Uploaded by canabady web

How+to+master+spoken+French

advertisement
DESTINATION
é
l
r
a
p
s
i
frança
Comment maitriser
le français parlé ?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
OH
LA
LA
FR
EN
CH
FOR THE ENGLISH
VERSION,
GO TO PAGE 29
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
À propos :
Salut, moi c'est Manon !
Je suis la fondatrice de l'école de français en ligne :
Ohlala French Course. J'ai également fondé le
groupe de conversation en français Ohlala French
Coffee.
FR
EN
CH
Tu peux me trouver sur Instagram où j'ai plus de
160k abonnés. Mais aussi sur YouTube et en podcast.
OH
LA
LA
Mon objectif ? T'aider à
communiquer plus
naturellement et en toute
confiance avec les natifs
On y va ?
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Introduction
CO
UR
SE
Notre itinéraire
Pourquoi le français parlé est si
important à connaitre ?
FR
EN
CH
Dans quelles situations utiliser le
français parlé ?
Vocabulaire du français parlé
OH
LA
LA
Grammaire du français parlé
Prononciation du
français parlé
Entraîne-toi !
Conclusion
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
introduction
Le français écrit est celui qu'on
apprend à l'école (élémentaire et
Le français parlé est celui qu'on
parle dans la vie de tous les jours,
dans les conversations de la vie
quotidienne.
FR
EN
CH
école de langues traditionnelles).
Français parlé
CO
UR
SE
Français écrit
Le français écrit est celui qu'on
utilise dans des emails et courriers
OH
LA
LA
professionnels ou administratifs.
On le trouve dans des écrits
officiels et dans la presse.
On l'utilise avec nos amis, avec
notre famille, parfois avec nos
collègues et même parfois avec
des inconnus.
Le français parlé peut être utilisé
à l'écrit : par SMS, les réseaux
sociaux et les emails informels.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
introduction
FR
EN
CH
Le français écrit et le français
parlé ne sont pas deux langues
différentes !
Ils respectent les mêmes
règles de grammaire. Ils ne
OH
LA
LA
représentent pas non plus une
classe sociale. Il est possible
utiliser les deux dans la vie
quotidienne, la situation va
nous faire savoir s'il est plus
approprié d'utiliser le français
écrit ou le français parlé.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Pourquoi le français
parlÉ est si important À
connaitre ?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Pourquoi le français parlÉ est
si important À connaitre ?
Pour mieux comprendre les Français
FR
EN
CH
Les Français utilisent des raccourcis,
certains mots sont coupés ou même
enlevés. C'est ce qui donne cette
impression de vitesse. Si tu comprends
bien le français parlé, tu vas alors mieux
comprendre ce que te disent les Français.
Pour améliorer ta fluidité
OH
LA
LA
Plus ton français parlé sera proche
de celui des natifs, mieux ils te
comprendront et les conversations
avec eux seront plus naturelles.
Pour mieux comprendre les séries
françaises
Le français parlé est important si tu veux
comprendre les séries françaises comme
Dix pour cent ou Plan Cœur, mais aussi
les films français.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Dans quelles situations
utiliser le français
parlÉ ?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Dans quelles situations utiliser
le français parlÉ ?
CO
UR
SE
Tu l'auras deviné, le français parlé est le plus souvent utilisé quand
on parle. Mais, il y a quand même quelques nuances.
Il y a plusieurs degrés de français parlé qui vont dépendre de la
situation dans laquelle tu es ET du niveau de formalité de cette
situation. En fonction de ça, tu vas utiliser un registre de langue
particulier et du français parlé... ou pas !
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Les registres de langue sont des codes
linguistiques qu'on utilise en fonction d'où on
est et avec qui on est.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Dans quelles situations utiliser
le français parlÉ ?
Si le registre de langue est
formel, je ne vais pas beaucoup
utiliser de français parlé.
