Matiāte (heute = Midyat) im östlichen Ṭ ūr ῾Abdãn. Jahr 14: Hadad-ezer und Irhuleni in die Flucht geschlagen. ˘ Jahr 15: Kriegszug nach den Nairi-Ländern. Jahr 16: Zug nach Mazamua und Namri (vielleicht beim heutigen Hāniqãn östlich des Flusses Diyāla). Der Herrscher dort hat einen ak­ ˘ kadischen Namen, Marduk-mudammiq; vor seiner Flucht plündert er noch nach altbewährter – und oft wiederholter – Manier seinen Palast aus, d. h., er nimmt die «Staatskasse» mit. Jahr 17: Tribut von Hatti, Zedernfällen im Amanus-Gebirge, Jagd˘ bericht. Jahr 18: Zug in die Levante, endgültiger Sieg über Hadad-ezer von Damaskus. Jahr 19: Tribut von Hatti, Zedernfällen im Amanus, Jagdbericht ˘ (Wiederholung von Jahr 17!). Jahr 20: «Musterung» der Könige von Hatti, die jetzt wohl als sichere ˘ Untertanen des Reiches betrachtet werden. Vorstoß westwärts bis zum kleinasiatischen Qu᾿e (nördlich von Tarsis und südlich von Tabal). 198 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Das mit dem Jahr 20 endende Exemplar der Annalen summiert die Beute der Jahre 1–20: 110610 Gefangene, 82600 Erschlagene, 9920 Pferde und Maultiere u. a. m. Wenn Salmanassar III. auch – anders als sein Vater Assurnasirpal II. – weitgehend auf die Schilderung grausa­ mer Strafgerichte verzichtet, so steht er seinem Vorgänger doch in der stolzen Reihung der Gefallenen- und Gefangenenzahlen in nichts nach. Jahr 21: Kriegszug gegen Haza᾿el von Damaskus. Jahr 22: Vorstoß nach Tabal, südlich vom heutigen Kayseri. Jahr 23: Tribut von Tabal. Jahr 24: Vorstoß nach Namri (vgl. Jahr 16); Tribut von 27 Königen von Parsu(a), östlich vom Oberlauf der Diyāla; Erwähnung der Meder. Die später zur Weltmacht aufsteigenden Perser erscheinen vage am Horizont. Jahr 25: Vorstoß nach Qu᾿e; Einnahme einer Festung des Aramu von Bãt-Agūsi (= das Land Jahan zwischen Karkemiš, Patin am Mittel­ ˘ meer und Hamath). Der Zugang zum Mittelmeer ist also doch noch nicht völlig freigekämpft. Jahr 26: Vorstoß nach Qu᾿e, Tarsis; Zedernfällen im Amanus. Jahr 27: Kriegszug gegen Urarṭ u und Zusammenstoß mit Sēduru = Sarduri I. Jahr 28: Aufruhr in Patin niedergeschlagen. Jahr 30: Kriegszug gegen Hubuškia, Mannäer, Parsua. ˘ Jahr 31: Kriegszug gegen Muṣ aṣ ir, Urarṭ u und Namri. Salmanassar schreibt seine Siege dem überwältigenden «Strahlenglanz» des Gottes Assur, aber auch des Marduk zu. Nimmt man diese Jahresberichte für bare Münze, so drängt sich einem etwa eine solche Folgerung auf: Assyrien ist in ständiger Of­ fensive und im beständigen Versuch, sich auszudehnen, begriffen. Wenn Rückschläge vorkommen, so werden sie traditionellerweise sehr sorgsam verschwiegen. Manche Ziele (Bãt-Adãni, Jahre 2, 3, 4), Hubuškia (1, 3, 30), Mazamua (5,16, das dann endgültig zu einer as˘ syrischen Provinz wurde), Namri (16, 24), Nairi (7, 15, 24, 31) keh­ ren in kürzeren oder längeren Jahresabständen wieder. Die levanti­ nische Koalition unter Damaskus kommt eher geballt in den Jahren 6, 10–11, 14, 18, 21 vor, ohne daß ein endgültiger Erfolg zu sehen wäre: d. h. die Verwandlung der Feindesgebiete in Provinzen oder zumindest Tributbringer. Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 199 Von großer Bedeutung ist das Arrangement mit Babylonien und die bewußte, dann später von Tiglatpileser III. fortgesetzte Einbeziehung Marduks in den Staatskult. Die Annalen sind voll hochinteressanter Einzelbemerkungen, die hier nur ganz eklektisch dargelegt werden können. Der auf dem Kriegszug befindliche Herrscher versäumt es kaum einmal, daran zu erinnern, daß schon ein Vorgänger von ihm ein Denkmal – für ge­ wöhnlich eine Felsinschrift – hinterlassen hat, neben dem er sich selbst verewigt. Flüsse, zumal der nach Westen immer wieder zu überquerende Euphrat, waren – nicht für den Einzelreisenden, aber für eine Armee von Tausenden – ein nicht gering einzuschätzendes Hindernis. So wird immer wieder berichtet, daß man mit der Hilfe aufgeblasener Ziegenbälge übersetzte, den Vorläufern unserer Schlauchboote. Der Abtransport Tausender von Gefangenen liest sich einfach, stellte aber doch in der Realität die Erobererarmee vor schwer zu bewältigende Probleme der «Logistik». Wie sollte so schnell und auf der Stelle die allernötigste Verpflegung besorgt werden? Man wagt nicht, sich auszudenken, wie viele Gefangenentransporte in «Todesmärsche» ausarten mußten. Viele der immer wieder genannten Orte würden im Prinzip eine eigene – monographische – Behandlung verdienen; nennen wir als eines von vielen Beispielen nur Hubuškia. Doch was wissen wir über ˘ seinen genaueren historischen Werdegang, seine Religion, geistige Verfassung: Sprache, Literatur (und sei sie nur mündlich überliefert), das Rechtswesen, die Sitten und Gebräuche und vieles andere? Sei die heimische Sprache nun Hurritisch gewesen, Urarṭ äisch oder eine drit­ te andere, Hubuškia war definitiv Urarṭ u zugeneigt und nicht Meso­ ˘ potamien und insofern für Assyrien ein «unsicherer Kantonist». Fra­ gen wie die hier im Zusammenhang mit der Erwähnung eines einzigen Ortsnamens gestellten ließen sich viele dutzendmal wieder­ holen. Unter Salmanassars III. Sohn Šamšã-Adad V. (823–811) wird von einem Aufruhr berichtet: 27 Städte, unter ihnen so bedeutende wie Ninive, Arba᾿il und sogar Assur selbst, sollen sich unter einem ande­ ren Sohn Salmanassars, Aššur-da᾿in-apli, gegen den designierten Nachfolger erhoben haben. Wo sich viel Macht angehäuft hat, geht der Übergang zum nachfolgenden Machthaber selten problemlos vor sich (nur daß unsere altorientalischen Quellen uns dies allzuoft 200 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen verschweigen). Wir wissen nicht, auf welche Weise Šamšã-Adad V. den Aufstand beendigt hat (er soll späterer Historiographie zufolge sechs Jahre lang gedauert haben): War es ein Sieg des Militärs, oder gelang es mittels Intrigen, Mord, Gift? In seinen Inschriften geht Šamšã-Adad V. nach der kurzen Bemerkung, daß er sich behauptet habe, zur «Tagesordnung» der annalistischen Berichterstattung über. An einer bedeutenden Tatsache dürfen wir nicht vorübergehen: Die Frau Šamšã-Adads V. war keine Geringere als Sammuramât (eine Babylonierin), von der zwar in den zeitgenössischen Quellen nur wenig zu hören ist, die aber später unter dem gräzisierten Namen Semiramis Furore gemacht hat. Sammuramât-Semiramis hat nach dem Tode Šamšã-Adads, der ja nur 12 Jahre regierte, zunächst noch die Koregentschaft mit ihrem Sohn Adad-nērāri III. innegehabt. Ihr unglaublicher Nachruhm (vgl. auch unten Kapitel 46) läßt sich wohl nur damit begründen, daß sie als eine in jeder Hinsicht überdurch­ schnittliche, hochbegabte Frau auch sehr aktiv ins Regierungsgeschehen eingegriffen hat. Adad-nērāri III. berichtet einmal, daß seine Mutter Sammuramât mit ihm zusammen «den Euphrat überschritten» habe – was die Standardversion war, einen Feldzugsbericht über einen Vorstoß in Richtung Westen einzuleiten. Es scheint daher – wie sehr wir uns auch gegen jegliches historisches «Spekulieren» wappnen wollen – nicht ganz fernliegend zu vermu­ ten, daß Sammuramât auch bei der Niederschlagung des gegen ihren Ehemann gerichteten großen Aufstands eine bedeutende Rolle als Retterin des Reiches gespielt hat. Der aus der Ehe von Šamšã-Adad V. und Sammuramât hervorgegangene Sohn Adad-nērāri III. (810–783) war nach der nur zwölfjäh­ rigen Regierung seines Vaters bei der Thronbesteigung zweifellos noch nicht volljährig – daher die Vermutung einer anfänglichen Koregentschaft des Sohnes mit seiner Mutter. Unter Adad-nērāri III. (wie auch unter seinem Sohn und Nachfolger Salmanassar IV., 782–773) beginnen hochgestellte Beamte des Reiches, Inschriften unter ihrem eigenen Namen in der Form veritabler Königsinschriften zu verfassen und zu veröffentlichen. So hat der tartānu (turtānu) Šamši-ilu, der oberste Heeresanführer (gelegentlich als «Feldmarschall» übersetzt – das Wort ist hurritischen Ursprungs), fünf verschiedene monumenta­ le Inschriften in Auftrag gegeben. Er berichtet über einen Sieg über Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 201 den urämischen König Argišti (I.), indem er sich selbst in aller Form als den – von den Göttern begünstigten – Sieger ausgibt. Solcherlei «Siege» mögen sicher auch frühere Heerführer namens ihrer königlichen Auftraggeber errungen haben; es bedurfte aber wohl einer sich immer weiter aufbauenden Stärke eines höchsten Amtes (und einer damit einhergehenden relativen Schwächung der königlichen Position), daß es möglich wurde, die strategische Realität objektiv darzu­ legen. Šamši-ilu schmückt sich auch mit herrscherlichen Epitheten, z. B. «der die Länder Muski und Urarṭ u niedergeworfen hat», erweckt also ganz den Anschein, daß er dem herrschenden König kaum in etwas nachsteht. Ein «Statthalter» von Kalhu (und von vier weiteren Örtlichkei­ ˘ ten), Bēl-tarṣ i-ilumma, weihte dem Gott Nabû zwei mannshohe Standbilder mit einer Inschrift, in der eine Bitte für Adad-nērāri und Sammuramât eingeschlossen ist. Die für seine Zeit höchst bemer­ kenswerte Endzeile der Inschrift lautet: «Wer immer du später auch seiest (= der hypothetische Leser), vertraue auf Nabû, auf einen an­ deren Gott vertraue nicht!» Ist hier «laut nachgedacht» worden? War es angebracht, einem ganzen Pantheon Gebet und Opfer darzu­ bringen, oder durfte man nur einem einzigen Gott folgen? Man mag es als Monolatrie bezeichnen (als ausschließliche Verehrung nur einer einzigen Gottheit), noch aber ist es doch von einem regelrechten Monotheismus weit entfernt. Bēl-tarṣ i-ilumma konnte übrigens bei aller lokalen Machtentfaltung seinem König dynastisch nicht gefährlich werden, da er – wie so viele hohe Würdenträger – ein Eunuch war. Auf Adad-nērāri III. folgten drei Könige, Salmanassar IV. (782–773), Aššur-dān III. (772–755) und Aššur-nērāri V. (754–745), unter denen die assyrische Expansion wohl nicht nur stagnierte, sondern zunehmend der Rivalität von Urarṭ u und seitens levantinischer Staaten (voran Damaskus) ausgesetzt war. Außerdem wütete 765 und 759 die Pest. Daß die Thronfolge unregelmäßig war, mag man dem folgenden Stemma entnehmen: 202 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen (1) Šamšã-Adad V. (823–811) ∞ Sammuramât (Semiramis) (2) Adad-nērāri III. (810–783) (3) Salmanassar IV. (782–773) (?) (4) Aššur-dān III. (772–755) (5) Tiglatpileser III. (744–727) Die Regierung Tiglatpilesers III. hat H. Tadmor als eine «Wasserscheide» («watershed») in der Geschichte des Neuassyrischen Reiches bezeichnet. Die Herkunft dieses Königs ist nicht unumstritten. Nur in einer einzigen Inschrift nennt er sich «Erbsohn des Adad-nērāri», während er sonst im Gegensatz zum üblichen Brauch niemals den Vatersnamen erwähnt. Er ist (seinem Bruder?) Salmanassar IV. nicht unmittelbar gefolgt, vielmehr hatte ein Onkel (?), Assurdan III., zunächst 17 Jahre lang den Thron inne. Innerdynastische Machtkämpfe scheinen nicht ausgeschlossen. Doch ob nun Enkel der Sammuramât-Semiramis oder nicht, es hatte ein hervorragender Repräsentant der kaum zählbaren assyrischen Herrscherreihe sein Amt (und Erbe?) angetreten. Was im Norden, Westen und Südosten immer wieder umkämpft, erobert und wieder verloren war, wurde unter Tiglatpileser III. einem gefestigten Reich eingefügt. Urarṭ u war gleich zu Beginn seiner Regierung besiegt worden. Der assyrische König richtete bei der Hauptstadt der Urarṭ äer, Tušpa oder Turušpa am Van-See, eine Stele auf. Der Zugang zum Mittelmeer war nicht mehr durch «Hatti-Könige» bedroht. Damaskus und seine ˘ Verbündeten waren als ständig drohende politische Faktoren ausgeschaltet; die phönizische Küste und Samaria (Israel) waren zu tributpflichtigen Vasallen geworden. Tiglatpileser ließ sich auch «König von Sumer und Akkad» betiteln, Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 203 und seine letzten beiden Jahre (728–727) war er offiziell anerkannter König von Babylon. Er «ergriff» beim alljährlichen Neujahrsfest «die Hände Marduks», wie es das babylonische Zeremoniell erforderte. In der jüngeren Historiographie sowie auch im Alten Testament (2. Könige 15:19) und bei den Historikern Berossos (4./3. Jh. v. Chr.) und Josephus (37/38 – 100+) erscheint Tiglatpileser unter dem Namen Pulu oder Pul; die Herkunft dieses Kurznamens ist noch nicht geklärt. Sein Status als «König von Babylon» hatte neben dem unzweifelhaften Ruhm auch noch einen anderen Grund: Assyrien wollte das Nachbarund Bruderland nicht dadurch erniedrigen, daß man es – wie andere neu hinzugewonnene Gebiete – in das reorganisierte und erweiterte System der Reichsprovinzen aufgenommen hätte. Das babylonische Königtum des Assyrers war im übrigen nicht so sehr das Ergebnis eines gezielten Handstreichs als die Folge der – traditionellen – Unei­ nigkeit des großräumigen Babylonien. So zählt Tiglatpileser in seinen Inschriften namentlich 36 Aramäerstämme als seine Untertanen auf. Die schon unter Vorgängern begonnenen Umsiedlungen ganzer Volksgruppen (vgl. oben Kapitel 41) eskalierten unter Tiglatpileser III. Die quer durch das Reich, z. T. über mehr als 1000 km, erfolgenden Deportationen waren nur möglich nach eindeutigen Siegen und einer entsprechenden Demoralisierung der lokalen Bevölkerung, vielleicht aber auch im Zusammenhang mit erzwungener (oder gar erkaufter?) Kooperation lokaler Autoritäten. Da sich der Zug Deportierter nur im Schrittempo bewegte und für solche Märsche folglich kaum eine längere Tagesstrecke als 15–20km veranschlagt werden kann, dürfte eine Umsiedlung z. B. von der Levanteküste ins Zagrosgebiet (ca. 700–800 km Luftlinie) wenigstens 50 Tage gedauert haben – die notwendigen Ruhetage nicht einbezogen. Junge Männer wurden oft in die assyrische Armee eingegliedert (von vielen vermutlich als Aben­ teuer und als Weg zu Vermögen – Beuteanteil! – willkommen gehei­ ßen); Spezialisten wie Handwerker und Ärzte waren begehrt; der Arbeitseinsatz der Deportierten – welcher Art auch immer – war selbstverständliche Voraussetzung, so daß beim Zusammenstellen der Deportiertenzüge eine entsprechende Selektion erfolgte, und diese dürfte wiederum kaum ohne die – verräterische – Mithilfe Einheimischer möglich gewesen sein. In den 200 Jahren von Assurnasirpal II. bis zu Sanherib (883–681) belaufen sich die Zahlen der Deportierten auf wenigstens 1320000 See­ 204 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen len, wenn wir den Angaben der Königsinschriften vertrauen wollen. Aber selbst halbiert bliebe die Zahl weit über einer halben Million. Es ist nicht zu bezweifeln, daß sich infolgedessen die Bevölkerungs- und Sprachlandschaft des Vorderen Orients stark verändert haben muß. Wurden am Ausgangsort der Deportation empfindliche Lücken in die heimische Bevölkerungsstruktur gerissen, so war der – ja doch bewußt angestrebte – Effekt am Zielort ebenso folgenreich: Homogene Bevöl­ kerungsstrukturen wurden aufgesprengt; Festungen wurden mit De­ portierten besetzt; es wurden neue Interessenkonflikte geschaffen, die aus unterschiedlichen Sitten und Religionen resultierten; es wurde womöglich eine «Fremdenfeindlichkeit» gezüchtet, die von einer antiassy­ rischen Haltung ablenkte; schließlich konnten aber auch verödete Landstriche neu besiedelt und einer fruchtbringenden Wirtschaft zuge­ führt werden. Was die sprachliche Vielfalt des Reiches betrifft, so hat sich davon möglicherweise ein Widerhall gefunden im biblischen Bericht von der Sprachenverwirrung beim Turmbau zu Babel (Gen. 11: 7–9). In der Praxis steuerten allerdings sowohl Assyrien als auch das benachbarte Babylonien auf eine Zweisprachigkeit zu: Akkadisch und Aramäisch. Der Gebrauch beider Sprachen ist auch ins Bild übertragen worden. Wir finden öfter zwei Schreiber nebeneinanderstehend dargestellt, von denen der eine mit dem Griffel auf einer Ton- oder Wachstafel Keilschrift notiert, der andere aramäische Schrift auf eine Pergamentrolle schreibt. Schrift und Sprache waren unlöslich miteinander ver­ bunden, so daß sich die traditionelle, im System zwar elegante, aber unpraktische und schwer erlernbare Keilschrift noch jahrhunderte­ lang neben den schlichten 22 Buchstaben der aramäischen Schrift (sie ist ein Ableger der phönizischen Schrift) gehalten hat. Seit Beginn des I. Jahrtausends v. Chr. und besonders seit der Zeit von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. mehren sich in den Quellen die Namen historisch überlieferter assyrischer wie auch nichtassyrischer Personen (Herrscher, Statthalter, Heerführer, Eponymen, sonstiger Beamter, Priester, Gelehrter und vieler anderer) in einem solchen Maße, daß 1998 eine «Prosopography of the Neo-Assyrian Empire» ins Leben gerufen worden ist, die bis dato (2003) für die Anfangsbuchstaben A bis S nicht weniger als ca. 5000 Namen zusammengestellt hat, samt zugehörigen detaillierten Informationen. Eine allgemeine Geschichte Meso­ potamiens kann, wie es sich leicht versteht, einer solchen Datenmenge Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. 9 Keilschrift und Aramäisch schreibende Schreiber, Wandmalerei aus Til Barsip, Höhe 140 cm. Heute Eski Şark Müzesi, Istanbul. 205 206 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen nur höchst unvollkommen gerecht werden. Dabei ist nach wie vor zu bedauern, daß die Namen der für die Geistesgeschichte bedeutenden Personen, Erfinder, Dichter, Neuerer der Stilistik, bildender Künstler, vollkommen in der Anonymität verharren. Es ist schwer, besondere Akzente zu setzen, wenn man die Regie­ rung Tiglatpilesers III. resümieren will. Zu viele subjektive Gesichtspunkte spielen darin eine Rolle. Der speziell an der Geschichte «Irans» Interessierte nimmt ein immer tieferes Eindringen Assyriens in die geographisch disparate Welt von Gebirgen, Hochebenen und Salz­ wüsten wahr. Die unter Salmanassar III. erstmals erwähnten Meder sind vom Horizont Assyriens nicht mehr wegzudenken; sie bleiben ein nie gebeugtes, stets drohendes Element bis zum Fall des assyrischen Reiches im Jahre 612 v. Chr., an dem das bis dahin geeinigte Medien einen entscheidenden Anteil hatte. Urarṭ u im transkaukasischen Bereich konnte man auf Distanz halten, aber als Gegner doch keineswegs ausschalten, wie die Urarṭ äerKämpfe Sargons II. zeigen (s. Kapitel 45). Babylonien, mit dem Assyrien nie «ins Lot» gekommen ist bei – oder gerade trotz – allen kulturellen und religiösen Gemeinsamkeiten, wurde von Tiglatpileser in einer fast freundlich-herablassenden Weise vereinnahmt. Doch ist sein «Ergreifen der Hände Marduks» beim Neu­ jahrsfest keineswegs Signal für kommenden dauerhaften Frieden. Ba­ byloniens großes inneres Problem, das auch Assyrien nicht zu lösen vermochte, blieb die Rivalität aramäischer und chaldäischer Fürsten­ tümer mit ständig wechselnden Koalitionsinteressen – ein aus längst vergangenen Jahrhunderten ererbter Zustand politischer Instabilität. Im Westen ist Qu᾿e (das klassische Kilikien und in groben Zügen dem hethiterzeitlichen Kizzuwatna entsprechend) noch tributpflichtig, was es schon unter Salmanassar III. war. Erst Tiglatpilesers Nach­ folger Salmanassar V. machte es zu einer regelrechten assyrischen Provinz. Mit dem Erwerb von Qu᾿e (wie dem nördlich davon gelege­ nen Tabal) erweiterte sich der Horizont immer mehr nach Westen bis zur späteren Begegnung mit den Phrygern und Lydern und zum Kontakt mit den Ioniern. Die schon erstmals bei Salmanassar III. anläßlich der Schlacht von Qarqar genannten Araber treten unter Tiglatpileser III. sehr viel deut­ licher ins Bild. Samsê, eine Königin der Araber, wird besiegt, und die reiche Beute enthält neben Gold und Edelsteinen auch 5000 Beutel Sargon 207 Gewürze (die aus Südarabien oder Somalia stammen mußten). Unter den – angeblich – unterworfenen Stämmen befindet sich auch Tēmā, heute die Oase Taimā ca. 350 km nordwestlich von Medina, damals eine der Hauptstationen der berühmten Weihrauchstraße. An eine tatsächliche Unterwerfung der Wüstenaraber war freilich angesichts ihrer unberechenbaren Mobilität zweifellos nicht zu denken. Man war in der Praxis sogar auf sie angewiesen als Karawanenführer und Be­ gleiter des Heeres auf längeren Wüstenmärschen (unter anderem, um Kamele für den Transport des Trinkwassers zu erlangen), und solche Dienste wollten erkauft werden. Wenn wir oben von subjektiver Betrachtungsweise gesprochen ha­ ben, so darf man trotz längst eintretender «globaler» Geschichtsbetrachtung noch immer behaupten, daß diejenigen Teile von Tiglatpile­ sers Berichterstattung uns besonders nahe liegen, die die Welt des «Heiligen Landes» berühren: die Auseinandersetzung Assyriens (und später Babyloniens) mit Israel und Juda und deren weiterem Umfeld. Schon Salmanassar III. hatte anläßlich der Schlacht von Qarqar (Jahr 6) unter den Gegnern auch Ahab von Israel (mit der Hauptstadt Samaria) genannt. Menahem von Israel soll sich laut 2. Könige 15:19 ge­ gen «1000 Talent Silber» von Phul (= Pūlu, Tiglatpileser III.) freige­ kauft haben, um seine Unabhängigkeit zu wahren. Hier lassen sich assyrische Listen tributzahlender Fürsten von 738 v. Chr. vergleichen, unter denen sich ein «Minihhimu von Samaria» befindet. Ahaz von ˘˘ Juda seinerseits rief Tiglatpileser um Hilfe gegen Menahem an, und der assyrische König übergab den Thron dem von ihm favorisierten Hosea. Nach Tiglatpilesers Tod lehnte sich Hosea gegen den Nachfol­ ger Salmanassar V. auf, der daraufhin Samaria drei Jahre lang belager­ te. Die – hier nicht näher nachzuzeichnenden – Verhältnisse in Syrien und Palästina sind durchaus würdig, in all ihren Komplikationen mit denen von Babylonien verglichen zu werden. 45. Sargon Sargon (Šarru-kēn) II. (721–705) war Träger eines altehrwürdigen Namens (vgl. Kapitel 18 zu Sargon von Akkade). Über 1000 Jahre vor ihm hatte schon einmal ein Herrscher von Assur Sargon (I.) geheißen. So wenig wir zwar im einzelnen über einen möglichen Wechsel vom 208 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Geburts- zu einem Thronnamen unterrichtet sind, im Falle Sar­ gons II. drängt es sich doch auf, an eine «programmatische» Wiederaufnahme des ruhmreichen Namens zu denken. Dabei ist nicht klar, wie Sargon – und ob überhaupt – in verwandtschaftlicher Beziehung zu seinen Vorgängern stand; denn er gibt – wie fast immer auch Tig­ latpileser III. – in seinen Inschriften keinen Vatersnamen an. So ist zu Recht erwogen worden, daß er den Thron usurpiert habe, nachdem es gegen Ende der kurzen Regierung des Vorgängers Salmanassar V. (726–722) zu Unruhen gekommen war. Wenn Sargons Regierung zwar in mancher Hinsicht einen Neuan­ fang darstellte, so konnte er doch auf die von Tiglatpileser III. und dessen Vorgängern errichteten Strukturen zurückgreifen: ein wohlorganisiertes Provinzsystem; eine durch Jahr für Jahr erfolgende Tributund Beutezüge erprobte riesige Kriegsmaschinerie mit einem bedeu­ tenden Anteil der Kavallerie (der Einsatz des Streitwagens hatte fast nur noch zeremoniellen Charakter); finanzieller Rückhalt in der Form sorgsam gehorteter und verwalteter Tribut- und Beuteeingänge; ein hervorragend ausgebildetes Korrespondenz- und Nachrichtenwesen (s. unten). Wir werden aus Sargons Regierung nur einige Höhepunkte her­ ausgreifen und dabei mit den siebzehn Jahren seiner Herrschaft mehr oder weniger frei schalten. Sargons «Achter Feldzug» im Jahre 714 (unter diesem Namen ist er berühmt geworden) überragt die neuassyrischen Routinefeldzugsbe­ richte in einem solchen Maße, daß er es wert ist, in die großen Denkmäler der Weltliteratur aufgenommen zu werden. Der Hergang der Erzählung ist in die Form eines «Gottesbriefes» gekleidet, d. h. formal eines Briefes mit den großen Göttern als Adressaten, zur Rechtferti­ gung des voller Erfolg gelungenen Unternehmens. Diese Briefeigenheit betrifft allerdings nur die Einleitung. Danach folgt der Sache nach die Beschreibung einer militärischen Aktion im Bergland, gestalterisch jedoch als ein literarisches Juwel: im Stil, in der außerordentlich gesuchten Wortwahl (so manches nur einmal bezeugte akkadische Wort – hapax legomenon – entstammt dem «Achten Feldzug»), aber ebenso in der Wahl der beschriebenen Gegenstände. Die politischen Voraussetzungen waren folgende: Der Konflikt zwi­ schen Assyrien und Urarṭ u war noch keineswegs beendet, obwohl – Sargon 209 10 Zerstörung und Plünderung der Stadt Hamanu in Elam. Von einem Kalksteinrelief aus Ninive,˘ Höhe 91 cm. Heute British Museum, London. zu Assurs scheinbarem Vorteil – die Urarṭ äer in wachsendem Maße eine Bedrohung durch die vom Norden herandrängenden Kimmerier zu gewärtigen hatten. Unter Rusa I. (assyrisch Ursā, ca. 730–714/713), dem Sohn des von Tiglatpileser III. besiegten Sardur II., war Urarṭ u wieder erstarkt. Rusa bedrohte von Osten her das Assyrien zwar untertane, aber zum Abfall neigende Tabal. Ein von Rusa abhängiger König Urzana, wiewohl nominell Assyrien tributpflichtig, war Herrscher in Muṣ aṣ ir, der Stadt des großen Haldi-Heiligtums (s. Kapi˘ tel 43). 