Uploaded by Anh Vũ

time-in-hall-nhung-nguoi-den-tu-cac-nen-van-hoa-dong-thoi-don-nhu-bac-au-va-hoa-ky-thuong

advertisement
lOMoARcPSD|31509046
TIME IN HALL
I.
-. Brazil is what Edward T. Hall termed a polychronic culture
- Brazil, giống như tất cả các nền văn hóa đa mãn tính, thực hiện nhiều nhiệm vụ cùng một lúc,
thời gian được xem một cách tình cờ và điều quan trọng hàng đầu là thiết lập các mối quan hệ
lâu dài. Con người mới đọng vai trò quyết định trong kinh doanh của người Brazil chứ không
phải những lịch trình hay kế hoạch
Time in Hall’s Model
Monochronic: “Only one thing at a time”
Những người đến từ các nền văn hóa đồng thời đơn, như Bắc Âu và Hoa Kỳ, thường chỉ
lên lịch một nhiệm vụ một lúc và tuân thủ lịch trình cứng nhắc. Họ tập trung vào tương lai,
không thích bị gián đoạn và coi việc đến trễ là không chuyên nghiệp hoặc thiếu lịch sự. Họ
ưa thích xử lý một việc một lúc và đặt tầm quan trọng vào giới hạn thời gian. Họ xem việc
đến đúng giờ là một dạng của sự lịch sự.
Polychronic: “more than one thing at a time”
Những người trong các nền văn hóa đa thời gian, như Trung Đông, Mỹ Latinh và Vùng Địa
Trung Hải, thường cam kết đến nhiều việc cùng một lúc và hoạt động theo lịch trình linh
hoạt hơn. Họ có thái độ linh hoạt hơn đối với việc lập kế hoạch, tùy chỉnh theo tình hình cụ
thể.
Monochronic and polychronic cultures may have misunderstandings in business encounters.
For instance, polychronic doesn't have a defined time frame for each meeting. Eastern
people start their business meetings by getting to know their partners more and giving them
time to introduce themselves. Their meetings last until they achieve goals in the course of
nature. For them, exchanging business cards is a whole process that takes time.
Conversely, North Americans, who are monochronic, like to get to the point and achieve
goals in a defined time frame. They have no time to waste.
+ Tiếp cận thời gian 1 cách thoải mái và linh hoạt: Đúng giờ và kế hoạch chính xác không
phổ biến vì người Brazil có xu hướng sống cuộc sống với tốc độ chậm hơn và điều này chuyển
sang kinh doanh có thể dẫn đến các cuộc đàm phán mất nhiều thời gian hơn bạn đã quen.
Người Brazil thường không đến đúng giờ cho các sự kiện xã hội. Họ thường đến khoảng 15
phút sau thời gian đã thỏa thuận. Với việc người Brazil linh hoạt về lịch trình thời gian cá nhân,
các nhà quản lý toàn cầu không nên coi người Brazil là thiếu tập trung và bị phân tâm khỏi các
nhiệm vụ trước mắt..In the rare instance when timeliness is essential, Brazilians will say that it’s
on “English time.” Mặc dù trong một số bối cảnh xã hội, việc đi muộn là có thể chấp nhận được,
nhưng bạn vẫn nên đến đúng giờ trong các cuộc họp trang trọng, cuộc hẹn công việc, v.v.
Trong môi trường Kinh doanh, bạn nên đúng giờ và tôn trọng lịch trình, tuy nhiên, khi nói đến
môi trường cá nhân hơn, tính linh hoạt sẽ thay đổi và bạn có thể đến muộn vài phút và có mặt
vào “giờ Brazil”.
- Sự khác biệt trong kinh doanh ở Brazil so với các các quốc gia monochronic culture như Mỹ
là doanh nhân Brazil thường nhấn mạnh việc hoàn thành nhiệm vụ hơn là duy trì lịch trình định
sẵn. Người Brazil không có khung thời gian cụ thể cho cuộc họp của họ.
+ Các mối quan hệ:Ở Brazil, người trong cuộc và những người thân thiết luôn luôn có được vị
trí ưu tiên hơn những người không quen biết. Thêm vào đó, chúng tôi coi trọng các tương tác
xã hội và các mối quan hệ cá nhân nên trước cuộc họp, chúng tôi sẽ tham gia vào một cuộc trò
chuyện thân thiện và điều này sẽ khiến cuộc họp bắt đầu muộn hơn dự kiến
Những nền văn hóa đồng thời đơn và đa thời gian có thể gặp hiểu lầm trong các cuộc gặp
gỡ kinh doanh. Ví dụ, những người đa thời gian thường không có khung thời gian cụ thể
cho mỗi cuộc họp. Người Đông phương thường bắt đầu cuộc họp kinh doanh bằng cách
hiểu rõ đối tác hơn và để họ có thời gian tự giới thiệu. Cuộc họp của họ kéo dài cho đến khi
họ đạt được mục tiêu theo quá trình tự nhiên. Đối với họ, trao đổi danh thiếp kinh doanh là
một quy trình hoàn toàn cần dành thời gian.