FR
EN
CH
français parlé
Si le registre de langue est courant, je
vais utiliser d'une façon modérée le
français parlé.
français parlé
OH
LA
LA
français parlé
Si le registre de langue est familier, je
vais utiliser beaucoup de français
parlé.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Dans quelles situations utiliser
le français parlÉ ?
CO
UR
SE
Situation n°2
Situation n°1
Avec un(e) ami(e) :
À la boulangerie :
- T'as fait quoi c'weekend ?
- Bonjour, j'vais prendre deux
- J'étais au parc avec Léa, mais
Paul est pas v'nu. Et toi ?
baguettes pas trop cuites, s'il
- Ch'ui allé au ciné.
Avec un collègue
FR
EN
CH
Situation n°3
vous plait?
Situation n°4
Au restaurant :
- T'as des nouvelles de M.
Dupont ?
- Est-c'que je pourrais avoir
de l'eau s'il vous plait ?
- Non, j'en ai aucune.
- Oui, bien sûr.
OH
LA
LA
Situation n°5
Situation n°6
En famille ou en belle-famille :
Par SMS :
Alors,
t'veux
déménager ?
- Salut, ça va ? T'fais quoi ?
toujours
- Ché pas. Y a pas grand-chose
à vendre en c'moment.
- J'me repose un peu, ch'ui
malade.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Vocabulaire du
français parlÉ
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
vocabulaire du
français parlÉ
CO
UR
SE
À l'oral, nous allons utiliser beaucoup
de vocabulaire familier et de l'argot.
Le vocabulaire familier est un vocabulaire
utilisé le plus souvent avec sa famille, ses
amis, des personnes proches de nous.
L'argot est un vocabulaire utilisé par un
FR
EN
CH
groupe social particulier qui le distingue
des autres. L'argot peut être utilisé par une
catégorie professionnelle qui a son propre
vocabulaire ou façon de parler, ou par des
personnes de la même région ou par des
personnes qui partagent les mêmes
OH
LA
LA
intérêts.
Pour t'aider à maitriser le vocabulaire qu'on utilise à
l'oral en français, je te partage les 50 mots d'argots les
plus utilisés en français.
50 mots d'argot français
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
vocabulaire du
français parlÉ
CO
UR
SE
ROUTE
COUPÉE
Un appartement
Un appart'
FR
EN
CH
Un appartement
À L'ORAL, LES FRANÇAIS ONT TENDANCE À COUPER
CERTAINS MOTS, À LES RACCOURCIR.
n(e)
u
=
o
d
a
)
Un(e
enager)
e
t
a
(
)
e
(
t
n
adolesce
OH
LA
LA
Un(e) coloc =
un(e) colocataire
(a roommate)
ateur
n
i
d
r
o
n
u
Un ordi =
ter)
(a compu
Le ciné
= le ciné
ma
(the cin
ema)
gique
o
l
o
i
b
Bio =
ic)
(organ
Un frigo =
un
frigidaire
(a fridge)
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
vocabulaire du
français parlÉ
FR
EN
CH
f,
e
r
B
!
h
uu
u
u
e
,
h
a
Bon, b
h,
A
?
ù
o
t
c 'e s
,
p
u
o
c
du
à
e
n
r
u
o
t
op ,
H
!
à
l
i
o
v
n?
i
e
h
,
s
i
o
v
u
T
!
e
t
i
o
dr
Les tics de langage
Un tic de langage est une habitude de langage souvent
inconsciente utilisée principalement à l'oral. Ils servent à
accentuer une idée, à engager l'interlocuteur dans la
conversation, à combler un silence, à cacher sa nervosité et
parfois...ils ne servent à rien.
OH
LA
LA
Ils sont parfois considérés comme "mauvais" et on est
encouragé à les supprimer, car les tics de langage ne sont
pas considérés comme "beaux". Cependant, ils sont très
utilisés et font partie entièrement du français parlé.
Ce n'est pas quelque chose que tu dois
forcément apprendre, mais c'est bien de les
connaitre. De plus, à force d'écouter du
français parlé, tu vas naturellement
commencer à utiliser des tics de langage
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Grammaire du
français parlÉ
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Grammaire du
français parlÉ
nous
À l'oral, on utilise très peu
"nous". C'est plus naturel
et courant d'utiliser "on".
