TEXTBOOK EVALUATION, ADAPTATION, AND SUPPLEMENTATION FOR A GRADUATE-LEVEL COURSE IN ACADEMIC WRITING AT A CHINESE UNIVERSITY By Luke Hendricks Petschauer A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Letters in English Language Teaching University of St Andrews August 2010 Abstract This dissertation is an evaluation of McKay and Rosenthal’s textbook Writing for a Specific Purpose (1980) for use in a graduate-level academic writing class taught to Chinese students at the Chinese Academy of Social Science. The dissertation will first consider current understandings of the role of textbooks in the language classroom, methods of textbook evaluation, and types of adaptation; the Chinese academic context is then explored, focusing on rhetorical structure common in writing by Chinese students and washback on students’ English writing from writing instruction for the College English Test (CET). This is followed by descriptions of currently used methodologies of writing instruction. Following the literature review, a process for evaluation is proposed based upon current theories of materials evaluation and techniques used by experienced teachers; this process of evaluation is then applied to Writing for a Specific Purpose. Following an evaluation of the textbooks, suggestions are made for adaptation and supplementation of the text so to better be able to meet the desired course outcomes in a context-appropriate way. i Acknowledgements I would like to thank my dissertation advisor, Catherine Kerr-Dineen, for her advice, feedback, support, and, most especially, her patience during the research for and writing of this dissertation. Without her guidance and assistance the following work would have been much the poorer. My most sincere thanks and appreciation also go to Sandra Piai, Ally Malcolm-Smith, and Kerry Tavakoli for their excellent classes and the always-helpful feedback and ideas they provided me throughout the term at the University of St Andrews. I am deeply grateful to the University of St Andrews and the British Council for providing financial support of my studies through the Scotland Saltire Scholarship. I also wish to acknowledge Professor Liu Runqing, Professor Wen Qiufang, Professor Chen Guohua, and Professor Zhou Yan of the National Research Centre for Foreign Language Education at Beijing Foreign Studies University for the roles each of them have played in developing my appreciation for the scientific study of language and language learning. Finally, I have not the words to express the profound sense of gratitude and love I feel for my parents; to merely offer them “thanks” would be an injustice. ii Contents 1. Introduction ...................................................................................................... 1 1.1 ‘Academic Reading and Writing’ at the Chinese Academy of Social Sciences ..................................................................................................... 3 1.2 Overview of the Dissertation ................................................................... 5 2. Materials Evaluation and Adaptation ............................................................ 6 2.1 Why Are Textbooks Used? ...................................................................... 7 2.2 How Are Textbook Evaluated? .............................................................. 11 2.3 How Are Evaluations Acted Upon? ...................................................... 16 3. The Chinese Educational Context .............................................................. 17 3.1 Student Expectations and High Stakes Testing in China ................. 18 3.2 Writing Instruction in China ................................................................... 22 4. Teaching Writing ............................................................................................ 25 4.1 Methodologies for Teaching Writing ..................................................... 25 4.1.1 Product Writing: A Cognitive Approach ............................................ 25 4.1.2 Process Writing: A Social Approach ................................................. 26 4.1.3 Genre Analysis: A Cognitive-Textual Approach .............................. 27 4.1.4 Language Choice and Academic Writing ......................................... 29 4.2 Teaching Writing to Chinese Students ................................................ 30 5. Evaluation Methodology .............................................................................. 34 6. Evaluation of Writing for a Specific Purpose ............................................ 37 6.1 Data Collection ........................................................................................ 37 6.1.1 Published Articles About Writing for a Specific Purpose ............... 37 6.1.2 Objective Description of the Textbook .............................................. 39 6.1.3 Description of Chapter 5: assert/substantiate ................................. 41 6.2 Subjective Evaluation of the Textbook ................................................. 46 6.2.1 General Evaluation of the Textbook ................................................. 46 6.2.2 Writing for a Specific Purpose and CASS’s Learning Outcomes 50 6.3 Suggestions for Adaptation and Supplementation ............................ 53 6.3.1 Planning and Structuring Essays ...................................................... 53 6.3.2 Use of Academic Language ............................................................... 54 6.3.3 Citing and Paraphrasing ..................................................................... 55 6.3.4 Research Skills .................................................................................... 56 6.3.5 Process Writing .................................................................................... 56 6.4 Defence of the Proposed Adaptations ................................................. 57 7. Conclusion ..................................................................................................... 60 7.1 Limitations ................................................................................................ 60 7.2 Conclusions ............................................................................................. 62 References ......................................................................................................... 64 iii Appendix 1: ‘Academic Reading and Writing’ Course Description ............... i Appendix 2: Sample Adaptations for Writing for a Specific Purpose .......... xi iv 1. Introduction This dissertation is an evaluation of the textbook Writing for a Specific Purpose (McKay & Rosenthal 1980), the only textbook assigned for the Graduate University of the Chinese Academy of Social Science’s ‘Academic Writing and Reading’ course, a semester-long class required of incoming graduate students. The focus of the evaluation will be how McKay and Rosenthal’s textbook may be adapted and supplemented to best facilitate the teaching of academic writing skills to Chinese students in China, taking into account (a) the drastic changes in the philosophies of language teaching and instruction of academic writing that have occurred since the publication of the textbook; (b) current theories of textbook use, evaluation, and adaptation; (c) the unique “Chinese EFL learning context and learning culture” (Zhang 2003: 285); and (d) CASS’s desired outcomes for the class. McDonough and Shaw (2003) observe that the process of textbook evaluation typically results in deciding whether or not to adopt a textbook; adaptation may then be carried out upon the adopted textbook to make it more suitable to the learning and teaching context. Deciding whether to adopt a textbook is an example of pre-use evaluation; it has been frequently observed that evaluation may take place pre-, during-, and postuse, though pre-use evaluation is the most common (Ellis 1997; McGrath 2002; McDonough & Shaw 2003). The literature on material evaluation reflect the tendency towards pre-use investigations of course materials, 1 especially textbooks, for the purpose of textbook selection or purchasing. For classroom teachers not involved in the purchasing process, it is primarily the process of adaptation that is of interest. In lieu of discussion of whether or not to adopt the textbook, and rather than questioning whether or not Writing for a Specific Purpose should have been adopted, possible factors guiding the selection of the textbook by the institution will be explored. Current understandings of materials evaluation generally hold the process to be a subjective one that is both complex and nuanced (Masuhara 1998); these complexities are deepened when teaching in a cultural context other than one’s own. As Kramsch and Sullivan observe, “[t]he use of materials not only reflects local and international needs…but also practices arising from the culture of the classroom itself” (Kramsch & Sullivan 1996: 202). This has been noted to be especially true in the teaching of writing: when applying Western writing approaches for local use, writing teachers need to heighten their consciousness of the literary practices, educational tradition, student needs, and instructional constraints in the local context (You 2004a: 98). It is hoped that this work may serve as a starting point for developing solutions to the question of how novice western English language teachers (ELTs) who choose to work in English as a foreign language (EFL) environment may use published research and accounts of previous evaluations of materials to evaluate, adapt, and supplement assigned textbooks so to teach in a way that uses effective, up-to-date methodology 2 while also being culturally appropriate and sensitive to the local learning and teaching context. 1.1 ‘ACADEMIC READING AND WRITING’ AT THE CHINESE ACADEMY OF SOCIAL SCIENCES The Graduate School of the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) is a government-funded graduate institution located in Beijing. CASS faculty members advise only one student at a time, and thus the student body is both small and carefully selected. Students at CASS specialise in subjects including economics, law, literature and language, urban planning, linguistics, and history. ‘Academic Reading and Writing’ is a required course intended to prepare students to read and write academic papers in English and pursue independent research. Although the contents of the class includes practice and instruction in academic reading and critical thinking, the focus of this dissertation is on the the instruction of writing in the class. This limitation has been made so to better focus upon the sole textbook assigned for the course, Writing for a Specific Purpose. CASS hires native speakers of English, all of whom hold at least a masters degree in English, TESOL, or applied linguistics, to teach ‘Academic Reading and Writing’. The Academic Writing class meets once a week for three hours over the course of a sixteen week semester, for a total of 108 class hours. Class size is capped at thirty students; the typical class contains twenty to twenty-five students. Upon completion of the 3 Academic Writing class, students are expected to have mastered the following writing skills: 1. Writing analytic and persuasive research essays via process writing. 2. Outlining and planning essays. 3. Conducting library and online research. 4. Citing correctly. 5. Using appropriate academic language in writing. Special emphasis is placed upon learning the skills of process writing (discussed in section 4.1.2), especially the skill of editing or revising after receiving feedback. Teachers are expected to provide explicit grammar instruction and assign weekly grammar exercises and writing assignments as homework. Course instructors are also responsible for selecting and reproducing reading texts that are judged to be of interest to the students and relevant to the students’ academic disciplines. All written assignments must be marked to department standards and used for assessment. Students save their homework and in-class assignments to create a writing portfolio, which is submitted to the instructor and, ultimately, the English department, at the end of the term. The course culminates with students researching and writing a two thousand word paper on a topic of their own choosing. Each semester foreign teachers are expected to teach three sections of Academic Writing along with two or three other classes, for an average of seventeen contact hours per week. In a typical semester, a foreign teacher will work with approximately seventy-five Academic Writing students and one hundred students in other courses. 4 1.2 OVERVIEW OF THE DISSERTATION In this dissertation an evaluation of Writing for a Specific Purpose is undertaken following a systematic investigation and description of materials evaluation. First, consideration is given to the role of the textbook in the language classroom, exploring criticisms and defences of the use of textbooks in general. Subsequent to this, current theories for the evaluation of textbooks and the processes of adaptation and supplementation of the same are explored. This is followed by exploration of details of the Chinese educational context that may be relevant to writing instruction, including Chinese methods of teaching writing in both Chinese and English; western and Chinese perceptions of Chinese rhetorical style; and differences in Chinese and western expectations of teaching styles and conceptions of what constitutes learning. Following this are descriptions of current methods of English-language writing instruction and how writing instructors have adapted these methods for use with classes of Chinese students. After presentation of this background information, a procedure for evaluation is put forth, a description of Writing for a Specific Purpose is given, and an evaluation of the textbook is made. Finally, suggestions are made for adaptation of the textbook and possible criticisms of the suggested adaptations are considered. 5 2. Materials Evaluation and Adaptation The terms materials evaluation and materials assessment are both used to describe “[t]he systematic appraisal of the value of materials in relation to their objectives and to the objectives of the learners using them” (Tomlinson 1998: xi). These terms are so commonly understood to describe the same process that they are often used interchangeably, even in the same piece of writing (Stoller et al 2006). In this dissertation the term materials evaluation will be used exclusively to describe such appraisal of materials. This choice has been made not only so to reduce confusion, but also to avoid the connotations carried by the word assess, which may be understood to imply materials evaluation is a teachercentred process which is or may be carried out with a high level of objectivity and scientific detachment. These assumptions are at odds with current understandings of the materials evaluation process as fundamentally subjective and context-specific, shaped by the needs of the institution, teacher, and student alike (Ellis 1997; Islam & Mares 2003); we evaluate texts to “reach our own conclusions regarding the suitability of the materials for specified groups or individuals” (McDonough & Shaw 2003: 71). This focus upon the appropriateness of a text relative to the context and the needs of student and teacher means that an evaluation considers the relative, rather than absolute, merits of a textbook when used in a specific context. 6 McDonough & Shaw’s description of the purpose of materials evaluation and its focus on students and context makes clear why evaluation of the textbook can only be one aspect of the task to be undertaken by this dissertation. Since the task at hand is to determine how to best use an assigned textbook, rather than delineating how to best select an appropriate textbook, it is also necessary to explore and describe the process of adaptation, the “extension or exploitation of the existing material” for use in a specific teaching context that has its own unique demands (McGrath 2002: 59). What follows is an exploration of current understanding of the benefits and drawback of textbooks and how to evaluate them with the ultimate goal of adaptation of the textbook for use in a foreign teaching environment. 