PDVSA MANUAL DE PROYECTOS DE INVERSIÓN DE CAPITAL VOLUMEN 1 CAPITULO 3 PLANIFICACIÓN DE PROYECTO PDVSA N° TÍTULO ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCUMENTOS DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) PIC–01–01–03 0 ENE.13 REV. FECHA Emisión Original APROB. Mariana Toro PDVSA, 2005 19 DESCRIPCION FECHA ENE.13 M.T. PAG. REV. APROB. Normas Vivas M.T. N.V. APROB. APROB. FECHA ENE.13 ESPECIALISTAS PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 1 Índice norma “La información contenida en este documento es propiedad de Petróleos de Venezuela, S.A. Está prohibido su uso y reproducción total o parcial, así como su almacenamiento en algún sistema o transmisión por algún medio (electrónico, mecánico, gráfico, grabado, registrado o cualquier otra forma) sin la autorización por escrito de su propietario. Todos los derechos están reservados. Ante cualquier violación a esta disposición, el propietario se reserva las acciones civiles y penales a que haya lugar contra los infractores.” “Las Normas Técnicas son de obligatorio cumplimiento en todas las organizaciones técnicas como parte del Control Interno de PDVSA para salvaguardar sus recursos, verificar la exactitud y veracidad de la información, promover la eficiencia, economía y calidad en sus operaciones, estimular la observancia de las políticas prescritas y lograr el cumplimiento de su misión, objetivos y metas, es un deber la participación de todos en el ejercicio de la función contralora, apoyada por la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República y Sistema Nacional de Control Fiscal, Artículos 35–41”. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 2 Índice norma Índice 1 OBJETIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 ALCANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.1 3.2 Petróleos de Venezuela, S.A. – PDVSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comisión Venezola de Normas Industriales – COVENIN . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 ROLES Y RESPONSABILIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.1 5.2 Gerente / Supervisor de la Región / ACE u ORP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerente / Supervisor / Líder del Proyecto / Líder de ORPP / Líder de Planificación / Analista de Planificación/ Planificador del Proyecto/Analista de Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.1 6.2 6.3 3 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estructura de los Documentos Desarrollados como Producto de un PIC Estilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 8 7 ANEXOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal 1 Índice manual PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Índice volumen Página 3 Índice norma OBJETIVO Establecer los lineamientos a seguir para la preparación de los documentos (productos) generados en un Proyecto de Inversión de Capital (PIC) en PDVSA ejecutados por las Organizaciones Responsables de Proyectos (ORP) dentro de sus Áreas Corporativas Específicas (ACE), en cuanto a estructura, formato, contenido, redacción y estilo. 2 ALCANCE Aplica a todos los proyectos de infraestructura realizadas por las ORP de las ACE, dentro las Filiales y Empresas Mixtas de PDVSA, en cualquiera de sus Fases, exceptuando aquellos documentos con contenido y estructura predeterminados en las normas técnicas respectivas. 3 REFERENCIA Las siguientes normas y códigos contienen disposiciones que al ser citadas, constituyen requisitos de esta Norma PDVSA. Para aquellas normas referidas sin año de publicación será utilizada la última versión publicada. 3.1 Petróleos de Venezuela, S.A. – PDVSA PIC–01–01–00 “Glosario”. 3.2 Comisión Venezola de Normas Industriales – COVENIN 166 “Referencias bibliográficas: contenido, forma y estructura”. 4 DEFINICIONES Ver documento PDVSA PIC–01–01–00 “Glosario”. 5 ROLES Y RESPONSABILIDADES 5.1 Gerente / Supervisor de la Región / ACE u ORP Es el responsable de la implementación de este procedimiento durante todas las Fases del proyecto. 