FR
EN
CH
C'est possible d'utiliser "on" dans quasiment
toutes les situations à l'oral : avec tes amis, au
supermarché, avec tes professeurs, dans des
démarches administratives, etc.
Utiliser "on" à l'oral n'est pas considéré comme malpoli
ou informel. C'est vrai que si tu te trouves dans une
situation ultra formelle, je te conseille alors d'utiliser
"nous". Sinon, dans les autres situations, tu peux utiliser
"on" à l'oral librement.
Exemple n°1
n
O n va p re
.
it
vous pla
n
dre le me
A ve c s
, s'il
u du jour
OH
LA
LA
A
ant :
u r e s ta u r
Exemple n
°2
es am i
T u vi e n
s ? On
s
va a u c
iné !
Exemple n°3
Avec ton patron :
On rend visite à notre fournisseur
aujourd'hui.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Grammaire
dudu
Grammaire
français
parlÉ
français
parlé
PAR EXEMPLE :
ÉCRIT :
FR
EN
CH
CO
UR
SE
À l'oral, il est courant de
supprimer le "ne" de la
négation. Quand les Français
parlent, ils aiment être efficaces,
être rapides. C'est pour cela
qu'on supprime le "ne" de
négation et qu'on a tendance à
raccourcir les mots.
ORAL :
"Je n'aime pas les tomates"
"J'aime pas les tomates"
"Je ne sais pas si je la connais"
"Je sais pas si je la connais"
"Tu ne viens jamais avec nous."
"Tu viens jamais avec nous."
OH
LA
LA
La suppression du "ne" à l'oral n'est pas systématique. Il
n'y a pas de règle précise sur la fréquence de l'utilisation
ou de la non-utilisation du "ne". Parfois, on va utiliser le
"ne" pour renforcer la négation, pour l'accentuer.
Par exemple : Je NE veux pas venir avec toi à ce rendezvous.
Certaines expressions à l'impératif perdent le "pas"
également :
Ne t'inquiète pas - T'inquiète
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Prononciation du
français parlÉ
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Prononciation
du
Grammaire du
français parlÉ
français
parlé
CO
UR
SE
La suppression du "e"
De la même façon que le "ne" de négation qu'on supprime, on aura
aussi tendance à supprimer certains "e" des mots.
Je vais te présenter les principaux mots auxquels on supprime un "e" :
je → j' :
le → l' :
Tu me le passes ?
→ Tu me l'passes ?
:
se → s'se
s
Il se ca
asse
→ Il s'c
FR
EN
CH
route
a
l
s
d
n
e
Je pr
route
a
l
s
d
n
e
→ J'pr
t
le "j'" es
s
i
o
f
r
a
P
s
ch'ai pa
→
"
h
c
"
cé
pronon
te → t' :
mpes
o
r
t
e
t
u
T
ompes
r
't
t
u
T
→
me → m
':
Je me l
ève
→ Je m'
lève
OH
LA
LA
Est-ce que
→
Est-c'que' :
Est-ce qu
e ça va ?
→ Est-c'qu
e ça va ?
que → qu' :
u bien→
d
it
fa
a
ç
e
u
q
i
ra
c’est v
fait du bien.
C’est vrai qu'ça
Heureuse
ment →
Heureus'm
ent :
H
eureusem
ent, il est
là
→ Heureu
s'ment, il
est là.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Prononciation
du
Grammaire du
français parlé
français
parlé
quoi ?
s
i
a
f
u
T
quoi ?
s
i
a
f
'
T
→
qui →
qu' :
C'est
lui
qui a
fait ça
C'est
?→
lui qu
'a fait
ça ?
FR
EN
CH
tu → t' :
Il → I :
Il fait quoi ?
