Uploaded by ventas2

MANUAL DASH 4000

advertisement
Dash 3000/4000
Monitor de paciente
Manual de servicio
2000966-035 Revisión A
NOTA: Debido a la continua innovación del producto, las especificaciones de
este manual están sujetas a cambios sin previo aviso.
A continuación se enumeran los sistemas médicos de GE Tecnologías de la información'marcas registradas. Todas las demás
marcas registradas aquí incluidas son propiedad de sus respectivos dueños.
900 SC, ACCUSKETCH, AccuVision, APEX, AQUA-KNOT, ARCHIVIST, Autoseq, BABY MAC, C Qwik Connect,
CardioServ, CardioSmart, CardioSys, CardioWindow, CASE, CD TELEMETRY, CENTRA, CHART GUARD, CINE 35,
CORO, COROLAN, COROMETRICS , Punta de sensor de Corometrics, CRG PLUS, DASH, Digistore, Digital DATAQ, E
para M, EAGLE, Event-Link, FMS 101B, FMS 111, HELLIGE, IMAGE STORE, INTELLIMOTION, IQA, LASER SXP, MAC,
MAC-LAB, MACTRODE , USO ADMINISTRADO, MARQUETTE, MARQUETTE MAC, MARQUETTE MEDICAL
SYSTEMS, MARQUETTE UNITY NETWORK, MARS, MAX, MEDITEL, MEI, MEI en el logotipo del círculo,
MEMOPORT, MEMOPORT C, MINISTORE, MINNOWS, Monarch 8000, MULTI-LINK, MULTISCRIPTOR, MUSE ,
MUSE CV, Neo-Trak, NEUROSCRIPT, OnlineABG, OXYMONITOR, Pres-R-Cuff, PRESSURE-SCRIBE, QMI, QS,
Medicina cuantitativa, Quantitative Sentinel, RAC RAMS, RSVP, SAM, SEER, SILVERTRACE, SOLAR,
SOLARVIEW, Spectra 400,Spectra-Overview, Spectra-Tel, ST GUARD, TRAM, TRAM-NET, TRAM-RAC,
TRAMSCOPE, TRIM KNOB, Trimline, UNION STATION, logotipo de UNITY, UNITY NETWORK, Vari-X, Vari-X
Cardiomatic, VariCath, VARIDEX, VAS y Vision Care Filter son marcas comerciales de GE Medical
SystemsTecnologías de la información registrado en la Oficina de Marcas y Patentes de los Estados Unidos.
12SL, 15SL, Access, AccuSpeak, ADVANTAGE, BAM, BODYTRODE, Cardiomatic, CardioSpeak, CD
TELEMETRY®-LAN, CENTRALSCOPE, Corolation, EDIC, EK-Pro, Event-Link Cirrus, Event-Link Cumulus, EventLink Nimbus, HI-RES, ICMMS, IMAGE VAULT, IMPACT.wf, INTER-LEAD, IQA, LIFEWATCH, Gestionado Utilice,
MARQUETTE PRISM, MARQUETTE® RESPONDER, MENTOR, MicroSmart, MMS, MRT, MUSE CardioWindow,
NST PRO, NAUTILUS, O2 SENSOR, Octanet, OMRS, PHi-Res, Premium, Prism, QUIK CONNECT V, QUICK
CONNECT, QT Guard, SMART-PAC, SMARTLOOK, Spiral Lok, Sweetheart, UNITY, Universal, Waterfall y
Walkmom son marcas comerciales de GE Medical Systems Tecnologías de la información.
© GE Medical Systems Tecnologías de la información, 2000. Todos los derechos reservados.
T-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
27 de noviembre de 2000
CONTENIDO
1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Información manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Revisión histórica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……1-3
Propósito del manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Público objetivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .........1-3
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Responsabilidad del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. 1-4
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. 1-4
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Símbolos del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. 1-6
Servicio de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Requisitos de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. 1-8
Identificación del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..1-8
2
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …… 2-3
El sistema de seguimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
El monitor de paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Carcasa del módulo RAC 2A opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sistema de LAN inalámbrica opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Especificaciones de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …..2-9
Presión arterial invasiva (PA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….2-10
Presión arterial no invasiva (NBP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….2-11
Pulsioximetría (SPO2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. 2-12
Gasto cardíaco (GC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …… . 2-12
Respiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. 2-13
Temperatura (TEMP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . 2-13
Dióxido de carbono (CO2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Salida analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 2-15
Impulso de sincronización del desfibrilador. . . . . . . . . . . . . . . . …...2-15
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …… . . 2-16
Registrador de papel.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
LAN inalámbrica RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Especificaciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2-17
Especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . 2-17
Certificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . . 2-18
… Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . . 2-19
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
I
CONTENIDO:
3
INSTALACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Conexiones del panel trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Indicadores del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Comunicación Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . 3-6
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
par trenzado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . 3-6
Concentrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Node. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……… 3-7
Segmento y rama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . . 3-7
Repetidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Puente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cableado de par trenzado (10BaseT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tarjeta Symbol PC (LAN inalámbrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
4
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Programa de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Recomendaciones del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Responsabilidad del fabricante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 4-5
Precauciones de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Limpieza de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-5
Limpieza exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. 4-5
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
Mantenimiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .4-7
Cargando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-7
Acondicionamiento de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..4-7
Reemplazo de las baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …… . .4-8
Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Pruebas de seguridad eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …4-9
Recomendaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. 4-9
Prueba del receptáculo de pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Integridad del terreno (Tierra). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Pruebas de corriente de fuga del cable de tierra (tierra). . . . . . . . . 4-13
Prueba de corriente de fuga de la caja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Prueba de corriente de fuga del paciente (fuente). . . . . . . . . . . . . . 4-17
Prueba de corriente de fuga del paciente (sumidero)
(Tensión de red en la parte aplicada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Finalización de la prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 4-20
Prueba Hi-Pot (Resistencia dieléctrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Prueba Hi-Pot de CA del conjunto del DAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Prueba Hi-Pot de PCB de procesador / administración de energía.. 4-23
Prueba Hi-Pot de la red de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Procedimientos de pago. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Equipo de prueba recomendado por el fabricante. . . . . . . . . . . . … . . . . 4-25
Pruebas de encendido del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. …….4-26
pruebas de ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . 4-27
ii
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONTENIDO:
Pruebas de respiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
pruebas de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-31
Pruebas de gasto cardíaco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Pruebas invasivas de presión arterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4-34
Pruebas de pulsioximetría. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Pruebas no invasivas de presión arterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Pruebas de sincronización de desfibrilador y salida analógica. . . .4-40
Pruebas de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Prueba gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Prueba de velocidad de gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Prueba de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-44
Prueba de .altavoz..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . . . 4-44
Prueba de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . 4-44
Prueba RF LAN (opción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Prueba de la carcasa del módulo RAC 2A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
Formulario 4-45 PM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Registro de reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Menús de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …..5-3
Menú de servicio del cargador de arranque. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .5-3
Menú principal Menú del modo de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Revisar errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 5-8
Información del registro de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Registros de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Alarmas y mensajes de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . . . . 5-10
Condiciones de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Mensaje de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … . . 5-11
Pruebas de fuente de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5-12
Receptáculo de pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Cable de alimentación y enchufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Pruebas de adquisición de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 5-14
Funciones de ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Funciones de falla del cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Funciones de detección de ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . ...5-16
Funciones invasivas de la presión arterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Funciones respiratorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Funciones no invasivas de la presión arterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Solución de problemas de LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Consejos de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Análisis de fallas / síntomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Síntomas de adquisición de PCB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Síntomas de la PCB del procesador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Solución de problemas de actualizaciones de software: problemas y
soluciones. . . ……………………………………………………………... . . . . 5-26
Error de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
iii
CONTENIDO:
6
CONFIGURACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . . . 6-1
Cargando software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Métodos de carga / actualización de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Compatibilidad de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Archivos de software de monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Mantener la monitorización del paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Problemas al cargar el software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …... 6-6
Grabar valores predeterminados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Cargue el software desde el disquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sobre el procedimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Conecte la PC al monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………. 6-7
Disquetes de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Puesta en marcha del programa de actualización. . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Configurar
el monitor para aceptar archivos descargados . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Descargar archivos al monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … 6-12
Cargar software a través de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Sobre el procedimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 6-13
Disquetes de actualización de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Copiar archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Descargar archivos al monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Complete la descarga del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Activar software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …… . 6-17
Configuración de un monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . 6-19
Selecciones del menú principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Establecer el nombre de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Establecer número de cama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Tipo de monitor de paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6-22
Establecer ubicaciones de gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Menú de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Selecciones de código de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Configure el voltaje de sincronización de desfibrilación y el ancho de
pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………………… .6-25
Establecer frecuencia de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25
Configure el protocolo CIC y QS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25
Configurar el protocolo MUSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
Longitud del blanco de estimulación transcutánea. . . . . . . . . . . . . . .6-26
Establecer selección de país. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . … . . 6-27
Finalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . .6-27
Procedimientos de usuario avanzados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Procedimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Establecer hora y fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Cambiar el nivel de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Cambiar la dirección Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Revisar errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6-30
Transferencia de registros de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . . 6-34
Acceda al menú COPIAR REGISTROS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Seleccione la Unidad de cuidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Seleccione el dispositivo de monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
CONTENIDO:
Seleccione la fecha del registro de errores. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 6-36
Copiar registros de errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36
Expulsar disquete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
7
CALIBRACION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . . . 7-1
Calibración de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . 7-3
Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración . 7-4
Calibración NBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……... . 7-4
Calibración de ECG o BP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . . . 7-7
Calibración de CO2 al final de la espiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
8
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES. . . . . . . . 8-1
Directrices de desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . 8-3
Herramientas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Antes del desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8-3
Conjuntos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Conjuntos de PCB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 8-3
Después del reensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …8-5
Montaje del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Extracción del conjunto de manija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Reemplazo o actualización de la opción de luz de alarma Dash 3000. . . 8-8
Componentes del ensamblaje de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Extracción del ensamblaje de la pantalla de la unidad principal. . . . . .8-9
Reemplazo de la PCB del inversor de luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . .8-13
Reemplazo del ensamblaje del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Reemplazo de la pantalla LCD en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Reemplazo o actualización de la opción de luz de alarma Dash 4000. . 8-16
Reemplazo de la PCB del panel frontal del Dash 4000. . . . . . . . .. . . .8-17
Componentes de la unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 8-18
Conjuntos DAS y NBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………… . . . . . .. . 8-18
Conjuntos de fuente de alimentación principal y / o, altavoz o
Actualización de RF LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 8-21
Conjunto de batería y PCB de administración de energía / procesado . 8-22
Conjunto de fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . 8-24
altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………. . . . . . . 8-25
Instrucciones de actualización de RF LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Reemplazo / actualización opcional del escritor DDW. . . . . . . . . . . .. . . 8-36
Reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……… . 8-36
Actualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
v
CONTENIDO:
9
PLANOS DE MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-3
Teoría de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4
Teoría general de bloques de monitores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9-4
Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Diagrama de bloques del monitor general. . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9-5
Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 9-6
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Sistema de adquisición de datos (DAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Procesador / Subsistema de administración de energía. . . . . . . 9-13
Impresora térmica opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….. . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Subconjunto de manija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Instalación y configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 9-21
Diagrama eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
Vistas despiezadas del Dash 3000, PN 420000-xxx. . . . . . . . .. . . . . . . 9-23
Conjunto de bisel de pantalla Dash 3000, PN 419031-001 . . . . . . . . …… 9-28
Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000, PN 419031-001. . . . . . . . . . 9-29
Lista de piezas del bisel de pantalla Dash 3000, PN 419031-003. . . . . . . . 9-31
Lista de piezas del tablero 4000 PN 2004323-xxx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Conjunto de pantalla Dash 4000, PN 2004272-001. . . . . . . . . . . . . . ... . . . 9-36
Lista de piezas del bisel de pantalla Dash 4000, PN 2004272-001. . . . . . . . .