2.1 WHY ARE TEXTBOOKS USED? The current relationship between teacher and textbook is often described as an uneasy one, inasmuch as many teachers report that they are not fully satisfied with the textbooks from which they are required to teach (Harwood 2005), with some teachers describing their class textbook as a “road block”, a “millstone”, and a “straitjacket” (McGrath 2006: 174). Researchers now suggest a continuum of textbook usage by teachers (McGrath 2002); before the discovery and identification of continua came into vogue, it was common to dichotomise between those who taught from textbooks, and those who preferred a “do-it-yourself” ethos and eschewed textbooks (Block 1991; Thornbury & Meddings 2001). 7 Allwright’s seminal article “What do we want teaching materials for?” (1981) serves as the locus for much of our current understanding of textbook use. In the article, Allwright argues forcefully for the limited use of textbooks, since “[t]he whole business of…language learning is far too complex to be satisfactorily catered for by a pre-packaged set of decisions embodied in teaching materials” (Allwright 1981: 9). Allwright considers two approaches to understanding the role of textbooks in the classroom: a deficiency view, in which textbook “save learners from our deficiencies as teachers” (ibid: 6) and a difference view, in which “teaching materials [are] ‘carriers’ of decisions best made by someone…[with appropriate] expertise” (ibid). Allwright goes on to argue that materials are developed by experts qualified to make decisions about what information can and should be presented to the learner; the art of the teacher is to decide how best to adapt the information so to present these decisions effectively, while learners can be empowered by receiving training in learning strategies so to best make use of materials. This difference view has been criticised as a crypto-deficiency view, since it is predicated upon the belief that teachers and students have neither the qualifications nor the knowledge to create materials and therefore cannot meaningfully critique them (Block 1991). The argument that textbook authors should not be questioned by classroom teachers has been seen as disenfranchising or “seem[ing] to absolve teachers of responsibility” (Hutchinson & Torres 1994: 315), allowing, or relegating, them to act the role of shepherd or cheerleader rather than expert. It has also been argued that rather than 8 simply teaching students strategies for learning and leaving them to deal with the textbook, the teacher’s decision making process of should include “the learner’s cognitive, emotional and pragmatic needs” (Clarke 1989b: 133), as realised by the use of a negotiated syllabus in class. Textbooks have also been criticised for being commercial products, “the tainted end-product of an author’s or a publisher’s desire for a quick profit” (Sheldon 1988: 239), that are poorly written and so filled with cultural bias they cannot be used in foreign countries without heavy adaptation (Alptekin 1993; Kramsch & Sullivan 1996). Other criticisms of the use of textbooks are grounded in Communicative Language Teaching’s preference of the use of texts that are authentic, arguing that the positive elements of authentic texts are nullified when such a text is presented in a textbook: “Coursebook texts – because they are in fact pretexts for packaging the structure of the day – are dead on the page, and it takes all the teacher’s skills to reanimate them for the learner” (Thornbury & Meddings 2001: 11). More moderate voices worry that texts lose their authenticity when removed from their original context or when abridged or simplified to aid student comprehension (Guariento & Morley 2001; Clarke 1989a). Thornbury and Meddings argued that students would be best served by purchasing “a grammar and a dictionary” (Thornbury & Meddings 2001: 12) and using these materials to work with authentic texts. Block (1991) suggests replacing textbooks with teacher-created materials because such materials would (a) take into 9 account the individual context of the students; (b) be created with current materials, rather than the dated materials and references so often found in textbooks; and (c) would demonstrate dedication to the students, thus motivating them to study. Skepticism of home-made teaching materials runs strong among some academics. Sheldon observes that, “teachergenerated material (which potentially has a dynamic and maximal relevance to local needs) often has less credibility than a published textbook…[because it lacks] the public endorsement implied by printed covers” (Sheldon 1988: 238). More recently, theorists have argued for a compromise view on the role of teachers and students in making sense of textbooks and the role of textbooks in leading a class, recognising both benefits and drawbacks in the use of textbooks. In this compromise view, textbooks are often described as playing a vital role in the classroom, in spite of their shortcomings, because they provide structure for teacher and student alike, showing what has been and will be taught and learned; some argue that the feeling of structure imparted by textbooks is what makes them appealing, as it fulfils a human need (Hutchinson & Torres 1994). Textbooks also provide explanation, exercises, and a variety of samples of the target lexical items or grammar structures (O'Neill 1982). For students, this feature of textbooks “offers support for learning outside class” (McGrath 2002: 11), while for the teacher it provides support for 10 lessons preparation and serves as a reference for subject-area knowledge. Some see textbooks as “cultural artefact[s]” that serve an “ambassadorial” (Gray 2000: 274) function in spreading the target language’s culture, which some hold as necessary for comprehension of a language. Others (Hutchinson & Torres 1994; Littlejohn 1998) argue that textbooks can serve, as Littlejohn (1998: 190) puts it, as a “Trojan Horse” to spread new methodologies and “syllabus models” to the world. Rather than understanding textbooks as rigid and unassailable, they are seen as “a collection of choices” (Wala 2003: 59) that have meaning in themselves and may be evaluated by considering the assumptions made in relation to instructor, learner, and the English language. Textbooks are thus “the jumping-off point of teacher and class” that, “like any other medium, have inherent limitations” (O' Neill 1982: 110). Adaptation is therefore a natural step to take following textbook selection as it is necessary to make up for the limitations of the textbook. 2.2 HOW ARE TEXTBOOK EVALUATED? In the case of the evaluation of an assigned textbook, the desired outcome of evaluation is to allow for informed adaptation of the textbooks, which is intended to allow teachers to compensate for “noncongruence” (McDonough & Shaw 2003: 76) between textbook, desired course outcomes, and the teaching context. McDonough and Shaw (2003) suggest beginning the evaluation process with the creation of a statement 11 of goals for the program in which the materials are to be used. From this statement of goals, evaluators may determine the criteria with which to evaluate the textbook and then undertake an evaluation of the text. McGrath concurs when he recommends the evaluation process gradually transition from descriptive to subjective by starting each evaluation with the creation of an “objective, verifiable description” (McGrath 2002: 22) of the text which may then be used for evaluation. McDonough and Shaw also recommend performing a superficial “external evaluation” (McDonough & Shaw 2003: 59) of the textbook, during which one notes claims made by the author. Followed an external evaluation, evaluators may conduct an “internal investigation” (McDonough & Shaw 2003: 66) of the text in which the author’s claims are investigated and evaluators apply their own criteria. It is suggested that while creating such criteria evaluators use their own course objectives, knowledge of student level of knowledge, and preference for lesson plans and style of teaching. Littlejohn suggests that evaluation be restricted to considering the merits of the textbook as a “pedagogic device” (Littlejohn 1998: 192), focusing on its publication, or physical aspects, and design, which includes “the thinking underlying the materials” and “what learners are asked to do” (ibid: 193). The evaluator should take into account how the textbook under evaluation will combine with “materials already in use” (Chambers 1997: 30). Thus, an evaluator must consider not only goals, but also negative washback from materials 12 in use that may not serve the goals well. After an evaluation has been completed, the evaluator may make decisions about the materials, which may either be adopted, used as-is from the textbook, or adapted, changed so to better fit teaching goals or the learning environment. Student needs are now understood to be at least as important and teacher needs; Tomlinson (2003) rightly observes that materials evaluation starts with “making judgements about the effect of the materials on the people using them” (p. 15). Emphasis has been placed on the allowing students an active role in “syllabus…materials design, and in actual classroom methodology” (Clarke 1989b: 133). While a class syllabus may be created by experts with an understanding of skills required in the academic context, it is argued that by allowing students the opportunity to negotiate their own interests and desired outcomes into the syllabus, students will be more engaged in and committed to class, and thus more likely to learn, with Saraceni (2003) arguing for taking an entirely learnercentred approach to materials evaluation. Masuhara (1998) warns that evaluators must be mindful of the difference between wants and needs; the idiosyncratic and unpredictable application of the reviewing teacher’s wants and needs for a textbook may rob the procedure of materials evaluation of its objectivity. She suggests that while both types of desires are influenced by the evaluator’s personal and professional traits, wants can be identified by observing when teachers show preference for something that is unnecessary or undesirable to others. Institutional needs 13 are also a part of the process of evaluation; in an evaluation such as this, where the textbook has already been selected, institutional needs are represented by incorporating the institution’s desired course outcomes into the statement of goals used to evaluate the textbook. It is widely accepted that a key to the effectiveness of materials evaluation is the evaluator’s teaching experience and knowledge of language theory, second language acquisition research, and language teaching pedagogy (McGrath 2002; Tomlinson 2003). In addition, teaching experience in the “local classroom” (Gearing 1999: 122) is identified as being especially important. It has been argued that as teachers gain classroom experience and need rely upon textbooks less they are better “qualified to interpret [a textbook’s] intentions or evaluate its content and method” (Williams 1983: 251). While novice teachers graduating from undergraduate or graduate study in education may have knowledge of pedagogy and second language acquisition theory from their coursework, a lack of teaching experience appears to greatly affect how they approach materials evaluation. Research has shown that teachers with varying levels of teacher education and teaching experience do use different criteria when evaluating textbooks. Teachers with less experience tend to seek guidance for class structure and classroom management from textbooks, whereas more experienced teachers evaluate textbooks based upon their previous experiences in the classroom (Johnson et al 2008). Johnson also notes that a less experienced teacher may evaluate many 14 different part of the textbook, while an experienced teacher may consider only one chapter of the book. Novice teachers might try to learn from the evaluation techniques of experienced teachers and use published reports on the teaching context and teaching strategies that have been been successfully employed in their particular educational context. Various checklists for evaluation have proposed to simplify the evaluation process for inexperienced teachers (Ur 1996; Gearing 1999), but these lists have been criticised as being too general, not attuned to the context, and incorporating “implicit assumptions about what ‘desirable’ materials should look like” (Littlejohn 1998: 191). One example of an implicit assumption is the inclusion on materials evaluation checklists of criterion such as use of illustrations; while this criterion may seem simple to answer, perhaps by the evaluator asking Were the illustrations relevant and pleasant to look at?, such criteria should be used only after careful consideration of the students’ cultural backgrounds and full investigation of the explicit and implicit assumptions inherent in the use of such standards. “Correct” interpretation of illustrations requires culture-specific information (Hewings 1991). If such criteria are used in evaluation, it seems incumbent upon the reviewer to define how they are to be interpreted, a task that requires knowledge of the context. A checklist does not seem to be a timesaving device if it requires extensive research to be used properly. 15 2.3 HOW ARE EVALUATIONS ACTED UPON? Many now see adaptation as a necessary and natural part of the teacher’s interaction with the textbook: “The teacher takes over where the textbook leaves off, and he or she must be able to assess its strengths and weaknesses” (Williams 1983: 254). However, exactly how one should go about adapting a text is not clear; “the process of materials adaptation is…left in the teachers’ hands, and it is largely based simply on their intuition and experience” (Saraceni 2003: 73). Identifying what actions comprise adaptation is a matter of debate. McGrath (2002) provides a relatively simple model of adaptation by suggesting that it consists of only of making additions or changes to the original text. Any additional material that is not of the same type as that provided in the textbook is considered by McGrath to be supplementation, “adding something new…[after] recogni[sing] a deficit” (McGrath 2002: 80). While McGrath holds that supplementation is distinct from adaptation since it introduces novel materials, others suggest that supplementation is a part of adaptation. McDonough and Shaw (2003) include supplementation in their description of adaptation as a process carried out by the teacher that may include of adding, deleting, modifying, simplifying, or reordering the content of a selected textbook. 16 3. The Chinese Educational Context As discussed above, to evaluate materials it is necessary to possess knowledge of a diverse array of information about the students. Useful knowledge includes not only an understanding of the students’ desires and needs for the course to be taught, but also the students’ educational culture, background, and expectations. Having explicit knowledge of the students’ learning environment, including the teaching and learning styles typical in their education system, seems especially important for teachers working in a foreign educational context because it will have shaped student expectations for the foreign teacher’s class. Teachers working in their own educational context are able to use their own knowledge of the education system gained from both years of experience in the system as a student and student teacher and formal knowledge from teacher training courses designed to prepare novice teachers to function within the system. Native teachers may also avail themselves of opportunities to communicate with in-service teachers. Since these avenues to understanding were not available in the writing of this dissertation, in this attempt to understand the educational background that can reasonably be expected of a group of Chinese graduate students of subjects other than English, peer-reviewed research on and accounts of foreign teachers giving English-language writing instruction in China have been used instead. 