→ I fait quo
i?
es
rimé
upp
Autres le
ttre
ss
a:
Y
→
a
Il y
onde
um
Il y a d
onde
m
u
d
→Y a
OH
LA
LA
Celui → Çui :
là
Je veux celuilà
→ Je veux çui-
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Entraîne-toi !
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Grammaire du
Entraîne-toi !
français parlé
Réponds aux questions suivantes :
CO
UR
SE
EST-CE QUE TU MAITRISES LE
FRANÇAIS PARLÉ ? PASSE-LE TEST !
Connaitre le français parlé aide
à mieux comprendre quand les
Français parlent.
VRAI..................................
VRAI..................................
FAUX.................................
FAUX.................................
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Le français parlé et le français
écrit sont deux langues
différentes.
Je peux utiliser le français parlé
quand je suis dans une
situation très formelle.
Je peux utiliser le
français parlé à
l'écrit.
VRAI..................................
VRAI..................................
FAUX.................................
FAUX.................................
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Grammaire du
Entraîne-toi !
français parlé
Transforme les phrases suivantes en français parlé :
Par exemple : Nous allons le faire. ➔ On va l'faire.
Samedi dernier, nous avons vu
ton ami, celui avec peu de cheveux.
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Est-ce que tu veux venir au
cinéma avec moi demain soir ?
Il y a vachement de monde
aujourd'hui à la plage.
Il ne veut pas se promener
avec nous.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Grammaire du
Entraîne-toi !
français parlé
CO
UR
SE
CORRECTION
Connaitre le français parlé aide
à mieux comprendre quand les
Français parlent.
VRAI..................................
VRAI..................................
FAUX.................................
FAUX.................................
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Le français parlé et le français
écrit sont deux langues
différentes.
Je peux utiliser le français parlé
quand je suis dans une
situation très formelle.
Je peux utiliser le
français parlé à
l'écrit.
VRAI..................................
VRAI..................................
FAUX.................................
FAUX.................................
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
Grammaire du
Entraîne-toi !
français parlé
Samedi dernier, nous avons vu
ton ami, celui avec peu de cheveux.
FR
EN
CH
Est-ce que tu veux venir au
cinéma avec moi demain soir ?
CO
UR
SE
CORRECTION
OH
LA
LA
Est-c'que t'veux v'nir au
ciné' avec moi d'main soir ?
Il y a vachement de monde
aujourd'hui à la plage.
Y a vach'ment d'monde
aujourd'hui à la plage.
Sam'di dernier, on a vu ton
ami, çui avec beaucoup
d'cheveux.
Il ne veut pas se promener
avec nous.
I veut pas s'prom'ner avec
nous.
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
CO
UR
SE
Grammaire du
conclusion
français parlé
Merci d'avoir participé à
ce road trip !
La route vers le français parlé n'e
st
pas toujours tranquille.
Il faut être patient, avoir un bon
GPS et
beaucoup rouler (pratiquer ahah
).
FR
EN
CH
Mais, on n'est pas forcément ob
ligé de
faire le voyage tout seul !
Manon
pour Ohlala French Course
OH
LA
LA
On prolonge le voyage ?
Envie de passer à l'étape
supérieure dans ton
apprentissage du français ?
Envoie-moi un email ou un message
privé pour qu'on en discute ensemble !
info@ohlalafrenchcourse.com
@ohlalafrenchcouse
© OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS
N
O
I
T
A
N
I
T
S
DE
h
c
n
e
r
F
n
e
spok
How to master
spoken French?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
about :
Hi, it's Manon !
I am the founder of the online French school : Ohlala
French Course. I also founded the French
conversation group Ohlala French Coffee.
FR
EN
CH
You can find me on Instagram where I have more
than 160k subscribers. But also on YouTube and in
podcast.
OH
LA
LA
My goal? To help you
communicate more naturally
and confidently with French
native speakers
Shall we go?
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Introduction
CO
UR
SE
Our itinerary
Why is spoken French so important
to know?
FR
EN
CH
In what situations should
spoken French be used?
