Uploaded by adrian4fan

COLLISION REGULATIONS PARTEA A

advertisement
COLLISION REGULATIONS
Part A - General
Partea A - Generalitati
COLLISION REGULATIONS
Rule 1: Application
(a) These Rules shall apply to all vessels upon
the high seas and in all waters connected
therewith navigable by seagoing vessels.
Regula 1: Domeniu de aplicare
(a) Prezentele reguli se aplică tuturor navelor
aflate în largul mării şi pe toate apele
învecinate accesibile navelor maritime.
COLLISION REGULATIONS
(b) Nothing in these Rules shall interfere in the operation of
special rules made by an appropriate authority for
roadsteads, harbors, rivers, lakes or inland waterways
connected with the high seas and navigable by
seagoing vessels. Such special rules shall conform as
closely as possible to these Rules.
(b) Nici o dispoziţie a prezentelor reguli nu trebuie să
împiedice aplicarea prescripţiilor speciale, stabilite de
către autoritatea competentă, cu privire la navigaţia în
rade, porturi, pe fluvii, lacuri sau căile de navigaţie
interioară comunicând cu marea şi accesibile navelor
maritime. Asemenea prescripţii speciale trebuie să fie
cât mai conforme posibil cu prezentele reguli.
COLLISION REGULATIONS
(c) Nothing in these Rules shall interfere with the operation of any
special rules made by the Government of any State with respect to
additional station or signal lights or shapes or whistle signals for
ships of war and vessels proceeding under convoy, or with respect
to additional station or signal lights for fishing vessels fishing as a
fleet. These additional station or signal lights or whistle signals
shall, so far as possible, be such that they cannot be mistaken for
any light, shape, or signal authorized elsewhere under these
Rules.
(c) Nici o dispoziţie din prezentele reguli nu trebuie să împiedice aplicarea
oricăror reguli speciale stabilite de guvernul unui stat cu privire la numărul
suplimentar de lumini de poziţie sau de semnalizare, semne sau semnale
sonore utilizate de navele de război şi pentru navele în convoi sau cu privire
la numărul suplimentar de lumini de poziţie sau de semnalizare ori semne
ulitizate de navele de pescuit angajate în operaţiuni de pescuit în cadrul
unei flotile. Aceste lumini de poziţie, semnale suplimentare luminoase sau
semnale sonore trebuie, în măsura posibilului, să fie astfel încât să facă
imposibilă confundarea lor cu orice altă lumină sau semnal autorizat în
oricare din prezentele reguli.
COLLISION REGULATIONS
(d) Traffic separation schemes may be adopted by
the Organization for the purpose of these
Rules.
(d) Organizaţia poate adopta scheme de separare
a traficului în înţelesul prezentelor reguli.
COLLISION REGULATIONS
(e) Whenever the Government concerned shall have determined that a vessel
of special construction or purpose cannot comply fully with the provisions
of any of these Rules with respect to number, position, range or arc of
visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and
characteristics of sound-signalling appliances, such vessel shall comply
with such other provisions in regard to number, position, range or arc of
visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and
characteristics of sound-signalling appliances, as her Government shall
have determined to be the closest possible compliance with these Rules
in respect to that vessel.
(e) Atunci când guvernul interesat constată că o navă de construcţie specială
sau destinată unor operaţiuni speciale nu se poate conforma tuturor
dispoziţiilor vreuneia dintre prezentele reguli în ceea ce priveşte numărul,
amplasarea, bataia sau sectorul de vizibilitate a luminilor şi semnelor,
precum şi în ceea ce priveşte poziţia şi caracteristicile dispozitivelor de
semnalizare sonoră, această navă trebuie să se conformeze altor
asemenea dispoziţii care se referă la număr, amplasare, bataia sau sectorul
de vizibilitate a luminilor sau semnelor, precum şi la poziţia şi caracteristicile
dispozitivelor de semnalizare sonoră, care, dupa aprecierea guvernului
interesat, permit ca nava să se conformeze cât mai mult posibil prezentelor
reguli.