9-37
Unidades reemplazables en campo (FRU). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Dash 3000 FRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Dash 4000 FRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Conexiones de puerto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40
Conector de cable de presión arterial invasiva. . . . . . . . . . . . . .. . . 9-40
Conector de cable de pulsioximetría (SpO2). . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41
Conector de cable de temperatura / CO. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 9-41
Conector de cable Capnostat III (CO2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42
Conector NBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……. . . . 9-43
Conector de cable de ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43
Requisitos de alimentación de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . …... . . . . 9-44
Interfaz de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………. . . . . . . . . . . . 9-44
Comunicación auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . ……... . . . . . . . . . . . . . . 9-45
Sincronización de desfibrilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45
Interfaz de expansión de periféricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 9-46
vi
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
1 INTRODUCCIÓN
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
1-1
INTRODUCCIÓN:
Para tus notas
1-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INTRODUCCIÓN: Información del manual
Información manual
Revisión histórica
Cada página de este manual tiene el número de pieza del documento y la letra de
revisión en la parte inferior de la página. La carta de revisión identifica el nivel de
actualización del documento. El historial de revisiones de este documento es
resumido a continuación.
Revisión histórica
Revisión
A
Fecha
Comentario
27 de noviembre de 2000Versión
Propósito del manual
inicial de este manual.
Este manual proporciona información técnica para los representantes de servicio
y el personal técnico para que puedan mantener el equipo al nivel de ensamblaje.
Úselo como guía para el mantenimiento y las reparaciones eléctricas que se
consideren reparables en el campo. Cuando sea necesario, el manual identifica
fuentes adicionales de información relevante y asistencia técnica.
Consulte el manual del operador para obtener las instrucciones necesarias para
operar el equipo de manera segura de acuerdo con su función y uso previsto.
Público objetivo
Este manual está destinado a los representantes de servicio y al personal técnico que
realizan el mantenimiento, la resolución de problemas o la reparación de este equipo.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
1-3
INTRODUCCIÓN: Información de seguridad
Información de seguridad
Responsabilidad del
Fabricante
GE Medical Systems Tecnologías de la información es responsable de
los efectos de seguridad, confiabilidad y desempeño solo si:
• Las operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones o
reparaciones son realizadas por personas autorizadas por GE Medical
Systems. Tecnologías de la información.
• La instalación eléctrica de la sala correspondiente cumple con
los requisitos de la normativa correspondiente.
• El equipo se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso.
General
Este dispositivo está diseñado para su uso bajo la supervisión directa
de un médico autorizado.
Este dispositivo no está diseñado para uso doméstico.
La ley federal restringe la venta de este dispositivo a un médico o por
prescripción facultativa.
Comuníquese con GE Medical Systems Tecnologías de la información para obtener
información antes de conectar cualquier dispositivo al equipo que no se recomiende
en este manual.
Las piezas y accesorios utilizados deben cumplir con los requisitos de las normas
de seguridad de la serie IEC 601 aplicables, y / o la configuración del sistema debe
cumplir con los requisitos de la norma de sistemas eléctricos médicos IEC 606011-1.
Periódicamente, y siempre que la integridad del dispositivo esté en duda, pruebe todas
las funciones.
El uso de equipo ACCESORIO que no cumpla con los requisitos de
seguridad equivalentes de este equipo puede reducir el nivel de
seguridad del sistema resultante. La consideración relacionada con la
elección incluirá:
• uso del accesorio en la VICINIDAD DEL PACIENTE; y
• evidencia de que la certificación de seguridad del ACCESORIO se ha
realizado de acuerdo con la norma nacional armonizada IEC 606011 y / o IEC 60601-1-1 correspondiente.
Si la instalación del equipo, en EE. UU., Utilizará 240 V en lugar de 120 V,
la fuente debe ser un circuito monofásico de 240 V con toma central.
1-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INTRODUCCIÓN: Información de seguridad
Advertencias, precauciones,
y notas
Los términos peligro, advertencia y precaución se utilizan a lo largo
de este manual para señalar peligros y designar un grado o nivel de
gravedad. Familiarízate con sus definiciones y significado.
El peligro se define como una fuente de daño potencial a una persona.
PELIGRO indica un peligro inminente que, si no se evita, provocará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro potencial o una práctica insegura que, si no
se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN indica un peligro potencial o una práctica insegura que, si no
se evita, podría resultar en lesiones personales leves o daños al producto /
propiedad.
NOTA proporciona consejos de aplicación u otra información útil
para asegurar que aproveche al máximo su equipo.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
1-5
INTRODUCCIÓN: Información de seguridad
Símbolos de equipo Algunos de los siguientes símbolos aparecen en el equipo.
ATENCIÓN: Consulte los documentos adjuntos antes de utilizar
el equipo.
En Europa, este símbolo significa voltaje alto o peligroso. En los Estados
Unidos, este símbolo representa el aviso de precaución a continuación:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO retire la cubierta (ni la
parte trasera). Refiera el servicio a personal calificado.
Equipo de tipo CF a prueba de desfibriladores; Los equipos de tipo CF están
diseñados específicamente para aplicaciones en las que se establece una conexión
conductora directamente al corazón. Las palas indican que el equipo es a prueba de
desfibriladores.
Equipo tipo BF a prueba de desfibriladores; El equipo de tipo BF es
adecuado para la aplicación intencional externa e interna al paciente,
excluida la aplicación cardíaca directa. El equipo de tipo BF es un equipo
de tipo B con una parte aislada (flotante) de tipo F. Las palas indican que el
equipo es a prueba de desfibriladores.
Equipo tipo B; El equipo de tipo B es adecuado para una
aplicación intencional externa e interna al paciente, excluida la
aplicación cardíaca directa.
Equipotencialidad
Corriente alterna (AC)
Energía; I = SOBRE; O= APAGADO
Fusible
Batería
Indica la conexión Ethernet para el monitor.
1-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INTRODUCCIÓN: Información de seguridad
IMPRENTA
Presione para abrir.
Energía
814A
Gráfico Go / Stop
815A
NBP Go / Stop
816A
Función
817A
Silenciar alarma
818A
Clasificado por Underwriters Laboratories Inc. con respecto a descargas
eléctricas, incendios, peligros mecánicos y otros peligros especificados, solo
de acuerdo con UL 2601-1, CAN / CSA C22.2 No. 601.1, IEC 60601-1 y, si es
necesario, IEC 60601-2-27, IEC 60601-2-30, IEC 60601-2-34, IEC 60601-1-1.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
1-7
INTRODUCCIÓN: Información de servicio
Servicio de información
Servicio
Siga los requisitos de servicio que se enumeran a continuación.
Requisitos
• Refiera el servicio del equipo a GE Medical Systems. Tecnologías
de la información'personal de servicio autorizado solamente.
• Cualquier intento no autorizado de reparar el equipo bajo garantía anula
esa garantía.
• Es responsabilidad del usuario informar la necesidad de servicio a GE
Medical Systems. Tecnologías de la información oa uno de sus
agentes autorizados.
• La falla por parte de la persona, el hospital o la institución responsable
que utiliza este equipo para implementar un programa de
mantenimiento satisfactorio puede causar fallas indebidas en el
equipo y posibles riesgos para la salud.
• El mantenimiento regular, independientemente del uso, es esencial para
garantizar que el equipo siempre estará funcional cuando sea necesario.
Equipo
Todos los sistemas médicos de GE Tecnologías de la información El dispositivo tiene un número de serie
Identificación
único para su identificación. A continuación se muestra una muestra de la información que se encuentra en
una etiqueta con el número de serie.