Vocabulary of spoken French
OH
LA
LA
Grammar of spoken French
Pronunciation of
spoken French
Practice!
Conclusion
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
introduction
Written French is the one learned
in school (elementary and
Spoken French is what is spoken
in everyday life, in everyday
FR
EN
CH
traditional language schools).
Spoken French
CO
UR
SE
Written French
Written French is the one used in
professional or administrative
OH
LA
LA
emails and letters.
It can be found in official
writings and in the press.
conversations.
We use it with our friends, with
our family, sometimes with our
colleagues and even sometimes
with strangers.
Spoken French can be used in
writing: by SMS, social networks
and informal emails.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
introduction
FR
EN
CH
Written French and spoken
French are not two different
languages!
They follow the same rules of
OH
LA
LA
grammar. They do not
represent a social class either.
It's possible to use both in
everyday life, the situation will
let us know if it is more
appropriate to use written
French or spoken French.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Why is spoken French so
important to know?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
Why is spoken French so
important to know?
To better understand the French
FR
EN
CH
The French use shortcuts, some words are
cut or even removed. This is what gives the
impression of speed. If you understand
spoken French, you will understand better
what the French are saying.
To improve your fluidity
OH
LA
LA
The closer your spoken French is to
native speakers, the better they
will understand you and
conversations with them will be
more natural.
To better understand the French series
Spoken French is important if you
want to understand French series like
Dix pour cent or Plan Cœur, but also
French movies.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
In what situations should
spoken French be used?
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
In what situations should
spoken French be used?
CO
UR
SE
As you may have guessed, spoken French is most often used when
we speak. But, there are still some nuances.
There are several degrees of spoken French that will depend on
the situation you are in AND the level of formality of that situation.
Depending on that, you will use a particular language register and
spoken French... or not!
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Language registers are linguistic codes that we
use depending on where we are and with
whom we are.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
In what situations should
spoken French be used?
If the language register is
formal, I won't use much spoken
French.
FR
EN
CH
spoken French
If the language register is common, I
will use spoken French in a moderate
way.
spoken French
OH
LA
LA
spoken French
If the language register is colloquial, I
will use a lot of spoken French.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
In what situations should
spoken French be used?
CO
UR
SE
Situation n°2
Situation n°1
With a friend:
At the bakery:
- T'as fait quoi c'weekend ?
- Bonjour, j'vais prendre deux
- J'étais au parc avec Léa, mais
Paul est pas v'nu. Et toi ?
baguettes pas trop cuites, s'il
- Ch'ui allé au ciné.
vous plait?
With a colleague
FR
EN
CH
Situation n°3
Situation n°4
At the restaurant:
- T'as des nouvelles de M.
Dupont ?
- Est-c'que je pourrais avoir
de l'eau s'il vous plait ?
- Non, j'en ai aucune.
- Oui, bien sûr.
OH
LA
LA
Situation n°5
Situation n°6
With family or in-laws:
By SMS:
Alors,
t'veux
déménager ?
- Salut, ça va ? T'fais quoi ?
toujours
- Ché pas. Y a pas grand-chose
à vendre en c'moment.
- J'me repose un peu, ch'ui
malade.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
vocabulary of
spoken French
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
When speaking, we will use a lot of
colloquial vocabulary and slang.
CO
UR
SE
vocabulary of
spoken French
Colloquial vocabulary is vocabulary used
most often with family, friends, people
close to us.
Slang is a vocabulary used by a particular
FR
EN
CH
social group that distinguishes it from
others. Slang may be used by an
occupational category that has its own
vocabulary or way of speaking, or by
people from the same region or by people
OH
LA
LA
who share the same interests.
To help you master the vocabulary used in
French, I'm sharing with you the 50 most
used slang words in French.