17 3.1 STUDENT EXPECTATIONS AND HIGH STAKES TESTING IN CHINA China’s ethnic and linguistic diversity, along with the growing chasm between nation’s socioeconomic classes and the disparity of resources available to rural and urban schools, make it impossible to use generalisations to describe student experiences in the Chinese educational system (Cortazzi & Jin 1996; Yan & Huizhong 2006). Because of China’s diversity, it has been suggested that one should refer to Chinese cultures of learning in recognition of the impossibility of fitting the Chinese reality into one definition (Jin & Cortazzi 2006). In the following discussion of the Chinese educational context, care has been taken to restrict the focus of enquiry as much as possible to the likely student population that will use Writing for a Specific Purpose. While some generalisations about Chinese culture must be made, they are written with the caveat that they are intended to describe the experiences and beliefs of the majority, rather than the entirety, of the student population. Cortazzi and Jin (1996) describe a number of differences between Chinese and western expectations for education. A primary difference is between the learning goals common in China and those common in the west. Chinese language learners often hope to gain “mastery of knowledge” (p. 65), which may be achieved by listening to the teacher, studying the textbook, learning grammar rules, and studying vocabulary. Western language learners tend to value the development of communicative skills through interaction, the use of tasks, and gaining 18 understanding the function and use of lexical knowledge. Researchers frequently contrast the collectivist nature of Chinese society with the individualist nature of the west, sometimes crediting collectivism with Chinese students’ frequent use of indirect argumentation and unwillingness to make use “I…” statements in writing (Wu & Rubin 2000). Seemingly due to its Confucian and Taoist heritage, Chinese culture tends to hold texts and tradition in high esteem and value the appearance of harmony and agreement (Cortazzi & Jin 1996; Kirkpatrick 1997). From this it may be seen why teachers might be expected to be exemplars to their students, serving as models of morality and scholarship (Jin & Cortazzi 2006). These beliefs are held to inform Chinese views on “face” and, as described below, shape discourse patterns. The feature that may best define the Chinese educational context is its system of standardised testing (Qi 2005). For most undergraduate students, the most important standardised exam is the College English Test (CET), an English language examination intended for students of subjects other than English. Since China’s opening in the 1980s, demand for university graduates with knowledge of the English language has grown exponentially; the CET is intended to evaluate students’ proficiency in English. High marks on the CET are seen by students to be a guarantee of a high-paying job after graduation, and are required for admission to graduate study (Wang 2008). Preparation for the CET is supported by the National College English Teaching Syllabus (NCETS), the syllabus by 19 which university instructors are expected to teach and upon which textbooks for university students are based (Chuntian & Yujuan 1998; You 2004a). Following its revision in 2006, the test is comprised of four sections: listening, reading, writing and translation, and a cloze exercise (Zheng & Cheng 2008). In addition, students may elect to sit an optional speaking test.The CET is divided into six “bands”; to leave university, students must pass the CET-4 (Lai 2003), while students that wish to pursue graduate study are expected to pass the CET-6, which requires a productive vocabulary of 2,800 words, a receptive vocabulary of 5,300 words, and requires students to be able to read at a speed of 70 words per minute and comprehend language spoken at a rate of 150-170 words per minute. Reading texts in the CET Band 6 have an average Flesch readability index of 49.1 (Yan & Huizhong 2006). Because high-stakes standardised testing is used to assess language knowledge, if not language proficiency, throughout the education system, and because centralised syllabuses are made available for teaching to the various tests, it is essential to consider washback effects of the test. Proponents of the CET argue that the test should be accepted as a valid benchmark of student language ability, and that washback from the examination is positive: [t]he CET has been shown to meet the international standards of educational assessment and measure objectively, impartially and accurately the English proficiency of college and university students in China…The CET has been proved a good measure of students’ ability to communicate in English. (Yan & Huizhong 2006: 22) 20 Critics respond that despite the changes made to the test in 2006 it does not assess the test takers’ communicative competence (Zheng & Cheng 2008). It is also argued that the since the CET emphasises the avoidance of syntactic errors in student writing, there is a negative washback effect in the cohesion and originality of student writing (Cai 2002; You 2004a; You 2004b), discussed in more detail below in section 4.2. In part because of the perception that high-stakes tests like the CET are interested in form rather than function, communicative competence often is not of interest for students with practical or pragmatic views on language learning. Communicative language teaching initially was a failure when introduced in China because students did not perceive speaking to be a useful skill (Rao 1996; Hu 2002). Students that are interested in achieving communicative competence in the language may wish to do so primarily for practical reasons, such as improving chances of future employment, rather than from a love of language learning for its own sake (Gao 2006). The teaching of communicative skills may be complicated by the use of western pedagogies; Alptekin notes that “task-based and problem-solving activities…involve Western modes of communication which may not be in harmony with the traditions of some cultures” (1993: 139). Rao (2002) observes that Chinese students are quite sensitive to the difference between learning English in an EFL and ESL environment; one student noted, “here in China, the majority do not need to use the language except in the English class. Furthermore, students in ESL 21 situations can hear and speak English outside class…which is unavailable for us” (Rao 2002: 96). Students also voice preference for “traditional” methods of learning, a sense of respect for the past that may again be linked to their Confucian cultural heritage. 3.2 WRITING INSTRUCTION IN CHINA Writing instruction in China relies heavily upon copying, memorisation, and emulation of model texts (You 2004a). As Matalene (1985) points out, memorisation must have a central role in Chinese reading and writing education since hànzì (現字), the Chinese system of writing, is non-alphabetic, requiring students to commit thousands of characters to memory. A number of memorisation techniques are used for learning hànzì, including the use of rhymes, proverbs, and maxims. Matalene identifies a carryover into writing of the memorisation and use, typically without citation, of chunks of texts from well-known works, arguing that the western and Chinese use of rhetoric are fundamentally different: Our Western sense of rhetoric…[is] an exploratory technique for approaching the truth, as an arena for combatants, as a means of acting upon an audience to inspire action and change…For the Chinese, then, the primary function of rhetoric is to preserve the general harmony and to promote social cohesion; and therefore, its appeal is always to history and to tradition and to the authority of the past. (Matalene 1985: 795) Chinese argumentative writing is often crafted in an indirect or inductive style, utilising quotations from proverbs and poems, while western texts are written in a direct, deductive way (Chien 2007; Chen 22 2008). While a western writer is expected to put the main point before supporting details, Chinese writers are often taught to do the opposite. Though some have argued that two traditional Chinese styles of text, the eight-legged essay (八股文) and the four-legged essay (起承孩合), both of which are written using inductive text structures, are responsible for this difference in rhetorical style, consensus has begun to emerge that instead it is cultural values that are reflected in the writing (Kirkpatrick 1997; Wu & Rubin 2000; Liu 2005). Liao and Chen’s (2009) fascinating comparison of rhetorical strategies taught in English and Chinese writing textbooks show that the eight- and four-legged essay formats are little taught. However, Chinese textbooks encourage writing students to “[give] personal responses towards the issue such as, ‘Those who are unaware that they abuse the right of liberty to violate rules should be more careful!!’” (Liao & Chen 2009: 705). In contrast, western textbooks place much more emphasis upon the structure of individual paragraphs and creating appearance of authorial neutrality. In a summary of research on Chinese learner strategies, Zhang (2003) has observed that relatively little investigation has been conducted on the topic of Chinese EFL students’ writing strategies. However, research has found that Chinese students in China often use Chinese to plan their English-language writing. Since Chinese English-language writing classes are often taught in Chinese and communicative use of English is often ignored, the habitual use of Chinese to write English texts 23 may come as little surprise (You 2004a). The use of Chinese rhetorical patterns in English writing may then be a form of negative transfer from the writer’s L1. Students are often self-conscious of the weaknesses in their writing: in Evans and Green’s (2007) survey of more than 8,000 university students in Hong Kong, the use of academic language as the most difficult part of writing. Participants also reported difficulties with “style, grammar, and cohesion” (3). This may be why, as Zhang (op cit) notes, Chinese students have been found to spend less time preparing for Englishlanguage writing tasks than for Chinese-language writing. 24 4. TEACHING WRITING Having established a background for materials assessment, adaptation, and supplementation, relevant methods of L2 writing instruction and how they have been adapted for use in the Chinese classroom will now be considered. 4.1 METHODOLOGIES FOR TEACHING WRITING During the twenty years between the late 1970s and the late 1990s, teaching writing to English language learners (ELLs) was based almost entirely upon the methods used for L1 writing instruction. The methods used to teach writing are commonly grouped by the type of learning associated with each. Cognitive approaches to writing, such as product writing and genre analysis, tend to focus on knowledge of or knowledge about desired outcomes of writing projects, while social approaches attempt to impart the communicative import of writing and the use of a recursive cycle of writing and editing. Teachers have since begun to expand upon Brookes and Grundy’s (1991) view of writing as a “deficit skill” by focusing instruction on grammatical and lexical features identified in research from corpus linguistics as common to academic writing. 4.1.1 PRODUCT WRITING: A COGNITIVE APPROACH Product writing is “primarily about linguistic knowledge, with attention focused on…vocabulary, syntax, and cohesive devices” (Badger & White 2000: 153), taking a highly proscriptive approach to the teaching 25 of writing. This approach to writing (as described in You 2004a; 2004b) is widely used in China to prepare students for the CET and other standardised examinations. Product writing is typically understood to be a generalised approach to writing, rather than one intended for a specific discipline or genre (Jordan 1989); students are taught rules and forms that are meant to be universally accepted western writing standards. The product approach to writing was often combined with functional-notional approaches to language learning (Jordan 1997). The functional-notional approach comes from Wilkins’s (1981) idea of the notional syllabus, which he describes as being based upon the language knowledge required by the learners to communicate effectively in a given social situation. Focus on form is important to product writing; students are given model texts to evaluate and emulate as closely as possible (Canagarajah 2001). In the west, product writing, especially in classes for graduate students, has been largely supplanted by genre writing, discussed in section 4.1.3, which combines the tenets of product writing with an awareness of the specific requirements of the genre in which the author writes. 4.1.2 PROCESS WRITING: A SOCIAL APPROACH While product writing focuses solely upon the creation of a finished work that meets certain standards, the process approach understands writing as a multi-step process dependent upon a recursive cycle of feedback, usually from teachers and peers, and revision that is repeated until publication of a final product (Keh 1990). The stages of the writing 26 process are referred to by various names, but the literature seems to reveal a consensus that the writing process consists of four or five steps including “prewriting, drafting, revising, editing, and publishing” (Peregoy & Boyle 2000: 231; Badger & White 2000); in a school setting, publishing is submission of a final document for formal assessment by the instructor. The influence of communicative language teaching upon process writing seems clear when considering the focus placed upon the development of the writers’ awareness of their audience. While product writing is concerned with creating a text that meets certain standards, process writing focuses upon reader feedback as vital to the writing process (Leki 1998). Because of this emphasis upon feedback, it is supposed that the writer will begin writing in a way that engages the reader, and it is hoped that student writers will develop both a sense of a self as a writer and a sense of purpose in their writing. This focus on the writers’ journey through the process of writing and interacting with their readers leads some to reject the use of model texts as “imposition[s]” upon the student that dehumanise the process, ultimately making writing less interesting and more difficult (Brookes & Grundy 1991: 9). Other writing instructors have argued for a judicious use of student-created model texts in limited roles, such as exemplars for use in in-class editing exercises (Silva et al 1994). 4.1.3 GENRE ANALYSIS: A COGNITIVE-TEXTUAL APPROACH Swales (1990) suggested investigation of various genres of writing, defining genre as “a class of communicative events, the members of which 27 share some set of communicative purposes” (p. 58). In this definition, it is the communicative purpose of the constituent parts of the text that takes precedence over the structure of the writing, but it is seen as vital to “sensiti[se] students to key features of the organizational structure…” of the sorts of text they are or will be expected to create (Flowerdew 2000: 372). Because of this, the use of model texts is encouraged in genre writing, as these texts are believed to show students what is possible, though not what is perfect. An interesting recommendation for the use of models is Flowerdew’s suggestion that teachers use student-created texts, rather than those written by native speakers, since they may serve as examples of “realistic…writing performance for…students” (p. 370). Because of the specific knowledge that genre analysis can provide students about writing in their discipline, it has been suggested that the key strength of this approach is the motivation it may provide students by being continually relevant (Flowerdew 2000). Writing tasks in an ESP genre class have a clear connection to meaningful outcomes in the students’ area of study. Even students uninterested in the the study of English might be expected to respond to extrinsic motivation from tasks that provide them with outcomes they recognise as being meaningful. A difficulty with teaching genre writing to mixed EAP classes is that the various academic disciplines have unique standards and structures for academic writing and use language in different ways (Hyland 2008). Hyland (2002) is an especially vocal proponent of this criticism, points out 28 that the use of first person pronouns varies drastically from discipline to discipline; as such, it can be a disservice to tell a mixed class of writing students “Never use I in your essays”. Such advice is typically good when given to scientists, but could be disastrous if given to an anthropologist. Since EAP teachers cannot possibly have knowledge of the writing conventions in all academic subjects (McDonough 1985), researchers have used corpus data to investigate the language used for academic writing, as “effective academic writing depends on appropriate language choices” (Hyland 2002, p. 357). However, EAP researchers are divided as to how students can become aware of what language and lexical items are used in their discipline and the discipline-specific meanings and connotations of these lexical items. 