5.2 Gerente / Supervisor / Líder del Proyecto / Líder de ORPP / Líder de Planificación / Analista de Planificación/ Planificador del Proyecto/Analista de Avance Es el responsable de la aplicación de este procedimiento durante todas las Fases del proyecto. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal 6 Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 4 Índice norma DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 6.1 Generalidades 6.1.1 Todos los documentos a ser desarrollados como producto de un PIC, deberán ser presentados con la estructura, formato, redacción y estilo definidos en este procedimiento. 6.1.2 Los documentos desarrollados como producto de un PIC existentes hasta la fecha de publicación de este procedimiento pueden conservar su estructura original, aún cuando sean modificados con fines de actualización. 6.1.3 Los documentos desarrollados como producto de un PIC deberán ser redactados de manera clara, directa, sin ambigüedades, conservando los tiempos verbales definidos en el numeral 6.3.6. 6.1.4 Los documentos desarrollados como producto de un PIC resumen las conclusiones y recomendaciones finales de los avances tecnológicos, las mejores prácticas y las experiencias operacionales de la industria petrolera venezolana. Su objetivo fundamental es la transferencia de conocimientos, la continuidad operacional, la mejora de la eficiencia y la productividad. No son libros de texto, por lo que no deben orientarse para el aprendizaje. 6.1.5 El contenido de estos documentos técnicos (productos de un PIC) deberá presentarse de manera concreta, concisa y de interpretación única. Deberán evitarse textos que no aporten más de lo necesario al contenido fundamental, que alarguen el documento y/o dificulten su lectura. No deben incluirse: demostraciones, desarrollo de fórmulas, enunciados de teorías, deducciones matemáticas, teoremas, corolarios, anécdotas o historias. 6.1.6 Cuando aplique, únicamente deben incluirse las fórmulas o ecuaciones que utilizará el Equipo Técnico de Trabajo (ETT) para realizar cálculos, así como modelos a seguir gráficos, curvas, tablas, diagramas y dibujos. 6.2 Estructura de los Documentos Desarrollados como Producto de un PIC La estructura de los documentos desarrollados como producto de un PIC dependerá del tipo de documento. Debido a la variedad de disciplinas que pueden intervenir en un PIC, no se establecerá una estructura única y rígida, para cada documento. Sin embargo, es necesario que los documentos, contengan una estructura básica esencial, la cual debe contener, como mínimo, los siguientes elementos: – TABLA DE CONTENIDO. – INTRODUCCIÓN. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 5 Índice norma – OBJETIVO O PROPÓSITO. – CAMPO DE APLICACIÓN O ALCANCE. – DOCUMENTOS DE REFERENCIA / REGULACIONES. – GLOSARIO/SÍMBOLOS/ABREVIATURAS/NOMENCLATURAS. – CUERPO PRINCIPAL DEL DOCUMENTO. – BIBLIOGRAFÍA. – ANEXOS. Deberá ser el ETT el que definitivamente estructure el documento (Cuerpo Principal del Documento) según su tipo para facilitar su uso, manejo y comprensión. 6.2.1 Tabla de Contenido Expresa el listado del contenido del documento. a. La “Tabla de Contenido”, se copiará en la parte central de la página, en mayúscula inicial resaltada, con letra Helvética tamaño No. 18. – Ejemplo: b. Tabla de Contenido Puede limitarse a una simple enumeración con números arábicos de los capítulos principales (Título de Primer Nivel y los anexos). Estos deben ir en mayúsculas resaltadas con letra Helvética tamaño No. 14. – Ejemplo: 2. CAMPO DE APLICACIÓN O ALCANCE c. Todos los subcapítulos (Título de Segundo Nivel), se copiarán en mayúsculas inicial con letra Helvética tamaño No. 12 y deben ser enumerados de manera secuencial con respecto al número del Título de Primer Nivel. – Ejemplo: 4.1 Generalidades del Proyecto d. 6.2.2 En todos los casos, la mención debe hacerse con los títulos respectivos completos tal como se encuentran en el documento. (Ver Anexo A). Introducción La introducción es considerada como un elemento opcional de la estructura del documento, la cual se incluirá al principio del mismo. Se utiliza para describir brevemente los antecedentes del tema a tratar. No debe ser utilizada para especificar requisitos. 