D 0 XX 0005 G XX
Mes
Año
Fabricado
A = enero
B = febrero
C = marzo
D = abril
Fabricado Dos caracteres 0 =
2000
producto
1 = 2001
descriptor
2 = 2002
E = mayo
(y así)
Código de producto
Producto
Secuencia
Número
Fabricación
División
F = Cardiología
G = Monitoreo
Una
o
dos
letras
que
describen con más detalle la
unidad, por ejemplo:
número (del total
P = prototipo que no se ajusta
unidades
a las especificaciones de
fabricado)
marketing
F = junio
G = julio
H = agosto
J = septiembre
K = octubre
L = noviembre
M = diciembre
1-8
Características del dispositivo
R = equipo reacondicionado S
= producto especial
documentado en números de
pieza especiales
U = unidad mejorada
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-1
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO:
Para tus notas
2-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Componentes
Componentes
El seguimiento
El monitor de paciente Dash 3000/4000 puede funcionar solo con un escritor
Sistema
incorporado, o puede conectarse con Unity Network a través de Ethernet. Los
componentes opcionales son, si utiliza una LAN inalámbrica o está conectado a
Ethernet, una estación central Centralscope y el Centro de información clínica.
El monitor de paciente
Este dispositivo está diseñado para monitorear un conjunto fijo de parámetros que
incluyen ECG, presión arterial no invasiva, respiración por impedancia, SpO2 y
temperatura. La presión invasiva y EtCO2 son características opcionales. Las
características especializadas adicionales incluyen gasto cardíaco, cálculos
cardíacos, cálculos pulmonares, cálculos de dosis, cuña PA (cuña PA solo está
disponible con la opción de presión invasiva) e interfaz del módulo SAM.
001A
Monitor Dash 3000
Revisión A
051A
Monitor Dash 4000
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-3
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Componentes
Vista lateral derecha
Todos los conectores de los cables del paciente se encuentran en el lado derecho
del monitor. Un control Trim Knob proporciona una operación de control único de
prácticamente todas las funciones del monitor.
Cable del paciente
Conectores
002A
Vista del lado izquierdo
A la izquierda del monitor, puede encontrar el escritor incorporado y el
compartimiento de la batería.
Grabadora incorporada opcional:
la grabadora incorporada de 4
canales está ubicada en el centro
del lado izquierdo del monitor.
Compartimiento de la bateríaLos paquetes de baterías se
encuentran en este
compartimiento.
003A
2-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Componentes
Vista trasera
En la parte posterior del monitor encontrará todos los conectores para equipos
y red.
Selector de voltaje de línea: este selector está
configurado de fábrica para coincidir con el voltaje
de línea y la clasificación de frecuencia de su país.
Conector de red: se puede
conectar un cable a este puerto
para los monitores que se usan en
Enunciador de alarma audible: el altavoz
la red de monitoreo de pacientes.
interno proporciona sonido para las
configuraciones.
alarmas audibles. Para una mejor calidad
de sonido, no bloquee el altavoz.
Terminal equipotencial: para
mediciones en el corazón o cerca
del mismo, recomendamos
conectar el monitor a la
Puerto auxiliar: se utiliza para
RAC 2A y actualizaciones
de software.
sistema de ecualización. Utilice el
cable
de
ecualización
de
potencial verde y amarillo y
conéctelo a este pin.
Conector de sincronización de desfibrilación:
proporciona señales de salida analógicas de ECG al
004A
equipo suministrado por el usuario. Se agrega un
pico de marcapasos artificial de 5 voltios y 2
milisegundos a la salida analógica cuando el
PACE está activado y se produce la detección.
Conector de alimentación de CA
Puerto de expansión periférico
Indicador de alarma opcional
Se puede incorporar un indicador de alarma opcional en el mango del monitor Dash
3000 o en el marco de la pantalla del monitor Dash 4000. Cuando se activa, el
indicador LED parpadea en rojo para las alarmas de estado del paciente CRISIS y
ADVERTENCIA y en amarillo para todas las demás alarmas.
Indicador de alarma
Monitor Dash 3000
Revisión A
Monitor Dash 4000
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
052A
2-5
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Componentes
RAC 2A opcional
La carcasa del módulo RAC 2A actualmente admite el módulo SAM.
Vivienda del módulo
006A
Se utiliza una fuente de alimentación integral para hacer funcionar el RAC 2A y soportar
los voltajes necesarios.
2-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Componentes
Inalámbrico opcional
La flexibilidad de GE Medical Systems Tecnologías de la información Unity
Sistema LAN
Network se incrementa mediante el uso del sistema de LAN inalámbrica. El
sistema de LAN inalámbrica permite al usuario desplazarse de un punto de acceso
a otro, manteniendo una conexión sólida y sin problemas a la red Unity.
El monitor, con su LAN inalámbrica incorporada opcional, funciona igual que
un monitor conectado directamente a la red Unity. Se puede ver en la
estación central y por otros sistemas médicos de GE Tecnologías de la
información 'monitores en la red (es decir, monitores de paciente Dash
3000/4000, Eagle 4000 y Solar). Los monitores con LAN inalámbrica envían y
reciben datos de pacientes a través de los puntos de acceso de la red Unity.
NOTA: Monitores de paciente inalámbricos que se mueven de una habitación a otra
debe tener el tipo de monitor configurado como monitoreo Rover
o Rover / Combo.
Puntos de acceso
Para integrar la red inalámbrica con la red cableada, son necesarios uno o más
puntos de acceso. Un punto de acceso conecta el monitor inalámbrico a la
infraestructura de red cableada dentro del edificio y actúa como un puente
entre las redes inalámbricas y cableadas. Las áreas cubiertas por cada punto
de acceso se superponen para asegurar una cobertura continua.
NOTA: El monitor solo funcionará con un punto de acceso de símbolo.
El monitor no se comunicará directamente con un dispositivo
LAN inalámbrico de Aironet.
050A
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-7
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Especificaciones técnicas
Debido a la continua innovación de productos, las especificaciones están sujetas
a cambios sin previo aviso. Las siguientes especificaciones son precisas a la
fecha de esta publicación y pertenecen al monitor de paciente Dash 3000/4000.
Rendimiento
Especificaciones
Monitor
Tamaño:
Dash 3000:
Diagonal de 8.4 pulgadas
Dash 4000:
Diagonal de 10,4 pulgadas
Escribe:
Color:
Pantalla de cristal líquido de matriz activa (LCD)
Resolución:
640 por 480 píxeles
Número de trazas:
6 (máximo)
Número de segundos / traza:
Dash 3000:
4,9 a 25 mm / seg
Dash 4000:
5,9 a 25 mm / seg
Velocidad de barrido:
Todas las formas de onda
Opciones de visualización de forma de onda:
6.25, 12.5 o 25 mm / seg (con barra de borrado)
6 formas de onda individuales, 3 formas de onda individuales, modos de
cuadrícula completa y completa
Ventana de información:
Muestra información en tiempo no real sin obstruir la
visualización de información en tiempo real
Organización de visualización:
Priorizado por parámetro
Estándar:
Control de la perilla de ajuste más 5 teclas físicas: Encendido,
Control S
NBP Go / Stop, Función, Silenciar alarma y Gráfico Go / Stop
Alarmas
2-8
Categorías:
Estado del paciente y estado del sistema
Prioridades:
4 niveles: crisis, advertencia, advertencia y mensaje
Notificación:
Audible y visual
Ajuste:
Por defecto e individual
Silenciar:
1 minuto, solo alarma actual
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Pausa:
5 minutos (adulto); 3 minutos (neonatal); 5, 15 minutos,
permanente (modo OR)
Volumen:
Por defecto 70%, 70 dB medidos a 1 metro
Cable de 5 conductores:
I, II, III, V, aVR, aVL y aVF
Cable de 10 conductores (opción 12SL):
V2, V3, V4, V5 y V6
Prospectos analizados simultáneamente:
I, II, III y V (modo de múltiples derivaciones)
Fallo de plomo:
Identifica un cliente potencial fallido
Alarmas:
Límites de frecuencia cardíaca superior e inferior seleccionables por el usuario
ECG
Especificaciones de entrada:
Rango de voltaje:
Ancho de señal:
Rango de frecuencia cardíaca:
Exactitud:
± 0,5 mV a ± 5 mV 40 ms
a 120 ms (Q a S) 30 a 300
BPM
± 1% o ± 1 BPM, lo que sea mayor
Impedancia de entrada:
Modo común:
Diferencial:
Rechazo de modo común:
> 10 MΩ a 50/60 Hz
> 2,5 MΩ de CC a 60 Hz 90 dB
mínimo a 50 Hz o 60 Hz
Especificaciones de salida:
Respuesta frecuente:
Monitor:
Diagnóstico:
De 0,05 a 40 Hz
Supervisión:
De 0,05 a 40 Hz
Moderar:
De 0,05 a 25 Hz
Máximo:
De 5 a 25 Hz
Registrador de papel:
Diagnóstico:
De 0,05 a 100 Hz
Supervisión:
De 0,05 a 40 Hz
Moderar:
De 0,05 a 25 Hz
Máximo:
De 5 a 25 Hz
Desviación de linealidad:
± 3% (máximo)
Ruido:
<30 µ V (referido a la entrada)
Medida del segmento ST:
Punto de medición:
Ajustable de 0 a 120 ms después del punto J
(predeterminado: 60 ms adulto, 30 ms neonatal)
Rango de medicion:
- 12,0 hasta +12,0 mm
Precisión de la medición:
± 10% o 0,5 mm, el que sea mayor
Detección / rechazo de marcapasos:
Rango de voltaje de entrada:
± 2 mV a ± 700 mV
Ancho de pulso de entrada:
0,1 ms a 2 ms
Hora de levantarse:
10 µs a 100 µs 2
Disparo por encima / por debajo:
mV (máx.)
