COLLISION REGULATIONS Part A - General Partea A - Generalitati COLLISION REGULATIONS Rule 1: Application (a) These Rules shall apply to all vessels upon the high seas and in all waters connected therewith navigable by seagoing vessels. Regula 1: Domeniu de aplicare (a) Prezentele reguli se aplică tuturor navelor aflate în largul mării şi pe toate apele învecinate accesibile navelor maritime. COLLISION REGULATIONS (b) Nothing in these Rules shall interfere in the operation of special rules made by an appropriate authority for roadsteads, harbors, rivers, lakes or inland waterways connected with the high seas and navigable by seagoing vessels. Such special rules shall conform as closely as possible to these Rules. (b) Nici o dispoziţie a prezentelor reguli nu trebuie să împiedice aplicarea prescripţiilor speciale, stabilite de către autoritatea competentă, cu privire la navigaţia în rade, porturi, pe fluvii, lacuri sau căile de navigaţie interioară comunicând cu marea şi accesibile navelor maritime. Asemenea prescripţii speciale trebuie să fie cât mai conforme posibil cu prezentele reguli. COLLISION REGULATIONS (c) Nothing in these Rules shall interfere with the operation of any special rules made by the Government of any State with respect to additional station or signal lights or shapes or whistle signals for ships of war and vessels proceeding under convoy, or with respect to additional station or signal lights for fishing vessels fishing as a fleet. These additional station or signal lights or whistle signals shall, so far as possible, be such that they cannot be mistaken for any light, shape, or signal authorized elsewhere under these Rules. (c) Nici o dispoziţie din prezentele reguli nu trebuie să împiedice aplicarea oricăror reguli speciale stabilite de guvernul unui stat cu privire la numărul suplimentar de lumini de poziţie sau de semnalizare, semne sau semnale sonore utilizate de navele de război şi pentru navele în convoi sau cu privire la numărul suplimentar de lumini de poziţie sau de semnalizare ori semne ulitizate de navele de pescuit angajate în operaţiuni de pescuit în cadrul unei flotile. Aceste lumini de poziţie, semnale suplimentare luminoase sau semnale sonore trebuie, în măsura posibilului, să fie astfel încât să facă imposibilă confundarea lor cu orice altă lumină sau semnal autorizat în oricare din prezentele reguli. COLLISION REGULATIONS (d) Traffic separation schemes may be adopted by the Organization for the purpose of these Rules. (d) Organizaţia poate adopta scheme de separare a traficului în înţelesul prezentelor reguli. COLLISION REGULATIONS (e) Whenever the Government concerned shall have determined that a vessel of special construction or purpose cannot comply fully with the provisions of any of these Rules with respect to number, position, range or arc of visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and characteristics of sound-signalling appliances, such vessel shall comply with such other provisions in regard to number, position, range or arc of visibility of lights or shapes, as well as to the disposition and characteristics of sound-signalling appliances, as her Government shall have determined to be the closest possible compliance with these Rules in respect to that vessel. (e) Atunci când guvernul interesat constată că o navă de construcţie specială sau destinată unor operaţiuni speciale nu se poate conforma tuturor dispoziţiilor vreuneia dintre prezentele reguli în ceea ce priveşte numărul, amplasarea, bataia sau sectorul de vizibilitate a luminilor şi semnelor, precum şi în ceea ce priveşte poziţia şi caracteristicile dispozitivelor de semnalizare sonoră, această navă trebuie să se conformeze altor asemenea dispoziţii care se referă la număr, amplasare, bataia sau sectorul de vizibilitate a luminilor sau semnelor, precum şi la poziţia şi caracteristicile dispozitivelor de semnalizare sonoră, care, dupa aprecierea guvernului interesat, permit ca nava să se conformeze cât mai mult posibil prezentelor reguli. COLLISION REGULATIONS Rule 2: Responsibility (a) Nothing in these Rules shall exonerate any vessel, or the owner, master, or crew thereof, from the consequences of any neglect to comply with these Rules or of the neglect of any precaution which may be required by the ordinary practice of seamen, or by the special circumstances of the case. Regula 2: Răspundere (a) Nici una dintre dispozitiile prezentelor reguli nu scuteşte o navă sau pe proprietarul ei, pe comandantul sau echipajul său, de consecinţele unei neglijenţe oarecare atât în ceea ce priveşte aplicarea prezentelor legi, cât şi în ce priveşte luarea oricăror măsuri de prevedere cerute de experienţa obişnuită a marinarului sau de împrejurările deosebite în care se găseşte nava. COLLISION REGULATIONS (b) In construing and complying with these Rules due regard shall be had to all dangers of navigation and collision and to any special circumstances, including the limitations of the vessels involved, which may make a departure from these Rules necessary to avoid immediate danger. (b) În interpretarea şi în aplicarea prezentelor reguli, se va ţine seama în mod deosebit de toate pericolele de navigaţie şi de riscurile de abordaj, precum şi de toate împrejurările deosebite, în special de limitele de folosire a navelor în cauză, care pot duce la abateri de la prevederile prezentelor reguli pentru evitarea unui pericol imediat. COLLISION REGULATIONS Rule 3: General Definitions • For the purpose of these Rules, except where the context otherwise requires: (a) The word "vessel" includes every description of watercraft, including non-displacement craft, WIG craft and seaplanes, used or capable of being used as a means of transportation on water. Regula 3: Definiţii generale • În înţelesul prezentelor reguli, în afară de dispoziţii contrare rezultând din context: (a)Termenul navă înseamnă orice construcţie sau orice