6.2.3 Objetivo o Propósito del Documento Esta sección debe ser incluida al principio de cada documento, para definir sin ambigüedad, el tema y el propósito, aún si el tema aparece claramente indicado en el título. Sirve también para complementar o ampliar la información dada por el título. No debe ser usado para especificar requisitos. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal Ejemplo 1: 6.2.4 ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 6 Índice norma “Establecer los requerimientos corporativos para el diseño y fabricación de tanques de almacenamiento atmosférico”. Alcance o Campo de Aplicación Define el campo o el área de aplicación, y en la medida en la cual se aplica el documento. En caso de que sea práctico o necesario, deben incluirse las condiciones bajo las cuales no debe aplicarse el documento. Ejemplo: 6.2.5 “La presente especificación es aplicable a tanques de almacenamiento de hidrocarburos en instalaciones de producción, refinerías, criogénicos, petroquímicas e instalaciones de mercadeo. No es aplicable a instalaciones costa afuera, lacustre o fuera del territorio de la República Bolivariana de Venezuela”. Documentos de Referencia / Regulaciones Esta sección debe dar una lista con títulos de leyes, reglamentos y otras regulaciones nacionales, estatales o municipales de la República Bolivariana de Venezuela; códigos, normas o prácticas de carácter técnico nacionales o internacionales; documentos técnicos de los Manuales Corporativos PDVSA u otros documentos a los cuales se hace referencia, requeridos para la comprensión y aplicación del documento PDVSA. Se consideran parte integrante del documento y se citan para evitar repeticiones innecesarias de información. En este punto se debe: No hacer referencia a documentos no disponibles. Usar el símbolo de marcas registradas (®,, ©) cuando se citen productos comerciales. Evitar hacer referencia a libros de texto, revistas, catálogos comerciales, tesis de grado o a información general o no concreta. Ejemplo: Normas PDVSA; Especificaciones CORPOVEN; Especificaciones de Amuay, etc. Adicionalmente, en este punto se debe incluir, previo al listado de documentos de referencias/regulaciones, el siguiente texto “Las siguientes normas y códigos contienen disposiciones que al ser citadas, constituyen requisitos de esta Norma PDVSA. Para aquellas normas referidas sin año de publicación será utilizada la última versión publicada”. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal 6.2.6 Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 7 Índice norma Glosario / Símbolos / Abreviaturas / Nomenclatura Cuando sea necesario, se recomienda un glosario para incluir todos aquellos términos poco conocidos, de difícil interpretación, o que no sean comúnmente utilizados en el contexto en que aparecen. También es aceptable que, de ser necesario, se incluyan las abreviaturas, los símbolos y la nomenclatura, y que éstas sean indicadas con su correspondiente definición. Esta sección se denominará: “Glosario/Símbolos/Abreviaturas/Nomenclatura”. 6.2.7 Cuerpo Principal del Documento El contenido del cuerpo principal dependerá del tipo de documento y de las decisiones del ETT que desarrolle o actualice los documentos. Un ejemplo de ese contenido puede ser: – Responsabilidades. – Condiciones Generales / Condiciones Específicas. – Elementos Adicionales a. Responsabilidades Son aquellas acciones asociadas a compromisos con respecto a las actividades descritas en el documento. b. Condiciones Generales / Condiciones Específicas Son aquellas condiciones o requisitos expresados como normativas que se deben cumplir y que tengan relación con el objetivo del documento. También se pueden incluir, las condiciones particulares o especificaciones que se deben exigir a los equipos y materiales, así como los procedimientos para asegurar la calidad. c. Elementos Adicionales Son los elementos del documento, diferente de los textos, que completan la información y son indispensables para su correcta interpretación y aplicación: gráficos, curvas, tablas, nomogramas, planos, figuras, dibujos u otros. Estos elementos pueden intercalarse a través del cuerpo principal o estar al final del documento. También pueden agruparse en forma de Anexos. 