210 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Zu Sargons Motiven für seine Expedition gehörten – neben der traditionellen Eintreibung von Tribut und der Erlangung von Beute – nicht zuletzt der Schutz der von ihm favorisierten Mannäer und ein Strafgericht über Urzana. Sargon, d. h. sein Schreiber, notiert mit einer bei den Vorgängern noch nicht in solchem Maß gekannten Genauigkeit die Route des Un­ ternehmens. Die Landschaftsschilderungen übertreffen bei weitem die aus älteren Inschriften bekannten Klischees. Auch nennt er regional typische Bergkräuter, deren Duftausstrahlungen niemandem entgehen konnten. Der Bericht enthält an die 200 geographische Namen (Länder, Städte, Völkerschaften, Berge, Flüsse), und da nicht wenige von ihnen genauer lokalisiert werden können, läßt sich auch die Feld­ zugsroute ziemlich genau rekonstruieren. Der König nimmt den Durchzug durch die urämische Provinz Zaranda zum Anlaß, einen – geradezu «ethnologisch» interessanten – Exkurs über die dort und in ganz Urarṭ u praktizierte Pferdezucht einzuflechten. Höhepunkt des Gottesbriefes ist die – kampflose – Ein­ nahme und Plünderung von Muṣ aṣ ir. Die Statue des urarṭ äischen Hauptgottes Haldi wird nebst anderen Götterbildern abtransportiert; ˘ die Familie des geflüchteten Urzana wird deportiert, und es folgt dann eine realienkundlich unschätzbare, sehr detaillierte Liste des Beutegu­ tes. Insgesamt 55 Zeilen, d. h. gut 13 % des Briefes überhaupt, werden von dieser Beuteliste eingenommen. Die Plünderung ist auch im Bild sehr anschaulich wiedergegeben im Wandschmuck von Sargons Palast in Dūr-Šarrukēn (Sargonsburg). Der Briefbericht endet mit einem Augenzwinkern des genialen Schreibers und Verfassers: nur 1 Wagenführer, 2 Reiter und 3 Fußsoldaten hätten bei der Kampagne ihr Leben verloren: Wer’s glaubt, be­ zahlt ’nen Schekel! Auch Sargon ist dem Ehrgeiz verfallen, sich eine neue Hauptstadt zu erbauen und dabei – das versteht sich – alles bis dahin Gewesene in den Schatten zu stellen. Dūr-Šarrukēn (heute Horsābād) war anders als As­ ˘ sur, Kalhu und Ninive nicht am Tigris gelegen, sondern 16 km nördlich ˘ von Ninive zwischen dem Tigrisnebenfluß Hosr und dem Muṣ ri-Ge­ ˘ birge (heute Ǧabal Maqlūb), in einer kühleren Gegend. Die Gründung war zweifellos auch dem Wunsche entsprungen, dort der sengenden Sommerhitze zu entgehen. Das Gelände wurde ordnungsgemäß erworben, und es wurde in zehnjähriger Planungs- und Bauzeit eine völlig im Sargon 211 voraus durchgeplante, gleichsam «am Reißbrett» entworfene Stadt ge­ schaffen, fast quadratisch im Umfang, 1635 × 1760 m mit acht Toren und 156 vorspringenden Mauertürmen. Der Palast selbst stand auf einer 15 m hohen Terrasse. Es ist schwer nachzuberechnen, welchen Einsatz an Arbeitskräften und welche Summe von Arbeitsstunden die einem ägyptischen Pyramidenbau in nichts nachstehenden Stein- und Erdbewegungen erfordert haben. Die Wandinschriften und Bildreliefs des Palastes von Horsābād stellen eine der wichtigsten Quellen für die ˘ Kenntnis von Sargons Regierung dar. Auch eine Zikkurrat und die Hei­ ligtümer der großen Götter waren einbezogen. Dūr-Šarrukēn überlebte freilich als Residenz nicht den Herrscher, der schon 705, nur ein Jahr nach der Einweihung, starb. Briefe, Verwaltungsurkunden und Privatverträge sowie Gerichtsurkunden sind zwar auch schon in beträchtlicher Zahl aus der mittel­ assyrischen und früh-neuassyrischen Periode bekannt (vgl. Kapitel 37 zu den Briefen aus Dūr-Katlimmu); aber erst mit Sargon II. beginnt ein regelrechter «embarras de richesse» königlicher Korrespondenz. Das freilich ist nicht etwa einer Inflation kanzleimäßiger Schreibwut zuzuschreiben, sondern einzig und allein den Fundumständen und -zufällen, denen der Historiker Mesopotamiens immer wieder ausgeliefert ist. S. Parpola hat im Wege einer Hochrechnung versucht, von dem uns bekannten neuassyrischen Briefcorpus auf die Zahl aller aller Wahrscheinlichkeit nach überhaupt geschriebenen Briefe und Antwortschreiben zu schließen. Rechnet man in den königlichen Kanzleien mit nur zehn Briefen täglich (die von dort ausgingen oder hereinkamen), so sind es über 3600 im Jahr und wenigstens 61200 während der 17 Jahre von Sargons Regierungszeit. Die Zahl mag indessen ganz wesentlich höher sein. Unter Asarhaddon und Assurbanipal kommen dann noch die Hunderte von «Anfragen an den Son­ nengott» hinzu, die die Politik nicht unmaßgeblich mitbestimmten (s. Kapitel 46). Die neuassyrischen Briefe, mit deren Publikation (oder Wiederveröffentlichung) ein vorbildlich organisiertes Projekt in Helsinki befaßt ist, reichen von kleinen, für sich genommen unschein­ baren, in der Masse aber doch interessanten Anweisungen oder Mit­ teilungen über Gegenstände des Alltags (z. B. Lieferung einzelner Ausrüstungsgegenstände) bis hin zu Briefen von hoher politischer – oder auch religiöser – Brisanz. Diese Korrespondenz des Königs und seiner Provinzstatthalter so­ 212 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen wie anderer Beamter lief über ein dichtgespanntes Netz von Botenwe­ gen und Relaisstationen (in je ca. 30 km Abstand) – dies nicht nur eine Vorwegnahme des neuzeitlichen Postsystems, sondern auch schon ein «später» Nachhall des Botensystems im Reich der III. Dynastie von Ur (vgl. Kapitel 22). Die Sprache der neuassyrischen Briefe (wie auch der Kontrakte) ist, ganz im Gegensatz zum oft weitläufigen Stil der Königsinschriften, von einer Knappheit und dabei doch scharfen Prägnanz, die uns an den extrem konzisen Briefstil eines Cicero erinnert. Was den babylonischen Nachbarn – besser die babylonischen Nachbarn – betrifft, so ist es Sargon II. ebensowenig wie seinen Vor­ gängern gelungen, den politischen Dschungel endgültig zu durchfor­ sten. In Marduk-apla-iddina II. (dem biblischen Merodachbaladan, s. 2. Kön. 20:12 = Jes. 39:1) aus dem Chaldäerstamm Bãt Jakãn erwuchs Sargon ein klug taktierender, aus assyrischer Sicht übel intrigierender Widersacher. Tiglatpileser III. hatte Marduk-apla-iddina II. noch als tributzahlenden «König des Meerlandes» (d. h. als Herrscher über den äußersten, teilweise von Schilflagunen bedeckten Süden Babylo­ niens) bezeichnet. 721–710 nahm Marduk-apla-iddina den Thron von Babylon ein, und er bemühte sich, eine antiassyrische Koalition von altangestammten Babyloniern, Aramäern und Chaldäern unter Ein­ beziehung des nunmehr befreundeten Nachbarn Elam zusammenzu­ führen. In einer Schlacht bei Dēr im Osttigrisland verfehlte Sargon den erstrebten Sieg, und er mußte vor dem Elamer Ummanigaš (= Human-nikaš) abziehen. Erst 710 konnte Sargon Marduk-apla-iddi˘ na II. vertreiben. Die wenigen Jahre bis zu seinem Tode 705 war wie­ der ein Assyrer König von Babylon. Marduk-apla-iddina II. nennt die Assyrer in seinen Inschriften archaisierend-herablassend «Subaräer», d. h. Leute von Subartu (das war einst ein vager Begriff für das Gebiet am und östlich vom mittleren Tigris) – nicht unähnlich dem assyrischen Brauch, noch Jahrhunderte nach der Herrschaft der Kassiten in Babylonien von «Karduniaš» zu sprechen. Sargon hat in Babylon und in Uruk Bauinschriften in sumerischer Sprache hinterlassen – sichtlich ein Bemühen, tief in die dort heimische uralte Tradition einzudringen. Neues im Westen bietet bei Sargon II. die erste sichere Erwähnung von Griechen (zur Frage der Ahhijawa s. Kapitel 36): Sargon will Jam­ ˘˘ nāja (wohl Jaunāja zu lesen), also Ionier, «wie ein Fischer im Meer» Sargon 213 gefangen haben; es handelt sich um Versuche, griechischer Seeräuber Herr zu werden, die die Küste Südkleinasiens heimsuchten. Sargon hat Mitā von Mušku in die Flucht geschlagen; dahinter verbirgt sich Midas (II.) von Phrygien, dem die assyrische Nachbarschaft in Kilikien (Qu᾿e) und Tabal nicht behagen konnte. Ganz im Süden, in Palästina und in den zahlreichen bedeutenden Handelsstädten der levantinischen Küste, trat ebensowenig wie in Babylonien endgültige Ruhe ein. Aufstände, Gegenzüge, Stadtbela­ gerungen blieben die Regel. Indes verdichten sich die Berührungen mit Ägypten. Waren es in der mittelbabylonisch-hethitischen Peri­ ode Treffen im nördlichen Syrien gewesen (s. Kapitel 36 zur Schlacht von Qadeš) oder aber die Fernkontakte der Amarna-Korrespondenz (s. Kapitel 35), so stoßen Assyrer jetzt unmittelbar mit Ägypten an dessen Grenze, dem berühmten «Bach von Ägypten» (am wahr­ scheinlichsten dem Wādi al-῾Arãš), zusammen, und unter den auf Sargon II. folgenden Herrschern rückte Assyrien ins Delta und sogar noch weiter südlich nach Ägypten ein. Unter Sargon kam der ägyp­ tische General Rē῾ê dem Hanūnu von Gaza zu Hilfe; doch er wurde zurückgewiesen. Es wird nun auch Ägypten in seinem Nord-Süd-Verlauf genauer differenziert: Muṣ ur oder Miṣ ir bezeichnet im weiteren Sinne Ägypten insgesamt, im engeren Sinne Unterägypten (noch heute heißt Ägypten auf arabisch Miṣ r); Uriṣ ṣ u ist Oberägypten, und Meluhha ist ˘˘ Nubien – mit einer für uns heute interessanten Namensübertragung von Meluhha = Indusgebiet. Für die Assyrer, deren geographischen ˘˘ Vorstellungen unsere Landkarte nicht zugrunde liegen konnte, war es ganz sicher keine Übertragung. Meluhha war und blieb das fernste ˘˘ Land. Sargon II. ist auf seinem letzten Feldzug im Antitaurus ums Leben gekommen. Sein Leichnam konnte nicht einmal nach Assy­ rien überführt werden. Er hatte aber, als er 705 v. Chr. starb, sein Haus wohl bestellt. Der Kronprinz Sanherib war unangefochtener Nachfolger. 214 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen 46. Sanherib und Asarhaddon Sin-ahhē-erãba (704–681) war längst vor der Entzifferung der Keil˘˘ schrift unter seinem biblisch-hebräischen Namen Sanherib (oder Sennacherib, so vorzugsweise englisch) bekannt als der assyrische König, der Jerusalem unter Hiskia von Juda belagerte, aber von seinem Vorhaben ablassen mußte, weil der Engel des Herrn über Nacht 185 000 Mann erwürgte (2. Chron. 32:20–22; vgl. 2. Kön. 18:13–20 und Jes. 36:1–37:37). Seinen Widerhall fand dieses Geschehen bei He­ rodot II 141: Sanacharibos, «König der Araber und der Assyrer», mußte den Versuch, Ägypten zu erobern, aufgeben, weil über Nacht Tausende von Ratten in das Heerlager eindrangen und alles Leder zer­ nagten. Eine plötzliche Epidemie unter den Belagerern sei – so wird seit langem vermutet – der Kern dieses Sagenguts. E. Frahm hat den Nachhall des faszinierenden Sanherib bis in unser 20. Jahrhundert weiterverfolgt. Die Belagerung Jerusalems war freilich nur eine Episode in Sanheribs Regierung: Sie spiegelt aber die von den Vorgän­ gern ererbten Schwierigkeiten, Palästina und die Levante mit den be­ deutenden Phönizierstädten, u. a. Tyros und Sidon, in ein für das Reich gesichertes Abhängigkeitsverhältnis zu überführen. Sanherib war unter seinem Vorgänger Sargon II. Kronprinz im besten Sinne des Wortes gewesen – eindeutig und ohne intervenierende Palast- und Haremsintrigen legitim. Sargon hatte ihm die Aufsicht über den Informationsdienst an der wichtigen nördlich­ nordwestlich urarṭ äischen Front übertragen, aber ihn auch mit Aufgaben in Babylonien betraut. Dem Erbteil Babylonien Herr zu werden, war nicht weniger problematisch als diese Aufgaben. Es war der babylonischen Mentalität, die nicht minder als die assyrische stark historisch orientiert war, schlechterdings nicht aufzuprägen, als Un­ tertan Assyriens zu leben – in welcher Form auch immer: tributpflichtig, aufgeteilt in Provinzen, unter einem in Babylon residie­ renden fremden König – und habe er selbst auch (wie seinerzeit Tiglatpileser III.) einen eigenen, «babylonischen» Namen angenom­ men. Der wohl gegen 745 v. Chr. geborene Sanherib setzte in Babylon einen seiner Söhne ein, Aššur-nādin-šumi; der wurde aber 694 bei einem Aufruhr überwältigt, nach Elam verschleppt und dort wahrscheinlich umgebracht – was Sanherib nur verbittern und in Sanherib und Asarhaddon 215 seiner Haltung verhärten konnte. Es mag ja dem einfachen, auf friedlichen Erwerb des Lebensunterhaltes erpichten Bewohner herz­ lich gleichgültig gewesen sein, unter wes Regiment er erschwing­ liche Steuern zahlte, aber eben nicht den ehrgeizigen Stadtoberhäup­ tern oder Stammesfürsten – Aramäern, Chaldäern oder womöglich auch schon Arabern (es wird darüber gestritten, wer die bei Sanherib genannten «Urbi» waren: Kollektivbezeichnung *῾Urbu, abgeleitet von ῾Arabū «Araber», oder aber jemand gänzlich anderer?). Wenn es um die Front gegen Assyrien ging, waren auch die elamischen Nachbarn als Bundesgenossen willkommen. Sanherib hat 699 v. Chr., auf seinem sechsten Feldzug, eine technisch-logistische Meisterleistung inszeniert: Er ließ in Ninive und in Til Barsip am Oberen Euphrat unter der Aufsicht syrischer Spezialisten seetüchtige Schiffe bauen; er bemannte sie mit – hochseeerfahrenen – phönizischen Seeleuten, und er ließ die Flotte stromabwärts reisen, dann im Süden aber auch teilweise über Land zum Persischen Golf transportieren, um sie im Kampf gegen Elam einzusetzen. 691 kam es zu einer Schlacht bei Halulê (wahrscheinlich beim heu˘ tigen Sāmarrā), über deren Ausgang wie so oft keine Klarheit besteht, weil der – mit voller Selbstverständlichkeit – vorgetragenen Siegesmeldung des assyrischen Berichts kaum zu trauen ist. Sanherib entschloß sich nach langem Versuchen, Gelingen, Scheitern und Resignieren – aber wohl auch noch tief beeindruckt durch die Entfernung und Ermordung (?) seines Sohnes – 689 zu einem Vernichtungsschlag gegen Babylon: Belagerung, Erstürmung, restlose Zerstörung der Stadt sowie die in solchen Fällen übliche Verschleppung der Kultbilder, voran Marduks. Das Vernichtungswerk sei, wenn man Sanherib und auch – aus der Rückschau – seinem Sohn Asarhaddon glaubt, so weit gegangen, daß der Euphrat über die eingeebnete Ruine geleitet worden wäre (eine bei dem extrem geringen Gefälle des Flusses und der folglich bei Deichdurchstichen leichten Manipulier­ barkeit des Laufes nicht undenkbare Maßnahme). Es hätte der Schutt der Stadt flußabwärts noch das Meer erreicht. Das ist in der Kriegsberichtsrhetorik neu (wie auch manch andere Stilwendung bei Sanherib), und es war auf furchterregende Weise beeindruckend. Wieweit hat es aber der Wahrheit entsprochen? In der Tat fehlen datierte Urkunden nach 691 einige Jahre lang in Babylon. Doch hätte denn eine dermaßen dem Erdboden gleichgemachte Stadt 216 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen unter Sanheribs Nachfolger Asarhaddon so schnell wiederaufgebaut werden können? Wie dem aber auch sei, das Echo in Assyrien auf die Aktion war gespalten, und es sollte ganz entscheidend die Politik des Nachfolgers Asarhaddon bestimmen. Zeitweilig aber verlieh die Zer­ störung Babylons dem assyrischen Nationalismus starken Auftrieb. Im altehrwürdigen Lehrgedicht von der Erschaffung der Welt durch den Sieg Marduks über die älteren göttlichen Mächte, im «Enūma eliš» «Als oben», ist in einigen uns überlieferten Manuskripten der Name Marduk schlichtweg durch den von Assur ersetzt. Sanherib hat das architektonische Monumentalwerk seines Vaters, Dūr-Šarrukēn, sich selbst überlassen und beschlossen, nunmehr Nini­ ve zur Hauptstadt des Reiches auszubauen – nochmals alles Vorher­ gehende überbietend. Wir kennen die Motive für seinen Entschluß nicht. War etwa «Sargonsburg» durch das ungewöhnliche und viel­ leicht negativ ominös geltende Ende des Namengebers kontaminiert? Oder ist letzten Endes doch wieder die traditionelle Baumanie des Herrschers im Spiel? Sanherib errichtete in Ninive u. a. den soge­ nannten Südwestpalast, der mit Wandreliefs und alle seine Vorgänger an Größe überbietenden Torhütergenien nicht weniger üppig ausge­ stattet war als der Palast in Dūr-Šarrukēn. Wir sehen im Bilde, wie die riesigen, doppelmannshohen steinernen Mischwesen (menschenköpfige Stiere, noch am Steinbruch aus dem anfangs leicht zu bearbeitenden Kalkstein gehauen) von Arbeiterkohorten mit Hilfe von wenigstens faustdicken Seilen und von Balken-Hebevorrichtungen Elle für Elle einen Abhang hinaufgezogen werden. Den Bewohnern eines Landes voller Hitze und Dürre während lan­ ger Sommermonate war die Faszination durch Grün, bunte Blumen­ pracht, Blüten- und Kräuterduft eingeboren (wir erinnern uns an Sar­ gons Achten Feldzug mit der Erwähnung von Gebirgskräutern – s. Kapitel 45). Sanherib hat einer bei ihm vielleicht besonders stark aus­ geprägten Vorliebe zum ersten Male sehr ausführlich dadurch Aus­ druck verliehen, daß er beschreibt, wie er um den neuen Palast herum Gärten mit allen möglichen heimischen und exotischen Pflanzen anlegen ließ. Solche Anlagen konnten aber nicht allein aus Zisternen oder mit mühsam vom Tigris hochbefördertem Wasser bewässert werden. Sanherib zapfte am Tigris-Nebenfluß Gomel Wasser ab, leitete es in einem Kanal hinüber zum Fluß Hosr und überquerte dabei eine ˘ Senke, ein römisches Aquädukt vorwegnehmend. Sanherib und Asarhaddon 217 11 Transport eines für den Palast Sanheribs in Ninive bestimmten Stierkolosses. Alabasterplatte, Höhe ca. 225 cm. Heute British Museum, London. Sanherib hat im ganzen weniger Energie als seine Vorgänger in Feldzüge nach Norden, Nordosten und Nordwesten investiert, wenn auch Urarṭ u stets wachsam beobachtet wurde. Auf dem fünften Feldzug (697 oder 696) wurde eine Stadt Ukku im Grenzgebiet von Urarṭ u zerstört und geplündert. Vorher hatte Sanherib auf einer der in den assyrischen Königsinschriften so lebhaft beschriebenen «hochalpinen Klettertour(en)» (E. Frahm) Städte am Berge Nipur eingenommen, einem Zweitausender (dem heutigen Cudi Daği östlich von Cizre am Oberen Tigris), und in Felsnischen Reliefs anbringen lassen. Ein die vielen Erzählklischees belebendes persönliches Detail ist die Notiz, daß der König, wo immer möglich, niedersaß, um kaltes Wasser aus dem Schlauch zu trinken. Urarṭ u war – vorübergehend – durch die Kimmeriergefahr abgelenkt, und derzeit ging von ihm keine akute Bedrohung aus. Sanherib gehört in die Galerie jener Könige der Weltgeschichte, die 218 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen einem Mord zum Opfer gefallen sind. Der Mörder war sein zweiter Sohn Urdu-Mullissi. Das Motiv dürfte die mangelnde Bereitschaft des Vaters gewesen sein, ihn als Nachfolger zu bestimmen, nachdem der älteste, Aššur-nādin-šumi, nicht mehr am Leben war. Unter Sanheribs Frauen – und jeder assyrische Herrscher war wohl polygam – befand sich Naqia, die Mutter Asarhaddons, die Sanherib noch lange überlebt hat; ihr Name war aramäisch, «die Reine», und so wird sie oft auch assyrisch Zakūtu, «die Reine», benannt. Sie war eine höchst energische einflußreiche Frau, und es ist denkbar (wie vermutet worden ist), daß in einem Zusammenfluß zweier bedeutender Frauengestalten, Sam­ muramât, der Frau Šamšã-Adads V. (s. Kapitel 44), und Naqia, das antike Sagenbild der Semiramis entstanden ist. Gewiß hat Naqia nach dem gewaltsamen Tod Sanheribs mit aller ihr zur Verfügung stehen­ den Macht die Nachfolge ihres Sohnes betrieben. Für den dritten «Sargoniden», Aššur-ahu-iddina (680–669), hat ˘ sich bei uns abermals die alttestamentliche Namensform durchgesetzt: Asarhaddon (englisch Esarhaddon). Er gehört auf seine Weise ebenfalls zu den faszinierenden Gestalten unter den assyrischen Königen, weil man bei ihm – wohl nicht zu Unrecht – eine problematische charakterliche Veranlagung sieht, die vielleicht krankheitsbedingt oder doch -gefördert war. Man hat gelegentlich und wohl überspitzt einen starken Kontrast sehen wollen zwischen dem bis zur Brutalität energischen, dabei aber auch an vielem «Technischen» interessierten Vater Sanherib (der indes auch, wenn wir ihn in den Texten seiner Schreiber gespiegelt sehen, «Literatur im Leib» gehabt haben muß) und einem eher abergläubisch-ängstlichen, sich stets durch die Erforschung des Willens der Götter rückversichernden Sohn. Asarhaddon hat nur elf Jahre regiert und in diesem guten Jahrzehnt ein erstaunlich umfangreiches Programm zustande gebracht oder durch seine Militärführer zustande bringen lassen. Bevor er es angehen konnte, mußte er jedoch zunächst vor seinen wegen der Nachfolgeregelung aufgebrachten Brüdern und deren Anhang «untertauchen», um dann aber überraschend und triumphierend in Ninive einzuziehen. Daß seine noch höchst aktive Mutter Naqia ihm dabei den Weg ebnen half, ist in hohem Grade wahrscheinlich. Asarhaddon hat seine eigene – ja nicht völlig legitim zustande gekommene – Kö­ nigsherrschaft ausführlich gerechtfertigt als das Ergebnis des Götter­ Sanherib und Asarhaddon 219 willens, der sich in verschiedenen Opferschauberichten und ebenso in Vorzeichen am Sternenhimmel geäußert habe. Er hat als Feldherr in alle vier Himmelsrichtungen ausgegriffen: im Südosten nach Babylonien, östlich nach Medien, nördlich nach Urar­ ṭ u, westlich nach Kleinasien und Zypern, südwestlich nach Palästina und erstmals auch nach Ägypten, südlich nach Arabien. Auf dem Höhepunkt seiner Macht fügte er der traditionellen Titulatur «König des Alls, König von Assyrien, Statthalter von Babylon(ien), König von Sumer und Akkad» noch «König der Könige von Unter- und Ober­ ägypten sowie Kuš (Nubien)» hinzu, wobei er gelegentlich für Ägypten und Kuš die älteren (auf unserem heutigen Landkartenbild räumlich versetzten) Begriffe «Magan und Meluhha» gebrauchte (vgl. Kapi˘˘ tel 45 Ende). Damit war fast die ganze bekannte Welt erfaßt. Als Hauptaufgabe erwählte sich Asarhaddon die «Wiedergutmachung» der von Sanherib in Babylonien und vor allem in Babylon selbst angerichteten, verheerenden Schäden. Wenn wir uns die intellektuellen Interessen der assyrischen Oberschicht zweigeteilt vorstel­ len – eine proassyrische Richtung (wir wollen nicht sagen: Partei), die so weit gegangen war, im Schöpfungsepos «Enūma eliš» (s. oben) den Namen Marduks durch Assur zu ersetzen; und eine probabylonische Richtung –, dann müssen die Ereignisse in Babylonien auf die letztere traumatisch gewirkt haben. Asarhaddon gehörte ganz ohne Zweifel der probabylonischen Richtung an, was ihn als besonnenen und weitsichtigen Geist kennzeichnen würde. Asarhaddon erwähnt nun zwar nirgends Sanheribs Urheberschaft an den Verwüstungen, er erfindet vielmehr sogar schlechte Ratgeber und beruft sich im übrigen auf den – stets bequem rechtfertigenden – Willen der Götter. Doch ging er zu Werke, entwässerte versumpftes Land, leitete den Euphrat zurück in sein ursprüngliches Bett, erbaute die Tempel neu (oder restaurierte sie von Grund auf) und errichtete wieder die Zikkurrat E-temen-anki «Haus, Grundlage von Himmel (und) Erde», deren