50 slang words in french
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
vocabulary of
spoken French
CO
UR
SE
CUT-OFF
ROAD
Un appartement
Un appart'
FR
EN
CH
Un appartement
WHEN SPEAKING, THE FRENCH TEND TO CUT CERTAIN
WORDS, TO SHORTEN THEM.
n(e)
u
=
o
d
a
)
Un(e
enager)
e
t
a
(
)
e
(
t
n
adolesce
OH
LA
LA
Un(e) coloc =
un(e) colocataire
(a roommate)
ateur
n
i
d
r
o
n
u
Un ordi =
ter)
(a compu
Le ciné
= le ciné
ma
(the cin
ema)
gique
o
l
o
i
b
Bio =
ic)
(organ
Un frigo =
un
frigidaire
(a fridge)
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
vocabulary of
spoken French
FR
EN
CH
f,
e
r
B
!
h
uu
u
u
e
,
h
a
Bon, b
h,
A
?
ù
o
t
c 'e s
,
p
u
o
c
du
à
e
n
r
u
o
t
op ,
H
!
à
l
i
o
v
n?
i
e
h
,
s
i
o
v
u
T
!
e
t
i
o
dr
Verbal tics
A verbal tics is an often unconscious language habit used
mainly in speech. They are used to emphasize an idea, to
engage the interlocutor in conversation, to fill a silence, to
hide one's nervousness and sometimes...they serve no
purpose.
OH
LA
LA
They are sometimes considered "bad" and are encouraged to
be suppressed, as verbal tics are not considered "beautiful".
However, they are widely used and are an integral part of
spoken French.
It's not something you necessarily have to
learn, but it's good to know them. Besides, if
you listen to spoken French, you will
naturally start using verbal tics
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Grammar of
spoken French
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
Grammar of
spoken French
When speaking, we
don't use a lot "nous". It's
more natural and
common to use "on".
nous
FR
EN
CH
It's possible to use "on" in almost any spoken
situation: with your friends, at the supermarket,
with your teachers, in administrative procedures,
etc.
Using "on" in speech is not considered rude or informal.
It's true that if you are in an ultra-formal situation, then
I would advise you to use "nous". Otherwise, in other
situations, you can use "on" in speech freely.
Example n°1
W it h y
OH
LA
LA
s ta u r a n t:
A t th e r e
r, s'il
nu du jou
e
m
le
e
r
nd
O n va p re
.
it
vous pla
T u vi e n
Example n
°2
o u r f r ie
s ? On
n ds
va a u c
iné !
Example n°3
With your boss:
On rend visite à notre fournisseur
aujourd'hui.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Grammar ofdu
Grammaire
spoken French
français
parlé
FOR EXAMPLE :
FR
EN
CH
CO
UR
SE
When speaking, it's common
to remove the "ne" from the
negation. When the French
speak, they like to be efficient,
to be fast. That's why we
remove the "ne" from
negation and tend to shorten
words.
WRITTEN :
SPOKEN :
"J'aime pas les tomates"
"Je ne sais pas si je la connais"
"Je sais pas si je la connais"
"Tu ne viens jamais avec nous."
"Tu viens jamais avec nous."
OH
LA
LA
"Je n'aime pas les tomates"
The suppression of "ne" in speech is not systematic. There is
no precise rule about the frequency of use or non-use of the
"ne". Sometimes, we will use the "ne" to reinforce the
negation, to accentuate it.
For example : Je NE veux pas venir avec toi à ce rendez-vous.
Some expressions in the imperative lose the "pas" as well:
Ne t'inquiète pas - T'inquiète
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Pronunciation of
spoken French
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Pronunciation
Grammaire of
du
spoken
French
français
parlé
CO
UR
SE
The removal of the "e
In the same way as the negation "ne" is deleted, we will also tend to
delete some "e" from words.
I'm going to introduce you to the main letters we delete:
je → j' :
le → l' :
Tu me le passes ?
→ Tu me l'passes ?
:
se → s'se
s
Il se ca
asse
→ Il s'c
FR
EN
CH
route
a
l
s
d
n
e
Je pr
route
a
l
s
d
n
e
→ J'pr
p
j'" is
es the "
im
t
e
s
m
So
ch'ai pa
→
"
h
c
"
ce d
ronou n
te → t' :
mpes
o
r
t
e
t
u
T
ompes
r
't
t
u
T
→
me → m
':
Je me l
ève
→ Je m'
lève
OH
LA
LA
Est-ce que
→
Est-c'que' :
Est-ce qu
e ça va ?