6.2.8 Bibliografía Son los documentos que pueden requerirse para profundizar en la materia o complementar la información, pero que no son estrictamente necesarios para la correcta aplicación o interpretación del documento técnico. Así mismo, son los documentos de donde se toma parte de la información utilizada en el cuerpo principal del documento PDVSA. La Bibliografía debe estar ubicada al final del documento, pero antes de los anexos. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 8 Índice norma La bibliografía se debe elaborar siguiendo lo establecido en la Norma COVENIN 166. 6.2.9 Anexos Proporcionan información adicional a la indicada en el cuerpo principal del documento, se utilizan para profundizar sobre un tema en particular y para la correcta aplicación o interpretación del documento. 6.3 6.3.1 Estilo Títulos de los Capítulos – Los títulos de los capítulos se copiarán al margen izquierdo de la página. – Los títulos de los capítulos se copiarán en mayúscula resaltada. – Los títulos se copian a dos espacios del número que lo identifica, en letra Helvética tamaño No.16. Ejemplo: 6.3.2 1. OBJETIVO Subtítulos – Los primeros subtítulos se escriben en mayúscula inicial, resaltada, cursiva, sin subrayado. – Los primeros títulos se copian a dos espacios del número que lo identifica, en letra Helvética tamaño No.14. Ejemplo: 6.1 Estructura de los Documentos – Los segundos subtítulos se escriben en mayúscula inicial resaltada, sin subrayado. – Los títulos se copian a dos espacios del número que lo identifica, en letra Helvética tamaño No.12. Ejemplo: 6.1.2 Numeración de los Párrafos Nota: No se permitirá títulos o subtítulos solos al final de una página. Estos deben pasar a la página siguiente de manera que el texto y el título que lo identifica estén juntos. 6.3.3 Espacio entre los Títulos y el Texto Entre un título, subtítulo o segundo subtítulos y el texto se dejarán uno y medio (11/2) espacios; entre el final de un texto y el nuevo título o subtítulo se dejarán tres espacios. 6.3.4 Numeración de las Páginas Se considerará el total de páginas desde la Tabla de Contenido hasta la última (incluyendo tabla de contenido y los anexos). En esta enumeración no se incluye la portada. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal 6.3.5 Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 9 Índice norma Espacio entre Líneas de Texto – Entre las líneas del texto se dejará un espacio (1). – El texto no posee sangría, el tipo de letra es Helvética, tamaño No.12. NOTA: no se deben dividir las palabras con guiones al final de las líneas del párrafo. 6.3.6 Tiempos Verbales Los tiempos verbales a emplear en los distintos capítulos serán los siguientes: Propósito / Alcance Documentos de Referencia / Regulaciones Consideraciones Aplicables Condiciones/ Específicas Procedimientos/ Prácticas Elementos Adicionales Infinitivo o Presente Indicativo Futuro Imperfecto de Indicativo o en Forma Reflexiva Futuro Imperfecto de indicativo o en Forma Reflexiva Presente de indicativo en Forma Reflexiva Presente Indicativo Para mayor comprensión de los tiempos verbales, se recomienda ver el Anexo B y lista de verbos en el Anexo C. 6.3.7 Uso de Expresiones Numéricas y Unidades – Cuando se usan expresiones numéricas, deben ir acompañadas con el símbolo de la unidad correspondiente, por ejemplo no deben indicarse “24 horas” sino “24 h.” – Se utilizará el Sistema Internacional de Unidades de Medición (SI). – Se debe incluir unidades de medición en el Sistema Inglés equivalentes, entre paréntesis, cuando se considere necesario. 