unterste Stufe 90 Meter im Quadrat maß. Er führte die geraubten und nach Assur oder Elam verschleppten Götterstatuen an ihre angestammten Kultstätten zurück. Um sein Tun zu rechtfertigen, machte Asarhaddon von einem uns faszinierenden Zahlenspiel Gebrauch: Die Götter hätten den Wiederaufbau Babylons zwar zunächst 70 Jahre hinausgeschoben; aber dann hätten sie «die Zahl umgedreht» und aus der 70 eine 11 werden lassen, 220 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen womit wir, wenn Babylon 689 zerstört worden war, auf das Jahr 678 kommen. Die Manipulation der Zahlen läßt sich nur im mesopota­ mischen Sexagesimalsystem verstehen: 70 = «60 + 10»; 11 = «10 + 1»; dabei ist mitzuverstehen, daß der senkrechte Keil als Zahl je nach Position eine «Eins» oder eine «Sechzig» bezeichnen konnte. Ein Feldzug gegen die «Meder, deren Stätte fern ist» (und die doch 70 Jahre später beim Untergang des assyrischen Reiches eine höchst aktive Rolle spielten), führte bis an die große Salzwüste (das «Haus des Salzes», heute Dašt-i Kavãr südostlich vom heutigen Teheran). Über die Identität des ebenfalls wieder erwähnten «Lapislazuli-Berges» Bikni wird noch gestritten (war es, wie öfter vermutet, doch der Demavend?). Beim Lapislazuli dürfte es sich allerdings um eine aus vager Tradition ererbte Begriffsübertragung handeln; denn dieser Stein wurde viel weiter östlich, im afghanischen Badahšān, gewonnen. ˘ Gewiß aber waren die Meder Zwischenhändler beim Fernhandel. Da sich in der Beute, die Asarhaddon aus Medien mitführte, auch Kamele befanden, sei darauf verwiesen, daß Keilschrifttexte immer strikt un­ terscheiden zwischen dem einhöckrigen arabischen Dromedar (gammalu) und dem zweihöckrigen baktrischen Trampeltier (ud(u)ru). Nach wie vor nicht ins Reich integriert waren bis zu diesem Zeit­ punkt die Mannäer mit ihrer (noch nicht lokalisierten) Hauptstadt Izirtu. Weitere Unsicherheitsfaktoren waren die indogermanischen Kimmerier und Skythen. Im Westen und Südwesten unterwarf Asarhaddon Hilakku «Kili˘ kien», die «boshaften Hethiter» (der Gebrauch historischer Namen – wenn z. B. auch die Mannäer «widerspenstige Gutäer» genannt werden – gehörte zum historiographisch-literarischen Stil). Mit den «Kö­ nigen im Meer» sind Herrscher auf Jadnana (Zypern) und in Jaman gemeint (Jaman ist die assyrische Wiedergabe von Ionien, womit aber wohl keine genauere geographische Vorstellung verbunden war). In einer Liste zypriotischer Fürsten finden sich auch griechische Namen wie Pilāgurā von Kitrusi (= Pylagoras von Chytros) oder Damasu von Kurî (= Damas von Kurion). Ba῾al, König von Tyros, der der Küste vorgelagerten Insel «im Meer», hatte sich mit Taharqa von Kuš, damals Herrscher über ganz Ägypten, verbündet. Nach einem Sieg schloß Asarhaddon mit Ba῾al einen Vertrag nach der generationenalten Erfahrung, daß es bei einer phönizischen Stadt tunlicher sei, ihr gegen Auflegung der Tribut­ Sanherib und Asarhaddon 221 pflicht die Unabhängigkeit zu belassen, statt sie zur Provinz zu degradieren, was freilich später mit Sidon dennoch geschah. Als erster Assyrerkönig hat Asarhaddon 671/70 ägyptischen Boden betreten und die Hauptstadt Memphis an der Südspitze des Nildeltas eingenommen. Er setzte Nikkû (Necho I.) als König ein. Der Besitz von Teilen Ägyptens ist für Assyrien freilich problematisch geblieben, auch wenn er zeitweilig mit immensen Beute- und Tributeingängen verbunden gewesen sein muß. Schließlich war in Asarhaddons Aktivitäten auch Arabien einbezo­ gen als ein von Jahrzehnt zu Jahrzehnt näher rückender Nachbar. Eine Kampagne ins Innere Arabiens – genauer gesagt: nach Bāzu – führt alle Schrecken des unheimlichen Wüstenlandes vor Augen: Dürre, Durst und Skorpione, von denen es wie von Ameisen wimmelt. An­ läßlich einer Geschenksendung des Arabers Haza-El von Adummatu berichtet Asarhaddon, daß er die verfallenen Kulte von fünf arabi­ schen Gottheiten erneuert habe. Unter ihnen ist auch die Göttin Ruḍ ā᾿u (keilschriftlich Ru-ul-da-a-a-ú), die noch über 1000 Jahre spä­ ¯ ter in klassisch-arabischen Quellen erscheint. Asarhaddon setzte eine im Palast von Ninive aufgewachsene, also vollständig assyrisierte Araberin Tabua als Königin ein. Die Rolle von Königinnen war in Arabien bis zum Vorabend der Islamisierung prominent – man denke nur an die «Königin von Saba» bei Salomo. Neben diesen – auf ein Jahrzehnt verteilten – außenpolitischen Un­ ternehmungen betrieb Asarhaddon auch umfangreiche Baumaßnahmen in Ninive und Kalhu. Bei der Anlage eines Parks mit Gewürz­ ˘ pflanzen suchte er zweifellos, seinem Vater Sanherib nachzueifern. Ein Quellenmaterial völlig neuer Art stellt sich uns unter Asarhaddon und – in bescheidenerem Umfang – unter Assurbanipal dar; neu ist es allerdings nur der Fundüberlieferung nach, doch gewiß nicht in der Sache. Es handelt sich um die in ein strenges Formular gekleideten Anfragen an den Sonnengott (als Orakelherrn) darüber, ob diese oder jene Handlung erfolgen oder unterbleiben sollte, ob sie Erfolg ver­ spräche und vieles mehr. Auf Grund einer dann – manchmal in Eile – angestellten Opferschau wurde als Antwort ein «Günstig», «Ungünstig» oder gelegentlich auch «Nicht zu entscheiden» erteilt. Antworten in schriftlicher Form sind in viel geringerer Zahl erhalten als die Ansuchen, die sich bei Asarhaddon auf ca. 200 belaufen. Diese Art von Anfragen gehört im Prinzip in den größeren Rahmen 222 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen des schon in der altbabylonischen Zeit hervorragend dokumentierten Omenwesens (vgl. S. 110 f.). Opferschauer waren regelmäßig Teilneh­ mer an Feldzügen. Das plötzlich und geradezu massenhaft bezeugte Auftreten der Anfragen unter Asarhaddon möchte man ungern nur dem vielberufenen Fundzufall zuschreiben. War es wohl doch der Aus­ fluß einer besonderen Persönlichkeitsstruktur des Königs: ausgeprägte Vorsicht, fast ängstliche Behutsamkeit und – daraus resultierend – wo­ möglich eine gewisse Klerushörigkeit? Oder sollen wir den Befund deuten als eine Spielart perfektionierter Spionage? Eine Entscheidung der Frage ist aus unserer zeitlichen Distanz fast unmöglich. Hier sei eine – keinesfalls auf Vollständigkeit ausgehende – Typolo­ gie der Anfragen geboten, wobei auf die Namen von Personen und Orten in der Regel verzichtet wird: Wird eine Stadt oder Festung (erneut) eingenommen werden? Wird der Feind bestimmte Städte, Länder angreifen? Wird sich ein Nachbar mit den Assyrern verbünden? Sind Friedensangebote eines Gegners aufrichtig gemeint? Werden Gesandte angegriffen, überfal­ len werden, oder werden sie heil zurückkehren? Auch abstrakt: Soll der König ein schriftlich niedergelegtes Vorhaben durchführen, wird es gelingen? Soll er bestimmte Personen ernennen, sollen sie ins königliche Gefolge aufgenommen werden? Medizinischer Rat wird erbeten: Welches Medikament ist angebracht, welche Krankheit liegt vor, welche Genesungschancen beste­ hen? Soll Asarhaddon dem durch Boten werbenden Skythenkönig Bartatua (griechisch Protothyes) eine Tochter zur Frau geben, und wird der Skythe dann treu und friedlich ergeben sein? Besonders instruktiv ist eine vorbeugende Anfrage bezüglich einer Erhebung gegen Asarhad­ don, weil hier im Detail die Möglichkeiten beschrieben werden, wer als Urheber oder Anstifter in Betracht kommen könnte: Eunuchen oder Bärtige, ältere oder jüngere Mitglieder des Königshauses, Statthalter, Offiziere, Türhüter, Köche und Bäcker(!), aber auch Leute verschiedener Nationalitäten oder deren Anhang; wann, wo und bei welchem Anlaß könnte eine Erhebung ausgelöst werden: tags, nachts, in der Stadt, außerhalb; wenn der König auf dem Thron sitzt, im Wagen fährt, in der Sänfte getragen wird oder zu Fuß geht; beim Essen, Trinken, An- und Auskleiden, Waschen? Füllen wir all die Anfragen mit den betreffenden Personen-, Städte-, Sanherib und Asarhaddon 223 Länder- und Völkernamen aus, so erscheinen sie uns zusätzlich zu den offiziellen – und stets suspekt-subjektiv formulierten – Königsinschriften und zu der königlichen Korrespondenz als ein sehr auf­ schlußreiches Informationsmaterial zur Innen- und Außenpolitik. Unter Asarhaddon ist auch das Ritual der Einsetzung eines «Ersatzkönigs» bezeugt. Wenn dem Land und seinem Herrscher Unheil durch eine bevorstehende Mondfinsternis drohte, so konnte der König vorübergehend in die Rolle eines «Bauern» schlüpfen, und eine andere – womöglich einfältige – Person wurde ersatzweise auf den Thron gesetzt, um das Unheil auf sich zu ziehen. War die Gefahr vorüber, ließ sich jener «Ersatzkönig» stillschweigend beseitigen. Der König selbst wurde während einer solchen Gefahrenperiode ganz formal im Brief als «Bauer» adressiert, erledigte aber anstehende Fragen ganz in gewohnter Weise. Einige Korrespondenz Asarhaddons mit Ärzten hat den Gesundheitszustand des Königs zum Gegenstand. Da er über quälende Leiden klagt und auf Auskunft von deren Ursache dringt und da bei der emp­ fohlenen Medikamentenbehandlung (u. a. Salben neben rein magischen Praktiken) des öfteren von der Haut des Königs und von Ausschlägen die Rede ist, hat S. Parpola erwogen, die Krankheit als Lupus erythematosus disseminatus, «Scheibenrose», zu identifizieren, eine Art unheilbarer Hauttuberkulose, die auch auf andere Organe über­ greifen kann. Lupus wirkt zwar auf dem Höhepunkt mit lepraähnlichen Entstellungen dermaßen abstoßend, daß man sich fragt, ob ein so befallener Herrscher sein Amt mit allen – auch priesterlichen – Funktionen noch hätte ausüben dürfen. Doch waren ja die meisten Körperpartien ständig durch Kleidung und Bartwuchs überdeckt. Was immer dies für eine Krankheit (Frauen wurden von Lupus sehr viel häufiger befallen als Männer) gewesen sein mag, sie war vermutlich Ursache dafür, daß Asarhaddon auf dem Wege nach Ägypten, wo er eine Erhebung niederzuschlagen gedachte, starb. Man hat die Veran­ lagung Asarhaddons, von der öfter die Rede gewesen ist, mit seiner Krankheit in Verbindung bringen wollen. Aber wenn Asarhaddon tatsächlich als ständig oder häufig kranker König regiert hat, waren ihm seine Zähigkeit und das Fehlen jeglicher Resignation – soweit dies aus den Quellen zu ersehen ist – hoch anzurechnen. In diesen Komplex von Fragen und Spekulation gehört auch die auffällige Tatsache, daß Asarhaddon schon nach einem knappen Re­ 224 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen gierungsjahrzehnt eine Nachfolgeregelung vorbereitet hat. Er ließ seinen Sohn Assurbanipal den Treueeid als künftigen König leisten. Damit verstieß er wiederum gegen die Regel. Denn es gab einen älteren Sohn, Šamaš-šumu-ukãn, und ihn bestimmte Asarhaddon zum König von Babylon – eine nur allzu deutliche Zurücksetzung, aus der letztlich ein Bruderkrieg erwachsen sollte. Von der Altkönigin Naqia (Zakūtu), Asarhaddons Mutter, ist ein Vertrag erhalten, in welchem sie Šamaš-šumu-ukãn, Šamaš-mētu-uballiṭ und «die übrigen Brüder von ihm» zur Loyalität gegenüber ihrem «Lieblingsenkel» Assurba­ nipal verpflichtete, ein Zeichen ihrer immer noch ungeschmälerten Machtstellung. 47. Assurbanipal Aššur-bān-apli, Assurbanipal (668–630 (?)) konnte mit fast vierzig Regierungsjahren seinem Reich mehr Zeit widmen als seine beiden Vorgänger zusammen. Anstelle eines erneuten «tour d’horizon» der Militär- und Außenpolitik, die nach wie vor Babylonien, Iran, Urarṭ u, Kleinasien, die Levante, Arabien und Ägypten betraf und noch in den Persischen Golf ausgriff, seien nur einige wenige Aspekte zur genaue­ ren Darstellung ausgewählt. Šamaš-šumu-ukãn war dem Vermächtnis seines Vaters zufolge von 668 bis zu seinem gewaltsamen Tod 648 König von Babylon. Asar­ haddons – oder Naqia/Zakūtus – Wahl hätte nicht unglücklicher ausfallen können. Denn zur traditionell antiassyrischen Haltung Babyloniens gesellte sich nun auch noch wachsender Unmut Šamaš-šumu-ukãns gegenüber dem allmächtigen Bruder in Assyrien, beides im Verein mit dem stets koalitions- und konspirationsbereiten Elam. So erwuchs Assyrien ein Gegner, dem nur mit – letzthin von Machtlosigkeit zeugenden – Gewalthandlungen beizukommen war. Das Neubabylonische Reich hatte schon jahrzehntelang seine Schatten vorausgeworfen. Liest man die aus Babylonien stammenden (leider undatierten) Königsinschriften Assurbanipals und seines königlichen Bruders nur flüchtig, bietet sich einem anfangs noch der Eindruck, als herrsche ei­ tel Frieden. Beide sprechen mit- und übereinander als talimu, was «gleichgestellter Bruder», «Lieblingsbruder», vielleicht gar «Bruder­ Assurbanipal 225 12 Assurbanipals Siegesmahl in einer Weinlaube, aus Ninive. Alabaster, Höhe 53 cm, Breite 140 cm. Heute British Museum, London. herz» bedeutet. Beide führen eine anspruchsvolle Herrschertitulatur. Doch Assurbanipal vermerkt stets, er habe seinen talimu zum König von Babylon eingesetzt – obwohl dies doch das Werk Asarhaddons gewesen war. Solch hochfahrende Arroganz konnte nicht unbemerkt hingenommen werden. Der Gang der Ereignisse bis zum Bruderkrieg war folgender: Elam (vgl. Kapitel 42) war für Mesopotamien, besonders auch für Assyrien, ein in höchstem Maße unberechenbarer Faktor in der Poli­ tik: öfter Feind, nicht selten auch falscher Freund, kulturell eng verwandt, sprachlich unzugänglich. Als eine im Prinzip immer bedrohliche Macht mußte Elam – wie zuvor Urarṭ u – in Schach gehalten werden, ein Zustand, der nicht leicht dauerhaft aufrechtzuerhalten war. Assyrische Expeditionen gegen Elam waren von wechselndem Kriegsglück geprägt; doch oft konnten innerelamische Streitigkeiten bis hin zu Herrschermorden den Assyrern auch nur dienlich sein. 653 wurde in einer Schlacht am Flusse Ulai – dem griechischen Eulaios, vielleicht dem heutigen Karha entsprechend – der elamische König TeUmman getötet (die assyrischen Schreiber haben den vollständigen elamischen Namen Tempti-Humban-Inšušinak bequem verkürzt). Sein Haupt wurde, von einem Baum herabhängend, auf einem berühmten Relief Assurbanipals verewigt, das den König mit seiner Frau beim Mahl im Garten zeigt. 226 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Das stets schwer zugängliche und nach wie vor mühsam zu unterwerfende «Seeland» mit dem Aramäerstaat Gambulu wurde von As­ surbanipal wegen seiner Unterstützung für Urtak von Elam mit einer Strafexpedition heimgesucht. Derlei für die babylonische Mentalität zweifellos höchst unpopuläre Aktivitäten Assyriens – zumal sie immer über den Kopf von Šamaš-šumu-ukãn hinweg geschahen – kulminier­ ten in dem Bestreben von Assurbanipals Bruder, sich von Assyrien frei und selbständig zu machen. Eine allgemeine Revolte erhob sich 652, von Elam wieder bereitwilligst unterstützt, erhielt aber auch arabische Hilfe. Nach manchen Wechselfällen wurde Babylon 650–648 belagert, ausgehungert und erobert, wobei Šamaš-šumu-ukãn ums Leben kam. Die klassisch-antike Tradition hat in einer Vermengung von Assurbanipal und Šamaš-šumu-ukãn die Sage von dem in seinem Palast verbrannten König Sardanapalos entstehen lassen. Assurbanipal hat nach dem Sieg über Babylon den Vernichtungs­ krieg auf Elam und seine Hauptstadt Susa ausgedehnt. Die Aktion endete 639 mit der völligen Zerstörung Susas und einer unermeßlich ertragreichen Ausplünderung. Die metikulöse Beschreibung der Beute und der entführten Kultstatuen erinnert uns in manchem an Sar­ gons II. Beuteliste von Muṣ aṣ ir (vgl. Kapitel45). Das Bemühen um eine vollständige Auflösung des Gegners ging – Assurbanipals Inschriften zufolge – so weit, daß Königsgräber freigelegt und die Ge­ beine nach Assyrien überführt wurden, so daß die «Totengeister ruhelos irrten und aller Opferspenden beraubt waren». Von Elams – vorübergehender – Ausschaltung als Machtfaktor profitierten Meder und, wie neuerdings zu erfahren, auch Perser. Ein Kuraš von Parsumaš – nicht sicher, ob Kyros I. von Persien – suchte freundliche Beziehungen zu Assyrien und sandte Geschenke, die freilich in den assyrischen Königsinschriften stets als «Tribut» bezeichnet werden. Wenn wir uns mit Kyros der klassisch-abendländischen Geschichte annähern, so geschieht das noch mehr mit Gūgu von Luddu, hinter welchem man unschwer Gyges, König von Lydien, entdeckt, dessen Hauptstadt Sardeis war, das unfern Smyrna, dem heutigen Izmir, liegt. Die Lyder gehörten – wie auch die Lykier – zu den Nachfolgenationen der Hethiter und Luwier, wobei noch umstritten ist, ob man die lydi­ sche Sprache eher als Fortsetzerin des Hethitischen oder aber des Luwischen ansehen soll. Der sagenumwobene Gyges mag am Rande des Assurbanipal 227 riesigen Räderwerks der assyrischen Politik angesiedelt gewesen sein – bedeutungslos war er mitnichten. Assurbanipal dichtet ihm einen Traum an, in welchem der Gott Assur den Lyder auffordert, sich dem Assyrerkönig zu unterwerfen. Tatsächlich kommt es auch zu Botenkontakten (zwischen 668 und 665 v. Chr.). Assyrischerseits hatte man wohl nur vage Vorstellungen von der Lage Lydiens, da es als «ein Be­ zirk dort, wo man über das Meer setzt», beschrieben wird, womit – für uns – die ionische Küste gemeint sein dürfte. Der Grund für Gyges’ Annäherungsversuch war die damals in Kleinasien allgegenwärtige Furcht vor den Kimmeriern, die im Verlauf der zurückliegenden 60 Jahre (zu Sargon II. s. Kapitel 45) aus Südrußland und der Kaspischen Senke ins transkaukasische Gebiet und westlich nach Anatolien eingedrungen waren. Von den Kimmeriern waren auch die westlichen Provinzen des Assyrerreiches, Tabal und Qu᾿e, bedroht. Assurbanipal erwähnt einen Kimmererfürsten Tugdamme, den er mit dem histori­ schen – freilich in Kleinasien vollkommen deplazierten – Schimpfnamen «Gutäer» belegt. Tugdammê entspricht sehr wahrscheinlich dem Lygdamis griechischer Quellen. Als Gyges – einigermaßen kurzsichtig – eine allgemeine Kimme­ riergefahr für sein Land gebannt sah, nahm er unter Aufkündigung der assyrischen Beziehungen (und vielleicht auch wegen des nicht überzeugenden Entgegenkommens von Assurbanipal) Kontakt mit Ägypten auf und verbündete sich um 650 mit Psammetich I., dem Kö­ nig (664–610) der 26. Dynastie. Psammetich war Sohn des noch von Asarhaddon eingesetzten Necho I.; in assyrischen Texten erscheint Psammetich teils als Pišamilki, teils unter einem bewußt assyrisierenden Namen Nabû-šēzibanni. Er war 667 in Hathariba (= Athribis) im ˘ ˘ 10. unterägyptischen Gau an der Deltaspitze installiert worden. Lydische Söldner hatten Anteil an der Beendigung des assyrischen Inter­ regnums in Ägypten, das im wesentlichen wohl nur – trotz anderslau­ tender hochtrabender assyrischer Äußerungen – Unterägypten betroffen hatte. Ca. 650 fand Gyges den Tod, als der Kimmerier Tugdammê, der ein Stillhalteabkommen mit Assyrien abgeschlossen hatte, Lydien überrannte. Das assyrische Engagement am Nil, das gerade nur anderthalb Jahrzehnte gewährt hat (671–656), steigerte den Zufluß von Tributund Beutereichtum vorübergehend noch in ungeahnte Höhen: Edelmetall, besonders hervorgehoben seien das Elektron (eine Gold-Sil­ 228 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen ber-Legierung), Pferde, aber nicht zu vergessen der Import von Intel­ ligenz (z. B. in Gestalt von Ärzten); in diesem Zusammenhang zu nennen sind auch Kuriosa wie diverse Affenarten. Assyrien versuchte zwar, das eroberte, milde verwaltete Gebiet mit hörigen Beamten – Assyrern wie auch Ägyptern – zu besetzen (Assurbanipal führt in diesem Kontext eine Reihe von 20 Fürsten auf). Die Assyrisierung wurde – wie längst andernorts erprobt, z. B. im Zagrosgebiet – durch die Neubenennung von Städten intensiviert; aber es war ihr kein dau­ ernder Erfolg beschieden. Neben der unterägyptischen Hauptstadt Memphis will Assurbanipal vorübergehend auch das oberägyptische Theben (assyrisch Ni᾿u, beim heutigen Luxor) erreicht, eingenommen und geplündert haben. Es mußte wohl als Hybris gelten zu glauben, Ägypten oder auch nur der nördlichste Teil davon könnte längerfristig Teil des assyri­ schen Reichs werden, wenn auf der Wegstrecke dahin zum einen die ewig unsicheren palästinensischen Gebiete zu durchqueren waren, man zum andern von arabischer Karawanenhilfe abhängig war; und wenn man schließlich verhindern wollte, daß Nachrichten durchsikkerten, wenn es am anderen Ende des Reiches – in Babylonien – «brannte». Assyriens Rolle in Ägypten kann – allen hochtrabenden Berichten zum Trotz – nur als Gastspiel betrachtet werden. Seit 639 gibt es – nach heutigem Forschungsstand – keine sicher da­ tierbaren Quellen mehr für die Herrschaft Assurbanipals, die noch gute zwölf Jahre andauerte. In Babylon war nach Assurbanipals Sieg über seinen Bruder Šamaš-šumu-ukãn ein – in zeitgenössischen Ur­ kunden bisher nur spärlich bezeugter – Kandalānu an der Regierung (647–627), dem nach einem kurzen, einjährigen – wieder assyrischen – Interregnum der Chaldäer Nabopolassar folgte. Assurbanipal ist der Nachwelt nicht hauptsächlich als Verwalter und Verteidiger eines Riesenreiches im Bewußtsein geblieben, son­ dern als der Mäzen der neuassyrischen Reliefkunst, die er auf einen bis dahin nicht gekannten Höhepunkt fördern ließ; sodann als der Be­ gründer einer «Bibliothek», die zweieinhalb Jahrtausende später wieder lesbar und weltberühmt gemacht wurde. Die neuassyrische Flachbildkunst (aufrecht stehende Reliefs), aber auch die Rundbildkunst (Statuen, Obelisken) ist neben den Schriftdenkmälern eine hochgradig bedeutende und außerordentlich beleh­ rende Quelle. Sie bildet Tributbringer ab mit Rindern, Pferden, Kame­ Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive 229 13 Sterbende Löwin. Reliefausschnitt aus Ninive. Alabaster, Höhe 69 cm. Heute British Museum, London. len, auch exotischen Tieren, Sackladungen; sie zeigt die Belagerung und Eroberung ummauerter Städte (zum Teil mit angedeuteten Ber­ gen) unter Anwendung des Rammbocks, Pfeilbeschuß, Erklimmen von Mauern durch assyrische Soldaten und Herabstürzen der Gegner bis hin zu Plünderung und Schleifen der Befestigung – ja bis zum Strafgericht (Schinden und Pfählen) und bis zum Abtransport der Beute (z. B. der Sitzbilder fremder Götter). Gezeigt werden Züge von Gefangenen oder Deportierten: bepackte Männer und Mütter mit Kindern an der Hand; der Kampf zu Lande und zu Wasser, Transport eines riesigen Stierkolosses (s. S. 217), «häusliche» Szenen im Feldlager. Aber auch die königliche Jagd kommt zu ihrem Recht: Von unvergleichlich packender Wirkung ist eine zu Tode getroffene und – an den Hinterläufen gelähmte – niederstürzende Löwin. 48. Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive Diese «Bibliothek» ist noch immer – wie sehr sie auch in Darstellungen des Alten Orients verherrlicht werden mag – ein für die Forschung schwieriger Gegenstand, wenn wir versuchen, über einige Grundfragen, die sich im Zusammenhang mit ihr stellen, Klarheit zu gewinnen: über ihre genaue Zusammensetzung, die Aufstellung (wie und 230 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen wo: auf Regalen geschichtet, in Körben oder Töpfen gesammelt, in Kästen verwahrt?); war es überhaupt nur eine zentrale Sammlung, oder waren es mehrere, verteilt auf verschiedene Örtlichkeiten? Schwierig ist ferner die Abgrenzung gegen schon ältere, vor Assurbanipal vorhandene Bestände an literarischen Werken (z. B. eine Bibliothek Sanheribs im Südwestpalast von Ninive) – denn nur von solchen soll hier die Rede sein, nicht von den zu allen Zeiten existierenden königlichen (und provinziellen) Kanzleiarchiven der Korrespondenz, des Gerichtswesens und der Wirtschaftsverwaltung. Unmittelbarer Anlaß für die Vermutung, man habe in Ninive eine «Bibliothek» vor sich, waren die Funde, die die britischen Ausgräber – sowie der von ihnen bevollmächtigte Mosuler Hormuzd Rassam – in den fünfziger bis achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts antrafen und «ausgruben»: Über 26000 Tontafeln und Fragmente, manchmal winzige Splitter, wurden fast ausnahmslos ins British Museum verbracht, ohne daß man sie an Ort und Stelle registriert, geschweige denn die individuelle Fundlage eines jeden Stücks «eingemessen» hätte. Eine solche Forderung für das mittlere und endende 19. Jahrhundert zu stellen, wäre allerdings auch schlichtweg anachronistisch! Die Funde wurden erst in London registriert; Ankäufe aus irregulären Grabun­ gen kamen hinzu und trugen nicht zur Klärung der Fundlage bei. Ein Katalog wurde begonnen, der noch heute nicht völlig abgeschlossen ist. Es hat sich als Lieblingssport des Keilschriftforschers das «Joinen» eingebürgert, das gelungene Zusammenpassen von zwei, drei oder mehr disparaten Fragmenten zu einer vollständigen Tafel – oder doch zu einem sehr viel größeren Fragment. Der letzthin entscheidende Anstoß für die Annahme einer «Assur­ banipal-Bibliothek» war die Tatsache, daß eine sehr große Anzahl literarischer Tafeln einen «Kolophon» enthält mit dem Namen des Königs. Ein Kolophon ist der Vermerk eines Dokumentenschreibers über die Authentizität seines Schriftstücks, sei es nun von ihm selbst verfaßt oder aber von einem älteren Exemplar abgeschrieben – die Pedanterie der Kopisten ging dabei so weit, daß sie weggebrochene Stellen der Vorlage grundsätzlich nicht ergänzten, sondern daß sie eine Notiz «rezenter Bruch» anbrachten. Die Kolophone von Ninive nennen mit gro­ ßer, hundertfach wiederkehrender Regelmäßigkeit den Namen Assur­ banipals (mit Titeln), meist in der Form «Palast Assurbanipals». Hier also findet die posthume Ehre des Bibliotheksgründers ihre Wurzeln. Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive 231 Neben den Kolophonen gibt es weitere Anzeichen für ein wirklich aktives Bemühen des Königs, das Wissen seiner Zeit zu sammeln und bei sich im Palast zu vereinen. Assurbanipal ließ brieflich in Baby­ lonien (und zwar nach seinem Sieg über den Bruder Šamaš-šumu­ ukãn) nach Exemplaren bestimmter Texte und Textserien oder -gat­ tungen (z. B. Beschwörungen, lexikalischen Tafelserien) forschen; dies geschah mit dem strikten Auftrag, die erwünschten Tafeln nach Ninive bringen zu lassen – ein ins Geistige übertragenes Beutemachen. Der aus einer wohl geistig hochstehenden Familie stammende Assurbanipal war seinerseits gewiß kein «Analphabet». Er könnte in manchen Keilschrift-Literaturgattungen sogar regelrecht beschlagen gewesen sein. Unsere etwas zurückhaltende Formulierung entstammt der Skepsis gegenüber dem Wahrheitsgehalt jeglicher offizieller alt­ orientalischer Äußerung. Denn wir wissen nicht, was sich real hinter den immer wieder zitierten Worten verbarg, die uns nicht zuletzt von Eitelkeit, Maßlosigkeit und Übertreibung zu künden scheinen: Assur­ banipal habe sich «die Weisheit des (Schreibergottes) Nabû, die ganze Tafelschreiberkunst angeeignet, die Lehren aller Gelehrten erforscht», «er habe sich in der Eingeweideschau, im Multiplizieren, Dividieren, im Sumerischen, Akkadischen, ja in den Inschriften ‹noch vor der Flut› (was in die älteste noch zu erinnernde Vergangenheit zurück­ weisen sollte) ausgekannt». Der König konnte – das darf wohl angenommen werden – viel mehr als nur lesen und schreiben; er mag als Kronprinz eine für seine Zeit bedeutende «Allgemeinbildung» erlangt haben; Sport und Handhabung von Waffen waren ihm gewiß ebenso leicht zur Hand. Aber wieviel er von all dem tatsächlich parat hatte, können wir nicht mehr erfahren. Unsere Kenntnis der altorientalischen Literatur und Wissenschaft wäre ohne die «Assurbanipal-Bibliothek» erheblich ärmer, und der Versuch, eine Systematik der uns dort überlieferten Textgattungen aufzustellen, käme dem Versuch einer Systematik der Keilschrift-Li­ teratur überhaupt nahe. Zwar ist in der neuassyrischen Zeit Literatur auch andernorts vertreten, z. B. in Assur oder in Huzirãna nordwest˘ lich von Harrān (Sultan Tepe); doch erscheinen die von dort bekann˘ ten Bestände nur als ein schwacher Abglanz des in Ninive Erhaltenen. Das Gilgameš-Epos in seiner klassischen, nach-altbabylonischen Gestalt oder das – meist nicht ganz genau als «Epos» klassifizierte – Lehrgedicht von der Weltschöpfung durch Marduk: hier nur zwei 232 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Beispiele für Werke der Weltliteratur, die uns ohne Assurbanipal vorenthalten geblieben wären. Die folgenden Ausführungen über verschiedene Literaturgattungen sollen eher nur andeuten, und sie sind fern von einem auf Voll­ ständigkeit ausgehenden Überblick: Die zahlreichen sumerisch-akkadischen Vokabularlisten im Verein mit sogenannten Syllabaren (Listen von Wort- oder Silbenzeichen, in denen die Lesung dadurch verdeutlicht wird, daß man die Zeichen in variierende Schreibungen «aufbricht», z. B. ba = ba-a, bal – ba-al, igi = i-gi) haben ganz wesentlich zur Entschlüsselung des vom semitischen Sprachtypus grundverschiedenen Sumerisch beigetragen (vgl. auch schon Kapitel 17). Eine fast unübersehbare Menge sonstiger «lexikalischer» Texte: Götternamen, Ortsnamen, Listen von Holz-, Metall-, Ton-, Rohrgegenständen, von Steinen, Pflanzen, Textilien, Ledersachen, aber auch von Berufen, Rängen und Funktionen und anderem mehr, breitet – in fast schon enzyklopädisch zu nennender Weise – das zeitgenössische Wissen aus. Die Listen sind in Kolumnen angeordnet: sumerisch (gelegentlich mit Ausspracheglosse), akkadisch; jeder dieser «Einträge» umfaßt eine Zeile. Die «Einträge» folgen uns nicht immer leicht erkennbaren Assoziationsprinzipien; sie sind mal nach Sachgruppen (also in einer Vorstufe der Kategorisierung), bald akrophonisch (d. h. nach dem Klang am Wortanfang, also eine entfernte Vorstufe unserer Alphabetisierung), bald auch nach Zeichenformen (also rein äußerlich-optisch) organisiert. Diese Listen, die wir in Assurbanipals «Bibliothek» auf einem vollendeten Höhepunkt antreffen, reichen im Prinzip weit in die Vergangenheit zurück, und sie waren auch in ihrer Zweisprachigkeit (sumerisch-akkadisch) bereits in der altbabylonischen Zeit «angelegt». Einsprachige (nur sumerische) «Vorläufer» reichen sogar hinauf bis vor die Mitte des III. Jahrtausends v. Chr. (zu Ebla vgl. Kapitel 13). Mindestens so häufig wie die Gattung der «Listenliteratur» ist die Vorzeichenkunde (Omina) vertreten; auch sie hat ihren Ursprung schon in der altbabylonischen Zeit. Neben der altüberkommenen Ein­ geweide-, in der Hauptsache der Leberschau, sind mehrere weitere Arten überliefert: Ölomina (wie verhält sich ein Tropfen Öl, den man in eine wassergefüllte Tasse schüttet?), Voraussagen aus Träumen, Beobachtung des Vogelflugs sowie aller möglicher Erscheinungen der Umwelt – so etwa das Verhalten von Tieren oder Pflanzen; Prophezei­ Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive 233 ungen auf Grund von jemandes Gesichtszügen und anderen Körperei­ genschaften. Eine große Bedeutung kam schließlich der Astrologie zu, die wir nicht immer scharf gegen die Astronomie (s. weiter unten) ab­ grenzen können. In die Nähe der Omina gehören medizinische Texte, in denen in der Hauptsache Krankheitssymptome beschrieben, Heilungschancen bestimmt und Anweisungen für medikamentöse wie auch magische Be­ handlung (Beschwörungen) gegeben werden. Nicht ohne Bedeutung für die Vorhersage des Krankheitsverlaufs waren aber auch besondere Beobachtungen, die der Arzt auf dem Wege zu seinem Patienten machte. Die Sternen- und Planetenläufe wurden verfolgt, Auf- und Unter­ gangsdaten, erste und letzte Sichtbarkeit eines Gestirns notiert. In der Mathematik spielten sowohl praktische Aufgabentexte eine Rolle als auch Multiplikations- und Reziprokentabellen (im Sexagesimalsy­ stem sind z. B. 3 und 20 Reziproken, weil 20 ein Drittel der Grundzahl Sechzig ist). Auf die Überlieferung von Mythen, Epen, Lehrgedichten, Streitgesprächen, Gebeten, Beschwörungen, Festritualen, aber auch literarischen Parodien können wir nur stichwortartig eingehen. Besondere Erwähnung verdient die «Interlinearbilingue». Hier wird ein aus älterer Zeit überlieferter sumerischer Text von einer akkadischen Übersetzung be­ gleitet, die zeilenweise eingerückt ist. Der Autor des akkadischen Textes hat, wie es öfter scheint, das sumerische Original nicht mehr in allen Fällen klar verstanden oder es auch eigenwillig interpretiert, woraus sich interessante überlieferungsgeschichtliche Fragen ergeben (s. a. S. 134). Das Akkadische in den Texten der «Bibliothek» Assurbanipals ist im wesentlichen reines Babylonisch und nicht das in Ninive heimische As­ syrisch. Dieser Befund hat seine Parallele in den assyrischen Königs­ inschriften, wo allerdings den Schreibern immer wieder «Ausrutscher» in ihre angestammte Sprache unterliefen (sogenannte Assyriasmen). Das literarische Babylonisch ist eine standardisierte Sprache, deren Grundlage zwar noch das klassisch-literarische Altbabylonisch ist, die aber viele Neuerungen des Mittelbabylonischen mitvollzogen hat. Von der neubabylonischen Korrespondenz- und Umgangssprache weicht das sogenannte Standardbabylonisch erheblich ab. Grundlage dieses extrem kurzen Überblicks sind nur Tontafeln, weil nur sie als Schriftträger die Jahrtausende überdauert haben. Weit 234 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen verbreitet war daneben aber auch das Schreiben auf wachsbeschichte­ ten Holztafeln; denn das weiche Wachs war ein genauso dankbarer Träger für die Keilschrift wie der weiche Ton. Ein Kolophon aus der Assurbanipal-«Bibliothek» besagt ausdrücklich, der Text sei «nach dem Wortlaut einer Wachstafel» geschrieben worden. Von solchen Wachstafeln haben leider nur verschwindend kleine Reste überlebt. Neben Ton und Wachs waren auch noch Pergament und Papyrus in Gebrauch, jedoch nur für aramäische Schrift. Auch davon blieb nichts erhalten, da sie als organische Materialien ebenso wie das Wachs sehr viel mehr unter den Umwelteinflüssen während der Jahrtausende gelitten haben. Daher können wir auch nicht sagen, in welchem Mengenverhältnis zueinander die verschiedenen Schriftträger eingesetzt wurden. 49. Der Sturz Assyriens Um 639 v. Chr. verebben mit einem Mal unsere Nachrichten über das große Neuassyrische Reich; so wenigstens mutet es im Vergleich zu der davor brandenden Informationsflut an. In Babylon hat von 647 bis 627 – nach der Niederwerfung der Rebellion Šamaš-šumu-ukãns – ein König Kandalānu geherrscht. Urkunden aus Babylon und Uruk sind schon seit 647 nach ihm datiert, während hingegen Nippur in seinen Urkunden bis 631 noch immer Assurbanipal als datumsbestimmenden Herrscher führt. Es ist also wohl abermals nicht zu einer ein­ deutigen Machtverteilung gekommen. Von Kandalānu und über die politische Geschichte Babyloniens unter seiner Herrschaft wissen wir bisher fast nichts – von seiner Präsenz in den Urkundendaten abgese­ hen. Weder sind von ihm bisher Bau- oder Weihinschriften («Königsinschriften») bekannt geworden, noch erwähnt Assurbanipal selbst in seinen Inschriften eine Einsetzung Kandalānus. Man hat gelegentlich aus diesem auffälligen Befund geschlossen, Kandalānu sei nur der ba­ bylonische Thronname von Assurbanipal selbst gewesen. Das ist aber unwahrscheinlich, weil man mit dieser Hypothese zumindest nicht plausibel erklären könnte, weshalb Urkunden in Babylonien teils nach dem einen, teils nach dem anderen Namen datiert worden sein sollen. Der Historiker wird – wie so oft – sich noch gedulden und auf weitere Funde warten müssen. Der Sturz Assyriens 235 Zur Unsicherheit, wie die allgemeine damalige politische Situation in Babylonien zu beurteilen sei, trägt ferner bei, daß weder das Todes­ jahr Assurbanipals (630 oder erst 627 v.Chr.?) noch die Regierungszeiten seiner Nachfolger genau festgelegt werden können: Aššur-etelilāni (630–627 oder 627–?), Sin-šumu-lãšir (nur einige Monate 627?) und Sin-šarru-iškun (627(?)–612 v. Chr.). Wie dem aber auch sei – nach Assurbanipals und Kandalānus Tod brachen in Babylonien erneut Unruhen aus. Die assyrische Armee versuchte einzugreifen, mußte sich aber zurückziehen. 625 kam Nabopolassar an die Macht, der Vater Nebukadnezars II. und der Begründer des letzten einheimisch-mesopotamischen Reiches im alten Vorderen Orient. Nippur und Uruk, traditionell auf Unab­ hängigkeit bedacht, waren noch bis 617 v. Chr. zwischen Babylonien und Assyrien umkämpft; aber von 616 an drängte Babylonien die Assyrer in die Grenzen ihres Kernlandes zurück. 612 nahm Nabopolassar im Verein mit dem Meder Kyaxares Nini­ ve nach dreimonatiger Belagerung ein. Über das Schicksal Sin-šarruiškuns ist nichts bekannt; die griechisch überlieferte Sage will wissen, «Sarakos» (der kein anderer als eben Sin-šarru-iškun gewesen sein kann) habe sich nach dem Abfall seines Heerführers «Bupalassaros» (Nabopolassar) in seinem Palast verbrannt. Ein letzter neuassyrischer König, Aššur-uballiṭ II., ließ sich in Harrān krönen und hielt sich dort ˘ bis 609. Die letztlich entscheidende Ursache – falls es nicht überhaupt eine Vielzahl von Ursachen gab, die zum Niedergang und Sturz des Assy­ rerreiches führten – konnten jedenfalls nicht allein die plötzlichen militärischen Erfolge der Babylonier sein. Assyrien hatte sich vielmehr jahrhundertelang ausgedehnt, einen riesigen militärgestützten Pro­ vinzapparat aufgebaut und war damit für seinen extrem aufwendigen Staatshaushalt in immer höherem Maße auf Tributeingänge angewie­ sen. Jeglicher Rückschlag, jedes Schrumpfen mußte unter diesen Bedingungen eine Gefahr in sich bergen. (Wir sehen heute aus nicht un­ ähnlichen Gründen riesige Finanzimperien urplötzlich vor dem Ruin stehen.) Assyrien hatte das unendlich reiche Ägypten nicht halten können, was nicht zuletzt den ständig notwendigen Nachschub an «kuschitischen» Pferden für das Heer zum Erliegen brachte. In einer seit langem auf dem Silberstandard basierenden Wirtschaft war zudem die sichere Verfügungsmacht über die Silberminen im Osten 236 VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen Kleinasiens unabdingbar. Die Levante war nie zur Ruhe gekommen, noch waren es die zahlreichen Gebirgsprovinzen. Die über Generationen praktizierten Bevölkerungsdeportationen konnten unmöglich einen Schmelztiegeleffekt haben und womöglich ein gemein-assyrisches «Nationalgefühl» erzeugen. Das gleiche gilt auch für die im Heer zusammengewürfelten Ethnien. Dort waren zwar die Berittenen im wesentlichen nur Assyrer; aber die assyrischen Könige haben immer wieder betont, daß sie Kriegsgefangene (woher auch immer) ihrem eigenen Heer eingegliedert hätten. Als weiterer destabilisierender Faktor können die mächtige Ämter inne­ habenden assyrischen Familien (um den Ausdruck «Adel» zu vermei­ den) gewirkt haben, die eher ihre eigenen Interessen verfolgten statt die des Reiches. Schließlich wissen wir nichts über die Fähigkeiten der letzten vier neuassyrischen Könige, die sich bis 609 nur noch zwei Jahrzehnte geteilt haben. Letzten Endes darf aber doch auch das Verhältnis zwischen Assy­ rien und Babylonien nicht vernachlässigt werden, wenn wir die Grün­ de für den Niedergang des Reiches erwägen. Kein Assyrerkönig hat je in Babylonien mit glücklicher Hand gewirkt und die seitens der Assy­ rer in der Sprache, im Geiste und in der Religion neidlos anerkannte Verwandtschaft auch auf das Politische übertragen wollen – aber wir riskieren mit solchen Gedanken wieder einmal eine anachronistische Betrachtungsweise. Denn für die Assyrer waren die Euphratstraße und der Zugang zum Persischen Golf kaum entbehrlich, weil sie Assyrien unschätzbare Handelsvorteile sicherten. Die Schändung Babylons durch Sanherib muß noch folgenden Ge­ nerationen als traumatisches Ereignis im Gedächtnis geblieben sein. Und hat nicht auch Assurbanipals hochtrabende Art, im nördlichen Ninive eine Metropole sumerischer und akkadischer Gelehrsamkeit zu schaffen, in Babylonien böses Blut erzeugt? Man ließ sich nicht gern – ungefragt – geistige Schätze entführen. Assurbanipals Ninive ist jedenfalls verfallen und vergangen. Als Xenophon zweihundert Jahre später (400 v. Chr.) mit seinen Zehntau­ send an den Überresten dieser Stadt vorbeizog und er Einheimische nach dem Namen fragte, wurde ihm nur bedeutet, «das seien Rui­ nen», aramäisch mašpelā, was unser griechischer Autor als einen Ortsnamen, Mespila, mißverstanden hat. Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid 237 IX. Die Weltmacht Babylon. Ihr Fall und der Aufstieg der Achämeniden in Mesopotamien 50. Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid Die Dynastie, die Nabopolassar (s. Kapitel 49) begründet hat, ist oft als «die chaldäische» bezeichnet worden, und zwar wegen ihrer entspre­ chenden Benennung im Alten Testament und durch griechische Autoren; dort werden Chaldaia und Babylonia vollkommen synonym gebraucht. Die vermeintlichen «Chaldäer»-Könige bezeichnen sich selbst in ihren Inschriften aber nie als Abkömmlinge der nicht-akkadischen, chaldäischen Bevölkerung oder insbesondere eines ihrer be­ rühmten Stämme und Fürstenhäuser (wie z. B. Bãt-Ammukāni, BãtDakkūri, Bãt Jakãn). Letztlich kann die Frage aber nicht entschieden werden, weil über die Herkunft von Nabû-apla-uṣ ur (625–605) nichts bekannt ist; er galt als «Sohn eines Niemand». Nabopolassar kann zwar nach der Einnahme und Zerstörung von Ninive 612 v. Chr. unmöglich über den assyrischen Kernbereich verfügt haben, in dem ein militärisch-politisches Vakuum geherrscht haben dürfte. Aber wie sich die assyrische Verwaltungsstruktur aufgelöst hat und wieweit die dörflich-landwirtschaftlichen Domänen noch weiter im Jahrzehntenlauf produziert haben, ist wenig bekannt. Nabopolassars Aktivitäten richteten sich – offenbar ungehindert – gegen das durch Harrān verkörperte Rest-Assyrien unter Assur-uballiṭ II. (611–609). ˘ Dieser letzte assyrische König hatte, wie auch schon manche seiner Vorgänger, Verbindungen zu Ägypten aufgenommen, das verständlicherweise den Niedergang und Zusammenbruch Assurs als Einladung zu erneutem eigenen Engagement in Asien willkommen geheißen hat – unter Psammetich (664–610) und Necho II. (610–595). Die ägypti­ sche Präsenz führte zu strategischen Wechselfällen beim Versuch Nabopolassars, euphrataufwärts bis Kimuhu vorzudringen. Inzwischen ˘ 238 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden war schon Nabopolassars Sohn Nebukadnezar (II.) – Kronprinz seit 620 – im Felde aktiv. Er schlug die Ägypter 605 bei Karkemiš am Oberen Euphrat (knapp 100 km westlich von Harrān) und verfolgte sie bis Ha˘ math. Nebukadnezar unterbrach den Feldzug, als die Nachricht vom Tod seines Vaters ihn nach Babylon zurückrief, wo er als Nachfolger gekrönt wurde. Nabû-kudurri-uṣ ur II. (604–562, Nebukadnezar in der Bibel; das englische Nebukadrezzar ist der babylonischen Namensform noch etwas näher) hat etwa so lange regiert wie Assurbanipal in Assyrien. Aber im Vergleich mit der Menge und gattungsmäßigen Vielfalt der Quellen, die uns für viele neuassyrische Herrscher zur Verfügung stehen, ist der Ertrag an historischen Primärquellen bei Nebukadnezar II. eher einseitig zu nennen. In den «Königsinschriften» überwie­ gen die Berichte über die immense Bautätigkeit des Königs: Zikkurra­ te, Tempel, Paläste, Befestigungsmauern, errichtet unter anderem in Babylon, Borsippa, Sippar, Uruk, Larsa und Ur – mit oft sehr ins Detail gehenden Angaben über die Bau- und Schmuckmaterialien und deren Herkunft (von Magan bis zum Libanon). Die neu eingesetzten regelmäßigen Götteropfer werden geradezu «küchenzettelartig» liebevoll beschrieben. Auch die Erweiterung der Stadt Babylon wird rühmlich hervorgehoben. Es läßt sich kaum ein größerer Kontrast denken als der zwischen dem überschießenden martialischen Ingrimm neuassyrischer Kampagnenberichte und dem – bei allem offen gezeigten Stolz – letztlich friedfertig-frommen Geist, den Nebukadnezars Inschriftencorpus atmet. Fast wie ein Fremdkörper mutet ein Satz an, der lau­ tet: «In erhabenem Vertrauen auf sie (= Marduk und Nabû) habe ich ferne Länder, entlegene Gebirge vom Oberen Meer (= Mittelmeer) bis zum Unteren Meer (= Persischer Golf), schwierige Wege, verschlosse­ ne Pfade, wo der Schritt beschwert, der Tritt verwehrt ist, mühselige Straßen, durstreiche Strecken die Kreuz und die Quer durchzogen, habe die Unbotmäßigen getötet, die Feinde gefangen, habe das Land recht geleitet, das Volk üppig gedeihen lassen ...» Dieser Satz würde uns erstaunt aufhorchen lassen, wäre es nicht gar zu sehr «Literatur», was wir da lesen. Babylon hatte von Ninive ein Riesenreich geerbt – freilich mit allen logistischen Problemen. Verglichen mit Assur, Kalhu oder Ninive lag ˘ die Hauptstadt Babylon innerhalb dieses Machtgebildes fast an der Peripherie; aber sie lag an der Euphratstraße, die gegenüber dem Ti­ Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid 239 gris viel leichter schiffbar war. Die Levante allerdings war von Babylon aus ebenso schwer im Griff zu halten, wie es vordem vom assyrischen Kernland aus möglich gewesen war. Hatti, d. h. Nordsyrien, und ˘ das östliche Anatolien lagen fernab vom neuen Machtzentrum. Un­ klar ist für uns, wo die Grenze zur neuen medischen Einflußsphäre gezogen war. Daß es unter babylonischer Herrschaft ebenso wie bei den Assyrern fast jährlich einen Feldzug gegeben hat, erfahren wir nur aus der späteren Historiographie, den «Chroniken», aber nicht von Nebukadnezar II. selbst. Nur zu indirekten Aufschlüssen über die politische Situation führt ein leider nur als Torso erhaltenes sechsseitiges Ton­ prisma aus Babylon (aus dem Jahr 598 v. Chr.?). Auf ihm erscheinen neben hohen Beamten Babyloniens unter anderem auch der Provinzstatthalter von Mazamua (nordöstlich von Arrapha) und die Könige von Tyros, Gaza, Sidon, Arwad und Ašdod. Alle diese Städte liegen am Mittelmeer; daß sie hier nicht etwa in nord-südlicher oder süd-nörd­ licher Reihung aufgezählt sind, läßt Zweifel an der geographischen Vorstellung des babylonischen Schreibers aufkommen. Der Zweck dieses wichtigen, aber vielleicht voreilig als «Hofkalender» bezeichneten Fragments ist unklar. Möglicherweise mußten die genannten Notablen bei einem Bauvorhaben als «aktiv» Mitarbeitende, Ziegel­ tragende, Mauerstreichende präsent – oder doch immerhin würdig vertreten – sein. Wie dem auch sei, Nebukadnezar II. macht uns glauben, daß ihm die Mittelmeeranrainer im ersten Jahrzehnt seiner Regierung Untertan waren. Man mag daran zweifeln, wenn doch das im Landesinneren gelege­ ne Jerusalem damals Ziel der Belagerung, Einnahme, schwerer Plün­ derung war und wenn die Elite der Bevölkerung 597 und wieder 586 v. Chr. deportiert wurde (2. Kön. 24:10 bis 25:21) – in die längst vor der Entzifferung der Keilschrift bekannte «babylonische Gefangenschaft». Babylon hat also die bis zum Exzeß erprobte assyrische Politik der Bevölkerungsverpflanzung wieder aufgegriffen. Unsere Quellengrundlage ist allerdings keineswegs in beiden Fällen keilschriftlich; für die zweite Eroberung Jerusalems können wir uns nur auf die biblischen Berichte stützen. Daß aber zumindest eine große Deportation historisch ist, zeigt das in den folgenden Jahrzehnten häufige Vorkommen hebräischer Personennamen in Urkunden aus Babylonien. Die Namensträger erscheinen als «gut situiert» und nicht 240 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden als Angehörige einer ausgebeuteten Klasse. Der biblische Reflex der Massenverschleppung ist der einzige seiner Art. Die ungezählten vorhergehenden Fälle kennen wir nur aus den nüchternen Zahlenanga­ ben der assyrischen Königsinschriften und von den Reliefdarstellun­ gen. Alle innewohnenden Tragödien, alles verzweifelte Heimweh ist dem Weltgedächtnis auf immer verloren. Im