Deriva de la línea de base:
<0,5 mV / hora con un pulso de marcapasos de ± 700 mV, 2 ms
aplicado
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Sangre invasiva
Presión (BP)
Número de canales:
2
Sitios de transductores:
Arterial (ART), arteria femoral (FEM), arteria pulmonar (PA),
venosa central (CVP), aurícula derecha (RA), aurícula
izquierda (LA), intracraneal (ICP) y especial (SP)
En modo neonatal: catéter de arteria umbilical (UAC) y
catéter venoso umbilical (UVC)
Requisitos del transductor:
Voltaje de excitación:
5,0 V CC ± 0,1%
Salida del transductor:
5 µ V / V / mmHg
Especificaciones de entrada:
Rango:
- 25 mmHg a 300 mmHg ±
Compensar:
150 mmHg
Especificaciones de salida:
Respuesta frecuente:
CC hasta 50 Hz
Rango de balance cero:
± 150 mmHg
Precisión de balance cero:
± 1 mmHg
Deriva del balance cero:
± 1 mmHg durante 24 horas
Exactitud:
± 2% o ± 1 mmHg, lo que sea mayor (sin incluir el
transductor)
Alarmas:
Límites superior e inferior seleccionables por el usuario para
presiones sistólica, diastólica y media
2-10
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Sangre no invasiva
Presión (NBP)
Técnica de medición:
Oscilométrico
Parámetros mostrados:
Presiones sistólica, diastólica y media, frecuencia del pulso, hora
de la última medición
Modos de medida:
Manual, automático y estadístico en modo adulto y quirófano; manual
y automático en modo neonatal
Rango de presión NBP:
Rango de presión sistólica
Adulto:
30 a 275 mmHg
Pediátrico:
30 a 235 mmHg
Neonatal:
30 a 135 mmHg
Rango de presión diastólica
Adulto:
De 10 a 220 mmHg
Pediátrico:
De 10 a 220 mmHg
Neonatal:
De 10 a 110 mmHg
Rango de presión media
Adulto:
De 20 a 260 mmHg
Pediátrico:
De 20 a 260 mmHg
Neonatal:
20 a 125 mmHg
Rango de presión del manguito:
Adulto:
0 hasta 275 mmHg
Pediátrico:
0 hasta 235 mmHg
Neonatal:
0 hasta 135 mmHg
Precisión de presión:
Estático:
± 2% o ± 3 mmHg, lo que sea mayor ± 5
Clínico:
mmHg de error promedio
Desviación estándar de 8 mmHg
Detección de frecuencia cardíaca:
30 a 200 latidos por minuto
Duración total del ciclo:
20 a 40 segundos típicos (dependiendo de la frecuencia cardíaca y el
artefacto de movimiento)
Tiempos de ciclo automáticos:
0 a 8 horas
Cero automático:
Referencia de presión cero antes de cada inflado del brazalete
Longitud del tubo:
Adulto:
12 pies
Neonatal:
8 pies
Desinflado automático del manguito:
Tiempo de ciclo superior a 3 minutos (90 segundos neonatal),
apagado o presión del manguito superior a 294 mmHg (± 6
mmHg) adulto, 147 mmHg (± 3 mmHg) neonatal
Tamaños de puños:
Desechable:
Adulto grande, adulto, adulto pequeño, pediátrico, pediátrico pequeño
y lactante
Muslo, adulto grande, adulto, niño y lactante
Reutilizable:
Alarmas:
Límites superior e inferior seleccionables por el usuario para
presiones sistólica, diastólica y media
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Oximetría de pulso
(SPO2)
Parámetros monitoreados:
Saturación arterial de oxígeno (SpO2) y frecuencia cardíaca
periférica (PPR)
Rango de SpO2:
50 - 100%
Rango de PPR:
30 - 300 latidos por minuto
Exactitud:
La precisión real depende de la sonda. Consulte las
especificaciones del fabricante.
SpO2:
± 2% (70 - 100% SpO2) ± 1 desviación estándar ± 3%
(50 - 69% SpO2) ± 1 desviación estándar ± 3 latidos
PPR:
por minuto
Alarmas:
Límites superior e inferior seleccionables por el usuario para SpO2
y PPR
Gasto cardíaco (CO)
Incluido en los paquetes de software 7020 y 7025. No
Disponibilidad:
disponible en el paquete de software 7015.
Especificaciones de entrada:
Tipo de sonda:
Sonda en línea o de baño
Fabricantes de catéteres:
Abbott, Arrow, Baxter, Ohmeda u otros
Tamaños de catéteres:
Tamaños de catéter de Abbott:
5.5F (75 cm), 7F (85 cm), 7.5F (110 cm) y 8F
(110 cm)
Tamaños de catéter Arrow:
5, 6, 7 o 7.5F
Tamaños de catéter Baxter:
5, 6, 7, 7.5 o 8F
Tamaños de catéter de Ohmeda:
5, 7 o 7.5F
Otros tamaños de catéter:
Coeficiente cardíaco ingresado
Volumen inyectado:
manualmente 3, 5 o 10 cc
Especificaciones de salida:
Parámetros mostrados:
Gasto cardíaco, temperatura sanguínea, temperatura de la
inyección, número de prueba
Rango:
Salida cardíaca:
0,2 - 15 litros por minuto
Temperatura de la sangre:
30 - 42 ° C
Temperatura de inyección:
0 - 30 ° C
Exactitud:
Salida cardíaca:
± 5% (litros de sangre / min)
Temperatura de la sangre:
± 0,2 ° C
Temperatura de inyección:
± 0,3 ° C
Respuesta frecuente:
2-12
CC hasta 15 Hz ± 2 Hz
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Respiración
Técnica de medición:
Detección de variación de impedancia
Rango:
Ritmo respiratorio:
0-200 respiraciones por minuto
Impedancia base:
100 - 1000 Ω a 52,6 kHz de frecuencia de excitación de
Sensibilidad de detección:
0,4 a 10 Ω variación
Exactitud:
Ritmo respiratorio
± 1 BrPM
Ancho de banda de visualización de forma de onda:
0,1 a 1,8 Hz (–3 dB)
Alarmas:
Límites de frecuencia respiratoria superior e inferior seleccionables por el usuario y
límite de apnea seleccionable por el usuario
Temperatura (TEMP)
Número de canales:
2
Especificaciones de entrada:
Termistor YSI Serie 400 o 700 (determinado por cable de
Tipo de sonda:
entrada)
Rango de temperatura:
0 ° C a 45 ° C (32 ° F a 113 ° F) ±
Resolución:
0,1 ° C
Especificaciones de salida:
Parámetros mostrados:
T1, T2
Exactitud:
(independiente de la fuente) ± 0,1 ° C para las sondas de la serie 400
de YSI; ± 0,3 ° C para sondas de la serie YSI 700 Límites superior e
inferior seleccionables por el usuario para T1, T2
Alarmas:
Dióxido de carbono
(CO2)
Información mostrada:
Concentraciones de dióxido de carbono inspirado y espirado en%,
mmHg o kPa, frecuencia respiratoria, forma de onda continua de CO2
Técnica de medición:
Absorción infrarroja no dispersiva, radiométrica de longitud de
onda dual
Tipo de sensor:
Capnostat III de Novametrix Medical Systems
Interfaz del paciente:
Compatible con el producto de monitorización Capnogard
de Novametrix Medical Systems
Adaptadores de vías respiratorias
Tipos:
Reutilizable para adultos (estándar), desechable para adultos, neonatal
Volúmenes de espacio muerto / cámara:
Adultos reutilizables:
Desechable para adultos:
Neonatal:
Revisión A
<5 cc
<5 cc
<0,5 cc
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-13
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Especificaciones de medición de CO2:
Rango de medicion:
Pi CO2 / Fi CO2:
Pe CO2 / Fe CO2:
0 a 100 mmHg / 0 a 13% 0 a
100 mmHg / 0 a 13% 0 a
RR:
120 respiraciones / min
Exactitud:
± 5% de lectura o ± 2 mmHg, lo que sea mayor 2
Intervalo de actualización de la pantalla: Velocidad
segundos
de barrido de la forma de onda de CO2: Promedio
Seleccionable 6.25, 12.5 o 25 mm / seg. Seleccionable
de CO2:
entre respiración única, 10 seg. O 20 seg. Precisión
Estabilidad de la medición de CO2:
mantenida durante 8 horas
Resolución:
1 mmHg
Ruido:
2% de lectura o 0,5 mmHg (máximo), lo que sea
mayor
Interferencia de 60 Hz:
<0,5 mmHg a 38 mmHg
Tiempo de respuesta de paso:
<60 ms (10-90%)
<50 ms (10-90%)
Adulto:
Neonatal
Interferencia:
Gas N2O:
± 5% de la lectura o ± 2 mmHg (máximo), lo que sea mayor,
con la compensación de N2O habilitada
Gas O2:
± 5% de la lectura o ± 2 mmHg (máximo), lo que sea mayor,
con la compensación de O2 habilitada
Vapor de agua:
± 2 mmHg (máximo) de 500 a 800 mmHg ±
1.5% de la lectura o ± 0.5 mmHg (máximo),
lo que sea mayor
Agente anestésico:
± 0,5 mmHg (máximo) para concentraciones de no más
Presión barométrica:
del 5% de agentes halogenados
Variabilidad del adaptador de vías respiratorias:
± 3% de lectura o ± 1.5 mmHg (máximo), el que sea mayor,
con el mismo o diferente adaptador; no aplicable después
del adaptador cero
Tiempo de calentamiento:
Menos de 15 segundos para la indicación inicial de CO2,
especificación completa en 120 segundos; forma de onda
inmediata al encender
Calibración:
Ajustes de fábrica:
Ajustes de calibración de fábrica almacenados en la memoria
no volátil dentro del sensor; Calibración del adaptador de 15
segundos al cambiar de tipo de vía aérea
Verificación:
Verificación de rendimiento de cero y span con verificador en cable
Especificaciones de la tasa de respiración:
Rango (para un tamaño de paso del 5%):
0-120 respiraciones por minuto
Exactitud:
± 1 respiración por minuto ± 1
Resolución:
respiración por minuto
Especificaciones del sensor de
presión barométrica:
Rango:
425 a 817 mmHg (56 a 109 kPa) ±
Exactitud:
25 mmHg
Alarmas:
2-14
Límites superior e inferior seleccionables por el usuario para CO2 y RR.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Salida analógica
ECG:
Ganar:
1 V / mV ± 10%
Desplazamiento de CC:
± 100 mV (máx.)