4.1.4 LANGUAGE CHOICE AND ACADEMIC WRITING Computer analyses of large bodies of text (see, for example, Hunston & Francis 2000), have allowed researchers to discover more patterns in language use, especially as it relates to language use in specific genres of writing. Coxhead (1998; 2000) used corpus analysis to develop the academic word list and the new academic word list, which she believed could “show learners with academic goals which words are most worth studying” (Coxhead 2000, p. 213). The academic word list was then adapted for practical use in textbooks like Focus On Vocabulary: Mastering the Academic Word List (Schmitt & Schmitt 2005). Debate continues over whether or not lists of academic vocabulary are, in fact, 29 helpful or even meaningful to students who write across a variety of disciplines (Hyland & Tse 2007). According to Hyland (2008), the lexical chunks used in academic writing in different fields vary to such an extent that the discipline for which a text was written can often be predicted by an analysis frequency of the lexical chunks used. From this, Hyland concludes that lists of lexical chunks such as the academic world list are, in fact, not helpful for, if not detrimental to, English language learners studying academic writing. In a more general example, researchers have found that hedging, the use of “cautious language” in speech and writing (Jordan 1997: 240) differs in use and implementation in different subjects areas. Thus, when teaching lexis, one must consider how items collocate in the students’ various disciplines. Strategies for dealing with this variance are discussed in the following section. 4.2 TEACHING WRITING TO CHINESE STUDENTS You (2004a; 2004b) cites her own observations of writing classes in China as well research on the same topic when she claims that the CET drastically informs English writing instruction to undergraduate students of subjects other than English. In the university English classes You observed, teachers taught students to write essays using an explicit three paragraph form and making use of specific “key words” for each topic (You 2004a: 101). For each essay prompt, students were provided with a model essay to copy, commit to memory, and appropriate as they wished as the basis for their own writing. Before sitting the CET, the teachers and 30 students spent weeks reviewing old prompts and formulating possible prompts and writing and memorising essays for them. Because teacher pay is linked to student performance on the CET, teachers only instructed students in skills perceived to be most efficacious for achieving a high CET score; similarly, students showed little interest in those skills not perceived to be relevant to the CET. There are a number of accounts of successful application of process writing instruction in China, though the cultural context does necessitate the technique be taught differently than it is to western students, often incorporating explanation of why the various stages of process writing are considered important (Hu 2005; Badger & White 2000; Keh 1990). You (2004b) notes that Chinese students often prefer providing classmates with written, rather than oral, feedback, a possible reflection of cultural norms related to student interaction (Hu 2005) or student discomfort with oral communication. Teaching in an ESL environment, Keh (1990) reports success in motivating Chinese students to provide feedback on peer writing after helping students to understand the importance of feedback. Keh’s approach to feedback is unique, as she worked with students to differentiate between “lower and higher order concerns” (Keh 1990: 296), where lower order concerns are surface errors in writing and higher order concerns have to do with organisation, critical thinking, and focus. Keh argues that many, though not all, of the students trained in providing feedback on 31 higher order concerns in their peers’ writing were better able to identify the same errors in their own writing. Hu (2005) notes that peer reading and evaluation is best done in class, as students are often not motivated to do such work outside of class. Hu also suggests that readers be given a chance to ask questions of the writer before providing written feedback; it is suggested that this allows the readers to be sure that they have correctly understood the author’s intent and will provide meaningful feedback. The tendency among Chinese students to “expect the teacher to assume a more authoritarian role and employ a transmission model of instruction” (Silva et al 1994: 201) may account for skepticism among Chinese students towards peer review in process writing, preferring feedback from the teacher (Hu 2005). To overcome this, it is suggested that instructors provide texts written by previous students to be used for in-class correction and critique and to serve as models of realistic accomplishments for the students (Silva et al 1994). Doing so may help the students to “try to build conceptual bridges between the culturally familiar and the unfamiliar” (Alptekin 1993: 141) as they train themselves to identify errors made by other students. More importantly, such an introduction of peer revision may make students more receptive to other process writing techniques. Silva et al (1994) rightly observe that “academic writing” consists of much more than writing research papers. An academic 32 must be able to create texts such as a curriculum vitae, email to colleagues, cover letters, and research proposals. As such, there are any number of “real life” writing tasks that may be introduced to the EAP writing classroom which (a) will both familiarise and give students experience with important and necessary forms of writing and (b) can be used to practice and reinforce grammar necessary for larger writing projects. McDonough (1985) reports success with using writing practice for examinations in preparation for essay writing. The students in McDonough’s class study a variety of academic subjects; rather than assigning the class general topics that might well be of interest to none of the students, at the beginning of the term McDonough asked students to create a list of potential exam questions about their area of study. After activities in which the questions were revised, McDonough began to use each student’s questions as individualised writing prompts, thus giving students the opportunity to practice writing in their area of expertise. 33 5. Evaluation Methodology The methodology for this evaluation has been developed using the suggestions for materials evaluation described in section 2.2, and is predicated upon the following assumptions about textbooks: Firstly, textbooks are understood to be imperfect but adaptable. Secondly, textbooks are held to be generally beneficial in the Chinese classroom, if for no other reason than the structure and security they may provide for students. Thirdly, it is assumed that Writing for a Specific Purpose was adopted for use at CASS because of its perceived merits; this decision, having been made by veteran Chinese educators, should be shown respect in any evaluation and adaptation of the book. The purposes of this evaluation are (a) to determine the merits of Writing for a Specific Purpose in relation to the context in which it will be used, (b) to determine how these merits may be best exploited in the classroom, and (c) to propose ways in which the book might be adapted and supplemented to ensure that all course objectives are met using materials and methods appropriate to the teaching context. From the review of literature about materials evaluation in Chapter 2 the following features were chosen to make up this evaluation: 1. List of expected course outcomes (adapted from McDonough & Shaw 2003). 34 2. Overview of journal articles written about Writing for a Specific Purpose. 3. Brief, objective description of the textbook (McGrath 2002). 4. Objective description of one chapter of the textbook, to be used to evaluate the book as a whole (Johnson et al 2008). 5. A subjective evaluation of the textbook, taking into account course outcomes and the wants and needs of students, institution, and teacher alike. (Chambers 1997; Masuhara 1998; Tomlinson 2003) 6. Suggestions for adoption, adaptation, and supplementation. 7. Possible criticisms of the suggested adaptations and a defence of what has been suggested. This list may be understood as being divisible into two parts, the first objective and the second subjective. Rather than using a statement of goals for the writing program class to create criteria for evaluation as the first step of the evaluation, as suggested by McDonough & Shaw (2003), the list of course outcomes determined by the institution (described in section 1.2) is taken to be what guides the evaluation and adaptation of the book. Since the textbook has already been adopted by the institution and course outcomes have been set by the head of the department, the constituent parts of the evaluation are all predicated upon the goal of gaining a better understanding of the 35 textbook and how it may be used, rather than evaluating whether or not it is an appropriate textbook for the class. Although only two published instances of reviews or use of Writing for a Specific Purpose could be found, they are discussed before beginning collection of primary data. Primary data collection consists of a general description of the book and an in-depth description of one chapter. Because each chapter of the textbook is organised using the same components, an description of one chapter may be assumed to give a fair representation of the rest of the book. This not only makes efficient use of time but also makes use of a textbook evaluation strategy reported as being used by an experienced classroom teacher (Johnson et al 2008). Finally, a subjective evaluation of the textbook is offered, followed by suggestions for adaptation. This is done taking into account the Chinese educational context (as described in section 3), methods of writing instruction (section 4.1), and writing instruction in China (section 4.2). The recommended adaptations are then justified and defended. 36 6. Evaluation of Writing for a Specific Purpose Writing for a Specific Purpose uses non-standard capitalisation and punctuation in its chapter titles and section headings. Chapter titles are typeset in all lowercase letters, section titles are also set in lowercase, and subsections and exercises are typeset in all capital letters. These standards have been maintained in the description below. 6.1 DATA COLLECTION This section is divided into three parts: an overview of all published material reviewing or making use of Writing for a Specific Purpose, a description of the book, and a detailed description of Chapter 5: assess/ substantiate. 6.1.1 PUBLISHED ARTICLES ABOUT WRITING FOR A SPECIFIC PURPOSE Writing for a Specific Purpose was featured in an article published in English Language Teaching Journal reviewing eight “textbooks commonly used for teaching writing beyond intermediate level” (HampLyons & Heasley 1984: 209). The reviewers argue for evaluating writing textbooks based upon how well the books teach skills necessary for the creation of texts that effectively communicate the author’s intended meaning to the reader. To this end, each book is evaluated based upon seven “criteria of textuality” (ibid: 209). Student feedback was also elicited from both pre-sessional EAP classes for entering university students and adult ESL classes. The evaluation sees Writing for a Specific Purpose as 37 being especially strong in its handling of “reader directed strategies” (ibid: 210) in addition to crediting the book with “wide coverage” of the writing skill of coherence and the discourse skill intentionality. The textbook is assessed as providing “fair coverage” of four of the remaining five criteria (ibid: 211). The review itself is overwhelmingly positive, highlighting the textbook authors’ use of various contexts to create hypothetical situations that require “students to do a lot of writing beyond the sentence level” (ibid: 214). The reviewers like the concept of asking students “to put themselves into imaginary situations” (ibid: 214), even though they report that students who actually used the text found such exercises boring. The reviewers suggest that the shortcomings perceived by the students might have been avoided had the book provided more support for the teacher. One of these exercises that learners found so uninspiring is used by Vann and Abraham (1990) in their investigation into the learning strategies utilised by poor language learners. The exercise in question, SITUATION 4-2 (McKay & Rosenthal 1980: 46-47), is taken from a chapter focusing on the skills of analysis, specifically the sub-skill of describing a sequence of events. The exercise requires students to assume the role of a traffic officer and write an accident report from six sentence fragments and a drawing of the scene of the accident. Vann and Abraham note that because the form of writing (a police accident report) probably is unfamiliar to students, the task requires “engagement and risk taking” (Vann & Abraham 1990: 188). The unfamiliarity of the type of writing and the 38 inability to apply previously learned writing schema to the task are both cited as sources difficulty for the students. Lack of familiarity with the context was cited as a major source of concern for students; a student who was able to draw connections between her own experience with traffic accidents was able to more successfully respond to the prompt than a student who did not draw the same connection. Interestingly, the student who was least successful in the task concluded that there was only one “right” way to respond to the prompt; a more successful student recognised that the prompt allowed for some creative liberty, and felt free to add her own opinions in the writing. 6.1.2 OBJECTIVE DESCRIPTION OF THE TEXTBOOK Writing for a Specific Purpose is a 157 page textbook divided into ten chapters and three appendices. The textbook is written following a functional-notional syllabus, and is intended “for students in intermediate and advanced English-as-a-Second-Language classes who intend to use their English for academic work and careers” (McKay & Rosenthal 1980: ix). The book’s chapters are organised following a P-P-P (Presentation– Practice–Production) structure: each chapter begins with the description and presentation of a skill; exercises encouraging or requiring controlled practice of the skill; presentation of lexical chunks, orthographic rules, and grammar points relevant to the skill; and role-play situations meant to inspire original writing production that requires students to put to use the skills and functions taught in the chapter. Some chapters include a section 39 titled writing the essay that provides advice on using the skill at hand when writing an essay. The textbook makes use of a number of types of charts and figures: data tables, Venn diagrams, maps, blueprints, cut-away views of machinery, flow charts, and line drawings. Chapter Title 1. inform/focus 2. clarify 3. classify 4. analyze 5. assert/substantiate 6. compare/contrast 7. recommend 8. agree/disagree 9. predict 10. the research paper Concepts topic sentences, paragraph form define, describe, exemplify nonrestrictive clauses hypothetical examples and analogies exclusivity and overlap, outlining, colon use analyze [sic] by: time, task, importance, space, effect passive voice, present & past simple and perfect tenses, prepositions recognising asertations, introducing statistics and quotations capitalisation qualifying asertaions comparative adjectives, semicolon use modal verbs commas between clauses conditionals outlining, note taking, using quotations, paraphrasing, footnotes, creating a bibliography, typing the paper the parts of a business letter the parts of a memorandum A1. business letter A2. memorandums A3. combining reading and identifying the functions served by the writing: a functional sentences in an essay approach Figure 1. Topics covered in each chapter of Writing for a Specific Purpose (McKay & Rosenthal 1980: iii-vii). The majority of the desired course outcomes are mentioned only in the final pages of the book. Outlining is briefly mentioned twice, once in both Chapters 3 and 10 (McKay & Rosenthal 1980: 33, 145). Quoting, 40 paraphrasing, and using citations are also discussed in Chapter 10 (McKay & Rosenthal 1980: 146-150). Process writing is not featured at all in the textbook. 