ganzen ist wenig bekannt, in welcher Weise und in welchem Ausmaß Babylon in den eroberten Gebieten die Verwaltungsstrukturen Assyriens übernommen – oder auch geändert, erneuert – hat. Falls – wie es den Quellen nach den Anschein hat – viele große Städte des assyrischen Kernlandes aus den Ruinen nicht wiedererstanden sind wie z. B. Ninive, erübrigt sich die Frage. Es ist aber auch sehr wenig über die Verwaltung in Babylonien selbst bekannt, was um so be­ dauerlicher ist, als die Verwaltung ja stets das Rückgrat jeglicher Macht war. Jenes unschätzbare Quellenensemble, das uns über die politische und militärische Geschichte des assyrischen Reiches bis in viele Einzelheiten informiert – Briefe, Orakelanfragen, Abrechnungen der zentralen Verwaltung, aufschlußreiche Königsinschriften –, fehlt bei Nebukadnezar II. bisher fast völlig. Dagegen sind wichtige Zeug­ nisse für die Sozial-, Wirtschafts- und Rechtsgeschichte des 6. Jahrhunderts v. Chr. in Babylonien die Urkunden des überwiegend privaten Sektors mit ihrer altererbten breitgefächerten Palette von Einzeltypen: Darlehen, Kaufverträge, Miete, Pacht, Familienverhältnisse (Erbschaft) und anderes mehr. Verträge, auf Grund derer ein einzelner oder eine Gemeinschaft von einem Tempel Land pachtete oder sogar ausgedehnte Ländereien zum Zweck der Weiter- oder Unterverpachtung («Generalpacht») übernahm, spiegeln einen wich­ tigen Aspekt der Landbewirtschaftung (Anbau von Getreide, Kultivie­ rung von Dattelpalmen) wider. Daß Tribut einging, wie es als selbstverständlich anzunehmen ist, erfährt man eher beiläufig anläßlich der Aufzählung von Arbeitern (oder Arbeit Vermittelnder), die Nebukadnezar für seine Bauprojekte aufbot. Babylonien selbst war im übrigen, sobald nur friedliche Zustände den Ackerbau, die Dattelpalmenwirtschaft, die Viehzucht, die Textil- und Lederindustrie oder die Schilfrohrverarbeitung unbehin­ dert ausüben ließen, seit Jahrtausenden immens reich, ein höchst akti­ ver Exporteur und Außenhandelspartner. Wir wissen zwar nicht, wie Nebukadnezar II. seine fast ins Unermeßliche gehenden Bauvorhaben Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid 241 finanzierte; aber Babylonien hatte sich unter seiner Regierung wohl noch nicht in einem solchen Maße finanziell engagiert und von Tributen abhängig gemacht wie das assyrische Reich am Ende seines Bestehens (vgl. Kapitel 49). Wenn dem Neubabylonischen Reich Gefahren drohten, so kamen sie weniger aus dem Westen (Kleinasien) oder aus Ägypten, das zwar seit gut einem Jahrtausend auf die Beherrschung Palästinas und Nordsyriens erpicht gewesen war, das aber vernünftigerweise nie An­ sprüche auf Assyrien oder Babylonien selbst angemeldet hatte. Und auch das Babylonien benachbarte Elam war seit der Zerstörung Susas durch Assurbanipal 630 v. Chr. noch nicht wieder als ernst zu nehmender Gegner entstanden. Die Bedrohung kam vielmehr von den ehemaligen Bundesgenossen aus Iran. In den zurückliegenden beiden Jahrhunderten waren acht neuassy­ rische Könige (von Salmanassar III., 858–824, bis zu Assurbanipal, 668–630/627) mit Medern in Berührung gekommen, und zwar in überwiegend kriegerischem Zusammenhang. Dabei läßt sich der genaue geographische Rahmen der militärischen Ereignisse fast nie bestimmen, da die Kenntnisse der assyrischen Schreiber um so ver­ schwommener gewesen sein dürften, je weiter sich das Geschehen im Osten des iranischen Bereiches vollzog, der – verglichen mit Mesopo­ tamien – weitaus größer war. Bis heute ist beispielsweise unklar, als welchen Berg wir den Bikni identifizieren sollen (vgl. S. 220). Vormals waren auch die Meder in den Sog assyrischer Deporta­ tionsstrategie geraten, infolge derer – angeblich – Fremde aus Hatti ˘ und aus dem judäischen Samaria nach Medien verschleppt worden waren, ohne daß wir Näheres über das Ziel der Deportation wissen. Doch vermochten sich medische Streitkräfte gegen Assyrien zu behaupten, indem sie auf ein von Assyrien nur schwer einschätzbares Reservepotential an Kriegern zurückgriffen. Sie erstarkten in der Zeit Assurbanipals, bis schließlich medische Truppen einen entscheiden­ den Anteil am Sturz Assyriens für sich verbuchen konnten. Die neuassyrischen, aber auch neubabylonischen Quellen verwen­ den, wenn sie von Medern sprechen, öfter den altererbten Ausdruck ummān-manda «Truppe der ‹wen-kennt-man?›», eine Bezeichnung für Leute von «irgendwo da». Es ist dies eines der vielen Beispiele für die bei den Schreibern höchst beliebten Schreib- und Wortspiele – in unserem Fall eine Lautassoziation von manda und Madāja «Meder». 242 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden Die indogermanischen (genauer: indoarischen) Meder machten nur einen Teil der Völkerkarte des weiteren Irans aus, einer Karte, die wir bis um die Mitte des I. Jahrtausends v. Chr. nur unzulänglich ausfüllen können, wenn wir einmal von Elam absehen. Im Nordwesten wohnten in einem nicht genauer abzuzirkelnden Gebiet die Mannäer. Mangels auswertbarer Zeugnisse lassen sie sich von ihrer Sprache her noch nicht identifizieren. Waren sie mit den Urarṭ äern verwandt, mit denen sie enge Kontakte hatten (vgl. S. 220)? Zu Assyrien standen die Mannäer in einem feindlichen und oft tributär abhängigen Verhältnis. Quellen des Neubabylonischen Reiches erwähnen sie nicht mehr. Den Medern nahe verwandt waren die Perser, deren Name mit dem der heutigen Landschaft Fārs am Nordostufer des Persischen Golfs verbunden ist. Ein Kuraš hat eine Gesandtschaft zu Assurbanipal de­ legiert, als dieser Elam niedergeworfen hatte. Ob dies Kyros I. war, der Sohn des Teispes (Čaišpiš) und Enkel des Dynastiengründers Achai­ menes (Hahāmaniš), ist noch unbewiesen. Während uns das Altpersi˘ sche durch die Inschriften der späteren Achämenidenkönige vorzüglich bekannt geworden ist, stehen uns als Zeugnisse für die Sprache der Meder nur wenige Personennamen zur Verfügung. Nebukadnezar II. hat auf der West-Ost-Strecke von Sippar am Euphrat bis nach Opis am Tigris, d. h. quer durch den «Flaschenhals», einen riesigen Wall errichten lassen. Xenophon spricht von einer «Me­ dermauer». Doch ist der Zweck der Anlage nicht gesichert. Falls sie, was immerhin sehr wahrscheinlich ist, defensiven Zwecken diente, so ist doch nicht klar, ob man bei ihrer Errichtung bereits einen be­ stimmten Gegner im Auge hatte oder nur allgemein die eigene Verteidigungsmacht demonstrieren wollte. Die Meder sind im übrigen bei inneriranischen Machtkämpfen den Persern gewichen, und nur die letzteren erlangten allergrößte Bedeutung für die Zukunft ganz Mesopotamiens. Nach Herodot (I 74:3; 77:2; 188:1) hätten zwei babylonische Könige mit dem Namen Labynetos geherrscht. Hinter dem zweiten läßt sich unschwer Nabû-na᾿id (Nabonid, s. unten) vermuten – fast nur der an­ lautende Konsonant des Namens ist geändert. Mit dem ersten dagegen scheint Nebukadnezar II. gemeint zu sein; denn sowohl die ihm zugeschriebene Rolle als Vermittler im Streit zwischen dem Lyder Aly­ attes und dem Meder Kyaxares als auch die Sonnenfinsternis vom 28. V. 585 v. Chr. (die Thales von Milet vorausberechnet hatte) lassen Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid 243 sich chronologisch sehr gut mit der Regierungszeit Nebukadnezars vereinbaren. Wenn der Nachricht bei Herodot überhaupt ein histori­ scher Kern zugrunde liegt, dann hätte Nebukadnezar II. sich bemüht, in das politische Geschehen Kleinasiens einzugreifen – in diesem Zu­ sammenhang mag man sich, wenn auch unter anderen Vorzeichen, an die Gyges-Episode bei Assurbanipal erinnern (s. Kapitel 47). Mehr als 30 Jahre der Regierungszeit Nebukadnezars (594–562) sind bisher weder durch historische Primärquellen noch auch durch die Historiographie (Chroniken) erhellt. Wenn alarmierende Nachrichten fehlen, könnte man zwar an eine pax babyloniaca denken; aber das könnte auch ein gewaltiger Trugschluß sein. Lassen wir drei Nachfolger Nebukadnezars II. (561–556) unbeachtet, so treffen wir auf den letzten eigenständig-mesopotamischen Herrscher: Nabû-na᾿id (Nabonid, 555–539). Vielleicht könnte man meinen, die «Geschichte» habe das babylonische Königtum mit der Gestalt eines religiös-eigenwilligen, schwer durchschaubaren, bizarren und dazu gelehrten Monarchen verabschieden wollen. Tatsächlich ist Babylonien eben an diesem König gescheitert. Dabei ist es – fast ein Wunder – zu einem Übergang von den «Chaldäern» zu den Achämeniden gekommen, der sich weitgehend ohne erbitterten Kampf, he­ roische Belagerung, ohne die Schrecken verwüstender Eroberung, ohne Raub, Mord, Plünderung und Kultbilddeportation vollzog. Vieles an Nabonid ist in der Tat ungewöhnlich und für uns auch noch immer ungeklärt. Er muß bei Herrschaftsantritt, wohl nach einem Staatsstreich gegen seinen Vorgänger Lā-abāš-Marduk, 555 v. Chr. schon betagt gewesen sein, wenn wir zugrunde legen, daß seine aramäische Mutter Adda-guppi᾿ nach eigener Aussage im Jahr 20 Assurbanipals geboren war, also 649/648, und daß Nabonid König wurde, als seine Mutter bereits 95 Jahre alt war. Er wäre 555 v. Chr. weit über 50 und viel eher schon um die 60 Jahre alt gewesen – ein ganz ungewöhnlich später Regierungsantritt. Adda-guppi᾿s autobiographische Inschrift auf einer Stele aus Harrān liest sich mit ihren vielen Zeitbezügen (Erwähnungen ˘ von Königen und deren Regierungsjahren) wie ein Lehrbuch der Chro­ nologie. Nach Semiramis (s. Kapitel 44) und Naqia (s. Kapitel 46) war Adda-guppi᾿ eine weitere bedeutende – und vermutlich auch in hohem Maße einflußreiche – Frau in den Herrscherfamilien des 9. bis 6. Jahr­ hunderts v. Chr. Adda-guppi᾿ starb im Alter von 102 Jahren, nachdem sie ihre Ururenkel hatte heranwachsen sehen. 244 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden Nabonids Vater Nabû-balāṭ su-iqbi war «Fürst» und «Statthalter»; doch wissen wir nicht, wo, und es ist von ihm auch sonst nichts Näheres bekannt. Nabonids stark ausgeprägte Verbindung mit der Stadt Harrān und deren Mondgott mag mit der Herkunft seiner Mutter zu­ ˘ sammenhängen, die aus Harrān stammte. ˘ Nabonids Inschriften sind ganz wie die von Nebukadnezar II. so gut wie ausschließlich der Beschreibung einer intensiven Bautätig­ keit gewidmet; doch ist darin die in aller Frömmigkeit formulierte Annäherung an die Gottheiten der jeweiligen Heiligtümer noch stärker ausgeprägt. Vor allem wird der durch die Opferschau erkun­ dete göttliche Bauauftrag ausdrücklich betont, und Nabonid läßt unmißverständlich durchblicken, daß er selbst Experte in der ungeheu­ er vielfältigen und komplizierten Opferschauliteratur war. Noch mehr aber fällt eine fast «archäologisch» zu nennende, ausgeprägte Neigung auf, bei der Erneuerung eines Heiligtums die ursprüng­ lichen Gründungsurkunden (in ihrer gemauerten «Gründungskap­ sel») aufzufinden – gegebenenfalls durch gezielte Suche –, damit die restaurierte Stätte allen Segen des ursprünglichen Bauherrn und seiner Gottheiten finden möge. Auf diese Weise ist zu erfahren, daß Nabonid Gründungsdokumente aus der altakkadischen Zeit (Na­ rām-Suen), der Ur III-Zeit (Ur-Namma und Šulgi) oder von dem Kassitenherrscher Burna-Buriaš zutage förderte und, wie er als selbstverständlich voraussetzt, lesen konnte. Wenn sich Nabonid zunächst zwar, wie zu erwarten, um die Kulte verschiedener Städte Babyloniens sorgte, einschließlich der Hauptstadt, so ist doch unübersehbar ausgeprägt seine Bevorzugung des Mondgot­ tes in Harrān, dessen Kult, wie er uns sagt, seit der Eroberung und Ver­ ˘ wüstung der Stadt durch Nabopolassar (610 v. Chr.) 54 Jahre lang danie­ dergelegen hatte. Aber nicht minder interessiert war Nabonid an der Mondgott-Kultstadt Ur, wo er seine Tochter als Priesterin einsetzen ließ; auch hier finden wir wieder einen «archäologischen» Rückblick: Nabonid erwähnt als Vorgängerin seiner Tochter die Priesterin En-ane­ du, die Tochter des Kudurmabuk und die Schwester von Rãm-Sin, Kö­ nig von Larsa und Ur vor über 1200 Jahren. Es dürfte sehr bald nach Nabonids Regierungsantritt zu Unmut und Unruhe wegen seiner Religionspolitik, der Bevorzugung und Überhöhung des Mondgottes gekommen sein. Nabonid formuliert es so, daß sich alle gegen diesen Gott verfehlt hätten, so daß er sich als Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid 245 Herrscher auf zehn Jahre aus Babylonien zurückzog und – was schlimm war – zehn Jahre lang auch nicht als regierender König das alljährliche Neujahrsfest zelebrieren und das Gedicht Enūma eliš über die Verherrlichung Marduks verlesen lassen konnte. Ein längst erwachsener Sohn Nabonids, Bēl-šarra-uṣ ur – uns besser als Belsazar aus der Bibel bekannt –, nahm während dieses Jahrzehnts die Regie­ rungsgeschäfte wahr. Nabonid verbrachte sein «Exil» in Nordarabien, vornehmlich in der Oasenstadt Tēmā; doch nennt er auch andere Stationen Arabiens. Die Bevorzugung dieser reichsfernen Region ist noch unklar. Hatte er, selbst zum Teil aramäischer Abstammung, womöglich auch noch anderen, nicht althergebracht akkadischen Bevölkerungsgruppen seine Sympathie entgegengebracht? Er herrschte ja wie schon so viele seiner Vorgänger über einen Vielvölkerstaat (Akkader, Chaldäer, Aramäer, Araber, Nachkommen der Hethiter in Nordsyrien, nicht zu verges­ sen die ungezählten Nachkommen Deportierter). Nabonid muß sich jedenfalls in seinem arabischen Refugium vollkommen sicher gefühlt haben, und die Verbindung zu seinem Sohn muß problemlos funktio­ niert haben. Das «Reich» bestand indessen noch fest. Es erstreckte sich, wenn immer Nabonid in seinen Inschriften darauf anspricht, «von der Gren­ ze Ägyptens bis zum Unteren Meer (= Persischer Golf)». Nabonid titulierte sich «König von Akkad (ein Archaismus) und von Hatti». ˘ Mit Hatti war Syrien gemeint – wie immer man sich dessen Ausdeh˘ nung in der geographischen Anschauung der Mitte des 6. Jahrhunderts v. Chr. vorstellen mag. Nabonid hatte offenbar noch ungehindert freien Zugang (Handel, Tribut?) zu den Zederngebirgen am Mittelmeer (Libanon, Amanus); denn er gibt vor, bei seinen Bauten Zedernbalken, zwischen 1050 und 5000 oder gar 6000 Stück, verwen­ det zu haben. Nabonid nennt im Zusammenhang mit der Zerstörung seines geliebten Harrān (510 v. Chr.) die einst mit Nebukadnezar II. verbünde˘ ten Meder auch wieder Ummān-manda (s. oben); doch findet sich bei ihm auch schon der Hinweis, daß Kyros (II.) die Meder aus ihrer Hauptstadt Ekbatana vertrieben habe. Kyros hatte die Herrschaft über ganz Iran angetreten. Babylonien war für ihn – vom Umfang her gesehen – eher ein Annex Irans. Die geographischen Vorstellungen im Vorderen Orient müssen während des 6. Jahrhunderts v. Chr. frühere 246 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden «Modelle» weit übertroffen haben; doch hat kein Vorläufer eines Era­ tosthenes oder Strabon davon Nachrichten hinterlassen. Kyros’ General Gobryas (Gubaru) ist bei seinem Vorrücken nach Babylonien auf keinen nennenswerten Widerstand gestoßen. Babylo­ nien war durch die vom König selbst inszenierte Staatskrise, aber vielleicht auch durch eine zurückliegende Hungersnot demoralisiert. Gobryas nahm Babylon kampflos ein. Der greise Nabonid wurde in ein neues, diesmal fern in Iran gelegenes Exil geführt. Das Ende Babyloniens ist im alttestamentlichen Buch Daniel (Kapitel 5) beschrieben mit dem Gelage des Königs Belsazar und der Schrift an der Wand: mene mene teqel u pharsãn «es ist gezählt, es ist gezählt, es ist gewogen, und sie (= die Länder) sind aufgeteilt». Auf Nabonids Sohn Bēl-šarra-uṣ ur/Belsazar hat das Alte Testament also das Lei­ chenbegängnis des nicht nur von den Juden gefürchteten babyloni­ schen Reiches übertragen. Nur davon, daß «Belsazar in selbiger Nacht von seinen Knechten umgebracht» worden wäre, weiß die keilschrift­ liche Überlieferung rein nichts. Weltgeschichtlich, aus unserer heutigen Sicht, sehen wir das Ende einer Epoche: Es gab fortan keine mesopotamische Königsherrschaft mehr, die assyrisch oder babylonisch gewesen wäre – also ein End­ punkt nach einer Geschichte von über zwei Jahrtausenden. Der gemeine Mann in Mesopotamien mag davon kaum etwas bemerkt haben. Der neue Herr war nun ein Perser. Der aber ließ fast alles Vorgefundene bestehen – vorab die akkadische Sprache (samt dem immer weiter gepflegten Sumerischen) und ihr altehrwürdiges «heilig-keiliges Gedränge». Geprägt von einer vollkommen anderen Mentalität, wollte Kyros II. die in Mesopotamien angetroffenen Strukturen – und auch die Götterwelt – milde anerkennen und über­ nehmen. Babylonien war für ihn, wie wir bereits feststellten, eher ein «Anhang». Aber seinen Blick hatte man ihn in Richtungen zu lenken gelehrt, die selbst über die Dimensionen des vergangenen Neuassyrischen und auch des Neubabylonischen Reiches weit hinaus­ reichten. Die Perser 247 51. Die Perser Es sollen hier nur in aller Kürze einige Aspekte der Achämenidenherrschaft in Babylonien beschrieben werden, und es darf nicht ein­ mal auszugsweise eine Geschichte des altpersischen Reiches erwartet werden. Die Perserzeit währte in Mesopotamien zwei Jahrhunderte, von 538 bis 331 v. Chr., und sah Gestalten wie Kyros II., Dareios I. (521–486), Xerxes I. (485–465), Artaxerxes (464–424) und Dareios II. (423–405). Kyros II. (559–539 in Persien, 538–530 in Mesopotamien) war bis 550 v. Chr. noch ein Vasall des Meders Astyages (keilschriftlich Ištumegu, 584–550) gewesen, hatte Astyages dann aber entthront und verbannt, ohne damit allerdings spätere Thronansprüche ein für allemal abgewehrt zu haben. In akkadischen Inschriften tituliert sich Kyros zunächst als «König von Anšan». Anšan, schon im III. Jahrtau­ send v. Chr. bezeugt, war einerseits – aus der Sicht Babyloniens – eine vage Bezeichnung für das Zagros-Gebirge; im engeren Sinne aber war es ein Ort 50 km nordnordwestlich vom heutigen Šãrāz (Tall-i Mālyān). In einer akkadischen Inschrift aus Babylon legitimiert sich Kyros II. unter Berufung auf Marduk, der ihn ausersehen habe, die Freveltaten des Vorgängers Nabonid aufzuheben und rückgängig zu machen. Kyros übernimmt nun die herkömmliche Titulatur «König des Alls, großer, mächtiger König, König von Babylon, König von Sumer und Akkad, König der vier Weltufer», und er preist sich als Bauherrn und Förderer des Landes – all dies bruchlos aus altange­ stammter Tradition übernommen. Kyros hat zwar mit dem seit eh und je rebellischen und auf Eigenständigkeit erpichten Sūhu am Mittleren Euphrat (zwischen Mari und ˘ Ānat, dem heutigen ῾Āna) gekämpft. Doch im ganzen erscheint er als Friedensherrscher – soweit dies Mesopotamien betrifft. Sein ältester Sohn und Nachfolger Kambyses (II.) war König von Babylon. Im Ur­ kundenwesen wurde nach den Regierungsjahren des Perserkönigs datiert. Bei Kämpfen mit Kroisos in Kleinasien eliminierte Kyros das Ly­ derreich, so daß sich sein Reich schließlich bis an die Grenze Ägyptens, bis zur Ägäis und im Osten weit hinein nach Zentralasien jenseits des Jaxartes (Syrdarja) erstreckte. aus: Josef Wiesehöfer, Das antike Persien. Von 550 v. Chr. bis 650 n. Chr. (21998). 248 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden Die Perser 249 Für die Geschichte des Judentums ist höchst bedeutend ein Erlaß aus dem Jahr 538 v. Chr.: Kyros gestattete den von Nebukadnezar II. deportierten Juden die Rückkehr sowie den Wiederaufbau des Tempels in Jerusalem. Wir wissen nicht, wessen Intervention der Erlaß zu verdanken ist; aber bei der sehr liberalen Religionspolitik – und wohl auch angesichts stabiler Verhältnisse in der Levante – ließ sich die Entscheidung sicher bedenkenlos fällen. Wie hoch der Prozentsatz der zum Teil schon assimilierten Exilbevölkerung war, der Babylonien wieder verließ, ist nicht bekannt. Dareios I. mußte zu Regierungsbeginn Aufstände niederschlagen – ein beim altorientalischen Machtwechsel regelmäßig wiederkehrendes Phänomen. In Babylonien konnten sich zweimal Thronprä­ tendenten, die sich beide Nebukadnezar («III.», «IV.») nannten, jeweils nur wenige Monate halten. Dareios griff noch weit über Kyros’ Gebietsgewinn hinaus. Sein Weltreich erstreckte sich in einer bis dahin ungekannten Expansionsgewalt «von Libyen und Äthiopien bis nach Afganistan, von Thrakien und Makedonien bis in den Pandschab» (M. W. Stolper). Das Perserreich hatte drei Residenzen: Persepolis im persischen Stammland (Fārs), Susa in Elam und Babylon. Ihnen entsprachen – grosso modo – drei Sprachen: die den Persern eigene Muttersprache Altpersisch; das weit über die nähere Umgebung von Susa hinaus verbreitete Elamisch (vgl. schon Kapitel 15 und 42); und die spätbabylonische Version des Akkadischen. Diese drei Sprachen erscheinen in den Trilinguen der Perserkönige (von denen F. G. Grotefends erster Entzifferungsansatz für die Keilschrift ausgegangen war). Hinzu kommt aber als die wichtigste, einen Großteil des Achämenidenreiches als lingua franca beherrschende Sprache das Aramäische. Schon im Neu­ assyrischen Reich, spätestens seit Tiglatpileser III., war das Aramäi­ sche neben dem Akkadischen die andere Sprache, und sie wurde als solche auch von den Schreibern gehandhabt, wie wir es deutlich auf den Reliefs sehen, wo nebeneinander Tafel- und Pergamentschreiber stehen (s. a. S. 205). Äußerst praktisch im Gebrauch und leicht erlern­ bar mit seinem Konsonantenalphabet von nur 22 Zeichen, eignete sich das Aramäische als die Verkehrssprache schlechthin in einem Riesenreich, in dem sicher zwei Dutzend Sprachen oder mehr heimisch wa­ ren, z. B. Ägyptisch, Akkadisch, Altsüdarabisch, Arabisch, Aramäisch selbst, Elamisch, Griechisch, Hebräisch, Karisch, Lydisch, Lykisch, Man­ 250 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden näisch, Medisch, Nubisch, Persisch, Phönikisch, Phrygisch und andere mehr. Wir sprechen heute vom «Reichsaramäischen», wenn wir uns auf das perserzeitliche Aramäisch beziehen – und meinen dies im Gegensatz zur Vorstufe, dem «Altaramäischen», und zu den nachfolgen­ den Dialekten und Sprachen: der Sprache des babylonischen Talmud, dem Syrischen bis hin zu den noch heute gesprochenen «neuaramäi­ schen» Idiomen. Für das Altpersische wurde unter den frühen Achämenidenkönigen eine Schrift erfunden, die zwar formal der mesopotamischen Keilschrift nachempfunden war, die aber im System der aramäischen Schrift näher stand. Es ist noch immer umstritten, auf welchen Herr­ scher die Erfindung zurückgeht (die ältesten Denkmäler stammen von Dareios I.). Diese Schrift, die über nur 44 Zeichen verfügte, wurde nur für hochoffizielle königliche Verlautbarungen in Persien selbst ver­ wendet. Für die tagtägliche Verwaltung bediente man sich in Persien der mesopotamischen Keilschrift in ihrer elamischen Spielart und in elamischer Sprache. Das Aramäische hat dennoch auch in Persien weitergewirkt. Für das «Mittelpersische» (Pahlavi) wurde ein dem Aramäischen ent­ lehntes Alphabet verwendet, und zwar in der Zeit vom 2. Jahrhundert v. Chr. bis zum 7. Jahrhundert n. Chr. Es wurden sogar für bestimmte häufige Wörter (z.B. šāh «König») die aramäischen Schreibungen übernommen (also MLK = malkā), sogenannte Aramaogramme. Es versteht sich, daß ein politisches Gebilde von den Ausmaßen des Achämenidenreiches nicht durchorganisiert werden konnte ohne den Rückgriff auf bereits vorgefundene Verwaltungsstrukturen (z. B. Pro­ vinzeinteilung = Satrapien, Palast-, Tempel-, aber auch private Buch­ haltung), die auf jahrhundertealter, bewährter Erfahrung beruhten. So erklärt sich in Babylonien leicht, daß man auf der – an sich unge­ heuer komplizierten – Keilschrift beharrte. Eine plötzliche «Aramaisierung» wäre damals wohl ebenso undenkbar gewesen, wie es heute eine «Romanisierung» der chinesischen Schrift wäre. Wie stark die persische Verwaltung aber doch in das traditionelle babylonische System