NORME SUR LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 (Incluant Révision 1) Les Laboratoires des assureurs du Canada (ULC) ont été constitués en 1920 par lettres patentes émises par le gouvernement canadien. Ils entretiennent et exploitent des laboratoires et des services de certification pour le contrôle, la mise à l'essai et la certification d'appareils, d'équipement, de matériaux, de constructions et de systèmes dans le but de déterminer leur rapport avec les risques de mortalité, d'incendie et de perte de biens, et ils fournissent également des services d'inspection. Normes ULC est un organisme sans but lucratif et est accrédité par le Conseil canadien des normes à titre d’organisme d’élaboration de normes. Les Normes nationales du Canada élaborées par Normes ULC satisfont aux exigences et lignes directrices établies par le Conseil canadien des normes. Ces normes sont rédigées selon le principe du consensus par des personnes qui représentent un juste équilibre des intérêts visés par l'objet de la norme en cause sur le plan national. Une Norme nationale du Canada est une norme qui a été élaborée par un organisme d’élaboration de normes (OEN) titulaire de l’accréditation du Conseil canadien des normes (CCN) conformément aux exigences et lignes directrices du CCN. On trouvera des renseignements supplémentaires sur les Normes nationales du Canada à l’adresse : www.ccn.ca. Le CCN est une société d’État qui fait partie du portefeuille d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE). Dans le but d’améliorer la compétitivité économique du Canada et le bien-être collectif de la population canadienne, l’organisme dirige et facilite l’élaboration et l’utilisation des normes nationales et internationales. Le CCN coordonne aussi la participation du Canada à l’élaboration des normes et définit des stratégies pour promouvoir les efforts de normalisation canadiens. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Normes ULC élabore et publie des normes et d'autres publications connexes relatives à la construction de bâtiments, à la protection par système d'alarme de sécurité et système d'alarme antivol, à la sécurité environnementale, au matériel électrique, à l'équipement de protection incendie, aux appareils à gaz et au mazout, aux produits d'isolation thermique, aux matériaux et aux systèmes, à l'utilisation d'énergie dans le milieu de la construction et à la sécurité au travail pour les services publics d'électricité. Norme nationale du Canada En outre, il fournit des services d’accréditation à différents clients, parmi lesquels des organismes de certification de produits, des laboratoires d’essais et des organismes d’élaboration de normes. On trouvera la liste des programmes du CCN et des organismes titulaires de son accréditation à l’adresse : www.ccn.ca. Pour obtenir plus de renseignements sur les normes ULC, veuillez communiquer avec : NORMES ULC 171, rue Nepean, bureau 400 Ottawa (Ontario) K2P 0B4 Téléphone : 613 755-2729 Pour acheter des Normes ULC, visitez : www.ulc.ca/ulcstandards Le but premier de cette norme est énoncé au paragraphe qui en définit le domaine d'application. Il importe de préciser qu'il incombe à l'utilisateur de décider si la norme convient à ses besoins particuliers. On peut se procurer des exemplaires de cette Norme nationale du Canada en s'adressant à Normes ULC. THIS NATIONAL STANDARD OF CANADA IS AVAILABLE IN BOTH FRENCH AND ENGLISH 5 AVRIL 2021 - CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 tr1 Norme sur la vérification des systèmes d’alarme incendie, CAN/ULC-S537 Sixième édition, daté 1 août 2019 Sommaire des sujets • Diagramme 4 temporel clarifié au moyen d’un nouveau diagramme 4 temporel qui comprend des renseignements sur la durée de l’impulsion. A18.2 • Avertisseurs modifiés. 23.3, 23.4 • Enregistrement d’appareil individuel modifié par la mise à jour de la terminologie et des références. 3.59, 4.10, 33.1.1, 33.2, 33.5 • Corrections éditoriales. 28.1, 28.2.1, 29.1, 32.8, 33.2 A3.29 Tout texte qui aurait été modifié de quelque manière que ce soit ou altéré par le système électronique de publication de UL est marqué d'une ligne verticale dans la marge. Les exigences nouvelles et révisées établies conformément aux propositions sur ce sujet en datee du 28 juillet 2020 et 26 novembre 2020. VEUILLEZ NOTER QUE CERTAINS CODES RENVOIENT À UNE VERSION PÉRIMÉE DE LA PRÉSENTE NORME. DANS CES CAS, LES VERSIONS PERTINENTES PEUVENT ÊTRE ACHETÉES. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Cette révision de la sixième édition de la norme CAN/ULC-S537, datée du 5 avril 2021, intègre les éléments suivants. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. tr2 5 AVRIL 2021 - CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Pas de texte sur cette page UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 ICS 13.220.20; 13.320 Première édition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .février 1982 Deuxième édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . avril 1986 Troisième édition (ULC-S537-96) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .mars 1996 Troisième édition (CAN/ULC-S537-97) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . juin 1997 Quatrième édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . juin 2004 Cinquième édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . octobre 2013 SIXIÈME ÉDITION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 AOÛT 2019 RÉVISION 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 AVRIL 2021 Copyright © 2021 i Normes ULC This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NORME SUR LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, de cette publication, par procédé électronique ou autre, est interdite, sauf sur permission préalable. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 4 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Pas de texte sur cette page 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 TABLE DES MATIÈRES COMITÉ DE NORMES ULC SUR L’ÉQUIPEMENT ET LES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE ET SUR L’ÉQUIPEMENT ET LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DES PERSONNES ...............................9 GROUPE DE TRAVAIL DE NORMES ULC SUR L’INSPECTION, LA MISE À L’ESSAI ET LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE.....................................................13 PRÉFACE .......................................................................................................................................15 INTRODUCTION..............................................................................................................................17 1 2 3 Domaine d’application .........................................................................................................17 Publications de référence ....................................................................................................17 Glossaire............................................................................................................................18 PROCÉDURES DE VÉRIFICATION ..................................................................................................25 4 5 6 Généralités .........................................................................................................................26 Documentation ...................................................................................................................26 Câblage .............................................................................................................................28 6.1 Circuits surveillés ......................................................................................................28 6.2 Circuits utilisant l’alimentation du système d’alarme incendie ........................................29 6.3 Installation des conducteurs .......................................................................................29 6.4 Essais de fonctionnement des liaisons de données ......................................................29 6.5 Essais de fonctionnement des circuits d’alarme incendie sans liaison de données..........30 6.6 Essais de fonctionnement des modules d’isolation de suite...........................................31 PROCÉDURE DE VÉRIFICATION – POSTES DE CONTRÔLE ET RÉPONDEURS .............................32 7 8 Généralités .........................................................................................................................32 Mise à l’essai et inspection des postes de contrôle et des répondeurs .....................................32 8.1 Mise à l’essai du circuit du dispositif de terrain .............................................................32 8.2 Inspection du poste de contrôle ou du répondeur .........................................................32 8.3 Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur.....................................................34 8.4 Essai de communication vocale ..................................................................................36 8.5 Essais relatifs aux temps de réponse des systèmes .....................................................37 9 Systèmes de réseau à grande échelle ..................................................................................37 10 Sources d’alimentation ......................................................................................................38 11 Annonciateurs et indicateurs de signal de dérangement à distance .......................................40 12 Imprimantes......................................................................................................................42 PROCÉDURE DE VÉRIFICATION – DISPOSITIFS DE TERRAIN .......................................................42 13 14 15 16 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM SOUS-COMITÉ DE NORMES ULC SUR L’INSTALLATION, L’INSPECTION, LA MISE À L’ESSAI ET LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE..................................................... 11 Généralités .......................................................................................................................42 Avertisseurs manuels d’incendie ........................................................................................43 Détecteurs de chaleur........................................................................................................43 Détecteurs de fumée .........................................................................................................44 16.1 Généralités .............................................................................................................44 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER 16.2 Indicateurs à distance ..............................................................................................45 16.3 Vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état) .....45 REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 6 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 22 23 24 25 26 16.4 Exigences additionnelles applicables aux détecteurs à échantillonnage d’air................45 16.5 Exigences additionnelles applicables aux détecteurs de fumée pour conduits d’air .......45 16.6 Détecteurs de fumée à faisceau................................................................................46 Détecteurs de flamme........................................................................................................46 Détecteurs de monoxyde de carbone connectés au système d’alarme incendie .....................46 Détecteurs combinés.........................................................................................................47 Détecteurs automatiques – Autres types .............................................................................47 Dispositifs pour systèmes d’extinction à eau ........................................................................47 21.1 Dispositifs de détection de débit d’eau.......................................................................47 21.2 Dispositifs de surveillance ........................................................................................47 21.3 Autres systèmes d’extinction de type fixe...................................................................48 Dispositifs de surveillance – Autres types ............................................................................48 Avertisseurs......................................................................................................................48 Téléphones d’urgence .......................................................................................................49 Dispositifs d’extrémité de ligne de circuit .............................................................................49 Dispositifs de radiofréquence à faible portée (sans fil) ..........................................................50 MODIFICATIONS DU SYSTÈME ......................................................................................................50 27 Modifications du système...................................................................................................50 FICHES DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ALARME INCENDIE ....................................................52 28 29 30 31 32 33 Rapport de vérification du système d’alarme incendie ..........................................................52 28.1 Rapport...................................................................................................................52 28.2 Lacunes..................................................................................................................54 28.3 Recommandations...................................................................................................56 Documentation..................................................................................................................56 Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – Essai et inspection ........................................................................................................................57 Essai de fonctionnement de la tolérance aux défauts de circuit .............................................58 Fiche du poste de contrôle ou du répondeur ........................................................................59 32.1 Inspection du poste de contrôle ou du répondeur .......................................................59 32.2 Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur...................................................59 32.3 Essai de communication vocale ................................................................................61 32.4 Essai de supervision du circuit des messages non liés à la sécurité des personnes ......61 32.5 Temps de réponse des systèmes requis ....................................................................62 32.6 Systèmes de réseau à grande échelle .......................................................................62 32.7 Inspection de l’alimentation ......................................................................................63 32.8 Vérification de l’alimentation de secours ....................................................................63 32.9 Inspection de l’annonciateur .....................................................................................65 32.10 Annonciateurs ou affichages séquentiels .................................................................66 32.11 Mise à l’essai et inspection de l’indicateur de signal de dérangement à distance .........66 32.12 Mise à l’essai de l’imprimante .................................................................................67 32.13 Mise à l’essai des circuits des dispositifs auxiliaires ..................................................67 32.14 Interconnexion avec la centrale de réception d’alarme incendie.................................67 Fiches des dispositifs de terrain..........................................................................................68 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légendes et notes .......................................68 33.2 Fiche du dispositif ....................................................................................................70 33.3 Fiche d’essai du tableau de commande de l’alarme subséquente (alarme sonore)........71 33.4 Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit ......................................................71 33.5 Mesure du niveau de pression acoustique de l’avertisseur ..........................................72 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 17 18 19 20 21 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER ANNEXE A (À TITRE INFORMATIF) – DOCUMENTS D’INFORMATION.............................................74 REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 7 ANNEXE B (À TITRE INFORMATIF) – AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ INCENDIE POUR LES OCCUPANTS DES BÂTIMENTS .........................................................................................88 B1 B2 B3 ........................................................................................................................................88 ........................................................................................................................................88 ........................................................................................................................................88 ANNEXE C (À TITRE INFORMATIF) – ESSAIS DES BATTERIES ......................................................89 C1 C2 C3 Nouvelle méthode d’essai silencieux accéléré.....................................................................89 Calcul de la capacité de la batterie .....................................................................................89 Alimentation de secours pour les systèmes d’alarme incendie – CNB 2015 ...........................90 ANNEXE D (À TITRE INFORMATIF) – MISE À L’ESSAI DES DÉTECTEURS DE CHALEUR...............92 D1 D2 Appareillage d’essai..........................................................................................................92 Méthode d’essai ...............................................................................................................92 ANNEXE E (À TITRE INFORMATIF) – VÉRIFICATION DE L’ALARME DU DÉTECTEUR DE FUMÉE (CONFIRMATION DE CHANGEMENT D’ÉTAT) ...................................................................93 E1 ........................................................................................................................................93 ANNEXE F (À TITRE INFORMATIF) – MESURE DU NIVEAU SONORE .............................................94 F1 F2 F3 F4 Appareils de mesure du niveau sonore ...............................................................................94 Méthode de mesure ..........................................................................................................94 Sélection de la suite à mettre à l’essai.................................................................................94 Mesure du niveau de bruit de fond......................................................................................94 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM A1.1 .....................................................................................................................................74 A1.2 Dessins dʼexécution .......................................................................................................74 A3.15 Établissement de soins .................................................................................................74 A3.29 Défauts de positionnement de détecteur ........................................................................74 A3.78 Fonction de confirmation de changement d’état (vérification de l’alarme du détecteur de fumée) .............................................................................................................................75 A3.91 Zones de détection d’incendie et indicateur de zone d’alarme incendie.............................75 A5.9 Niveaux d’accès.............................................................................................................79 A6.4.5 Tolérance aux défauts de circuit....................................................................................79 A8 ........................................................................................................................................83 A8.4.1 Essai de communication vocale pour les systèmes d’alarme incendie utilisés pour diffuser des messages vocaux non liés aux incendies .....................................................................83 A13.2(a) ...............................................................................................................................84 A18.2 Mode de signalisation 4 du signal d’alarme des détecteurs de monoxyde de carbone........85 A23.2(b) Messages vocaux ....................................................................................................86 A23.4 ...................................................................................................................................86 A22.7 Méthode de confirmation...............................................................................................87 A32.13 .................................................................................................................................87 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 8 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Pas de texte sur cette page 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 9 COMITÉ DE NORMES ULC SUR L’ÉQUIPEMENT ET LES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE ET SUR L’ÉQUIPEMENT ET LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DES PERSONNES ORGANISME REPRÉSENTÉ RÉGION CATÉGORIE F. Leber (président) AML Encore Ontario Membre intéressé à titre divers S. Ames System Sensor Canada Canada Producteur K. Baird LRI Engineering Inc. Canada Utilisateur commercial / industriel S. Bourdeau Régie du bâtiment du Québec Québec Organisme de réglementation I. Chedade TOA Canada Canada Producteur P. Clarke Ministère de la Défense nationale Canada Organisme gouvernemental S. Crosby Jensen Hughes Consulting Canada Ltd. Canada Utilisateur commercial / industriel D. Currie Damar Security Systems, div. de Lambton Communications Ltd. Canada Membre intéressé à titre divers D. Dixon Morrison Hershfield Ltd. Canada Utilisateur commercial / industriel D. Duggan Fire Detection Devices Ltd. Canada Producteur L. Eisner Mircom Technologies Ltd. Canada Producteur G. Fawcett Society of Fire Protection Engineers, section du sud de l’Ontario Ontario Membre intéressé à titre divers B. Fremis Construction de Défense Canada Canada Utilisateur commercial / industriel D. Goodyear D. Goodyear Fire Consulting Canada Utilisateur commercial / industriel F. Kurz Réseau de techniciens incendie Canada Utilisateur commercial / industriel G. Landmesser Association canadienne d'alarme-incendie Canada A. Lee K. Lefebvre NA Engineering Associates Inc. Millennium Electric Ltd Membre intéressé à titre divers Canada Membre intéressé à titre divers Canada Organisme de réglementation D. Morris Association canadienne de sécurité incendie Canada Utilisateur commercial / industriel D. Nita Digital Security Controls, div. de Tyco Safety Products Canada Ltd. Canada Producteur Alberta Organisme gouvernemental T. Parker Gouvernement de l’Alberta B. Paterson Bureau du commissaire des incendies et de la gestion des situations d’urgence de l’Ontario Ontario Organisme de réglementation S. Postma Santé Canada Canada Organisme gouvernemental B. Potvin Conseil national de recherches Canada (CNRC) Canada Organisme gouvernemental L. Shudak UL LLC États-Unis Essais et normes S. Stroud Services de sécurité ADT Canada Inc. Canada Chaîne d'approvisionnement This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOM UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER Siemens Canada Ltd. Canada Producteur REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. J. Tondang 10 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 NOM ORGANISME REPRÉSENTÉ 5 AVRIL 2021 RÉGION CATÉGORIE Ontario Municipal Fire Prevention Officers Association Ontario Organisme de réglementation T. Tsapoitis Ville de Toronto Ontario Organisme de réglementation A. Tsisserev AES Engineering Canada Membre intéressé à titre divers J. Van Keuren UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. États-Unis Producteur S. Alfano (Membre associé) Association canadienne d’alarme incendie Canada Sans droit de vote I. Yavari (Membre associé) CROSSLINX TRANSIT SOLUTION Canada Sans droit de vote T. Zhong (Membre associé) Laboratoires des assureurs du Canada Inc. Canada Sans droit de vote C. D’Onofrio (Gestionnaire de projet) Normes ULC Canada Sans droit de vote lI s'agit de la liste des membres du comité au moment de l'approbation du présent document. La composition du comité peut avoir changé depuis ce temps This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM V. Tripp UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 11 SOUS-COMITÉ DE NORMES ULC SUR L’INSTALLATION, L’INSPECTION, LA MISE À L’ESSAI ET LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE ORGANISMES REPRÉSENTÉS R. de Launay (président) Bureau du commissaire des incendies et de la gestion des situations d’urgence, Ontario M. Arruda Electrical Contractors Association of Ontario, Ontario A. Berezowski Honeywell Security, États-Unis A. Cavers Laboratoire des assureurs du Canada, Canada P. Clarke Ministère de la Défense nationale, Canada S. Crosby Jensen Hughes Consulting Canada, Canada D. Currie Damar Security Systems, National B. Fremis Construction de Défense Canada, Canada D. Goodyear D. Goodyear Fire Consulting, Canada M. Hugh Simplex Grinnell LP, Canada K. Jess Consultant, Canada F. Kurz Réseau de techniciens incendie, Canada C. Leber Building Reports Canada, Canada K. Lefebvre Millennium Electric Ltd., Canada W. Liang QPS Evaluation Services, Canada I. MacDonald R. J. Bartlett Engineering Ltd., Nouveau-Brunswick D. Morris Canadian Fire Safety Association, Canada M. Murray Technical Safety BC, Colombie-Britannique B. Paterson Bureau du commissaire des incendies et de la gestion des situations d’urgence de l’Ontario, Ontario Z. Ur Rashid LRI Engineering Inc., Canada J. Tondang Siemens Canada Ltd., Canada T. Tsapoitis Ville de Toronto, Ontario A. Tsisserev AES Engineering, Canada J. Van Keuren UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc., États-Unis D. Weber Vipond Systems Group, div. de Vipond Inc., Canada I. Yavari Crosslinx Transit Solution, Canada T. Zhong Laboratoires des assureurs du Canada, Canada C. D’Onofrio (gestionnaire de projet) Normes ULC, Canada This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM MEMBRES UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 12 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Pas de texte sur cette page 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 13 GROUPE DE TRAVAIL DE NORMES ULC SUR L’INSPECTION, LA MISE À L’ESSAI ET LA VÉRIFICATION DES SYSTÈMES D’ALARME INCENDIE ORGANISMES REPRÉSENTÉS F. Kurz (président) Réseau de techniciens incendie, Canada M. Arruda Electrical Contractors Association of Ontario, Ontario A. Asraei Jensen Hughes Consulting, Canada A. Bastien Chubb Edwards - UTC Fire & Security Canada, Canada A. Berezowski Honeywell Security, États-Unis R. Brewer Professional Loss Control, Nouveau-Brunswick R. Brown Fahrenheit 451 Fire & Security, Alberta R. Collins Toronto Housing, Ontario S. Denn Brampton Fire and Emergency Services, Ontario L.P. Gagnon ULC Inc., Canada W. D. Goodyear D. Goodyear Fire Consulting, Canada M. Hugh Tyco Integrated Fire and Security of Canada, Canada P. Hallinan Association canadienne d’alarme incendie, Canada R. de Launay Bureau du commissaire des incendies et de la gestion des situations d’urgence, Ontario K. Jess Alberta Municipal Affairs, Alberta P. Jewett Consultant, Ontario C. Leber Building Reports Canada, Ontario I. MacDonald R. J. Bartlett Engineering Ltd., Nouveau-Brunswick. B. McBain ULC Regulatory Services, Canada B. Paterson Bureau du commissaire des incendies et de la gestion des situations d’urgence, Ontario Z. Rashid LRI Fire Engineering, Canada L. Solonovich Municipalité de Kelowna, Colombie-Britannique M. Steane Bird Design Build Construction, Inc., Canada K. Thordobson Alberta Health Services, Alberta J. Tondang Siemens Canada, Canada C. D’Onofrio (Gestionnaire de projet) Normes ULC, Canada This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM MEMBRES UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 14 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Pas de texte sur cette page 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 15 PRÉFACE Le présent document constitue la sixième édition de la Norme sur la vérification des systèmes d’alarme incendie, CAN/ULC-S537. Cette norme a été mise au point conformément aux exigences du Conseil canadien des normes (CCN) pour l’accréditation des organismes d’élaboration de normes (OEN). La présente édition de la norme a été élaborée et coordonnée à partir d’une combinaison des normes complémentaires suivantes : • CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie; • CAN/ULC-S536, Norme sur l’inspection et la mise à l’essai des systèmes d’alarme incendie; et • CAN/ULC-S537, Norme sur la vérification des systèmes d’alarme incendie. La vérification du système d’alarme incendie doit être effectuée conformément à la norme CAN/ULCS536, Inspection et mise à l’essai des systèmes d’alarme incendie. Les unités de mesure utilisées dans la présente norme sont celles du système international d’unités (SI). Il se peut que des mesures équivalentes approximatives soient indiquées entre parenthèses. C’est la première mesure qui prime. Les annexes A à F sont présentées uniquement à titre informatif. Au Canada, il y a deux langues officielles, le français et l'anglais. Tous les avertissements de sécurité doivent être en français et en anglais. Il importe de signaler que certaines autorités canadiennes peuvent exiger que des marquages et/ou des directives d'installation supplémentaires soient dans les deux langues officielles. Cette sixième édition de la Norme nationale du Canada est basée sur la cinquième édition de la norme et la remplace. Il est possible que certains éléments de la présente norme canadienne soient sujets à des droits en matière de brevet. Normes ULC n’est pas tenu de signaler dans quelles circonstances ces droits en matière de brevet peuvent s’appliquer. Toute demande d’interprétation de cette norme doit être acheminée à Normes ULC. La demande doit être rédigée de sorte à permettre une réponse « oui » ou « non » en fonction du texte littéral de l’exigence en question. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Cette édition de la norme a été élaborée par le groupe de travail de Normes ULC sur l’inspection, la mise à l’essai et la vérification des systèmes d’alarme incendie, a été examinée par le sous-comité de Normes ULC sur l’installation, l’inspection et la vérification des systèmes d’alarme incendie et a été officiellement approuvée par le comité de Normes ULC sur l’équipement et les systèmes d’alarme incendie et sur l’équipement et les systèmes de sécurité des personnes. Cette norme CAN/ULC-S537 fait l’objet d’un maintien continu; chaque révision est approuvée conformément aux exigences du CCN aux fins de l’accréditation d’un organisme d’élaboration de normes. Si aucune modification n’est apportée à la norme durant une période de quatre ans à compter de sa date de publication, l’action de révision, de réaffirmation ou de retrait de la norme doit être engagée. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 16 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Toute remarque ou proposition de révision de quelque partie que ce soit de la norme peut être soumise en tout temps. Les propositions doivent être soumises à l’aide de la Demande de proposition du Système d’élaboration des normes conjoint (CSDS) disponible en ligne à l’adresse https://csds.ul.com/canada. La présente norme est destinée à être utilisée à des fins d’évaluation de la conformité. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 17 INTRODUCTION 1 Domaine d’application NOTE 1 : La présente norme s’applique aux installations d’alarme incendie tant obligatoires que volontaires. NOTE 2 : Se reporter à l’annexe A (à titre informatif), Documents d’information, sous-section A1.1. 2 Publications de référence 2.1 Les documents mentionnés ci-dessous sont cités comme sources de référence dans le texte de la présente norme. Sauf indication contraire ailleurs dans la présente norme, ces références indiquent l’édition et/ou les révisions du document disponibles à la date de l’approbation de cette norme ULC par le comité. Toutes les références sans date se rapportent à l’édition la plus récente de ce document. Document publié par l’Acoustical Society of America 35 Pinelawn Road, Suite 114E, Melville, NY 11747 Téléphone : 631 390-0215 • Norme ANSI/ASA S1.40 – 2006 (R2011), Specifications and Verification Procedures for Sound Calibrators Normes publiées par les Groupe CSA International 178 Rexdale Boulevard, Toronto ON M9W 1R3 Téléphone : 416 747-4000 ou 1 800 463-6727 www.csagroup.ca • Norme CSA C22.1-18, Code canadien de l’électricité, première partie : norme de sécurité relative aux installations électriques • Norme CSA 6.19-17, Residential Carbon Monoxide Alarming Devices • Norme CAN/CSA-Z32-15, Sécurité en matière d’électricité et réseaux électriques essentiels des établissements de santé • Norme CAN/CSA-C282-15, Alimentation électrique de secours des bâtiments Codes publiés par le Conseil national de recherches du Canada Ventes de publications, Conseil national de recherches du Canada, Institut de recherche en construction, édifice M20, Ottawa (Ontario) K1A 0R6 Numéro de téléphone : 613 993-2463 ou 1 800 672-7990 www.nrc-cnrc.gc.ca This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 1.1 Cette norme prescrit les procédures d’inspection et d’essai pour s’assurer que l’installation de tout système d’alarme incendie est conforme à sa conception et à la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie, et que ce système remplit toutes les fonctions pour lesquelles il est conçu. • Code national du bâtiment du Canada (2015) • Code national de prévention des incendies du Canada (2015) Normes publiées par Normes ULC UL COPYRIGHTED – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER 7, chemin Underwriters, TorontoMATERIAL (Ontario) M1R 3B4, Canada Numéro de téléphone :OR 416 757-3611 ou 1 866 937-3852 REPRODUCTION DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 18 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 www.ulc.ca 3 Glossaire NOTE : Les termes utilisés dans cette norme et qui sont écrits en italique sont définis comme suit : 3.1 DISPOSITIF DE TERRAIN ACTIF – Dispositif que le poste de contrôle ou le répondeur peut repérer de manière unique afin de déterminer sa présence et son état, et dont le fonctionnement et les paramètres de fonctionnement peuvent être commandés et modifiés indépendamment des autres dispositifs de terrain qui font partie d’un même circuit. 3.2 DÉTECTEUR DE FUMÉE POUR CONDUITS D’AIR – Détecteur d’incendie conçu pour se déclencher lorsque la concentration de produits de combustion dans un conduit d’air dépasse un niveau prédéterminé. 3.3 DÉTECTEUR À ÉCHANTILLONNAGE D’AIR – Détecteur d’incendie qui fait partie d’un système d’échantillonnage de l’air et qui est conçu pour se déclencher lorsque la concentration de produits de combustion dans l’air dépasse un niveau prédéterminé. 3.4 SIGNAL D’ALARME – Signal sonore transmis dans une ou plusieurs zones ou dans tout un bâtiment pour prévenir les occupants d’une situation d’urgence incendie. 3.5 SIGNAL D’ALERTE – Signal qui prévient les personnes désignées d’une situation d’urgence. 3.6 CIRCUIT AUXILIAIRE – Circuit qui relie un poste de contrôle, un répondeur et/ou un relais à distance à des dispositifs auxiliaires. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM • CAN/ULC-S524:2019, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie • CAN/ULC-S525:2016, Dispositifs de signalisation sonore des systèmes d’alarme incendie, y compris les accessoires • CAN/ULC-S526:2016, Appareils à signal visuel pour systèmes d’alarme incendie, y compris les accessoires • CAN/ULC-S527-19, Norme sur les postes de contrôle pour les systèmes d’alarme incendie • CAN/ULC-S528:2014, Avertisseurs manuels d’incendie pour les systèmes d’alarme incendie, y compris les accessoires • CAN/ULC-S529:2016, Norme sur les détecteurs de fumée pour les systèmes d’alarme d’incendie • CAN/ULC-S530-M91 (R1999), Norme sur les détecteurs d’incendie aérothermiques pour les systèmes d’alarme incendie • CAN/ULC-S536:2019, Inspection et mise à l’essai des systèmes d’alarme incendie • CAN/ULC-S561-13, Norme sur l’installation et les services – systèmes et centrales de réception d’alarme d’incendie • CAN/ULC-S573:2018, Norme sur l’installation des dispositifs auxiliaires branchés aux systèmes d’alarme incendie • CAN/ULC-S576, Norme sur l’équipement et les accessoires des systèmes de notification de masse • CAN/ULC-S588:2016, Norme sur les détecteurs et capteurs de gaz et de vapeur, y compris les accessoires 3.7 DISPOSITIF AUXILIAIRE – Dispositif destiné à assurer la sécurité des personnes et qui est relié au système d’alarme incendie, mais qui n’en fait pas partie. 3.8 ANNONCIATEUR – Composant qui indique visuellement l’information sur l’état d’un système UL COPYRIGHTED – NOT d’alarme incendie qui est requiseMATERIAL selon le Code national du AUTHORIZED bâtiment du Canada. FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 19 3.9 AVERTISSEUR SONORE – Dispositif qui, à l’aide de sons, avertit les occupants d’un bâtiment d’une situation d’urgence. 3.11 DÉTECTEUR DE FUMÉE À FAISCEAU – Détecteur d’incendie dans lequel un faisceau lumineux émis par une source interne est projeté et surveillé par un récepteur photosensible; le détecteur est conçu pour déclencher un signal dès que la concentration de produits de combustion dans l’air dépasse un niveau prédéterminé. 3.12 BÂTIMENT – Toute construction utilisée ou destinée à être utilisée pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux ou des choses. 3.13 BUS – Circuit servant de connexion commune pour la distribution de l’alimentation, des données ou des signaux audio vers de multiples circuits ou dispositifs. 3.14 SOINS – Prestation de services, autres que le traitement, réalisés par la direction de l’établissement de soins et offerts aux résidents qui en ont besoin en raison de limitations cognitives, physiques ou comportementales. 3.15 ÉTABLISSEMENT DE SOINS – Bâtiment ou partie de bâtiment où des soins sont offerts aux résidents (se reporter à l’annexe A [à titre informatif], Documents d’information, A3.15.) 3.16 POSTE CENTRAL D’ALARME ET DE COMMANDE – Endroit à l’intérieur d’un bâtiment où des postes de contrôle d’alarme incendie, des annonciateurs et d’autres équipements de sécurité des personnes peuvent être placés aux fins de commande et de contrôle. 3.17 CIRCUIT – Conducteurs formant un ou plusieurs chemins utilisés pour transmettre les informations sur l’état, les signaux d’alarme, l’alimentation, la voix ou d’autres fonctions entre au moins deux points. 3.18 CIRCUIT DE CLASSE A (circuit avec boucle de retour) – Circuit ayant une voie continue qui relie tous les dispositifs du circuit et qui se termine par une voie de connexion distincte dans le boîtier de la source. 3.19 CIRCUIT DE CLASSE B (circuit avec terminaison) – Circuit ayant une voie continue qui relie tous les dispositifs du circuit et qui se termine à un dispositif d’extrémité de ligne. 3.20 DÉTECTEUR COMBINÉ – Tout dispositif de terrain qui incorpore plus d’une technologie de détection. 3.21 COMPATIBLE – Se dit d’une interaction électrique, électronique ou mécanique correcte entre une série de composants du système qui dépendent de caractéristiques individuelles uniques qui sont reliées afin de respecter les exigences de la présente norme (p. ex., poste de contrôle et/ou répondeur et dispositifs de terrain). This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 3.10 AUTORITÉ COMPÉTENTE – Instance gouvernementale responsable de l’application des dispositions de la présente norme ou agent ou organisme désigné par cette instance pour exercer une telle fonction. 3.22 POSTE DE CONTRÔLE – Composant assurant le contrôle et le traitement logique d’un système d’alarme incendie. 3.23 DISPOSITIF DE TERRAIN CLASSIQUE – Dispositif de terrain généralement relié à un poste de contrôle ou à un répondeur par un circuit commun–àNOT d’autres dispositifs de sorte FOR que tous les dispositifs du UL COPYRIGHTED MATERIAL AUTHORIZED FURTHER circuit émettent un signal de changement d’état commun (p. ex., détection ou signalisation d’une alarme REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 20 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 incendie). Ces dispositifs ne peuvent pas être repérés de manière unique par un poste de contrôle ou un répondeur, à moins que le circuit ne comporte qu’un seul dispositif. 3.25 LIAISON DE DONNÉES DE TYPE A (DCLA) – Type de liaison de données semblable à un circuit de classe A dont les caractéristiques de fonctionnement sont décrites dans le Tableau 3.1. 3.26 LIAISON DE DONNÉES DE TYPE B (DCLB) – Type de liaison de données semblable à un circuit de classe B dont les caractéristiques de fonctionnement sont décrites dans le Tableau 3.1. 3.27 LIAISON DE DONNÉES DE TYPE C (DCLC) – Type de liaison de données dotée d’un circuit de câblage principal et d’un circuit de câblage auxiliaire dont les caractéristiques de fonctionnement sont décrites dans le Tableau 3.1. 3.28 LIAISON DE DONNÉES DE TYPE N (DCLN) – Type de liaison de données dotée d’un circuit de câblage principal et d’un circuit de câblage auxiliaire dont les caractéristiques de fonctionnement sont décrites dans le Tableau 3.1. Tableau 3.1 Conditions de fonctionnement anormal Condition de fonctionnement anormal d’une liaison à un même emplacement Types de liaisons de données (DCL) DCLA DCLB DCLC DCLN (par voie) DCLN (reliée au point de terminaison par une seule voie) Un seul circuit ouvert S T S S T Un seul défaut à la terre S S S Se reporter à la note 2 Se reporter à la note 2 Court-circuit fil à fil T T S1 S T Court-circuit fil à fil et défaut à la terre T T S1 S T Circuit ouvert et défaut à la terre S T S S T Perte de communication T T T - - LÉGENDE T = Indication de dérangement au poste de contrôle. S = Indication de dérangement au poste de contrôle et capacité de réception d’alarme durant le fonctionnement anormal. S1 = Indication de dérangement au poste de contrôle et capacité de réception d’alarme durant le fonctionnement anormal (audelà de la section défectueuse isolée de la liaison). NOTE 1 : Les systèmes utilisant une ou plusieurs liaisons de données de type C n’ont pas à assurer la détection d’un seul défaut à la terre sur la liaison de données. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 3.24 LIAISON DE DONNÉES – Voie de données entre les postes de contrôle et/ou les répondeurs, les centres d’affichage et de contrôle, les annonciateurs, les dispositifs de terrain actifs et les dispositifs de terrain d’appui d’un système réparti ou d’un équipement de réception à distance. NOTE 2 : Les systèmes utilisant une ou plusieurs liaisons de données de type N n’ont pas à assurer la détection d’un seul défaut à la terre sur la liaison de données. 3.29 LACUNE – Aux fins de la présente norme, on entend par ce terme un dispositif ou une fonction qui : ULa)COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER ne fonctionne pas comme prévu; REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 21 b) est installé dans un endroit qui n’est pas facilement accessible aux fins d’utilisation, d’essai et d’entretien ou pour des raisons de sécurité, en raison de modifications de la disposition ou du contenu du bâtiment; d) est installé selon une orientation ou à un endroit qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans les directives d’installation du dispositif en question; ou e) a été altéré ou modifié par rapport aux instructions d’installation du fabricant ou lorsque le câblage vers (ou depuis) le dispositif a été compromis. Se reporter à l’annexe A, article A3.29. NOTE : Les emplacements d’installation des systèmes et des dispositifs peuvent différer de ceux décrits dans la norme CAN/ULCS524 si une conception fondée sur la performance et d’autres documents de solution de rechange ont été soumis et approuvés par l’autorité compétente pour le système mis à l’essai. 3.30 FONCTIONNEMENT EN MODE DÉGRADÉ – Fonction qui fait en sorte que, dans certaines conditions de défaillance partielle d’une liaison de données, les postes de contrôle et/ou les répondeurs, qui demeurent reliés les uns aux autres, sont en mesure de recevoir des signaux d’entrée et d’activer des signaux de sortie dans les zones qu’ils prennent en charge. 3.31 CONCEPTION – Sélection, utilisation et disposition des composants du système d’alarme incendie. 3.32 CENTRE D’AFFICHAGE ET DE CONTRÔLE – Équipement qui est utilisé pour l’affichage de l’état des zones d’entrée et le contrôle manuel d’un système d’alarme incendie et qui peut comprendre un contrôle manuel pour l’alarme vocale d’urgence et les fonctions de téléphone d’urgence. Le centre d’affichage et de contrôle peut être situé à distance d’un poste de contrôle et/ou d’un répondeur du système d’alarme incendie. 3.33 SYSTÈME RÉPARTI – Système composé d’au moins deux postes de contrôle et/ou répondeurs, l’un d’eux faisant office de centre d’affichage et de contrôle. 3.34 TÉLÉPHONE D’URGENCE – Fonction d’un système d’alarme incendie, qui assure la communication vocale bidirectionnelle entre chaque aire de plancher et un centre d’affichage et de contrôle et/ou l’équipement d’un poste central d’alarme et de commande. 3.35 ALIMENTATION DE SECOURS – Source secondaire d’alimentation électrique, indépendante de l’alimentation principale et employée pour alimenter le système d’alarme incendie en cas de panne de l’alimentation principale. 3.36 ÉVÉNEMENT – Changement d’état qui nécessite une indication visuelle ou une indication visuelle et sonore, le cas échéant. 3.37 ISOLATEUR DE DÉFAUT – Dispositif utilisé pour la protection contre les courts-circuits fil à fil. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM c) est installé dans un environnement qui n’est pas compatible avec les conditions de fonctionnement documentées du dispositif en question; NOTE : Les isolateurs de défaut peuvent fournir une protection contre les courts-circuits pour divers types de circuits, y compris les circuits de données, de signaux audio et d’alimentation. Le type d’isolateur de défaut approprié doit être installé selon le circuit à isoler. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 22 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 3.38 DISPOSITIF DE TERRAIN – Dispositif situé à distance d’un poste de contrôle et/ou d’un répondeur qui est conçu pour transmettre un signal de changement d’état (p. ex., détection ou signalisation d’une alarme incendie). 3.40 SYSTÈME D’ALARME INCENDIE – Ensemble de dispositifs interconnectés, dont au moins un poste de contrôle, un avertisseur manuel d’incendie et un avertisseur sonore, conçus pour avertir les occupants du bâtiment d’une urgence incendie. 3.41 DÉTECTEUR D’INCENDIE – Dispositif qui décèle un début d’incendie et transmet automatiquement un signal électrique qui déclenche un signal d’alerte ou un signal d’alarme; les détecteurs de chaleur et les détecteurs de fumée font partie de cette catégorie. 3.42 MICROLOGICIEL – Programme d’exploitation de base intégré au système et qui ne peut être programmé sur place. 3.43 SYSTÈME D’EXTINCTION DE TYPE FIXE – Système qui déclenche la libération d’un agent extincteur dès la détection d’une condition d’alarme. 3.44 DÉTECTEUR DE FLAMME – Détecteur d’incendie conçu pour être activé lorsqu’un niveau prédéterminé de rayonnement infrarouge, ultraviolet ou visible est libéré par le processus de combustion. 3.45 AIRE DE PLANCHER – Espace délimité par les murs extérieurs et les murs pare-feu exigés d’un bâtiment, y compris l’espace occupé par les murs intérieurs et les divisions, mais non celui des issues et des vides techniques verticaux ni des constructions qui les entourent. 3.46 MISE À LA TERRE – Connexion à la terre par l’intermédiaire d’une électrode de terre. 3.47 DÉFAUT À LA TERRE – Impédance du circuit par rapport à la mise à la terre suffisante pour empêcher le fonctionnement normal. 3.48 DÉTECTEUR DE CHALEUR – Détecteur d’incendie conçu pour se déclencher à une température ou à un taux d’augmentation de la température prédéterminé. 3.49 CIRCUIT D’ENTRÉE – Circuit raccordé directement aux dispositifs de terrain classiques et servant à fournir à un poste de contrôle ou à un répondeur des informations sur l’état des dispositifs de terrain. 3.50 ZONE D’ENTRÉE – Aire ou dispositif de terrain d’un bâtiment qui déclenche une indication de l’annonciateur, comme l’exige le Code national du bâtiment du Canada. 3.51 INSPECTER (INSPECTION/INSPECTÉ) – Examen visuel permettant de déterminer si un dispositif ou un système pourra remplir ses fonctions prévues. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 3.39 DISPOSITIF DE VÉRIFICATION SUR PLACE – Poste de contrôle portatif utilisé pour vérifier un ou plusieurs dispositifs de terrain locaux. Habituellement, il s’agit d’un seul poste de contrôle de zone équipé d’un circuit de détection des défauts à la terre, et parfois de circuits de sortie. 3.52 ALIMENTATION PRINCIPALE – Source principale d’énergie électrique employée pour alimenter le système d’alarme incendie. 3.53 AVERTISSEUR MANUEL D’INCENDIE – Dispositif de terrain conçu pour déclencher un signal dès qu’il est actionné manuellement. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 23 3.54 DÉFAUT DE CONTINUITÉ – Augmentation de l’impédance de circuit suffisante pour empêcher le fonctionnement normal. 3.55 CÂBLE À FIBRES OPTIQUES – Câble constitué d’une ou de plusieurs fibres optiques qui transmet une lumière modulée à des fins de contrôle, de signalisation ou de communication. 3.57 RECOMMANDATION – Proposition ou suggestion concernant les meilleures mesures à prendre pour apporter une amélioration aux composants du système, à son fonctionnement ou à son installation, y compris les considérations de sécurité, telles que : a) l’identification d’un équipement dépassé ou désuet; b) la disponibilité d’une technologie plus récente et plus rentable; ou c) d’autres méthodes de détection. 3.58 SERVICE DE DISPOSITIF DE LIBÉRATION – Commande des systèmes de sécurité du bâtiment par le système d’alarme incendie (p. ex., systèmes de gicleurs à préaction et systèmes d’extinction). Les ascenseurs, les systèmes de désenfumage et de mise à l’air libre, les portes coupe-feu et les systèmes d’extinction sont des exemples d’éléments qui peuvent être contrôlés. 3.59 MESURE – Indications supplémentaires sur le dispositif ou la fonction mis à l’essai, telles que : i a) la sensibilité mesurée du détecteur de fumée; b) la pression différentielle d’air mesurée du détecteur de fumée du conduit; c) le retard mécanique mesuré du dispositif de débit d’eau; ou d) le temps de transport mesuré du détecteur de fumée par aspiration. 3.60 CONNEXION À DISTANCE – Connexion au poste de contrôle ou au répondeur qui transmet des informations sur l’état à l’équipement de réception à distance ou à la centrale de réception d’alarme incendie. 3.61 ÉQUIPEMENT DE RÉCEPTION À DISTANCE – Ensemble de postes de contrôle et/ou de répondeurs qui reçoivent l’information des postes de contrôle et/ou des répondeurs situés dans d’autres bâtiments. 3.62 TEMPS DE RÉPONSE – Intervalle entre le changement d’état d’une entrée de surveillance ou le déclenchement d’une alarme ou d’une condition de dérangement et l’activation des signaux de sortie du système. 3.63 AFFICHAGE SÉQUENTIEL – Affichage permettant d’afficher simultanément un minimum de huit zones d’entrée/lignes d’affichage, ainsi qu’une ligne d’état qui indique le nombre total d’événements par groupe. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 3.56 CIRCUIT DE SORTIE – Circuit raccordé directement aux dispositifs de terrain servant à fournir un signal d’alerte, un signal d’alarme ou à remplir d’autres fonctions de sortie. 3.64 DÉFAUT DE COURT-CIRCUIT – Diminution de l’impédance de circuit suffisante pour empêcher le fonctionnement normal. UL COPYRIGHTED MATERIAL –À NOT AUTHORIZED FOR FURTHER 3.65 DISPOSITIF DE RADIOFRÉQUENCE FAIBLE PORTÉE (sans fil) – Tout dispositif qui communique avec l’équipement de contrôle et de réception au moyen de signaux radio à faible puissance. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 24 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 NOTE : Ces dispositifs sont généralement appelés « dispositifs sans fil » et doivent répondre aux exigences des Cahiers des charges sur les normes radioélectriques d’Industrie Canada. 3.66 LIAISON DU DISPOSITIF DE RADIOFRÉQUENCE À FAIBLE PORTÉE – Signal radio de faible puissance qui fournit une voie de données entre les dispositifs de radiofréquence à faible portée. 3.67 CENTRALE DE RÉCEPTION D’ALARME – Installation qui reçoit des signaux et où travaillent en tout temps du personnel qualifié et du personnel d’entretien. 3.68 SIGNALISATION – Déclenchement de dispositifs sonores et/ou visuels dans le but de signaler une condition de signal d’alerte ou de signal d’alarme. 3.69 DONNÉE PROPRE AU SITE – Donnée modifiable requise pour le fonctionnement du poste de contrôle dans une configuration donnée (p. ex., étiquetage, marquage, zonage ou organisation en cas d’alarme). 3.70 SYSTÈME DE DÉSENFUMAGE – Système fabriqué sur mesure utilisant des registres et des ventilateurs mécaniques pour produire un débit d’air et des différences de pression de part et d’autre de coupe-fumées pour limiter et diriger le mouvement des fumées. 3.71 DÉTECTEUR DE FUMÉE – Détecteur d’incendie conçu pour se déclencher lorsque la concentration de produits de combustion dans l’air dépasse un niveau prédéterminé. 3.72 SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR DE FUMÉE – Vitesse relative de réaction d’un détecteur de fumée. Dans des conditions d’essai identiques, un détecteur très sensible peut réagir à une faible concentration de fumée alors qu’un détecteur à faible sensibilité réagira à de fortes concentrations de fumée. 3.73 LOGICIEL – Programme ou ensemble de programmes ainsi que les données, les procédures, les règles, les documents et le matériel connexes concernant l’utilisation, le fonctionnement et l’entretien d’un système automatisé de traitement des données ou des messages, ou d’un système informatique (se reporter au terme programme logiciel). 3.74 PROGRAMME LOGICIEL – Série d’instructions qui permettent d’obtenir un certain résultat qui est alors traduit en forme lisible par machine (code). 3.75 INDICATION DE DÉRANGEMENT PRÉCISE – Signal de dérangement formé d’un signal de dérangement commun et d’une indication visuelle précise, qui identifie le circuit ou la pièce défectueuse, ou l’anomalie de fonctionnement. 3.76 SPÉCIFICATION – Présentation détaillée et précise des travaux et du rendement requis approuvés par le concepteur. 3.77 MODE AUTONOME – Caractéristique de la capacité d’un poste de contrôle et/ou d’un répondeur de recevoir des signaux d’entrée et d’activer des signaux de sortie dans la zone desservie par le poste de contrôle et/ou le répondeur en dépit d’une panne de la liaison de données. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOTE : Les dispositifs de radiofréquence à faible portée sont généralement appelés « dispositifs sans fil » et doivent répondre aux exigences des Cahiers des charges sur les normes radioélectriques d’Industrie Canada. 3.77 CONFIRMATION DE CHANGEMENT D’ÉTAT (VÉRIFICATION DE L’ALARME DU DÉTECTEUR DE FUMÉE) – Fonction optionnelle qui fournit une confirmation du changement de l’activation d’un détecteur de fumée. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 25 3.79 ALARME SUBSÉQUENTE – Activation d’une autre zone d’entrée avant que le poste de contrôle soit réinitialisé. 3.81 DISPOSITIF DE SURVEILLANCE – Dispositif de terrain qui signale toute condition susceptible d’empêcher un système de protection contre les incendies de fonctionner normalement. 3.82 SIGNAL DE SURVEILLANCE – Indication visuelle et sonore de l’état anormal de l’équipement qui a été installé pour la protection des occupants et des biens. 3.83 DISPOSITIF DE TERRAIN D’APPUI – Dispositif de terrain actif qui surveille et/ou contrôle d’autres dispositifs de terrain sur un circuit distinct et qui en signale l’état au poste de contrôle et/ou au répondeur. 3.84 ESSAI (MIS À L’ESSAI/MISE À L’ESSAI) – Mise en marche d’un dispositif ou d’un système en vue de s’assurer qu’il pourra remplir les fonctions prévues. 3.85 RÉPONDEUR – Composant d’un système réparti qui est en mesure de recevoir des signaux d’entrée et d’activer des signaux de sortie et qui communique l’état des dispositifs au système d’alarme incendie. 3.86 SIGNAL DE DÉRANGEMENT – Indication visuelle et sonore d’une panne d’équipement, d’une défaillance de circuit, d’une condition de défaut ou d’une anomalie de fonctionnement. 3.87 AVERTISSEUR VISUEL – Dispositif qui, à l’aide de la lumière, avertit les occupants d’un bâtiment d’une situation d’urgence de manière directe ou indirecte. NOTE : Les avertisseurs visuels utilisés comme complément des avertisseurs sonores sont aussi appelés « avertisseurs visuels » dans le Code national du bâtiment du Canada. 3.88 COMMUNICATION VOCALE – Fonction d’un système d’alarme incendie consistant en un système de radiomessagerie vocale et/ou de téléphone d’urgence. 3.89 RADIOMESSAGERIE VOCALE – Système, manuel ou automatique, de radiomessagerie supervisé et utilisé pour transmettre des messages vocaux (informations, instructions et directives) pendant un appel général et/ou sélectif. 3.90 DISPOSITIF DE DÉBIT D’EAU – Dispositif de terrain utilisé pour détecter le débit de l’eau dans une partie d’un système de protection contre les incendies alimenté à l’eau. 3.91 ZONE – Aire de bâtiment ou emplacement pour lequel une signalisation visuelle distincte est prévue au poste de contrôle, au répondeur et/ou à l’annonciateur. Se reporter à l’annexe A, sous-section A3.91, Zones de détection d’incendie et indicateur de zone d’alarme incendie. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 3.80 ISOLATEUR DE DÉFAUT DE SUITE – Isolateur de défaut destiné à être utilisé sur les circuits de signalisation qui sont reliés aux suites d’un établissement de soins ou d’une résidence pour s’assurer qu’un défaut de court-circuit survenant sur un circuit de signalisation d’une des suites d’un tel établissement n’empêche pas le fonctionnement normal de l’avertisseur dans une autre suite. PROCÉDURES DE VÉRIFICATION NOTE : En cas de mise hors service du système d’alarme incendie ou de parties de ce système, mettre en œuvre les autres mesures de sécurité des occupants décrites dans le plan de sécurité incendie du bâtiment (se reporter à l’annexe B, Autres mesures de sécurité incendie pour les occupants des bâtiments.) UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 26 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 4 Généralités NOTE : Se reporter à la section 28, Fiches de vérification du système d’alarme incendie. 4.2 Chacun des postes de contrôle et des répondeurs doit être inspecté et mis à l’essai conformément à la section 7, Procédure de vérification – Postes de contrôle et répondeurs. 4.3 Chaque dispositif de terrain doit également être inspecté et mis à l’essai conformément à la section 13, Procédure de vérification – Dispositifs de terrain. 4.4 Les ajouts, les suppressions ou les modifications apportés au système d’alarme incendie doivent être vérifiés pour assurer leur conformité à la section 27, Modifications du système. 4.5 Chaque composant du système d’alarme incendie doit être vérifié conformément à la présente norme avant son utilisation dans un bâtiment, sous réserve de l’article 4.6. 4.6 Dans le cas d’un usage partiel, ou lorsque les systèmes d’alarme incendie existants sont remplacés progressivement, le système d’alarme incendie de l’aire occupée (y compris les postes de contrôle et les répondeurs) doit être conforme à cette norme. 4.7 Une fois que l’ensemble des phases et des usages partiels sont traités, les parties du système d’alarme incendie déjà mises à l’essai conformément à cette norme doivent l’être de nouveau, conformément à la section 27, Modifications du système. 4.8 Un rapport de vérification doit être préparé pour chaque phase et chaque usage partiel (se reporter à l’exemple de rapport de vérification dans la section 28, Rapport de vérification du système d’alarme incendie). 4.9 Dès que le système est achevé, tout le système d’alarme incendie doit être mis à l’essai conformément à la norme CAN/ULC-S536, Inspection et mise à l’essai des système d’alarme incendie. 4.10 Toute condition observée (y compris les dommages, le trafiquage, les lacunes, les recommandations ou les mesures) susceptible de compromettre le fonctionnement adéquat du système d’alarme incendie, ou qui peut nuire à son exploitation, sa mise à l’essai et son entretien à l’avenir, doit être consignée dans les fiches de vérification du système d’alarme incendie (se reporter à la sous-section 28.2, Lacunes, et à la sous-section 28.3, Recommandations.) i NOTE : Se reporter à l’article 3.29 pour obtenir une description détaillée des lacunes. Se reporter également à l’article 3.57 et à la sous-section 28.2, Lacunes. 5 Documentation This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 4.1 Chaque système d’alarme incendie doit être inspecté et mis à l’essai pour s’assurer qu’il est fonctionnel et que son installation est conforme à sa conception et à la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie. 5.1 Les fiches de vérification, d’inspection et d’essai exigés par cette norme et cette section doivent être présentées sous la forme d’un tableau, comme illustré dans la section 28, Fiches de vérification du système d’alarme incendie. Les essais ou les inspections ne peuvent être reformulés ou révisés selon un ordre ou un format différent. Pour leur propre utilisation, les entreprises peuvent reproduire ces rapports obligatoires et y ajouter des éléments comme un logo d’entreprise, à titre d’exemple. MATERIAL – NOT les AUTHORIZED FORetFURTHER 5.2UL LeCOPYRIGHTED rapport doit être signé et daté, et indiquer noms de l’organisme des personnes responsables de la vérification. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 27 5.3 Des examens doivent être réalisés pour s’assurer que la documentation est : a) facilement accessible pour l’autorité responsable de l’inspection; b) conservée sur place en un seul endroit; et 5.4 La documentation requise sur le système qui n’est pas disponible sur place doit être consignée comme une lacune dans la section 28.2, Lacunes. 5.5 Une copie du rapport de vérification sera remise au propriétaire du bâtiment ou à son représentant et sera conservée sur place pendant toute la durée de vie du système d’alarme incendie. 5.6 La documentation du système d’alarme incendie, tel qu’il est installé, doit comprendre une description complète et détaillée des éléments suivants : a) Séquence de fonctionnement; b) Directives d’installation; c) Description de chaque type de dispositif de terrain; d) Détails des fonctions du circuit d’entrée vers le circuit de sortie programmé pour les systèmes programmés; e) Conception détaillée de la canalisation à échantillonnage d’air, y compris les calculs montrant les caractéristiques d’écoulement et les temps de transport; f) Raccordement à une centrale de réception d’alarme incendie, si les codes et les règlements applicables l’exigent; g) Copie du logiciel propre au site (le cas échéant); et h) Indication de l’emplacement et du format de la documentation conformément à la norme CAN/ULC-S524, Installation des systèmes d’alarme incendie. 