Ruido:
<5 mVp-p (0-300 Hz) 0.05 Hz
Respuesta frecuente:
a 100 Hz + 7 / –0 Hz
Tiempo de retardo:
Filtro de monitorización de 40 ms, filtro de diagnóstico de 35 ms
Presión sanguínea:
Ganar:
10 mV / mmHg ± 2%
Desplazamiento de CC:
± 20 mV (máx.)
Ruido:
<5 mVp-p (0-300 Hz) CC
Respuesta frecuente:
a 50 Hz + 2 / –0 Hz Filtro
Tiempo de retardo:
de 40 Hz, 37 ms
Desfibrilador
Sincronización
Legumbres
Marcador fuera:
35 ms (máximo), pico de onda R al borde delantero del
Tiempo de retardo:
pulso.
Amplitud (seleccionable en el menú
Servicio):
Selección de + 5 V:
3,5 V (min) con fuente de 1 mA; 0,5 V (máx.) A 5 mA de
disipación.
Selección + 12 V:
11,0 V (min) con una fuente de 1 mA; 0,75 V (máx.) A 5 mA de
disipación.
10 ms ± 10% o 100 ms ± 10% (seleccionable en el menú
Ancho de pulso:
Servicio).
Impedancia de salida:
50 Ω nominal
Límite actual:
15 mA nominal, tanto de fuente como de sumidero.
Marcador en:
Revisión A
Umbral de entrada:
VIH = ± 2,5 V (min); VILLINOIS = ± 1,5 V (máx.)
Histéresis de entrada:
650 mV típico
Voltaje de entrada máximo:
± 30 V (con respecto a tierra en el pin 3)
Impedancia de entrada:
10 kΩ (min) para -25 V <VIN <25 V 1,0 ms
Ancho de pulso:
(min), VIN> 2,5 V
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-15
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Batería
Tipo de Batería:
Iones de litio intercambiables
Numero de baterias:
2
Peso de la batería:
0,36 kg (0,8 libras) cada uno
Voltaje:
11,1 V (nominal)
Capacidad:
3,9 Ah
Tiempo de carga:
Menos de 4 horas cada uno
Tiempo de ejecución:
4 a 5 horas
Método:
Matriz de puntos térmicos
Resolucion horizontal:
480 puntos / pulg. A 25 mm / seg.
Resolución vertical:
200 puntos / pulg
Número de canales de forma de onda:
4
Ancho del papel:
50 mm (1,97 pulgadas)
Largo del papel:
30 m (100 pies)
Velocidad del papel:
0,1, 0,5, 1, 5, 10, 12,5, 25 y 50 mm / seg (± 2%)
Técnica de transmisión:
Espectro ensanchado por salto de frecuencia
Frecuencia:
Configuración específica dependiente del país recibida desde el
Registrador de papel
LAN inalámbrica RF
punto de acceso. Dentro del rango de 2400 a 2500 MHZ.
Salto de frecuencia
Configuración específica dependiente del país recibida desde el
caracteristicas:
punto de acceso. Cumple con IEEE 802.11
Tasa de datos de radio:
1 y 2 Mbps
Potencia de salida de radio:
160 mW (incluida la ganancia de antena)
Rango de 1 Mbps:
Entorno abierto: más de 850 pies (260)
Entorno hospitalario típico: entre 150 y 200 pies (45
a 60 m)
Entorno abierto: más de 425 pies (130)
Rango de 2 Mbps:
Entorno hospitalario típico: entre 100 y 150 pies (30
a 45 m)
Modulación:
GFSK binario
Estándares aplicables:
EE.UU .: FCC Parte 15 Clase B
Europa: ETS 300328 y ETS 300826
2-16
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Ambiental
Especificaciones
NOTA: Es posible que el sistema no cumpla con sus especificaciones de rendimiento si
almacenados o utilizados fuera del rango de temperatura y
humedad especificado por el fabricante.
Requerimientos de energía:
90-132 VCA
50/60 Hz 2,0 A
190-264 VCA
50/60 Hz 1,0 A
El consumo de energía:
75 vatios (completamente cargado)
Enfriamiento:
Convección
Disipación de calor:
240 Btu / h (máx.)
Tiempo de funcionamiento de la batería:
General:
La edad de la batería afectará el tiempo de funcionamiento.
Condiciones de operación:
0 a 40 ° C (32 a 104 ° F) 0 a
Temperatura ambiente:
Mientras se cargan las
35 ° C (32 a 95 ° F) 10 ° a 40 °
baterías: sensor Capnostat III
C (50 ° a 104 ° F) 5 a 95% a
Humedad relativa:
40 ° C
Vibración:
MIL-STD 810E, método 514.4, categoría 1
Altitud:
- 610 a 4, 570 m (-2,000 a 15,000 pies)
Condiciones de almacenamiento (no
exceder):
Máximo:
Mínimo:
70 ° C (158 ° F) al 95% de humedad relativa
Sensor de CO2:
- 30 a 65 ° C (-22 a 149 ° F)
- 20 a 60 ° C (-4 a 140 ° F)
- 40 ° C (-40 ° F) al 15% de humedad relativa
Baterías:
Tipo de equipo:
Portátil según IEC 60601-1
Físico
Especificaciones
Altura:
Dash 3000
26 cm (10,25 pulgadas) 27,38
Dash 4000
cm (10,78 pulgadas)
Dash 3000
28 cm (11,0 pulgadas) 29,26
Dash 4000
cm (11,5 pulgadas)
Dash 3000
20 cm (8 pulgadas) 24,26
Dash 4000
cm (9,55 pulgadas)
Dash 3000
5,08 kg (11,2 libras)
Dash 4000
5,53 kg (12,2 libras)
Ancho:
Profundidad:
Peso (sin pilas)
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-17
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
Certificación
Seguridad
Clasificado UL 2601-1.
Clasificación UL para CAN / CSA C22.2 No. 601.1
Certificación IEC 60601-1 y EN 60601-1
Marcado CE para la Directiva del Consejo 93/42 / CEE relativa a productos sanitarios
Directiva sobre equipos terminales de radio y telecomunicaciones
Electromagnético
Cumplimiento de
compatibilidad (EMC)
El sistema Dash 3000/4000 cumple con los requisitos de EN 60601-12 (1993–04) Equipo eléctrico médico, Parte 1: Requisitos generales
de seguridad, 2. Estándar colateral: Compatibilidad
electromagnética — Requisitos y pruebas.
Excepciones
Parámetro de SpO2 - EN 60601-1-2 cláusula 36.202.1 — INMUNIDAD:
Inmunidad radiada:
• El nivel de cumplimiento es de 1 voltio por metro. Si funciona en las condiciones
definidas en la norma EMC EN60601-1-2 (inmunidad radiada de 3 voltios por
metro), la intensidad de campo por encima de 1 voltio por metro puede
causar distorsiones de la forma de onda y datos numéricos erróneos en
varias frecuencias de interferencia electromagnética (EMI).
Parámetro de CO2 - EN 60601-1-2 cláusula 36.202.1 — INMUNIDAD:
Inmunidad radiada:
• 'El nivel de cumplimiento es de 1 voltio por metro. Si funciona en las
condiciones definidas en la norma EMC EN60601-1-2 (inmunidad radiada de 3
voltios por metro), la intensidad de campo por encima de 1 voltio por metro
puede causar distorsiones de la forma de onda y datos numéricos erróneos
en varias frecuencias de interferencia electromagnética (EMI).
Recomendaciones
Revise el informe de información técnica del Comité de EMC de la AAMI (TIR-18)
titulado Guía sobre compatibilidad electromagnética de dispositivos médicos
para ingenieros clínicos / biomédicos - Parte 1: Energía electromagnética de
radiofrecuencia radiada. Este TIR proporciona un medio para evaluar y gestionar
el entorno EMI en el hospital.
Se pueden realizar las siguientes acciones:
• gestionar (aumentar) la distancia entre las fuentes de EMI y
los dispositivos susceptibles.
• administrar (eliminar) dispositivos que son altamente susceptibles a EMI
• menor potencia de fuentes de EMI internas bajo el control del hospital (es decir,
sistemas de localización)
• dispositivos de etiquetado susceptibles a EMI
• educar al personal (enfermeras y médicos) para que conozcan y reconozcan
2-18
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
posibles problemas relacionados con EMI
Garantía
Estándar:
Un año. Hay otras opciones disponibles. Póngase en contacto con su
representante de ventas para obtener más información.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
2-19
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO: Especificaciones técnicas
2-20
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
3 INSTALACIÓN
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
3-1
INSTALACIÓN:
Para tus notas
3-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INSTALACIÓN: Conexiones
Conexiones
Panel posterior
En la parte posterior del monitor encontrará todos los conectores para
Conexiones
equipos y red.
ETHERNET
Puerto auxiliar
Conector de sincronización de desfibrilación
004A
Puerto de expansión periférico
Conector de alimentación de CA
ETHERNET
El ETHERNET El conector proporciona una interfaz estándar
Ethernet ANSI / IEEE 802.3 10BaseT a la red Unity.
Carcasa RAC 2A
Conectores
La carcasa del módulo RAC 2A se conecta al monitor mediante un cable de
conexión de categoría 5 estándar (PN 418335-002) que se conecta al puerto
AUX del monitor y al puerto Auto en la parte posterior de la carcasa del
módulo RAC 2A.
La carcasa del módulo RAC 2A no tiene un conector de salida analógica.
Alimentación de CA
Interruptor de alimentación
Puerto automático al
puerto auxiliar del monitor
Comunicaciones asincrónicas
007A
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
3-3
INSTALACIÓN: Conexiones
Sincronización de desfibrilación
El conector proporciona señales de salida analógicas de ECG a equipos
suministrados por el usuario.