COLLISION REGULATIONS
Rule 2: Responsibility
(a) Nothing in these Rules shall exonerate any vessel, or
the owner, master, or crew thereof, from the
consequences of any neglect to comply with these
Rules or of the neglect of any precaution which may be
required by the ordinary practice of seamen, or by the
special circumstances of the case.
Regula 2: Răspundere
(a) Nici una dintre dispozitiile prezentelor reguli nu scuteşte o navă sau
pe proprietarul ei, pe comandantul sau echipajul său, de
consecinţele unei neglijenţe oarecare atât în ceea ce priveşte
aplicarea prezentelor legi, cât şi în ce priveşte luarea oricăror
măsuri de prevedere cerute de experienţa obişnuită a marinarului
sau de împrejurările deosebite în care se găseşte nava.
COLLISION REGULATIONS
(b) In construing and complying with these Rules due
regard shall be had to all dangers of navigation and
collision and to any special circumstances, including
the limitations of the vessels involved, which may make
a departure from these Rules necessary to avoid
immediate danger.
(b) În interpretarea şi în aplicarea prezentelor reguli, se va
ţine seama în mod deosebit de toate pericolele de
navigaţie şi de riscurile de abordaj, precum şi de toate
împrejurările deosebite, în special de limitele de folosire
a navelor în cauză, care pot duce la abateri de la
prevederile prezentelor reguli pentru evitarea unui
pericol imediat.
COLLISION REGULATIONS
Rule 3: General Definitions
•
For the purpose of these Rules, except where the context
otherwise requires:
(a) The word "vessel" includes every description of watercraft,
including non-displacement craft, WIG craft and seaplanes, used
or capable of being used as a means of transportation on water.
Regula 3: Definiţii generale
• În înţelesul prezentelor reguli, în afară de dispoziţii contrare
rezultând din context:
(a)Termenul navă înseamnă orice construcţie sau orice aparat de orice
natură ar fi, inclusiv construcţiile fără pescaj, ambarcatiunile WIG şi
hidroavioanele, folosită sau susceptibilă de a fi folosită ca mijloc de
transport pe apă.
COLLISION REGULATIONS
(b) The term "power driven vessel " means any
vessel propelled by machinery.
(b) Expresia navă cu propulsie mecanică
înseamnă orice navă pusă în mişcare de către
o maşină.
COLLISION REGULATIONS
(c) The term "sailing vessel" means any vessel
under sail provided that propelling machinery, if
fitted, is not being used.
(c) Expresia navă cu vele înseamnă orice navă
care navigă cu vele, chiar dacă are o maşină
cu propulsie, cu condiţia ca aceasta să nu fie
folosită.
COLLISION REGULATIONS
(d) The term "vessel engaged in fishing" means any
vessel fishing with nets, lines, trawls, or other fishing
apparatus which restrict manoeuverability, but does not
include a vessel fishing with trolling lines or other
fishing apparatus which do not restrict manoeuvrability.
(d) Expresia navă care pescuieşte înseamnă orice navă
care pescuieşte cu plase, carmace, traul sau orice alte
scule de pescuit care îi reduc capacitatea de manevră,
dar nu se aplică navelor care pescuiesc cu cârlige
remorcate sau alte scule de pescuit care nu le reduc
capacitatea de manevră.
COLLISION REGULATIONS
(e) The term "seaplane" includes any aircraft
designed to maneuver on the water.
(e) Termenul hidroavion înseamnă orice aeronavă
concepută să manevreze pe apă.
COLLISION REGULATIONS
(f) The term "vessel not under command" means a vessel
which through some exceptional circumstance is
unable to maneuver as required by these Rules and is
therefore unable to keep out of the way of another
vessel.
(f) Expresia navă care nu este stăpână pe manevra sa
înseamnă o navă care, din cauza unei împrejurări
excepţionale, nu este în măsură să manevreze conform
prezentelor reguli deci nu poate să se îndepărteze din
drumul altei nave.
COLLISION REGULATIONS
(g) The term "vessel restricted in her ability to
maneuver" means a vessel which from the nature of
her work is restricted in her ability to maneuver as
required by these Rules and is therefore unable to keep
out of the way of another vessel.