5.7 Les plans du bâtiment doivent indiquer le zonage de l’alarme incendie, l’adresse du dispositif et l’emplacement de chaque poste de contrôle, répondeur, source d’alimentation à distance, dispositif de terrain du système d’alarme incendie, y compris les isolateurs de défauts, les dispositifs auxiliaires et les annonciateurs, ou les centres d’affichage et de contrôle. 5.8 Outre les plans exigés par l’article 5.7, un schéma de câblage distinct (c.-à-d. un schéma de principe et de colonnes) remis doit illustrer l’interconnexion des dispositifs de terrain, des postes de contrôle, des répondeurs, des annonciateurs, des dispositifs auxiliaires et des blocs d’alimentation à l’externe des postes de contrôle ou des répondeurs. 5.9 Les renseignements relatifs à l’utilisation et à l’entretien du système d’alarme incendie doivent comprendre les éléments suivants : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM c) révisée et tenue à jour pendant toute la durée de vie du système d’alarme incendie. a) Instructions pour réinitialiser le système et interrompre les signaux d’alarme; b) Instructions pour interrompre le signal de dérangement et mesures à prendre lorsque le signal de dérangement retentit; UL c)COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER du Description de la fonction de chaque commande et de chaque indicateur de fonctionnement système d’alarme incendie; REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 28 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 d) Description de l’aire ou de la zone protégée par chaque circuit de détection d’alarme (il peut s’agir d’une liste ou d’un plan); e) Description de la séquence de fonctionnement, y compris tout écart par rapport à la programmation par défaut; g) Instructions ou les manuels d’utilisation de l’équipement; h) Instructions d’entretien ou d’essai de l’équipement; i) Rapport du réflectomètre optique temporel pour les circuits à fibres optiques; j) Nom et les coordonnées de l’entreprise assurant l’installation et l’entretien du système d’alarme incendie; et k) Niveaux d’accès et les fonctions autorisées par l’équipement. NOTE : Lorsque le poste de contrôle de l’alarme incendie permet d’entreposer l’historique des événements et d’y donner accès, la documentation doit inclure des instructions pour consulter, imprimer et télécharger ces renseignements. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif), Éléments d’explication, sous-section A5.9. 6 Câblage 6.1 Circuits surveillés NOTE : Se reporter à la section 30, Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – essai et inspection. 6.1.1 Chaque dispositif de terrain doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas : a) Raccordement aux bornes et type et calibre de conducteurs conformes à la section 32 de la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité; b) Raccordement aux bornes et type et calibre de conducteurs conformes aux instructions d’installation du fabricant de l’équipement, à tous les points de raccordement du système; c) Bonnes polarités des circuits; et d) Signaux de dérangement : i) chaque dispositif de terrain classique doit être mis à l’essai et inspecté afin de vérifier s’il y a un défaut de continuité; le cas échéant, cette situation doit provoquer un signal de dérangement; et ii) il faut démontrer que l’absence d’un dispositif actif et d’un dispositif d’appui provoque un signal de dérangement. 6.1.2 Lorsqu’on utilise un dispositif de vérification sur place, une fois le circuit mis à l’essai, un dispositif de terrain dans chaque circuit muni de dispositifs de contact (p. ex., détecteur de chaleur et avertisseurs manuels d’incendie) doit être mis à l’essai afin de s’assurer qu’il provoque un signal d’annonce au poste de contrôle ou au répondeur. Chaque dispositif de terrain dans les circuits munis de dispositifs sans contact (p. ex., un détecteur de fumée, un dispositif actif ou d’appui, etc.) doit être mis à l’essai pour en vérifier le fonctionnement et s’assurer qu’il provoque un signal d’annonce au poste de contrôle ou au répondeur. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM f) Description des dispositifs auxiliaires commandés par le système d’alarme incendie; REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 29 6.1.3 Chaque circuit doit être inspecté et mis à l’essai pour en confirmer le fonctionnement adéquat, y compris les fonctions suivantes, le cas échéant (voir la section 30, Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – essai et inspection) : b) Pour les défauts à la terre, chaque circuit doit être mis à l’essai à l’endroit du dispositif le plus éloigné électriquement afin de vérifier s’il provoque une indication positive et négative de défaut à la terre au poste de contrôle ou au répondeur. Un défaut à la terre ne doit pas provoquer une indication d’alarme ou de surveillance sur ce circuit. 6.2 Circuits utilisant l’alimentation du système d’alarme incendie NOTE : Se reporter à la section 30, Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – essai et inspection. 6.2.1 Il faut effectuer des essais afin de déterminer si le dispositif installé à l’endroit le plus éloigné électriquement de la source d’alimentation, dans chaque circuit, reçoit une alimentation conforme aux caractéristiques électriques nominales, conformément aux spécifications du fabricant. 6.2.2 Les dispositifs de protection contre les surintensités remplaçables doivent être inspectés afin de s’assurer qu’ils présentent les caractéristiques nominales appropriées. NOTE : Dans les systèmes à double signal classiques, les circuits d’entrée du premier et du deuxième signal ne doivent pas avoir de conducteur en commun. 6.3 Installation des conducteurs NOTE : Se reporter à la section 30, Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – essai et inspection. 6.3.1 Les conducteurs s’étendant au-delà d’un poste de contrôle ou d’un répondeur doivent être inspectés à tous les points de raccordement des dispositifs du système afin de s’assurer que le type des conducteurs et le calibre des câbles respectent les exigences d’installation du câblage fournies par le fabricant de l’équipement. 6.3.2 S’assurer que, lorsque le câble à fibres optiques à plusieurs fils utilisé dans un système d’alarme incendie n’est pas dédié à celui-ci, le système continue de fonctionner comme il se doit malgré les défauts qui peuvent toucher les autres systèmes qui partagent ce câble. 6.4 Essais de fonctionnement des liaisons de données NOTE : Se reporter à la section 31, Essai de fonctionnement de la tolérance aux défauts de circuit. 6.4.1 Les conditions anormales du système précisées dans le Tableau 3.1, Conditions anormales du système, doivent faire l’objet d’essais au poste de contrôle ou au répondeur pour chaque liaison de données. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM a) Les circuits de classe A qui alimentent des dispositifs de terrain classiques doivent être mis à l’essai afin de vérifier leur capacité d’initier un signal d’alarme de part et d’autre d’un défaut de continuité en un point éloigné électriquement du circuit; et 6.4.2 Effectuer des essais indépendants sur chaque conducteur de liaison de données afin de vérifier si les alarmes et les dérangements sont signalés comme un seul défaut à la terre. 6.4.3 Mettre à l’essai chaque conducteur d’une liaison de données de type A (DCLA) afin de vérifier sa capacité de fournir un signal d’alarme de part et d’autre d’un défaut de continuité. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 30 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 6.4.4 Si des liaisons de données sont installées sans isolation en cas de défaut, créer un défaut de court-circuit entre deux conducteurs sur chaque liaison de données lorsque l’alarme n’est pas en marche et confirmer la réception du dérangement et de la condition d’alarme de chaque liaison de données adjacente (consigner les résultats à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). NOTE 1 : Si un court-circuit se produit sur un circuit de détection pendant une condition d’alarme, la détection à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 10 secondes. Se reporter à l’annexe A, sous-section A6.4.5. NOTE 2 : Si un court-circuit se produit sur un circuit de signalisation pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A, sous-section A6.4.5. 6.4.6 Si l’isolation en cas de défaut des liaisons de données est assurée entre les postes de contrôle ou les répondeurs, il faut court-circuiter à tour de rôle le câblage entre chaque paire de postes de contrôle ou de répondeurs lorsque l’alarme n’est pas en marche, puis confirmer l’annonce du défaut et le fonctionnement à l’extérieur de la zone court-circuitée (se reporter à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit.) NOTE : Cet essai ne s’applique pas aux liaisons des données utilisant un câble à fibres optiques. 6.5 Essais de fonctionnement des circuits d’alarme incendie sans liaison de données NOTE : Se reporter à la section 33, Fiches des dispositifs de terrain, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit. 6.5.1 Si un circuit ou un bus est relié à plus d’une zone d’alarme incendie exigée par le Code national du bâtiment du Canada, court-circuiter le câblage du côté isolé lorsque l’alarme n’est pas en marche et confirmer l’annonce du défaut. Faire ensuite fonctionner un dispositif du côté source et du côté retour, selon le cas, et en confirmer l’activation au poste de contrôle ou au répondeur. Consigner les résultats à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit. NOTE 1 : Comme décrit dans le Tableau 6.1, Temps de réponse des systèmes requis, la durée de fonctionnement normale entre le signal d’entrée et de sortie est de 10 secondes maximum. Ce critère est appliqué à l’extérieur de la zone d’alarme incendie affectée par la condition de défaut. NOTE 2 : Si un court-circuit se produit pendant une condition d’alarme, la détection à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 10 secondes. NOTE 3 : Si un court-circuit se produit pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A, sous-section A6.4.5. NOTE 4 : Les dispositifs de terrain qui sont situés dans une zone d’alarme incendie exigée par le Code national du bâtiment du Canada, mais qui soutiennent d’autres zones d’alarme incendie exigées par le Code national du bâtiment du Canada n’ont pas à respecter la tolérance de défaillance de circuit indiquée à 6.5.1 pour la zone d’alarme incendie dans laquelle ils se trouvent. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 6.4.5 Si des isolateurs de défaut font partie de liaisons de données reliées à des dispositifs de terrain, court-circuiter le câblage du côté isolé lorsque l’alarme n’est pas en marche et confirmer l’annonce du défaut. Faire ensuite fonctionner un dispositif du côté source et en confirmer l’activation au poste de contrôle ou au répondeur (se reporter à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit.) i) le présent article concerne les dispositifs de terrain tels que les dispositifs de débit d’eau et les dispositifs de surveillance des systèmes d’extinction d’incendie, les détecteurs de fumée pour conduits d’air des systèmes de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) ainsi que les dispositifs auxiliaires; ii) les systèmes d’extinction d’incendie situés dans la même zone d’alarme incendie exigée par le Code national du bâtiment, mais qui sont annoncés par des annonciateurs différents, n’ont pas besoin d’être protégés séparément des ULdéfauts COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER des autres dispositifs situés dans cette zone d’alarme incendie. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 31 Tableau 6.1 Temps de réponse des systèmes requis Temps de réponse maximum sans condition de défaut du circuit Avertisseurs sonores et avertisseurs visuels dans la même zone d’alarme incendie à déclenchement manuel Fonctionnement du premier signal Fonctionnement des signaux subséquents Court-circuit sur le circuit d’entrée Court-circuit sur le circuit d’entrée (s) (s) (s) (s) 5 Sans objet 15 35 Avertisseurs sonores et avertisseurs visuels1 10 10 20 40 Interconnexion au poste de transmission des signaux 10 Sans objet Sans objet Sans objet Début de la séquence de déclenchement de dispositifs de libération 10 Sans objet 20 40 Annonce 10 10 Sans objet Sans objet Poste central d’alarme et de contrôle 10 10 Sans objet Sans objet Circuit auxiliaire 10 30 Sans objet Sans objet Signal de dérangement 90 90 Sans objet Sans objet Dispositifs de débit d’eau 10 10 20 40 NOTE 1 : Aux fins de la mise à l’essai du temps de réponse, le fonctionnement du circuit d’entrée est déterminé par le déclenchement d’un dispositif de contact ou d’un dispositif indiquant une condition de verrouillage de l’alarme d’un détecteur de fumée (p. ex., le déclenchement d’un voyant à DEL local). NOTE 2 : Les commandes d’activation manuelles pour la sélection de radiomessagerie ou d’alarme doivent être munies d’une indication permettant de confirmer le fonctionnement normal du signal de sortie dans un délai de 5 secondes. Il faut que l’opérateur obtienne les moyens d’obtenir une indication sensorielle dans la seconde suivant l’activation de la fonction. NOTE 3 : Les durées maximales indiquées reposent sur le déclenchement de la condition d’alarme tout de suite après (dans la demi-seconde suivante) la condition de défaut du circuit. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif), Éléments d’explication, article A6.4.5. NOTE 4 : Les commandes d’activation manuelles pour la sélection de radiomessagerie ou d’alarme doivent être munies d’une indication permettant de confirmer le fonctionnement normal du circuit de sortie dans un délai de 5 secondes. Il faut que l’opérateur soit en mesure d’obtenir une indication sensorielle dans les 2 secondes suivant l’activation de la fonction. NOTE 5 : Dans les colonnes sur les essais réalisés pendant les conditions de défaut des circuits, les temps de réponse maximums indiqués reflètent la durée totale pendant laquelle les capacités d’entrée et de sortie peuvent être retardées jusqu’à 10 et 30 secondes, respectivement. 6.5.2 Les circuits qui relient les postes de contrôle, les répondeurs ou les annonciateurs doivent être mis à l’essai conformément à l’article 6.5.1. Consigner les résultats à la sous-section 33.4, Fiche d’essai de tolérance aux défauts de circuit. 6.6 Essais de fonctionnement des modules d’isolation de suite NOTE : Se reporter à la section 30, Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – essai et inspection, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit. 6.6.1 Lorsque les isolateurs de suite des circuits de signalisation sont utilisés dans des suites d’habitation, il faut les inspecter et les mettre à l’essai afin de confirmer qu’ils sont en état de fonctionner. Dans un circuit de signalisation relié à plus d’une suite résidentielle, causer un défaut de court-circuit entre deux conducteurs dans chaque suite dans des conditions d’alarme. Le défaut de court-circuit entre deux conducteurs ne doit pas entraver le déclenchement de l’alarme par les dispositifs des autres unités d’habitation, corridors communs ou suites. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Signal de sortie Temps de réponse maximum avec condition de défaut du circuit3 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 32 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 NOTE : Si un court-circuit se produit pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A, sous-section A6.4.5. PROCÉDURE DE VÉRIFICATION – POSTES DE CONTRÔLE ET RÉPONDEURS 7.1 Tous les postes de contrôle et les répondeurs doivent être inspectés et mis à l’essai pour s’assurer qu’ils sont fonctionnels et que leur installation respecte leur conception et la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie (se reporter à l’annexe 32.2, Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur). 8 Mise à l’essai et inspection des postes de contrôle et des répondeurs NOTE : Avant de mettre à l’essai des postes de contrôle, utiliser la matrice d’entrée-sortie du système pour vérifier si le tableau de commande est programmé selon d’autres niveaux de priorité des signaux de sortie et si le système d’alarme incendie fonctionne (p. ex., notification en masse), comme indiqué à l’annexe A, section A8. 8.1 Mise à l’essai du circuit du dispositif de terrain 8.1.1 Actionner un dispositif de terrain classique de chaque circuit d’entrée afin de s’assurer que le circuit de sortie approprié fonctionne. Les autres dispositifs de terrain classiques faisant partie du circuit peuvent être mis à l’essai pendant que les circuits de sortie sont désactivés. 8.1.2 Actionner un dispositif de terrain classique de chaque circuit d’entrée surveillé par un dispositif de terrain d’appui afin de faire retentir les dispositifs de signaux d’alarme appropriés. Les autres dispositifs de terrain classiques faisant partie du circuit peuvent être mis à l’essai pendant que les circuits de sortie sont désactivés. 8.1.3 Lorsqu’il est impossible d’imprimer le rapport de corrélation entre les données d’entrée et de sortie du logiciel, chaque dispositif de terrain actif doit être actionné pour s’assurer que le circuit de sortie fonctionne adéquatement. 8.1.4 Actionner un dispositif de terrain actif dans chaque zone afin de s’assurer que le circuit de sortie approprié fonctionne. Les autres dispositifs de terrain actifs faisant partie de la zone peuvent être mis à l’essai pendant que les circuits de sortie sont désactivés. Un rapport imprimé sur la corrélation entre les données d’entrée et de sortie du logiciel doit figurer dans la documentation de vérification. NOTE : Lors de la mise à l’essai du système pour s’assurer que le retentissement est fonctionnel, il faut qu’un seul dispositif d’alarme incendie soit actionné, que le poste de contrôle de l’alarme incendie mette ses signaux en sourdine, puis qu’un autre dispositif d’alarme incendie soit actionné dans la même zone pour confirmer que le signal d’alarme sonore n’est PAS GÉNÉRÉ (se reporter à l’article 8.3.1, point O). 8.2 Inspection du poste de contrôle ou du répondeur 8.2.1 Chaque poste de contrôle ou répondeur doit être inspecté afin de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas (se reporter à l’annexe 32.1, Inspection du poste de contrôle ou du répondeur) : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 7 Généralités a) Désignations du circuit d’entrée correctement identifiées et correspondant aux dispositifs de terrain raccordés; b) Désignations du circuit de sortie correctement identifiées et correspondant aux dispositifs de terrain raccordés; ULc)COPYRIGHTED NOT communes AUTHORIZED FOR FURTHER Désignations correctesMATERIAL des fonctions de–contrôle et des indicateurs communs; REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 33 d) Composants et modules enfichables bien en place; e) Câbles enfichables bien en place; f) Date, révisions et versions des micrologiciels et des programmes logiciels consignées; h) Fusibles conformes aux spécifications du fabricant; i) Verrouillage du poste de contrôle ou du répondeur; j) Solidité des points de raccordement du câblage aux dispositifs de terrain; k) Débranchement de l’alimentation du poste de contrôle ou du répondeur conforme à la norme CSA C22.1, Norme de sécurité relative aux installations électriques, Code canadien de l’électricité, première partie; l) Points d’entrée et acheminements du câblage sur site des circuits et des séparations variés nécessaires entre les circuits conformes aux directives d’installation du fabricant; m) Câblage de l’alimentation principale conforme aux spécifications du fabricant; n) Vérification des postes de contrôle ou des répondeurs avec le mode autonomie pour s’assurer qu’ils alimentent le même secteur pour les circuits d’entrée que pour les circuits de sortie; o) Postes de contrôle ou répondeurs en mode autonomie qui sont équipés d’interrupteurs de réinitialisation et d’interrupteurs de neutralisation du signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et de fonctionnement en mode autonomie qui s’appliquent seulement pendant ces modes; p) Chaque poste de contrôle ou répondeur doit être accompagné de directives d’utilisation, d’entretien et d’installation; et q) Indicateurs visuels conformes au Tableau 8.1, Indicateurs visuels – Code des couleurs. Tableau 8.1 Indicateurs visuels – Code des couleurs Fonction Couleur Entrées d’alarme Rouge Signal d’alarme Rouge avec identificateur de fonction unique Signal d’alerte Rouge avec identificateur de fonction unique Sélection des radiomessages Vert Défaut des circuits de signalisation Jaune Dispositif auxiliaire sous tension Vert ou bleu Dispositif auxiliaire hors tension Jaune ou bleu Appel téléphonique Vert clignotant Sélection d’un téléphone Vert Défaut des circuits téléphoniques Jaune Interdiction Jaune This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM g) Propreté et absence de poussière, de saleté, de papier et d’autres matières qui ne font pas partie du poste de contrôle ou du répondeur; UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER Tableau 8.1 SuiteWITHOUT à la page suivante REPRODUCTION OR DISTRIBUTION PERMISSION FROM UL INC. 34 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Tableau 8.1 Suite Fonction Préannonce Couleur Jaune Jaune avec identificateur de fonction unique Vert Signal de dérangement Jaune Interruption du signal d’alarme Jaune Temporisateur d’activation du signal d’alarme automatique Vert Temporisateur du signal d’alarme automatique annulé (confirmé) Jaune Libération Rouge Prélibération Rouge Événements liés aux urgences et aux bâtiments Jaune avec identificateur de fonction unique 8.3 Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur 8.3.1 Tous les postes de contrôle et répondeurs doivent être mis à l’essai afin de confirmer qu’ils sont en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas (se reporter à l’annexe 32.2, Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur) : a) Indicateur visuel de mise sous tension; b) Signal de dérangement visuel commun; c) Signal de dérangement sonore commun; d) Interrupteur de neutralisation du signal de dérangement; e) Signal de dérangement de panne de l’alimentation principale; f) Défaut à la terre sur signal de dérangement positif et négatif pour chaque circuit d’entrée et de sortie; g) Fonctionnement du signal d’alerte; h) Fonctionnement du signal d’alarme; i) Passage automatique du signal d’alerte au signal d’alarme; j) Passage manuel du signal d’alerte au signal d’alarme; k) Fonctionnement de la fonction d’annulation du passage automatique du signal d’alerte au signal d’alarme (accusé de réception) sur un système à double signal; l) Fonction de désactivation de l’interruption du signal d’alarme; m) Fonctionnement de l’interruption manuelle du signal d’alarme; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Entrées de surveillance Alimentation sous tension n) Indication visuelle de l’interruption du signal d’alarme; o) Déclenchement automatique des signaux d’alarme, après interruption, en cas de réception d’une alarme subséquente provenant d’une autre zone d’alarme incendie exigée par le Code national du bâtiment (CNB); UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER p) Durée du signal d’alarme avant l’interruption automatique; PERMISSION FROM UL INC. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 35 q) Signaux d’alarme sonores et visuels programmés et fonctionnant conformément à la conception et aux spécifications; r) Fonctionnement du circuit d’entrée, de l’alarme et du dispositif de surveillance, y compris les indications sonores et visuelles; t) Fonctionnement des indicateurs d’alarme du circuit de sortie; u) Indication de dérangement provoquée par un défaut de surveillance du circuit de sortie; v) Essai des indicateurs visuels (essai de lampes); w) Séquences de signal codé fonctionnant au moins le nombre de fois nécessaires et suivies d’un déclenchement de signal d’alarme approprié; x) Séquences de signal codé non interrompues par une alarme subséquente; y) Inspection de chaque circuit de commande des dispositifs auxiliaires pour s’assurer que ses conditions nominales respectent l’usage envisagé; z) Signal de dérangement déclenché par la dérivation d’un circuit auxiliaire; aa) Fonctionnement du circuit d’entrée vers le circuit de sortie, y compris les circuits des dispositifs auxiliaires (se reporter à la sous-section 32.13, Mise à l’essai des circuits des dispositifs auxiliaires, pour voir un exemple de fiche) pour assurer le bon fonctionnement du programme, selon la conception et les spécifications; bb) Réarmement; cc) Commutation de l’alimentation principale à l’alimentation de secours; dd) Poste de contrôle ou répondeur liés à la mise à la terre; et ee) Vérification de la confirmation de changement d’état (détecteurs de fumée seulement) [se reporter à la sous-section 16.3, Vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état)]. 8.3.2 Lorsqu’une interconnexion avec la centrale de réception d’alarme incendie est possible, son fonctionnement doit être mis à l’essai, selon le cas (se reporter aux points a) à g) de la sous-section 32.14, Interconnexion avec la centrale de réception d’alarme incendie) : a) Émetteur de la centrale de réception d’alarme incendie qui fait partie intégrante du poste de contrôle de l’alarme incendie ou interconnexion entre le poste de contrôle de l’alarme incendie et l’émetteur d’une centrale de réception d’alarme incendie distincte est possible; b) Réception de la transmission d’un signal d’alarme à la centrale de réception d’alarme incendie; c) Réception de la transmission d’un signal de surveillance à la centrale de réception d’alarme incendie; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM s) Indication de dérangement provoquée par un défaut de surveillance du circuit d’entrée; d) Réception de la transmission d’un signal de dérangement à la centrale de réception d’alarme incendie; e) Signal de dérangement précis envoyé au poste de contrôle lorsque l’émetteur d’une centrale de réception d’alarme incendie est désactivé ou contourné; et UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER f) Consignation OR du nom et du numéro de téléphone de la centrale de réception d’alarme incendie. REPRODUCTION DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 36 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 NOTE : On suppose, aux fins de la présente norme, que le câble d’interconnexion qui relie le poste de contrôle d’alarme incendie ou le répondeur à la centrale de réception d’alarme incendie, le cas échéant, est conforme à la norme CAN/ULC-S561, Norme sur l’installation et les services – systèmes et centrales de réception d’alarme incendie. Ce critère de conformité peut être obligatoire selon l’autorité compétente. 8.4 Essai de communication vocale NOTE 1 : Se reporter à l’annexe A, sous-section A8.4.1, pour obtenir une explication des exigences relatives à la supervision des circuits de haut-parleurs d’alarme incendie lorsqu’ils sont utilisés pour diffuser des messages sonores non liés à une alarme d’incendie. NOTE 2 : Lorsque le système de radiomessagerie vocale est également utilisé à des fins non urgentes, les fonctions d’alarme incendie et/ou de radiomessagerie d’urgence sont prioritaires. NOTE 3 : Lorsque le système de radiomessagerie vocale assure également la radiomessagerie non urgente, le système d’alarme incendie doit assurer la surveillance des circuits de haut-parleurs pendant la diffusion des tonalités et/ou des messages non liés à un incendie. a) Indicateur de mise sous tension; b) Signal de dérangement visuel commun; c) Signal de dérangement sonore commun; d) Interrupteur de neutralisation du signal de dérangement; e) Radiomessagerie vocale, y compris l’indication visuelle; f) Circuits de sortie pour les messages sélectifs de radiomessagerie vocale, y compris l’indication visuelle; g) Circuits de sortie en cas de fonctionnement défectueux des messages sélectifs de radiomessagerie vocale, y compris l’indication visuelle; h) Microphone, y compris le bouton de communication; i) Radiomessagerie vocale ne nuisant pas à la temporisation initiale de désactivation du signal d’alerte ou du signal d’alarme; j) Radiomessagerie vocale (en alimentation de secours seulement); k) Passage automatique à un amplificateur de secours en cas de panne d’un amplificateur normal; l) Circuits de réception d’appel d’un téléphone d’urgence, y compris les indications sonores et visuelles; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 8.4.1 Tous les postes de contrôle ou répondeurs et tous les centres d’affichage et de contrôle doivent être mis à l’essai afin de confirmer qu’ils sont en état de fonctionner et de vérifier les fonctions de communication vocale suivantes, selon le cas (se reporter à l’annexe 32.3, Essai de communication vocale) : m) Circuits des téléphones d’urgence, y compris les communications vocales bidirectionnelles; n) Circuits de signalisation de dérangement des téléphones d’urgence, y compris l’indication visuelle; o) Communications verbales par téléphone d’urgence; ULp)COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER Tonalité indiquant que le téléphone d’urgence est disponible ou en cours d’utilisation au REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. combiné; 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 37 q) En mode veille, les bus de communication vocale utilisés pour les circuits de communication de radiomessagerie, de signal d’alerte, de signal d’alarme et de téléphone d’urgence, un défaut de continuité, un défaut de court-circuit ou le fonctionnement d’un dispositif de protection contre les surintensités, fourni à cette fin, entraînent une indication de dérangement précise, propre au bus défectueux; et 8.4.2 Si des systèmes de communication vocale sont utilisés pour diffuser des messages qui ne sont pas liés à la sécurité des personnes (p. ex., radiomessagerie générale), la détection de défauts pour les bus ou circuits de signalisation doit être maintenue pendant la diffusion. Se reporter à la soussection 32.4, Essai de supervision du circuit des messages non liés à la sécurité des personnes. 8.5 Essais relatifs aux temps de réponse des systèmes 8.5.1 Les temps de réponse du système doivent être mis à l’essai pour s’assurer qu’ils ne dépassent pas les limites indiquées dans le Tableau 6.1, Temps de réponse requis du système, pour ce qui suit (se reporter à la sous-section 32.5, Temps de réponse des systèmes requis) : a) Avertisseurs sonores et avertisseurs visuels; b) Interconnexion au poste de transmission des signaux; c) Début de la séquence des dispositifs de libération; d) Annonce requise; e) Poste central d’alarme et de contrôle requis; f) Circuits auxiliaires; et g) Opérations d’entrée subséquentes pour les points a), d), e) et f). NOTE : Le terme « temps de réponse des systèmes » est utilisé conformément au tableau concerné dans la version de la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie, en vigueur au moment de l’installation du poste de contrôle mis à l’essai. 