eingegriffen haben mag, ist nicht leicht zu beurteilen. Es gibt zwar eine Reihe persischer Lehnwörter in akkadischem Kontext, z.B. ahšadrapannu «Satrap», andēˇu «Musterung», bāru ˘ «Steuer», dātu «Verordnung», dātabara «Rechtskundiger(?)», gan­ zabāru «Schatzmeister», hamarakara «Buchhalter». Aber diese Aus­ ˘ Die Perser 251 drücke kommen ziemlich selten vor, und sie haben keineswegs die einheimisch-akkadische Terminologie abgelöst. Kulturgeschichtlich interessant sind auch die Wörter kūrapānu «(lederne) Halsberge» (beim Panzer) und kurangu «Reis» – letzterer ist allerdings nur ex­ trem selten bezeugt und läßt noch nicht den Siegeszug dieser Getreideart durch den Vorderen Orient vorausahnen. Eine schon unter den neubabylonischen Königen sich in Ansätzen entwickelnde sozioökonomische Institution gewinnt in der Achämenidenzeit klare Konturen: das kaufmännisch engagierte Familienunternehmen, das in größtem Stil und in einem Wirkungsbereich von bis zu 100 × 100 km Agrarverträge, Wahrnehmung von Feudalländereien (Pacht, Unterverpachtung), Darlehen und Pfandwesen betrieb und daraus satten Gewinn bezog. Derlei Unternehmen sind öfter – aber doch anachronistisch – als «Bankhäuser» bezeichnet worden. Zwei berühmte Familiennamen sind hier Egibi (unter Nebukadnezar II. bis zu Dareios I.) und Murasü (seit Anfang des 5. Jahrhunderts v. Chr., aber urkundlich massiv bezeugt zwischen 454–404). Die Murašû-Archive aus Nippur enthalten Angaben über die Ver­ waltung von bis zu sechzig haṭ ru genannten Liegenschaften, die be˘ stimmten Personengruppen seitens der Krone zugewiesen waren. Die Lehensinhaber waren oft nicht unmittelbar persönlich tätig («absen­ tee landlords»), sondern sie hatten ihre Rechte und Einnahmen ande­ ren gegen einen Gewinnanteil abgetreten. Sie selbst schuldeten der Krone Steuern in Form von Geld oder Waren, und diese Abgaben wurden von Steuereinnehmern eingezogen. Das über 800 veröffentlichte Tontafeln umfassende Archiv der Familie Murašû ist ganz vorzüglich geeignet, die Zusammensetzung der Bevölkerung Babyloniens im 5. Jahrhundert v. Chr. zu beurtei­ len: Von den ca. 2200 enthaltenen Personennamen sind nach der Zählung von M. W. Stolper zwei Drittel babylonisch und ein Viertel aramäisch. Die restlichen nur noch knapp 10 % der Namen sind – soweit sprachlich identifizierbar – hebräisch oder phönizisch, ira­ nisch, anatolisch oder ägyptisch. Interessant ist, daß Personen mit iranischen (davon teilweise altpersischen) Namen nur einen sehr kleinen Anteil ausmachen. Dabei ist freilich – wie schon immer – bei der Zuweisung einer Person über ihren Personennamen an ein bestimmtes Ethnikon stets Vorsicht geboten; denn es haben sowohl ba­ bylonische Eltern ihren Kindern persische Namen gegeben, wie um­ 252 IX. Die Weltmacht Babylon und der Aufstieg der Achämeniden gekehrt in Babylonien heimisch gewordene Perser babylonische Namen angenommen haben. Archive wie das der Familie Murašû bestanden nicht nur aus Tontafeln mit Keilschrift. Es gab zugleich aramäisch beschriftete Leder- und Pergamenturkunden. Auf solche wird in den Tontafeln ausdrücklich Bezug genommen; doch sind sie selbst – im Gegensatz zu den unver­ wüstlichen Tontafeln – nicht erhalten geblieben. Der abendländischen Geschichte ist das Jahr 401 v. Chr. (Regierungs­ zeit Artaxerxes’ II. Memnon, 404–359) überliefert als das Datum einer entscheidenden Schlacht bei einem Orte namens «Kunaxa»: Kyros der Jüngere fiel dort als Kronprätendent im Kampf gegen seinen Bruder Artaxerxes. Griechische Söldner, die «Zehntausend», zogen in einem abenteuerlichen, von Xenophon beschriebenen «Hinaufmarsch» (Anabasis) zurück nach Kleinasien, wo sie das Meer («thalassa, thalassa») als die Heimat kündigende Retterin begrüßten. Die keilschriftliche Überlieferung weiß allerdings nichts von «Kunaxa», das 360 oder aber 500 Stadien (also zwischen 64 und 88 km) von Babylon entfernt gewesen sein soll. Der Tradition läßt sich aber immerhin doch entnehmen, daß innerachämenidische Herrschaftsaspiranz auch auf babylonischem Boden ausgefochten wurde. Das geistige Leben Babyloniens, gesehen in der Produktion literari­ scher Keilschrifttafeln, setzt sich in den beiden perserzeitlichen Jahr­ hunderten unbehindert fort, wie es auch nicht anders sein konnte, wenn der Oberherr keinerlei Interesse zeigte, dem formal Unterworfenen eigenes geistiges Gut und religiöses Gebaren aufzudrängen. Die Palette akkadischer, aber auch sumerischer Literatur bleibt weiterhin reich vertreten, und so sollte es bis in die Seleukidenzeit bleiben; daß besonders Uruk als Fundstätte hervorragt, ist wohl eher dem Grabungszufall und nicht einer besonderen Führungsrolle zuzuschreiben, die diese südbabylonische Stadt uralter Vergangenheit etwa behauptet hätte. Mythen und Epen (zumal noch immer das Gilgameš-Epos), Götterhymnen (akkadische, aber auch zweisprachig sumerisch-akkadische), Beschwörungen, Omen- und Opferschautexte sind bezeugt. Es blüht die Astronomie. Die wissenschaftliche Listenliteratur ist vertreten mit der altererbten sumerisch-akkadischen Lexikographie, mit Götterlisten oder Texten zur Pflanzenkunde. Gerade aus der «Spätzeit» sind uns bedeutende Texte zum Ritual von Festen erhalten, und diese Texte er­ Die Perser 253 möglichen Rückschlüsse auf Jahrhunderte ältere Zustände. Mit der stets wachsenden Entfernung – und Entfremdung – von der gelehrten Vergangenheit wuchs auch das Bedürfnis, bestimmte Textgattungen zu «kommentieren», d. h. in ihnen begegnende, dem Zeitgenossen nicht mehr voll verständliche Ausdrücke durch umgangssprachlich vertrau­ tere Wörter zu erläutern. Eine Fernwirkung irgendwelcher Art hatte die Achämenidenherrschaft in Babylonien wohl kaum. Es blieb, als das babylonische Akka­ disch als Umgangssprache endgültig ausgestorben war, eine Bevölke­ rung, die aramäisch oder arabisch sprach – oder beides zugleich –, waren doch diese Sprachen nahe, wenn auch nicht bis hin zu einer unmittelbaren wechselseitigen Verständnismöglichkeit der Sprecher verwandt. Wann denn nun wirklich der letzte akkadische Muttersprachler verschwunden ist, läßt sich ebensowenig genau beantworten, wie wir über ein Jahrtausend zuvor festzustellen vermochten, wann der letzte lebendige Sumerischsprecher begraben worden ist. Vom Aramäischen und Arabischen hat sich im größten Teil Mesopo­ tamiens das Arabische ganz durchgesetzt. Es verblieben aramäische «Sprachinseln» im Bereich des ehemaligen assyrischen Kernlandes, und ebendort sind bis heute nahe Verwandte der Perser seßhaft, die Kurden. X. Alexander der Große und seine Nachfolger 52. Babylonien unter Alexander dem Großen, den Seleukiden und Arsakiden (Parthern) Es soll in einer «Geschichte Mesopotamiens» nicht mehr beschrieben werden, wie Alexander in den Besitz von Babylonien gelangt ist; wie das unerhörte achämenidische Machtcrescendo schließlich noch unter dem Sohn Philipps von Makedonien – nach den Siegen bei Issos 333 und Gaugamela 331 v. Chr. sowie der Gründung von Alexandria in Ägypten – ein Finale erlebt hat (330–323), das nicht mehr lange nach­ hallen sollte. In Babylonien bahnte sich griechischer Einfluß an. Die Hellenisierung ist vielleicht weiter gegangen, als es uns die wenigen überlieferten Nachrichten glauben machen, doch kann von einer Langzeitwirkung keine Rede sein. So wird auch in diesem Rahmen nicht mehr die politische Ge­ schichte Babyloniens unter den Seleukiden und den parthischen Arsakiden beschrieben werden. Es seien im wesentlichen nur noch einige für die Geistesgeschichte des Alten Orients interessante Tatsachen aufgezeichnet. Nach Alexanders Tod in Babylon (10. Juni 323 abends), der sogar in einer Keilschrifturkunde vermerkt ist, begannen Kämpfe unter den potentiellen Nachfolgern, die sogenannten Diadochenkämpfe (grie­ chisch diádochos «Nachfolger»), die bis 280 v. Chr. andauerten. Seleu­ kos I. Nikator (offiziell 305–281) datiert seine Herrschaft tatsächlich schon von 312 v. Chr. an und beginnt damit eine «Seleukidenära», nach welcher man in Europa bis ins 7./8. Jahrhundert n. Chr. gerech­ net hat (vgl. S. 181). Die parthischen Arsakiden, so benannt nach Ar­ sakes I., setzten von 247 an eine eigene «Arsakidenära» in Kraft, die sich aber auf Dauer neben der seleukidischen nicht halten konnte. Berühmtester Arsakidenherrscher war Mithradates I. Philhellen (ca. 171–138), Begründer des Partherreichs als Großmacht. Babylonien unter Alexander, den Seleukiden und Arsakiden 255 Von griechischem Einfluß zeugt z. B. ein Theater in Babylon (der Ausgrabungsbefund ist ganz eindeutig); doch wissen wir nichts über Aufführungen. In Keilschrifttexten erscheinen nun öfter – aber im ganzen doch eher beschränkt – griechische Personennamen in einer keilschriftlichen Verfremdung, die aber immer noch die gemeinte Form erkennen läßt: z. B. Pilipsu = Philippos, Atēnupilusu = Athenóphilos, Timgiratē = Timokrates. Gelegentlich tragen Personen sowohl einen akkadischen als auch einen griechischen Namen. Wenn aber Athenóphilos als theophorer Name auch die Athene in sich birgt, so ist doch zu betonen, daß ein Kult der großen griechischen Götter nir­ gends in Babylonien heimisch geworden ist. Die literarische Produktion auf Keilschrifttafeln ging wie unter den Achämeniden unvermindert fort. Es sind Texte bezeugt aus Babylon, Borsippa, Dēr im Osttigrisland, Kiš, Kutha, Larsa, Nippur, Ur und ˘ Uruk, und sie vertreten nach wie vor sehr verschiedene Gattungen (vgl. Kapitel 51 Ende). Bemerkenswert ist eine arsakidenzeitliche Ko­ pie des Gilgameš-Epos, Tafel X. Auch der Gang der «Geschichte» wird weiterhin schriftlich festgehalten: in fünf leider jeweils nur sehr fragmentarisch erhaltenen Chroniken über die Seleukidenherrscher oder in dem Fragment einer Königsliste, die in ihrer Aufzählung der Na­ men mindestens von Kandalānu (647–627, s. Kapitel 47) bis zu Seleu­ kos II. (245–226) reichte. Aus dem «hellenistischen» Uruk stammen außerdem über 500 Rechtsurkunden, meist privater Art, die den Kauf von Sklaven, Häusern, Pfründen, Teilung, Tausch, Klageverzicht und anderes mehr betreffen. Summiert man aber überhaupt die Zahl der «hellenistischen» Keilschriftdenkmäler, so ist mit J. Oelsner festzu­ stellen, daß von über 2000 Texten über die Hälfte astronomischen In­ halts ist. Da aber neben – formularerstarrten – Vertragsurkunden auch noch – frei formulierte – Briefe erhalten geblieben sind, kann man der Frage nicht ausweichen, wieweit das Akkadische noch als le­ bende Sprache verfügbar gewesen ist. War es ein auf wenige einstudierte Wendungen beschränktes künstliches Vehikel, oder war diese Sprache – wenigstens ihren Schreibern – noch in jeder Hinsicht zu Gebote? Wir können uns nicht vorstellen, daß ein Schreiber, der das Gilgameš-Epos oder sonst ein Werk der altererbten Literatur ab­ schrieb – und damit auch neu schrieb –, sich nicht selbst fließend in der von ihm geschriebenen Sprache hätte ausdrücken können. Aber 256 X. Alexander der Große und seine Nachfolger die Frage, wann das Akkadische als eine gesprochene Sprache definitiv ausgestorben ist, können wir gleichwohl nicht beantworten (vgl. Ka­ pitel 51 Ende). Eine ganz und gar traditionell-mesopotamische Keilschrift-Textgattung, die bis 61 v. Chr. bezeugt ist, sind die «Tagebücher» (im Assyriologenjargon meist «Diaries»): Niederschriften täglicher Beobachtungen des nächtlichen Sternenhimmels, die man in Babylon machte. Allerhand weitere Beobachtungsaspekte sind diesen Texten angeschlossen. Die Gattung dieser «Tagebücher» setzt ein – nach den uns überlieferten Texten – bei Assurbanipal (651 v. Chr.); sie sind datiert unter Nebukadnezar II. (567), Xerxes I. (463) und Artaxerxes I. (453), um dann in einer von Jahr zu Jahr immer dichteren Datierung bis nach 61 v. Chr. (Phraates I. aus der parthischen Dynastie der Arsaki­ den) zu erscheinen. Der Stand der Sterne wurde mit gängig-greifbaren Mitteln gemes­ sen: «Finger», «Hand», «Elle» für Höhe und Abstände; zeitlich nach der zeit-tropfenden Wasseruhr. So maß man Stand, Bahn, die erste und letzte Sichtbarkeit des Mondes und der Planeten; die Zeitpunkte von Tagundnachtgleiche und Winter- und Sommersonnenwende; ver­ suchte gar, Mond- und Sonnenfinsternis vorauszuberechnen. Die Planeten sind in einer stereotypen Reihenfolge aufgenommen: Jupiter – Venus – Merkur – Saturn – Mars. Bei den Fixsternen hat die Notie­ rung des Sirius ersten Rang. Die – womöglich täglichen – Einträge der «Tagebücher» erwähnen auch Meteore und Kometen. An die astronomischen Beobachtungen sind in den «Tagebüchern» meteorologische angeschlossen: Alles, was vom gewohnten unbewölkten Tages- oder Nachthimmel abwich, wurde aufgeschrieben – Wolken (stehend, gehend), Nebel, Blitz, Donner, Hagel, Regenbogen. Dann folgen – wohl weil sie in enger Beziehung zum Wettergebaren standen – Preisnotierungen: Wieviel erhielt man für 1 Schekel Silber an Gerste, Datteln (nach wie vor die Grundnahrungsmittel), Sesam, Wolle und anderen lebensnotwendigen Waren? Dann wurde notiert, wie hoch der Euphrat stand: mehrere Tage lang gleich oder im Pegel schwankend (gemessen wurde in «Fingern» mit Bezug auf eine uns nicht mehr bekannte Marke). Die «Tagebücher» haben in ihre Maßangaben auch kurze Notizen zu Tagesereignissen einbezogen: Kultbesonderheiten, Feuersbrunst in einem Stadtviertel Babylons und anderes dieser Art. Dieser letzte für Babylonien unter Alexander, den Seleukiden und Arsakiden 257 den Historiker am ehesten interessante Aspekt der «Tagebücher»Aufzeichnungen enttäuscht uns aber leider, weil die betreffenden Tontafeln meist sehr schlecht erhalten sind. Die «Tagebücher» sind in einem höchst verkürzten Schreibsystem abgefaßt, das heute nur noch dem hochspezialisierten Forscher ver­ ständlich ist. So gut wie jeder Einzelausdruck (Substantiv, Adjektiv, Verbum, die Namen von Himmelskörpern) ist in einer Kurz-Schrift auf ein einziges Keilschriftzeichen reduziert. Das mußte die Textaufnahme durch den damaligen Schreiber enorm beschleunigen. Freilich ist jede in größerem Umfang vollzogene Kürzung nur möglich, wenn zuvor das vollständige Schreibsystem erlernt wurde. Wir dürfen folglich noch immer das traditionelle babylonische Schulcurriculum vor­ aussetzen. Eine nicht zu unterschätzende Wirkung auf eine – zeitweilige – Hellenisierung Babyloniens muß die Gründung der Stadt Seleukeia am Tigris 300 v. Chr. gehabt haben (ca. 30 km südlich vom heutigen Baghdad). Seleukeia entwickelte sich bald zur größten Stadt Babyloniens und lief dem nur 60 km entfernten Babylon den Rang ab. Der babylonische Hellenismus hat eine Textgattung hervorgebracht, in der sich die Bemühungen von Griechen oder griechisch Erzogenen widerspiegeln, sich mit der sumerischen und akkadischen Literatur auseinanderzusetzen – sei es nun, daß man auf die «Grie­ chen» zukommen wollte oder daß diese von sich aus auf altes Gut zurückgreifen wollten. Man hat Sumerisch und Akkadisch mit griechischen Buchstaben geschrieben (transliteriert), und zwar ebenfalls auf Ton. Die eine Seite einer Tafel enthielt den ursprünglichen Keil­ schrifttext, die andere Seite dessen Übertragung in griechische Schrift. Diese «Graeco-Babyloniaca», von denen wir leider nur knapp zwanzig Exemplare und Fragmente besitzen, sind sicher nur der schwache Abglanz einer umfangreicheren, auf Leder oder Papyrus geschriebenen Keilschriftliteratur in griechischer Schriftumset­ zung. Die weiche Oberfläche einer Ton- oder Wachstafel war ja viel eher bereit, eingedrückte «Keile» aufzunehmen als eingeritzte Buchstaben. Doch schon die wenigen auf uns gekommenen griechischen Umschriften stehen unserer Art, Keilschrift zu lesen, verblüffend nahe. Sie liefern also einen schönen Beweis dafür, daß die Assyriolo­ gen der vergangenen anderthalb Jahrhunderte mit ihren Lesungen nicht auf dem Holzweg waren. 258 X. Alexander der Große und seine Nachfolger Die Datierung der «Graeco-Babyloniaca» ist leider stark umstrit­ ten. Sie schwankt zwischen dem 2. Jahrhundert v. und dem 2. oder gar 3. Jahrhundert n. Chr. Griechische Paläographie (d. h. die Datierung von Inschriften nach ihrer Zeichenform und nach der allgemeinen Darbietungsart eines Textes) ist zwar im Prinzip sehr fein gegliedert. Aber diese Paläographie orientiert sich an Inschriften auf Stein, Tonscherben oder Papyrus. Fremd ist ihr festzustellen, wie stark sich Buchstaben beim Schreiben auf dem weniger gewohnten Ton verän­ dert haben mögen. Nach unserem gegenwärtigen Befund (wir müssen darauf vorbe­ reitet sein, daß er sich durch unerwartete Neufunde verändert) hat sich die Tätigkeit babylonischer Gelehrter von der Mitte des 1. Jahrhunderts v. Chr. an wohl immer stärker auf einen Bereich beschränkt, die «Himmelskunde». Es ist daher sicher kein Zufall, daß auch die jüngste datierbare Keilschrifttafel astronomisch ist. Sie stammt aus dem Jahr 389 seleukidischer Ära = 75 n. Chr., als Vespasian römischer Kaiser war. Mit dem «letzten Keil» ist noch nicht das letzte Wort in einer – sollen wir sagen – vorislamischen Geschichte des Zweistromlandes gesprochen. Doch sei der «letzte Keil» Anlaß, eine «Geschichte Mesopotamiens» als Geschichte der Keilschriftkultur zu beenden. Anhang Zeittafel Mitte XI. Jahrt. VII. Jahrt. VI. Jahrt. V. Jahrt. IV. Jahrt. ca. 3000 ca. 2700 26. Jahrh. ca. 2520 ca. 2470 ca. 2430 25./24. Jahrh. ca. 2350 24. Jahrh. ca. 2350–2150 ca. 2340–2200 22. Jahrh. ca. 2100 ca. 2119–2113 ca. 2112–2004 ca. 2100–1900 ca. 2025–1763 Mureybet am Mittleren Euphrat (s. Kap. 2) gebrannter Ton Tall Ḥ alaf-Kultur Tall al-῾Obēd-Kultur vorschriftliche Hochkultur in Mesopotamien und Nachbarländern Uruk V Uruk IV älteste Schrift in Mesopotamien Ǧamdat Naṣ r Archaisches Ur Suruppag (Fāra), Abu Ṣ alābãh ˘ Ur-Nanše von Lagaš (s. auch das Stemma S.52) E-ana-tum von Lagaš Mes-ane-pada von Ur En-metena von Lagaš Inschriften aus Mari Iri-kagina von Lagaš Lugal-zagesi von Uruk Ebla Dynastie von Awan in Elam Dynastie von Akkade Sargon (56 oder 55 Jahre) Rãmuš (9 oder 15 Jahre) Man-ištūšu (15 oder 7 Jahre) Narām-Suen (56 oder 37 Jahre) Šar-kali-šarrã (25 oder 24 Jahre) Gutäer in Mesopotamien Gudea von Lagaš Utu-hegal von Uruk ˘ III. Dynastie von Ur Ur-Namma 2112–2095 Šulgi 2094–2047 Amar-Suena 2046–2038 Šū-Suen 2037–2029 Ibbi-Suen 2028–2004 Dynastie von Šimaški in Elam Dynastie von Larsa Gungunum 1932–1906 R ãm-Sin 1822–1763 262 ca. 2017–1794 ca. 1900–1500 ca. 1894–1594 19. Jahrh. ca. 17. Jahrh.–1157 17. Jahrh.–1205 1552–1306 ca. 1450–1100 ca. 1440–1340 ca. 1330–1180 1306–1187 1353–1076 1156–1025 883–609 Anhang I. Dynastie von Isin Išbi-Erra 2017–1985 Išme-Dagān 1953–1935 Lipit-Ištar 1934–1924 sukkalmah-Periode in Elam ˘ I. Dynastie von Babylon Sumu-Abum 1894–1881 Hammurāpi 1792–1750 Samsu-iluna 1749–1712 Ammi-ṣ aduqa 1646–1626 Samsu-ditāna 1625–1595 Assyrische Handelskolonien in Kleinasien Kassitendynastie in Babylonien Kurigalzu I. und II. 14. Jahrh. Burna-Buriaš II. 1359–1333 Meli-Šipak 1188–1174 Hethiterreich in Kleinasien (und Nordsyrien) Muršili I. ca. 1600 Telipinu ca. 1500 Šuppiluliuma I. ca. 1370–1330 Vertrag zwischen Suppiluliuma I. und Sattiwaza von Mittani ca. 1335 Muwatalli ca. 1295–1282 Urhi-Teššup 1282–1275 ˘ Hattušili III. ca. 1275–1245 ˘ XVIII. Dynastie in Ägypten Amenophis III. 1403–1364 Amenophis IV. (Echnaton) 1364–1347 Mittelelamische Periode Archive von Nuzi Ugarit XIX. Dynastie in Ägypten Ramses II. 1290–1224 Schlacht bei Qadeš 1285 Assyrerreich im Aufbruch Aššur-uballiṭ I. 1353–1318 Arik-dãn-ili 1307–1296 Adad-nārāri I. 1295–1264 Salmanassar I. 1263–1234 Tukulti-Ninurta I. 1233–1176 Tiglatpileser I. 1114–1076 II. Dynastie von Isin Nebukadnezar I. 1124–1103 Assyrerreich: Höhepunkt und Verfall Assurnasirpal II. 883–859 Šamši-Adad V 823–811 Sammuramât (Semiramis) Zeittafel 721–627 625–539 538–75 AD 263 Adad-nērāri III. 810–783 Tiglatpileser III. 744–727 Salmanassar V. 726–722 Sargon II. 721–705 Sanherib 704–681 Asarhaddon 680–669 Assurbanipal 668–630 (?) Aššur-uballiṭ II. 611–609 Babylonien vor dem Großreich Marduk-apla-iddina II. 721–710 und 703 (Sanherib 688–681) (Asarhaddon 680–669) Šamaš-šumu-ukãn 668–648 Kandalānu 647–627 Neubabylonisches Reich Nabopolassar 625–605 Nebukadnezar II. 604–562 Nabonid 555–539 Achämeniden, Alexander der Große, Seleukiden und Arsakiden (Parther) in Babylonien Kyros II. 538–530 Dareios I. 521–486 Xerxes I. 485–465 Artaxerxes I. 464–424 Dareios II. 423–405 Alexander der Große 330–323 Seleukos I. Nikator 305–281 Beginn der Seleukidenära 312 Arsakes 250–248 Mithridates I. ca. 171–138 letzter Keilschrifttext 75 AD Anmerkung zur Zeittafel: Wenn die Regierungsdaten zweier aufeinanderfolgender mesopotamischer Könige angegeben werden, dann stets nach dem Schema «1953–1935, 1934–1924». Das be­ deutet nicht, daß der Regierungswechsel immer mit dem Jahreswechsel zusammen­ fiel. Es ist nur die Regel, daß die Monate vom Antrittsjahr eines Herrschers jeweils noch der Regierung des Vorgängers zugeschlagen werden. Anders in Ägypten, wo die Datenfolgen z. B. «1403–1364, 1364–1347» lauten, d. h. dem Regierungswechsel inner­ halb eines bestimmten Jahres Rechnung tragen. Anmerkungen Abkürzungen: CANE = (Hsg.) J. M. Sasson et al.: Civilizations of the Ancient Near East (4 Bde., 1995) RlA = (Hsg.) D. O. Edzard et al.: Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie (Bd. 3 ff., 1957 ff.). Sonderzeichen bei Eigennamen und altorientalischen Ausdrücken: ā, â etc. = Langvokal. – č = tsch. – d = engl. th (this). – ǧ = dsch. – h = ach-Laut. – ḥ ¯ ˘ = arab. Variante des h. – š = sch. – ṣ = arab. oder akkad. Variante des s. – t = engl. th ¯ (thin). – ṭ = arab., akkad. oder urarṭ äische Variante des t. Vorbemerkung: In den kapitelweise angeordneten Anmerkungen sind wichtige bibliographische Titel angegeben und fallweise knappe Erläuterungen enthalten. Viele der zitierten Werke bieten genauer aufgeschlüsselte Einzelbibliographien für den, der einem aus­ gewählten Gegenstand näher nachgehen will. I. Die Anfänge (S. 13–36) 1. Die geographischen und klimatischen Voraussetzungen (S.13–16) 2. Zur Vorgeschichte (S. 16–20): Die zur Zeit (2003) ausführlichste Beschreibung von «The Ancient Near East c. 3000–330 BC» (einschließlich Levante, Kleinasien, Iran und Ägypten) stammt von Amélie Kuhn (2 Bde., 1995) mit 60 S. Bibliographie. Als Einführung in die Archäologie, Geschichte und Landeskunde sehr empfehlenswert Michael Roaf, Cultural Atlas of Mesopotamia and the Ancient Near East (1990), deutsch Weltatlas der alten Kulturen. Mesopotamien. Geschichte, Kunst, Lebensformen (1991). cane (s. oben, Abkürzungen) enthält nahezu 300 Einzelbeiträge zu allen denkbaren Aspekten der altorientalischen Geschichte. Wir verweisen nur in Einzelfällen auf dieses unschätzbare Kompendium zurück. Die altorientalische Chronologie läßt sich vor dem 14. Jahrhundert v. Chr. noch nicht in absolut sicheren Daten beschreiben. Der Unsicherheitsfaktor beträgt 10 bis 50 Jahre bis hinauf nach 2000 v. Chr.; im III. Jahrtausend v. Chr. nähert er sich 100 bis 150 Jahren; und davor mögen sich sogar Schätzungen nach Jahrhunderten als unsicher erweisen. Unserer Darstellung ist die sogenannte Mittlere Chronologie zugrunde gelegt, die von einem Regierungsdatum Hammurāpis von Babylon = 1792–1750 ausgeht, was willkür­ lich erscheinen mag. Da indes sehr häufig die Regierungsdaten der Herrscher von zwei Anmerkungen 265 oder sogar drei aufeinanderfolgenden Jahrhunderten in sich genau feststehen, haben wir es – z. B. bei den altbabylonischen Dynastien von Larsa, Isin und Babylon – mit chronologischen «Blöcken» zu tun, die zwar in sich exakt, als ganze jedoch auf der Da­ tenskala verschiebbar sind. Wer also einen historischen Einzelabschnitt beschreibt, kann sich auf eine in sich geschlossene «relative Chronologie» stützen. Die Arbeit von Hermann Gasche et al., Dating the Fall of Babylon (1998), kann als gute Einführung in die chronologischen Probleme dienen. Lösen konnten die Auto­ ren diese Probleme aber auch noch nicht vollkommen. Die vorangehenden Bemerkungen zur Chronologie möge der Benutzer der Zeittafel S. 261–263 beachten. Mehr ins einzelne gehende Zeittabellen bei Amelie Kuhrt (s. oben). Nach wie vor am praktischsten zu benutzen sind die Tabellen bei John A. Brinkman in A. Leo Oppenheim, «Ancient Mesopotamia» (1964), S. 335–347, sowie die «Cross-Civilizational Chronological Chart for the Ancient Near East», ebd. S. 348–352. Gute Information über die verschiedensten Stichwörter wie z. b. «Iran», «Iraq», «Kupfer», «Mureybet», «Obsidian» liefert das RlA (s. oben, Abkürzungen), das zwi­ schen 1957 und 2003 die Buchstaben G bis O abhandelt. 