PRECAUCIÓN
Daño al equipo. Conecte todos los equipos periféricos antes
de enchufar el cable de alimentación a una toma de CA. De lo
contrario, los conectores pueden dañarse.
Alimentación de CA
Utilice este conector para aplicar energía al monitor. El monitor estará encendido en todo
momento cuando se utilice alimentación de CA (no hay interruptor de alimentación de CA).
El monitor viene preconfigurado de fábrica para un voltaje de CA específico. Antes de
aplicar energía, asegúrese de que los requisitos de energía coincidan con su fuente de
alimentación. Consulte la etiqueta en la parte posterior de la unidad para conocer los
requisitos de voltaje y corriente.
3-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INSTALACIÓN: Conexiones
Energía y batería
Panel frontal
Indicadores
monitor.
Indicadores de estado de carga de la batería A y
Energía de CA / batería
la batería B
Indicador
Energía de CA /
batería Indicadores
Indicadores de estado de
carga de la batería A y B
009A
053A
Panel frontal del monitor Dash 3000
Panel frontal del monitor Dash 4000
Indicador de energía CA
El indicador se ilumina en verde cuando se aplica alimentación de CA
al monitor. El indicador no se ilumina cuando el monitor no está
encendido.
Indicador de carga de la batería
El indicador se ilumina en amarillo cuando el monitor funciona con batería.
El indicador no se ilumina cuando el monitor no está encendido o cuando
se aplica energía de CA.
Carga de batería / lista
Un icono para cada paquete de batería indica su estado de carga. El icono de la
Indicadores
batería se ilumina en amarillo cuando se está cargando la batería respectiva. Si
ambas baterías están presentes y requieren carga, ambos íconos se iluminarán
aunque se cargarán secuencialmente. El icono de la batería se ilumina en verde
cuando la batería correspondiente está completamente cargada.
Cuando el monitor está funcionando con energía de la batería, los iconos de
la batería no se iluminarán. Los iconos tampoco se iluminan cuando la
batería respectiva no se está cargando, no está instalada o ha fallado.
NOTA
No se proporciona información específica para distinguir
una condición de batería defectuosa de una condición en la
que la batería no está instalada o no se está cargando.
Encender
Después de realizar todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de CA.
Cuando todos los cables estén conectados correctamente, presione el botón de encendido
para encender el monitor. Los cuatro indicadores del panel frontal se iluminarán hasta que
se complete la secuencia de encendido. Después de aproximadamente 10 segundos,
debería ver una indicación en la pantalla.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
3-5
INSTALACIÓN: Comunicación Ethernet
Comunicacion Ethernet
Descripción general
Ethernet es una red de área local utilizada como enlace principal de GE
Medical Systems Tecnologías de la información'Unity network, un completo
sistema de comunicación de información. La red Unity ofrece la alta tasa de
comunicación de 10 megabits por segundo. El conector Ethernet se conecta a
un transceptor Ethernet directamente o mediante un cable transceptor. Esta
red de área local conecta todos los monitores de pacientes, estaciones
centrales y otros sistemas médicos de GETecnologías de la
información'equipo en todo el hospital. Dependiendo de la construcción del
hospital, se utiliza cableado de red gruesa, fina o de par trenzado.
Par trenzado
El par trenzado es el cableado más popular porque es fácil de instalar y flexible
para trabajar. Utiliza la topología en estrella con un concentrador como eje del
segmento. Cada uno de los dispositivos de red está conectado directamente al
concentrador, por lo que se requieren longitudes de cable más largas. Un máximo
de 100 metros o 328 pies es la longitud más larga de cable de par trenzado
utilizado. La cantidad de dispositivos está limitada a la cantidad de conectores en
el concentrador.
Concentrador
El concentrador es simplemente un transceptor que pasa todos los datos de
la red entre dos ramas en la LAN. Tenga en cuenta que el concentrador pasa
todos los datos de la red entre las dos ramas, independientemente de si un
nodo está enviando datos a otro nodo en la misma rama o no.
Para implementar la topología en estrella, cada dispositivo de red está conectado a un
concentrador. El concentrador funciona como un concentrador central y simplemente
pasa todos los datos de la red entre cada dispositivo de red en el segmento de estrella.
Normalmente, el concentrador admite de 8 a 12 dispositivos de red y puede estar
vinculado a otros concentradores para formar redes más grandes.
3-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
INSTALACIÓN: Comunicación Ethernet
Nodo
A cada dispositivo o nodo de red se le asigna un número de dirección y requiere
un transceptor como interfaz entre el dispositivo de red y la red. Para cableado de
red gruesa y delgada, un transceptor y un cable de derivación en serie se
conectan al tronco principal. El cable de conexión en serie a veces se denomina
cable transceptor AUI (interfaz de unidad de conexión). Para cableado de par
trenzado, el transceptor se conecta directamente al dispositivo de red.
Segmento y rama Algunos sistemas Ethernet se componen de Ethernet independiente más pequeña
sistemas (llamados ramas o segmentos) que están conectados por puentes,
concentradores o repetidores. Muchos nodos de la red Ethernet pueden ser
atendidos por un segmento o rama. Cada segmento puede admitir muchos
monitores de pacientes, estaciones centrales y dispositivos auxiliares.
Por ejemplo, un segmento puede conectar todos los monitores de pacientes y estaciones
centrales en la UCI (Unidad de Cuidados Intensivos) y otro puede conectar el sistema de
monitorización en la CCU (Unidad de Cuidados Críticos). Cada segmento podría ser un
sistema autónomo en pleno funcionamiento si no estuvieran conectados entre sí. Sin
embargo, con un puente o repetidor para conectar la UCI (un segmento) con la CCU (el
otro segmento), la información puede pasar entre cualquiera de los nodos (monitores de
pacientes y estaciones centrales) en cualquier rama similar a una transferencia de
paciente desde una unidad. a otro.
Una sección es una longitud única de cable de par trenzado con un conector RJ-45 en
cada extremo. Una sección va desde un transceptor de par trenzado hasta el
concentrador. Un segmento está compuesto por todas las secciones de cable de par
trenzado conectadas en formación de estrella a un concentrador.
Reloj de repetición
Revisión A
Se utiliza un repetidor para extender la longitud del cableado cuando la distancia
requerida excede la longitud de las especificaciones del cable. Es simplemente un
transceptor que pasa todos los datos de la red entre dos segmentos. Tenga en
cuenta que el repetidor pasa todos los datos de la red entre los dos segmentos,
independientemente de si un nodo está enviando datos a otro nodo en el mismo
segmento o no.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
3-7
INSTALACIÓN: Comunicación Ethernet
Puente
Un puente es más selectivo que un repetidor con los datos que pasa entre
segmentos. También actúa como un transceptor entre dos segmentos, pero
solo pasa señales si un nodo en uno de los segmentos está intentando
comunicarse con un nodo en el otro segmento. Dado que la mayor parte de
la comunicación en la red ocurre dentro de un solo segmento, el puente no
pasa todos los datos de un segmento al otro. Esto reduce la cantidad de
tráfico de datos que pasa entre segmentos y hace que la red sea más
eficiente que un sistema que está conectado con repetidores.
Cableado de par trenzado
El par trenzado es una red de área local IEEE 802.3 que utiliza un cable plano y de
(10BaseT)
pequeño diámetro que contiene cuatro pares de cables trenzados para conectar
dispositivos. El par trenzado funciona a la misma velocidad que la red delgada y la
red gruesa (10 megabits / segundo), pero las distancias del cable se extienden hasta
100 metros (328 pies).
Un transceptor de par trenzado pasa datos entre el dispositivo de red y la
LAN. Se conecta directamente al dispositivo de red en el conector tipo D
de 15 pines. El cable de par trenzado se conecta desde el conector RJ-45
en el transceptor y el conector RJ-45 en el concentrador.
NOTA:
Algunos dispositivos (como el monitor de paciente Octacomm / Solar
8000M) tienen el estándar 10BaseT, lo que significa que el conector RJ-45
es parte del producto y no se requiere el transceptor de par trenzado.
Tarjeta de PC Symbol
(LAN inalámbrico)
La tarjeta Symbol PC, instalada en el monitor, utiliza una banda de frecuencia de 2,4
GHz y un espectro ensanchado por salto de frecuencia (FHSS). El espectro
ensanchado por salto de frecuencia cumple con los estándares IEEE 802.11.
Dos antenas de diversidad, instaladas en el asa del monitor, irradian la energía
de RF a través del aire a un punto de acceso Symbol. El Symbol Access Point
también utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz y el espectro ensanchado
por salto de frecuencia.
NOTA:
Consulte el Manual de instalación y servicio de la LAN inalámbrica (punto de
acceso de símbolo) para obtener información detallada sobre el punto de
acceso de símbolo.
NOTA:
Se requiere lo siguiente para que el monitor se mueva de
un punto de acceso a otro mientras mantiene la
comunicación LAN inalámbrica con la red Unity.
• Instalación de la opción RF LAN (Wireless LAN).
• Configuración y verificación del funcionamiento de la LAN RF
del monitor.
• Activación de la RF LAN desconectando el cable Ethernet
del monitor.
3-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
4 MANTENIMIENTO
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-1
MANTENIMIENTO:
Para tus notas
4-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Programa de mantenimiento
Programa de mantenimiento
Fabricante
Recomendaciones
Para garantizar que el monitor siempre funcione cuando sea necesario, el personal
de servicio calificado debe realizar el siguiente mantenimiento regular.
•
Inspección visual: Realice una inspección visual al recibir el equipo,
a partir de entonces cada 12 meses y antes de reparar la unidad.
•
Limpieza: Limpie la unidad al recibir el equipo, a partir de entonces
cada 12 meses y cada vez que se le dé servicio a la unidad.
•
Acondicionamiento de las baterías: Acondicione las baterías una vez cada dos
meses o según sea necesario.