6.1.3 DESCRIPTION OF CHAPTER 5: ASSERT/SUBSTANTIATE Chapter 5 (pp. 64-80) of Writing for a Specific Purpose, titled assert/ substantiate, deals with making and supporting assertions in paragraph form. The chapter is seventeen pages long, making it one of the longest in the textbook, and consists of five sections: recognizing [sic] assertions and examples, introducing statistics as examples, introducing quotations, grammar/punctuation, reported speech and paraphrasing. The chapter begins with three paragraphs introducing and defining the terms assertion and substantiate: “[a]ssertations are generalizations the writer believes to be true…[substantiation is] the presentation of specific and relevant facts to support an assertion” (McKay & Rosenthal 1980: 64). Examples of substantiation are given using an assertion about the importance of tourism to Hawaii’s economy. The authors then discuss how substantiation may help assertions to “appear reasonable” (ibid: 64); an example assertion about why students would choose to enrol in a class beginning at eight in the morning is substantiated with two suggestions: “either they needed to do so because of their work or class schedule, or they did so because no other section was open” (ibid: 64). Finally, the authors differentiate between direct substantiation, using data collected directly from the subjects, and the use of outside research. 41 The introduction is followed by the “recognizing assertions and examples” section, which begins with a short paragraph in which the chapter’s key terms are defined again, using slightly different wording. The concept of a topic sentence is introduced by stating that assertions are typically placed at the beginning of a paragraph and are followed by sentences that substantiate the assertion by providing examples of why it is true. This paragraph is immediately followed by a subsection entitled PRACTICE USING TERMS, which begins with EXERCISE 5-1, in which students are asked to label nine sentences as assertions or examples. The sentences are organised roughly by length and difficulty, where difficulty is judged by sentence length and instances of embedding, and subordination. The sentences range in length from thirteen to twenty-nine words, with an average length of eighteen words, and the average Flesch readability score for the sentences is 39.4, meaning that by this measure they are more difficult to read than the passages found on the CET Band 6 (see section 3.2). All of the sentences are concerned with immigration to the United States, with most focusing on emigration from Europe and famous European émigrés. Immigration to the United States by East Asians is mentioned only in reference to asylum-seekers from Vietnam following the Vietnam War. This exercise is followed by EXERCISE 5-2, in which students are asked to use some of the sentences from EXERCISE 5-1 to “write a paragraph about some aspect of immigration” (McKay & Rosenthal 1980: 65). Students are cautioned to use only one assertion in the composition of the paragraph. Following this exercise is a subsection 42 entitled EXPRESSIONS YOU NEED TO KNOW, which contains fourteen lexical chunks use to introduce assertions and examples. Of these fourteen lexical chunks, only four appear in EXERCISE 5-1: generally (used twice), generally speaking, many, and on the whole. The section focusing on “introducing statistics as examples” begins with Exercise 5-3, which asks student to “write an introductory phrase for each of the following statistics” (McKay & Rosenthal 1980: 66) and provides five sentences about immigration to the United States and a source for each: 1. There are 8.2 million illegal immigrants in the United States. (U.S. Immigration and Naturalization Service) (ibid: 66). This is followed by another EXPRESSIONS YOU NEED TO KNOW subsection, which provides two forms for introducing references: “According to (X)” and “X calculates/estimates/figures that…” (ibid: 66-7). No examples are given of these phrases in use. “introducing quotations” begins by differentiating between objective, approving, and critical introductions of outside data and giving an example of each in a sentence. EXERCISE 5-4 then asks students to identify four sentences as objective, approving, or disapproving. Three of the four sentences introduce sources using lexical chunks that have not previously been introduced to the reader. The second part of EXERCISE 5-4 asks students to read four quotations and write introductory an sentence for each. This activity is followed by EXPRESSIONS YOU NEED TO KNOW, which introduces fourteen phrases that may be used to introduce a 43 quotation, thirteen of which are new. The phrases are divided into three groups: objective introductions, approving introductions, and disapproving introductions. The penultimate section of material focuses upon ‘grammar/ punctuation’, specifically the correct capitalisation of letters. Rules for capitalisation of sentences, proper nouns, and published works are briefly introduced, and in EXERCISE 5-5 students are asked to fix punctuation and capitalisation errors in six sentences. The sentences include names of American magazines and periodicals, American department stores (one of which, Gimbel’s, is long out of business), country names, and holidays. Following this exercise, the use of inverted commas (“quotation marks”), comas, and colons with quotations is explained and an example is given. This is followed by EXERCISE 5-6, which requires students to correct punctuation and capitalisation in two paragraphs totalling 194 words in length. The paragraphs are completely bereft of punctuation and capitalisation and include a number of given and surnames and place names. While the paragraphs are largely comprised of quotations, the quotations are only introduced objectively and some new phrases are used to introduce quotations. The final instructional section of the chapter is entitled ‘reported speech and paraphrasing’. Students are told that if a quotation is in the first person, in reported speech change it to third person. If the reporting is about an even, change the tense to the past. If the reporting is about an act or feeling that doesn’t 44 change, leave the tense in the present. (McKay & Rosenthal 1980: 70) This is followed by a quotation (43 words) and a rewritten version of the quote (51 words) in which only verb tenses and pronouns are changed. No effort is made to reword or restate the sentences: original rewrite I buy my automotive parts at Macy’s …he buys his automotive parts at because I trust the salespeople Macy’s because he trusts the there. salespeople there. I like to tinker with automobiles. He likes to tinker with automobiles. I drive a bus all day, but when I He drives a bus all day, but when he come home, I go right into the comes home, he goes right into the garage… garage… (adapted from McKay & Rosenthal 1980: 70) EXERCISE 5-7 asks students to change four sentences into reported speech using the present tense and three sentences into reported speech using the past tense. The section concludes with two sentences about paraphrasing, defined as “restating information in your own words” (ibid: 71), and an example paraphrase of a quotation. Students are asked in EXERCISE 5-8 to paraphrase five sentences, arranged in ascending order according to length and complexity. The chapter concludes with six hypothetical situations with associated writing tasks, similar to that described above in section 6.1.1. Students are asked to imagine themselves in a variety of roles, imagine a certain situation, and complete a writing task based upon the given role and situation. In this chapter, students are asked to assume the roles of an immigration officer, a US government analyst, a science textbook writer, an 45 advertising executive, an ESL student, and a management consultant (McKay & Rosenthal 1980: 74-9). 6.2 SUBJECTIVE EVALUATION OF THE TEXTBOOK This subjective evaluation is divided into two parts. The first considers the textbook by itself, evaluating the relative merits and faults of the textbook. The second part addresses how the five learning outcomes for the ‘Academic Writing’ class (listed above in section 1.2) are addressed by the textbook. 6.2.1 GENERAL EVALUATION OF THE TEXTBOOK There are several positive and compelling features of Writing for an Academic Purpose. First, the book does provide students with a large number of phrases and expressions that may be used in writing. For Chinese students used to instruction and assessment based upon memorisation and regurgitation of lexical chunks, the presence of these patterns will probably be reassuring and familiar. Second, the textbook gives clear instruction in punctuation by making explicit use of grammar knowledge. Since Chinese students typically study in grammar-centred language classes, this sort of instruction should be both familiar and useful to them. Third, the book does make occasional efforts to link the various functions to essay writing. Unfortunately, not all chapters include writing the essay sections, and textbook only contains one chapter dedicated wholly to essay writing. 46 There are a number of deficits in the book that must be considered. First, the presentation of content in Writing for a Specific Purpose is consistently problematic. Set phrases and collocating headwords are typically not presented in any sort of context, and there is little repetition of lexical context or examples of language in actual use following its introduction. Worse, the various phrases are presented in clumps of text on the page, making it easy to create incorrect collocations. Consider the following table, abridged but presented in the same layout as in the text: The (basic (primary (principal (central (main (ultimate (chief ) ) ) ) ) ) ) In this paper, I (emphasis) of this (work ) is to (intent ) (paper ) (purpose ) (thesis ) (focus ) (essay ) (thrust ) (aim ) (goal ) (aspect ) (intend to ) (hope to ) (adapted from McKay & Rosenthal 1980: 4) From this, a student could create poorly collocated sentences such as “The ultimate thrust of this essay is to…” or “The chief goal…”. The table is laid out on the page in such a way that it would not be out of the question for students to incorrectly combine components of the personal and impersonal statements of purpose: “In this paper, I aspect…”. When teaching from the text, care must be taken to work with students to identify appropriate collocations. A weakness of the functional-notional approach that becomes apparent from this textbook is the approach’s assumption that students will 47 be able to draw upon knowledge of their native language to ascertain how functions are to be used in writing. Since Chinese texts are typically structured so differently than western ones, and since Chinese culture is understood to dictate a respect for authority and harmony, it seems reasonable to assume that knowledge of writing functions will not apply directly from Chinese-language to English-language writing. Thus, the instructor must take care to contextualise what is presented in the textbook. While Writing for a Specific Purpose disavowed the use of model texts, judicious use of models might make the functions described in the book more clear to students. The book was written for foreign students studying in the United States rather than students studying English in an EFL context. The vast majority of activities concern topics relating to American government, history, geography, and politics. This decision may well be appropriate for materials intended for use in the United States, but one must wonder if it will hold the interest of Chinese graduate students. Similarly, role playing the parts of various labourers may well be a disincentive to learning for graduate students who are set upon a certain career path. Most of the diagrams and illustrations in the book also seem to be of little relevance or, probably, interest to students in the social sciences: labeled diagrams in the book include microscopes (McKay & Rosenthal 1980: 17), cathode-ray tubes (ibid: 20), and automobile carburettors (ibid: 21). One might consider the commonly made suggestion that it is important for texts to refer to 48 situations, events, and figures that are both familiar and relevant to students (Block 1991); Writing for a Specific Purpose generally discusses topics neither familiar nor relevant to Chinese graduate students. Provided that the students have been primarily educated in writing for the purpose of sitting the CET-6, the writing prompts and topics used in the book are a source of great concern. As mentioned in section 3.2, the CET essay prompt is typically about a current event or trend in China wellknown enough that a typical university student could be expected to have knowledge of it. The prompts and topics in Chapter 5 and the rest of the book are completely unrelated to life in modern China and probably would be of little interest to graduate students. Apart from any boredom, ennui, or hostility this might invoke in students, in light of SLA research on noticing (Schmidt 1990), it seems problematic to ask language learners to divert cognitive resources from language and its use to determining, for example, what opinion they might have about Boris Karloff having to wait for years before being allowed to immigrate to the United States. The written texts in the book are not examples of academic writing, but instead casual or formal writing meant to exemplify how various forms can be used. The authenticity of included texts is not addressed by the authors; the vast majority of texts used in the textbook seem to have been written specially for it, thus providing students with neither authentic texts nor models upon which they might base their own writing. While there are three pieces of realia incorporated in the book (McKay & Rosenthal 1980: 49 82, 83, 144), they generally are not relevant to the course outcomes and presumably will be of little interest to students; one would question why Chinese graduate students might possibly wish to read the menu of the Rusty Scupper Restaurant and if such a skill will assist students in learning to write academic papers. 6.2.2 WRITING FOR A SPECIFIC PURPOSE AND CASS’S LEARNING OUTCOMES Generally, Writing for a Specific Purpose lacks information relevant to the institutionally set course outcomes. The only way in which the book does meet the class goals is in providing the student with a number of lexical chunks, or forms,for use in writing. As mentioned above, the presentation of these chunks is poor, as they are typically presented by themselves in lists, without any context. Students may assume that variants of the forms are equal in weight or meaning; to avoid this, supplemental materials with examples of the forms in use might help students to better understand their use. It is disconcerting that the sole textbook for a class in which students are expected to produce analytical, persuasive, and research papers dedicates so little space to writing papers. The final chapter is the only part of the textbook dedicated to formal paper writing. It is intended “to help the students use the functions they have practiced throughout the text to develop an academic paper” (McKay & Rosenthal 1980: xii) and 50 also provides an explanation of how to write a bibliography; this is an ambitious fifteen pages of text, to be sure. The majority of the students will likely bring to the classroom an expectation of English-language writing classes as being lecture-based, focused on product and form, and strictly conforming to an externally-set syllabus. Student expectations for class may be meaningfully considered using Masuhara’s (1998) distinction between needs and wants discussed in section 2.2; current research in language learning seems to recognise there exist tangible benefits to teaching language in a communicative way. While student wants or expectations may be for lecture-based learning, the use of a communicative approach might allow students to learn language in a more meaningful and useful way. Adaptation of the textbook must take this into account. If one were to consider only the textbook and and desired learning outcomes for the ‘Academic Reading and Writing’ class, it might seem that the book is a poor selection and is largely inappropriate for the class’s stated outcomes. Among other shortcomings, the book does not discuss process writing, there are only two pages of instruction on outlining and planning, no attention is given to APA citing standards or citations in general, and the suggested research methods and materials are dated and not commensurate with the expectations for students and resources available at a research institution like CASS. However, by taking into consideration the educational context from which the students have come, 51 the adoption of Writing for a Specific Purpose begins to make sense and, in its own way, seem appropriate for the students at CASS. Most of the students are non-English majors who have received English-language writing instruction in large, product-oriented classes designed to prepare them to write high-scoring essays on various bands of the CET. Prior to 2006, the NCETS (discussed above in section 3.1) was a functionalnotional syllabus; it may be that the similarity of organisation of the two was the primary factor in the selection of this book. The Chinese academic culture, which holds a deep respect for texts, should also be considered while adapting Writing for a Specific Purpose. It seems necessary to balance adaptation and supplementation with the desire to allow the text to retain some of its authority. If the textbook is adapted and supplemented so drastically that it retains no authority in the classroom, it would seem that the book would then become useless. Such an adaptation might be seen as an insult to those who selected the book, or a rejection or doubting of their knowledge of teaching. Additionally, one might consider the effects such treatment of the textbook might have on student opinion of the teacher. Researchers have found that Chinese students tend to assume that foreign teachers of English have both different language teaching expertise and knowledge than a Chinese teacher (Cortazzi & Jin 1996), thus dichotomising between “us” and “them”. A foreign teacher who is seen by the students as either rejecting or subverting a textbook that was chosen by Chinese teachers for 52 use in a Chinese institution might be seen as culturally unaware or, worse, insensitive. From this, it would seem reasonable to suggest that effective adaptation must do all it can to leave the textbook as intact and empowered as is possible. 