6.3.8 Fórmulas / Ecuaciones – Cuando se usan ecuaciones matemáticas, se debe colocar un título alusivo y en el texto del párrafo en el cual se cita, se indicará “en la ecuación siguiente” o en su defecto, se colocará “Ejemplo No.1”. – Las ecuaciones, se escribirán en letra Helvética No.12. – Se debe describir el significado de cada uno de las variables que estén presente en la ecuación. – Ejemplo: “A=b.h”, donde b: base y h: altura – En caso de que exista, el título de la ecuación debe ir en mayúscula, negrita, en letra Helvética No.12. Ver Anexo D. 6.3.9 Figuras – Las figuras se numeran con números arábicos y se les debe colocar un título alusivo. Si hay una sola figura no se enumera y en el texto del párrafo en el cual se cita se indicará “en la figura siguiente” en lugar de decir “Figura 1”. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 10 Índice norma – Si hay más de una figura, éstas deben ir numeradas con números arábicos consecutivos. – La palabra “Figura” debe escribirse con mayúscula inicial en el texto. Ejemplo: “El sistema típico de extinción de incendios de dióxido de carbono a alta presión se muestra en la Figura 3”. – El título de la figura debe ir en la parte inferior de la misma, en mayúscula, resaltada en letra Helvética No.12; asimismo, la palabra “Figura”, se coloca abreviada en mayúscula inicial. Ver Anexo E. – Las figuras, de acuerdo con lo que en cada caso se juzgue más conveniente, pueden ir junto con el texto de los párrafos correspondientes, o bien al final del documento, debiendo llevar en cada caso, el número y el título correspondiente a cada figura indicando de qué se trata. 6.3.10 Tablas – Las tablas se numeran con números arábicos y se les debe colocar un título alusivo. Si hay una sola tabla no se enumera y en el texto del párrafo en el cual se cita se indicará “en la tabla siguiente” en lugar de decir “Tabla 1”. – Si hay más de una tabla, éstas deben ir numeradas con números arábicos consecutivos. – La palabra “Tabla” debe escribirse con mayúscula inicial en el texto. Ejemplo: “Los diámetros de los tubos y sus respectivas tolerancias se indican en la Tabla 3”. – El título de la tabla debe ir en la parte superior de la mima, mayúscula, negrita, en letra Helvética No.12. Ver Anexo F. 6.3.11 Anexos – Los anexos se identifican con letras mayúsculas siguiendo el abecedario en el orden en que aparecen en el texto, los anexos deben contar con un título alusivo a su contenido. – En el texto del párrafo donde se hace la citación, la palabra “Anexo” debe escribirse con mayúscula inicial. Ejemplo: “Los agentes de riesgos y las medidas de prevención y control se indican en el Anexo A”. – El título del anexo debe ir en mayúscula, negrita, en letra Helvética No.12. Ver Anexo F. – Si el anexo abarca más de una página, en cada página adicional, se debe colocar el título del anexo, seguido por la abreviación de la palabra continuación (CONT.), en mayúsculas, negrita y entre paréntesis. Ver Anexo G (CONT.). – Los números de los puntos, subpuntos, tablas y figuras del anexo se inician con la letra que identifica al mismo. Ej.: Tabla A–1, Figura A–2, apartado A.1.1. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal 7 ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual Índice volumen ANEXOS Anexo A: Ejemplode Índice. Anexo B: Tiempos Verbales. Anexo C: Lista de Verbos. Anexo D: Ejemplo de Representación de Ecuaciones. Anexo E: Ejemplo de Figura. Anexo F: Ejemplo de Tabla. Anexo G: Ejemplo de Anexo. PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 11 Índice norma PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Índice volumen Página 12 Índice norma ANEXO A: EJEMPLO DE TABLA DE CONTENIDO Tabla de Contenido 1 INTRODUCCIÓN 3 2 OBJETIVO 3 3 ALCANCE 3 4 REFERENCIAS 3 4.1 Normas PDVSA 5 DEFINICIONES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Análisis del Trabajo Carga Física de Trabajo Controles de Ingeniería Controles Administrativo Estación de Trabajo Evaluación de Factores de Riesgos de Carga Física de Trabajo Factores de Riesgos de Carga Física (FRCFT) 6 RESPONSABILIDADES 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 De los Niveles Directivos y Gerenciales Supervisores y Supervisoras