9 Systèmes de réseau à grande échelle 9.1 Les systèmes de réseau à grande échelle sont ceux qui dépassent les exigences relatives à la capacité de chargement précisées dans la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie. 9.2 Outre les exigences de la section 8, Mise à l’essai et inspection des postes de contrôle et des répondeurs, les systèmes de réseau à grande échelle doivent être mis à l’essai pour confirmer qu’ils sont en état de fonctionner, notamment pour les fonctions suivantes, le cas échéant (se reporter à la section 32.6, Systèmes de réseau à grande échelle) : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM r) Si le système de radiomessagerie vocale est également utilisé pour des messages non liés à la sécurité des personnes, les messages liés à la sécurité des personnes ont la priorité. a) S’assurer que les postes de contrôle ou les répondeurs alimentent le même secteur pour les circuits d’entrée que pour les circuits de sortie; b) S’assurer que les Postes de contrôle ou les répondeurs avec le mode autonomie sont équipés d’interrupteurs de réinitialisation et d’interrupteurs de neutralisation du signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et fonctionnement en mode autonomie qui seulement pendant ces modes; UL de COPYRIGHTED MATERIAL –s’appliquent NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 38 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 c) S’assurer qu’entre les nœuds, un défaut de continuité, un défaut de court-circuit entre deux conducteurs ou un défaut à la terre sur le réseau produit un signal de dérangement à chaque nœud ainsi qu’une capacité de réception d’alarme prolongée à chaque nœud dans de telles conditions; e) Pour mettre à l’essai le fonctionnement en mode dégradé, provoquer la défaillance de la liaison de données à deux endroits distincts de sorte que deux segments de réseau soient créés, puis s’assurer que chaque segment : i) déclenche les signaux d’alarme conformément à la séquence de déclenchement du système, ii) préserve la synchronisation des postes de contrôle ou des répondeurs pour les signaux d’alerte et d’alarme, iii) fasse fonctionner des relais locaux dans des postes de contrôle ou des répondeurs connectés à des dispositifs auxiliaires, selon les besoins, et iv) vérifie le fonctionnement des interrupteurs d’accusé de réception, de réinitialisation et de neutralisation de signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et de fonctionnement en mode autonomie, et ce, pour chaque segment de réseau. 10 Sources d’alimentation 10.1 Chaque source d’alimentation doit être inspectée pour garantir sa conformité aux exigences de la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie, et de la norme CSA C22.1, Norme de sécurité relative aux installations électriques, Code canadien de l’électricité, première partie, section 32 (se reporter à la sous-section 32.7, Inspection de l’alimentation). 10.2 Une inspection de chaque poste de contrôle, répondeur ou source d’alimentation à distance doit être réalisée pour assurer le respect des points suivants (se reporter à la sous-section 32.7, Inspection de l’alimentation) : a) Protection fusible conforme aux conditions nominales affichées par le fabricant du système; b) Source d’alimentation principale équipée des dispositifs de sectionnement identifiés, conformément à la section 32 de la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, et à la norme CAN/ULC-S524, Installation des systèmes d’alarme incendie, comme requis au moment de l’installation; c) Alimentation suffisante pour les besoins du système; d) Alimentation des dispositifs auxiliaires assurée par une source distincte de l’alimentation du poste de contrôle ou du répondeur du système d’alarme incendie; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM d) Pour mettre à l’essai le mode autonomie, provoquer une défaillance de la liaison de données et s’assurer que chaque poste de contrôle ou répondeur est en mesure de recevoir une alarme et qu’il assure le fonctionnement du circuit de sortie dans l’aire desservie par le poste de contrôle ou le répondeur; e) Lorsque l’alimentation des dispositifs auxiliaires provient du poste de contrôle, du répondeur ou d’une source à distance, le poste de contrôle, le répondeur ou la source à distance sont conçus pour fournir cette alimentation; et Les dispositifs auxiliaires doivent être consignés, reporter à la sous-section ULf)COPYRIGHTED MATERIAL – NOTse AUTHORIZED FOR32.13. FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 39 10.3 Chaque source d’alimentation de secours doit être mise à l’essai pendant la durée requise, sous surveillance et en condition d’alarme pleine charge. Les essais spécifiés aux articles 10.4 et 10.5 doivent être réalisés, selon le cas. a) Type et taille appropriés pour le système, selon la recommandation du fabricant du poste de contrôle; b) Les conditions nominales appropriées découlent des calculs de la batterie fondés sur la pleine charge du système, y compris le facteur de déclassement précisé dans les directives d’installation publiées par le fabricant; c) Tension et courant de la batterie lorsque la source d’alimentation principale est sous tension; d) Tension et courant de la batterie lorsque l’alimentation principale est coupée et le système d’alarme incendie est en mode surveillance; e) Tension et courant de la batterie lorsque l’alimentation principale est coupée et que le système d’alarme incendie est en condition d’alarme pleine charge; f) Batterie exempte de dommages; g) Bornes de la batterie nettoyées et lubrifiées; h) Bornes de la batterie serrées; i) Niveau d’électrolyte correct (batteries à électrolytes liquides); j) Densité de l’électrolyte conforme aux spécifications du fabricant (batteries à électrolytes liquides); k) Aucune fuite d’électrolyte; l) Ventilation adéquate; m) Code de date du fabricant de la batterie; n) Signal de dérangement au poste de contrôle d’alarme incendie provoqué par le débranchement de la batterie; o) Fonctionnement normal; la tension de la batterie ne doit pas être inférieure à 85 % de sa condition nominale après les essais décrits ci-dessous pendant que la batterie est à pleine charge, sinon elle doit être remplacée (se reporter à l’annexe C, Essais des batteries) : i) Vérification au moyen d’un essai démontrant que la batterie fournit la charge de surveillance nécessaire pendant 24 heures suivi d’un essai démontrant qu’elle fournit le courant de pleine charge nécessaire; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 10.4 Chaque batterie doit être inspectée et mise à l’essai afin de confirmer qu’elle est en état de fonctionner et de vérifier les fonctions suivantes, le cas échéant (se reporter à l’annexe 32.8, Mise à l’essai et inspection de l’alimentation de secours) : ii) essais silencieux accélérés, ou iii) Méthode des fabricants de batteries. NOTE : Les capacimètres pour batteries ne font pas partie des outils acceptés pour effectuer des essais de batterie. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 40 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 p) Consignation de la capacité requise de la batterie comme calculée (se reporter à l’annexe C, Essais de batterie); q) Après la fin des essais, consignation de la tension aux bornes de la batterie; et 10.5 Un responsable doit assister à la mise à l’essai du générateur de secours, s’il y a lieu, afin de confirmer ce qui suit (se reporter à l’annexe 32.8, Mise à l’essai et inspection de l’alimentation de secours) : a) Le générateur alimente le circuit c.a. relié au système d’alarme incendie; b) Une condition de dérangement au générateur de secours doit provoquer un signal de dérangement sonore commun ainsi qu’une indication visuelle sur l’annonciateur correspondant; c) L’état de fonctionnement du générateur de secours doit provoquer un signal de dérangement sonore commun ainsi qu’une indication visuelle sur l’annonciateur correspondant. d) Les essais doivent être coordonnés avec ceux du générateur de secours. NOTE : Lorsque l’alimentation de secours du système d’alarme incendie provient du groupe électrogène du bâtiment, on suppose, aux fins de cette norme, que le groupe électrogène, ses commandes et les commutateurs sont installés conformément à la norme CAN/CSA-C282, Alimentation électrique de secours des bâtiments, ou à la norme CAN/CSAZ32, Sécurité en matière d’électricité et réseaux électriques essentiels des établissements de santé, selon le cas. 11 Annonciateurs et indicateurs de signal de dérangement à distance 11.1 Chaque annonciateur exigé par le Code national du bâtiment du Canada, y compris chaque affichage séquentiel utilisé comme annonciateur, doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas (se reporter à la soussection 32.9, Inspection de l’annonciateur) : a) Indicateur de mise sous tension; b) Chacune des zones d’entrée individuelles d’alarme et de surveillance est clairement marquée et désignée; c) Étiquettes de désignation des zones d’entrée individuelles d’alarme et de surveillance correctement marquées; d) Confirmation de l’étiquette ou du descripteur programmé et de l’emplacement des dispositifs lorsque des dispositifs de terrain d’appui actifs sont utilisés; Note : Si un dispositif de terrain n’est pas physiquement situé dans la zone qu’il soutient pour la détection des incendies, confirmer que l’étiquette ou le descripteur du dispositif correspond bien à la zone soutenue. e) Signal de dérangement commun; f) Essai des indicateurs visuels (essai de lampes); This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM r) Après les essais, confirmation que la tension de la batterie n’est pas inférieure à 85 % de la tension nominale. g) Câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur supervisé et de type et de calibre corrects, conformément aux exigences d’installation du câblage fournies par le fabricant de l’équipement; h) Indication visuelle de l’interruption du signal d’alarme; UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 41 i) Fonctionnement des interrupteurs des fonctions auxiliaires conformément à leur conception et à leurs spécifications; j) Indicateurs visuels des fonctions auxiliaires; k) Activation manuelle du signal d’alarme et de l’indication; m) Fonctionnement sur alimentation de secours; n) Indicateurs visuels conformes au Tableau 8.1, Indicateurs visuels – Code des couleurs; et o) Fonctionnement de l’affichage séquentiel multiligne conformément à l’article 11.2, le cas échéant. 11.2 Si plusieurs annonciateurs ou affichages séquentiels sont utilisés dans un bâtiment, chaque annonciateur ou affichage séquentiel supplémentaire doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas (se reporter à la sous-section 32.10, Annonciateurs ou affichages séquentiels) : a) Indicateur de mise sous tension; b) Étiquettes de désignation des zones individuelles d’alarme et de surveillance correctement marquées; c) Confirmation que les indications individuelles d’alarme et de surveillance sont correctement marquées lorsque des dispositifs individuels sont annoncés; d) Confirmation de l’étiquette ou du descripteur programmé et de l’emplacement des dispositifs lorsque des dispositifs de terrain d’appui actifs sont utilisés; Note : Si un dispositif de terrain n’est pas physiquement situé dans la zone qu’il soutient pour la détection des incendies, confirmer que l’étiquette ou le descripteur du dispositif correspond bien à la zone soutenue. e) Signal de dérangement commun; f) Essai des indicateurs visuels (essai de lampes); g) Surveillance du câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur; h) Indication visuelle de l’interruption du signal d’alarme; i) Fonctionnement des interrupteurs des fonctions auxiliaires conformément à leur conception et à leurs spécifications; j) Indicateurs visuels des fonctions auxiliaires; k) Activation manuelle du signal d’alarme et de l’indication; et l) Affichages visibles à l’emplacement de l’installation. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM l) Affichages visibles à l’emplacement de l’installation; 11.3 Chaque indicateur de signal de dérangement à distance doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, le cas échéant (se reporter à la sous-section 32.11, Mise à l’essai et inspection de l’indicateur de signal de dérangement à distance) : UL a) COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED Surveillance du câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur;FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 42 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 b) Signal de dérangement visuel; c) Signal de dérangement sonore; et d) Fonction d’interruption du signal de dérangement sonore. 12.1 Chaque imprimante doit être mise à l’essai afin de vérifier les caractéristiques suivantes (se reporter à l’annexe 32.12, Mise à l’essai de l’imprimante) : a) Fonctionnement de l’imprimante conformément à la conception et aux spécifications ou conformément à la documentation décrite à l’annexe D, Description des procédures d’inspection et d’essai du système d’alarme incendie; et b) Étiquettes de désignation des zones individuelles d’alarme et de surveillance correctement imprimées. PROCÉDURE DE VÉRIFICATION – DISPOSITIFS DE TERRAIN NOTE : Se reporter à la section 33, Fiches des dispositifs de terrain. 13 Généralités 13.1 Chaque dispositif de terrain doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas : a) Installation conforme à la conception et à la norme CAN/ULC-S524, Installation des systèmes d’alarme incendie; b) Type et numéro de modèle du dispositif de terrain consignés; c) Fonctionnement normal du dispositif de terrain (p. ex., indication d’alarme, de dérangement, de surveillance ou d’annonce); d) Zone d’alarme incendie consignée conformément au CNB; e) Numéro de circuit ou adresse consignés; f) Emplacement des dispositifs de terrain classiques consigné; g) Dispositifs de terrain actifs et dispositifs de terrain d’appui dont la liaison de données, l’adresse et l’emplacement sont consignés; h) Dispositifs classiques, dispositifs de terrain actifs et dispositifs de terrain d’appui qui font l’objet d’une surveillance; et i) Les dispositifs de radiofréquence à faible portée doivent être inspectés et mis à l’essai conformément aux exigences de la présente norme, ainsi qu’aux instructions d’inspection et d’essai publiées par le fabricant. 13.2 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 12 Imprimantes Chaque dispositif de terrain doit être inspecté pour confirmer ce qui suit, le cas échéant : a) Installation adéquate dans un endroit qui en simplifie l’accès pour réaliser un essai de fonctionnement annuel. Se reporter à l’annexe A13.2(a); UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER b) Aucun dommage; REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 43 c) Exempt de matières étrangères qui empêchent le fonctionnement prévu du dispositif; d) Soutenu par un dispositif mécanique indépendant du câblage; e) Couvercles protecteurs ou pare-poussière enlevés; NOTE : Pour de plus amples renseignements sur le montage adéquat des dispositifs de terrain, se reporter aux directives d’installation du fabricant et/ou à la version de la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie, en vigueur au moment de l’installation du dispositif à inspecter. g) Dispositifs sans fil (de radiofréquence à faible portée) correctement installés et placés conformément aux plans et aux spécifications. 13.3 Chaque fonction ou caractéristique du dispositif de terrain doit être mise à l’essai et confirmée par l’annonciateur pendant qu’il est connecté au poste de contrôle ou au répondeur. 13.4 Chaque fonction ou caractéristique d’un dispositif de terrain sans fil doit être mise à l’essai et confirmée par l’annonciateur au poste de contrôle ou au répondeur conformément à la section 26, Dispositifs de radiofréquence à faible portée (sans fil). 14 Avertisseurs manuels d’incendie 14.1 Chaque avertisseur manuel d’incendie doit être inspecté et mis à l’essai d’après les critères cidessous pour confirmer qu’il est en état de fonctionner, le cas échéant : a) L’installation doit présenter une distance d’isolement suffisante pour faciliter l’accès et permettre un fonctionnement adéquat; b) La mise à l’essai doit être conforme aux directives d’utilisation de l’avertisseur. Pour les avertisseurs manuels d’incendie à double signal, les fonctions du premier et du deuxième signal doivent être vérifiées; c) Dans le cas des avertisseurs manuels d’incendie comportant des contacts auxiliaires, les fonctions auxiliaires doivent aussi être mises à l’essai et les résultats consignés; et d) Le signal d’alarme en réponse au fonctionnement de l’avertisseur manuel d’incendie dans la même zone d’alarme d’incendie doit être activé dans un délai de 5 secondes, comme indiqué dans le Tableau 6.1, Temps de réponse des systèmes requis (se reporter à la sous-section 32.5 du même nom). 14.2 Les couvercles de sécurité ou de protection des avertisseurs manuels d’incendie doivent être conformes à la norme CAN/ULC-S528, Avertisseurs manuels d’incendie pour les systèmes d’alarme incendie, y compris les accessoires. 15 Détecteurs de chaleur 15.1 Chaque détecteur de chaleur doit être mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner (se reporter à l’annexe D, Mise à l’essai des détecteurs de chaleur). Il est interdit d’utiliser une flamme nue ou une source de chaleur alimentée par un combustible ou un gaz pour vérifier le fonctionnement d’un détecteur de chaleur (p. ex., microchalumeau au butane, fer à souder, pistolet à souder, etc.). 15.2 Chaque détecteur de chaleur réarmable doit être mis à l’essai pour confirmer son activation en contact avec la chaleur, conformément aux directives d’installation du fabricant FOR (se reporter à l’annexe D, UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FURTHER Mise à l’essai des détecteurs de chaleur). Il est interdit d’utiliser une flamme nue ou une source de chaleur This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM f) Installation adéquate sur une surface finie; et REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 44 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 alimentée par un combustible ou un gaz pour vérifier le fonctionnement d’un détecteur de chaleur réarmable (p. ex., microchalumeau au butane, fer à souder, pistolet à souder, etc.). 15.3 Les circuits de chaque détecteur de chaleur non réarmable doivent être mis à l’essai en simulant un déclenchement électrique aux connexions du dispositif. 16 Détecteurs de fumée 16.1 Généralités 16.1.1 Chaque détecteur de fumée doit faire l’objet d’une inspection visuelle afin de s’assurer de sa propreté. Au besoin, effectuer un nettoyage selon les recommandations du fabricant. 16.1.2 Le fonctionnement de chaque détecteur de fumée doit être vérifié par l’introduction de fumée ou de fumée simulée dans la chambre de détection, conformément aux directives du fabricant. 16.1.3 Chaque détecteur de fumée doit être mis à l’essai au moyen de la méthode d’essai décrite à l’article 16.1.6, afin de garantir qu’il respecte sa plage de service (se reporter à la sous-section 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). 16.1.4 Tout détecteur de fumée dont la valeur de sensibilité n’est pas à l’intérieur de la plage de service prévue par le fabricant doit être nettoyé conformément aux directives du fabricant, puis soumis à un autre essai selon l’article 16.1.2. Si, après le deuxième essai, la valeur de sensibilité n’est toujours pas à l’intérieur de la plage de service prévue, le détecteur doit être remplacé par un détecteur de fumée compatible. Si la plage de service indiquée par le fabricant n’est pas disponible, la sensibilité du détecteur de fumée doit être conforme au Tableau 16.1, Limites d’obscurcissement par la fumée visible de la présente norme (se reporter à la sous-section 33.1, Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). Note : Le Tableau 16.1 est identique au tableau 9 de la norme CAN/ULC-S529, Norme sur les détecteurs de fumée pour les systèmes d’alarme d’incendie. Tableau 16.1 Limites supérieures et inférieures d’obscurcissement par la fumée visible (fumée grise ou aérosol) Pourcentage par mètre Pourcentage par pied Diamètre extérieur par mètre Diamètre extérieur par pied 12,5 4,0 0,0581 0,0177 1,6 0,5 0,0072 0,0022 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Note : Les détecteurs de chaleur non réarmables peuvent être remplacés ou soumis à des essais annuels sur des lots d’échantillons, le premier essai étant effectué après 15 années de service. Les résultats des essais initiaux et de l’examen de la détérioration détermineront la fréquence des essais subséquents. La taille minimale de l’échantillon recommandée est d’une unité pour les lots de 20 unités ou moins, de deux unités pour les lots de 21 à 99 unités et de 2 % des unités pour les lots de plus de 99 unités. Les échantillons sélectionnés doivent être soumis à l’essai de température de fonctionnement de la norme CAN/ULC-S530, Norme sur les détecteurs d’incendie aérothermiques pour les systèmes d’alarme incendie. En cas de défaillance, il faut augmenter la taille du lot d’échantillons et procéder à d’autres essais pour déterminer si d’autres remplacements sont nécessaires. 16.1.5 Les mesures de sensibilité de chaque détecteur de fumée et, le cas échéant, les dates des nettoyages doivent être consignées sur la fiche du dispositif (se reporter à la sous-section 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). 16.1.6 Les méthodes suivantes permettent de–déterminer la valeur de sensibilité détecteur de UL COPYRIGHTED MATERIAL NOT AUTHORIZED FOR d’un FURTHER fumée : REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 45 a) Instrument, équipement ou méthode d’essai recommandé par le fabricant; b) Installation de postes de contrôle ou de répondeurs conçus pour vérifier la valeur de sensibilité de chaque détecteur de fumée; ou 16.2 Indicateurs à distance 16.2.1 Chaque indicateur à distance qui produit une indication visuelle à partir d’un détecteur de fumée doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer que l’indication est clairement visible pour les personnes qui se déplacent vers l’espace protégé. 16.3 Vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état) 16.3.1 Le circuit de vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état) doit être inspecté et mis à l’essai pour confirmer qu’il influence uniquement les détecteurs de fumée, le cas échéant (se reporter à l’annexe E, Vérification de l’alarme du détecteur de fumée [confirmation de changement d’état]). 16.4 Exigences additionnelles applicables aux détecteurs à échantillonnage d’air 16.4.1 Chaque détecteur à échantillonnage d’air doit être inspecté et mis à l’essai selon les méthodes cidessous afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner, conformément aux directives d’installation du fabricant : a) Introduire de la fumée ou de la fumée simulée par l’orifice ou le point d’échantillonnage d’extrémité de chaque conduit et confirmer que le temps de transport du détecteur à échantillonnage d’air est conforme à la conception, mais ne dépasse pas 120 secondes; et b) Confirmer que le débit d’air se trouve dans la plage spécifiée par le fabricant à l’aide d’une confirmation visuelle effectuée au poste de contrôle. 16.5 Exigences additionnelles applicables aux détecteurs de fumée pour conduits d’air 16.5.1 Chaque détecteur de fumée pour conduits d’air doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et pour vérifier les éléments suivants, le cas échéant : a) Conformité à la taille du conduit d’air et installation correcte dans le système de conduits d’air pour assurer le bon fonctionnement du dispositif; b) Circulation d’air directe et/ou pression différentielle au tube d’analyse qui respectent les limites spécifiées par le fabricant; et c) Fonctionnement confirmé par l’introduction de fumée ou de fumée simulée dans le détecteur conformément aux directives du fabricant. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM c) Instruments d’essai étalonnés qui permettent de vérifier la valeur de sensibilité selon la norme CAN/ULC-S529, Norme sur les détecteurs de fumée pour les systèmes d’alarme d’incendie, et qui sont jugés acceptables par l’autorité compétente. 16.5.2 Ne pas utiliser de moyens tels que les interrupteurs d’essai à distance et les pointes d’essai magnétiques pour confirmer le fonctionnement. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 46 16.6 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Détecteurs de fumée à faisceau 16.6.1 Chaque détecteur de fumée à faisceau doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et pour vérifier les fonctions et caractéristiques suivantes, selon le cas : b) Degré de sensibilité du détecteur à l’intérieur des limites établies par le fabricant. Consigner la sensibilité et l’emplacement du dispositif, c.-à-d. l’emplacement physique et l’adresse, selon le cas (se reporter à la sous-section 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). 17 Détecteurs de flamme 17.1 Chaque détecteur de flamme doit être inspecté et mis à l’essai selon les recommandations du fabricant, afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner. Mettre à l’essai toutes les fonctions et caractéristiques du dispositif. 18 Détecteurs de monoxyde de carbone connectés au système d’alarme incendie 18.1 Chaque détecteur de monoxyde de carbone doit être inspecté pour confirmer ce qui suit, le cas échéant : a) Emplacement et espacements du détecteur qui respectent les directives d’installation publiées par le fabricant ainsi que le Code national du bâtiment du Canada; b) Détecteur orienté de manière à détecter les dangers. NOTE : L’article 6.9.3. du Code national du bâtiment stipule que lorsqu’un appareil à combustible est installé dans une suite résidentielle ou une suite d’établissement de soins, un détecteur de monoxyde de carbone doit être installé : i) à l’intérieur de chaque chambre à coucher, ou ii) à l’extérieur de chaque chambre à coucher, à moins de 5 m de la porte de chaque chambre à coucher, la distance étant mesurée le long des corridors et des entrées de porte. Il est conseillé de consulter l’autorité compétente locale pour connaître les exigences locales s’appliquant. 18.2 Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être mis à l’essai afin de confirmer qu’ils sont en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, le cas échéant : a) Déclenchement de l’alarme à l’aide d’une source de déclenchement d’alarme recommandée par le fabricant; b) Examen de la documentation relative aux essais de sensibilité, conformément aux instructions du fabricant; c) Confirmation des signaux d’alarme générés par un détecteur de monoxyde de carbone en activant un signal de verrouillage de priorité 2 conformément au tableau 3, Niveau de priorité des signaux des postes de contrôle, de la norme CAN/ULC-S524 et indication visuelle qui décrit l’emplacement physique du détecteur de monoxyde de carbone activé sur l’annonciateur et/ou le centre d’affichage et de contrôle; et This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM a) Activation du détecteur conforme à la méthode d’essai recommandée par le fabricant (p. ex., fonction d’auto-essai à déclenchement manuel, grilles, filtres, etc.); et d) Confirmation que les alarmes générées par le détecteur de monoxyde de carbone provoquent un signal d’alarme sonore local qui suit le mode de signalisation 4. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. NOTE : Se reporter à l’annexe A, sous-section A18.2, pour consulter le mode de signalisation 4. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 47 19 Détecteurs combinés 19.1 Chaque détecteur combiné fonctionnant selon une combinaison de modes de détection doit être mis à l’essai selon les recommandations du fabricant, afin de garantir sa conformité aux exigences applicables à chaque type de fonctionnement. 20.1 Tous les détecteurs doivent être inspectés et mis à l’essai afin de confirmer qu’ils sont en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, le cas échéant : a) Déclenchement de l’alarme à l’aide d’une source de déclenchement d’alarme recommandée par le fabricant; b) Détecteur orienté de manière à détecter les dangers; et c) Essai de sensibilité selon les recommandations du fabricant et consignation de la sensibilité et de l’adresse de l’emplacement du dispositif, le cas échéant. 21 Dispositifs pour systèmes d’extinction à eau 21.1 Dispositifs de détection de débit d’eau 21.1.1 Chaque dispositif de détection de débit d’eau doit être inspecté et mis à l’essai afin de confirmer qu’il est en état de fonctionner et de vérifier les caractéristiques suivantes, selon le cas : a) Les dispositifs de détection de débit d’eau (à palette et à pression), y compris les circuits d’entrée connexes, doivent être mis à l’essai au moyen d’un dispositif approprié de débit d’eau (p. ex., fonction d’auto-essai à déclenchement manuel, vannes de dérivation, pompes); et b) Le réglage temporisé doit être consigné dans le dossier individuel du dispositif (se reporter à la sous-section 33.1, Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). NOTE : Il est recommandé que les essais soient coordonnés avec ceux du gicleur. 21.2 Dispositifs de surveillance 21.2.1 Chaque interrupteur de surveillance de la position des vannes d’isolement doit faire l’objet d’un essai afin de déterminer qu’après deux rotations du levier de la vanne, ou lorsque la tige de la vanne se déplace de 20 % par rapport à sa position normale, un signal de surveillance sonore commun et une indication visuelle sont transmis. 21.2.2 Chaque dispositif de surveillance de basse pression doit être inspecté et mis à l’essai pour confirmer que les fonctions suivantes peuvent être exécutées, selon le cas : a) Signal de surveillance sonore et indication visuelle provoqués par une chute de pression supérieure aux limites établies; et This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 20 Détecteurs automatiques – Autres types b) Consignation du réglage basse pression (en kPa) auquel le dispositif déclenche un signal de surveillance, ainsi que du réglage supérieur à partir duquel il ne se produit plus de déclenchement de signal (se reporter à la sous-section 33.1, Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). 21.2.3 Chaque dispositif de surveillance de bas niveauAUTHORIZED de l’eau doit être mis à l’essai en abaissant UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT FOR FURTHER suffisamment le niveau d’eau pour provoquer son déclenchement ou en simulant son fonctionnement REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 48 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 électrique aux bornes du câblage, de manière à provoquer un signal de surveillance sonore ainsi qu’une indication visuelle. 21.2.5 Chaque dispositif de surveillance de coupure d’alimentation (pompe d’incendie et compresseur d’air) doit être mis à l’essai en débranchant l’alimentation principale à l’aide du dispositif de sectionnement désigné pour l’équipement (p. ex., pompe d’incendie et compresseur d’air), ce qui provoque un signal de surveillance sonore commun ainsi qu’une indication visuelle. 21.3 Autres systèmes d’extinction de type fixe 21.3.1 Lorsqu’un système d’extinction de type fixe est relié au poste de contrôle ou au répondeur d’alarme incendie, surveiller la mise à l’essai du fonctionnement du système d’extinction de type fixe pour s’assurer que le fonctionnement des contacts de sortie du tableau du système d’extinction déclenche les fonctions appropriées au poste de contrôle ou au répondeur d’alarme incendie (p. ex., alarme, dérangement). On suppose que le système d’extinction de type fixe doit être vérifié conformément aux codes et normes applicables puisque ces systèmes ne sont pas visés par la présente norme. 21.3.2 Si un système d’alarme incendie requis exécute les fonctions d’un système d’extinction de type fixe, ces dernières et les dispositifs associés doivent être vérifiés conformément à la présente norme. 22 Dispositifs de surveillance – Autres types 22.1 Chaque dispositif doit être inspecté et mis à l’essai pour confirmer que les fonctions suivantes peuvent être exécutées, selon le cas : a) Installation correcte; et b) Mise à l’essai selon les exigences du fabricant; sinon on doit utiliser un moyen approprié pour s’assurer que le fonctionnement normal du dispositif déclenchera un signal de dérangement sonore ainsi qu’une indication visuelle. 23 Avertisseurs 23.1 Tous les avertisseurs sonores et tous les avertisseurs visuels doivent être inspectés afin de confirmer ce qui suit : a) Installation correcte, étanchéité du boîtier ou du logement, et aucun signe de trafiquage, comme l’obstruction des pièces mécaniques mobiles; et b) Avertisseur visuel ou signalisation visuelle de l’avertisseur clairement visible de tous les points à l’intérieur de l’aire desservie par l’alarme visuelle, et n’étant pas obstrué par des revêtements bloquant la lumière. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 21.2.4 Chaque dispositif de surveillance de basse température (air et eau) doit être mis à l’essai en simulant le fonctionnement électrique aux bornes du câblage; le réglage basse température doit être consigné pour provoquer un signal de surveillance sonore commun ainsi qu’une indication visuelle (se reporter à la sous-section 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légende et notes). 23.2 Tous les avertisseurs sonores et tous les avertisseurs visuels doivent être mis à l’essai afin de confirmer ce qui suit : a) L’audibilité du signal d’alerte et/ou du signal d’alarme doit fonctionner dans toute la zone desservie par le dispositif (se reporter à la sous-section 33.5, Mesure du niveau de pression ULacoustique COPYRIGHTED MATERIAL NOT AUTHORIZED de l’avertisseur, et à l’annexe F,–Mesures du niveau sonore); FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 49 b) La clarté des messages vocaux doit être fonctionnelle dans toute la zone desservie par le dispositif (se reporter à l’annexe A, sous-section A23.2(b)); et c) L’avertisseur visuel ou la signalisation visuelle du dispositif doivent fonctionner comme prévu dans l’aire desservie par l’alarme visuelle. i 23.4 Chaque avertisseur sonore utilisé dans les suites d’habitation doit être mis à l’essai afin de confirmer ces fonctions supplémentaires (le cas échéant) : i a) Supprimé i b) Selon le cas, fonctionnement de l’interrupteur neutralisant le ou les signaux à l’intérieur de la suite; et c) Après avoir actionné l’interrupteur de neutralisation du point B, confirmation que le fonctionnement normal du ou des signaux de la suite est rétabli après une période d’arrêt de 10 minutes ou moins; d) Lorsque des dispositifs de suite sont programmés pour être automatiquement interrompus, conformité de la séquence de fonctionnement de l’alarme au Code national du bâtiment du Canada (se reporter à l’annexe A, sous-section A23.4); et e) Mise à l’essai des détecteurs de fumée utilisés au lieu des avertisseurs de fumée afin de confirmer le fonctionnement des signaux sonores et/ou visibles localisés et requis dans la suite. 24 Téléphones d’urgence 24.1 Chaque téléphone d’urgence doit être inspecté et mis à l’essai afin de vérifier ce qui suit : a) Communication vocale bidirectionnelle claire; b) Indications sonores et visuelles appropriées, au poste de contrôle ou au répondeur, lorsque le combiné est soulevé ou actionné; c) Directives d’utilisation clairement visibles; d) Mécanisme de déclenchement verrouillable intact et approprié (p. ex., bris de verre, déclenchement par dispositif électromagnétique, etc.); e) Tonalité indiquant que le système est disponible ou en cours d’utilisation reçue par tous les combinés à distance; et f) En présence d’au moins deux téléphones à distance sur le même circuit, mise à l’essai de l’utilisation simultanée de deux unités. 25 Dispositifs d’extrémité de ligne de circuit 25.1 Chaque dispositif d’extrémité de ligne des circuits d’entrée doit être mis à l’essai afin de détecter des conditions de défaut de continuité, de défaut de court-circuit et de défaut à la terre. Les résultats, y compris la tension du circuit sur chaque dispositif d’extrémité de ligne, doivent être consignés dans la fiche du dispositif. Se reporter à l’annexe 33.2, Fiche du dispositif. Les tensions des circuits doivent être conformes aux spécifications du fabricant. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 23.3 Chaque avertisseur sonore utilisé dans les suites résidentielles doit être inspecté afin de confirmer que lorsqu’un moyen de mise en sourdine est fourni, il doit être accessible et clairement identifié. i UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 50 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 25.2 Chaque dispositif d’extrémité de ligne des circuits de sortie doit être mis à l’essai afin de détecter des conditions de défaut de continuité, de défaut de court-circuit et de défaut à la terre. Les résultats, y compris la tension du circuit de la condition d’alarme sur chaque dispositif d’extrémité de ligne, doivent être consignés dans la fiche du dispositif. Se reporter à l’annexe 33.2, Fiche du dispositif. Les tensions des circuits doivent être conformes aux spécifications du fabricant. 26.1 Les dispositifs de fréquence à faible portée (sans fil) doivent être conformes aux exigences applicables de la présente norme en matière de mise à l’essai des dispositifs, le cas échéant. NOTE : Les fabricants peuvent exiger des essais supplémentaires. 26.2 Le dispositif à radiofréquence (sans fil) à faible portée doit être retiré de l’endroit où il est installé, puis il faut confirmer la présence d’une indication précisant le retrait et l’identification individuelle du dispositif concerné. NOTE : Cet article touche également le retrait de la tête, de la base de la tête et de la surface sur laquelle le dispositif est installé. 26.3 Démontrer que l’absence de tout dispositif de fréquence individuel à faible portée (sans fil) doit entraîner un signal de dérangement qui identifie le dispositif en question. 26.4 Lorsqu’un système est conçu pour limiter la capacité d’un utilisateur à effacer la condition de défaut ou de dérangement sur un dispositif de radiofréquence à faible portée (sans fil), cette fonction doit être mise à l’essai. 26.5 Les passerelles ou les émetteurs-récepteurs câblés qui présentent les communications des dispositifs sans fil au moyen du centre d’affichage et de contrôle doivent être mis à l’essai conformément aux types des circuits utilisés. NOTE : La liaison de données, les signaux d’entrée, les signaux de sortie et la source d’alimentation font notamment partie des types de circuits. MODIFICATIONS DU SYSTÈME 27 Modifications du système 27.1 Lorsque des dispositifs de terrain sont ajoutés, déplacés ou supprimés dans un système existant, la vérification doit confirmer ce qui suit : a) Compatibilité du ou des dispositifs supplémentaires avec le poste de contrôle ou le répondeur ainsi qu’avec les autres dispositifs liés au circuit de câblage; b) Charge du circuit qui n’excède pas la limite; c) Alimentation de secours fournie dont la capacité est suffisante pour le ou les dispositifs supplémentaires; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 26 Dispositifs de radiofréquence à faible portée (sans fil) d) Mise à l’essai du fonctionnement du circuit d’entrée vers le circuit de sortie, y compris les circuits des dispositifs auxiliaires pour assurer le bon fonctionnement du programme, selon la conception et les spécifications; e) Dispositif qui fonctionne comme prévu et conformément à la présente norme; et UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 51 f) Dans le cas des avertisseurs sonores, mesure des niveaux de pression acoustique (dB) dans la zone, puis ils sont consignés dans la sous-section 33.5, Mesure du niveau de pression acoustique de l’avertisseur. 27.3 Après le remplacement d’un dispositif de terrain classique existant défectueux, le nouveau dispositif et celui raccordé de part et d’autre du dispositif remplacé doivent être vérifiés conformément à la présente norme. Il faut respecter la polarité adéquate pour tous les dispositifs du circuit. Exception : Après le remplacement d’un dispositif de terrain défectueux existant par un autre identique, le nouveau dispositif doit seulement être mis à l’essai pour vérifier s’il fonctionne comme prévu conformément à la présente norme. 27.4 Lorsqu’un dispositif de terrain classique est ajouté, ou si des modifications ou des suppressions sont apportées à un circuit d’entrée ou de sortie existant et que le câblage nouveau ou modifié est déployé à partir d’une boîte de jonction, tous les dispositifs desservis par ce circuit doivent être mis à l’essai conformément à la présente norme. NOTE : Cette exigence s’applique aux situations où un nouvel appareil est déployé à partir d’une boîte de jonction contenant plusieurs raccords d’un seul circuit. 27.5 Lorsqu’une ou plusieurs liaisons de données sont ajoutées à un système existant, tous les dispositifs de terrain nouveaux et existants connectés à ces liaisons doivent être vérifiés conformément à la présente norme (se reporter également à l’article 27.11). 27.6 L’ajout, la modification ou la suppression d’un ou de plusieurs dispositifs de terrain actifs et d’appui sur une liaison de données existante exige que les dispositifs en questions soient vérifiés. En outre, il faut réaliser un essai de fonctionnement de tous les dispositifs connectés à cette liaison de données ou effectuer une vérification pour s’assurer que la séquence est appropriée conformément à l’article 27.15, point b). 27.7 Si un poste de contrôle ou un répondeur est ajouté à un système existant, ceux-ci ainsi que tous les dispositifs de terrain (nouveaux ou existants) y étant connectés doivent être vérifiés conformément à la présente norme (se reporter à l’article 27.10). 27.8 Si le poste de contrôle ou le transpondeur d’un système d’alarme incendie existant sont remplacés par des nouveaux, ces derniers doivent être vérifiés conformément à la section 7, Procédures de vérification — Postes de contrôle et répondeurs, et tout dispositif existant doit être mis à l’essai conformément à la sous-section 6.8, Dispositifs de terrain, de la norme CAN/ULC-S536, Inspection et mise à l’essai des systèmes d’alarme incendie (se reporter également à l’article 27.11). 27.9 Lorsque l’annonciateur d’un système d’alarme incendie existant est remplacé par un nouvel annonciateur, ce dernier doit être vérifié conformément à la section 11, Annonciateurs et indicateurs de signal de dérangement à distance. Chaque zone annoncée doit être mise à l’essai par l’activation d’un dispositif de terrain dans chaque zone conformément à la sous-section 6.8, Dispositifs de terrain, de la norme CAN/ULC-S536, Inspection et mise à l’essai des systèmes d’alarme incendie (se reporter également à l’article 32.9). This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 27.2 Lorsqu’un dispositif de terrain classique est ajouté, ou si des modifications ou des suppressions sont apportées à un circuit d’entrée ou de sortie existant et si un câblage nouveau ou modifié est déployé à partir d’un dispositif existant, il faut vérifier le ou les nouveaux dispositifs, le dispositif raccordé d’un côté de l’ajout ou de la modification ainsi que le dispositif d’extrémité de ligne pour ce circuit, conformément à la présente norme. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 52 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 27.10 Lorsqu’un module ou une unité est remplacé dans le poste de contrôle ou le répondeur, la fonction prévue du module ou de l’unité doit être vérifiée conformément à la présente norme. 27.12 Si un système d’alarme incendie est équipé d’une unité centrale intégrée à même le « tableau de commande commun », lequel assure également d’autres fonctionnalités du système et des raccordements du câblage sur site, il doit également être soumis aux exigences de l’article 27.8 pour toutes les fonctionnalités faisant partie du tableau de commande commun. 27.13 Les modifications apportées à un poste de contrôle ou un répondeur ainsi qu’aux circuits concernés doivent être vérifiées conformément à la section 7, Procédure de vérification – Postes de contrôle et répondeurs. 27.14 Les modifications apportées au micrologiciel doivent absolument respecter les instructions du fabricant. 27.15 Les modifications apportées au logiciel ou au micrologiciel doivent être mises à l’essai conformément aux directives d’installation publiées par le fabricant selon l’une des méthodes suivantes : a) Rétablir toutes les fonctions du système qui pourraient être affectées par les modifications, à l’exception de la supervision du câblage; ou b) Comparer le logiciel « avant » et « après » à l’aide d’outils comme un programme d’impression ou de comparaison. 27.16 Une description des modifications apportées et le rapport de vérification doivent être joints à la version originale du rapport de vérification. FICHES DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME D’ALARME INCENDIE 28 Rapport de vérification du système d’alarme incendie 28.1 Rapport Date de vérification (iDD/iMMM/AAAA) : Date de révision du rapport (iDDi/MMM/iAAAA) : Nom du bâtiment : Adresse : Ville, province, code postal : Nom du propriétaire du bâtiment ou de ses représentants : No du permis de construire (le cas échéant) : No de permis d’électricité (le cas échéant) : Fabricant du système : Fonctionnement du système : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 27.11 Lorsque le tableau d’une unité centrale est remplacé dans le poste de contrôle ou le répondeur, le système doit être mis à l’essai conformément aux exigences de la sous-section 8.2, Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur. Numéro de modèle : □ À signal simple □ À double signal □ Autre (décrire le fonctionnement particulier) : _______________________ UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. Le présent rapport comporte _____ pages. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 53 L’ensemble du système d’alarme incendie a été vérifié conformément à la norme CAN/ULCS537, Norme sur la vérification des systèmes d’alarme incendie. Oui □ Non □ B Il s’agit d’une vérification partielle pour un usage partiel. Oui □ Non □ C Il s’agit d’une vérification partielle d’un système d’alarme incendie qui a été remplacé progressivement. Oui □ Non □ D Ceci est une vérification d’une partie d’un système d’alarme incendie existant vérifié conformément à la section 27, Modifications du système. Oui □ Non □ E Installation conforme à la conception et à la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie (si la réponse est « Non », veuillez fournir une explication cidessous). Oui □ Non □ Consigner l’édition de la norme CAN/ULC-S524 pour laquelle ce système a été vérifié : Consigner l’édition du code du bâtiment en vigueur sur le territoire applicable à la conception : Consigner l’édition du Code canadien de l’électricité en vigueur pour la conception : F La documentation du système d’alarme incendie est disponible sur place (conformément à la section 29, Documentation). Oui □ Non □ G La séquence de fonctionnement du système d’alarme incendie spécifiée dans la conception est confirmée et la documentation est disponible sur place (conformément à la section 29, Documentation). Oui □ Non □ H Le système d’alarme incendie est relié à une centrale de réception d’alarme incendie. Oui □ Non □ Si le système est relié à une centrale de réception d’alarme incendie, indiquer les coordonnées de celle-ci : _______________________________________________________ I Le système d’alarme incendie est entièrement fonctionnel (si la réponse est « Non » ou « S.O. », remplir la section des commentaires ci-dessous). Oui □ Non □ S. O. □ J Commentaires : K Une copie du présent rapport sera remise à la personne suivante, propriétaire ou représentant du propriétaire de ce bâtiment : ______________________________________________________ Oui □ Non □ A-t-on relevé des lacunes au cours de la vérification? Se reporter à la page 2, le cas échéant. Oui □ Non □ Oui □ Non □ À la date suivante (JJ-MM-AAAA), toutes les lacunes relevées ont été corrigées : A-t-on émis des recommandations au cours de la vérification? Se reporter à la page 3, le cas échéant. La personne suivante est responsable de s’assurer que l’information contenue dans le présent rapport de vérification du système d’alarme incendie est exacte et complète : Nom en lettres moulées du vérificateur : Numéro d’enregistrement/d’identification : Signature : Entreprise effectuant la mise à l’essai : Numéro de téléphone de l’entreprise : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM A 28.1.1 Les fiches d’inspection et d’essai exigées par la présente norme et la présente section doivent être présentées sous la forme d’un tableau, comme illustré. Les « notes » fournies dans cette section sont facultatives dans le rapport. Les essais ou les inspections ne peuvent être reformulés ou révisés selon un ordre ou un format différent. Pour leur propre utilisation, les entreprises peuvent reproduire ces rapports obligatoires et y ajouter des éléments comme un logo d’entreprise, à titre d’exemple. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 54 28.2 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Lacunes 28.2.1 Aux fins de la présente norme, on entend par « lacune » un dispositif ou une fonction qui : a) ne fonctionne pas comme prévu; c) est installé dans un environnement qui n’est pas compatible avec les conditions de fonctionnement documentées du dispositif en question; ou d) est installé selon une orientation ou à un emplacement qui ne sont pas spécifiquement indiqués dans les directives d’installation du dispositif en question. NOTE : Les emplacements d’installation des systèmes et des dispositifs peuvent différer de ceux décrits dans la norme CAN/ULC-S524 si une conception fondée sur la performance et d’autres documents de solution de rechange ont été soumis et approuvés par l’autorité compétente pour le système mis à l’essai. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM b) est installé dans un endroit qui n’est pas facilement accessible aux fins d’utilisation, d’essai et d’entretien ou pour des raisons de sécurité; UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 55 Point n Type de dispositif Emplacement du dispositif Lacune Article de la norme CAN/ULC-S537 Date de la correction (JJ-MMAAAA) No du bon de travail ou no de référence Entreprise qui a corrigé la lacune Je comprends que toutes les lacunes notées dans le tableau ci-dessus ont été corrigéesi : iPropriétaire du bâtiment / ireprésentant du propriétaire : _________________________i Propriétaire du bâtiment / représentant du propriétaire signature : ________________________________i iDate ide la signature : _________________. NOTE : Seul le tableau ci-dessus doit être mis à jour selon la correction des lacunes. Il n’est pas nécessaire de rédiger à nouveau le rapport au complet. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. Nom et no de certificat du technicien This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Doit être rempli par le principal responsable de la vérification du système d’alarme incendie – page 2 o 56 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 28.3 5 AVRIL 2021 Recommandations 28.3.1 Aux fins de la présente norme, une recommandation est une proposition ou une suggestion concernant les meilleures mesures à prendre pour apporter une amélioration aux composants du système, à son fonctionnement ou à son installation, y compris les considérations de sécurité, telles que : b) la disponibilité d’une technologie plus récente et plus rentable; ou c) d’autres méthodes de détection. Recommandations – page 3 29 Documentation 29.1 Des examens doivent être réalisés pour s’assurer que la documentation est : a) facilement accessible pour l’autorité responsable de l’inspection; b) conservée sur place en un seul endroit; et c) révisée et tenue à jour pendant toute la durée de vie du système d’alarme incendie. A Instructions pour réinitialiser le système et interrompre les signaux d’alarme Oui □ Non □ B Instructions pour interrompre le signal de dérangement et mesures à prendre lorsque le signal de dérangement retentit Oui □ Non □ C Description de la fonction de chaque commande et indicateur de fonctionnement du système d’alarme incendie Oui □ Non □ D Description de l’aire ou de la zone protégée par chaque circuit de détection d’alarme (il peut s’agir d’une liste ou d’un plan) Oui □ Non □ E Description du fonctionnement du signal d’alarme Oui □ Non □ F Description de l’équipement auxiliaire commandé par le système d’alarme incendie Oui □ Non □ G Pour les systèmes qui assurent la commande logique d’un système de désenfumage, documentation sur place qui comprend une séquence de fonctionnement du système de désenfumage Oui □ Non □ Schémas du bâtiment sur place qui indiquent clairement le type et l’emplacement de tout l’équipement de désenfumage (ventilateurs, registres, etc.) Oui □ Non □ Description du système d’alarme incendie : i) Séquence de fonctionnement (se reporter à l’article 5.9); Oui □ Non □ ii) Directives d’utilisation (se reporter à l’article 5.9); Oui □ Non □ iii) Description de chaque type de dispositif de terrain; Oui □ Non □ iv) Détails des fonctions du circuit d’entrée vers le circuit de sortie programmé pour les systèmes programmés; Oui □ Non □ Oui □ Non □ H I v) Raccordement à une centrale de réception d’alarme incendie, si les This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM a) l’identification d’un équipement dépassé ou désuet; et règlements applicablesMATERIAL l’exigent; ULcodes COPYRIGHTED – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER vi) rapports de vérification précédents, le cas échéant; Oui □ Non □UL INC. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM 5 AVRIL 2021 J CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 57 vii) iLes dessins d’exécution du système d’alarme incendie du bâtiment (Voir l’annexe D.) Oui □ Non □ viii) copie du logiciel propre au site (le cas échéant). Oui □ Non □ Indiquer l’emplacement et le format de la documentation : ______________________________________________________________ NOTE 1 : Se reporter aux articles 6.1.3, 6.3.1 et 10.3 ainsi qu’aux sous-sections 6.1, 6.2, 6.3, 6.4, 6.5, 6.6 et A6.4.5. NOTE 2 : Si un court-circuit se produit pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A, sous-section A6.4.5. OUI □ = Correctement mis à l’essai NON □ = N’a pas été correctement mis à l’essai S. O. □ = Sans objet (Se reporter aux lacunes à la section 28.2.) Fonction ou caractéristique absente sur ce système d’alarme incendie A Raccordements aux bornes et type et calibre de conducteurs conformes à la norme CSA C22.1, Code canadien de l’électricité, section 32 Oui □ Non □ S. O. □ B Raccordements aux bornes et type et calibre de conducteurs conformes aux instructions d’installation du fabricant de l’équipement, à tous les points de raccordement du système Oui □ Non □ S. O. □ C Bonnes polarités des circuits Oui □ Non □ S. O. □ D Signal de dérangement en cas de défaut de continuité du dispositif classique Oui □ Non □ S. O. □ E Signal de dérangement en cas du retrait du dispositif de terrain actif ou du dispositif d’appui Oui □ Non □ S. O. □ À l’aide d’un dispositif de vérification sur place, les dispositifs de contact et dispositifs sans contact ont été mis à l’essai afin de garantir leur fonctionnement normal et l’apparition d’une annonce au poste de contrôle ou au répondeur. Oui □ Non □ S. O. □ F Oui □ Non □ S. O. □ G Les circuits de classe A qui alimentent des dispositifs de terrain classiques ont été mis à l’essai afin de vérifier leur capacité de fournir un signal d’alarme de part et d’autre d’un défaut de continuité en un point éloigné électriquement du circuit. Indications de défaut à la terre lorsque le circuit est mis à l’essai à l’endroit du dispositif de terrain le plus éloigné électriquement; une fuite à la terre ne doit pas provoquer une indication de passage de l’état normal à l’état anormal Oui □ Non □ S. O. □ H Le dispositif de terrain au point le plus éloigné électriquement de la source d’énergie (dans chaque circuit) reçoit la puissance nominale prévue dans les spécifications du fabricant. Oui □ Non □ S. O. □ I J Conditions nominales adéquates des dispositifs de protection contre les surintensités remplaçables Oui □ Non □ S. O. □ Lorsque le câble à fibres optiques à plusieurs fils n’est pas dédié au système d’alarme incendie, celui-ci continue de fonctionner comme il se doit malgré les défauts qui peuvent toucher les autres systèmes qui partagent ce câble. Oui □ Non □ S. O. □ K Oui □ Non □ S. O. □ L Confirmer le fonctionnement de la tolérance aux pannes du circuit dans les conditions de DÉFAUT DE CONTINUITÉ (consigner le fonctionnement à la sous-section 33.2, Fiche du dispositif, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). Oui □ Non □ S. O. □ M Confirmer le fonctionnement de la tolérance aux pannes du circuit dans les conditions de DÉFAUT DE COURT-CIRCUIT (consigner le fonctionnement à la sous-section 33.2, Fiche du dispositif, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 30 Dispositifs de terrain, circuits connexes et tolérance aux défauts de circuit – Essai et inspection ULConfirmer COPYRIGHTED – NOT FURTHER le fonctionnement deMATERIAL la tolérance aux pannes du circuitAUTHORIZED dans les Oui □ FOR Non □ S. O. □ conditions de DÉFAUT À LA TERRE (consigner le fonctionnement à la sousREPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. N 58 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 section 33.2, Fiche du dispositif, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit) Non □ S. O. □ En cas de condition d’alarme, confirmer le fonctionnement du dispositif du côté source de chaque module d’isolation de la suite résidentielle (confirmer le fonctionnement à la sous-section 33.2, Fiche du dispositif, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). Oui □ Non □ S. O. □ P Oui □ Non □ S. O. □ Q Si des systèmes de communication vocale sont utilisés pour diffuser des messages qui ne sont pas liés à la sécurité des personnes (p. ex., radiomessagerie générale), la détection de défauts pour les bus ou circuits de signalisation est maintenue pendant la diffusion (confirmer le fonctionnement dans la sous-section 32.4, Essai de supervision du circuit des messages non liés à la sécurité des personnes). 31 Essai de fonctionnement de la tolérance aux défauts de circuit NOTE 1 : Se reporter aux articles 6.1.3 et 5.5 ainsi qu’aux sous-sections 6.1, 6.2, 6.3, 6.5 et 6.6. Remplir cette section pour chaque liaison de données des postes de contrôle ou des répondeurs. Emplacement du poste de contrôle ou du répondeur : Identification du poste de contrôle ou du répondeur : Identification de la liaison de données : A Les conditions anormales du système précisées au Tableau 3.1, Conditions anormales du système, ont été mis à l’essai au poste de contrôle ou au répondeur pour chaque liaison de données. Oui □ Non □ S. O. □ B Des essais indépendants ont été effectués sur chaque conducteur de liaison de données afin de vérifier si les alarmes et les dérangements sont signalés comme des défauts à la terre. Oui □ Non □ S. O. □ C Chaque conducteur d’une liaison de données de type A (DCLA) a été mis à l’essai afin de vérifier sa capacité de fournir un signal d’alarme de part et d’autre d’un défaut de continuité. Oui □ Non □ S. O. □ D Si des liaisons de données sont installées sans isolation en cas de défaut, créer un défaut de court-circuit entre deux conducteurs sur chaque liaison de données lorsque l’alarme n’est pas en marche et confirmer la réception du dérangement et de la condition d’alarme de chaque liaison de données adjacente (consigner les résultats à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). Oui □ Non □ S. O. □ E Si des isolateurs de défaut font partie de liaisons de données reliées à des dispositifs de terrain, créer un court-circuit dans le câblage du côté isolé lorsque l’alarme n’est pas en marche et confirmer l’annonce du défaut. Faire ensuite fonctionner un dispositif de terrain du côté source et en confirmer l’activation au poste de contrôle ou au répondeur (consigner les résultats à la soussection 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). Oui □ Non □ S. O. □ Si l’isolation en cas de défaut des liaisons de données est assurée entre les postes de contrôle ou les répondeurs, court-circuiter à tour de rôle le câblage sur site entre chaque paire de postes de contrôle ou de répondeurs et confirmer l’annonce du défaut et le fonctionnement à l’extérieur de la zone court-circuitée (consigner les résultats dans la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). Oui □ Non □ S. O. □ F This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Oui □ O Si des isolateurs de défaut pour suite sont fournis, confirmer le fonctionnement de la tolérance aux défauts du circuit de la suite dans les conditions de DÉFAUT DE COURT-CIRCUIT (consigner le fonctionnement à la sous-section 33.2, Fiche du dispositif, et à la sous-section 33.4, Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit). UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 59 32 Fiche du poste de contrôle ou du répondeur 32.1 Inspection du poste de contrôle ou du répondeur NOTE 1 : Se reporter à l’article 5.4 et à la sous-section 8.2. Emplacement du poste de contrôle ou du répondeur : Identification du poste de contrôle ou du répondeur : A Désignations du circuit d’entrée correctement identifiées et correspondant aux dispositifs de terrain raccordés Oui □ Non □ S. O. □ B Désignations du circuit de sortie correctement identifiées et correspondant aux dispositifs de terrain raccordés Oui □ Non □ S. O. □ C Désignations correctes des fonctions de contrôle communes et des indicateurs communs Oui □ Non □ S. O. □ D Composants et modules enfichables bien en place Oui □ Non □ S. O. □ E Câbles enfichables bien en place Oui □ Non □ S. O. □ F Consigner la date, les révisions et les versions des micrologiciels et des programmes logiciels consignées. Date : Rév. : _____ Ver. : _____ G Poste de contrôle et répondeur propres et exempts de poussière et de saleté Oui □ Non □ S. O. □ H Fusibles conformes aux spécifications du fabricant Oui □ Non □ S. O. □ I Verrouillage du poste de contrôle ou du répondeur Oui □ Non □ S. O. □ J Solidité des points de raccordement du câblage aux dispositifs de terrain Oui □ Non □ S. O. □ K Débranchement de l’alimentation du poste de contrôle ou du répondeur conforme à la norme CSA C22.1, Norme de sécurité relative aux installations électriques, Code canadien de l’électricité, première partie Oui □ Non □ S. O. □ L Points d’entrée du câblage sur site des circuits et des séparations variés nécessaires entre les circuits conformes aux directives d’installation du fabricant Oui □ Non □ S. O. □ M Câblage de l’alimentation principale conforme aux spécifications du fabricant Oui □ Non □ S. O. □ N Les postes de contrôle ou les répondeurs avec le mode autonomie alimentent le même secteur pour les circuits d’entrée que pour les circuits de sortie. Oui □ Non □ S. O. □ O Les postes de contrôle ou les répondeurs en mode autonomie sont équipés d’interrupteurs de réinitialisation et d’interrupteurs de neutralisation de signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et de fonctionnement en mode autonomie. Oui □ Non □ S. O. □ P Chaque poste de contrôle ou répondeur doit être accompagné de directives d’utilisation, d’entretien et d’installation. Oui □ Non □ S. O. □ Q Indicateurs visuels des postes de contrôle ou des répondeurs conformes au Tableau 8.1, Indicateurs visuels – Code des couleurs Durée : Non □ S. O. □ 32.2 Mise à l’essai du poste de contrôle ou du répondeur This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOTE 2 : Remplir la section pour chaque poste de contrôle ou répondeur. NOTE 1 : Se reporter aux articles 5.4, 8.3.1 et 7.1. NOTE 2 : Remplir la section pour chaque poste de contrôle ou répondeur. Emplacement du poste de contrôle ou du répondeur : UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. Identification du poste de contrôle ou du répondeur : 60 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 A Fonctionnement de l’indicateur visuel de mise sous tension Oui □ Non □ B Indication de l’heure et de la date correspondant à la date du jour et à l’heure locale Oui □ Non □ C Fonctionnement du signal de dérangement visuel commun Oui □ Non □ D Fonctionnement du signal de dérangement sonore commun Oui □ Non □ S. O. □ S. O. □ Fonctionnement de l’interrupteur de neutralisation du signal de dérangement Oui □ Non □ S. O. □ F Fonctionnement du signal de dérangement de panne de l’alimentation principale Oui □ Non □ S. O. □ G Fonctionnement du signal de dérangement lors d’essais de défaut à la terre positifs et négatifs Oui □ Non □ S. O. □ H Fonctionnement du signal d’alerte Oui □ Non □ S. O. □ I Fonctionnement du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ J Fonctionnement du passage automatique du signal d’alerte au signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ Durée : _________ K Fonctionnement du passage manuel du signal d’alerte au signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ L Fonctionnement de la fonction d’annulation du passage automatique du signal d’alerte au signal d’alarme (accusé de réception) sur un système à double signal Oui □ Non □ S. O. □ M Fonctionnement de la fonction de désactivation de l’interruption du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ N Fonctionnement de l’interruption manuelle du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ O Fonctionnement de l’indication visuelle de l’interruption du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ P Déclenchement automatique des signaux d’alarme, après interruption, en cas de réception d’alarme subséquente provenant d’une autre zone d’alarme incendie exigée par le CNB Oui □ Non □ S. O. □ Q Durée du signal d’alarme avant l’interruption automatique R Signaux d’alarme sonores et visuels programmés et fonctionnant conformément à la conception et aux spécifications Oui □ S Fonctionnement du circuit d’entrée, de l’alarme et du dispositif de surveillance, y compris les indications sonores et visuelles Oui □ Non □ Non □ T Indication de dérangement provoquée par un défaut de surveillance du circuit d’entrée Oui □ Non □ S. O. □ U Fonctionnement des indicateurs d’alarme du circuit de sortie Oui □ Non □ S. O. □ V Indication de dérangement provoquée par un défaut de surveillance du circuit de sortie Oui □ Non □ S. O. □ W Fonctionnement de l’essai des indicateurs visuels (essai de lampes) Oui □ Non □ S. O. □ X Séquences de signal codé fonctionnant au moins le nombre de fois nécessaires et suivies d’un déclenchement de signal d’alarme approprié Oui □ Non □ S. O. □ Y Séquences de signal codé non interrompues par une alarme subséquente Oui □ Non □ S. O. □ Z Signal de dérangement provoqué par une dérivation du circuit du dispositif auxiliaire Oui □ Non □ S. O. □ AA Fonctionnement du circuit d’entrée vers le circuit de sortie, y compris les circuits des dispositifs auxiliaires pour assurer le bon fonctionnement du programme, selon la conception et les spécifications Oui □ Non □ S. O. □ BB Fonctionnement du réarmement du système Oui □ Non □ S. O. □ Durée : ________ Non □ S. O. □ S. O. □ This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM E Consigner la durée du réarmement : ______ CC Fonctionnement de la commutation de l’alimentation principale à l’alimentation de secours Oui □ Non □ S. O. □ DD Poste de contrôle ou répondeur mis à la terre par continuité des masses Oui □ Non □ S. O. □ EE Vérification de la confirmation de changement d’état (détecteurs de fumée Oui □ Non □ S. O. □ UL seulement) COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 32.3 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 61 Essai de communication vocale NOTE : Se reporter aux articles 5.4 et 8.4.1. A Fonctionnement de l’indicateur de mise sous tension Oui □ Non □ S. O. □ B Fonctionnement du signal de dérangement visuel commun Oui □ Non □ S. O. □ C Fonctionnement du signal de dérangement sonore commun Oui □ Non □ S. O. □ D Fonctionnement de l’interrupteur de neutralisation du signal de dérangement Oui □ Non □ S. O. □ E Fonctionnement de la radiomessagerie vocale, y compris l’indicateur visuel Oui □ Non □ S. O. □ F Fonctionnement des circuits de sortie pour certains radiomessages vocaux, y compris l’indication visuelle Oui □ Non □ S. O. □ G Fonctionnement des circuits de sortie en cas de fonctionnement défectueux de certains radiomessages vocaux, y compris l’indication visuelle Oui □ Non □ S. O. □ Oui □ Non □ S. O. □ Oui □ Non □ S. O. □ Oui □ Non □ S. O. □ H I J 32.4 Fonctionnement du microphone, y compris le bouton de communication Fonctionnement de la radiomessagerie vocale ne nuisant pas à la temporisation initiale de désactivation du signal d’alerte ou du signal d’alarme Fonctionnement de la radiomessagerie vocale (en alimentation de secours seulement) K Passage automatique à un amplificateur de secours en cas de panne d’un amplificateur normal Oui □ Non □ S. O. □ L Fonctionnement des circuits de réception d’appel d’un téléphone d’urgence, y compris les indications sonores et visuelles Oui □ Non □ S. O. □ M Fonctionnement des circuits des téléphones d’urgence, y compris les communications vocales bidirectionnelles Oui □ Non □ S. O. □ N Fonctionnement des circuits en cas de fonctionnement défectueux des téléphones d’urgence, y compris l’indication visuelle Oui □ Non □ S. O. □ O Fonctionnement des communications verbales par téléphone d’urgence Oui □ Non □ S. O. □ P Fonctionnement de la tonalité indiquant que le téléphone d’urgence est disponible ou en cours d’utilisation au combiné Oui □ Non □ S. O. □ Q En mode veille, condition de dérangement propre à un bus défectueux de communication vocale par radiomessagerie, signal d’alerte, signal d’alarme ou téléphone d’urgence provoquée par un court-circuit ou un circuit ouvert sur le bus Oui □ Non □ S. O. □ R Si le système de radiomessagerie vocale est également utilisé pour des messages non liés à la sécurité des personnes, les messages liés à la sécurité des personnes ont la priorité. Oui □ Non □ S. O. □ Essai de supervision du circuit des messages non liés à la sécurité des personnes NOTE 1 : Se reporter aux articles 8.4.1 et 8.4.2. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Il n’y a pas de fonctions de communication vocale sur ce système. □ NOTE 2 : Se reporter à l’annexe A, sous-section A8.4.1, pour obtenir une explication des exigences relatives à la supervision des circuits de haut-parleurs d’alarme incendie lorsqu’ils sont utilisés pour diffuser des messages sonores non liés à une alarme d’incendie. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 62 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 Numéro du circuit Indiquer la zone prise en charge par le circuit de haut-parleurs dans laquelle le défaut a été effectué et confirmé pendant la diffusion de messages sonores NON LIÉS À UNE ALARME INCENDIE Indiquer la zone de circuit prise en charge 32.5 Type de défaut effectué (cocher tous ceux qui s’appliquent) Défaut de courtcircuit Défaut à la terre Annonce de défaut du circuit du haut-parleur confirmée sur le tableau de commande de l’alarme incendie Défaut de continuité Oui Non □ □ □ □ □ □ Temps de réponse des systèmes requis NOTE 1 : Se reporter aux articles 5.4, 8.4.1, 8.5.1 et 14.1, point d). NOTE 2 : Remplir la section pour chaque poste de contrôle ou répondeur. Emplacement du poste de contrôle ou du répondeur : Identification du poste de contrôle ou du répondeur : A B C D E F G Déclenchement des avertisseurs sonores et avertisseurs visuels de la même zone d’alarme incendie à déclenchement manuel en moins de 5 s Oui □ Non □ - Déclenchement des avertisseurs sonores et avertisseurs visuels en moins de 10 s Oui □ Non □ - Déclenchement des signaux d’entrée subséquents en moins de 10 s Oui □ Non □ - Déclenchement de la connexion à distance en moins de 10 s Oui □ Non □ S. O. □ Déclenchement du début de la séquence du dispositif de libération en moins de 10 s Oui □ Non □ S. O. □ Déclenchement de l’annonce requise en moins de 10 s Oui □ Non □ - Déclenchement des signaux d’entrée subséquents en moins de 10 s Oui □ Non □ - Déclenchement du poste central d’alarme et de commande requis en moins de 10 s Oui □ Non □ Déclenchement des signaux d’entrée subséquents en moins de 10 s Oui □ Non □ Déclenchement des circuits auxiliaires en moins de 10 s Oui □ Non □ Déclenchement des signaux d’entrée subséquents en moins de 30 s Oui □ Non □ S. O. □ S. O. □ NOTE : Se reporter au Tableau 6.1 pour connaître les temps de réponse des systèmes requis. 32.6 Systèmes de réseau à grande échelle NOTE : Se reporter à l’article 5.4 et à la section 9. A Les postes de contrôle ou les répondeurs alimentent le même secteur pour les circuits d’entrée que pour les circuits de sortie. Oui □ Non □ S. O. □ B Les postes de contrôle ou les répondeurs avec un mode autonomie sont équipés d’interrupteurs de réinitialisation et d’interrupteurs de neutralisation de signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et de fonctionnement en mode autonomie. Oui □ Non □ S. O. □ This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Emplacement de l’essai de défaut de circuit 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER Un défaut de continuité, un défaut de court-circuit entre deux conducteurs ou un Oui □ Non □ S. O. □ REPRODUCTION DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. défaut à la terre surOR le réseau produit un signal de dérangement à chaque nœud et C 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 63 une capacité de réception d’alarme prolongée à chaque nœud dans de telles conditions. Non □ S. O. □ i) Les signaux fonctionnent conformément à la séquence de fonctionnement du système; Oui □ Non □ S. O. □ ii) Les signaux d’alerte et d’alarme sont synchronisés dans chaque segment de réseau distinct; Oui □ Non □ S. O. □ iii) Les commandes des dispositifs auxiliaires continuent de fonctionner dans chaque segment de réseau; Oui □ Non □ S. O. □ iv) Les interrupteurs d’accusé de réception, de réinitialisation et de neutralisation de signal et de signal de dérangement pourvus d’indicateurs visuels et d’indicateurs de fonctionnement en mode dégradé et de fonctionnement en mode autonomie sont en marche, et ce, pour chaque segment. Oui □ Non □ S. O. □ Conforme aux exigences de la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie, et de la norme CSA C22.1, Norme de sécurité relative aux installations électriques, Code canadien de l’électricité, première partie, section 32. Oui □ Non □ S. O. □ A Protection fusible conforme aux conditions nominales affichées par le fabricant du système Oui □ Non □ S. O. □ En cas de défaillance de la liaison de données, chaque poste de contrôle ou répondeur équipé d’un mode autonomie est en mesure de recevoir une alarme et d’assurer le fonctionnement du circuit de sortie dans l’aire prise en charge par le poste de contrôle ou le répondeur. En cas de conditions de défaillance de plusieurs liaisons de données qui créent ainsi deux segments de réseau, le poste de contrôle ou répondeur pourvu d’un fonctionnement en mode dégradé de chaque segment peut exécuter les opérations suivantes : E 32.7 Inspection de l’alimentation NOTE 1 : Se reporter aux articles 5.4, 10.1 et 10.2. NOTE 2 : Remplir la section pour chaque poste de contrôle, répondeur ou alimentation. Emplacement du poste de contrôle ou du répondeur : Identification du poste de contrôle ou du répondeur : Emplacement du dispositif de sectionnement ou du disjoncteur du circuit : Identification du dispositif de sectionnement ou du disjoncteur du circuit : B Alimentation principale équipée du dispositif de sectionnement déterminé Oui □ Non □ S. O. □ C Alimentation suffisante pour les besoins du système Oui □ Non □ S. O. □ D Alimentation des dispositifs auxiliaires assurée par une source distincte de l’alimentation du poste de contrôle ou du répondeur du système d’alarme incendie Oui □ Non □ S. O. □ E Alimentation des dispositifs auxiliaires assurée par le poste de contrôle ou le répondeur conçu pour une telle alimentation Oui □ Non □ S. O. □ F Enregistrement des dispositifs auxiliaires alimentés par le poste de contrôle ou le répondeur Oui □ Non □ S. O. □ 32.8 Vérification de l’alimentation de secours This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Oui □ D NOTE 1 : Se reporter aux articles 5.4, 10.4, 10.5, iAnnexe C. NOTE 2 : Remplir la section pour chaque type d’alimentation de secours. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. Identification de l’alimentation de secours : Emplacement de l’alimentation de secours : 64 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Alimentation de secours fournie par : Batteries □ Générateur □ Alimentation sans coupure □ Système combiné □ Durée de fonctionnement de l’alarme à pleine charge requise par le CNB 2h□ 1h□ 30 min □ 5 min □ Emplacement de l’alimentation de secours : ESSAIS DES BATTERIES (Référence : 10.4) A Type de batterie recommandé par le fabricant Oui □ Non □ S. O. □ B Conditions nominales de la batterie suffisantes d’après les calculs fondés sur la pleine charge du système Oui □ Non □ S. O. □ C Tension de la batterie lorsque la source d’alimentation principale est sous tension Tension : _______ Vcc Courant : _______ A Tension et courant de la batterie lorsque l’alimentation principale est coupée et le système d’alarme incendie est en mode surveillance Tension : _______ Vcc D Tension et courant de la batterie lorsque l’alimentation principale est coupée et le système d’alarme incendie est en condition d’alarme pleine charge Tension : _______ Vcc E F Batterie exempte de dommages Oui □ Non □ S. O. □ G Bornes de la batterie nettoyées et lubrifiées Oui □ Non □ S. O. □ H Bornes de la batterie serrées Oui □ Non □ S. O. □ I Niveau d’électrolyte correct Oui □ Non □ S. O. □ J Densité de l’électrolyte conforme aux spécifications du fabricant Oui □ Non □ S. O. □ K Aucune fuite d’électrolyte Oui □ Non □ S. O. □ L Ventilation adéquate Oui □ Non □ S. O. □ M Code de date du fabricant de la batterie N Signal de dérangement au poste de contrôle d’alarme incendie provoqué par le débranchement de la batterie O Indiquer le type d’essai de batterie effectué : Courant : _______ A Courant : _______ A Date : _________________ Oui □ Non □ i) Vérification au moyen d’un essai démontrant que la batterie fournit la charge de surveillance nécessaire pendant 24 heures suivi d’un essai démontrant qu’elle fournit le courant de pleine charge nécessaire; ou Oui □ Non □ ii) Essai silencieux accéléré (se reporter à l’annexe C1, Nouvelle méthode d’essai silencieux accéléré); ou Oui □ Non □ iii) Méthode des fabricants de batteries (se reporter à l’annexe C1). Préciser : _____________________ Oui □ Non □ Consigner la capacité de la batterie calculée [se reporter à l’annexe C2.1, point c)] _______ Ah Q Après la fin des essais, consigner la tension aux bornes de la batterie _______ Vcc R Après les essais, confirmation que la tension de la batterie n’est pas inférieure à 85 % de la tension nominale S Courant de recharge de batterie P Oui □ Non □ S. O. □ This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Nbre de batteries installées : _______ Vcc : _______ Ah : _______ S. O. □ _______ A ESSAIS DU GÉNÉRATEUR DE SECOURS (Référence : 10.5) A Le générateur alimente le circuit c.a. relié système Oui □ Non □ FURTHER S. O. □ UL COPYRIGHTED MATERIAL –auNOT AUTHORIZED FOR d’alarme incendie REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 65 Une condition de dérangement au générateur de secours doit provoquer un signal de dérangement sonore commun ainsi qu’une indication visuelle sur l’annonciateur correspondant Oui □ Non □ S. O. □ C L’état de fonctionnement du générateur au générateur de secours doit provoquer un signal de dérangement sonore commun ainsi qu’une indication visuelle sur l’annonciateur correspondant Oui □ Non □ S. O. □ Identification de l’alimentation de secours : D Essais coordonnés avec ceux du générateur de secours Oui □ Non □ S. O. □ E Un niveau de carburant bas se traduit par un signal de dérangement sonore et une indication visuelle à l’annonciateur requis Oui □ Non □ S. O. □ _____ % Temps de fonctionnement estimé : _____ Générateur alimenté en : □ carburant diesel □ gaz naturel □ autre : Niveau de carburant % de la pleine capacité : Heures : ____ Seuil de niveau de carburant bas : ________________ □ % de pleine capacité □ gallons □ litres 32.9 Inspection de l’annonciateur NOTE 1 : Se reporter à l’article 11.1. NOTE 2 : Cette section s’applique à l’annonciateur principal comme l’exige le Code national du bâtiment du Canada. Emplacement de l’annonciateur : Identification de l’annonciateur : A Fonctionnement de l’indicateur de mise sous tension Oui □ Non □ S. O. □ B Étiquettes de désignation des zones individuelles d’alarme et de surveillance correctement marquées Oui □ Non □ S. O. □ C Confirmation que les indications individuelles d’alarme et de surveillance sont correctement marquées lorsque des dispositifs individuels sont annoncés Oui □ Non □ S. O. □ D Confirmation de l’étiquette ou du descripteur programmé et de l’emplacement des dispositifs lorsque des dispositifs de terrain d’appui actifs sont utilisés Oui □ Non □ S. O. □ E Fonctionnement du signal de dérangement commun Oui □ Non □ S. O. □ F Fonctionnement de l’essai des indicateurs visuels (essai de lampes) Oui □ Non □ S. O. □ G Câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur supervisé et de type et de calibre corrects, conformément aux exigences d’installation du câblage fournies par le fabricant de l’équipement Oui □ Non □ S. O. □ H Fonctionnement de l’indicateur visuel de l’interruption du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ I Fonctionnement des interrupteurs des fonctions auxiliaires conformément à leur conception et à leurs spécifications Oui □ Non □ S. O. □ J Fonctionnement des indicateurs visuels des fonctions auxiliaires Oui □ Non □ S. O. □ K Fonctionnement de l’activation manuelle du signal d’alarme et de l’indication Oui □ Non □ S. O. □ L Affichages visibles à l’emplacement de l’installation Oui □ Non □ S. O. □ M Fonctionnement sur alimentation de secours Oui □ Non □ S. O. □ This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM B UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 66 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 N Indicateurs visuels conformes au Tableau 8.1, Indicateurs visuels – Code des couleurs Oui □ Non □ S. O. □ O Le cas échéant, fonctionnement de l’affichage séquentiel sur plusieurs lignes conforme à la sous-section 32.10 (Annonciateurs ou affichages séquentiels) Oui □ Non □ S. O. □ NOTE 1 : Se reporter à la section 11 et à la sous-section 32.9, point o), Inspection de l’annonciateur. NOTE 2 : Si le système d’alarme incendie UTILISE des annonciateurs à distance, remplir la sous-section 32.10 pour chaque annonciateur ou affichage séquentiel. Il n’y a pas d’annonciateurs ou d’affichages séquentiels sur ce système. □ Emplacement de l’annonciateur ou de l’affichage séquentiel : Identification de l’annonciateur ou de l’affichage séquentiel : A Fonctionnement de l’indicateur de mise sous tension Oui □ Non □ S. O. □ B Étiquettes de désignation des zones individuelles d’alarme et de surveillance correctement marquées Oui □ Non □ S. O. □ C Confirmation que les indications individuelles d’alarme et de surveillance sont correctement marquées lorsque des dispositifs individuels sont annoncés Oui □ Non □ S. O. □ D Confirmation de l’étiquette ou du descripteur programmé et de l’emplacement des dispositifs lorsque des dispositifs de terrain d’appui actifs sont utilisés Oui □ Non □ S. O. □ E Fonctionnement du signal de dérangement commun Oui □ Non □ S. O. □ F Fonctionnement de l’essai des indicateurs visuels (essai de lampes) Oui □ Non □ S. O. □ G Surveillance du câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur Oui □ Non □ S. O. □ H Fonctionnement de l’indicateur visuel de l’interruption du signal d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ I Fonctionnement des interrupteurs des fonctions auxiliaires conformément à leur conception et à leurs spécifications Oui □ Non □ S. O. □ J Fonctionnement des indicateurs visuels des fonctions auxiliaires Oui □ Non □ S. O. □ K Fonctionnement de l’activation manuelle du signal d’alarme et de l’indication Oui □ Non □ S. O. □ L Affichages visibles à l’emplacement de l’installation Oui □ Non □ 32.11 Mise à l’essai et inspection de l’indicateur de signal de dérangement à distance NOTE 1 : Se reporter à l’article 11.3 et à la sous-section 32.9, point o). NOTE 2 : Si le système d’alarme incendie UTILISE un indicateur de signal de dérangement à distance, remplir la sous-section 32.11 pour chaque indicateur de signal de dérangement à distance. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 32.10 Annonciateurs ou affichages séquentiels Il n’y a pas d’indicateurs de signal de dérangement à distance sur ce système. □ Emplacement de l’indicateur de signal de dérangement à distance : Identification de l’indicateur de signal de dérangement à distance : A Surveillance du câblage d’entrée du poste de contrôle ou du répondeur Oui □ Non □ S. O. □ B COPYRIGHTED Fonctionnement du signal de dérangement visuel– NOT AUTHORIZED Oui □ Non □ FURTHER UL MATERIAL FOR REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 67 C Fonctionnement du signal de dérangement sonore Oui □ Non □ D Fonctionnement de l’interruption du signal de dérangement sonore Oui □ Non □ 32.12 Mise à l’essai de l’imprimante NOTE 2 : Si le système d’alarme incendie UTILISE des imprimantes, remplir la sous-section 32.12 pour chaque imprimante. Il n’y a pas d’imprimante sur ce système. □ Emplacement de l’imprimante : Identification de l’imprimante : A Fonctionnement conforme à sa conception et à ses spécifications Oui □ Non □ S. O. □ B Impression correcte de la zone de chaque dispositif de déclenchement d’alarme Oui □ Non □ S. O. □ 32.13 Mise à l’essai des circuits des dispositifs auxiliaires NOTE : Se reporter à l’article 8.3.1, point aa), et à l’article 10.2, point f). Type particulier de circuit auxiliaire Circuit auxiliaire alimenté par : SAI*, cocher s’il y a lieu Autres Préciser Confirmation du fonctionnement du circuit auxiliaire □ Oui □ Non □ □ Oui □ Non □ □ Oui □ Non □ Méthode de confirmation Se reporter à l’annexe A. A32.13 * SAI – système d’alarme incendie NOTE : Les essais indiqués sur ce formulaire peuvent ne pas inclure l’essai de fonctionnement réel des dispositifs auxiliaires, sauf lorsque cela est indiqué dans la colonne Méthode de confirmation. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif), Éléments d’explication, article A32.13. 32.14 Interconnexion avec la centrale de réception d’alarme incendie NOTE 1 : Se reporter à l’article 8.3.2. NOTE 2 : Si le système d’alarme incendie COMPORTE une interconnexion à la centrale de réception d’alarme incendie, remplir la sous-section 32.14 pour chaque émetteur. Il n’y a pas d’interconnexion à une centrale de réception d’alarme incendie sur ce système. □ A L’émetteur de la centrale de réception d’alarme incendie fait partie intégrante du poste de contrôle d’alarme incendie Oui □ Non □ B Réception de la transmission d’un signal d’alarme à la centrale de réception d’alarme incendie Oui □ Non □ C Réception de la transmission d’un signal de surveillance à la centrale de réception d’alarme incendie Oui □ Non □ D This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOTE 1 : Se reporter à l’article 12.1. S. O. □ S. O. □ Réception de la transmission d’un signal de dérangement à la centrale de UL réception COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FORNonFURTHER Oui □ □ d’alarme incendie REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 E Désactivation ou déconnexion de l’émetteur de la centrale de réception d’alarme incendie provoquant l’émission d’un signal de dérangement particulier au poste de contrôle ou à l’émetteur et transmettant également un signal de dérangement à la centrale de réception d’alarme incendie Oui □ Non □ Désactivation ou déconnexion de l’émetteur de la centrale de réception d’alarme incendie provoquant la transmission d’un signal de dérangement à la centrale de réception d’alarme incendie Oui □ Non □ F G Consignation du nom et du numéro de téléphone de la centrale de réception d’alarme incendie 5 AVRIL 2021 Nom : No de téléphone : 33 Fiches des dispositifs de terrain 33.1 Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légendes et notes Note : Au besoin, ajouter des lignes à cette légende pour chaque type et/ou numéro de modèle additionnels de dispositifs faisant partie du système d’alarme incendie. Type de dispositif M RHT HT Description Type Numéro de modèle Sans objet Sans objet Sans objet Sans objet Avertisseur manuel Détecteur de chaleur, réarmable Détecteur de chaleur, non réarmable Détecteur de fumée Méthode ou matériel d’essai pour la vérification des valeurs de sensibilité : S Modèle/méthode : ______________________________ ______________________________ Plage de valeurs de sensibilité indiquée par le fabricant : ___________________________ Note : La plage requise par la norme CAN/ULC-S529 est de 0,5 à 4,0 %/pi d’obscurcissement. Se reporter au Tableau 16.1. SB Base avec sonde RI Indicateur à distance DS Détecteur de fumée pour conduits d’air – SFD Autre type de détecteur Dispositif de terrain d’appui (surveillance) FS Interrupteur de débit des gicleurs SS Dispositif de surveillance des gicleurs – EM Autre dispositif de surveillance (basse pression, faible niveau d’eau, basse température, perte d’alimentation électrique, etc.) Isolateur de défaut B Cloche H Avertisseur sonore V Avertisseur visuel SP This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 68 Haut-parleur à cône HSP Haut-parleur à pavillon SSS Interrupteur de neutralisation de la suite SSAD Avertisseur sonore de neutralisation–deNOT la suite AUTHORIZED FOR FURTHER UL COPYRIGHTED MATERIAL AD Dispositif auxiliaire REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 Type de dispositif ET EOL Description 69 Type Numéro de modèle Téléphone d’urgence Dispositif d’extrémité de ligne 33.1.1 Les notes suivantes s’appliquent à la sous-section 33.2, Fiche du dispositif : NOTE 1 : La lecture de sensibilité du détecteur de fumée confirmée par le tableau de commande ou la mesure obtenue lors de l’essai doit être consignée dans la colonne des imesures. NOTE 2 : La date de nettoyage ou de remplacement du détecteur de fumée doit également être consignée dans la colonne des commentaires. i NOTE 3 : Le changement d’état, y compris le délai, doit être consigné dans la colonne des imesures. Se reporter à la soussection A3.78 et à l’annexe E. NOTE 4 : La pression différentielle des détecteurs de fumée pour conduits d’air doit être confirmée et consignée dans la colonne des mesures. i NOTE 5 : Le temps de transport du détecteur à échantillonnage d’air doit être confirmé et consigné dans la colonne des imesures. NOTE 6 : Le réglage du délai du dispositif de débit d’eau doit être consigné dans la colonne des imesures. NOTE 7 : Les interrupteurs de surveillance des gicleurs déclenchent l’annonce d’une condition de dérangement, et non l’annonce d’une condition d’alarme. NOTE 8 : Les réglages de pression supérieure et de pression inférieure des dispositifs de surveillance doivent être consignés dans la colonne des imesuresi. NOTE 9 : Le réglage de basse température doit être consigné dans la colonne des imesures. NOTE 10 : Indiquer les dispositifs auxiliaires particuliers dans la colonne des imesures. NOTE 11 : Indiquer le fonctionnement normal du dispositif de terrain (p. ex., indication d’alarme, de dérangement, de surveillance ou d’annonce). NOTE 12 : Indiquer la zone, le numéro de circuit ou l’adresse. NOTE 13 : Indiquer l’emplacement des dispositifs de terrain classiques. NOTE 14 : Indiquer la liaison de données, l’adresse et l’emplacement du dispositif de terrain actif et du dispositif de terrain d’appui. NOTE 15 : a) Utiliser le défaut de continuité pour mettre à l’essai et confirmer la surveillance du câblage des dispositifs de terrain classiques; b) Utiliser l’absence du dispositif pour mettre à l’essai et confirmer la surveillance des dispositifs de terrain d’appui actifs. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOTE : Se reporter à la section 13, Procédure de vérification – Dispositifs de terrain. NOTE 16 : Confirmer que le dispositif de terrain n’a subi aucun dommage. NOTE 17 : Confirmer que le dispositif de terrain est exempt de matières étrangères. NOTE 18 : Confirmer que le dispositif de terrain est soutenu par un dispositif mécanique indépendamment du câblage. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. NOTE 19 : Confirmer que les couvercles protecteurs ou les pare-poussière du dispositif de terrain sont enlevés. 70 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 NOTE 20 : Mettre à l’essai et confirmer que les avertisseurs visuels utilisés pour aviser les occupants d’une urgence incendie s’éteignent automatiquement lorsque les signaux sonores sont interrompus et s’allument automatiquement lorsqu’ils sont réactivés. NOTE 21 : La tension en extrémité de ligne devrait être indiquée dans la colonne des imesures. ATTENTION : Les essais consignés dans ce formulaire ne comprennent pas l’essai de fonctionnement des dispositifs auxiliaires. NOTE 22 : Lors de l’essai des avertisseurs manuels d’incendie, le temps de réponse du signal doit être confirmé conformément à l’exigence de cinq secondes du Tableau 6.1. NOTE 23 : Les détecteurs de fumée qui emploient une base avec sonde ou activent un ou plusieurs avertisseurs sonores, utilisés au lieu des avertisseurs de fumée, doivent être mis à l’essai pour confirmer le fonctionnement local de la sonde et de l’annonce au tableau de commande, y compris le fonctionnement de l’avertisseur visuel, selon le cas, et les résultats doivent être consignés individuellement. 33.2 Fiche du dispositif NOTE : Se reporter aux articles 16.1.3, 16.1.4, 16.1.5, 21.1.1, point b), 21.2.2, point b), 21.2.4 et 33.3, Fiche d’essai du tableau de commande de l’alarme subséquente (alarme sonore), ainsi qu’à la sous-section 33.4, Fiche d’essai de tolérance aux défauts de circuit. Hall d’entrée principal du premier étage Hall d’entrée du 1 étage Avertisseur manuel M1-1 ZONE 1 – 1er ÉTAGE Hall d’entrée principal du premier étage Hall d’entrée du 1 étage S M1-2 ZONE 1 – 1er ÉTAGE er rc ci u Ci rc en td an ge m dé r Si gn a ✓ A.G. 1 ✓ ui ui ts td ur ve (le ’ala ill é ca rm e s éc gé hé né r an al e t) ur te nc ia co nf irm n tio l’a de n ou at io di c e ✓ ✓ In ar m ✓ ✓ ld e ac tiv a es Al 3,00% nn o re co r n M es ur la tio st al In ✓ ✓ Commentaires Interrupteur à clé d’alarme générale su3603afr er ct e no nc ée an IE ND IN CE D’ NE re (ou abréviation) rv ic e Type de dispositif ZO (le cas échéant) Se Emplacement du dispositif qu is Dispositif annoncé Texte de l’étiquette ou de l’écran ACL Page _____ de ______ ée Date (JJ-MM-AAAA): ___________________________ ou m an de qu ci an r c t du u i t di o sp u os ad iti res f se Nom du bâtiment: __________________________ No i NOTE : Le type de dispositif peut être exprimé sous forme d’abréviation, conformément à la légende de la sous-section 33.1. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Exception : Les avertisseurs visuels qui préviennent les occupants de ne pas entrer dans une zone ou qui émettent des messages similaires doivent demeurer en marche jusqu’à ce que le système d’alarme incendie soit réinitialisé. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 33.3 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 71 Fiche d’essai du tableau de commande de l’alarme subséquente (alarme sonore) NOTE : Se reporter à l’article 8.3.1, point o). Étiquette du dispositif de terrain Essai d’activation de l’alarme subséquente (après l’interruption du signal d’alarme) Étiquette du dispositif de terrain Indiquer la désignation de la zone du CNB où l’alarme incendie initiale a été déclenchée Indiquer le dispositif d’alarme incendie utilisé pour déclencher l’activation des signaux d’alarme incendie Indiquer la désignation de la zone du CNB où le dispositif d’alarme incendie subséquent a été activé après l’interruption du signal d’alarme Indiquer le dispositif d’alarme incendie subséquent activé dans la même zone du CNB après l’interruption du signal Hall d’entrée principal du premier étage – Zone 1 Hall d’entrée du premier étage – Avertisseur manuel d’incendie Hall d’entrée principal du premier étage – Zone 1 Hall d’entrée du premier étage – Détecteur de fumée □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Les signaux d’alarme restent silencieux Oui Non Consigner les lacunes du système dans la sous-section 28.2, Lacunes □ NOTE : Si des dispositifs sont ajoutés à un système existant qui a été conçu et approuvé avec une séquence de retentissements différente et que le fonctionnement de ces nouveaux dispositifs est conforme à la séquence de fonctionnement initiale, cela ne peut être considéré comme une lacune. Si la modification du système est effectuée conformément à la section 27, Modifications du système, une recommandation peut être faite dans la section appropriée pour améliorer un système existant. 33.4 Fiches d’essai de tolérance aux défauts de circuit NOTE : Se reporter aux articles 6.4.4, 6.4.5, 6.4.6 et 23.4, point c). This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Emplacement de l’essai de la zone d’entrée initiale de l’alarme incendie Note : Si les signaux sont réactivés après l’interruption du signal parce qu’un dispositif d’alarme incendie est situé dans la même zone du CNB, consigner la lacune. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 72 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 Nom du bâtiment : ________________________ Emplacement de l’essai de défaut de circuit 33.5 Date (JJ-MM-AAAA) : ________________________ Type de défaut (Consigner le temps de réponse ou indiquer S. O.) Défaut de courtcircuit Défaut de continuité Défaut à la terre Résultats de l’isolation Indiquer l’emplacement de l’aire ou de la zone d’alarme incendie du CNB où les dispositifs sont tombés en panne en raison d’une condition de défaut Page ___ de __ Emplacement du circuit non défectueux Indiquer chaque dispositif mis à l’essai à des fins de vérification du fonctionnement et étant situé dans l’aire ou la zone d’alarme incendie non défectueuse du CNB Réussite/échec Mesure du niveau de pression acoustique de l’avertisseur NOTE : Se reporter aux articles 23.2, 23.4 et 27.1, point f). Les légendes et les notes du dispositif figurent dans la sous-section 33.1, Mise à l’essai des dispositifs de terrain – Légendes et notes Nom du bâtiment : ________________________ Date : ________________________ Page ___ de __ Zone dBA du bruit ambiant i Emplacement dBA du signal d’alarme Commentaires This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Indiquer l’emplacement du dispositif où le défaut de circuit est survenu et décrire l’aire ou la zone d’alarme incendie du CNB touchée 5 AVRIL 2021 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 73 Nom du bâtiment : ________________________ Date : ________________________ Page ___ de __ Zone dBA du bruit ambiant i Emplacement dBA du signal d’alarme Commentaires This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 74 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 ANNEXE A (À TITRE INFORMATIF) – DOCUMENTS D’INFORMATION A1.1 Il est reconnu que le concepteur est souvent un ingénieur indépendant de l’entrepreneur d’installation et de la personne qualifiée qui effectue la vérification. Les exigences administratives et l’autorité compétente devraient être consultées pour déterminer les exigences en matière de qualifications et d’indépendance professionnelle du concepteur du système, de l’entrepreneur d’installation et de la personne qui effectue la vérification. La réglementation et l’autorité compétente peuvent exiger qu’un système d’alarme incendie soit conçu, examiné et approuvé par un ingénieur. Dans le cas où la participation d’un ingénieur n’est pas explicitement requise par les exigences administratives et en l’absence de critères d’acceptation établis par une autorité compétente, la vérification peut être effectuée par un organisme autre que l’entrepreneur d’installation et le concepteur, pourvu qu’elle soit effectuée par du personnel qualifié à l’emploi d’un organisme acceptable selon l’autorité compétente. Toute personne qui effectue la vérification d’un système d’alarme incendie doit connaître la présente norme et doit avoir reçu une formation officielle appropriée ou posséder une expérience suffisante et jugée acceptable par l’autorité compétente. A1.2 Dessins dʼexécution Les dessins dʼexécution du système d’alarme incendie du bâtiment devraient indiquer le zonage de l’alarme incendie, l’adresse du dispositif et l’emplacement de chaque poste de contrôle, répondeur, source d’alimentation à distance, dispositif de terrain du système d’alarme incendie, y compris les isolateurs de défauts, les dispositifs auxiliaires et les annonciateurs ou les centres d’affichage et de contrôle. A3.15 Établissement de soins Aux fins de la présente norme, les établissements de soins désignent un bâtiment ou une partie de bâtiment où des soins sont offerts aux résidents, ce qui inclut notamment les résidences assistées ou résidences-services, les maisons de soins palliatifs, les centres d’hébergement pour enfants, les maisons de convalescence ou les centres de rétablissement ou de réadaptation offrant des soins palliatifs, les foyers de groupe, les centres de soins palliatifs, les centres d’hébergement et de soins palliatifs de longue durée, les maisons de correction sans salles de détention et les centres de soins de relève palliatifs. A3.29 Défauts de positionnement de détecteur Aux fins de la présente norme, un dispositif de détection d’incendie ponctuel qui semble fonctionner correctement doit être considéré comme une lacune si le dispositif est installé : a) selon une mauvaise orientation (p. ex., détecteur ponctuel sous un plancher surélevé); b) à un endroit inaccessible en raison de l’emplacement de montage (p. ex., vides de construction comme sous un plancher surélevé); This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM La présente norme prévoit que la procédure de vérification décrite dans les présentes soit effectuée et documentée conformément aux exigences administratives stipulées par les règlements en vigueur et l’autorité compétente. c) à un endroit inaccessible pour des raisons de sécurité (conception sécuritaire) [p. ex., plafond haut]; d) au-dessus des cages d’ascenseur; ULe)COPYRIGHTED MATERIAL – de NOT AUTHORIZED FOR FURTHER au-dessus des chambres d’appareillage connexion ou de transformateurs à haute tension; ou REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 75 f) dans un environnement non compatible avec l’utilisation décrite dans la documentation (p. ex., température inférieure à 0 °C, température supérieure à 38 °C, humidité relative supérieure à 93 % et/ou vitesse de l’air supérieure à 1,5 m/s) à moins que le dispositif ne soit spécifiquement conçu pour les conditions prévues. Extrait de la norme CAN/ULC-S527, Norme sur les postes de contrôle pour les systèmes d’alarme incendie : 4.20.4.1 Lorsqu’une fonction de vérification d’alarme est utilisée, la période de temporisationréinitialisation-redémarrage maximale de la vérification d’alarme d’un système, y compris tout délai causé par la réinitialisation du système et le délai de mise sous tension du détecteur de fumée avant qu’il ne puisse remplir ses fonctions d’alarme, ne doit pas dépasser 60 secondes. Pendant la période de vérification maximale de l’alarme de 60 secondes suivant la période de temporisation-réinitialisationredémarrage, la réactivation du détecteur ayant déclenché le cycle de vérification de l’alarme, l’activation d’un autre détecteur de fumée sur le même circuit (ou zone), ou le déclenchement d’une alarme dans une autre zone, doit entraîner le déclenchement immédiat d’un signal d’alarme au poste de contrôle. Se reporter à la figure 2, Vérification d’alarme – schéma de temporisation. Exception no 1 : Lorsqu’au moins deux détecteurs situés sur des lieux protégés sont raccordés à un poste de supervision ou lorsque deux ou plusieurs postes de contrôle de type local sont raccordés ensemble, chaque détecteur ou poste de contrôle peut être configuré afin de posséder sa propre fonction de vérification d’alarme. Exception no 2 : Lorsque la vérification de l’alarme doit être effectuée sur plusieurs circuits (une zone) ou sur l’ensemble du système, la durée de la période de temporisation-réinitialisation-redémarrage ne doit pas dépasser 30 secondes. 4.20.4.2 Pour déterminer la durée de la période de temporisation-réinitialisation de la fonction de vérification d’alarme (sans compter le délai de mise sous tension du détecteur de fumée), un poste de contrôle doit être raccordé à une source d’alimentation dont les capacités nominales correspondent aux exigences de l’article 10.1.4. Chaque dispositif de déclenchement équipé de la fonction de vérification d’alarme doit être placé en condition d’alarme par un contact représentant l’activation du détecteur, par l’activation du détecteur qui sera utilisé avec le poste de contrôle ou par l’emploi d’une méthode équivalente. Le délai entre l’activation de l’alarme du détecteur et l’activation du circuit d’alarme au poste de contrôle correspond à la période de temporisation-réinitialisation. La période de temporisationréinitialisation-redémarrage est déterminée en additionnant le délai de mise sous tension maximal du ou des détecteurs de fumée destinés à être raccordés au poste de contrôle, tel qu’il est indiqué dans les instructions d’installation et/ou le schéma de câblage du poste de contrôle, à la période de temporisationréinitialisation. 4.20.4.3 Pour déterminer que le poste de contrôle transmet bien une alarme au cours de la période de confirmation d’alarme minimale de 60 secondes, le poste de contrôle et le circuit du dispositif de déclenchement doivent se trouver en condition de veille normale. Le circuit du dispositif de déclenchement doit ensuite être placé en condition d’alarme pour activer le cycle de vérification de l’alarme du poste de contrôle, puis ramené à la condition de non-alarme. À la fin de la période de confirmation d’alarme, le circuit du dispositif de déclenchement doit être placé en condition d’alarme, et le poste de contrôle doit déclencher l’alarme au même moment. A3.91 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM A3.78 Fonction de confirmation de changement d’état (vérification de l’alarme du détecteur de fumée) Zones de détection d’incendie et indicateur de zone d’alarme incendie Lors de la conception, de l’installation et de l’examen des systèmes d’alarme incendie, les indicateurs de zone et de dispositif d’alarme incendie requis ont parfois été source de confusion. L’utilisation de systèmes d’alarme incendie adressables qui permettent l’identification et l’indication uniques de dispositifs deUL terrain individuels rend la chose encore plus compliquée. COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 76 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Les sections suivantes fournissent une vue d’ensemble des exigences de zonage des alarmes incendie relatives aux zones d’alarme sur les annonciateurs du système d’alarme incendie et les pratiques exemplaires permettant de respecter ces exigences. Exigences de zonage des alarmes incendie du CNB À moins de situations spécifiques, l’article 3.2.4.8 du Code national du bâtiment du Canada de 2015 (CNB) exige qu’un annonciateur d’alarme incendie soit installé tout près de l’entrée du bâtiment qui donne sur une rue ou une voie d’accès aux véhicules du service d’incendie. L’annonciateur doit avoir des indicateurs de zone distincts permettant de déterminer l’origine du déclenchement des dispositifs d’alarme pour chaque : • aire de plancher, de façon qu’aucune zone d’un bâtiment qui n’est pas protégé par gicleurs n’ait plus de 2000 m2; • aire de plancher, de façon qu’aucune zone n’ait : – plus d’un étage, ou – plus de la limite spécifiée pour le système dans la norme NFPA 13, Installation of Sprinkler Systems; • gaine ou cage verticale devant être équipée de détecteurs de fumée; • installation de ventilation devant être équipée de détecteurs de fumée; • système d’extinction d’incendie exigé conformément à la norme NFPA 96, Ventilation Control and Fire Protection of Commercial Cooking Operations; • zone de détention cellulaire; • zone à sortie contrôlée; et • compartiment résistant au feu exigé au paragraphe 3.3.3.5. 2) du CNB. Malheureusement, le mot « zone » n’est pas un terme défini dans le CNB. En revanche, la norme ISO 7240-1, Systèmes de détection et d’alarme d’incendie – Partie 1 : Généralités et définitions, fournit de l’information utile : Zone de détection d’incendie Sous-division géographique des lieux protégés dans laquelle un ou plusieurs points sont installés et pour laquelle un indicateur de zone commun est fourni. [Traduction libre] Le CNB exige l’indication des zones physiques, et non des dispositifs de déclenchement d’alarme incendie spécifiques, car les pompiers doivent être en mesure d’établir rapidement la manière dont un incendie s’est propagé dans le bâtiment. Il est essentiel pour eux de déterminer sur-le-champ les endroits et les moments où les nouvelles activations de détecteurs d’incendie sont survenues dans un secteur du bâtiment se trouvant à l’extérieur de la zone d’alarme initiale. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Selon l’instance ayant autorité, une indication de zone d’alarme incendie additionnelle peut être requise en plus de celles exigées par le Code national du bâtiment du Canada. De telles exigences devraient être incluses dans l’application des renseignements ci-dessus. Par conséquent, selon le CNB, les zones d’alarme incendie, et non les dispositifs de déclenchement d’alarme spécifiques, représentent les éléments obligatoires des indicateurs discrets d’alarme incendie. Le but est de fournir des indicateurs uniques pour les zones d’origine des alarmes incendie, de sorte que de multiples déclenchements d’alarme provenant de détecteurs d’incendie dans une zone d’alarme UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT FURTHER n’encombrent pas un annonciateur et ne préviennent pasAUTHORIZED l’identification rapideFOR de nouvelles zones de REPRODUCTION ORque DISTRIBUTION WITHOUTl’acceptent, PERMISSION UL INC. détection en alarme. Bien certaines autorités compétentes l’affichage FROM des événements 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 77 d’alarme individuels (alarmes de dispositifs spécifiques) ne répond pas à l’exigence du CNB relative à l’affichage des zones telle qu’elle est actuellement écrite. Pour les systèmes adressables, il existe plusieurs moyens de respecter l’exigence du CNB relatif à l’affichage des zones : • En fournissant un annonciateur spécifique (DEL) pour chaque zone unique d’alarme incendie dans le bâtiment, avec ou sans écran d’affichage alphanumérique supplémentaire (ACL) d’événements simples ou multiples pour chaque activation de dispositif; ou • En fournissant un écran d’affichage alphanumérique séquentiel (ACL) inscrit selon la norme CAN/ULC-S527, Postes de contrôle pour les systèmes d’alarme incendie, en mesure d’afficher simultanément un minimum de huit zones d’alarme incendie, y compris la ligne d’état du système. Une zone d’alarme incendie comprendra un ou plusieurs détecteurs d’incendie et/ou avertisseurs manuels d’incendie installés dans un secteur localisé du bâtiment. En général, un bâtiment est divisé en zones d’alarme incendie pour contribuer à : • localiser rapidement la source du déclenchement de l’alarme incendie; • évaluer l’ampleur de l’incendie et surveiller sa vitesse de progression à l’extérieur de la zone d’alarme incendie initiale; et • sous-diviser le système installé afin d’organiser les alarmes et les mesures de protection contre l’incendie, y compris le déploiement des isolateurs de liaison de données. Habituellement, une seule zone d’alarme incendie est prévue pour une aire de plancher unique, sauf dans le cas des aires de plancher très grandes, comme les entrepôts et les centres commerciaux. Si l’aire de plancher d’un bâtiment est sous-divisée en multiples zones, séparées par des éléments coupe-feu et/ou coupe-fumée, et que le plan de sécurité incendie prévoit le déplacement des occupants du secteur d’où provient l’alarme vers un autre secteur sur la même aire de plancher, chaque secteur doit être considéré comme une zone distincte. Lorsque le bâtiment ou l’aire de plancher est protégé par des gicleurs, une seconde zone d’alarme incendie est requise pour détecter le débit des gicleurs. Par exemple, le CNB exige que les étages des établissements de soins et de traitement comprenant des pièces où les patients dorment soient équipés d’au moins deux compartiments de fumée séparés, chacun ayant une superficie maximale de 1000 m2, sur chaque étage pour l’évacuation horizontale. Chaque compartiment de fumée séparé doit constituer une zone d’alarme incendie distincte. En plus des aires de plancher, le CNB exige que certains secteurs spécifiques des bâtiments soient identifiés séparément sur l’annonciateur d’alarme incendie. Ceux-ci comprennent les zones physiques, comme les zones de détention cellulaire, les zones à sortie contrôlée, les escaliers de sortie et les cages d’ascenseur. Les autres types de zones incluent les détecteurs de fumée de type conduit et les entrées des systèmes spéciaux d’extinction d’incendie. Autant les pompiers doivent pouvoir reconnaître rapidement la propagation possible d’un incendie au-delà de la zone d’incendie initiale dans un bâtiment, autant ils ne doivent pas être distraits par le bruit des signaux d’alarme de la même zone. Pour ce faire, il est possible de réactiver les dispositifs d’alarme incendie dont l’alarme incendie a été interrompue lorsqu’une alarme subséquente est reçue par le système d’alarme incendie. Une « alarme subséquente » est définie par la norme CAN/ULC-S527 comme l’activation d’une autre zone d’entrée avant que le poste de contrôle ne soit réinitialisé. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Les systèmes classiques affichent de façon inhérente les informations de zone requises. Lorsqu’un panneau d’alarme incendie adressable est muni d’un écran ACL séquentiel, ce dernier doit être spécifiquement programmé pour afficher les zones et non uniquement les dispositifs. De façon similaire, pour les systèmes d’alarme incendie à double signal, lorsque la minuterie d’évacuation UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT automatique est annulée, le compteur de la minuterie ne AUTHORIZED doit pas redémarrer FOR à moinsFURTHER qu’une « alarme subséquente » soit reçue d’une autre zone d’entrée. Encore une fois, il est essentiel que les premiers REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 78 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 intervenants soient en mesure de reconnaître la propagation du feu ou de la fumée dans une autre zone d’alarme du bâtiment. Exigences de zonage relatives à la surveillance de zones du CNB • Mouvement d’un robinet de vanne, à l’exclusion des robinets d’incendie, qui commande l’alimentation en eau du réseau de canalisations d’incendie; • Mouvement d’un robinet de vanne qui commande l’alimentation en eau des gicleurs; • Diminution de la pression d’eau nécessaire pour éviter les alarmes injustifiées dans les systèmes de gicleurs sous eau; • Diminution de la pression d’air dans les systèmes de gicleurs sous air; • Diminution de la pression d’air dans un réservoir sous pression; • Changement important du niveau de l’eau dans une citerne devant servir à la lutte contre l’incendie; • Interruption de l’alimentation électrique d’une pompe d’incendie à démarrage automatique; et • Température s’approchant du point de congélation à l’endroit où se trouve la soupape différentielle d’un système de gicleurs sous air ou dans une citerne devant servir à la lutte contre l’incendie. En outre, l’article 3.2.4.9 exige également qu’une pompe d’incendie soit surveillée électriquement, comme indiqué dans la norme NFPA 20, Installation of Stationary Pumps for Fire Protection. Cela comprend au minimum : • l’état de la puissance de la pompe d’incendie; • l’état de fonctionnement de la pompe d’incendie; • l’essai de fonctionnement de la pompe d’incendie; • l’interruption de l’alimentation électrique; • le transfert de puissance; • le niveau du réservoir de carburant; • la coupure de phase; et • l’inversion de phase. Pratiques exemplaires d’ingénierie Si l’aire de plancher est très grande et non sous-divisée, la pratique courante consiste à limiter le nombre de détecteurs d’incendie et/ou d’avertisseurs manuels d’incendie et, conséquemment, de zones, afin d’éviter un secteur de fouille inacceptablement large, où l’espace est continu et sans obstacle. Dans certains endroits, comme les bâtiments de grande hauteur, la pratique courante consiste à séparer les détecteurs d’incendie et les avertisseurs manuels d’incendie en zones distinctes. Cela permet d’éteindre facilement les détecteurs dans un secteur, tout AUTHORIZED en laissant l’avertisseur manuel d’incendie en UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT FOR FURTHER marche pour protéger le secteur pendant les rénovations. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM À moins de situations particulières, l’article 3.2.4.9 du Code national du bâtiment-Canada de 2015 (CNB) exige qu’un signal de surveillance soit indiqué sur l’annonciateur du système d’alarme incendie du bâtiment pour chacun des dérangements suivants : REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 79 L’interruption de l’alimentation électrique des câbles de réchauffage des conduits devrait être indiquée sur l’annonciateur du système d’alarme incendie comme signal de surveillance pour les éléments suivants : • Colonne montante; • Système de gicleurs faisant partie d’un système d’extinction d’incendie; ou NOTE : Certaines autorités compétentes peuvent exiger ces indicateurs. Bien que ce ne soit pas expressément requis, les systèmes classiques affichent de façon inhérente la ou les zones d’alarme générale distinctes (deuxième signal) d’un système d’alarme incendie à double signal selon la complexité de l’application. Un panneau d’alarme incendie adressable doit être programmé de la même manière. A5.9 Niveaux d’accès Un procédé couramment utilisé pour la protection contre les modifications non autorisées est décrit cidessous (en ordre croissant de niveaux d’accès) : a) Niveau d’accès 1 : Personnes ayant une responsabilité générale en matière de surveillance de la sécurité, qui peuvent avoir à enquêter ou à assurer la première intervention relativement aux alarmes incendie ou aux signaux de dérangement; b) Niveau d’accès 2 : Personnes ayant des responsabilités précises en matière de sécurité et qualifiées pour utiliser le poste de contrôle ou le centre d’affichage et de contrôle et ayant un accès utilisateur à l’historique des entrées, notamment celles concernant les alarmes, la surveillance et le dérangement; c) Niveau d’accès 3 : Personnes qualifiées et certifiées par le fabricant et autorisées par l’autorité compétente pour effectuer les tâches suivantes : i) Reconfigurer les données propres au site conservées dans le poste de contrôle, ou contrôlées par celui-ci, et ii) Tenir à jour le poste de contrôle conformément aux instructions et données publiées par le fabricant; et d) Niveau d’accès 4 : Personnes qui détiennent une certification de formation valide délivrée par le fabricant et qui sont autorisées par l’autorité compétente à réparer ou assurer la maintenance du poste de contrôle ou à modifier ses données propres au site ou son micrologiciel de façon à modifier son mode de fonctionnement de base. A6.4.5 Tolérance aux défauts de circuit Dans l’édition 2019 de la norme CAN/ULC-S524, l’approche relative à la tolérance aux défauts des circuits d’alarme incendie a été révisée en une approche fondée sur la performance. La section 18 de la norme S524 vise à maintenir un niveau équivalent de tolérance aux défauts de circuit pour les circuits reliés à plusieurs zones d’alarme incendie par rapport à un système classique où un circuit d’entrée ou de sortie est relié à chaque zone. Cette tolérance aux défauts de circuit s’applique à tous les circuits d’alarme incendie, y compris les liaisons de données, les liaisons de données de réseau, les circuits d’alimentation, les circuits audio, etc. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM • Sortie ou moyen d’évacuation, afin que ceux-ci restent libres de glace et de neige. Bien qu’il soit possible d’atteindre cette tolérance grâce à l’utilisation d’isolateurs de défaut, situés et installés conformément à la norme CAN/ULC-S524, la norme n’interdit pas l’utilisation d’autres approches. Cette tolérance aux défauts de circuit ne s’applique pas aux circuits auxiliaires, tels que les rappels d’ascenseurs, les systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation, etc. Se reporter au Glossaire 3.6. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 80 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Lors des essais de tolérance aux défauts de circuit, les temps de réponse du système doivent être conformes aux valeurs indiquées dans le Tableau 6.1, Temps de réponse des systèmes requis. Scénario 1 : Essai de défaut de liaison de données Étape 2 : Le poste de contrôle d’alarme incendie (PCAI) a signalé de nombreux problèmes de communication pour les dispositifs de terrain situés dans la zone est du rez-de-chaussée. Étape 3 : Un avertisseur manuel d’incendie a été mis en marche dans le hall d’entrée ouest du rez-dechaussée. Par conséquent, les signaux du bâtiment ont été mis en marche. Dans le hall d’entrée ouest du rez-de-chaussée, les avertisseurs se sont activés en environ trois secondes; bien en deçà du temps de réponse de cinq secondes requis. Étape 4 : Le résultat de l’essai [réussi] a été consigné dans le tableau 8.6.4, comme indiqué ci-dessous : Emplacement de l’essai de défaut de circuit Indiquer l’emplacement du dispositif où le défaut de circuit est survenu et décrire l’aire ou la zone d’alarme incendie du CNB touchée Hall d’entrée est du rez-dechaussée – capteur de fumée Type de défaut (consigner le temps de réponse ou indiquer S. O.) Défaut de court-circuit Défaut de continuité Défaut à la terre 3s Résultats de l’isolation Emplacement du circuit non défectueux Indiquer l’emplacement de l’aire ou de la zone d’alarme incendie du CNB où les dispositifs sont tombés en panne en raison d’une condition de défaut Indiquer chaque dispositif mis à l’essai à des fins de vérification du fonctionnement et étant situé dans l’aire ou la zone d’alarme incendie non défectueuse du CNB Hall d’entrée est du rez-dechaussée Hall d’entrée ouest du rez-dechaussée avertisseur manuel d’incendie Réussite/ échec P Scénario 2 : Essai de défaut de liaison de données Étape 1 : Alors que l’alarme n’était pas en marche, un capteur de chaleur adressable situé au deuxième étage a été retiré et une bretelle de court-circuit a été placée entre les bornes « + » et « - » de la base du capteur. Le DCL a ensuite subi un court-circuit. Étape 2 : Le PCAI a signalé de nombreux problèmes de communication pour les dispositifs de terrain situés dans la zone du deuxième étage. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Étape 1 : Alors que l’alarme n’était pas en marche, un capteur de fumée situé dans le hall d’entrée est du rez-de-chaussée a été retiré et une bretelle de court-circuit a été placée entre les bornes « + » et « - » de la base du capteur. Le DCL a ensuite subi un court-circuit. Étape 3 : Un avertisseur manuel d’incendie a été mis en marche au troisième étage. Par conséquent, les signaux du bâtiment ont été mis en marche. Au troisième étage, les avertisseurs se sont activés en environ vingt secondes; un délai supérieur au temps de réponse de cinq secondes requis. Cependant, selon l’article 6.4.5 : UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 81 NOTE 1 : Si un court-circuit se produit sur un circuit de détection pendant une condition d’alarme, la détection à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de dix secondes. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif) Éléments d’explication, sous-section A6.4.5. NOTE 2 : Si un court-circuit se produit sur un circuit de signalisation pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif) Éléments d’explication, sous-section A6.4.5. Selon la note 1 : Comme le court-circuit du circuit de détection s’est produit AVANT que le PCAI n’active sa condition d’alarme, le délai supplémentaire de dix secondes sur le rapport de détection de l’alarme ne s’applique pas. Selon la note 2 : Il ne s’est pas produit de court-circuit sur le circuit de signalisation, le délai supplémentaire de 30 secondes nécessaire à l’activation des signaux n’est donc pas permis. Étape 4 : Le résultat de l’essai [échec] a été consigné dans le tableau 8.6.4, comme indiqué ci-dessous : Emplacement de l’essai de défaut de circuit Type de défaut (consigner le temps de réponse ou indiquer S. O.) Indiquer l’emplacement du dispositif où le défaut de circuit est survenu et décrire l’aire ou la zone d’alarme incendie du CNB touchée Défaut de courtcircuit Deuxième étage – capteur de chaleur 20 s Défaut de continuité Défaut à la terre Résultats de l’isolation Emplacement du circuit non défectueux Indiquer l’emplacement de l’aire ou de la zone d’alarme incendie du CNB où les dispositifs sont tombés en panne en raison d’une condition de défaut Indiquer chaque dispositif mis à l’essai à des fins de vérification du fonctionnement et étant situé dans l’aire ou la zone d’alarme incendie non défectueuse du CNB Réussite/ échec Deuxième étage Troisième étage avertisseur manuel d’incendie F Scénario 3 : Essai de défaut sans liaison de données Étape 1 : Alors que l’alarme n’était pas en marche, un avertisseur sonore/stroboscope situé dans le hall d’entrée est du rez-de-chaussée a été retiré et une bretelle de court-circuit a été placée entre les bornes « + » et « - » des appareils de notification. Le circuit de signalisation a ensuite subi un court-circuit. Étape 2 : Le PCAI a signalé un court-circuit dans le circuit de signalisation situé dans la zone est du rezde-chaussée. Étape 3 : Un avertisseur manuel d’incendie a été mis en marche dans le hall d’entrée ouest du rez-dechaussée. Par conséquent, les signaux du bâtiment ont été mis en marche. Dans le hall d’entrée ouest du rez-de-chaussée, les avertisseurs se sont activés en environ 13 secondes; un délai supérieur au temps de réponse de dix secondes requis. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Interprétation Cependant, selon l’article 6.5.1 : NOTE 3 : Si un court-circuit se produit sur un circuit de signalisation pendant une condition d’alarme, la signalisation à l’extérieur de la zone affectée peut être interrompue jusqu’à un maximum de 30 secondes. Se reporter à l’annexe A (à titre informatif) Éléments d’explication, sous-section A6.4.5. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 82 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Interprétation Selon la note 3 : Comme le court-circuit du circuit de signalisation s’est produit AVANT que le PCAI n’active sa condition d’alarme, le délai supplémentaire de 30 secondes nécessaire à l’activation du signal d’alarme ne s’applique pas. Étape 5 : Le résultat de l’essai [échec] a été consigné dans le tableau 8.6.4, comme indiqué ci-dessous : Type de défaut (consigner le temps de réponse ou indiquer S. O.) Indiquer l’emplacement du dispositif où le défaut de circuit est survenu et décrire l’aire ou la zone d’alarme incendie du CNB touchée Défaut de courtcircuit Hall d’entrée est rezde-chaussée – avertisseur sonore/stroboscope 13 s Défaut de continuité Défaut à la terre Résultats de l’isolation Emplacement du circuit non défectueux Indiquer l’emplacement de l’aire ou de la zone d’alarme incendie du CNB où les dispositifs sont tombés en panne en raison d’une condition de défaut Indiquer chaque dispositif mis à l’essai à des fins de vérification du fonctionnement et étant situé dans l’aire ou la zone d’alarme incendie non défectueuse du CNB Hall d’entrée est du rez-de-chaussée Hall d’entrée ouest du rez-dechaussée avertisseur manuel d’incendie Réussite/ échec F Scénario 4 : Essai de défaut sans liaison de données Étape 1 : Dans ce scénario, un circuit de signalisation alimente plus d’une zone d’alarme incendie requise par le CNB à partir d’un panneau d’alimentation situé dans le local électrique du cinquième étage. Alors que l’alarme n’était pas en marche, une bretelle de court-circuit a été placée entre les bornes de sortie « + » et « - » du circuit de signalisation, ce qui a provoqué un court-circuit dans le circuit de signalisation. Étape 2 : Le PCAI a signalé une condition de dérangement sur le panneau d’alimentation du local électrique situé au cinquième étage. Étape 3 : Un avertisseur manuel d’incendie a été mis en marche au sixième étage, près de l’entrée de la cage d’escalier est. Par conséquent, les signaux du bâtiment ont été activés par le PCAI. Cependant, au cinquième et au sixième étage, les appareils de signalisation ne se sont pas activés. Étape 4 : Le résultat de l’essai [échec] a été consigné dans le tableau 8.6.4, comme indiqué ci-dessous : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Emplacement de l’essai de défaut de circuit UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 Type de défaut (consigner le temps de réponse ou indiquer S. O.) Indiquer l’emplacement du dispositif où le défaut de circuit est survenu et décrire l’aire ou la zone d’alarme incendie du CNB touchée Défaut de courtcircuit Local électrique du cinquième étage – circuit de signalisation 1 du panneau d’alimentation 13 s Défaut de continuité Défaut à la terre Résultats de l’isolation Emplacement du circuit non défectueux Indiquer l’emplacement de l’aire ou de la zone d’alarme incendie du CNB où les dispositifs sont tombés en panne en raison d’une condition de défaut Indiquer chaque dispositif mis à l’essai à des fins de vérification du fonctionnement et étant situé dans l’aire ou la zone d’alarme incendie non défectueuse du CNB Court-circuit sur le circuit de signalisation 1 du panneau d’alimentation – cinquième et sixième étages Sixième étage avertisseur manuel d’incendie Réussite/ échec F A8 Les autres priorités sont fondées sur les exigences particulières du bâtiment en cas d’urgence, et le choix des priorités s’appuie sur une analyse des risques acceptable selon l’autorité compétente. L’analyse des risques est un processus qui permet de documenter la probabilité, la vulnérabilité et l’ampleur des incidents associés aux catastrophes naturelles, technologiques et anthropiques ainsi qu’à d’autres situations d’urgence qui touchent des scénarios préoccupants, leur probabilité et leurs possibles conséquences. A8.4.1 Essai de communication vocale pour les systèmes d’alarme incendie utilisés pour diffuser des messages vocaux non liés aux incendies Pour certains usages qui nécessitent une radiomessagerie en hauteur, le système d’alarme incendie peut être utilisé pour transmettre de tels messages. Comme l’exigent les normes CAN/ULC-S524 et CAN/ULC-S527, si un système vocal d’alarme incendie est utilisé pour diffuser des messages qui ne sont pas liés à la sécurité incendie, le système doit être en mesure d’assurer une surveillance électrique constante pour tous les circuits de haut-parleurs : Extrait de la norme CAN/ULC-S524, Norme sur l’installation des systèmes d’alarme incendie; COMMUNICATION VOCALE 21 Généralités 21.1 Les bus de communication vocale utilisés pour les circuits de télécommunications de radiomessagerie, d’alerte, d’alarme et de téléphone d’urgence doivent fonctionner comme suit : a) Un défaut de continuité, un défaut de court-circuit ou l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surintensités prévu à cette fin doit déclencher une indication de dérangement précise pour le bus ou le circuit touché; This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Emplacement de l’essai de défaut de circuit 83 b) La détection de défaut n’est pas requise lorsque le bus ou le circuit est utilisé à des fins liées à la sécurité incendie; et c) La détection et l’indication des défauts doivent être maintenues lorsque le bus ou le circuit est utilisé à des fins non liées à la sécurité incendie (p. ex., la radiomessagerie). UL de COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER Extrait la norme CAN/ULC-S527, Norme sur les postes de contrôle pour les systèmes d’alarme incendie : REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 84 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 4.8.2 Les circuits de signalisation doivent être conformes à l’article 4.4.2 et aux exigences suivantes : a) Un défaut de continuité, un défaut de court-circuit ou l’utilisation d’un dispositif de protection contre les surintensités prévu à cette fin doit déclencher une indication de dérangement précise pour le circuit touché; b) La détection des défauts n’est pas requise lorsque le circuit est utilisé à des fins de signalisation; et c) La détection et l’indication des défauts doivent être maintenues lorsque le circuit est utilisé à des fins non liées à la sécurité incendie (p. ex., la radiomessagerie). A13.2(a) Comme l’indique la norme CAN/ULC-S524 (extrait 27.1.2 ci-dessous), l’un des principaux objectifs de la norme S524 est de favoriser la conception des systèmes d’alarme incendie qui intègrent des dispositifs permettant non seulement la détection et la notification des incendies, mais aussi une facilité d’accès à l’entretien et aux inspections annuelles. Un système qui repose sur des dispositifs n’étant pas situés dans des emplacements qui permettent une facilité d’accès risque d’entraîner une baisse inévitable de la performance. 27.1.2 Chaque détecteur d’incendie doit être accessible pour l’entretien et les essais périodiques. Lorsque les détecteurs d’incendie ponctuels ne sont pas facilement accessibles pour des raisons de sécurité (p. ex., fonctionnement en continu, équipement électrique sous tension, rayonnement et emplacement en hauteur), d’autres méthodes de détection doivent être utilisées (p. ex., détecteur de fumée à faisceau ou détecteur de fumée de type aspiration). Pour cette raison, les dispositifs installés dans des emplacements qui n’offrent de facilité d’accès pour permettre l’entretien et les essais périodiques doivent être désignés comme LACUNES pendant le processus de vérification défini dans la norme CAN/ULC-S537, Norme sur la vérification des systèmes d’alarme incendie. Dans ces situations, il faut utiliser d’autres emplacements d’appareils ou d’autres technologies de détection ou de notification pour atteindre l’objectif d’accessibilité aux fins d’entretien et de sécurité dès la conception. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Exception : Une indication de dérangement précise n’est pas nécessaire pour un poste de contrôle à un seul circuit de sortie. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 A18.2 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 85 Mode de signalisation 4 du signal d’alarme des détecteurs de monoxyde de carbone This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM NOTE : La mise à l’essai des dispositifs de détection de monoxyde de carbone en mode « normal » peut prendre beaucoup de temps et peut être dangereuse pour la santé du technicien en raison de l’exposition au monoxyde de carbone. Avant de mettre à l’essai les dispositifs de détection de monoxyde de carbone, consulter les recommandations du fabricant pour connaître les modes de mise à l’essai de la performance des dispositifs qui nécessitent peu de temps et permettent d’éviter une exposition prolongée au monoxyde de carbone. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 86 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 i A23.2(b) Messages vocaux (Ce texte est tiré de la note de l’annexe A, article 3.2.4.22, points 1) et b), du Code national du bâtiment du Canada, édition 2015.) Pour plus de détails sur l’intelligibilité de la parole, se reporter à la norme IEC 60268-16, Équipements pour systèmes électroacoustiques – Partie 16 : Évaluation objective de l’intelligibilité de la parole au moyen de l’indice de transmission de la parole. A23.4 Le niveau de pression acoustique requis pour le signal d’alerte et/ou d’alarme d’une suite résidentielle est décrit dans le Code national du bâtiment du Canada, édition 2015. De nombreuses installations comprennent des avertisseurs à l’intérieur des suites afin d’atteindre le niveau de pression acoustique requis dans chaque suite, chambre et salon. Lorsque ces dispositifs sont utilisés, deux méthodes d’arrêt sont permises selon le CNB. 1. Un bouton d’arrêt de la signalisation peut être installé dans la suite pour interrompre les sondes pendant une période de dix minutes, après quoi les sons qui ont été interrompus doivent recommencer à retentir. 2. Grâce à la logique et aux algorithmes utilisés au poste de contrôle, la commande automatique d’arrêt et de remise en marche du son des avertisseurs de la suite est autorisée. Lorsque la méthode no 2 est utilisée, la séquence de fonctionnement exigée par le CNB est la suivante : 1. Lorsqu’une condition d’alarme est activée dans le bâtiment, tous les avertisseurs situés à l’intérieur et à l’extérieur des suites résidentielles doivent sonner; 2. Après une période d’au moins 60 secondes, les avertisseurs à l’intérieur des unités résidentielles peuvent être interrompus, sauf ceux situés dans la zone où l’alarme a été déclenchée; 3. Les avertisseurs de la suite qui ont été automatiquement interrompus doivent être remis en marche si : This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Le concept d’intelligibilité exprimé à l’article 23.2, point b), signifie qu’une personne ayant des capacités auditives et cognitives moyennes est capable de comprendre les messages transmis dans l’espace qu’elle occupe. Il n’y a pas de mesure universelle qui permet de déterminer à l’avance l’effet des hautparleurs et il peut être nécessaire, une fois le bâtiment meublé et occupé, d’augmenter le nombre de hautparleurs pour améliorer la qualité des messages. L’intelligibilité du message dépend du niveau sonore de la voix, du bruit de fond et du temps de réverbération de l’endroit. La norme ISO 7731, Ergonomie – Signaux de danger pour lieux publics et lieux de travail – Signaux de danger auditifs, traite de l’audibilité. La norme suggère qu’un niveau sonore pondéré en gamme A d’au moins 15 dBA au-dessus du niveau ambiant est nécessaire à l’audibilité, mais permet aussi d’effectuer des calculs plus précis en utilisant des bandes d’octave ou de tiers octave afin d’adapter le signal d’alarme à des conditions de bruit ambiant précises. La conception du système d’alarme se limite à s’assurer que toutes les zones reçoivent un signal d’alarme suffisamment fort. Si un système de sonorisation doit être utilisé pour transmettre des instructions en cas d’urgence, les exigences du système sont moins simples. En général, cependant, un plus grand nombre de haut-parleurs fonctionnant à des niveaux de pression acoustique moins élevés serait nécessaire. a. la condition d’alarme n’a pas été reçue par le poste de contrôle de l’alarme incendie après dix minutes, b. un deuxième événement d’alarme se produit dans le bâtiment, ou UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FURTHER c. le système d’alarme incendie est un système à double signalFOR et le système passe du premier signal (alerte) au deuxième (alarme); REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 87 4. Si un système de communication vocale est installé dans le bâtiment, l’interruption des signaux ne doit pas affecter la capacité du système de communication vocale à transmettre des messages dans toute partie du bâtiment, y compris les suites. A22.7 Méthode de confirmation a) Examens sur place; b) Vérification par une personne additionnelle située près des annonciateurs; c) Examen de la documentation du fabricant pour un modèle d’annonciateur donné; d) Confirmation par voie électronique fournie par le fabricant; et e) Examen de la séquence de programmation dans le cadre de la documentation décrivant les alarmes incendie propres au site. A32.13 Cette norme exige la mise à l’essai du fonctionnement des circuits auxiliaires des systèmes d’alarme incendie. Bien que cet essai n’exige pas la mise à l’essai du fonctionnement réel des dispositifs auxiliaires, la norme CAN/ULC-S1001, Normes sur les essais intégrés de systèmes de protection incendie et de sécurité des personnes, exige le fonctionnement réel des dispositifs auxiliaires. Diverses méthodes peuvent être utilisées pour déterminer si le circuit auxiliaire fonctionne. Il peut s’agir d’une observation directe du résultat attendu (c.-à-d. un ascenseur rappelé au bon étage ou une centrale de traitement d’air qui s’arrête au besoin) ou de l’utilisation d’un instrument sur les contacts du relais du circuit auxiliaire pour mesurer la continuité ou la tension. D’autres méthodes peuvent être utilisées de façon appropriée. Quelle que soit la méthode utilisée ou le résultat observé, il faut le consigner dans la colonne de la méthode de confirmation de la sous-section 32.13. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Préciser une méthode par laquelle la fonctionnalité des annonciateurs en double est confirmée. La meilleure méthode de confirmation peut être mise au point en fonction d’un système d’alarme incendie donné. Les méthodes typiques peuvent comprendre, sans toutefois s’y limiter, celles qui sont indiquées cidessous : UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 88 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 ANNEXE B (À TITRE INFORMATIF) – AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ INCENDIE POUR LES OCCUPANTS DES BÂTIMENTS B1 B2 On devrait tenter de réduire au minimum les conséquences associées à l’équipement inopérant (c.-à-d. si des portions du réseau de gicleurs, du système d’alarme incendie et du réseau de canalisations d’incendie sont mises hors service, les autres portions doivent rester en service). On devrait chercher à obtenir de l’aide et des conseils pour des situations particulières en s’adressant au service d’incendie, conformément au plan de sécurité incendie accepté. B3 Les méthodes à suivre en cas de panne d’une partie d’un système de protection contre les incendies sont les suivantes : a) Avertir le service d’incendie et le poste de surveillance. Indiquer son nom et son adresse et décrire les travaux à effectuer en mentionnant la date prévue de fin des travaux. Il faut aviser le service d’incendie par écrit si la panne doit durer plus de 24 heures; b) Afficher des avis sur tous les étages, près des ascenseurs et des entrées, décrivant les travaux et indiquant la date prévue de fin des travaux; c) Demander à un membre du personnel ou à d’autres personnes fiables de patrouiller dans les secteurs touchés au moins chaque heure; et d) Avertir le service d’incendie, le poste de surveillance et les occupants ou le propriétaire du bâtiment lorsque les travaux sont terminés et que les systèmes sont à nouveau en état de fonctionner. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM En cas de panne de tout équipement de protection incendie ou de toute partie de celui-ci, le service d’incendie et les occupants ou le propriétaire du bâtiment doivent en être avisés. Des directives indiquant les autres dispositions ou mesures à prendre en cas d’urgence doivent être affichées. Ces dispositions et mesures doivent être acceptées par le chef du corps de sapeurs-pompiers et être conformes au plan de sécurité incendie accepté. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 89 ANNEXE C (À TITRE INFORMATIF) – ESSAIS DES BATTERIES C1 Nouvelle méthode d’essai silencieux accéléré V A R - + - + su3601 C1.2 La méthode d’essai doit être réalisée comme suit : a) Déconnecter les batteries du système; b) Connecter la résistance de charge R aux bornes des batteries pendant 5 minutes; c) Noter la tension finale des batteries dans la sous-section 32.8, point q); d) Retirer la résistance de charge R et reconnecter les batteries au système; et e) Noter le courant de charge de la batterie dans la sous-section 32.8, point s). C1.3 On peut utiliser une autre méthode que celle de l’article C1.1 : la batterie peut être déchargée conformément à la table de capacité du fabricant applicable à cette batterie à l’aide de résistances de charge de force appropriée et des documents pertinents du fabricant. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM C1.1 Cette méthode est réalisée à l’aide d’une résistance de charge de 5 Ω et d’une puissance minimale de 200 W pendant une période de cinq minutes. C2 Calcul de la capacité de la batterie C2.1 Calculer la capacité de la batterie comme suit : UL a) COPYRIGHTED MATERIAL – NOT32.8, AUTHORIZED FOR FURTHER [Courant de surveillance selon la sous-section point d)] x [Durée de surveillance h] = Ah REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 90 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 b) [Courant de pleine charge A selon le la sous-section 32.8, point e)] x [Durée d’alarme h] = Ah c) Exigence de la capacité de la batterie du système Ah = [(résultat de la sous-section C2.1, point a) + (résultat de la sous-section C2.1, point b)] x facteur de déclassement (comme précisé dans les instructions d’installation publiées par le fabricant) Consigner le résultat à la sous-section 32.8, point p), du rapport. NOTE : La section C3 est tirée du Code national du bâtiment du Canada 2015 et n’est présentée qu’à titre informatif. Veuillez consulter le Code national du bâtiment du Canada pour connaître les références et les exigences exactes. Le système de numérotation utilisé dans cet extrait correspond à celui utilisé dans le Code national du bâtiment du Canada et est distinct du système de numérotation utilisé dans cette norme. 3.2.7.8 Alimentation de secours pour les systèmes d’alarme incendie 1) Les systèmes d’alarme incendie, y compris ceux qui comportent un système de communication vocale, doivent être reliés à une source d’alimentation de secours conforme aux points 2), 3) et 4). 2) L’alimentation de secours exigée au point 1) doit être : a) un générateur; b) des batteries d’accumulateurs; ou c) une combinaison des deux. 3) L’alimentation de secours exigée au point 1) doit être capable de fournir : a) une surveillance électrique pendant au moins 24 heures; et b) par la suite, le courant de secours à pleine charge pendant au moins : i) 2 heures pour les bâtiments visés par la sous-section 3.2.6, ii) 1 heure pour les bâtiments dont l’usage principal est du groupe B et qui ne sont pas visés par la sous-section 3.2.6, iii) 1 heure pour les bâtiments construits conformément à l’article 3.2.2.50. ou 3.2.2.58, iv) 5 minutes pour les bâtiments où un annonciateur n’est pas exigé, et v) 30 minutes pour tous les autres bâtiments. (Se reporter à l’annexe A du CNB A-3.2.7.8. 3)); 4) La source d’alimentation de secours exigée au point 1) doit être conçue de façon à prendre automatiquement la relève immédiatement en cas d’interruption de la source normale d’alimentation, et ce, sans perte d’information. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM C3 Alimentation de secours pour les systèmes d’alarme incendie – CNB 2015 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 91 Annexe A Notes explicatives du Code national du bâtiment du Canada 2015 A-3.2.7.8. 3) Durée de l’alimentation de secours This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Les temps stipulés dans ce paragraphe indiquent la durée de l’alimentation de secours exigée pour le bâtiment en cas d’incendie. Il faut prévoir une quantité de carburant supplémentaire pour les générateurs ou une capacité supplémentaire des batteries d’accumulateurs en prévision des essais habituels du matériel comme le prévoit le Code national de prévention des incendies du Canada. Si l’on prévoit utiliser les générateurs et les batteries d’accumulateurs de secours à d’autres fins qu’en cas d’incendie, pour les pannes de courant, par exemple, les réserves de carburant ou la capacité des batteries d’accumulateurs doivent être augmentées pour tenir compte de ces utilisations. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 92 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 ANNEXE D (À TITRE INFORMATIF) – MISE À L’ESSAI DES DÉTECTEURS DE CHALEUR D1 Appareillage d’essai D2 Méthode d’essai D2.1 Avec l’appareil d’essai de la Figure D.1, la durée du chauffage avant le déclenchement du détecteur dépend de son seuil de température, de l’écartement et de la configuration du détecteur (distance entre le capteur et la source de chaleur), ainsi que de la température ambiante. En général, le déclenchement d’un détecteur de chaleur ordinaire devrait survenir après un délai d’environ cinq à dix secondes. Il peut aussi être nécessaire de modifier la configuration de l’appareil d’essai et la puissance de la lampe (en watts) pour détecter la vitesse de montée en température sur un détecteur de chaleur thermovélocimétrique à maxima avant le déclenchement de son thermostat. On peut aussi soumettre à l’essai ce type de détecteur en soufflant de l’air chaud au moyen d’un séchoir à cheveux portatif, en veillant cependant à ce que le courant d’air chaud n’atteigne pas le capteur du thermostat du détecteur de chaleur. Figure D.1 Appareil d’essai des détecteurs de chaleur su3602 1. Zone d’essai type qui établit un taux déterminé d’élévation de température 2. Circuits de commande de la rampe thermique 3. Élément chauffant thermiquement contrôlé 4. Détecteur de chaleur mis à l’essai 5. Tiges rallonges, au besoin, et poignée 6. Source d’alimentation This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM D1.1 On peut mettre à l’essai le fonctionnement des détecteurs de chaleur en produisant une source de chaleur thermiquement contrôlée comme un courant d’air chaud produit par un séchoir à cheveux ou une source d’énergie radiante produite par une lampe infrarouge ou à incandescence. Dans tous les cas, il faut s’assurer que le détecteur n’est pas chauffé au point d’être endommagé. La Figure D.1 représente un appareil d’essai approprié à source de chaleur thermiquement contrôlée. UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 93 ANNEXE E (À TITRE INFORMATIF) – VÉRIFICATION DE L’ALARME DU DÉTECTEUR DE FUMÉE (CONFIRMATION DE CHANGEMENT D’ÉTAT) E1 a) Pour la réduction de fausses alarmes de détecteurs de fumée produisant des alarmes injustifiées. Ces fausses alarmes doivent être documentées en vue d’être présentées à l’autorité compétente, selon les besoins; b) La zone protégée par les détecteurs de fumée assujettis à une fonction de vérification d’alarme ne doit comporter qu’une charge calorifique « légère » et toute combustion dans ce lieu ne devrait produire qu’une « faible vitesse de combustion »; c) Seuls les détecteurs de fumée doivent être assujettis à une fonction de vérification d’alarme. Si d’autres dispositifs de déclenchement sont reliés au câblage du même circuit ou sont présents dans la même zone que ces détecteurs de fumée, le circuit doit annuler la fonction de vérification et déclencher une alarme immédiate; et d) L’utilisation du circuit de vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état) doit être acceptée par l’autorité compétente. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM La fonction de vérification de l’alarme du détecteur de fumée (confirmation de changement d’état) ne doit être installée que dans les conditions suivantes : UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 94 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 ANNEXE F (À TITRE INFORMATIF) – MESURE DU NIVEAU SONORE NOTE : Se reporter aux tableaux Tableau F.1 à Tableau F.11 pour plus de renseignements au sujet de l’audibilité. F1 Appareils de mesure du niveau sonore F2 Méthode de mesure F2.1 Tenir le sonomètre à environ 1,5 m au-dessus du plancher et à au moins 0,5 m des surfaces dures réfléchissantes. La personne responsable de la prise de mesure doit également tenir le sonomètre le plus loin possible de son corps. F2.2 Régler le sonomètre à la gamme de pondération « A » et au réglage de réponse rapide. Prendre la mesure au centre approximatif de la chambre de la suite résidentielle la plus éloignée du point de vue acoustique. La porte de la suite, la porte de la chambre à coucher de même que toute porte intermédiaire doivent être fermées. Les fenêtres de la chambre à coucher doivent être fermées. Prendre la mesure dans un rayon de 1 m du centre de la chambre à coucher. F2.3 Utiliser les sonomètres conformément aux directives du fabricant. Le nombre et le type de mesures peuvent varier. Deux méthodes de mesure courantes sont décrites ci-dessous : a) Sonomètre intégrateur : Le sonomètre intégrateur établit les niveaux acoustiques équivalents (Leq). Le sonomètre prend des mesures d’échantillon toutes les secondes pendant 20 secondes. S’assurer de l’absence de bruit intermittent pendant l’échantillonnage; et b) Sonomètre non intégrateur : L’utilisation d’un sonomètre non intégrateur exige la prise d’une série de mesures distinctes. Il est recommandé de prendre quatre mesures. Consigner la moyenne des trois lectures qui se rapprochent le plus. Il est également possible d’évaluer visuellement la moyenne des lectures du sonomètre. F3 Sélection de la suite à mettre à l’essai F3.1 La suite dans laquelle les mesures du niveau sonore seront prises doit représenter l’audibilité la plus basse du système d’alarme incendie. Généralement, il s’agit de la suite qui contient le plus grand nombre de chambres à coucher, de celle située à l’extrémité du corridor ou de celle située dans le coin le plus éloigné du bâtiment. L’audibilité de l’alarme incendie peut être grandement réduite par la présence de moquette. Il sera peut-être nécessaire de prendre des mesures exploratoires pour définir la ou les suites qui représentent le mieux les plus bas niveaux d’audibilité dans le bâtiment. Au moment de l’essai, la ou les suites devront être meublées. F4 Mesure du niveau de bruit de fond This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM F1.1 Le sonomètre doit permettre des lectures aussi basses que 35 dBA et doit être étalonné immédiatement avant et après la prise des mesures de l’audibilité. Afin de réduire les erreurs de mesure, il est primordial d’utiliser un sonomètre de qualité. La norme ANSI/ASA S1.40, Specifications and Verification Procedures for Sound Calibrators, est l’une des normes qui donne des précisions sur les calibreurs acoustiques. F4.1 Il faut prendre certaines précautions pour obtenir des mesures du niveau de bruit de fond uniformes. Des sources de son temporaires (chasse d’eau, douche, chaîne stéréophonique, télévision, circulation automobile ou construction extérieure) peuvent faire varier grandement les niveaux sonores. Avant de consigner les mesures du niveau de bruit de fond, s’assurer qu’aucun bruit de fond n’est présent ou, le cas échéant, qu’il s’agit de bruit très faible. Les mesures du niveau de bruit de fond doivent être prises au même emplacement que les mesures du signal d’alarme. Pendant l’essai, le système de chauffage, ventilation et climatisation (CVC) du bâtiment devrait fonctionner, le ventilateur étant réglé à la plus haute vitesse. Pendant les essais, les conditionneurs d’air portatifs de la suite devraient être arrêtés. COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FURTHER LesUL occupants de la suite soumise à l’essai devraient s’abstenir de parler ou de FOR s’adonner à des activités qui peuvent influencer les résultats. Les mesures doivent être prises pendant une journée normale. UL INC. REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 95 Tableau F.1 Zone Absorption acoustique Gamme de dBA typique Faible 40 à 50 Hôpital Faible 45 à 55 Hall d’hôtel Normale 50 à 65 Bureau moyen Normale 50 à 65 Restaurant Normale 40 à 55 Banque Normale 55 à 65 Grand magasin Normale 70 à 75 Restaurant bruyant Forte 70 à 75 Bureau achalandé Normale 70 à 75 Auditorium Normale 70 à 75 Supermarché Forte 70 à 75 Usine moyenne Forte 65 à 80 Chaîne de montage moyenne Forte 70 à 75 Imprimerie Forte 80 à 90 Atelier d’usinage Forte 80 à 95 Usine bruyante Forte 90 à 100 Tableau F.2 Classes d’absorption acoustique Forte Construction Ameublement Maçonnerie, béton, panneau de plâtre Pas de moquette ni de meuble Panneau de plâtre peint ou recouvert de papier peint Tapis industriels et ameublement de bureau Panneau de plâtre recouvert de matériaux absorbants Moquette épaisse, draperies, meubles capitonnés Matériaux non absorbants Normale Salle réverbérante Faible Coefficient d’absorption élevé Tableau F.3 Dispositif dBA à 3 m Avertisseur sonore – mécanique 92 Avertisseur sonore – électronique 96 Cloche – solénoïde 85 Cloche – moteur 92 Carillon – électronique 83 Multiples tonalités – électronique 100 Mini avertisseur sonore – piézoélectrique 90 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Bureau particulier UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 96 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Tableau F.4 Dispositif Watts dBA à 3 m 0,125 78 Haut-parleur 0,250 81 Haut-parleur 0,500 84 Haut-parleur 1,0 87 Haut-parleur 2,0 90 Haut-parleur 4,0 93 Haut-parleur 8,0 96 Tableau F.5 Distance du dispositif niveau de dBA 3m Valeur nominale 6m Valeur nominale – moins 6 dBA 12 m Valeur nominale – moins 12 dBA 24 m Valeur nominale – moins 18 dBA Tableau F.6 Perte de dBA moyenne Élément intermédiaire Gamme type Porte ouverte 8 dBA de 4 à 12 dBA Porte fermée, âme alvéolée 17 dBA de 10 à 24 dBA Porte fermée, âme pleine 28 dBA de 22 à 34 dBA Colombage unique, panneaux de plâtre de chaque côté 39 dBA de 32 à 46 dBA Deux rangées de poteaux en chicane, panneau de plâtre de chaque côté 40 dBA de 36 à 47 dBA Béton (200 mm), panneau de plâtre d’un côté 45 dBA de 43 à 51 dBA Blocs de béton creux (200 mm), panneau de plâtre de chaque côté 40 dBA de 39 à 47 dBA Mur en maçonnerie (300 mm), panneau de plâtre de chaque côté 50 dBA de 46 à 56 dBA This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM Haut-parleur UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 97 Tableau F.7 dBA type par rapport à la distance 96 90 84 NIVEAU SONORE (dBA) 78 NON RÉFLÉCHISSANT (CHAMP ANÉCHOÏC OU CHAMP LIBRE) 72 66 60 1,5 su3572fr 3 6 12 24 DISTANCE DU DISPOSITIF (m) 48 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM HAUTEMENT RÉFLÉCHISSANT UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 98 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Tableau F.8 Caractéristiques de dispersion de divers dispositifs de signal d’alarme (avertisseurs sonores) ÉLECTRONIQUE 94 92 ÉLECTROMÉCANIQUE 90 NIVEAU SONORE (dBA) 30 DEGRÉS 30 DEGRÉS 88 86 84 60 DEGRÉS 60 DEGRÉS 82 H 0 DEGRÉS su3573fr This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 96 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 99 Tableau F.9 Caractéristiques de dispersion de divers dispositifs de signal d’alarme HAUT-PARLEUR 1200 mm 3000 mm HAUT-PARLEUR 200 mm 87 88 91 90 94 91 85 85 60° 60° 87 88 89 88 30° su3574fr 30° 0° This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM HAUT-PARLEUR 100 mm UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 100 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 5 AVRIL 2021 Tableau F.10 Analyse spectrale de divers signaux d’alarme 120 100 90 NIVEAU SONORE (dBA À 1 m) 80 70 60 50 0 1 2 3 4 FRÉQUENCE (KILOHERTZ) DÉTECTEUR DE FUMÉE AVERTISSEURS SONORES ÉLECTRONIQUES su3575fr AVERTISSEURS SONORES MÉCANIQUES 5 This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 110 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. 5 AVRIL 2021 CAN/ULC-S537:2019-RÉV1 101 Tableau F.11 Sonie par rapport à la fréquence 80 NIVEAU SONORE (dBA À 3 m) 70 400 800 1200 4000 FRÉQUENCE (Hz) su3576fr Les systèmes de radiomessagerie vocale et les avertisseurs équipés de haut-parleurs doivent produire des messages vocaux clairs et compréhensibles et des tonalités extrêmement audibles. FAIBLE SENSIBILITÉ : Entre 400 et 800 Hz; il faut diminuer le signal de sortie du haut-parleur afin de désaccentuer les voyelles, qui contiennent beaucoup d’énergie et qui peuvent facilement masquer un message vocal avec leurs basses fréquences. SENSIBILITÉ DE CRÊTE : Entre 800 et 1200 Hz; le signal de sortie du haut-parleur devrait être le plus élevé possible afin de maximiser l’audibilité des tonalités d’alarme et d’alerte qui se retrouvent généralement dans cette catégorie. FORTE SENSIBILITÉ : Entre 1200 et 4000 Hz; le signal de sortie devrait être assez élevé pour accentuer les consonnes qui contribuent à un pourcentage très élevé de l’audibilité et de l’intelligibilité. NOTE : Réduire au minimum les pointes et les creux aigus pour éviter de distordre la qualité de la voix. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM 90 UL COPYRIGHTED MATERIAL – NOT AUTHORIZED FOR FURTHER REPRODUCTION OR DISTRIBUTION WITHOUT PERMISSION FROM UL INC. This document is only permissible for use by remus iordache of Pageau Morel et associes inc.. 4/18/2023 10:46:35 AM