6.3 SUGGESTIONS FOR ADAPTATION AND SUPPLEMENTATION Writing for a Specific Purpose has little content about planning and outlining essays, correct citation of sources, or conducting research, though the textbook does at least mention each of these topics. This means that the textbook may at least serve as a starting point for each, allowing it to retain its role of authority in the classroom. The following sections suggest adaptations of the textbook to better fit the requirements of CASS’s ‘Academic Writing’ class. 6.3.1 PLANNING AND STRUCTURING ESSAYS Taking into account the considerable differences in Chinese and western rhetorical structure (described in section 3.2), the vague, generalised approach taken in Writing for a Specific Purpose to describing paragraph and essay structure must be supplemented with more explicit, direct instruction in and examples of acceptable western writing style. The first chapter of the book, inform/focus, deals with writing thesis sentences and introductory paragraphs only superficially. In the reading component of the class, time may be taken to examine paragraph and essay structure to further reinforce acceptable writing styles. In addition, Writing for a Specific 53 Purpose’s discussion of the use of outlining may be expanded upon to not only describe different ways of planning, but also to use outlining as a way of checking whether or not paragraphs start, rather than end, with topic sentences. Rather than forcing students to use alphanumeric outlines, they might be shown a variety of ways to organise ideas, including the use of mind mapping software such as the free, open source program FreeMind. Appendix 2 contains sample activities that may be used in conjunction with the textbook to make clear acceptable paragraph structure. 6.3.2 USE OF ACADEMIC LANGUAGE The following suggestions for adaptation are predicated upon Lewis’s (2000a) observation that there is a difference between declarative knowledge, that which “involves stating facts or rules” (Lewis 2000a: 156), and procedural knowledge, “the ability to actually do something” (ibid). The students to be taught with Writing for a Specific Purpose will have declarative knowledge of or, at least, exposure to, more than 5,000 discreet pieces of vocabulary from their preparation for the CET, and will have had formal instruction in most aspects of English grammar. It seems a worthwhile and practical goal to teach an awareness of and sensitivity to variance of meaning depending on context, following Lewis’s suggestion that “intermediate students would improve dramatically if they…simply learned to use the words they already know in the huge number of collocations of which these words are parts” (Lewis 2000b: 14). 54 Rather than requiring students to memorise lists of rarely used words, they might instead be asked to investigate how collocations of common headwords are used within their discipline. The use of concordancing with non-linguists to improve language awareness and academic writing has been used successfully in the past (Weber 2001); doing the same with graduate students in a mixed class might prove to be motivating to the students, as it would give them the opportunity to pursue specialist work. These investigations may be supported by a textbook focusing on Coxhead’s academic word list, such as Focus on Vocabulary (Schmitt & Schmitt 2005), which could be used as an addition to the various lexical chunks listed in Writing for a Specific Purpose. This instruction in sensitivity to language would necessarily be linked to grammar instruction, both fulfilling an expectation of the CASS administration and following Munice’s (2002) suggestion that grammar instruction be a part of writing classes. 6.3.3 CITING AND PARAPHRASING Rather than focusing upon correct use of APA citations, the focus here will be upon teaching students proper techniques for paraphrasing and quoting. Writing for a Specific Purpose is disappointing in its presentation of paraphrasing; students who paraphrased in the same way the book does would be liable for disciplinary action for committing plagiarism. Building off of the ideas discussed above about using old vocabulary in new ways, students must be given the opportunity to learn 55 and practice the skill of rewording, incorporating sensitivity of language and willingness to recycle in novel ways previous lexical knowledge. 6.3.4 RESEARCH SKILLS Research skills are inadequately covered in Writing for a Specific Purpose, but their instruction will not be described in detail in this dissertation since research instruction was not featured in the literature review. In short, it would seem that effective instruction would include the use of databases, search engines like Google Scholar, and making students responsible for finding the most important journals in their respective fields. 6.3.5 PROCESS WRITING Teaching process writing is an interesting challenge. Since Writing for a Specific Purpose does not engage in discussion of process writing, the topic must be taught almost entirely through supplemental material. However, this supplementation should be planned so that Writing for a Specific Purpose can be used as a partner text to whatever supplements are chosen. From reading experiences of other writing teachers, the following suggestions for teaching process writing are made: 1. Introduce process writing to the class with a lecture on the topic. Use research to explain real benefits caused by using the process writing method (following the example of Hu 2005). 56 2. Scaffold from students’ explicit knowledge of grammar to discuss the difference between surface errors (grammar, lexis) and deep errors (problems of organisation, flaws in argumentation). 3. Practice editing as a class using student-produced work from another class. 4. Allow students time in-class to read and critique each others’ work and ask questions of each other before writing feedback. 5. Provide opportunities for group student-teacher conferences about student writing. Because of the number and size of the classes, meeting with each students several times a semester might not be possible; instead, it would be feasible to use a voice recorder to create mp3 files of commentary for each student’s essays. This would allow for highly personalised feedback that might seem less formal than written feedback. 6. Transition over time from students providing peers with written feedback to students providing oral and written feedback. Writing for a Specific Purpose may be used with and by the students for identifying various functions used in writing and as reference when correcting both surface errors and some deep errors. 6.4 DEFENCE OF THE PROPOSED ADAPTATIONS First, the adaptations proposed above might be criticised for being too teacher-centred or not focusing on communicative competence. Many 57 of my suggestions for adaptation have to do with using the book as part of larger, teacher-centred explanations about how or why to do things. This choice has been made for two reasons: first, Chinese students typically receive instruction in such a manner. To expect students to attend and learn from a three-hour long writing class that is drastically different from all of their previous courses seems a bad idea. Second, students may be uncomfortable with or uninterested in speaking in class. While course expectations over the term will evolve to require more speaking, in the name of creating classroom harmony, it seems important to not demand too much out of the ordinary of the students at the beginning. Secondly, the use of corpus data to investigate collocations may be questioned as being boring for students or needlessly time consuming. In response to this criticism, it should again be noted that this is a technique that has been used successfully with non-linguist graduate students. Additionally, by adding this opportunity to investigate how language is used in their subject area, students may be able to avoid the generality of the academic word list. To make such collocation activities successful, it would seem that they must be scaffolded in to the curriculum with lecture content and the use of course materials, including the assigned textbook. To introduce such activities on their own would lower their chances of success. Finally, the suggestion that a lexical approach be used to teach academic vocabulary might be criticised as lazy; wouldn’t it be better that 58 students learn new vocabulary rather than being taught how to reuse what they already know? Especially in the Chinese system, where “learning” is often measured by the quantity of knowledge memorised, attempting to learn more by memorising less may be seen as undesirable. However, this method has been chosen for its promise of developing textual awareness; if students are to read articles and potentially write for publication, it is vital that they understand nuances of language so to both communicate their own thoughts clearly and understand implications in others’ writing. There is a secondary benefit to this style of teaching: students may learn to question and analyse any text for secondary meanings and assumptions. This not only reenforces one of the desired course outcomes of developing critical thinking skills, but also has liberatory implications for the students. 59 7. Conclusion Limitations of the evaluation are discussed before conclusions are drawn about the use of Writing for a Specific Purpose at the Chinese Academy of Social Sciences. 7.1 LIMITATIONS A persistent difficulty encountered while researching teaching methodology in the Chinese English writing classroom is that much of the literature about teaching in China is written in Chinese. Similarly, the vast majority of literature written in English about providing writing instruction to Chinese students describes teaching in English-speaking countries. Given that Chinese students are sensitive to the differences between ESL and EFL teaching (Rao 2002), it would seem that teachers ignore this difference at their own risk. In this dissertation I have attempted to find a workable medium by considering concerns voiced by Chinese students in the EFL context and using these concerns when considering suggestions made by teachers working with Chinese students in an ESL classroom. However, the research and suggestions above have been greatly hindered by my inability to read Chinese at more than a basic level. Vast quantities of research has been conducted on best practices for implementing modern teaching methods in China, washback effects of the CET on student writing, and application of process writing to the Chinese classroom. 60 While it is commonly suggested that teachers pilot books as part of the evaluation process (Donovan 1998; Tomlinson 2003), this recommendation may not be possible for teachers preparing to work in a foreign country; doing so has not been been possible during the writing of this dissertation. Thus, the suggested adaptations, supplements, lessons, and activities, and the potential criticisms of each, represent best guesses informed by SLA theory and research as well as the published experiences of veteran teachers. While this limitation may be inherent to all pre-use evaluations, in the case of this dissertation it must be taken especially seriously because of my very limited amount of classroom experience, and no relevant writing teaching experience, upon which to base my suggestions. Instead, I relied upon accounts of writing instruction for Chinese students written by experienced teachers and published in peerreviewed journals. Similarly, the dissertation is hampered by my lack of communication with CASS’s administrators about their rationale for choosing this textbook and with current foreign teachers at the university, who might have acted as sources of information for my evaluation and proposed adaptations of the book. Had I sought out information from the classroom, rather than from the literature, the evaluation and suggestions above doubtlessly would be the richer for it. A final limitation of the dissertation is that it ignores what may be the most important question of all: How is language best learned and taught? 61 The suggestions for adaptation/supplementation above are largely based upon Michael Lewis’s Lexical Approach to language teaching and current work in cognitive linguistics. If these approaches to language learning and language teaching are not as effective as they have been assumed to be, then this will have negative impacts upon the class. 7.2 CONCLUSIONS That Writing for a Specific Purpose continues to be used, in spite of the weaknesses described above, may be understood as a reflection of how subjective the process of materials evaluation is. The book almost certainly is used because it, like the CETS, uses a notional-functional approach to teaching language. This criterion must have been held to be more important than using a book that focused more on academic writing or was written around process writing methodology. Materials evaluation can be a powerful cross-cultural learning experience if the evaluator attempts to understand why the textbook was adopted. While it may be easy for a teacher to recognise that perceptions of textbooks and their use in the classroom reflect cultural bias, it may be more difficult for teachers that intend to work in a foreign academic culture to remember to be aware of how their own prejudices and cultural schemata influence their judgement of textbooks and textbook evaluation. Finally, to assist teachers in bettering their understanding of the Chinese academic cultures for the purpose of materials evaluation, we 62 might begin by recognising a need, if not a mandate, for western and Chinese English language teachers to begin collaborative, comprehensive reviews of previously published literature in Chinese and English on the topics of materials evaluation and English-language writing instruction for Chinese students. There is a vast amount of extant literature and knowledge currently inaccessible because of language barriers. While research in the field should progress, it seems important to also dedicate some energies to making what has already been discovered as accessible as possible. 