Deutsche Phonetik - nemis tili fonetikasi Nemis tili fonetikasi ham boshqa tillardagi kabi to’g’ri talaffuz qilish,tovushlar,harflar, umlaut harflar hamda unli va undosh harf birikmalarini o’rganishni o’z ichiga oladi. Das Alphabet=Das ABC – alfavit Nemis tili alvafitida 26 ta harf bo’lib, 6 ta unli va 20 ta undoshdir.Nemis tilida 45 ta tovush bor. Unli harflar: a,e,i,o,u,y. Nemis tili alfaviti quyidagicha: Yozilishi O’qilishi Aa a Bb be CC tse Dd de Ee e Ff ef Gg ge Hh ha Ii i Jj jot Kk ka Ll Mm el em Nn en Oo o Pp pe Qq ku Rr er Ss es Tt te Uu u Vv fau Ww ve Xx iks Yy ypsilon (epsilon) Zz tset Umlaut harflar Alfavitdan tashqari nemis tilida umlaut harflar ham mavjud. Umlaut harflar deb- yozilishidan boshqacha talaffuz qilinadigan yoki a,o,u harflariga biroz o’xshahshroq talaffuz qilinadigan harflarga aytiladi. Umlaut harflar nemis tilida 3 ta: Ӓӓ- e: der Bӓr-ayiq, die Fakultät Ӧӧ-o’: zwӧlf- o’n ikki Üϋ- ˂ 1- So’z boshida kelsa o’zbek tilidagi uy,uyqu so’zlaridagi uy kabi o’qiladi: die Übung-mashq, über. 2- So’z o’rtasida kelsa o’zbek tilidagi yurak,yutuq so’zlaridagi yu kabi o’qiladi: die Tϋr-eshik, für-ga,uchun. Kompyuterda klaviaturada ishlayotgan paytimiz ä,ö,ü umlaut harflarni ä-ae,ö-oe,ü-ue ß-ss deb ham yozish mumkin: der BärBaer,zwölf-zwoelf,die Tür-Tuer, groß-gross.Lekin iloji boricha o’z shaklida yozishga harakat qilish kk. Bundan tashqari nemis tilida – β –es-tset belgisi ham mavjud.Bu harf o’zbek tilidagi s undoshi kabi o’qiladi: groβ, die Straβe. Nemis tilida alfavitdan tashqari harf biriklamalari ham bor.Harf birikmalari deb-ikki yoki undan ortiq harflarning birikishiga aytiladi.Nemis tilida ikki xil harf birikmalari mavjud: 1 Unli harf birikmalari- Diftong lar. 2 Undosh harf birikmalari-Affrikat lar. Unli harf birikmalari: ai- ay: Mai-may, trainieren-shug’ullanmoq. ay- ay: Bayern- Bavariya(Federal yer). ei- ay: eins- bir, das Ei- tuxum. eu- oy: neun- to’qqiz, deutsch- nemischa, Deutsch- nemis tili. ӓu- oy: der Raum-die Räume,- xona –xonalar, der Baum-die Bäume-daraxtlar. au- ao: auch- ham, rauchen-chekmoq(sigaret), Bauch- qorin. ie- ii (cho’ziq i): die- jenskiy rod artikli, wie?-qanday, nie- hech qachon. 2 Undosh harf birikmalari: ch- x: lachen- kulmoq, machen- qilmoq, acht- sakkiz. sch- sh: schreiben-yozmoq, die Schule- maktab, schon-allaqachon, schön- chiroyli. tsch- ch: Tschüß-xayr, Tschirtschik- Chirchiq(shahar,daryo), Deutsch- nemis tili. ck- kk: gucken- qaramoq, die Jacke- kurtka, backen- pishirmoq. chs- ks: sechs- olti, wachsen- o’smoq. ph- f: Physik- fizika, Phonetik-fonetika. th- t: Thema- mavzu. ng- (ng)ᵑ: fangen, lang, singen. Ch - k : Ch undosh birikmasi internatsional so’zlarda so’z boshida kelsa o’zbek tilidagi k undoshi kabi talaffuz qilinadi: Chor-xor(musiqa),Charakter-xarakter. Nemis tili alfavitida o’zbek tilidagidan farqli talaffuz