3. Der Beginn der sumerischen Hochkultur (S. 20–26): Zum Beginn der Schrift: Adam Falkenstein, Archaische Texte aus Uruk (1936); Robert K. Englund, «Texts from the Late Uruk Period», in: Pascal Attinger / Markus Wäfler (Hsg.), Mesopotamien. Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit (1998). Schriftvorläufer («Tokens»): Denise Schmandt-Besserat, Before Writing (1992). 3 Zum Rollsiegel: Anton Moortgat, Vorderasiatische Rollsiegel (1940, 1988); Dominique Collon, First Impressions (1987); Holly Pittman, «Cylinder Seals and Scarabs in the Ancient Near East», in: cane iii (1995) 1589–1604. Zur Architektur: Ernst Heinrich, Schilf und Lehm. Ein Beitrag zur Baugeschichte der Sumerer (1934); Michael Roaf, «Palaces and Temples in Ancient Mesopotamia», in: cane i (1995) 423–442. 4. Schrift, Sprachen und Schreiber um die Wende vom IV. zum III. Jahrtausend v. Chr. (S. 26–36): Zur Schrift: Margaret W. Green / Hans J. Nissen, Zeichenliste der archaischen Texte aus Uruk (1987); Robert K. Englund / Hans J. Nissen, Die lexikalischen Listen der archaischen Texte aus Uruk (1993); Dietz O. Edzard, «Keilschrift», in: RIA 5 (1976–1980) 544–568. Zum Sumerischen: Dietz O. Edzard, Sumerian Grammar (2003). Zum Akkadischen: Wolfram von Soden, Grundriß der Grammatik des Akkadi­ 3 schen (1952, 1995); John Huehnergard, A Grammar of Akkadian (1997). Semitische Sprachen: Gotthelf Bergsträsser, Introduction to the Semitic Langua­ ges (deutsch 1926, englische Übersetzung von Peter T. Daniels, 1983). Ilse Wegner, Hurritisch: Eine Einführung (2000). Zum Elamischen s. die Bibliographie zu Kapitel 15. 266 Anhang Zu möglichen elamisch-dravidischen Zusammenhängen: D. W. McAlpin, Proto­ Elamo-Dravidian: The Evidence and its Implication (1981). Zur «Uruk Expansion»: G. Algaze, The Uruk World System: the dynamics of ex­ pansion of early Mesopotamian civilization (1983); dazu Michael Roaf (wie bei Kapitel 1–2), «Die urbane Explosion (4000–3000 v. Chr.)», 58–95. II. Mesopotamien im III. Jahrtausend v. Chr. vorm Entstehen des Reiches von Akkade (S. 37–75): Zitat Fritz R. Kraus: «Journal of Cuneiform Studies 3» (1951) 1. Zu John A. Brinkman, «Prelude ...» s. unten bei Kapitel 14. 5. Die Sumerische Königsliste (S. 38–42): Edition und noch immer weitestgehend verbindlicher Text bei Thorkild Jacobsen, The Sumerian King List (1939); vgl. auch Joachim Krecher, «Sumerische Literatur», in: Wolfgang Röllig (Hsg.), Altorientalische Literaturen (1978), 100–150, besonders S. 106 etc. «Geschichte des Einen Königtums»; Dietz O. Edzard, «Königslisten und Chroniken. A», in: RlA 7 (1980–1983) 77–84; Claus Wilcke, «Die Sumerische Königs­ liste und erzählte Vergangenheit», in: Jürgen von Ungern-Sternberg / Hansjörg Rei­ nau (Hsg.), Vergangenheit in mündlicher Überlieferung (1988) 113–140. Zu «Gilgameš und Akka» s. Dina Katz, Gilgamesh and Akka (1981). Zum Sexagesimalsystem der Zahlen s. Jöran Friberg, «Mathematik», in: RlA 7 (1987–1990) 531–585, besonders S. 553–542; Marwin A.Powell, «Metrology and Mathematics in Ancient Mesopotamia», in: cane iii (1995) 1941–1958. 6. Gamdat Nasr und Tall ῾Uqair (S. 43–45): Zu den Keilschrifttexten aus den beiden Fundorten s. Englund 1998, wie bei Kapitel 3. 7. Ur (S. 45–48): Königsgräber von Ur: Leonard Woolley et al., Ur Excavations II. The Royal Cemetery (1934); Roaf 1991 (wie bei Kapitel 1–2) 92–95. Zu den Städtesiegeln: Roger J. Matthews, Cities, Seals and Writing. Archaic Seal Impressions from Jemdet Nasr and Ur (1993). Zu «Mes-ane-pada» und «Mes-kalam-dug» s. RlA 8 (1993–1997) 73– 74, 81–82. 8. Šuruppag und Abu Ṣ alābãh (S. 48–51): ˘ Manfred Krebernik, «Die Texte aus Fāra und Tell Abu Ṣ alābãh», in: Pascal Attin˘ ger / Markus Wäfler (Hsg.), Mesopotamien, Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit (1998) 235–427. Zu den Götterlisten: Wilfried G. Lambert, «Götterlisten», in: RlA 3 (1957–1971) 473–479; Manfred Krebernik, «Die Götterlisten aus Fāra», in: Zeitschrift für Assy­ riologie 76 (1986) 161–204. Anmerkungen 267 9. Lagas (S. 51–60): Josef Bauer, «Der vorsargonische Abschnitt der mesopotamischen Geschichte», in: Pascal Attinger / Markus Wäfler (Hsg.), Mesopotamien, Späturuk-Zeit und Frühdynastische Zeit (1998) 429–585. Zum Inschriftencorpus des präsargonischen Lagaš: Horst Steible, Die altsumerischen Bau- und Weihinschriften (2 Bde., 1982); dort I 120–145 zur Inschrift der «Geierstele» des E-ana-tum; S. 288–324 zu den «Reformtexten» des Iri-kagina. 10. Lugal-zage-si (S. 60–61): Aage Westenholz: «Lugalzagesi», in: RlA 7 (1987–1990) 155–157; Claus Wilcke, in: Tsvi Abusch et al. (Hsg.), Festschrift William L. Moran (1990) 455–504. 11. Das Diyāla-Gebiet (S. 62–64): Thorkild Jacobsen, The <Gimilsin> temple and the palace of the rulers at Tell As­ mar (1940). 12. Mari (S. 64): Jeanne-Marie Aynard / Jean-Robert Küpper / Agnes Spycket, «Mari», in: RlA 7 (1987–1990) 382–418; Jean-Claude Margueron, «Mari: A Portrait in Art of a Meso­ potamian City-State», in: cane ii (1995) 885–900. Seit 1982 widmet sich eine eigene Zeitschrift MARI (= Mari. Annales de Recher­ ches Interdisciplinaires) den philologischen und archäologischen Belangen des Fundorts. 13. Ebla (S. 65–68): Luzio Milano, «Ebla. A third-Millennium City-State in Ancient Syria», in: cane ii (1995) 1219–1230. Zum Vertrag zwischen Ebla und Abär-sal s. Dietz O. Edzard, «Der Vertrag von Ebla mit A-bar-Qa», in: Pelio Fronzaroli (Hsg.), Literature and Language at Ebla (= Quaderni di Semitistica 18, 1992) 187–217. 14. Das Hābūr-Dreieck und das späte Assyrien (S. 68–69): ˘ Zu Tall Baidar s. Farouk Ismail, Walther Sallaberger et al., Administrative Docu­ ments from Tell Bey dar (1996). Zu Assyrien allgemein Eva Cancik-Kirschbaum, Die Assyrer. Geschichte, Gesellschaft, Kultur (2003). 15. Elam und «Iran» (S. 69–72): Elizabeth Carter / Matthew Stolper, Elam. Surveys of Political History and Ar­ chaeology (1984); Burchart Brentjes, «The History of Elam and Achaemenid Persia: 268 Anhang An Overview», in: cane ii (1995) 1001–1021; Francois Vallat, «Susa and Susiana in Second Millennium Iran», ibid. 1023–1033. Gene B. Gragg, «Less-Understood Languages of Ancient Western Asia», in: cane iv (1995) 2161–2179, besonders S. 2162 ff. und 2178 (Bibliographie). 16. Tilmun und der Persische Golf (S. 72–73): Anschauliche Landkarte über die Beziehungen zwischen Babylonien, Golfregion und Indusgebiet bei Michael Roaf (wie bei Kap. 1–2) 98. Daniel Potts (Hsg.), Dilmun. New Studies in the Archaeology and Early History of Bahrain (1983). Wolfgang Heimpel, «Magan», in: RlA 7 (1987–1990) 195–199; ders., «Meluhha», ˘˘ in: RlA 8 (1993–1997) 53–55. 17. Die Leistung der Keilschrift an der Schwelle zum Reich von Akkade (S. 73–75): Dietz O. Edzard, «Keilschrift», in: RlA 5 (1976–1980) 544–568. III. Das Reich von Akkade (S. 76–95) Zum Herrscherstemma (S. 77): Die angegebenen Regierungsdaten samt ihren Va­ rianten entstammen der Sumerischen Königsliste (s. bei Kap. 5). 18. Sargon (S. 77–83) 19. Rãmuš und seine Nachfolger (S. 83–92): Zum Inschriftencorpus: Douglas R. Frayne, Sargonic and Gutian Periods (2334–2113 BC) = The Royal Inscriptions of Mesopotamia. Early Periods 2 (1993). Sabina Franke, Königsinschriften und Königsideologie. Die Könige von Akkade zwischen Tradition und Neuerung (1995). Joan G. Westenholz, «Legends of the Kings of Akkade» (1997). Piotr Steinkeller / Eva Strommenger, «Man-ištūšu», in: RlA 7 (1987–1990) 334–339. Zur Tochter Sargons: Annette Zgoll, Der Rechtsfall der En-hedu-Ana im Lied nin-me-šara (1997). Zur Keilschrift-Historiographie: Albert K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles (1970); Jean-J. Glassner, Chroniques mesopotamiennes (1993). 20. Das Ende von Akkade – Rückblick (S. 92–95): Jean-J. Glassner, La chute d’Akkadé. L’événement et sa mémoire (1986). Zu den Gutäern: William W. Hallo, «Gutium», in: RlA 3 (1957–1971) 708–720. Anmerkungen 269 IV. Utu-hegal, Gudea, die III. Dynastie von Ur und ihre unmittelbaren Nachfolger (S. 96–111) 21. Utu-hegal von Uruk, Gudea von Lagas und seine Dynastie (S. 97–98): 2 2 Utu-hegals Siegesinschrift: Douglas R. Frayne (wie bei Kap. 18–19) ^3~ 93– Gudea: Dietz O. Edzard, Gudea and his Dynasty = The Royal Inscriptions of Me­ sopotamia. Early Periods 3/1 (1997). 22. Das Reich der III. Dynastie von Ur (S. 99–106): Inschriftencorpus: Douglas R. Frayne, Ur III Period (2112–2004 BC) = The Royal Inscriptions of Mesopotamia. Early Periods 3/2 (1997). Jacob Klein, «Shulgi of Ur: King of a Neo-Sumerian Empire», in: cane ii (1995) 843–857. Walther Sallaberger, Der kultische Kalender der Ur III-Zeit (2 Bde., 1993). Zum Codex Ur-Namma: Claus Wilcke, «Der Kodex Urnamma (CU): Versuch einer Rekonstruktion», in: Gedächtnisschrift Thorkild Jacobsen (2002) 291– 333. Zum Maß- und Gewichtssystem: Marvin A. Powell, «Maße und Gewichte», in: RlA 7 (1987–1990) 457–517. 23. Der Niedergang von Ur III: Isin als Nachfolgerin und die Zersplitterung Babyloniens (S. 106–111): Zur Königskorrespondenz: Piotr Michalowski, «Königsbriefe», in: RlA 6 (1980–1983) 51–59; Fabienne Huber, «La correspondance royale d’Ur, un corpus apocryphe», in: Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 91 (2001) 161–206. Piotr Michalowski, The Lamentation over the Destruction of Sumer and Ur (1989). Thorkild Jacobsen, «The Lament for Ur», in: The Harps that once ... (1987) 447–474. Dietz O. Edzard, «Išbi-Erra», in: RlA 5 (1976–1980) 174–175. Auch für die Könige Naplānum (Nablānum), Išme-Dagān, Lipit-Ištar sind die ent­ sprechenden Bände des RlA zu konsultieren. Sumerische Literatur: Dietz O. Edzard, «Literatur», in: RlA 7 (1987–1990) 36–48; dort 48–66 Wolfgang Röllig zur akkadischen Literatur. Dietz O. Edzard, «Altbabylonische Literatur und Religion», in: Pascal Attin­ ger / Markus Wäfler (Hsg.), Annäherungen 4: Die altbabylonische Zeit (2004) 483–640. Zu den Leberomina: Rosmarie Leiderer, Anatomie der Schafsleber im babyloni­ schen Leberorakel (1990); Ulla Jeyes, Old Babylonian Extispicy (1989). 270 Anhang V. «Assyrien», Nordmesopotamien, Nordsyrien am Anfang des II. Jahrtausends v. Chr. (S. 112–120) 24. Assur und «Assyrien» (S. 112–116): Zu den altassyrischen «Handelskolonien»: Klaas R. Veenhof, «Kanesh: An Assyrian Colony in Anatolia», in: cane ii (1995) 859–871. Paul Garelli, Les assyriens en Cappadoce (1983). 25. Mari und der nordmesopotamisch-nordsyrische Raum (S. 116–120): Pierre Villard, «Shamshi-Adad and his Sons: The Rise and Fall of an Upper Mesopotamian Empire», in: cane ii (1995) 873–883. Zu den halbnomadischen Amurritern: Jean-R. Kupper, Les nomades en Mesopotamie au temps des rois de Mari (1957); Michael P. Streck, «Nomaden», in: RlA 9 (1998–2001) 591–595. Vgl. auch schon die Anmerkungen zu Kap. 12. Zu den Hurritern: Gernot Wilhelm, Grundzüge der Geschichte und Kultur der Hurriter (1982). VI. Babylonien im 19.–17. Jahrhundert: Politik, Recht, Wirtschaft und soziale Verhältnisse, Literatur, Religion und Kult, Ausblick (S. 121–140) 26. Politik (S. 121–122): Dietz O. Edzard, Die <zweite Zwischenzeit) Babyloniens (1957). 27. Recht (S. 123–126): Zum Codex Hammurāpi: Herbert P. H. Petschow, «Zur Systematik und Gesetzestechnik im Codex Hammurabi», in: Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiati­ sche Archäologie 57 (1965) 146–172; Übersetzung des «Codex»: Rykle Borger, «Der Codex Hammurāpi», in: Texte aus der Umwelt des Alten Testaments I, 1 (1982) 39–80 (mit Literaturangaben). Die Sekundärliteratur zu den verschiedenen Aspekten der «Keilschriftrechte» ist fast unübersehbar. Noch immer nützlich die verschiedenen Artikel «Gesetze» in RIA 3 (1957–1971) 243–297. Zum Eid (und Meineid): Dietz O. Edzard, «Zum sumerischen Eid», in: Festschrift Thorkild Jacobsen (1976) 63–98; s. auch die Sammelschrift Sophie Lafont (Hsg.), «Jurer et maudire» (1996). Fritz R. Kraus, Königliche Verfügungen in altbabylonischer Zeit (1984). Anmerkungen 271 28. Wirtschaft und soziale Verhältnisse (S. 126–131): Nicholas Postgate, «Royal Ideology and State Administration in Sumer and Ak­ kad», in: cane i (1995) 395–411. Åke W. Sjöberg, «Götterreisen», in: RlA 3 (1957–1971) 480–483. Märten Stol, «muskenum», in: RlA 8 (1993–1997) 492–493. Für die (sumerische) Landwirtschaft ist eine eigene Zeitschrift begründet worden: Bulletin on Sumerian Agriculture, 1 (1984) ff. 29. Literatur (S. 131–135): Edzard 1987–1990 (s. schon oben bei Kap. 23). Zu den lexikalischen Listen: Antoine Cavigneaux, «Lexikalische Listen», in: RIA 6 (1980–1983) 609–641. Dietz O. Edzard, «Sumerisch-akkadische Listenwissenschaft und andere Aspekte altmesopotamischer Rationalität», in: Karen Gloy (Hsg.), Rationalitätstypen (1999). Jeremy Black, Reading Sumerian Poetry (1998). 30. Religion und Kult (S. 135–137): Dietz O. Edzard 2004: s. schon oben bei Kap. 23. Zum Pantheon: Walther Sallaberger, «Pantheon», in: RIA 10 (2004) 294–308. Zum Opfer: Gary Beckman / Werner R. Mayer / Andreas Schachner / Walther Sallaberger / Ursula Seidl, «Opfer», in: RlA 10 (2003 ff.) 93–113. Zu den Tempelnamen: Andrew R. George, House most High. The Temples of An­ cient Mesopotamia (1993). 31. Ausblick (S. 137–140): Rosl Pientka, Die spätaltbabylonische Zeit. Abiesuh bis Samsuditana (2 Bde., 1998); O. G. Meder, Klimatoökologie und Siedlungsgang auf dem Hochland von Iran in vor- und frühgeschichtlicher Zeit (1971). John A. Brinkman, «Meerland», in: RIA 8 (1993–1997) 6–10. Dietz O. Edzard, «Wann ist Sumerisch als gesprochene Sprache ausgestorben?», in: Jeremy Black / Gabor Zolyómi (Hsg.), Festschrift Mamoru Yoshikawa (2004). VII. Die mittelbabylonische Zeit (S. 141–180) Chronikvermerk betr. Muršili I.: Albert K. Grayson (wie bei Kap. 18–19) 156; Gernot Wilhelm, «Muršili», in: RIA 8 (1993–1997) 434–435. 32. Babylonien und die Kassiten (S. 142–lyo): John A. Brinkman, Materials and Studies for Kassite History (1976); ders., «Kassi­ ten», in: RIA 5 (1976–1980) 404–473. Leonhard Sassmannshausen, Beiträge zur Verwaltung und Gesellschaft Babyloniens in der Kassitenzeit (2001). 272 Anhang Ursula Seidl, Die babylonischen Kudurru-Reliefs. Symbole mesopotamischer Gottheiten (1989). John A. Brinkman / Ursula Seidl, «Kudurru», in: RIA 6 (1980–1983) 267–277. Walter Sommerfeld, «The Kassites of Ancient Mesopotamia: Origins, Politics, and Culture», in: cane ii (1995) 917–930. 33. Nuzi, Mittani und die Hurriter; die «indoarische» Komponente (S. 150–153): Gernot Wilhelm / Diana Stein, «Nuzi», in: RlA 9 (1998–2001) 636–647. Mainard P. Maidman, «Nuzi: Portait of an Ancient Mesopotamian Provincial Town», in: cane ii (1995) 931–947. Gernot Wilhelm / Diana Stein, «Mittani», in: RlA 8 (1993–1997) 286–299. Wilhelm 1982 s. bei Kap. 25. Zur seinerzeit ideologisch überhitzten Diskussion um «Indoarier» s. Manfred Mayerhofer, Die Arier im Vorderen Orient – ein Mythos? (1974, erschienen 1975). Auf die aufsehenerregenden Tontafelfunde aus dem Mittani-zeitlichen Qatna südlich von Hamath (2002) konnte in diesem Band nicht mehr eingegangen werden. 34. Assur: «Aufbruch zu einem Reich» (S. 153–155): Zu den Königsinschriften s. Albert K. Grayson, Assyrian Rulers of the Third and Second Millennia BC to 1115 BC = Royal Inscriptions of Mesopotamia. Assyrian Periods I (1987). 35. «Amarna» (S. 155–157): William L. Moran, The Amarna Letters (1992). 36. Die Hethiter (S. 157–163): Albrecht Goetze, Hethiter, Churriter und Assyrer (1938); ders., Kleinasien 2 ( 1957). Horst Klengel, Geschichte des hethitischen Reiches (1999). J. G. Macqueen, «The History of Anatolia and of the Hittite Empire: an Overview», in: cane ii (1995) 1085–1105; Theo P. J. van den Hout, «Khattushili III, King of the Hittites», in: cane ii (1995) 1107–1120. Annelies Kammenhuber, «Hattier, Hattisch», in: RlA 4 (1972–1975) 159–160; H. Craig Melchert, The Luwians (2003). Hans M. Kümmel, «Kizzuwatna», in: RlA 5 (1976–1980) 627–631. Susanne Heinholdt, Arzawa. Untersuchungen zu seiner Geschichte nach den hethitischen Quellen (1977). Zu den hethitischen Gesetzen: Einar von Schuler, «Hethitische Rechtsbücher», in: Texte aus der Umwelt des Alten Testaments I, 1 (1982) 96–124. Zur hethitischen Literatur: Einar von Schuler, «Literatur bei den Hethitern», in: RlA 7 (1987–1990) 66–75. Anmerkungen 273 37. Assyrien. Erster Höhepunkt (S. 163–173): Zu den Königsinschriften: Albert K. Grayson, Assyrian Rulers of the Early First Millennium I (1114–857 BC) = Royal Inscriptions of Mesopotamia, Assyrian Peri­ ods 2 (1991); s. auch Grayson 1982 bei Kap. 34. Bustenai Oded, War, Peace, and Empire. Justifications of War in Assyrian Royal Inscriptions (1992). Mittelassyrische Gesetze: Rykle Borger, «Die mittelassyrischen Gesetze», in: Tex­ te aus der Umwelt des Alten Testaments I, 1 (1982) 80–92. Hof- und Haremserlasse: Ernst Weidner, «Hof- und Harems-Erlasse assyrischer Könige aus dem 2. Jahrtausend v. Chr.», in: Archiv für Orientforschung 17 (1956) 257–293. Tukulti-Ninurta-Epos: Peter Machinist, The Epic of Tukulti-Ninurta I: A Study in Middle Assyrian Literature (1978). Zur Provinzeinteilung: Karen Radner, RlA 10/7–8 (2005) unter «P.». 38. Die Aramäer (S. 173–174): Paul E. Dion, «Aramaean Tribes and Nations of First-Millennium Western Asia», in: cane ii (1995) 1281–1284. 39. Rückblick (S. 174–180): Mentalitätengeschichte: Christian Meier s. unten Raulff 1987, 163–182. Zu Alalah: Horst Klengel, «Mukis», in: RlA 8 (1993–1997) 360–370. Zu Emar: Michael Heltzer, «Imar (Emar)», in: RlA 5 (1976–1980) 65–66. Walter Sommerfeld / Annelies Kammenhuber / Dessa Rittig, «Marduk», in: RlA 7 (1987–1990) 360–374. Mentalitätengeschichte: Ulrich Raulff (Hsg.), Mentalitäten-Geschichte (1987). VIII. Jahrhunderte großer Konstellationen: Assyrien, Babylonien, die Golfregion, Elam, Urarṭ u, Kleinasien und der ‹Westen›, Syrien-Palästina, Ägypten (S. 181–236) 40. Assyrien und ein zersplittertes Babylonien (S. 181–184): John A. Brinkman, «Nebukadnezar I.», in: RIA 9 (1998–2001) 192–194. Chaldäer: Dietz O. Edzard, «Kaldu (Chaldäer)», in: RlA 5 (1976–1980) 291–297. 41. Assurnasirpal II. – ein Sadist auf dem Thron? (S. 184–187): Die Inschriften: Albert K. Grayson, «Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC» I, in: The Royal Inscriptions of Mesopotamia. Assyrian Periods 2 (1991) 189–395. Mario Liverani, Studies on the Annals of Ashurnasirpal II 2: Topographical Analysis (1992). 274 Anhang Bustenai Oded, Mass Deportations and Deportees in the Neo-Assyrian Empire (1979). 42. Elam (S. 187–192): Carter / Stolper 1984 s. bei Kap. 15. 43. Urartu (S. 192–195): Mirjo Salvini, Geschichte und Kultur der Urartäer (1995) / mit ausführlicher Bibliographie. Zur Sprache der Urartäer: Igor M. Diakonoff / S. A. Starostin, Hurro-Urartian as an Eastern Caucasian Language (1986). 44. Assyrien von Salmanassar III. bis zu Tiglatpileser III. (S. 195–207): Zu den Königsinschriften Albert K. Grayson, «Assyrian Rulers of the Early First Millennium BC II (858–745 BC)», in: Royal Inscriptions of Mesopotamia. Assyrian Periods 3 (1996) 5–247. Hayim Tadmor, The Inscriptions of Tiglath-Pileser III King of Assyria (1994). Zu Semiramis: Jamie S. Novotny, «Sammu-rāmat (Sammu-râmat)», in: The Pro­ sopography of the Neo-Assyrian Empire III/i (2002) 1083–1084. 45. Sargon (S. 207–213): Andreas Fuchs, Die Inschriften Sargons II. aus Khorsabad (1994). A. Leo Oppenheim, «The City of Assur in 714 B. C», in: Journal of Near Eastern Studies 19 (1960) 133–147 (zu Sargons 8. Feldzug). Mirjo Salvini / Rainer M. Boehmer, «Musasir», in: RlA 8 (1993–1997) 444–450. Hans-U. Onasch, Die assyrischen Eroberungen Ägyptens (2 Bde., 1994). Florence Malbran-Labat, L’armée et l’organisation militaire d’après les lettres Sargonides trouvées à Ninive (1982). Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Parti (1987); Giovanni B. Lan­ franchi / Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part II (1990); Andreas Fuchs / Simo Parpola, The Correspondence of Sargon II, Part III (2001). 46. Sanherib und Asarhaddon (S. 214–224): Eckart Frahm, Einleitung in die Sanherib-Inschriften (1997). Rykle Borger, Die Inschriften Asarhaddons Königs von Assyrien (1956). Zum Lapislazuli(-berg): Wolfgang Röllig / Georgina Herrmann / P. R. S. Moorey, «Lapislazuli», in: RlA 8 (1980–1983) 488–492. Ivan Starr, Queries to the Sudgod. Divination and Politics in Sargonid Assyria (1990). Zu Asarhaddons Krankheit: Simo Parpola, «Letters from Assyrian Scholars to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal II» (1983) 231–236. Anmerkungen 275 47. Assurbanipal (S. 224–229): Rykle Borger, Beiträge zum Inschriftenwerk Assurbanipals (1996). Elnathan Weissen / Jill Ruby / Karen Radner, «Aššur-bāni apli», in: The Prosopo­ graphy of the Neo-Assyrian Empire I/1 (1998) 159–171. 48. Die «Bibliothek» Assurbanipals in Ninive (S. 229–234): e Klaas R. Veenhof (Hsg.), Cuneiform Archives and Libraries (30 Rencontre Assy­ riologique Internationale, Leiden 1983) (1986), vgl. besonders Simo Parpola, «The Royal Archives of Ninive», ebd. 223–236. Zu den lexikalischen Listen vgl. Cavigneaux 1980–1983 oben bei Kap. 29. 49. Der Sturz Assyriens (S. 234–236): Zu Kandalānu vgl. John A. Brinkman, «Kandalānu», in: RlA 5 (1976–1980) 368–369. Zu Nabopolassar vgl. John A. Brinkman, «Nabopolassar», in: RlA 9 (1998–2001) 12–16. IX. Die Weltmacht Babylon. Ihr Fall und der Aufstieg der Achämeniden in Mesopotamien (S. 237–253) 50. Nabopolassar, Nebukadnezar II. und Nabonid (S. 237–246): Michael P. Streck / Rainer M. Czichon, «Nebukadnezar II.», in: RIA 9 (1998– 2001) 194–206. Muhammad A. Dandamayev / Michael Roaf, «Nabonid», in: RIA 9 (1998–2001) 6–12; Hanspeter Schaudig, Die Inschriften Nabonid’s von Babylon und Kyros’ des Großen (2001). Zu den Medern und Medien vgl. Stuart C. Brown, «Medien (Media)», in: RlA 7 (1987–1990) 619–623; Rüdiger Schmitt, «Medisch», ebd. 617–618. Zu hebräischen Personennamen in Babylonien vgl. Ran Zadok, The Jews in Babylonia During the Chaldean and Achaemenian Periods According to the Babylonian Sources (1979). 51. Die Perser (S. 247–253): Zum Geschäftswesen: Matthew W. Stolper, «Murasu», in: RlA 8 (1993–1997) 427–429; Kathleen Abraham, Business and Politics under the Persian Empire. The Financial Dealings of Marduk-nasir-apli of the House of Egibi (521–487 B.C.E.) (2004). Zur altpersischen Keilschrift: Dietz O. Edzard, «Keilschrift», § 11.2, «Die altpersi­ sche Keilschrift», in: RlA 5 (1976–1980) 563–565; Manfred Mayrhofer, Historische Sprachforschung 102 (1989) 174–186. Muhammad A. Dandamayev, Iranians in Achaemenid Babylonia (1992). 