aparat de orice natură ar fi, inclusiv construcţiile fără pescaj, ambarcatiunile WIG şi hidroavioanele, folosită sau susceptibilă de a fi folosită ca mijloc de transport pe apă. COLLISION REGULATIONS (b) The term "power driven vessel " means any vessel propelled by machinery. (b) Expresia navă cu propulsie mecanică înseamnă orice navă pusă în mişcare de către o maşină. COLLISION REGULATIONS (c) The term "sailing vessel" means any vessel under sail provided that propelling machinery, if fitted, is not being used. (c) Expresia navă cu vele înseamnă orice navă care navigă cu vele, chiar dacă are o maşină cu propulsie, cu condiţia ca aceasta să nu fie folosită. COLLISION REGULATIONS (d) The term "vessel engaged in fishing" means any vessel fishing with nets, lines, trawls, or other fishing apparatus which restrict manoeuverability, but does not include a vessel fishing with trolling lines or other fishing apparatus which do not restrict manoeuvrability. (d) Expresia navă care pescuieşte înseamnă orice navă care pescuieşte cu plase, carmace, traul sau orice alte scule de pescuit care îi reduc capacitatea de manevră, dar nu se aplică navelor care pescuiesc cu cârlige remorcate sau alte scule de pescuit care nu le reduc capacitatea de manevră. COLLISION REGULATIONS (e) The term "seaplane" includes any aircraft designed to maneuver on the water. (e) Termenul hidroavion înseamnă orice aeronavă concepută să manevreze pe apă. COLLISION REGULATIONS (f) The term "vessel not under command" means a vessel which through some exceptional circumstance is unable to maneuver as required by these Rules and is therefore unable to keep out of the way of another vessel. (f) Expresia navă care nu este stăpână pe manevra sa înseamnă o navă care, din cauza unei împrejurări excepţionale, nu este în măsură să manevreze conform prezentelor reguli deci nu poate să se îndepărteze din drumul altei nave. COLLISION REGULATIONS (g) The term "vessel restricted in her ability to maneuver" means a vessel which from the nature of her work is restricted in her ability to maneuver as required by these Rules and is therefore unable to keep out of the way of another vessel. (g) Expresia navă cu capacitatea de manevră redusă înseamnă o navă a cărei capacitate de a manevra conform prezentelor reguli este limitată prin natura lucrărilor sale şi care, în consecinţă, nu se poate îndepărta din drumul altei nave. COLLISION REGULATIONS The term "vessel restricted in her ability to maneuver" shall include but not be limited to: (i) a vessel engaged in laying, servicing, or picking up a navigational mark, submarine cable or pipeline; (ii) a vessel engaged in dredging, surveying or underwater operations; Expresia nave cu capacitate de manevră redusă va include dar nu se va limita la: (i) navele ocupate cu punerea, scoaterea sau întreţinerea unui reper de navigaţie, a unui cablu sau a unei conducte submarine; (ii) navele aflate în curs de a execută operaţiuni de dragaj, ridicări hidrografice sau oceanografice ori lucrări sub apă; COLLISION REGULATIONS (iii) a vessel engaged in replenishment or transferring persons, provisions or cargo while underway; (iv) a vessel engaged in the launching or recovery of aircraft; (iii) navele care, aflându-se în mers, fac alimentare cu combustibil sau transbordă persoane, provizii sau o încărcătură; (iv) navele care sunt în curs de a efectua operaţiuni de decolare, aterizare sau recuperări de aeronave; COLLISION REGULATIONS (v) A vessel engaged in mine clearance operations; (vi) A vessel engaged in a towing operation such as severely restricts the towing vessel and her tow in their ability to deviate from their course. (v) navele care sunt în cursul executării operaţiunilor de degajare de mine; (vi) navele în curs de a executa operaţiuni de remorcaj care prin natura lor să permită cu greutate remorcherului şi remorcii sale de a-şi modifica drumul. COLLISION REGULATIONS (h) The term "vessel constrained by her draft" means a power-driven vessel which because of her draft in relation to the available depth and width of navigable water is severely restricted in her ability to deviate from the course she is following. (h) Expresia navă stânjenită de pescajul său înseamnă orice navă cu propulsie mecanică care din cauza pescajului său în raport cu adâncimea apei sub chilă şi cu lăţimea şenalului, este limitată sever în ceea ce priveşte capacitatea sa de modificare a drumului pe care îl urmează. COLLISION REGULATIONS (i) The word "underway" means a vessel is not at anchor, or made fast to the shore, or aground. (j) The words "length" and "breadth" of a vessel mean her length overall and greatest breadth. (i) Expresia în mers se aplică oricărei nave care nu este nici la ancoră, nici legată la mal, nici eşuată. (j) Termenii lungimea şi lăţimea unei nave înseamnă lungimea sa peste tot şi lăţimea maximă. COLLISION REGULATIONS (k) Vessels shall be deemed to be in sight of one another only when one can be observed visually from the other. (k) Două nave sunt considerate ca fiind în vedere numai când una dintre ele poate fi observată vizual de cealaltă. COLLISION REGULATIONS (l) The term "restricted visibility" means any condition in which visibility is restricted by fog, mist, falling snow, heavy rainstorms, sandstorms and any other similar causes. (l) Expresia vizibilitate redusă înseamnă orice situaţie în care vizibilitatea este redusă din cauza ceţii, burniţei, ninsorii, averselor puternice de ploaie sau a furtunilor de nisip ori din orice alte cauze asemănătoare. COLLISION REGULATIONS (m) The term “Wing-In-Ground (WIG) craft” means a multimodal craft which, in its main operational mode, flies in close proximity to the surface by utilizing surface- effect action. (m) Expresia ambarcaţiune WIG înseamnă o ambarcaţiune de transport multimodal, care în timpul operării obişnuite, zboară în imediata apropiere a suprafeţei mării, folosind efectul de suprafaţă.