qilinadigan harflar bor: C,G,H,J,Q,R,S,V,W,X,Y,Z. Bu harflar bilan batafsil tanishib chiqamiz: C – tse harfi Bu harf nemis tilida 2 xil holatda qo’llaniladi: 1. Sof nemischa so’zlardagi undosh birikma tarkibida kelib, boshqa tovush yasalishida ishtirok etadi: ch-x: lachen-kulmoq, noch-yana. sch-sh: schreiben- yozmoq, die Schule-maktab tsch-ch: deutsch- nemischa, Deutschland- germaniya gucken- qaramoq chs-ks: sechs-olti 2 Nemis tiliga chet tillardan kirib kelgan so’zlarda hamda internatsional so’zlar tarkibida kelsa o’sha tillarda qanday talaffus qilinsa nemis tilida ham shunday o’qiladi: Coca Cola- ichimlik, WC- Hojatxona, Chef- boshliq, CD-disk, Cafe va b… G- ge harfi Bu harf nemis tilida xuddi o’zbek tilidaigi g undoshi kabi o’qiladi: der Garten- bog’ groß- katta. H- ha harfi Bu harf nemis tilidagi unli harflardan keyin kelsa o’qilmaydi, biroq cho’ziqroq talaffuz qilinadi: ah- a: fahren-bormoq (transportda), eh- e: lehren- o’qitmoq, ih- i: ihn – uni (mujs.rod), ihm-unga(mujsk.rod) , oh- o: bohren- parmalab teshmoq uh- u: die Uhr- soat, kühl-salqin Agar h harfi so’z boshida kelsa o’zbek tilidagi h undoshi kabi o’qiladi: Halima, haben, Himmel-osmon, Hammer-bolg‘a. Agar h harfi so’z oxirida kelsa o’qilmaydi, biroz cho’ziqroq talaffuz qilinadi: nah- yaqin, froh-xursand, früh-erta. J – jot harfi Bu harf nemis tilida o’zbek tilidagi y harfi kabi talaffuz qilinadi: Die Jacke-kurtka, ja-ha, das Jahr-yil. J-y-й Q- ku harfi Bu harf nemis tilida u unlisi bilan birga kelib, q+u=qu-kv tovushini beradi: Die Quitte-behi, das Aquarium-akvarium, die Qualität-sifat, die Quelle-manba. R-er harfi Bu harf nemis tilida 2 xil talaffuz qilinadi: 1 agar r harfi nemis tiida so’z boshida, bo’g’in boshida, undoshdan keyin hamda juft rr kelsa o’zbek tilidagi g’ undoshi kabi o’qiladi: Die Reise-sayohat, rot-qizil; der Freund-o‘rtoq, frei-bo‘sh; (ver)heiraten- uylanmoq, turmushga chiqmoq, Europa-yevropa, Euro-yevro- pul birligi, Büro-byuro, Kamera; Drei-uch, die Kontrollarbeit-kontrol ish, schreiben-yozmoq; Das Fahrrad-velosiped, Andorra-shahar nomi, das Motorrad-mototsikl. 2 agar r harfi nemis tilida undoshdan oldin hamda so’z oxirida kelsa o’zbek tilidagi a unlisi yoki inglizcha -ar- tovushi kabi o’qiladi: werden-bo’lmoq(kelasi zamonda), die Erde-yer, das Wort-so’z, erste-birinchi; der-mujsk. rod, wer? –kim?, vier-to’rt, er-u mujsk. rod, sehr-juda, hier- bu yer(da). S - es harfi Bu harf nemis tilida 3 xil talaffuz qilinadi: 1 z, 2 s, 3 sh. 1 Agar s harfi so’z boshida va bo’g’in boshida kelsa o’zbek tilidagi z undoshi kabi o’qiladi: der Sommer-yoz, sagen-aytmoq, sieben-yetti. Der Insel- orol, die Nase-burun, die Reise-sayohat, kritisieren-tanqid qimoq. 