Servicios de Seguridad y Salud en el Trabajo (SSST) Comités de Seguridad y Salud Laboral (CSSL) Delegados y Delegadas de Prevención Trabajadores y Trabajadoras 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 PREMISAS BÁSICAS 8 8 ANÁLISIS DE LOS FACTORES DE RIESGO DE LA CARGA FÍSICA DE TRABAJO 9 8.1 8.2 8.3 Identificación Evaluación Control 9 9 9 9 BIBLIOGRAFÍA 11 10 ANEXOS 15 ANEXO A FACTORES DE RIESGO DE CARGA FÍSICA 24 ANEXO B ANÁLISIS DEL TRABAJO 25 ANEXO C MATRIZ DE EVALUACIÓN DE LOS FACTORES DE RIESGOS DE CARGA FÍSICA DE TRABAJO 30 PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 13 Índice norma ANEXO B: TIEMPOS VERBALES VERBO Parte de una oración que expresa una acción o un estado bajo una forma variable, según las disposiciones del sujeto que habla. Hay varias clases de verbos: el verbo activo o transitivo, verbo neutro o intransitivo, el verbo reflexivo, el verbo recíproco, el verbo impersonal y el verbo auxiliar, que sirve para conjugar los demás verbos en tiempos compuestos. El verbo está sujeto a cuatro modificaciones o cambios de tiempo y de modo. Se compone de dos partes distintas: el radical y la terminación, y, según la terminación del presente de infinitivo, se dividen los verbos en tres clases o conjugaciones. Distíngase por último, respecto de la conjugación, los verbos regulares, los irregulares y los defectivos. MODO DE UN VERBO Son las distintas maneras generales de expresar la significación de un verbo; los modos en castellano son cinco: infinitivo, indicativo, potencial, subjuntivo e imperativo. MODO INDICATIVO Expresa de una manera absoluta e independiente un hecho real y objetivo; ejemplo: Yo SOY feliz. Héctor ESTUVO en casa. Nelson PREMIARA a los trabajadores. VERBO PREDICATIVO Es el que da la idea de un predicado, es decir, de cualidad y atributo, expresa siempre un estado, acción o pasión; ejemplo: TU LEES, El CORRE. Por su significación el verbo predicativo se divide en transitivo, intransitivo, reflexivo y recíproco. VERBO REFLEXIVO Es el verbo cuya acción recae en el mismo sujeto que la ejecuta, y se conjuga con los pronombres: me, te, se, nos. PRESENTE DE INDICATIVO El presente de indicativo expresa la acción como terminada y más o menos duradera, que se realiza en el momento que uno habla, o que dura siempre, ejemplo: ESCRIBO a mis amigos, HACE sol, Dios ES eterno, PARTO a Maracay, TEMO perderme en Mariara. PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 14 Índice norma ANEXO B: TIEMPOS VERBALES (CONT.) PRESENTE INDICATIVO EN FORMA REFLEXIVA SE TOMA ME ESCRIBO FUTURO PERFECTO DE INDICATIVO El futuro perfecto de indicativo es el futuro de la acción terminada y expresa una acción que se realizará antes que otra también venidera; ejemplo: Antes de que vuelvas ya HABRAN concluido, Tu nada SACARIAS con comer. FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO El futuro imperfecto de indicativo indica la acción como no acabada, y expresa que se realizará en tiempo posterior al momento en que se anuncia; ejemplo: mañana me EMBARCARÉ, esta tarde LLOVERÁ, la guerra CESARÁ. FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO EN FORMA REFLEXIVA: SE TOMARÁ SE COLOCARÁ ME TRAERÁ PRETERITO INDEFINIDO El pretérito indefinido denota una acción que se realizará en tiempo indefinidamente anterior al momento que se habla, sin precisar si está o no terminada; ejemplo: Ayer FUI a cazar, ESTUVE en Maracay antes que tu. PRETERITO PERFECTO DE INDICATIVO El pretérito perfecto de indicativo es el presente de la acción terminada, y se usa para expresar un hecho que acaba de ocurrir en el momento que hablamos; ejemplo: HE DICHO, o en una época indeterminada HE VISITADO, este verano HA LLOVIDO. PRETERITO PERFECTO DE INDICATIVO EN FORMA REFLEXIVA SE HA TERMINADO PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 15 Índice norma ANEXO C: LISTA DE VERBOS FUTURO IMPERFECTO DE INDICATIVO DE FORMA REFLEXIVA PRESENTE INDICATIVO Aplica Concierne Contempla Descubre Dirige Establece Permite Requiere Satisface Se: Aplicarán Atañerán Autorizarán Contribuirán Deberán