-
Ngược lại, người Bắc Mỹ, người đồng thời đơn, thích đi thẳng vào vấn đề và đạt được mục
tiêu trong một khung thời gian cụ thể. Họ không có thời gian để lãng phí.
- USA is termed a monochronic culture
Trong tình huống như vậy, người đa thời gian có thể cảm thấy người đồng thời đơn quá hấp
tấp và hăm dọa, trong khi người đồng thời đơn có thể cảm thấy người đa thời gian chậm trễ
và không hiệu quả. Hiểu biết về những khác biệt văn hóa này có thể giúp tạo ra sự tôn trọng
và hiểu biết tốt hơn trong các gặp gỡ kinh doanh giữa các nền văn hóa khác nhau.
II.
lOMoARcPSD|31509046
Áp dụng với các quốc gia
1, Brazils
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
lOMoARcPSD|31509046
quan trọng nhất của Mỹ, được định nghĩa là “thực tế hoặc chất lượng của việc được thực hiện
hoặc diễn ra vào thời điểm thuận lợi hoặc hữu ích” (Ngôn ngữ Oxford). Người Mỹ mong đợi
mọi việc được thực hiện nhanh chóng và tốt đẹp.
Cuộc họp bắt đầu và kết thúc đúng theo lịch trình. Mọi thảo luận tập trung vào nhiệm vụ và giải
quyết vấn đề.
- In the rare instance when timeliness is essential, Brazilians will say that it’s on “English time.”
2, USA
- Hoa Kỳ, giống như các nền văn hóa đơn điệu khác, tuân thủ các lịch trình định sẵn được ưu
tiên hơn so với tương tác cá nhân hoặc hoàn thành công việc kinh doanh trong tầm tay.
- Trong môi trường kinh doanh ở Mỹ, Đúng giờ: Việc đến đúng giờ được đánh giá cao trong
văn hóa Mỹ. Đến muộn đối với cuộc hẹn, cuộc họp hoặc sự kiện thường được coi là thiếu tôn
trọng và không chuyên nghiệp. “Thời gian là tiền bạc” - “Time is money” và người Mỹ theo đuổi
lối sống này. Câu nói này được bắt nguồn từ Mỹ vào năm 1784. Người Mỹ luôn đánh giá cao
về tính đúng giờ. Người Mỹ rất coi trọng việc quản lý thời gian và đúng giờ. Sự chậm trễ và trễ
có xu hướng gây ảnh hưởng xấu đến mọi người, thường được hiểu là thiếu tôn trọng hoặc thô
lỗ. Tuy nhiên, việc đi trễ có thể được chấp nhận trong một số bối cảnh (ví dụ: khi tham dự các
bữa tiệc lớn hoặc các buổi họp mặt xã hội). Tính kịp thời được coi là một trong những giá trị
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
lOMoARcPSD|31509046
bước nhất định (Monochronic) sau đó sẽ chuyển cho những robot và người ở bước tiếp theo.
Tuy nhiên, nhà máy này cũng thể hiện được sự đa năng qua áp dụng just in time JIT (Đúng
sản phẩm – với đúng số lượng – tại đúng nơi – vào đúng thời điểm cần thiết). Các nhân
viên ở đây sẽ không chỉ tập trung vào sản phẩm của mình mà còn cần phải giao tiếp và tiếp
nhận những thông tin phản hồi về sản phẩm được đặt hàng. Điều này giúp nhà máy giảm
được những chi phí lãng phí và kiểm soát hàng tồn kho. Sự đa năng trong công việc
- Lịch được định sẵn: Trong công việc, người Mỹ thường có lịch làm việc cụ thể với mục tiêu
đạt được nhiệm vụ trong thời gian quy định. Họ tập trung vào công việc và thường tránh hoãn
chuyện để đảm bảo hoàn thành đúng hạn. Cuộc họp bắt đầu và kết thúc đúng theo lịch trình.
Mọi thảo luận tập trung vào nhiệm vụ và giải quyết vấn đề. People in the U.S. prefer
promptness, careful planning and rigid commitment to plans.
- Các mối quan hệ: Tại Hoa Kỳ, hầu hết các doanh nghiệp không khuyến khích các mối quan
hệ cá nhân, hoặc ít nhất là xem các tương tác cá nhân ít quan trọng hơn việc duy trì lịch trình.
Những người lạ sẽ luôn được đối xử như những người quen biết trong môi trường làm việc.
Giữa họ không có sự phân biệt đối xử.