2 Agar s harfi so’z o’rtasida yakka, juft hamda so’z oxirida kelsa o’zbek tilidagi s undoshi kabi o’qiladi: bist-sensan(sein fe’li 2 shaxs birlik), ist-u… dir(sein fe’li 3 shaxs birlik), husten-yo‘talmoq, erste-birinchi; essen- yemoq, wissen –bilmoq, müssen- kerak bo’lmoq; das-sr.rod, was?-nima?,Windows, Das Gras-o’t(o‘simlik); 3 Agar s harfi so’z boshida nemis tilidagi -p va -t undoshlari oldidan kelsa o’zbek tilidagi sh undoshi kabi o’qiladi: Sport, spielen-o‘ynamoq, sprechen-gapirmoq, die Sprache-til; Die Stadt-shahar, der Staat-davlat, statt-o’rniga, die Stunde-dars, soat, stehen-turmoq. V- fau harfi Bu harf nemis tilida 2 xil o’qiladi: 1-f, 2-v. 1 agar v harfi sof nemischa so’zlar tarkibida kelsa o’zbek tilidagi f undoshi kabi o’qiladi: der Vater-ota, vier-to’rt, viel-ko’p, verstehen-tushunmoq, das Vögel-qush; 2 agar v harfi nemis tiliga chet tilidan kirib kelgan so’zlar hamda internatsional so’zlar tarkibida kelsa o’zbek tilidagi v undoshi kabi o’qiladi: die Vase-vaza, der November-noyabr, das Verb-fe’l, TV-tv, Visa-viza. W- ve harfi Bu harf nemis tilida o’zbek tilidagi v undoshi kabi o’qiladi: das Wort-so’z, der Winter-qish, wir-biz, warten-kutmoq, wer?-kim?, was?-nima? V 2-w-= v-vavilon X-iks harfi Bu harf nemis tilida ks tovushini beradi: Taxi-taksi, Box-boks,Text-matn, Xerox-kserokopiya, Fax-faks, boxen-boks tushmoq. Y- ypsilon harfi Bu harf nemis tilida 2 xil talaffuz qilinadi. 1 So’z o’rtasida kelsa o’zbek tilidagi yu tovushiga o’xshash talaffuz qilinadi: die Hymne-madhiya, Antonyme-antonim, Hygiene-gigiyena, Hydro-gidro. Ü-2--y-1=yu 2 So’z oxirida kelsa o’zbek tilidagi y undoshi kabi talaffuz qilinadi: Sony-kompaniya nomi, Handy y 2-j- =й Z- tset harfi Bu harf nemis tilida o’zbek tilidagi ts-ц – undoshi kabi o’qiladi: die Zeit-vaqt, zwei-ikki, die Zwiebel-piyoz, zu- ga-predlog, jetzt-hozir, Panzer-tank. Nemis tilida –tion qo’shimchasi –tsion- ц shaklida o’qiladi: die Operation-Operatsiya, Delegation-delegatsiya,die Funktion-funksiya, Deklination-turlanish, Konjugation-tuslanish. Nemis tilida ch undosh birikmasi 2 xil talaffuz qilinadi. 1 Qattiq x- Achlaut, 2 Yumshoq x-Ichlaut. 1 Agar ch undosh birikmasi nemis tilida a,o,u unlilaridan keyin kelsa Achlaut-qattiq x kabi o’qiladi: lachen-kulmoq, kochen-pishirmoq, suchen-qidirmoq, izlamoq, das Fach-fan, die Tochter-qiz bola, das Buch-kitob. 2 Agar ch undosh birikmasi nemis tilidagi e,i unlilari va umlaut (ä,ö,ü) harflardan keyin kelsa Ichlaut-yumshoq x kabi o’qiladi: rechnen- hisoblamoq, echt-haqiqiy, haqiqatdan, ich-men, dich-seni, mich-meni; Das Fach- die Fächer-fanlar, die Tochter-die Töchter-qiz bolalar, das Buch-die Bücher-kitoblar. Nemis tilida so’z oxirida –ig suffiksi kelsa yumshoq x kabi o’qiladi: richtig-(rixtix)-to’g’ri, wichtig-(vixtix)-muhim, zwanzig-(tsvantsix)-yigirma. Agar –ig suffiksidan keyin boshqa qo’shimcha kelsa yozilganidek –ig kabi o’qiladi: richtig-richtiger, wichtig-wichtiger, zwanzig-zwanziger, dreißig-dreißiger.