•
Calibración del software de NBP, BP, ECG y CO2 espiratorio final:
Calibre el software al recibir el equipo, cada 12 meses a partir de
entonces y cada vez que la unidad se abra para servicio.
•
Pruebas de seguridad eléctrica: Realice pruebas de seguridad al recibir el
equipo, a partir de entonces cada 12 meses y cada vez que se le dé servicio a
la unidad.
•
•
Procedimiento de pago: Realice la verificación al recibir el equipo, a
partir de entonces cada 12 meses y cada vez que se le dé servicio a
la unidad.
Borrado de la memoria de datos almacenados del paciente: Admita y dé de alta a un
paciente de prueba cada 12 meses para borrar la memoria de datos del paciente almacenada
en el monitor.
Fabricante
Responsabilidad
PRECAUCIÓN
La falla por parte de todas las personas, hospitales o
instituciones responsables, que emplean el uso de este
dispositivo, para implementar el programa de mantenimiento
recomendado puede causar fallas en el equipo. El fabricante
no asume, de ninguna manera, la responsabilidad de realizar
el programa de mantenimiento recomendado, a menos que
exista un Acuerdo de mantenimiento del equipo. La
responsabilidad exclusiva recae en las personas, los
hospitales o las instituciones que utilizan el dispositivo.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-3
MANTENIMIENTO: Inspección visual
Inspección visual
El monitor y sus componentes deben inspeccionarse cuidadosamente antes de la
instalación, una vez cada 12 meses a partir de entonces y cada vez que se le dé
servicio al equipo.
• Inspeccione cuidadosamente el equipo en busca de daños físicos en la
carcasa, la pantalla y el teclado. No utilice el monitor si se determina que
hay daños. Refiera el equipo dañado a personal de servicio calificado.
• Inspeccione todas las conexiones externas en busca de conectores sueltos o cables
deshilachados. Haga que personal de servicio calificado reemplace los conectores o
cables dañados.
• Inspeccione la superficie de la pantalla en busca de marcas, rayones u otros
daños. El daño físico a una pantalla CRT puede representar un peligro de
implosión. Haga reemplazar el CRT por personal de servicio calificado si
es necesario.
• Las etiquetas de seguridad y la inscripción en el dispositivo son claramente legibles.
4-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Limpieza
Limpieza
Limpieza
Utilice una de las siguientes soluciones aprobadas:
Precauciones
• Solución de Cidex, o
• Blanqueador de hipoclorito de sodio (diluido) o
• Jabón suave (diluido)
• Paño sin pelusa
• Removedor de polvo (aire comprimido)
Para evitar daños en las superficies del equipo, nunca utilice los siguientes
agentes de limpieza:
• disolventes orgánicos,
• soluciones a base de amoniaco,
• solución de acetona,
• agentes de limpieza a base de alcohol,
• Solución de Betadine,
• una cera que contenga una sustancia limpiadora, o
• Agentes de limpieza abrasivos.
Limpieza de la pantalla
Para limpiar la pantalla, siga las recomendaciones del fabricante de la
pantalla. En general, deberá utilizar un paño suave, limpio y sin pelusa
humedecido con un limpiacristales.
PRECAUCIÓN
Para evitar que entre líquido en las aberturas de los
conectores, no rocíe limpiacristales o soluciones de limpieza
general directamente sobre la superficie del producto.
Limpieza exterior
Limpie las superficies exteriores con un paño limpio que no suelte pelusa y una de
las soluciones de limpieza enumeradas en la tabla anterior.
• Exprima el exceso de solución del paño. No gotee ningún líquido en conductos de
ventilación abiertos, interruptores, enchufes o conectores.
• Seque las superficies con un paño limpio o una toalla de papel.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-5
MANTENIMIENTO: Limpieza
Limpieza de la impresión
El uso intensivo hace que se acumulen residuos en el cabezal de impresión. Esta
construcción puede hacer que las imágenes impresas aparezcan distorsionadas. Se
Cabeza
recomienda que este procedimiento se realice cuando sea necesario, dependiendo del uso.
Materiales necesarios
Un material / paño no abrasivo y alcohol isopropílico son todo lo que
se necesita para realizar este procedimiento.
Este procedimiento debe realizarse en el orden indicado.
1. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación.
Procedimiento
2. Abra la puerta de la grabadora para exponer el cabezal de impresión.
3. Retire el rollo de papel.
4. Localice el cabezal de impresión que se muestra en la figura de la izquierda. Una linterna
puede ayudar a iluminar el cabezal de impresión para un examen más detallado.
CABEZAL DE IMPRESIÓN
5. Limpie el cabezal de impresión con alcohol y un material no abrasivo / hisopo de algodón
con un movimiento de lado a lado. Continúe limpiando hasta que el paño / hisopo
quede limpio.
6. Limpie el rodillo impulsor de papel de cualquier trozo de papel y suciedad
UNIDAD DE PAPEL
con alcohol y un material no abrasivo.
RODILLO
4-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
Cargando
La batería se carga siempre que el monitor está conectado a la alimentación de
CA, independientemente de si el monitor está encendido o apagado.
Acondicionamiento del
Un ciclo de acondicionamiento de batería ocurre cuando se ha completado
Pilas
lo siguiente.
1. La batería está completamente cargada sin interrupción.
2. La batería se descarga hasta que el monitor se apaga.
3. La batería se carga hasta que la luz de estado de la batería se vuelve de color verde.
Directrices de frecuencia
Para mantener la vida útil, utilice las siguientes pautas para acondicionar
una batería:
• Una vez cada dos meses,
• Cuando el tiempo de funcionamiento de la batería se reduce notablemente,
• Cuando los tiempos de ejecución previstos se vuelven notablemente inexactos, o
• Cuando la batería asociada solicita un ciclo de acondicionamiento (es decir, se
muestra el mensaje de error VERIFICAR ESTADO DE LA BATERÍA en el área de
forma de onda del ECG y se muestra CONDICIÓN para CALIDAD DE LA BATERÍA
en la ventana de información Estado de la batería).
Recomendaciones
El acondicionamiento de una batería se realiza mejor con un cargador externo (consulte
las instrucciones incluidas con el cargador). Sin embargo, también se puede ejecutar un
ciclo de acondicionamiento en el monitor.
Procedimiento
Para acondicionar una batería en el monitor, siga este procedimiento:
1. Desconecte el monitor del paciente y retírelo de servicio.
2. Inserte la batería que necesita acondicionamiento en una de las ranuras
de batería en el monitor y deje la otra ranura VACÍA.
3. Aplique alimentación de CA al monitor y deje que la batería se cargue sin
interrupciones hasta que el indicador de estado de carga en el panel frontal
se vuelva verde.
4. Desconecte la alimentación de CA y deje que el monitor funcione con la batería
hasta que se apague.
5. Vuelva a aplicar alimentación de CA al monitor y deje que la batería se cargue sin
interrupciones hasta que el indicador de estado de carga del panel frontal se
vuelva verde.
6. Esta batería está ahora acondicionada y el monitor se puede volver a poner
en servicio.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-7
MANTENIMIENTO: Mantenimiento de la batería
Sustitución de la
Pilas
1. Abra la puerta de la batería. La puerta de la batería está en el lado izquierdo
del monitor, en la parte inferior.
2. En el medio hay un retenedor. Convierte estolejos de la batería que
está reemplazando.
3. Retire las baterías defectuosas.
Anticipo
4. Reemplace con una batería nueva. El monitor utiliza dos baterías de iones
de litio intercambiables. Instale la batería con las clavijas de conexión
hacia abajo e insertadas primero.
5. Cierre la tapa de la batería. El retenedor debe estar recto para que la
puerta se cierre.
6. Verifique que el monitor funcione correctamente:
• Confirme que las ID de batería con un icono de batería aparecen en
la esquina inferior derecha del monitor.
• Verifique que los LED de la batería se iluminen en verde o ámbar.
Disposición
Cuando la batería ya no tiene carga, debe reemplazarse. Las baterías
son reciclables. Retire la batería vieja del monitor y siga las pautas de
reciclaje locales.
ADVERTENCIA
Peligro de explosión. NO incinere la batería ni la
almacene a altas temperaturas.
4-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Pruebas de seguridad eléctrica
General
Las pruebas de seguridad eléctrica proporcionan un método para determinar si existen
riesgos potenciales para la salud eléctrica del paciente o del operador del dispositivo.
Estas instrucciones están destinadas a todos los componentes del sistema. Si la
carcasa del Tram-rac no tiene su propia fuente de alimentación, debe
permanecer conectada al monitor durante las pruebas de seguridad.
Registre la fecha y los resultados en el "Registro de mantenimiento / reparación" que se
incluye al final de este capítulo.
Recomendaciones
GE Medical Systems Tecnologías de la información recomienda que realice todas
las pruebas de seguridad presentadas en este capítulo:
• al recibir el dispositivo (monitor y su equipo asociado),
• cada doce meses a partir de entonces, y
• cada vez que se desmonta el gabinete principal o se extrae, prueba,
repara o reemplaza una placa de circuito.
PRECAUCIÓN
No implementar un programa de mantenimiento satisfactorio
puede causar fallas indebidas en el equipo y posibles riesgos
para la salud. A menos que tenga un contrato de
mantenimiento de equipos, GE Medical SystemsTecnologías
de la información no asume de ninguna manera la
responsabilidad de realizar los procedimientos de
mantenimiento recomendados. La responsabilidad exclusiva
recae en la persona o institución que utiliza el equipo. GE
Medical SystemsTecnologías de la información El personal de
servicio puede, a su discreción, seguir los procedimientos
proporcionados en este manual como guía durante las visitas
al sitio del equipo.
Condiciónes de la prueba
Las pruebas de seguridad eléctrica se pueden realizar en condiciones
ambientales normales de temperatura, humedad y presión.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-9
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Equipo de prueba
El equipo de prueba recomendado por el fabricante que se requiere para realizar
las pruebas de seguridad eléctrica se enumera a continuación. El equipo
equivalente se puede sustituir según sea necesario.