3, Nhật
. In fact, Japan is, what Edward T.Hall in The Silent Language (1959) defines as, a “polychronic
culture”. Tuy nhiên trên thực tế, văn hóa nhật hiện nay là sự kết hợp độc đáo giữa Monochronic
and Polychronic
- Mono: Việc lên lịch trình, kế hoạch nghiêm ngặt trong các cuộc hẹn và việc đúng giờ là 1 điều
tối quan trọng trong các cuộc hẹn ở Nhật vì với họ đó chính là cách để xây dựng niềm tin ở đối
phương. Sự đúng giờ của người Nhật được miêu tả 1 cách đúng hơn là tuyệt đối đúng giờ.
Khái niệm đúng giờ của người Nhật là bạn phải có mặt trước giờ hẹn 5 đến 15 phút. Khái niệm
đúng giờ đã là một phần của văn hóa Nhật Bản trong nhiều thế kỷ. Nó lần đầu tiên được giới
thiệu bởi các nhà sư Phật giáo, những người tin rằng việc đến muộn là thiếu tôn trọng những
người đang chờ đợi họ. Ý tưởng này kể từ đó đã ăn sâu vào văn hóa Nhật Bản và hiện được
coi là một phần thiết yếu của cuộc sống. Ý tưởng tôn trọng thời gian cũng bị ảnh hưởng nặng
nề bởi Nho giáo, vốn tập trung vào việc tôn trọng quyền lực và thứ bậc.
- Poly: + Ngoài sự tuân thủ đúng mực về lịch trình và kế hoạch, Người Nhật còn hướng đến
các cách để có thể thiết lập và phát triển các mối quan hệ. Ví dụ: Tại 1 phòng thí nghiệm TSK ở
nhật, các nhân viên, quản lý ở đây luôn tuân thủ theo 1 lịch trình được quy định từ sẵn là đến
nơi làm việc đúng giờ và kết thúc ca nghỉ theo quy định. Nhưng sau khi kết thúc, quản lý ở đây
có thể sẽ tham gia những cuộc hẹn và tham gia bữa tối với nhân viên mặc dù việc này không
nằm trong lịch trình được thiết lập sẵn từ trước. Hành động này là 1 minh chứng rõ ràng và cụ
thể về sự coi trong các mối quan hệ giữa quản lý và nhân viên.
+ Bên cạnh đó, Tại 1 dây chuyền lắp ráp ở Sokan (sản xuất thực phẩm), các hoạt động được
sắp xếp 1 cách tuần tự và các nhân viên ở đây được phân công để chuyên về 1 mảng ở 1
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
lOMoARcPSD|31509046
Firstly, the polychronic approach to time management alongside the relationship-based
culture, displays the manner Brazilians integrate social-bonding activities with task-specific
discussions during negotiations. Additionally, with Brazilians flexible about individual time
schedules, global managers should not regard Brazilians as lacking focus and being distracted
from tasks at hand.These dimensions hold implications for global managers, to be prepared for
the majority of the negotiation process to consist of socializing and relationship-building
activities to take place, before actual task-specific discussions of the proposal. To better
manage personal schedules, global managers should budget extra time buffers in between
scheduled activities; to compensate for the Brazilian counterpart’s flexible time management
approach and low abidance to tight schedules
lOMoARcPSD|31509046
people talk about it as though it were money, as something that can be "spent," "saved,"
"wasted," and "lost." It is also used as classification system for ordering life and setting
priorities-; don't have time to see him." Because monochronic time corj centrates on one thing
at time, people who are governed by don't like to be interrupted. Monochronic time seals people
from one another and, as result, intensifies some relationship while shortchanging others. Time
becomes room which sor people are allowed to enter, while others are excluded
Although the Brazilian approach to time is somewhat flexible, it is advisable to be punctual and
not to show signs of frustration or impatience with delays. Do not set a fixed end time for
meetings and program them from 10 a.m. to 12 noon or from 3 p.m. to 5 p.m
As a good Brazilian, I can say that being on time is not part of most population's virtue. We
have a cultural difference when it comes to time management and punctuality. We have the
“hora brasileira” -the “Brazilian time”- meaning it is normal for meetings to start later than the
scheduled time due to the flexibility and relaxed attitude toward the time. Adding to that, we
value social interactions and personal relationships so prior to a meeting, we will engage in a
friendly conversation that will add up to the meeting starting later than expected. Even though in
some social contexts running late is acceptable, it is still recommended to arrive on time when it
comes to formal meetings, business appointments, etc.
Brazil is a large country with diverse regional cultures and variations when it comes to the
matter. Cities like Sao Paulo and Rio de Janeiro may have a more time-conscious business
when compared to smaller cities or rural areas. However, it is important to mention that it is not
universal, so individuals’ attitudes toward time management will vary and differ.
In a Business setting, it is recommended to be punctual and respectful of the schedule,
however when it comes to a more personal environment the flexibility will vary and it will be
okay to run a few minutes late and be there on “Brazilian time”.
Time dimension in Hall’s model
Monochronic
Monochronic time is perceived as being almost tangible:
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
lOMoARcPSD|31509046
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
Downloaded by Thu Hà Nguy?n Th? (hanguyenthi0808@gmail.com)
Download