MÉTODO DIRETO (THE DIRECT METHOD) De maneiras gerais, o Método Direto é ensinado de uma maneira muito natural, onde os alunos aprenderiam o inglês espontaneamente: com mais interação social, sem traduzir as palavras e sem muitos estudos gramaticais. Em outras palavras, trata-se de um método que faz muito o uso da conversação com perguntas e respostas, com apenas a utilização de frases cotidianas. Enquanto substantivos diretos são ensinados com demonstração visual de objetos e imagens, os substantivos abstratos são ensinados através da associação de ideais, ou seja, somente o uso de intuição e linguagem oral. Seu contexto histórico se dar no início do século XX, quando se consolidou nas escolas particulares de idiomas da época, uma vez que era mais voltado aos professores falantes-nativos e era considerado mais eficaz para a formação de falantes fluentes. Um dos principais precursores desse método foi Charles Berlitz, que definiu as suas principais características e inclusive apelidou o método de Berlitz Method. Com isso, as escolas Berlitz línguas passaram a ser inseridas em todos os países do mundo. No entanto, o método foi se abolindo no final do século XX, em virtude da carência nas escolas públicas e os altos preços das aulas nas escolas particulares. Além disso, os Estados Unidos estavam com dificuldades em conseguir novos alunos e até novos professores, já que na Europa era muito mais fácil formar professores e não havia necessidade da imigração de estudantes europeus. THE AUDIOLINGUAL METHOD Com o Direct Method cada vez mais esquecido, as instituições educacionais dos EUA concluíram que uma abordagem escrita de línguas estrangeiras era mais importante do que uma abordagem oral. Nessa época, o linguística Coleman Report já tentava convencer os professores de que os aspectos escritos eram mais importantes. Nesse sentido, as escolas tiveram que retornar ao método Grammar Translation. Em contrapartida, devido ao fato de os militares estadunidenses estarem ligados na Segunda Guerra Mundial, os mesmos foram obrigados a terem uma alta competência na linguagem oral da língua estrangeira, passando-se a investir mais nos cursos de língua estrangeira focados na fala, que ficaram conhecidos como Army Method, e tinham como principal característica as práticas de pronúncia e de conversação, e com um pequeno emprego da gramática e da tradução. Com a constante repercussão e abrangência desses cursos, surgir o Audiolingual Method, um novo método de ensino de língua estrangeira mais revolucionário. Tendo sido baseado em diversos estudos linguísticos e psicológicos, e sendo considerado um modelo habitual de aprendizagem, o Audiolingual Method tem como principais características: 1- Novo material é apresentado em forma de diálogo 2- Existe dependência memorização de certas frases, mimetismo e superaprendizagem 3- Estruturas são sequenciadas por significados de análises contrastivas. 4- Estruturas paternas são ensinadas usando treinos repetitivos. 5- Existem pequenas ou nenhuma explicação de gramática. Gramática é ensina por analogia indutiva. 6- Vocabulários são aprendidos em contexto 7- Existe muito uso de fitas, laboratórios de idiomas e recursos visuais 8- A pronunciação é de extrema importância 9- É muito pouco o uso de língua materna 10- Respostas bem-sucedidas são reforçadas. 11- Existe um grande reforço de estudantes produzirem frases sem erros. 12- Existe uma tendência para manipular línguas e desconsiderar contéudos. Esse é um método que seguiu os fundamentos teóricos da época, e passa por constantes mudanças e adaptações para a realidade contemporânea. Segundo seus criadores, esse “sucesso” podia ser experimentado pelos estudantes assim como eles praticavam seus diálogos nas horas livres