DESTINATION é l r a p s i frança Comment maitriser le français parlé ? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE OH LA LA FR EN CH FOR THE ENGLISH VERSION, GO TO PAGE 29 © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE À propos : Salut, moi c'est Manon ! Je suis la fondatrice de l'école de français en ligne : Ohlala French Course. J'ai également fondé le groupe de conversation en français Ohlala French Coffee. FR EN CH Tu peux me trouver sur Instagram où j'ai plus de 160k abonnés. Mais aussi sur YouTube et en podcast. OH LA LA Mon objectif ? T'aider à communiquer plus naturellement et en toute confiance avec les natifs On y va ? © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Introduction CO UR SE Notre itinéraire Pourquoi le français parlé est si important à connaitre ? FR EN CH Dans quelles situations utiliser le français parlé ? Vocabulaire du français parlé OH LA LA Grammaire du français parlé Prononciation du français parlé Entraîne-toi ! Conclusion © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS introduction Le français écrit est celui qu'on apprend à l'école (élémentaire et Le français parlé est celui qu'on parle dans la vie de tous les jours, dans les conversations de la vie quotidienne. FR EN CH école de langues traditionnelles). Français parlé CO UR SE Français écrit Le français écrit est celui qu'on utilise dans des emails et courriers OH LA LA professionnels ou administratifs. On le trouve dans des écrits officiels et dans la presse. On l'utilise avec nos amis, avec notre famille, parfois avec nos collègues et même parfois avec des inconnus. Le français parlé peut être utilisé à l'écrit : par SMS, les réseaux sociaux et les emails informels. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE introduction FR EN CH Le français écrit et le français parlé ne sont pas deux langues différentes ! Ils respectent les mêmes règles de grammaire. Ils ne OH LA LA représentent pas non plus une classe sociale. Il est possible utiliser les deux dans la vie quotidienne, la situation va nous faire savoir s'il est plus approprié d'utiliser le français écrit ou le français parlé. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Pourquoi le français parlÉ est si important À connaitre ? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Pourquoi le français parlÉ est si important À connaitre ? Pour mieux comprendre les Français FR EN CH Les Français utilisent des raccourcis, certains mots sont coupés ou même enlevés. C'est ce qui donne cette impression de vitesse. Si tu comprends bien le français parlé, tu vas alors mieux comprendre ce que te disent les Français. Pour améliorer ta fluidité OH LA LA Plus ton français parlé sera proche de celui des natifs, mieux ils te comprendront et les conversations avec eux seront plus naturelles. Pour mieux comprendre les séries françaises Le français parlé est important si tu veux comprendre les séries françaises comme Dix pour cent ou Plan Cœur, mais aussi les films français. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Dans quelles situations utiliser le français parlÉ ? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Dans quelles situations utiliser le français parlÉ ? CO UR SE Tu l'auras deviné, le français parlé est le plus souvent utilisé quand on parle. Mais, il y a quand même quelques nuances. Il y a plusieurs degrés de français parlé qui vont dépendre de la situation dans laquelle tu es ET du niveau de formalité de cette situation. En fonction de ça, tu vas utiliser un registre de langue particulier et du français parlé... ou pas ! OH LA LA FR EN CH Les registres de langue sont des codes linguistiques qu'on utilise en fonction d'où on est et avec qui on est. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Dans quelles situations utiliser le français parlÉ ? Si le registre de langue est formel, je ne vais pas beaucoup utiliser de français parlé. FR EN CH français parlé Si le registre de langue est courant, je vais utiliser d'une façon modérée le français parlé. français parlé OH LA LA français parlé Si le registre de langue est familier, je vais utiliser beaucoup de français parlé. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Dans quelles situations utiliser le français parlÉ ? CO UR SE Situation n°2 Situation n°1 Avec un(e) ami(e) : À la boulangerie : - T'as fait quoi c'weekend ? - Bonjour, j'vais prendre deux - J'étais au parc avec Léa, mais Paul est pas v'nu. Et toi ? baguettes pas trop cuites, s'il - Ch'ui allé au ciné. Avec un collègue FR EN CH Situation n°3 vous plait? Situation n°4 Au restaurant : - T'as des nouvelles de M. Dupont ? - Est-c'que je pourrais avoir de l'eau s'il vous plait ? - Non, j'en ai aucune. - Oui, bien sûr. OH LA LA Situation n°5 Situation n°6 En famille ou en belle-famille : Par SMS : Alors, t'veux déménager ? - Salut, ça va ? T'fais quoi ? toujours - Ché pas. Y a pas grand-chose à vendre en c'moment. - J'me repose un peu, ch'ui malade. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Vocabulaire du français parlÉ Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS vocabulaire du français parlÉ CO UR SE À l'oral, nous allons utiliser beaucoup de vocabulaire familier et de l'argot. Le vocabulaire familier est un vocabulaire utilisé le plus souvent avec sa famille, ses amis, des personnes proches de nous. L'argot est un vocabulaire utilisé par un FR EN CH groupe social particulier qui le distingue des autres. L'argot peut être utilisé par une catégorie professionnelle qui a son propre vocabulaire ou façon de parler, ou par des personnes de la même région ou par des personnes qui partagent les mêmes OH LA LA intérêts. Pour t'aider à maitriser le vocabulaire qu'on utilise à l'oral en français, je te partage les 50 mots d'argots les plus utilisés en français. 50 mots d'argot français © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS vocabulaire du français parlÉ CO UR SE ROUTE COUPÉE Un appartement Un appart' FR EN CH Un appartement À L'ORAL, LES FRANÇAIS ONT TENDANCE À COUPER CERTAINS MOTS, À LES RACCOURCIR. n(e) u = o d a ) Un(e enager) e t a ( ) e ( t n adolesce OH LA LA Un(e) coloc = un(e) colocataire (a roommate) ateur n i d r o n u Un ordi = ter) (a compu Le ciné = le ciné ma (the cin ema) gique o l o i b Bio = ic) (organ Un frigo = un frigidaire (a fridge) © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE vocabulaire du français parlÉ FR EN CH f, e r B ! h uu u u e , h a Bon, b h, A ? ù o t c 'e s , p u o c du à e n r u o t op , H ! à l i o v n? i e h , s i o v u T ! e t i o dr Les tics de langage Un tic de langage est une habitude de langage souvent inconsciente utilisée principalement à l'oral. Ils servent à accentuer une idée, à engager l'interlocuteur dans la conversation, à combler un silence, à cacher sa nervosité et parfois...ils ne servent à rien. OH LA LA Ils sont parfois considérés comme "mauvais" et on est encouragé à les supprimer, car les tics de langage ne sont pas considérés comme "beaux". Cependant, ils sont très utilisés et font partie entièrement du français parlé. Ce n'est pas quelque chose que tu dois forcément apprendre, mais c'est bien de les connaitre. De plus, à force d'écouter du français parlé, tu vas naturellement commencer à utiliser des tics de langage © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Grammaire du français parlÉ Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Grammaire du français parlÉ nous À l'oral, on utilise très peu "nous". C'est plus naturel et courant d'utiliser "on". FR EN CH C'est possible d'utiliser "on" dans quasiment toutes les situations à l'oral : avec tes amis, au supermarché, avec tes professeurs, dans des démarches administratives, etc. Utiliser "on" à l'oral n'est pas considéré comme malpoli ou informel. C'est vrai que si tu te trouves dans une situation ultra formelle, je te conseille alors d'utiliser "nous". Sinon, dans les autres situations, tu peux utiliser "on" à l'oral librement. Exemple n°1 n O n va p re . it vous pla n dre le me A ve c s , s'il u du jour OH LA LA A ant : u r e s ta u r Exemple n °2 es am i T u vi e n s ? On s va a u c iné ! Exemple n°3 Avec ton patron : On rend visite à notre fournisseur aujourd'hui. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Grammaire dudu Grammaire français parlÉ français parlé PAR EXEMPLE : ÉCRIT : FR EN CH CO UR SE À l'oral, il est courant de supprimer le "ne" de la négation. Quand les Français parlent, ils aiment être efficaces, être rapides. C'est pour cela qu'on supprime le "ne" de négation et qu'on a tendance à raccourcir les mots. ORAL : "Je n'aime pas les tomates" "J'aime pas les tomates" "Je ne sais pas si je la connais" "Je sais pas si je la connais" "Tu ne viens jamais avec nous." "Tu viens jamais avec nous." OH LA LA La suppression du "ne" à l'oral n'est pas systématique. Il n'y a pas de règle précise sur la fréquence de l'utilisation ou de la non-utilisation du "ne". Parfois, on va utiliser le "ne" pour renforcer la négation, pour l'accentuer. Par exemple : Je NE veux pas venir avec toi à ce rendezvous. Certaines expressions à l'impératif perdent le "pas" également : Ne t'inquiète pas - T'inquiète © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Prononciation du français parlÉ Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Prononciation du Grammaire du français parlÉ français parlé CO UR SE La suppression du "e" De la même façon que le "ne" de négation qu'on supprime, on aura aussi tendance à supprimer certains "e" des mots. Je vais te présenter les principaux mots auxquels on supprime un "e" : je → j' : le → l' : Tu me le passes ? → Tu me l'passes ? : se → s'se s Il se ca asse → Il s'c FR EN CH route a l s d n e Je pr route a l s d n e → J'pr t le "j'" es s i o f r a P s ch'ai pa → " h c " cé pronon te → t' : mpes o r t e t u T ompes r 't t u T → me → m ': Je me l ève → Je m' lève OH LA LA Est-ce que → Est-c'que' : Est-ce qu e ça va ? → Est-c'qu e ça va ? que → qu' : u bien→ d it fa a ç e u q i ra c’est v fait du bien. C’est vrai qu'ça Heureuse ment → Heureus'm ent : H eureusem ent, il est là → Heureu s'ment, il est là. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Prononciation du Grammaire du français parlé français parlé quoi ? s i a f u T quoi ? s i a f ' T → qui → qu' : C'est lui qui a fait ça C'est ?→ lui qu 'a fait ça ? FR EN CH tu → t' : Il → I : Il fait quoi ? → I fait quo i? es rimé upp Autres le ttre ss a: Y → a Il y onde um Il y a d onde m u d →Y a OH LA LA Celui → Çui : là Je veux celuilà → Je veux çui- © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Entraîne-toi ! Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Grammaire du Entraîne-toi ! français parlé Réponds aux questions suivantes : CO UR SE EST-CE QUE TU MAITRISES LE FRANÇAIS PARLÉ ? PASSE-LE TEST ! Connaitre le français parlé aide à mieux comprendre quand les Français parlent. VRAI.................................. VRAI.................................. FAUX................................. FAUX................................. OH LA LA FR EN CH Le français parlé et le français écrit sont deux langues différentes. Je peux utiliser le français parlé quand je suis dans une situation très formelle. Je peux utiliser le français parlé à l'écrit. VRAI.................................. VRAI.................................. FAUX................................. FAUX................................. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Grammaire du Entraîne-toi ! français parlé Transforme les phrases suivantes en français parlé : Par exemple : Nous allons le faire. ➔ On va l'faire. Samedi dernier, nous avons vu ton ami, celui avec peu de cheveux. OH LA LA FR EN CH Est-ce que tu veux venir au cinéma avec moi demain soir ? Il y a vachement de monde aujourd'hui à la plage. Il ne veut pas se promener avec nous. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Grammaire du Entraîne-toi ! français parlé CO UR SE CORRECTION Connaitre le français parlé aide à mieux comprendre quand les Français parlent. VRAI.................................. VRAI.................................. FAUX................................. FAUX................................. OH LA LA FR EN CH Le français parlé et le français écrit sont deux langues différentes. Je peux utiliser le français parlé quand je suis dans une situation très formelle. Je peux utiliser le français parlé à l'écrit. VRAI.................................. VRAI.................................. FAUX................................. FAUX................................. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS Grammaire du Entraîne-toi ! français parlé Samedi dernier, nous avons vu ton ami, celui avec peu de cheveux. FR EN CH Est-ce que tu veux venir au cinéma avec moi demain soir ? CO UR SE CORRECTION OH LA LA Est-c'que t'veux v'nir au ciné' avec moi d'main soir ? Il y a vachement de monde aujourd'hui à la plage. Y a vach'ment d'monde aujourd'hui à la plage. Sam'di dernier, on a vu ton ami, çui avec beaucoup d'cheveux. Il ne veut pas se promener avec nous. I veut pas s'prom'ner avec nous. © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS CO UR SE Grammaire du conclusion français parlé Merci d'avoir participé à ce road trip ! La route vers le français parlé n'e st pas toujours tranquille. Il faut être patient, avoir un bon GPS et beaucoup rouler (pratiquer ahah ). FR EN CH Mais, on n'est pas forcément ob ligé de faire le voyage tout seul ! Manon pour Ohlala French Course OH LA LA On prolonge le voyage ? Envie de passer à l'étape supérieure dans ton apprentissage du français ? Envoie-moi un email ou un message privé pour qu'on en discute ensemble ! info@ohlalafrenchcourse.com @ohlalafrenchcouse © OHLALA FRENCH COURSE | TOUS DROITS RÉSERVÉS N O I T A N I T S DE h c n e r F n e spok How to master spoken French? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE about : Hi, it's Manon ! I am the founder of the online French school : Ohlala French Course. I also founded the French conversation group Ohlala French Coffee. FR EN CH You can find me on Instagram where I have more than 160k subscribers. But also on YouTube and in podcast. OH LA LA My goal? To help you communicate more naturally and confidently with French native speakers Shall we go? © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Introduction CO UR SE Our itinerary Why is spoken French so important to know? FR EN CH In what situations should spoken French be used? Vocabulary of spoken French OH LA LA Grammar of spoken French Pronunciation of spoken French Practice! Conclusion © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED introduction Written French is the one learned in school (elementary and Spoken French is what is spoken in everyday life, in everyday FR EN CH traditional language schools). Spoken French CO UR SE Written French Written French is the one used in professional or administrative OH LA LA emails and letters. It can be found in official writings and in the press. conversations. We use it with our friends, with our family, sometimes with our colleagues and even sometimes with strangers. Spoken French can be used in writing: by SMS, social networks and informal emails. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE introduction FR EN CH Written French and spoken French are not two different languages! They follow the same rules of OH LA LA grammar. They do not represent a social class either. It's possible to use both in everyday life, the situation will let us know if it is more appropriate to use written French or spoken French. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Why is spoken French so important to know? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE Why is spoken French so important to know? To better understand the French FR EN CH The French use shortcuts, some words are cut or even removed. This is what gives the impression of speed. If you understand spoken French, you will understand better what the French are saying. To improve your fluidity OH LA LA The closer your spoken French is to native speakers, the better they will understand you and conversations with them will be more natural. To better understand the French series Spoken French is important if you want to understand French series like Dix pour cent or Plan Cœur, but also French movies. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED In what situations should spoken French be used? Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED In what situations should spoken French be used? CO UR SE As you may have guessed, spoken French is most often used when we speak. But, there are still some nuances. There are several degrees of spoken French that will depend on the situation you are in AND the level of formality of that situation. Depending on that, you will use a particular language register and spoken French... or not! OH LA LA FR EN CH Language registers are linguistic codes that we use depending on where we are and with whom we are. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE In what situations should spoken French be used? If the language register is formal, I won't use much spoken French. FR EN CH spoken French If the language register is common, I will use spoken French in a moderate way. spoken French OH LA LA spoken French If the language register is colloquial, I will use a lot of spoken French. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED In what situations should spoken French be used? CO UR SE Situation n°2 Situation n°1 With a friend: At the bakery: - T'as fait quoi c'weekend ? - Bonjour, j'vais prendre deux - J'étais au parc avec Léa, mais Paul est pas v'nu. Et toi ? baguettes pas trop cuites, s'il - Ch'ui allé au ciné. vous plait? With a colleague FR EN CH Situation n°3 Situation n°4 At the restaurant: - T'as des nouvelles de M. Dupont ? - Est-c'que je pourrais avoir de l'eau s'il vous plait ? - Non, j'en ai aucune. - Oui, bien sûr. OH LA LA Situation n°5 Situation n°6 With family or in-laws: By SMS: Alors, t'veux déménager ? - Salut, ça va ? T'fais quoi ? toujours - Ché pas. Y a pas grand-chose à vendre en c'moment. - J'me repose un peu, ch'ui malade. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED vocabulary of spoken French Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED When speaking, we will use a lot of colloquial vocabulary and slang. CO UR SE vocabulary of spoken French Colloquial vocabulary is vocabulary used most often with family, friends, people close to us. Slang is a vocabulary used by a particular FR EN CH social group that distinguishes it from others. Slang may be used by an occupational category that has its own vocabulary or way of speaking, or by people from the same region or by people OH LA LA who share the same interests. To help you master the vocabulary used in French, I'm sharing with you the 50 most used slang words in French. 50 slang words in french © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED vocabulary of spoken French CO UR SE CUT-OFF ROAD Un appartement Un appart' FR EN CH Un appartement WHEN SPEAKING, THE FRENCH TEND TO CUT CERTAIN WORDS, TO SHORTEN THEM. n(e) u = o d a ) Un(e enager) e t a ( ) e ( t n adolesce OH LA LA Un(e) coloc = un(e) colocataire (a roommate) ateur n i d r o n u Un ordi = ter) (a compu Le ciné = le ciné ma (the cin ema) gique o l o i b Bio = ic) (organ Un frigo = un frigidaire (a fridge) © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE vocabulary of spoken French FR EN CH f, e r B ! h uu u u e , h a Bon, b h, A ? ù o t c 'e s , p u o c du à e n r u o t op , H ! à l i o v n? i e h , s i o v u T ! e t i o dr Verbal tics A verbal tics is an often unconscious language habit used mainly in speech. They are used to emphasize an idea, to engage the interlocutor in conversation, to fill a silence, to hide one's nervousness and sometimes...they serve no purpose. OH LA LA They are sometimes considered "bad" and are encouraged to be suppressed, as verbal tics are not considered "beautiful". However, they are widely used and are an integral part of spoken French. It's not something you necessarily have to learn, but it's good to know them. Besides, if you listen to spoken French, you will naturally start using verbal tics © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Grammar of spoken French Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE Grammar of spoken French When speaking, we don't use a lot "nous". It's more natural and common to use "on". nous FR EN CH It's possible to use "on" in almost any spoken situation: with your friends, at the supermarket, with your teachers, in administrative procedures, etc. Using "on" in speech is not considered rude or informal. It's true that if you are in an ultra-formal situation, then I would advise you to use "nous". Otherwise, in other situations, you can use "on" in speech freely. Example n°1 W it h y OH LA LA s ta u r a n t: A t th e r e r, s'il nu du jou e m le e r nd O n va p re . it vous pla T u vi e n Example n °2 o u r f r ie s ? On n ds va a u c iné ! Example n°3 With your boss: On rend visite à notre fournisseur aujourd'hui. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Grammar ofdu Grammaire spoken French français parlé FOR EXAMPLE : FR EN CH CO UR SE When speaking, it's common to remove the "ne" from the negation. When the French speak, they like to be efficient, to be fast. That's why we remove the "ne" from negation and tend to shorten words. WRITTEN : SPOKEN : "J'aime pas les tomates" "Je ne sais pas si je la connais" "Je sais pas si je la connais" "Tu ne viens jamais avec nous." "Tu viens jamais avec nous." OH LA LA "Je n'aime pas les tomates" The suppression of "ne" in speech is not systematic. There is no precise rule about the frequency of use or non-use of the "ne". Sometimes, we will use the "ne" to reinforce the negation, to accentuate it. For example : Je NE veux pas venir avec toi à ce rendez-vous. Some expressions in the imperative lose the "pas" as well: Ne t'inquiète pas - T'inquiète © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Pronunciation of spoken French Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Pronunciation Grammaire of du spoken French français parlé CO UR SE The removal of the "e In the same way as the negation "ne" is deleted, we will also tend to delete some "e" from words. I'm going to introduce you to the main letters we delete: je → j' : le → l' : Tu me le passes ? → Tu me l'passes ? : se → s'se s Il se ca asse → Il s'c FR EN CH route a l s d n e Je pr route a l s d n e → J'pr p j'" is es the " im t e s m So ch'ai pa → " h c " ce d ronou n te → t' : mpes o r t e t u T ompes r 't t u T → me → m ': Je me l ève → Je m' lève OH LA LA Est-ce que → Est-c'que' : Est-ce qu e ça va ? → Est-c'qu e ça va ? que → qu' : u bien→ d it fa a ç e u q i ra c’est v fait du bien. C’est vrai qu'ça Heureuse ment → Heureus'm ent : H eureusem ent, il est là → Heureu s'ment, il est là. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE Pronunciation Grammaire of du spoken French français parlé Other d elet ed qui → qu' : C'est lui qui a fait ça C'est ?→ lui qu 'a fait ça ? FR EN CH quoi ? s i a f u T quoi ? s i a f ' T → Il → I : Il fait quoi ? → I fait quo i? ers lett tu → t' : a: Y → a Il y onde um Il y a d onde m u d →Y a OH LA LA Celui → Çui : là Je veux celuilà → Je veux çui- © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Practice! Marseille Paris Lyon Lille © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Grammaire du Practice! français parlé Answer the following questions: CO UR SE DO YOU KNOW SPOKEN FRENCH? TAKE THE TEST! Knowing spoken French helps to better understand when the French speak. TRUE.................................. TRUE.................................. FALSE................................. FALSE................................. OH LA LA FR EN CH Spoken French and written French are two different languages. I can use spoken French when I am in a very formal situation. I can use spoken French in writing. TRUE.................................. TRUE.................................. FALSE................................. FALSE................................. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE Grammaire du Practice! français parlé Transform the following sentences into spoken French: For example : Nous allons le faire. ➔ On va l'faire. Samedi dernier, nous avons vu ton ami, celui avec peu de cheveux. OH LA LA FR EN CH Est-ce que tu veux venir au cinéma avec moi demain soir ? Il y a vachement de monde aujourd'hui à la plage. Il ne veut pas se promener avec nous. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Grammaire du Practice! français parlé Answer the following questions: CO UR SE CORRECTION Knowing spoken French helps to better understand when the French speak. TRUE.................................. TRUE.................................. FALSE................................. FALSE................................. OH LA LA FR EN CH Spoken French and written French are two different languages. I can use spoken French when I am in a very formal situation. I can use spoken French in writing. TRUE.................................. TRUE.................................. FALSE................................. FALSE................................. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED Grammaire du Practice! français parlé Samedi dernier, nous avons vu ton ami, celui avec peu de cheveux. FR EN CH Est-ce que tu veux venir au cinéma avec moi demain soir ? CO UR SE CORRECTION OH LA LA Est-c'que t'veux v'nir au ciné' avec moi d'main soir ? Il y a vachement de monde aujourd'hui à la plage. Y a vach'ment d'monde aujourd'hui à la plage. Sam'di dernier, on a vu ton ami, çui avec beaucoup d'cheveux. Il ne veut pas se promener avec nous. I veut pas s'prom'ner avec nous. © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED CO UR SE Grammaire du français parlé Thank you for participating in this road trip! The road to spoken French is no t always smooth. You have to be patient, have a go od GPS and drive a lot (practice ah ah). But, you don't have to make the trip FR EN CH alone! Manon for Ohlala French Course OH LA LA Shall we extend the trip? Want to take your French learning to the next level? Send me an email or a private message so we can discuss it together! info@ohlalafrenchcourse.com @ohlalafrenchcouse © OHLALA FRENCH COURSE | ALL RIGHTS RESERVED