14,325 words 63 References Allwright, R.L., 1981, What do we want teaching materials for? ELT Journal, 36(1), pp. 5-17. Alptekin, C., 1993, Target-language culture in EFL materials, ELT Journal, 47(2), pp. 136-43. Badger, R. & White, G., 2000, A Process Genre Approach to Teaching Writing, ELT Journal, 54(2), pp. 153-60. Block, D., 1991, Some thoughts on DIY materials design, ELT Journal, 45(3), pp. 211-7. Brookes, A. & Grundy, P., 1991, Writing for study purposes, Cambridge University Press, Cambridge. Cai, J., 2002, Influence of CET Writing Requirements and Scoring Criteria on Chinese Students' Compositions, Journal of PLA University of Foreign Languages, 25(5), pp. 49-53. Canagarajah, S. 2001, Addressing issues of power and difference in ESL academic writing, in J Flowerdew & M Peacock (eds), Research perspectives on English for Academic Purposes, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 117-31. Chambers, F., 1997, Seeking consensus in coursebook evaluation, ELT Journal, 51(1), pp. 29-35. Chen, J., 2008, An investigation into the preference for discourse patterns in the Chinese EFL learning context, International Journal of Applied Linguistics, 18(2), pp. 188-211. Chien, S.C., 2007, The role of Chinese EFL learners’ rhetorical strategy use in relation to their achievement in English writing, English Teaching: Practice and Critique, 6(1), pp. 132-50. Chuntian, C. & Yujuan, Z., 1998, A perspective on the college English teaching syllabus in China, TESL Canada Journal, 15(2), pp. 69-74. Clarke, D.F., 1989a, Communicative theory and its influence on materials production, Language Teaching, 22(02), pp. 73-86. Clarke, D.F., 1989b, Materials adaptation: why leave it all to the teacher? ELT Journal, 43(2), pp. 133-41. Cortazzi, M. & Jin, L., 1996, English teaching and learning in China, Language teaching, 29(02), pp. 61-80. Coxhead, A., 1998, An academic word list, Occasional publication, 18. Coxhead, A., 2000, A new academic word list, TESOL quarterly, 34(2), pp. 213-38. Donovan, P. 1998, Piloting - A publisher' s view, in B Tomlinson (ed), Materials development in language teaching, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 149-89. 64 Ellis, R., 1997, The empirical evaluation of language teaching materials, ELT Journal, 51(1), pp. 36-42. Evans, S. & Green, C., 2007, Why EAP is necessary: A survey of Hong Kong tertiary students, Journal of English for Academic Purposes, 6(1), pp. 3-17. Flowerdew, L., 2000, Using a genre-based framework to teach organizational structure in academic writing, ELT Journal, 54(4), pp. 369-78. Gao, X., 2006, Understanding changes in Chinese students' uses of learning strategies in China and Britain: A socio-cultural reinterpretation, System, 34(1), pp. 55-67. Gearing, K., 1999, Helping less-experienced teachers of English to evaluate teachers' guides, ELT Journal, 53(2), pp. 122-7. Gray, J., 2000, The ELT coursebook as cultural artefact: how teachers censor and adapt, ELT Journal, 54(3), pp. 274-83. Guariento, W. & Morley, J., 2001, Text and task authenticity in the EFL classroom, ELT Journal, 55(4), pp. 347-53. Hamp-Lyons, L. & Heasley, B., 1984, Survey review: Textbooks for teaching writing at the upper levels, ELT Journal, 38(3), pp. 209-16. Harwood, N., 2005, What do we want EAP teaching materials for? Journal of English for Academic Purposes, 4(2), pp. 149-61. Hewings, M., 1991, The interpretation of illustrations in ELT materials, ELT Journal, 45(3), pp. 237-44. Hu, G., 2002, Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China, Language, Culture and Curriculum, 15(2), pp. 93-105. Hu, G., 2005, Using peer review with Chinese ESL student writers, Language Teaching Research, 9(3), pp. 321-42. Hunston, S. & Francis, G., 2000, Pattern grammar, John Benjamins Pub. Co., Amsterdam. Hutchinson, T. & Torres, E., 1994, The textbook as agent of change, ELT Journal, 48(4), pp. 315-28. Hyland, K. & Tse, P., 2007, Is There an "Academic Vocabulary"? TESOL Quarterly, 41(2), pp. 235-53. Hyland, K., 2002, Options of identity in academic writing, English Language Teaching Journal, 56(4), pp. 351-8. Hyland, K., 2008, As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation, English for Specific Purposes, 27(1), pp. 4-21. Islam, C. & Mares, C. 2003, Adapting Classroom Materials, in B Tomlinson (ed), Developing materials for language teaching, Continuum, London, pp. 86-100. 65 Jin, L. & Cortazzi, M., 2006, Changing Practices in Chinese Cultures of Learning, Language, Culture and Curriculum, 19(1), pp. 5-20. Johnson, K., Kim, M., Ya-Fang, L., Nava, A., Perkins, D., Smith, A.M., Soler-Canela, O. & Lu, W., 2008, A step forward: investigating expertise in materials evaluation, ELT Journal, 62(2), pp. 157-63. Jordan, R.R., 1989, English for academic purposes (EAP), Language Teaching, 22(03), pp. 150-64. Jordan, R.R., 1997, English for Academic Purposes: A guide and resource book for teachers, Cambridge University Press, Cambridge. Keh, C.L., 1990, Feedback in the writing process: a model and methods for implementation, ELT Journal, 44(4), pp. 294-304. Kirkpatrick, A., 1997, Traditional Chinese text structures and their influence on the writing in Chinese and English of contemporary mainland Chinese students, Journal of Second Language Writing, 6(3), pp. 223-44. Kramsch, C. & Sullivan, P., 1996, Appropriate pedagogy, ELT Journal, 50(3), pp. 199-212. Lai, E., 2003, Teaching English as a private enterprise in China, English Today, 17(02), pp. 32-6. Leki, I., 1998, Academic writing: Exploring processes and strategies, 2 ed. Cambridge University Press, Cambridge. Lewis, M. 2000a, Learning in the lexical approach, in M Lewis (ed), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach, Heinle, Boston, pp. 155-84. Lewis, M. 2000b, There is nothing as practical as a good theory, in M Lewis (ed), Teaching collocation: Further developments in the lexical approach, Heinle, Boston, pp. 10-27. Liao, M.T. & Chen, C.H., 2009, Rhetorical Strategies in Chinese and English: A Comparison of L1 Composition Textbooks, Foreign Language Annals, 42(4), pp. 695-720. Littlejohn, A. 1998, The Analysis of Language Teaching Materials: Inside the Trojan Horse, in B Tomlinson (ed), Materials development in language teaching, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 190-216. Liu, L., 2005, Rhetorical education through instruction across cultures: a comparative analysis of select online instructional materials on argumentative writing, Journal of Second Language Writing, 14(1), pp. 1-18. Masuhara, H. 1998, What do teachers really want from coursebooks? in B Tomlinson (ed), Materials development in language teaching, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 239-60. 66 Matalene, C., 1985, Contrastive rhetoric: An American writing teacher in China, College English, 47(8), pp. 789-808. McDonough, J. & Shaw, C., 2003, Materials and methods in ELT, 2 ed. Blackwell, Oxford. McDonough, S., 1985, Academic writing practice, ELT Journal, 39(4), pp. 244-7. McGrath, I., 2002, Materials evaluation and design for language teaching, Edinburgh University Press, Edinburgh. McGrath, I., 2006, Teachers' and learners' images for coursebooks, ELT journal, 60(2), pp. 171-80. McKay, S. & Rosenthal, L., 1980, Writing for a Specific Purpose, PrenticeHall, New Jersey. Muncie, J., 2002, Finding a place for grammar in EFL composition classes, ELT journal, 56(2), pp. 180-6. O'Neill, R., 1982, Why use textbooks? ELT journal, 36(2), pp. 104-11. Peregoy, S.F. & Boyle, O., 2000, Reading, writing, and learning in ESL, Longman,. Qi, L., 2005, Stakeholders' conflicting aims undermine the washback function of a high-stakes test, Language Testing, 22(2), pp. 142-73. Rao, Z., 1996, Reconciling communicative approaches to the teaching of English with traditional Chinese methods, Research in the Teaching of English, 30(4), pp. 458-71. Rao, Z., 2002, Chinese students' perceptions of communicative and noncommunicative activities in EFL classroom, System, 30(1), pp. 85-105. Saraceni, C. 2003, Adapting courses: A critical view, in B Tomlinson (ed), Developing materials for language teaching, Continuum, London, pp. 72-85. Schmidt, R.W., 1990, The Role of Consciousness in Second Language Learning, Applied linguistics, 11(2), pp. 129-58. Schmitt, D. & Schmitt, N., 2005, Focus on vocabulary: Mastering the academic word list, Longman, White Plains. Sheldon, L.E., 1988, Evaluating ELT textbooks and materials, ELT journal, 42(4), pp. 237-46. Silva, T., Reichelt, M. & Lax-Farr, J., 1994, Writing instruction for ESL graduate students: Examining issues and raising questions, ELT Journal, 48(3), pp. 197-204. Stoller, F.L., Horn, B., Grabe, W. & Robinson, M.S., 2006, Evaluative review in materials development, Journal of English for Academic Purposes, 5(3), pp. 174-92. Swales, J.M., 1990, Genre analysis, Cambridge University Press Press, Cambridge. 67 Thornbury, S. & Meddings, L., 2001, Coursebooks: The roaring in the chimney, Modern English Teacher, 10(3), pp. 11-3. Tomlinson, B., 1998, Materials development in language teaching, Cambridge Univ Press, Cambridge. Tomlinson, B. 2003, Materials Evaluation, in B Tomlinson (ed), Materials development in language teaching, Continuum, London, pp. 16-36. Ur, P., 1996, A course in language teaching: Practice and theory, Cambridge University Press, Cambridge. Vann, R.J. & Abraham, R.G., 1990, Strategies of unsuccessful language learners, Tesol Quarterly, pp. 177-98. Wala, D.A.S. 2003, A Coursebook is What It is because of What It has to Do: An Editor' s Perspective, in B Tomlinson (ed), Developing materials for language teaching, Continuum, London, pp. 58-71. Wang, Y., 2008, "College English" in China, English Today, 15(01), pp. 45-51. Weber, J.J., 2001, A concordance-and genre-informed approach to ESP essay writing, ELT journal, 55(1), p. 14. Wilkins, D.A., 1981, Notional Syllabuses Revisited, Applied Linguistics, 2(1), pp. 83-9. Williams, D., 1983, Developing criteria for textbook evaluation, ELT Journal, 37(3), pp. 251-5. Wu, S.Y. & Rubin, D.L., 2000, Evaluating the impact of collectivism and individualism on argumentative writing by Chinese and North American college students, Research in the Teaching of English, 35(2), pp. 148-78. Yan, J. & Huizhong, Y., 2006, The English proficiency of college and university students in China: As reflected in the CET, Language, Culture and Curriculum, 19(1), pp. 21-36. You, X., 2004a, "The choice made from no choice": English writing instruction in a Chinese University, Journal of Second Language Writing, 13(2), pp. 97-110. You, X., 2004b, New directions in EFL writing: A report from China, Journal of Second Language Writing, 13(4), pp. 253-6. Zhang, L.J., 2003, Research into Chinese EFL learner strategies: Methods, findings and instructional issues, RELC Journal, 34(3), pp. 284-322. Zheng, Y. & Cheng, L., 2008, Test review: College English Test (CET) in China, Language Testing, 25(3), pp. 408-17. 68 Appendix 1: ‘Academic Reading and Writing’ Course Description Academic Reading and Writing I. Course Introduction 1. Target audience: MA and Ph.D. candidates who specialize in social sciences that include: a. Economic finance b. Political sciences / world economics and politics c. Law d. Industrial economics e. Asia-Pacific studies f. Rural development g. Chinese literature / foreign literature h. Linguistics i. History j. Religion k. Philosophy 2. Principal Textbook: Writing for a Specific Purpose, by Sandra McKay and Lisa Rosenthal, Prentice Hall, NJ. 3. Additional Materials: a. Notebook for daily in-class exercises b. Folder to collect portfolio assignments such as first in-class essays, the Research Proposal and other relevant pieces of academic writing to be placed in the Writing Portfolio. c. Additional folders are to be used and brought to class throughout the whole course so as to eliminate the possibility of losing or misplacing lecture notes and lesson materials. d. Students are also expected to purchase a Vocabulary Notebook to be used for recording new vocabulary. This Notebook is to be brought to all classes on a regular basis. e. To enable self-directed study, students are advised to purchase an English-English dictionary, and a grammar book. The following dictionary is considered useful for advanced-level ESL students: Collins COBUILD English Dictionary. 1995. (new ed.). London: Harper Collins 4. Broad aims of course: The main purpose of Academic Reading and Writing is to improve academic reading and writing skills in the English language at graduate level whilst developing skills in the areas of reading and writing academic social sciences materials. By the end of the course, both M.A and Ph.D. students are expected to produce a two thousand word Academic Research Paper. A research proposal will explain the relevance and impact of the research project. The final paper will meet international academic standards and be formally defended. Students will be able to conduct research that will i contribute to the academic discussion by drawing conclusions on a specific topic pertaining to their field of study/expertise. 5. Intended learning outcomes Subject specific skills: By the end of the course, students should be able to demonstrate a degree of fluency in writing, with an ability to control organization at whole text and paragraph levels, to successfully handle the interaction among topic, audience, purpose in relation to content, organization, style and form. Core academic skills: By the end of the course, students will show appropriate levels of competency in reading and writing for general academic purposes within their own subject area. Key skills: By the end of the course, students will have a greater understanding of the skills required for writing in an academic context. Also, additional skills are important: ICT (Information and Computer Technology), skills associated with self-management and task achievement, problem-solving, personal skills in relation to others, communication as a foreign language and meta-cognitive awareness (through self-evaluation, success in communication and monitoring of performance). 6. Course structure Advanced Reading and Writing is a part-time program of study of 3 hours per week (in conjunction with Academic Listening & Speaking). Students are expected to further their self-learning skills in the following areas: reading skills, writing skills, mechanical skills, selfstudy skills and computer literacy skills. 7. Prerequisites Minimum entry requirements Advanced Reading and Writing is based upon a satisfactory result in the university placement test. Course description 1. Integrated structure The structure of Academic Reading and Writing is based on two integrated subjects:1. Critical Literacy (Reading component), 2. Academic Reading and Writing. Within these two components, the two macro-skills are taught with reference to the language skills required for academic study. Particular attention is given to developing critical thinking and analysis with regard to reading academic texts and expressing an opinion in written forms. The course also focuses on the development of independent study skills. 2. Computer Learning Center Students acquire and practice computer literacy skills, such as PowerPoint, e-catalogue library search and word-processing. Students are also encouraged to use the Computer Learning Center for self-access learning purposes. They should further expand their ii knowledge and practice self-study skills online by exploring the World Wide Web and using self-teaching websites and relevant links. All students have access to: a. Relevant online self-teaching tools (provided by tutor) b.Mailbox: ENGLISHATCASS@163.COM Students are expected to download the following from the mailbox: a. Essay Revision Form (download and fill in); To be handed over with the Final Essay b. Course Policies (download) c. Teaching materials (download) 3) Reading room (3d floor main building) The Reading room is designed for student self-access for independent learning in reading, writing, vocabulary, study skills and grammar. Students are expected to locate and research sources that will act as evidence to back up to the thesis (Argumentative Research Paper) or possible answers to the research question (Analytical Research Paper). Useful Secondary sources include: books, journal articles, scholarly journals and periodicals, graduate essays, excerpts, interviews, professional magazines, etc. 4) Structure of classes The classes may be structured as a lecture or workshop format. 5) Language used in context A central aspect of this course is language used in context. Detailed attention is given to specific features of English as it is used in academic contexts. Grammar is taught in context so that students understand the importance of writing English accurately for an intended college audience. In addition, in-class workshops provide students with a better insight on mechanical issues. 