Delegarán Escribirán Estarán Garantizarán Habrán Harán Protegerán Requerirán Serán Tendrán PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 16 Índice norma ANEXO D: EJEMPLO DE REPRESENTACIÓN DE ECUACIONES EJEMPLO F 1 Existen dos regímenes de flujo, flujo subsónico y supersónico. La transición de un régimen a otro ocurre a una relación de presiones determinados por: ⎛ G + 1⎞ P ⎟ r crit≈ o ≈ ⎢ P ext ⎝ 2 ⎠ G (G–1) Ejemplo Nro. 2 G ⎛ G + 1) ⎞ G−1 ΡO ≤ Ρext ⎢ ⎟ ⎝ 2 ⎠ Qm = Co APO G+1 2 ⎡ ⎤ 2 ⋅ g c ⋅ M G ⎪⎛ Pext ⎞ G ⎛ Pext ⎞ G ⎥ ⎢ ⎟ − ⎢⎢ ⎟ ⋅ Ρo ⎟⎠ ⎥ Rg ⋅TO G − 1 ⎪⎢⎝ Ρo ⎟⎠ ⎝ ⎣⎪ ⎦⎥ Para valores G ⎛ G + 1 ⎞ G−1 PO 〉Pext ⎢ ⎟ ⎝ 2 ⎠ G+1 Qm = CO APO G ⋅ gc ⋅ M ⎛ 2 ⎞ G−1 ⎢ ⎟ Rg ⋅TO ⎝ G + 1 ⎠ PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 17 Índice norma ANEXO E: EJEMPLO DE FIGURA D F R TANQUE Z q D X Fig. E–1. Representación cilindrica de la geometría de la llama P PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) .Menú Principal Índice manual Índice volumen PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Página 18 Índice norma ANEXO F: EJEMPLO DE TABLA TABLA F–1. Constantes de toxicidad letal para ecuaciones Probit (Ref. 4) Sustancia a (ppm) b (ppm) Amoníaco Benceno Bromo Monóxido de Carbono Tetracloruro de Carbono Cloro Formaldehido Cloruro de Hidrógeno Cianuro de Hidrógeno Fluoruro de Hidrógeno Sulfuro de Hidrógeno Bromuro de Metilo Isocianato de Metilo Dióxido de Nitrógeno Fosgeno Oxido de propileno Dióxido de Azufre Tolueno –35,9 –109,78 –9,04 –37,98 –6,29 –8,29 –12,24 –16,85 –29,42 –25,87 –31,42 –56,81 –5,642 –13,79 –19,27 –7,415 –15,67 –6,794 1,85 5,3 0,92 3,7 0,408 0,92 1,3 2,00 3,008 3,354 3,008 5,27 1,637 1,4 3,686 0,509 2,10 0,408 n (min) 2 2 2 1 2,50 2 2 1,00 1,43 1,00 1,43 1,00 0,653 2 1 2,00 1,00 2,50 PROCEDIMIENTO DE INGENIERÍA Y PROYECTOS PDVSA .Menú Principal ESTRUCTURA Y CONTENIDO DE LOS DOCS. DESARROLLADOS COMO PRODUCTO DE UN PROYECTO DE INVERSIÓN DE CAPITAL (PIC) Índice manual PDVSA PIC–01–01–03 REVISIÓN FECHA 0 ENE.13 Índice volumen Página 19 Índice norma ANEXO G: EJEMPLO DE ANEXO ANEXO A FACTORES DE RIESGO DE CARGA FÍSICA EN EL TRABAJO A.1 El Esfuerzo o la Fuerza Ejercida Este factor interviene, cuando el trabajador o la trabajadora, ejerce una fuerza sobre una estructura externa al cuerpo, que excede la tolerancia del tejido muscular involucrado. Por ejemplo, levantar, empujar o halar una carga, asir o empuñar una herramienta. La lesión o daño que pudiera sufrir el trabajador o la trabajadora en su región corporal involucrada, se compara al efectuado por una cadena que eleva o soporta un peso superior a su capacidad nominal y dado el peso de la carga uno de sus eslabones se fractura. A.2 El Ángulo Postural Adoptado por la Articulación Involucrada Este factor interviene cuando el empleado (a), trabajador(a) u operador(a) debe adoptar desde un punto de vista biomecánico ángulos posturales que sobrepasan su amplitud máxima permitida para cumplir su trabajo. Estos límites proponen valores de ángulos y un factor de riesgo asociado. Es decir, se propone que el ángulo de una determinada articulación debe estar comprendido entre un límite superior y otro inferior. Esto se explica por varias razones: – Los ángulos posturales corporales diferentes a la posición neutra, reducen la irrigación sanguínea. – Algunas de estos ángulos generan cambios en los vínculos anatómicos entre el hueso y los tejidos suaves, y en ciertas posturas, da lugar a la compresión de los tejidos suaves, nervios y/o los vasos sanguíneos. – Así mismo la extensión de los tendones y la amplitud de articulaciones del cuerpo al extremo, que superan su alcance límite, pueden conllevar a daños en los ligamentos, que es la estructura que une los huesos arriba y debajo de una articulación con el objeto de estabilizarla. Introducción al uso de la tabla Tabla A–1, los valores y zonas límites propuestos por los autores de diferentes métodos de evaluación. Existen dos regímenes de flujo, flujo subsónico y supersónico. La transición de un régimen a otro ocurre a una relación de presiones determinados por: