Chapter 1 Text 10 Cure for Comparison Disease Bhägavad Gita: Text 10 aparyäptaà tad asmäkaà balaà bhéñmäbhirakñitam paryäptaà tv idam eteñäà balaà bhémäbhirakñitam SYNONYMS aparyäptam—immeasurable; tat—that; asmäkam—of ours; balam—strength; bhéñma—by Grandfather Bhéñma; abhirakñitam— perfectly protected; SYNONYMS paryäptam—limited; tu—but; idam—all these; eteñäm—of the Päëòavas; balam—strength; bhéma—by Bhéma; abhirakñitam— carefully protected. TRANSLATION Our strength is immeasurable, and we are perfectly protected by Grandfather Bhéñma, whereas the strength of the Päëòavas, carefully protected by Bhéma, is limited. PURPORT Herein an estimation of comparative strength is made by Duryodhana. He thinks that the strength of his armed forces is immeasurable, being specifically protected by the most experienced PURPORT Grandfather Bhéñma. On the other hand, the forces of the Päëòavas are limited, being protected by a less experienced general, Bhéma, who is like a fig in the presence of Bhéñma. PURPORT Duryodhana was always envious of Bhéma because he knew perfectly well that if he should die at all, he would only be killed by Bhéma. But at the same time, he was confident PURPORT of his victory on account of the presence of Bhéñma, who was a far superior general. His conclusion that he would come out of the battle victorious was well Thus ends the Bhaktivedanta