6) Independent study skills Students are expected to be active learners who exercise a sense of responsibility in their study. Being self directed and self-motivated are considered important student characteristics, which are demonstrated by students being punctual and prepared for all lectures and workshops. Successful achievement in all assignments and the course overall is dependent on students attending all scheduled classes each week. In addition, students are expected to devote a further 3 hours a week to research, revision, and study outside scheduled class time. 8. Course Policies 1) Plagiarism Plagiarism involves dishonesty; it is the theft of another intellectual property. Details of the penalties applied to plagiarism and cheating iii are explained in the Student Handbook. Plagiarism is a form of cheating. It is unacceptable and will be penalized. a. Plagiarism occurs when: Students buy papers, hire others to write papers for them, simply allow or request someone to write a paper for them and then claim the work is their own. Copying work from other students and sharing your work with other students are also considered forms of cheating. Using published material without referencing the author is also considered a form of cheating. It occurs when students copy, quote, paraphrase, or summarize a source (including Internet resource materials) without properly documenting it; neither intentionally or unintentionally (see MLA guidelines concerning citation, quotation and paraphrase). Students submit work that has been submitted and evaluated for credit in another course without making major alterations or modifications to meet the specific requirements of the present course, but claim that the paper is an original work for the current course. b. Students can avoid Plagiarism by: Preparing and writing their own assignments and assessment tasks, Acknowledging and documenting all primary and secondary sources used in the final papers and other mid-term assignments, Practicing the writing skills of summarizing and paraphrasing. c. Penalty system Plagiarized work will result in: In-class/homework assignment. Plagiarized work will result in the following: -First fraud: Students will be forced to produce another assignment (on a different topic). The final grade will not exceed 70 points. - Second fraud: course failure End-of-term/final assignment. Plagiarized work will result in the following: - Course failure - Students will be forced to produce another assignment (on a different topic). 2) Attendance Students should remember that full attendance is compulsory for the entire duration of the course. Students who will fail to attend class four times during the course will face disciplinary action resulting in failure of the course. To avoid failing the course, absentees should notify the English department before the end of term. Students are expected to return to the office a fully completed Authorization for Leave of Absence (included in the portfolio), which must be signed by the Department Officer. They may also be asked to produce written proof/evidence (i.e. medical note) for a prolonged absence. 3) Layout Presentation iv Students must include a fully completed Essay Revision Form (Included in the portfolio) with their final paper. They must also familiarize themselves with the guidelines concerning the presentation of academic work (See MLA standards concerning cover page, abstract, bibliography, source referencing). At the exclusion of in-class assignments, each written work should be word-processed and properly formatted. It must also imperatively include a cover page. Failure to observe these rules will result in a penalty (20%). 4) Deadlines Students are expected to meet all deadlines. In fact, it is an intricate part of the course requirements. Failure to produce written assignments on time will result in a penalty (20%). To avoid being penalized, students need to make sure that you keep the tutor informed in the event of any exceptional circumstances that may prevent them from meeting their deadlines. 5) Rights and responsibilities a. Students have the right to disagree with an idea expressed by the class instructor or other learners b. When a professor or a colleague is speaking, it is professional discourtesy to use this time to carry on a secondary conversation elsewhere. The use of mobile phones is also prohibited for similar reasons (use of mobile phones for personal calls and texts is not permitted and considered inappropriate in class). I reserve the right to ask any student who is disrupting the class through noise, conversation or other unprofessional behaviors to leave the classroom. c. Students have the opportunity to bring a tape recorder to class. d. If you miss a presentation for which you were scheduled or inclass exercise, these cannot be made up at a later date. 6) Course assessment Number Components Value In-Class Exercises/Quizzes/Reading Reports 20% Portfolio Assignments and In-Class Assignments 20% 1 Quiz plagiarism 5% 1 Research Proposal 10% 1 Peer Edited Draft 5% 1 Teacher Conference Draft 5% 1 Oral Presentation (Final Essay) 5% 1 Final product: Analytical Research Paper + Essay Portfolio (Detailed Outline and Teacher Conference Draft) 30% Total 100% 7) Final grades v A grade below 70% does not meet the minimum required standards of Advanced Reading and Writing as summarized below. Pass grade Point 70%- 35 8) Assignments During the course of the semester, students will be expected to produce one in-class essay and at least two portfolio assignments (writing to inform / writing to persuade). In addition, students will produce a final end-of-term research paper. Each of these any drafts of the final assignment must be word-processed and in appropriate format. Each of these assignments must be turned in inside your portfolio folder. Any assignments or drafts that are late are penalized by the loss of one letter grade for each day it is late. Oral presentations and group exercises may not be made up. Do not turn in loose pages; each page of the assignment must be stapled and placed in your folder or it is an automatic loss of five points. Appropriate format means that margins are 1.5 inches, font is 12pt, and text is double-spaced. For the research paper, a Title page, an Outline, and a Reference page (or Works Cited page) will also be included. It is important to remember that: a. Failure to meet your deadline will result in your assignment being automatically penalized (20%). b. Assignments may not be emailed unless you have a documented emergency (in this case, the student is responsible for making arrangements with the class instructor ahead of time). c. You are expected to be present in class to present your report (or make your oral presentation). If you are unable to attend class because of an emergency on the date an assignment is due, it should be dropped off by someone by the beginning of class. II. Course Outline 1. READING - Critical Literacy 1) Introduction The aim of this subject is to focus on developing the ability to read and think critically. Critical thinking, a core attribute of critical literacy, is considered a fundamental skill for higher learning and is required by the faculty. Therefore, students need to be exposed to a range of texts and tasks that develop the ability to think critically about ideas and information. In addition, other critical functions such as problem solving, the ability to evaluate the quality of ideas and the capacity to evaluate the effectiveness and credibility of support and sources, which are essential academic functions, will also be integrated in the course. 2) Reading and text analysis Students are introduced to the concept and skills of critical literacy by working with a range of texts that will vary in nature and length. vi Other critical thinking functions are introduced using different types of analytical texts as summarized in the following table. Literacy skills and Reading abilities Reading comprehension Speed reading Academic vocabulary Critical reading Note-taking from reading Paraphrasing & summarizing Summary writing Researching for information: E-skills 3) Core objectives Students should be able to demonstrate competency in the following areas: a. Demonstrate the ability to read a range of text types using critical thinking skills b. Write descriptive summaries c. Write paraphrases d. Show a comparison and contrast between two or more readings e. Develop and express opinions about topics in written forms f. Work collaboratively and independently in class to complete assignments g. Use an expanded vocabulary based on readings h. Understand stylistic issues pertaining to the use of formal language Sample activities Activities Outcomes Various reading selections Introducing reading techniques Academic vocabulary (weekly) Speed reading practice (weekly) Finding the main idea Distinguish topic/main idea Various reading selections Phrase comprehension Understand in context Implied and stated main idea Retaining details/Outline/text structure Connect details with main idea Recognize patterns to organize ideas Recognize transitional devices and connections Skimming/scanning for overview Use clues to organize ideas Scan and skim for specific information Organizing thoughts vii Essay samples Task: Formal Vs Informal Outlining Stylistic issues: Formal Vs informal Determining inferences Technical jargon: journal article Determining various shades of meaning Various reading selections Determining tone/style Common literary device (tone) 2. WRITING -Advanced Reading and Writing 1) Academic writing Students are introduced to the research and language skills needed when writing for an academic audience. Two main essays will be considered: The Argumentative Research Paper and the Analytical Research Paper. Students are expected to master various skills ranging from selecting an appropriate essay question to evaluating source materials and writing the first draft. 2) Language use in context Attention is given to the way language is used purposefully in specific contexts. Students are taught to identify the different ways language is used in different contexts. Students are expected to develop greater awareness of these differences so that they can demonstrate appropriate language choices in their own academic writing. Students are also taught to summarize and paraphrase sources accurately and to use them effectively in academic writing. In addition, students are taught how to integrate sources, paraphrase and summarize so that they know how to avoid plagiarism and to acknowledge sources appropriately. Grammar instruction and revision also forms an important part of this subject. Students are expected to develop effective control over syntax and mechanical issues including grammar, punctuation and spelling both at sentence and paragraph levels. Acquiring an effective control of the writing conventions of the English language is a basic requirement of Advanced Reading and Writing and will be assessed accordingly in all written assignments. 3) Core objectives Students should be able to demonstrate competency in the following areas: a. Conduct library and internet research b. Analyze essay questions c. Write in-text and bibliographical references accurately d. Write a bibliography e. Write an essay outline f. Write an academic essay expressing an opinion based on a thesis viii g. Use appropriate academic language accurately and fluently h. Demonstrate the logical development of an argument i. Use evidence convincingly and sources accurately j. Demonstrate the ability to revise and edit work 4) Final product: The Research Paper Students are expected to produce substantial amounts of writing for this course. In addition, there will be a final project and paper. Students will hand in a written essay of up to 2000 words in which they discuss a research problem. The essay should be well organized and appropriately formatted. It will be consistent with all the requirements for research papers and follow academic guidelines. 5) Tentative outline: The Research Paper Content a. Phases of the writing process: prewriting, organizing, drafting, revising, editing b. Paragraph and essay development: Unity, structure, coherence, logic, purpose and audience, composition forms (persuasive analytical) c. Mapping, outlining d. Paragraphing: topic sentence, counter-argument, supporting statement, transition, concluding sentence, evidence and supporting material e. Essay structure: Developing an argument, showing logical connection between question, thesis, supporting claims, conclusion f. Steps in Writing the Research Paper: a) Topic b) Scope c) Thesis/question d) Research process e) Outline f) First draft g) Revision process g. Stylistic issues, blunders to avoid h. Documenting sources, writing a bibliography i. Writing an abstract j. Summarizing, paraphrasing Skills Students will: - Consider purpose and audience - Write composition with a clear thesis, introduction, body and conclusion - Develop topic sentences, supporting sentences, concluding sentences - Develop supporting materials and evidence to support claim - Read and develop academic vocabulary ix - Built well-constructed paragraphs- Use academic conventions of English writing - Use style adequate for the intended college audience - Use different sources and appropriate research methods to gather information - Write Research Paper (Analytical &; Argumentative) with correct documentation x Appendix 2: Sample Adaptations for Writing for a Specific Purpose Lesson Plan: Teaching Paragraph Structures and practicing summarising 1. Students have read Chapter 3: classify 2. Students open Writing for a Specific Purpose to page 33 to the blank outline. 3. Brief discussion of how to identify how the structure of a paragraph may be broken down to fit into outline form. 4. Example paragraph, the first paragraph from the article “Family Structure” (Schmitt & Schmitt 2005: 23-4), is broken into outline form. 5. Students work in pairs to create outlines of second and third paragraphs by labelling sentences “II” “A”, “B”, “C”, etc. 6. Class checks work together. 7. Students now are asked to use expressions for classifying, when appropriate, to summarise and create outlines for paragraphs four and five. 8. Check of work. 9. Students are given the opportunity to do the same work with a student-created inductive text. 10. Discussion of how the inductive text is different than a deductive text in terms of structure; how does outlining allow us to check whether a text is inductive or deductive?; what are the advantages and disadvantages to both types of paragraph structure? why might deductive writing be the preference of (western) academics? xi Lesson Plan: Process Writing: Getting Used to Giving Feedback 1. Students are asked to write a four paragraph essay in response to SITUATION 8-4. 2. Students divide a piece of notebook paper into thirds, labelling the first third “Content”, the second third “Grammar & Language”, and the third “Spelling/Punctuation”. 3. Students trade their essays with a partner. Each reads the other’s essay, making notes in the appropriate column as they read. 4. After having read each other’s essay, students have three minutes each to ask any questions they may have about their partner’s essay. 5. Following the question period, students write a short critique of the essay and give it to their partner, along with the original notes. 6. Students are given time to read the comments and re-read their original essays. 7. Class discussion about reactions to the experience. xii Lesson Plan: Collocations and Academic Language To be undertaken as a homework and in-class project. 1. Students and instructor discuss the expressions listed in Writing for a Specific Purpose for making recommendations. 2. Students are asked to use the list of vocabulary on pages 100-101 and the vocabulary from Chapter 10 of Focus on Vocabulary. 3. Using concordancing software (such as Collocate, available free online), students are asked to select ten words total from the two texts and investigate what other words the keywords collocate with in subject-area corpora created by the instructor. 4. Students are expected to create a list to bring to the next class. 5. In the next class: students work in groups of four to share their chosen words and compare how the words tend to collocate in different genres. xiii