→ Est-c'qu
e ça va ?
que → qu' :
u bien→
d
it
fa
a
ç
e
u
q
i
ra
c’est v
fait du bien.
C’est vrai qu'ça
Heureuse
ment →
Heureus'm
ent :
H
eureusem
ent, il est
là
→ Heureu
s'ment, il
est là.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
Pronunciation
Grammaire of
du
spoken
French
français
parlé
Other d
elet
ed
qui →
qu' :
C'est
lui
qui a
fait ça
C'est
?→
lui qu
'a fait
ça ?
FR
EN
CH
quoi ?
s
i
a
f
u
T
quoi ?
s
i
a
f
'
T
→
Il → I :
Il fait quoi ?
→ I fait quo
i?
ers
lett
tu → t' :
a:
Y
→
a
Il y
onde
um
Il y a d
onde
m
u
d
→Y a
OH
LA
LA
Celui → Çui :
là
Je veux celuilà
→ Je veux çui-
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Practice!
Marseille
Paris
Lyon
Lille
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Grammaire du
Practice!
français parlé
Answer the following questions:
CO
UR
SE
DO YOU KNOW SPOKEN FRENCH?
TAKE THE TEST!
Knowing spoken French helps
to better understand when the
French speak.
TRUE..................................
TRUE..................................
FALSE.................................
FALSE.................................
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Spoken French and written
French are two different
languages.
I can use spoken French when I
am in a very formal situation.
I can use spoken
French in writing.
TRUE..................................
TRUE..................................
FALSE.................................
FALSE.................................
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
Grammaire du
Practice!
français parlé
Transform the following sentences into spoken French:
For example : Nous allons le faire. ➔ On va l'faire.
Samedi dernier, nous avons vu
ton ami, celui avec peu de cheveux.
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Est-ce que tu veux venir au
cinéma avec moi demain soir ?
Il y a vachement de monde
aujourd'hui à la plage.
Il ne veut pas se promener
avec nous.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Grammaire du
Practice!
français parlé
Answer the following questions:
CO
UR
SE
CORRECTION
Knowing spoken French helps
to better understand when the
French speak.
TRUE..................................
TRUE..................................
FALSE.................................
FALSE.................................
OH
LA
LA
FR
EN
CH
Spoken French and written
French are two different
languages.
I can use spoken French when I
am in a very formal situation.
I can use spoken
French in writing.
TRUE..................................
TRUE..................................
FALSE.................................
FALSE.................................
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Grammaire du
Practice!
français parlé
Samedi dernier, nous avons vu
ton ami, celui avec peu de cheveux.
FR
EN
CH
Est-ce que tu veux venir au
cinéma avec moi demain soir ?
CO
UR
SE
CORRECTION
OH
LA
LA
Est-c'que t'veux v'nir au
ciné' avec moi d'main soir ?
Il y a vachement de monde
aujourd'hui à la plage.
Y a vach'ment d'monde
aujourd'hui à la plage.
Sam'di dernier, on a vu ton
ami, çui avec beaucoup
d'cheveux.
Il ne veut pas se promener
avec nous.
I veut pas s'prom'ner avec
nous.
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
CO
UR
SE
Grammaire du
français parlé
Thank you for participating
in this road trip!
The road to spoken French is no
t
always smooth.
You have to be patient, have a go
od
GPS and drive a lot (practice ah
ah).
But, you don't have to make the
trip
FR
EN
CH
alone!
Manon
for Ohlala French Course
OH
LA
LA
Shall we extend the trip?
Want to take your French
learning to the next level?
Send me an email or a private
message so we can discuss it
together!
info@ohlalafrenchcourse.com
@ohlalafrenchcouse
© OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED
Download