276 Anhang X. Alexander der Große und seine Nachfolger (254–258) 52. Babylonien unter Alexander dem Großen, den Seleukiden und Arsakiden (Parthern) (S. 254–258): Joachim Oelsner, Materialien zur babylonischen Gesellschaft und Kultur in helle­ nistischer Zeit (1986). Zu den «Graeco-Babyloniaca» und dem Ende der Keilschrift: Markham J. Geller, «The Last Wedge», in: Zeitschrift für Assyriologie und Vorderasiatische Archäologie 87 (1997) 43–95. Zu den «Tagebüchern»: Hermann Hunger/David Pingree/Abraham Sachs, Astro­ nomical Diaries and Related Texts from Babylonia (1988–2001). Erwähnung verdient noch die seit längerem kontrovers geführte Diskussion über die Frage, wie stark altorientalisches Geistesgut auf die Kultur der klassischen Anti­ ke eingewirkt hat oder wieweit Europa einen «Sonderweg» gegangen ist: Altorientalischer Einfluß stärkstens hervorgehoben von Martin West, The East Face of Heli­ con, West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth (1997); Walter Burkert, Die Griechen und der Orient (2003); Zurückhaltung bei Edzard 1999 (wie bei Kap. 29) 264–267; zum «Sonderweg» vgl. Christian Meier, Von Athen bis Auschwitz (2002) 64–100: «Athen und Rom: Der Beginn des europäischen Sonderwegs». Vgl. zur Frage weiter noch: Martin L. West, «Ancient Near Eastern Myths in Classical Greek Religious Thought», in: cane i (1995) 33–42; Amélie Kuhrt, «An­ cient Mesopotamia in Classical Greek and Hellenistic Thought», ebd. 55–65. Register Vorbemerkung: Nicht aufgenommen sind die allgegenwärtigen Begriffe Assyrien, Assyrer, Babylonien, Babylonier, Akkader, Sumerer. Antike Namen erscheinen in Kursivdruck, moderne Namen und Ausdrücke in Normalsatz. Abalgamaš 84 Abār-sal 67 Abu Ṣ alābãh 48–51, 65, 68 ˘ Abirattaš 143 Achaimenes 242 Achämeniden 190, 195, 243, 247–253 Adab 22, 84, 96, 122 Adad-nārāri I. 165, 169 Adad-nērāri II. 182, 187 Adad-nērāri III. 200–202 Adda-guppi᾿ 243 Adummatu 221 Ägäis 13, 160, 247 Ägypten, Ägypter 29, 105, 142, 144, 146, 148, 150, 155–157, 161 f., 177, 197, 213 f., 219–221, 223, 227 f., 235, 237 f., 241, 245, 247, 254 Ägyptisch 27 (Hieroglyphen), 29, 156, 249, 251 (Personennamen) Äthiopien 29, 31, 249 Afghanistan 142, 188, 249 afro-asiatische Sprachen 29, 31 Agga 42, 47 Ahab von Israel 196, 207 Ahaz von Juda 207 Ahhijawa 160, 177, 213 ˘˘ Ahlamū 172 ˘ Ahūnu von B ãt-Ad ãni 196 ˘ Aja-dara-kalama 139 Aja-kalam-dug 46 Aja-kurgal 52 Aja-Iulim 38, 41 Akkade 37 f., 40, 42, 47, 61, 65, 68, 76–95, 105–108, 116, 122, 189, 191, 207 Akkadisch (Sprache) 31 f., 44, 64–66, 69, 74 f., 81 f., 93 f., 97, 109, 120, 143, 146 f., 151, 156, 159 f., 174, 180, 188 f., 204, 249, 255, 257 Akkadogramm 180 Akšak 55, 62, 64, 82, 100 Alalah 120, 175 ˘ Alašia (= Zypern) 156 Aleppo (Halab) 66, 111, 117, 119, 141, 161, 196 Alexander der Große 11, 254 Alexander Polyhistor 41 Alexandria 254 Altaramäisch 250 Altpersisch 242, 249 t. Altsüdarabisch 31, 249 Alyattes 242 Amanus 98, 196–198, 245 Amarna 145, 148, 150, 155–157, 213 Amenophis III. 156, 160 Amenophis IV. 145, 150, 155 Aminu 144 Amme-barage-si 42 Ammi-ṣ aduqa 126, 178 Amurriter 91, 93, 104, 107, 109 f., 112, 117 f., 120, 139, 142, 164, 173 f., 183 Amurritisch 31, 110, 118, 120, 151, 156, 174 Amut-pi-El 111 An 49 Anabasis 11, 252 Ānat (῾Āna) 247 Annalen (hethitisch) 162 f., (assyrisch) 196–198 Anšan 100, 107, 191, 247 278 Anhang Araber 173, 206 f., 214 f., 221, 228, 245 Arabien 72, 219, 221, 245 Arabisch 31, 174, 249, 253 Arabisches Meer 13, 72 Aramäer 164, 172–174, 179, 181–184, 203, 206, 212, 215, 226, 245 Aramäisch (Schrift) 71, 204, 234, 250 Aramäisch 71, 174, 190, 204, 249 f., 253 Aramu 198 Aratta 71 f., 189 Arba᾿il 113, 164, 199 Arbela 113, 165 Arbilum 113, 164 Argišti I. 193, 201 Argišti II. 193 Arik-d ãn-ili 155 Armenien 32, 192 Armenier 194 Arrapha 150, 239 ˘ Arrian 142 Arsakes I. 254 Arsakiden 254, 256 Arsakidenära 254 Arsen 20 Artaxerxes 247, 256 Artaxerxes II. Memnon 252 Aruna 152 Arwad 171, 239 Arzawa 156, 160 Asarhaddon 154, 211, 214–225, 227 Ašdod 239 Askalon 156 Ašnuna 62 Ašqaluna s. Askalon Assur 10, 67, 69, 86, 112–119, 122, 136 f., 142, 144, 147, 153–156, 164 f., 167 f., 169 f., 175, 177, 182, 186, 196 f., 199, 207, 209, 219, 231, 237 f. Assur (Gott) 136 f., 155, 165 f., 182, 198, 216, 219, 227 Aššur-ahu-iddina 218, s. Asarhaddon ˘ Aššur-bān-apli 224, s. Assurbanipal Assurbanipal 154, 167, 194, 211, 224–236, 238, 241–243, 256 Aššur-bē l-kala 181 f. Aššur-da᾿in-apli 199 Aššur-dān 170 Aššur-dān III. 201 f. Aššur-etel-ilāni 235 Aššur-nādin-ahhē 155 ˘˘ Aššur-nādin-šumi 214, 218 Aššur-nārāri I. 155 Assurnasirpal I. 154 1 1 Assurnasirpal II. 181–187, 95' 9^ 203 Aššur-nērāri V. 194, 201 Aššur-rē ša-iši 170 Aššur-uballiṭ I. 145, 150, 154–156, 164, 166 Aššur-uballiṭ II. 164, 235, 237 Assyriasmen 150, 168, 233 «Assyrer» (heutige) 174 Assyrische Königsliste 112, 118, 144 f., 155, 164 Astrologie 233 Astronomie 233, 252, 255 f., 258 Astyages 247 Athene 255 Athribis (Hathariba) 227 ˘ ˘ Aton 156 Avesta 190 Aman 187, 191 aw ãlum 130 f. Ba῾al 220 Bāb-ili(m) (= Babylon) 121 Babilla (= Babylon) 121 Babylon 10 f., 42, 108, 110 f., 116, 118 f., 121 f., 136–138, 140–146, 149, 154, 157, 161, 166, 169, 171, 175 f., 178, 187, 190, 197, 203, 212, 214–216, 219 f., 224–226, 228, 234, 236, 238–240, 246f., 249, 252, 254, 257 «Bach von Ägypten» 213 Badahšān 13, 220 ˘ Badra 64, 102 Badtibira 22 Baghdad 10, 43, 82, 147, 154, 257 Baḥ rain 72 f., 100, 166 Bal ãh 79, 119, 122, 172, 196 ˘ Bara-namtara 58 Barsatatar 152 Register Bartatua (Protothyes) 222 Basar 91 Baskisch 33 Ba᾿u 57–59 Bāzu 221 Beda Venerabilis 181 Beirut (Berūtu) 156 Bel-šarra-uṣ ur (= Belsazar) 245 f. Belsazar 245 f. Bē l-tarṣ i-ilumma 201 Bē lu-bāni 145 Berbersprachen 29 Berossos 41, 203 Berūtu (= Beirut) 156 Biainili 192 Biblisch-Aramäisch 174 Bikni 220, 241 Bisuru 91 B ãt-Ad ãni 196, 198 B ãt-Amukkāni 197, 237 B ãt-Dakkūri 197, 237 B ãt Jak ãn 212, 237 Borsippa 122, 238, 255 Bronze 15, 20, 114, 184 Bupalassaros (= Nabopolassar) 235 Burna-Buriaš I. oder II. 147 Burna-Buriaš I. 143 Burna-Buriaš II. 143, 145, 150, 166, 183 Buruschaski 33 Byblos 13, 156, 161, 171, 197 Č āġir Bāzār 69 Čaišpiš 242 Chaldäer 153, 184, 197, 206, 212, 215, 228, 237, 243, 245 Chalkolithikum 20 Chytros (Kitrusi) 220 Cizre 171, 196, 217 Codex Hammurāpi 58, 94, 98–100, 121–125, 130, 139, 168, 191 Codex Lipit-Ištar 99 f. Codex Ur-Namma 99 f., 125 Cudi Dağ 217 Dagān 79 Damas (Damasu) 220 Damaskus 31, 196–198, 201 f. 279 Damqi-ilišu 139 Dareios I. 247, 249–251 Dareios II. 247 Dašt-i Kav ãr 220 Demavend 220 Deportation 167, 186, 203 f., 236, 239, 241, 245 Dē r 42, 56, 61, 63, 102, 108, 191, 212, 255 Dēr al-Zōr 91 Diadochen 254 «Diaries» 256 f. Dilbat 122 «Distanzangaben» 182 Diyāla 82, 122, 197 f. Diyāla-Gebiet 62–64, 104, 117, 139 Diyarbakir 196 Diz 69 Donez-Platte 194 Dravidasprachen 31 Dromedar 172, 181, 220 dub-sar 39 «Dunkles Zeitalter» 145, 147 Dūr-Jaggid-L ãm 165 Dūr-Katlimmu 165, 211 Dūr-Kurigalzu 171 Dūr-Šarru-kē n 195, 210 f., 216 E-ana-tum 42, 52, 54–56, 62, 64, 71, 98 Ebla 49 f., 61, 64–69, 79, 92, 112, 147, 232 Echnaton 155 é-gal «Palast» 43 Egibi 251 E-hursag-kalama 182 ˘ Eiszeit 14 Ekallātum 116, 118 f. Ekbatana 245 Ekur 90, 96 Elam 27, 31, 41, 52, 55, 62, 69–72, 78 f., 86, 94 f., 100, 104 f., 107, 109, 115, 117, 123, 131, 183, 187–192, 212, 214 f., 219, 224–226, 241 f., 249 Elamisch 31, 33, 71, 151, 187–189, 192, 249 f. 280 Anhang Emar 66, 119, 175 en 71 EN (in Ebla) 67 En-ana-tum I. 52 En-ana-tum II. 52 En-ane-du 244 En-entar-zi 52 En-gilsa 86 En-hedu-Ana 80 f. ˘ Eninnû 98 Enki 22, 48 f., 55 Enlil 44, 49, 55, 60 f., 78 f., 84, 90 f., 93, 96, 107, 127, 165 Enlil-nādin-ahi 183, 191 ˘ Enmebaragesi 41 f., 189 Enmerkar 71 f., 132, 189 En-metena 52 f., 55 f., 75, 79 ensi 98, 102, 107 f. En-suhkešda-ana 72 ˘ Enūma eliš 176, 216, 219, 231, 245 Eponymen 119, 146, 186, 193 eren 59 Eridu 19, 21 f., 38 f., 41, 49, 55, 122 Erišum I. 182 Eriwan s. Jerevan Erridupizir 93 Ešnunna 62 f., 82, 99, 108, 111, 122, 125, 145 E-temen-anki 219 Eulaios (Ulai) 225 Euphrat 10, 14 f., 17, 34, 39 f., 45, 61 f., 65–70, 72, 79, 82, 91, 116, 119, 139, 147, 154 f., 161, 171 f., 175, 186, 188, 191, 196, 199 f., 215, 219, 236, 238, 242, 247, 256 al-Fāra 48 Fārs 69, 187, 242, 249 Feudalismus 148 «Flaschenhals» 10, 13 f., 39, 62, 82, 147, 154, 174, 242 «Fluch über Akkade» 90 Flußordal 137 Ǧabal ῾Abdu-l-῾Azãz Ǧabal Bišri 13, 95, 186 Ǧabal Ḥ amrãn 13, 69, 112, 147, 172 Ǧabal Maqlūb 210 Ǧabal Sinǧār 13 Ǧamdat Naṣ r 43–45, 47 f., 73 Gambulu 226 Gāvur Dağ 98 Gaugamela 254 Gaza 213, 239 Ǧazãra 113 Geierstele 54 f. geme 59 Georgisch 33 «Gerechter Leidender» 179 Gilgameš(-Epos) 42, 47, 50, 71, 109, 131 f., 135, 163, 171, 176, 189, 231, 252, 255 Gindibu 197 Girsu 22, 50–60, 71, 78, 81, 96–98, 103, 122 Gobryas (Gubaru) 246 Götterliste 49 f. Gold 15 Gomel 216 Golf-Urstrom 14 Golf von Aden 13 «Graeco-Babyloniaca» 257 f. Griechen 10f., 212 f., 252, 254 f., 257 Griechisch 31, 249 F. G. Grotefend 249 Gu-aba 71, 97 Gubaru (Gobryas) 246 Gubla s. Byblos Gudea 88, 98, 105 gugal, gugallum 128 Gūgu (Gyges) 226 f. Gulkišar 139 Gungunum 109 C. Gulbenkian 15 Gunidu 52 Gutäer, Gutium 90 f., 93, 96 f., 109, 122, 141, 155, 164, 220, 227 Gyges (Gūgu) 226 f., 243 Ḥ abūba Kabãra 34 Hābūr(-Gebiet, -dreieck) 15, 18, 62, ˘ 64, 68 f., 112, 116, 118 f., 150, 165, 172, 175 Hadad-ezer von Damaskus 196 f. Register Hafa¯ ği 62 ˘ Haha¯ maniš 242 ˘ Ḥ alab (Aleppo) 119 Halab s. Aleppo ˘ (Tall) Ḥ alaf s. Tall Ḥ . Haldi 193, 210 ˘ Halulê 215 ˘ Hamanu 209 ˘ Hamath (Ḥ amā) 66, 196–198 Hammurāpi 108, 110 f., 116, 118 f., 121 f., 126, 131, 136, 138 f., 145, 154, 178, s. a. Codex H. Hanigalbat 150, 155, 192 ˘ Hāniqãn 197 ˘ Hanūnu 213 Harrān 231, 235, 237 f., 243–245 ˘ Hasura (Hasor) 120 ˘ Hathariba (Athribis) 227 ˘ Hatti 156, 160, 239, 245, 196 f., 241 ˘ Hattier 160 Hattusa 13, 114, 120, 152, 159–162, ˘ 176 Hattusili I. 161 f. ˘ hazannu 150 ˘ Haza-El 198, 221 Hebräer (Personennamen) 239, 251 Hebräisch 31, 174, 249 Hellenisierung 254 f., 257 Herodot 214, 242 f. Hethiter 115, 141, 157–163, 197, 220, 226, 245 «Hethiter» (traditionell) 194 Hethitisch 151, 159 f., 180, 226 Hieroglyphen (ägyptische) 27 «Hieroglyphen-Hethitisch» 160 Hindukusch 13, 33 Hišip-rasini 78 ˘ Hiskia 214 Ḥ ãt (Idu) 15, 172 Ḥ ittãm 160 «Hof- und Haremserlasse» 169 Hōr 149 «Horizont» 18, 21 Horsābād 210 f. ˘ Hosea 207 Hosr 210, 216 ˘ Hubuškia 196, 198 t. ˘ Hurrāmabād 192 ˘ Hurriter 32, 104, 120, 122, 142, 150–153, 160 f., 164, 167 Hurritisch 33, 120, 142, 151, 153, 156, 160 f., 193, 199 Hursag-kalama 42 ˘ Hulteludiš-Inšušinak 183 Huzirãna 231 ˘ Hūzistān 69 f., 79, 188 ˘ Ibbi-Suen 101, 106 f., 111, 116, 190 f. Idu (Ḥ ãt) 172 Il-aba 79 Ilãma-Il 139 Ilion 160 ilkum 129 Ilušuma 145 Imar s. Emar Inanna 49, 71 f., 80 f., 90, 132, 189 Indara, Indra 152 Indischer Ozean 177, 188 Indogermanen 153 «indoarische» Sprachreste 153 «indoarische» Termini 152 Indus(gebiet, -kultur) 13, 72, 98, 188, 213 Interlinearbilinguen 134, 176 Ionier 206, 213 Ionien 220 «Iran» 69–72 Irbil 113 Irhulenu, Irhuleni von Hamath ˘ ˘ 196 f. Iri-kagina 52, 56–60, 75, 78, 86, 98 f., 178 Išbi-Erra 106–109, 116, 191 Isin 106–111, 122, 138, 140, 183 Iškibal 139 Išme-Dagān von Isin 109, 132 Išme-Dagān von Assyrien 118, 155 Išnun(a) 62, 82 Israel 196, 207 Issos 254 Ištar 77, 81, 90, 132 Ištaran 56, 64 Ištumegu (Astyages) 247 ius talionis 125 281 282 Jadnana (Zypern) 220 Jahdun-Lãm 118 ˘ Jahresnamen 91 f., 94, 101, 119, 138, 162 f. Jaman (Ionien) 220 Jamhad 111 ˘ Jamnāja (= Jaunāja, Ionier) 213 Jarãm-Lãm 111 Jasmah-Adad 118 f. ˘ Jaunāja (Ionier) 213 Jaxartes 247 Jemen 31, 184 Jenseitsvorstellungen 135 Jerevan 193 Jericho 17 Jerusalem (Ursalim) 156, 214, 239, 249 Josephos 203 Juda 120, 207, 214 Juden 249 Kadašman-Enlil I., II. 143 Kadašman-Harbe I., II. 143 ˘ Kadašman-Turgu 143 kalam 60 Kalhu 186, 196, 201, 210, 221, 238 ˘ Kalkstein 15 Kambyses II. 247 Kamel 172, 179, 181, 184, 207, 220 kanaanäisch 174 Kanaanismen (im Akkadischen) 156 Kandalānu 228, 234, 255 Kaniš 114 f., 117, 159 Kaptara (Kreta) 95, 177 Karaindas 143, 179 Karduniaš 156, 165 f., 171, 197, 212 Karha 69, 187, 225 ˘ Karisch 249 Karkemiš 66 f., 119, 194, 196–198, 238 Kār-Tukulti-Ninurta 166, 169, 186 kārum 114 f. Kārūn 69, 71, 188 Kašiaru-Gebirge (= Tūr ῾Abdãn) 167, 196 Kaspische Senke 13, 194 Kaspisches Meer 171, 177 Anhang Kassiten 122, 140–151, 155, 164, 167, 182 f., 191, 212, 244 Kaštiliaš IV. 165 f., 169 Katmuhu 171 f. ˘ Kaukasien, Kaukasus 32, 120, 142, 159–193 Kayseri 114, 198 Kazallu 84, 100 Keši 50, 55, 122 Kiengi 60 Kilikien 206, 213 Kimmerier 217, 220, 227 Kimuhu 237 ˘ Kirkuk 15, 88, 113, 150, 152 Kirta 152 Kiš 22, 39–46, 51, 55 f., 61–65, 68, 76, 78, 80–82, 84, 87, 94, 108, 121 f., 131, 154, 189, 255 kiššatum 76 Kitrusi (= Chytros) 220 Kızıl Irmak 160 Kizzuwatna 160 f., 206 Klagelied (literarisch) 132 Königshymnus 105, 109, 132 «König von Kiš» 42, 45, 55, 61 f., 76 Kolophon 230 Kossaioi 142 Kreta 95, 177 Kroisos 247 kudurru 147 f., 179, 183, 191 Kunaxa 252 Kunstprosa 133 Kupfer 15, 20, 73, 114, 132 Kuras (Kyros) 226, 242 Kurden 165, 187, 253 Kurî (= Kurion) 220 Kurigalzu I., II. 143, 148 Kurion (Kurî) 220 Kurruhanni 152 ˘ Kuš (= Nubien) 219 f. Kuschiter 235 Kutha 86, 127, 255 Kutir-Nahhunte 191 Kyaxares 235, 242 Kyros I. 226, 243 Kyros II. 245–247, 249 Kyros der Jüngere 252 Register Lā-abāš-Marduk 243 Labynetos 242 Lagaš 22, 37, 42, 50–60, 62, 64, 71 f., 81, 86, 88, 97–99, 102, 105, 122 Lakkisch 142 Langobarden 153 «Lapislazuli-Gebirge», «-berg» 13, 220 Larsa 22, 45, 49, 55, 60, 108–111, 121 f., 139 f., 145, 238, 244, 255 Laspa (= Lesbos) 177 Lesbos (Laspa) 177 lexikalische Listen, Lexikographie 34 f., 40, 49 f., 60, 65, 134, 136, 149, 163, 168, 232, 252 Lezgisch 142 Libanon 171, 238, 245 Libyen 29, 249 Lipit-Ištar 109, 178, s. a. Codex L. «Listenliteratur» 134, 232 literarische Terminologie 131 f. Literatursprache 133 lugal 39 LUGAL (in Ebla) 67 Lugal-anda 52, 58 Lugal-Ane 80 Lugalbanda 50, 71 f., 132 Lugal-kiniše-dudu 53, 61 Lugal-zage-si 57, 60 f., 77–79, 93 Lullubäer, Lullubum 88, 155 Lullumu s. Lullubäer lupus erythematosus disseminatus 223 Luwier 144, 159, 226 Luxor 228 Luristan 142 Lyder 206, 226 f., 242, 247 Lydien 226 Lydisch 249 Lygdamis (= Tugdammê?) 227 Lykier 226 Lykisch 249 Madāja (Meder) 241 Magan 13, 72 f., 79, 84, 98, 100, 219, 238 Magidda s. Megiddo Makedonien 249, 254 Malgium 122 maliktum (Ebla) 67 Manichäer 174 Man-ištūšu 77, 84–86 Mannäer 194, 198, 210, 220, 242, 249 Marada 100 Mardin 68, 196 marijannu 153 Marduk 136, 169, 175–177, 191, 197–199, 203, 206, 215 f., 219, 231, 238, 245, 247 Marduk-apla-iddina II. 212 Marduk-mudammiq 197 Marduk-zākir-šumi 197 márya- 153 Mari 40, 55, 64–66, 68 f., 79, 83, 102, 107, 111 f., 115–120, 122, 139, 155, 165, 191, 247 Maškan-šapir 122 maškim 57 mašpelā 236 Matiāte 197 Mazamua 196–198, 239 ME-barage-si 42, 50, s. a. Enmebara­ gesi Meder 198, 206, 220, 226, 235, 241 f., 245, 247 «Medermauer» 242 Medien 69, 219 Medisch 249 «Meerland» 139 f., 149, 183 Megiddo 156 Melišipak 143 Meluhha 13, 72, 79, 98, 166, 219 ˘˘ Meluhha (= Nubien) 213 ˘˘ Memphis 221 «Mentalität» 177 Melam-kurkura 139 Merodach-baladan s. Marduk-apla-iddina II. Mes-ane-pada 42, 45 f., 64 Mesilim 42, 56, 61, 63 f. Mes-kalam-dug 45–47 Mespila 236 Meturan 63 Midas (II.) 213 Midyat 197 283 284 Milet 160 Millawanda 160 Minäisch 31 Minihhimu (= Menahem) 207 ˘˘ Minua 195 mirãtum 116 Miṣ ir 213 Mitā (Midas II.) 213 Mithradates I. Philhellen 254 Mitra 152 Mitrá 152 Mittani 120, 150–153, 155 f., 160 f., 167, 169, 175 Mittelassyrische Gesetze 99, 168 f., 178 Mittelmeer (s. a. «Oberes Meer») 61, 171, 196, 198, 238 Mosul 113, 147 Mukiš 175 Murašû 251 f. Muršili I. 161 Muršili II. 141, 162 Mureybet 17 Muṣ aṣ ir 193, 198, 210, 226 muškē num 130 Muški 171, 201 Muṣ ri-Gebirge 210 Muṣ ur 213 Muttakkil-Nuska 170 Muwatalli II. 162 Nabada 64, 68 Nabi-Enlil 97 Nabonid 153, 237, 242–247 Nabopolassar 153, 228, 235, 237 f., 244 Nabû 201, 231, 238 Nabû-apla-uṣ ur (= Nabopolassar) 237 Nabû-balāṭ su-iqbi 244 Nabû-kudurri-uṣ ur (= Nebukadnezar) 183, 238 Nabû-šē zibanni 227 Nairi-Länder 167, 171, 197 f. nam (sumerisches Nominalpräfix) 39 nam-lugal 38, 60 Namri 197 f. Anhang Nanna 49, 80, 127 Naqia (Zakūtu) 218, 224, 243 Narām-Suen (von Akkade) 77, 86–91, 95, 101, 191, 244 Našattija, Nāsatyā 152 Nazibugaš 143 Nazimurattaš 143 Nebukadnezar I. 176, 183, 191 Nebukadnezar II. 153, 183 f., 235, 237–245, 249, 251, 256 Nebukadnezar «III.», «IV.» 249 Necho I. 221, 227 Necho II. 237 Neolithikum 17 t. Nergal 86, 122 Neša 159 Neuaramäisch 250 Nikkû (= Necho I.) 221 nin 49 Ningirsu 55–57, 98 Nin-hursanga 53, 55 ˘ Ninive 69, 112 f., 122, 164, 167, 186, 199, 210, 215 t, 218, 221, 230 t, 233, 235–238, 240 Ninki 55 Ninurta-apil-ekur 170 Ninurta 196 Nippur 22, 44 f., 48–51, 55, 60, 78, 84, 90–93, 96, 103, 106 f., 110, 122, 127 f., 131, 136, 143, 146, 234 f., 251, 255 Nipur (Berg) 217 Nisaba 60 Ni᾿u (Theben) 228 Nubien 213, 219 Nubisch 249 nuwā᾿ū 159 Nuzi 13, 150–153 (al-)῾Obēd 18, 21 f., 24, 73 Oberer Zāb 113 «Oberes Meer» (= Mittelmeer) 61, 79, 84, 238 «Oberes Meer von Amurru» (= Mittelmeer) 171 «Oberes Meer von Narii» (= Van-See) 171 Register Obsidian 17 Odysseus 72 ῾Omān 13 f., 31, 72 f., 84, 98, 100, 184 Omenkunde (-literatur, -texte) 110, 133, 149, 163, 168, 232 f., 252 Opis 62, 171, 242 Orontes 6, 120, 162, 175 Pahlavi, Pehlevi 71, 190, 250 Palaer 159 Palästina 29, 213 f., 219, 241 Palmyra 119 Pandschab 188, 249 Pantheon 49, 135 f. Paqarahubuna 197 ˘ Parahšum 79, 84 ˘ Parattarna 152 Parattena 175 Parsumaš 26 Parsu(a) 198 Parther 254 parzillu (Eisen) 179 Patin 198 Pehlevi s. Pahlavi Persepolis 249 Perser 71, 198, 226, 242, 246–253 Persis 69 Persisch, Altpersisch 249 Persisch (pers. Lehnwörter im Akkadischen) 250 f. Persischer Golf 14, 29, 45, 48, 61, 64, 69, 71–73, 79, 82, 84, 100, 109, 122, 149, 154, 166, 171, 177, 188, 197, 215, 224, 236, 238, 242, 245 Phönizier 214 f., 220 Phönizisch 174, 249 Phönizisch (Personennamen) 251 Phraates 256 Phryger 206, 213 Phrygisch 249 Phul (s. Pul) 207 Pilāgurā (= Pylagoras) 220 Pišamilki 227 Plinius der Ältere 194 Priesterschaft 136 Proto-Dravidisch 188 protoelamische Schrift 27 «Protosumerisch» 30 Protothyes (Bartatua) 222 Provinzen 172 f. Psammetich I. 27, 237 Pū-abi 46 Pul(u) 203 Purušhanda 95 ˘ Puzriš-Dagān 103, 128 Puzur-Aššur I. 145 Puzur-Inšušinak 190 f. Puzur-Sin 155 Qadeš (Schlacht) 162, 197, 213 Qarqar (Schlacht) 196 f., 206 f. Qatanum 111 Qatar 72 f. Qu᾿e 197 f., 206, 213, 227 Ramses II. 161 f. Rangstreitdichtung 132 H. Rassam 230 Rē ῾ê 213 Reichsaramäisch 71, 190, 250 Rãm-Sin 111, 122, 139, 244 Rãm-Sin II. 139 Rãmuš 77, 83 f., 86 f. Rollsiegel 18, 24 t. rubā᾿um 67, 113 Ruḍ ā᾿u 221 ¯ Rusa I.–III, 193 Rusa I. 209 Saba 221 Sabäisch 31 Šagarakti-Šuriaš 143 šagina, šakkanakku 97, 102 s¯ h 250 ˇa Šahr-i Sohte 187 ˘ Salmanassar I. 154, 165, 182, 192 Salmanassar II. 181 Salmanassar III. 154, 184 t., 195–199, 204, 206 f., 241 Salmanassar IV. 200–202 Salmanassar V. 144, 206–208 Salomo 221 Samaria 202, 207, 215, 241 Samāwa 15 285 286 Šamaš-mē tu-uballiṭ 224 Šamaš-šumu-ukãn 224, 226, 228, 231, 234 Sammuramât (Semiramis) 200 f., 218, 243 Samsê 206 Šamši-Adad I. 116, 118 f., 145, 155, 182 Šamši-Adad IV. 181 Šamši-Adad V. 199 f., 202, 218 Samsi-Hadad s. Šamši-Adad I. Šamši-ilu 200 Samsu-ditāna 121, 141, 144 f. Samsu-iluna 108, 122, 138, 140 f. sanga 43, 59 Sanherib 154, 203, 213–219, 221, 230, 236 Sanskrit 152 Šara 55 Sarakos 235 Sardanapalos 226 Sardeis 226 Sarduri I.–IV. 193 Sarduri I. 198 Sarduri II. 194, 209 Sargon von Akkade 37 f., 40, 60 f., 76–83, 86, 90, 93, 95, 138, 144, 183, 189, 207 Sargon II. (von Assyrien) 95, 154, 172, 193, 206–214, 227 Šar-kali-šarrã 77, 87 f., 91–93, 96, 104, 191 šarrum 67 Šarru-kãn s. Sargon Sasa 58 Satrapien 250 Šaṭ ṭ al-῾Arab 14 Šattiwaza 152 Šattuara 155 Sauštatar 152 Schrift (Anfänge) 26 Schulsatiren 132 Sē duri s. Sarduri I. Seeland s. «Meerland» Seleukeia 257 Seleukiden 254 f. Seleukiden-Ära 181, 254 Anhang Seleukos I. Nikator 254 Seleukos II. 255 Semiramis s. Sammuramât Semiten 31 Sevan-See 193 f. Sexagesimalsystem 41, 43, 233 Sidon 171, 186, 214, 221, 239 Šimaški 192 Silber 15 Sin-ahhē -erãba s. Sanherib ˘˘ Sin-muballiṭ 121 Sin-šarru-iškun 235 Sin-šumu-lãˇir 235 Sippar 22, 49, 51, 61, 108, 115, 122 f., 166, 171, 238, 242 Šãrāz 247 Šitti-Marduk 183 Skythen 194, 200, 222 Somalia 29, 207 Soqotra 31 «Sprachbund» (sumerisch-akkadisch) 94 Staatsverträge (hethitisch) 162 «Städtesiegel» 47 Strabo 142 «Subaräer» 212 Subartu 212 Šubat-Enlil 119 Sudan 29 Südarabien 207 Suen 55 Sūhu 186, 247 ˘ sukkalmah, sukkalmahhu 101 f., 192 ˘ ˘˘ Sulaimānãya 88, 196 Šulgi 97, 99, 101, 103–105, 108, 132, 244 Šulgi-egal 101 Šulgi-simtã 101 Šulmānu-ašarē d s. Salmanassar Šul-šagana 57 Sultan Tepe 231 Sumerische Königsliste 37–42, 44–48, 52, 61 f., 64, 76 f., 83 f., 86, 92, 98 f., 101, 112, 127, 144, 189 Sumerogramme 74, 180 Sumu-abum 121, 145 Sumu-jamam 118 Register Šuppiluliuma I. 152, 161 f. Šuppiluliuma II. 162 Ṣ urri s. Tyros Šuruppak 38, 48–51, 68 Susa 24, 30 f., 41, 70, 94, 123, 131, 187–191, 226, 241, 249 Susiana 21, 30, 34, 69 f., 187 Šuttarna 152 «Synchronistische Chronik» 182 «Synchronistische Königsliste» 182 Syrdarya 247 Syrisch 250 Tabal 194, 197 f., 206, 213, 227 Tabua 221 Tadmar, Tadrnir, Tadmur (Palmyra) 119, 171 «Tagebücher» 256 f. Taharqa 220 Taimā (Tē mâ) 207 talãmu 224 f. Tall Baidar (Nabada) 64, 68 f. Tall Brāk 69 Tall Ḥ addād 63 Tall Ḥ alaf 18, 24, 69 Tall-i Mālyān (= Anšan) 191, 247 Tall Leilān 41 Tall Mardãh s. Ebla ˘ Tall ῾Uqair 43–45, 48, 73 (babylonischer) Talmud 250 Tarsis 197 tartānu 200 Teheran 220 Teispes 242 Telipinu 161 Tē mâ (Taimā) 207, 245 «Tempelstadt» 57 Tempti-Humban-Inšušinak (= assy­ risch Te-Umman) 225 Tepe Yaḥ yā 31 Terqa 118 Te-Umman (= Tempti-HumbanInšušinak) 225 Thales von Milet 242 Theben (Ni᾿ū) 156, 228 Thrakien 249 Thylos (Tilmun) 72 Tidanum 104 Tiglatpileser I. 154, 170–174, 181, 183, 187, 192, 195 Tiglatpileser II. 154, 181 f. Tiglatpileser III. 154, 194, 199, 202–209, 212, 214, 249 Tikrit 147 Til Barsip 215 Tilmun 72 f., 79, 100, 166 «tokens» 26–28, 34 Toprakkale 209 Totengeist 19 tschadische Sprachen 29 Tugdammê (= Lygdamis?) 227 Tu(i)šratta 152 Tukulti-Ninurta I. 154, 165–167, 169 f., 175, 178 f., 192 Tukulti-Ninurta II. 154, 187 Ṭ ūr ῾Abdãn (= Kašiaru-Gebirge) 167, 196 f. Tūrān 13 Turkomanisch 147 turtānu 200 Turušpa, Tušpa 193, 195, 202, 209 Tušratta 150–153 Tušpa s. Turušpa Tuttul 79, 122 Tutub 62, 82 Tyros 156, 186, 214, 220, 239 ῾Ubaid s. ῾Obēd Ugarit 119, 156, 161 f. Ukku 217 Ulai (Eulaios) 225 Ulamburiaš 143 Umma 22, 53–57, 60 f., 64, 78, 81, 97, 103 ummān-manda 241, 245 «Unteres Meer» (= Persischer Golf) 61, 84, 177, 238, 245 Unterer Zāb 113 ur 81 Ur 22, 38, 40–49, 55, 61, 64, 78–81, 92–94, 97, 99–109, 122, 127, 129, 131, 138, 140, 187, 190, 192, 212, 238, 244, 255 Urarṭ u, Urarṭ äer 32, 167, 181, 287 288 192–196, 198 f., 201 f., 206, 208–210, 214, 217, 219, 224 f., 242 Urbi (= Araber?) 215 Urbilum 113, 164 Urdu-Mullissi 218 «Urias-Brief» 78 Uri 82 Uriṣ ṣ u 213 Ur-Lumma 56 Urmia-See 193 f., 196 Ur-Namma 93, 96–102, 105, 178, 244 Ur-Nanše 37, 51 f., 55, 72 Ur-Ninazu 97 Ursā s. Rusa I. 209 Ursalim (= Jerusalem) 156 «Ursemiten» 32 Urtak 226 Uruaṭ ri (= Urarṭ u) 167, 192 Uru-inimgina s. Iri-kagina Uruk 14, 16, 20–24, 29, 31, 33 f., 37, 39–45, 47 f., 50, 53, 55, 6o f., 70–73, 77 f., 87, 93, 96 f., 102, 122, 131, 138, 140, 179, 189, 212, 234 f., 238, 252, 255 Uru-kagina s. Iri-kagina Urum (= Tall ῾Uqair?) 43 Uruwana 152 Ur-Zababa 78, 81 Urzana 210 Utw 49, 55, 87 Utu-hegal 96 f., 99, 101 ˘ Anhang Van-See 171, 194 f., 202, 209 Váruna 152 vaticinium ex eventu 111 Vergöttlichung (des Herrschers) 87 «Verkaufsadoption» 151 f. Vespasian 258 Wachstafeln 234 Wādi al-῾Arãš 213 wardum 130 Waru᾿um 82 Waššukkanni 150, 155, 175 Weisheitsliteratur 132 Wiluša 160 Xenophon 11, 236, 242, 252 Xerxes I. 247, 256 (Kleiner = Unterer) Zāb 196 Zabalam 84, 122 Zagros 187, 191, 203, 228, 247 Zakūtu (= Naqia) 224 Zaranda 210 Zikkurrat 22, 137, 196, 211, 219, 238 Zimri-Lãm 111, 118 f., 165 Zinn 20 Zi-usudra 48 Zweisprachigkeit (sumerisch-akkadisch) 134 f. Zypern 146, 156, 219 f.