(g) Expresia navă cu capacitatea de manevră redusă
înseamnă o navă a cărei capacitate de a manevra
conform prezentelor reguli este limitată prin natura
lucrărilor sale şi care, în consecinţă, nu se poate
îndepărta din drumul altei nave.
COLLISION REGULATIONS
The term "vessel restricted in her ability to maneuver" shall include
but not be limited to:
(i) a vessel engaged in laying, servicing, or picking up a navigational
mark, submarine cable or pipeline;
(ii) a vessel engaged in dredging, surveying or underwater operations;
Expresia nave cu capacitate de manevră redusă va include dar nu se
va limita la:
(i) navele ocupate cu punerea, scoaterea sau întreţinerea unui reper de
navigaţie, a unui cablu sau a unei conducte submarine;
(ii) navele aflate în curs de a execută operaţiuni de dragaj, ridicări
hidrografice sau oceanografice ori lucrări sub apă;
COLLISION REGULATIONS
(iii) a vessel engaged in replenishment or transferring
persons, provisions or cargo while underway;
(iv) a vessel engaged in the launching or recovery of
aircraft;
(iii) navele care, aflându-se în mers, fac alimentare cu
combustibil sau transbordă persoane, provizii sau o
încărcătură;
(iv) navele care sunt în curs de a efectua operaţiuni de
decolare, aterizare sau recuperări de aeronave;
COLLISION REGULATIONS
(v) A vessel engaged in mine clearance operations;
(vi) A vessel engaged in a towing operation such as
severely restricts the towing vessel and her tow in their
ability to deviate from their course.
(v) navele care sunt în cursul executării operaţiunilor de
degajare de mine;
(vi) navele în curs de a executa operaţiuni de remorcaj care
prin natura lor să permită cu greutate remorcherului şi
remorcii sale de a-şi modifica drumul.
COLLISION REGULATIONS
(h) The term "vessel constrained by her draft" means a
power-driven vessel which because of her draft in
relation to the available depth and width of navigable
water is severely restricted in her ability to deviate from
the course she is following.
(h) Expresia navă stânjenită de pescajul său înseamnă
orice navă cu propulsie mecanică care din cauza
pescajului său în raport cu adâncimea apei sub chilă şi
cu lăţimea şenalului, este limitată sever în ceea ce
priveşte capacitatea sa de modificare a drumului pe
care îl urmează.
COLLISION REGULATIONS
(i) The word "underway" means a vessel is not at anchor,
or made fast to the shore, or aground.
(j) The words "length" and "breadth" of a vessel mean her
length overall and greatest breadth.
(i) Expresia în mers se aplică oricărei nave care nu este
nici la ancoră, nici legată la mal, nici eşuată.
(j) Termenii lungimea şi lăţimea unei nave înseamnă
lungimea sa peste tot şi lăţimea maximă.
COLLISION REGULATIONS
(k) Vessels shall be deemed to be in sight of one
another only when one can be observed
visually from the other.
(k) Două nave sunt considerate ca fiind în vedere
numai când una dintre ele poate fi observată
vizual de cealaltă.
COLLISION REGULATIONS
(l) The term "restricted visibility" means any
condition in which visibility is restricted by fog,
mist, falling snow, heavy rainstorms,
sandstorms and any other similar causes.
(l) Expresia vizibilitate redusă înseamnă orice
situaţie în care vizibilitatea este redusă din
cauza ceţii, burniţei, ninsorii, averselor
puternice de ploaie sau a furtunilor de nisip ori
din orice alte cauze asemănătoare.
COLLISION REGULATIONS
(m) The term “Wing-In-Ground (WIG) craft”
means a multimodal craft which, in its main
operational mode, flies in close proximity to the
surface by utilizing surface- effect action.
(m) Expresia ambarcaţiune WIG înseamnă o
ambarcaţiune de transport multimodal, care în
timpul operării obişnuite, zboară în imediata
apropiere a suprafeţei mării, folosind efectul de
suprafaţă.
Download