Herramientas necesarias / equipo especial
Número de pieza
Articulo
Probador de corriente de fuga
120 V (o equivalente)
DALE 600
240 V (o equivalente)
DALE 600E
Multimetro
4-10
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
-
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Prueba de receptáculo de pared
Antes de comenzar las pruebas, se debe verificar el receptáculo de pared del cual el
dispositivo de monitoreo obtendrá energía eléctrica. Esta prueba verifica el estado del
receptáculo de pared para asegurar resultados correctos de las pruebas de fugas.
Para los receptáculos de pared internacionales, consulte las agencias de normas internas de ese
país en particular. Utilice un multímetro digital para asegurarse de que el receptáculo de la pared
esté cableado correctamente.
Si se indica una polaridad y tierra diferentes a las normales, se deben tomar medidas
correctivas antes de continuar. Los resultados de las siguientes pruebas no tendrán sentido a
menos que se utilice un receptáculo de pared debidamente cableado.
Tierra (Tierra)
Integridad
A continuación se enumeran dos métodos para verificar la integridad de la tierra
(tierra), "Prueba de continuidad de la tierra" e "Impedancia de la conexión a tierra
protectora". Estas pruebas determinan si el metal expuesto del dispositivo y la
conexión a tierra de la entrada de energía tienen una falla a tierra de energía.
condición.
Realice el método de prueba a continuación requerido por la organización
de seguridad reguladora de su país / local.
Prueba de continuidad de tierra
La finalización de esta prueba se verifica mediante los siguientes pasos:
1. Desconecte el dispositivo bajo prueba (DUT) del receptáculo de pared.
2. Conecte el cable negativo (-) del ohmímetro al terminal de tierra de protección (clavija de tierra en
el conector de entrada de energía) o la clavija de tierra de protección en el ENCHUFE DE RED
(clavija de tierra en el cable de alimentación). Consulte la figura del cable de alimentación de
120 Vca para EE. UU. A la izquierda.
3. Configure el ohmímetro en miliohmios (mΩ) rango.
4. Conecte el cable positivo (+) del ohmímetro a todas las superficies metálicas
expuestas del dispositivo bajo prueba. Si las superficies metálicas están
anodizadas o pintadas, raspe un área pequeña en un área poco visible para que la
sonda entre en contacto con el metal.
5. La resistencia debe leerse para aprobar:
• 0,1 ohmios o menos sin cable de alimentación
• 0,2 ohmios o menos con cable de alimentación
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-11
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Impedancia de la conexión
Esta prueba, a diferencia de una prueba de continuidad de tierra, también tensionará el sistema
de tierra mediante el uso de probadores de conexión a tierra especiales, es decir, Kikusui
a tierra de protección
(modelo 872 o TOS 6100) o el modelo de Associated Research HYAMP® Jr. Modelo 3030D.
Esta prueba normalmente solo se requiere como una prueba de producción de fabricación
para recibir el cumplimiento de la agencia de seguridad (es decir, IEC601-1).
Algunas agencias nacionales exigen esta prueba después de las reparaciones del equipo de
campo (es decir, las normas DIN VDE 0751 de Alemania).
Consulte con la agencia de seguridad de su país / local si tiene alguna duda.
El cumplimiento se verifica mediante los siguientes pasos:
1. Una corriente no inferior a 10 A y no superior a 25 A procedente de una fuente de
corriente con una frecuencia de 50 o 60 Hz con un voltaje sin carga que no exceda de
6 V se pasa durante al menos 5 sa través del terminal de tierra de protección o la
tierra de protección. clavija en el enchufe de red y cada parte metálica accesible que
podría ponerse bajo tensión en caso de falla en el aislamiento básico.
2. Se mide la caída de voltaje entre las partes descritas y se determina la
impedancia a partir de la caída de corriente y voltaje. No excederá
los valores indicados.
Para equipos sin un cable de alimentación, la impedancia entre el terminal de tierra
de protección y cualquier parte metálica accesible que esté conectada a tierra de
manera protectora no debe exceder los 0,1 ohmios.
Para equipos con un cable de alimentación, la impedancia entre la clavija de tierra de
protección en el enchufe de red y cualquier parte metálica accesible que esté conectada
a tierra de manera protectora no debe exceder los 0,2 ohmios.
Al tomar esta medida, mueva el cable de alimentación de la unidad, no
se deben observar fluctuaciones en la resistencia.
4-12
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Cable de tierra (tierra)
Corriente de fuga
Pruebas
Realice esta prueba para medir la fuga de corriente a través del cable de
tierra (tierra) del equipo durante el funcionamiento normal.
1. Configure los interruptores del probador de fugas de la siguiente manera:
• Botón selector - 1,
• Interruptor GND - ABIERTO,
• Interruptor de polaridad - NORM,
• Interruptor de encendido - APAGADO.
2. Conecte el DMM a las tomas METER del probador de fugas. Configure el multímetro
digital para medir milivoltios de CA.
3. Conecte el cable de alimentación del dispositivo bajo prueba al receptáculo
de alimentación en la parte trasera del probador de fugas.
NOTA:
El dispositivo bajo prueba debe probarse a su voltaje de
funcionamiento normal.
4. Coloque el interruptor de alimentación del probador de fugas en ON.
5. Coloque el interruptor de encendido del dispositivo bajo prueba en ON.
6. Lea la fuga de corriente indicada en el DMM. Si la lectura es mayor que la
especificación apropiada a continuación, el dispositivo bajo prueba
falla y debe repararse y probarse nuevamente.
• 300 microamperios (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo
bajo prueba se alimenta de 100-120 V / 50-60 Hz
• 300 µA (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico de 200-240 V / 50-60
Hz con toma central
• 500 µA (0,5 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico sin derivación central, 200240 V / 50-60 Hz
NOTA:
Los circuitos con derivación central y sin derivación central producen
diferentes corrientes de fuga y los límites UL e IEC son diferentes.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-13
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
7. Coloque el interruptor de polaridad del comprobador de fugas en RVS (marcha atrás).
8. Lea la fuga de corriente indicada en el DMM. Si la lectura es mayor que la
especificación apropiada a continuación, el dispositivo bajo prueba
falla y debe repararse y probarse nuevamente.
• 300 microamperios (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo
bajo prueba se alimenta de 100-120 V / 50-60 Hz
• 300 µA (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico de 200-240 V / 50-60
Hz con toma central
• 500 µA (0,5 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico sin derivación central, 200240 V / 50-60 Hz
NOTA:
Los circuitos con derivación central y sin derivación central producen
diferentes corrientes de fuga y los límites UL e IEC son diferentes.
9. Coloque el interruptor de alimentación del probador de fugas en la posición de APAGADO.
NOTAS:El MD (dispositivo de medición) es el circuito definido por
el estándar apropiado para medir la corriente de fuga.
Los dispositivos de medición, definidos por varias organizaciones
estándar (IEC, UL, etc.), producen resultados de medición de
prueba casi idénticos.
4-14
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Fuga de la caja
Realice esta prueba para medir la fuga de corriente a través de superficies conductoras
Prueba actual
expuestas en el dispositivo bajo prueba durante el funcionamiento normal.
1. Configure los interruptores del probador de fugas de la siguiente manera:
• Botón selector - 2,
• Interruptor GND - ABIERTO, y
• Interruptor de polaridad - NORM.
2. Conecte un cable de medidor entre el conector CHAS en la parte trasera del
probador de fugas y una tierra del chasis sin pintar ni anodizado en la
unidad bajo prueba.
3. Coloque el interruptor de alimentación del probador de fugas en ON.
4. Lea la fuga de corriente indicada en el DMM. Si la lectura es mayor que la
especificación apropiada a continuación, el dispositivo bajo prueba
falla y debe repararse y probarse nuevamente.
• 300 microamperios (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo
bajo prueba se alimenta de 100-120 V / 50-60 Hz
• 300 µA (0,3 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico de 200-240 V / 50-60
Hz con toma central
• 500 µA (0,5 voltios en el DMM), y el dispositivo bajo prueba se
alimenta desde un circuito monofásico sin derivación central, 200240 V / 50-60 Hz
NOTA: Los circuitos con derivación central y sin derivación central producen
diferentes corrientes de fuga y los límites UL e IEC
son diferentes.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-15
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
5. Coloque el interruptor de polaridad en RVS y observe las mismas lecturas del
medidor que en el paso anterior.
6. Coloque el interruptor GND en el probador de fugas en CERRADO.
7. Lea la fuga de corriente indicada en el DMM. Si la lectura es mayor que
la especificación apropiada a continuación, y el dispositivo bajo
prueba se alimenta de 100-240 V / 50-60 Hz, el dispositivo bajo prueba
falla y debe repararse y probarse nuevamente.
• 100 microamperios (0,1 voltios en el DMM), y el dispositivo
bajo prueba se alimenta de 100-240 V / 50-60 Hz
8. Coloque el interruptor de polaridad en RVS y observe las mismas lecturas del
medidor que en el paso anterior.
9. Coloque el interruptor de encendido del probador de fugas en APAGADO y retire el cable
del medidor conectado en el paso 2.
4-16
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Paciente (fuente)
Prueba de corriente de fuga
Equipo de prueba
El equipo necesario para realizar estas pruebas se enumera a continuación. El
equipo equivalente se puede sustituir según sea necesario.
Nombre
Cuerpo de prueba de ECG
Fabricante
GE Medical Systems
Número de pieza
MT-3387
Tecnologías de la información
Cuerpo de prueba de temperatura / CO
GE Medical Systems
MT-3644
Tecnologías de la información
Este procedimiento solo se aplica a equipos de Clase I (con
conexión a tierra) y mide la corriente de fuga desde los conectores
ECG y TEMP / CO del dispositivo a tierra.
1. Configure los interruptores del probador de fugas de la siguiente manera:
• Botón selector - 3,
• Interruptor GND - GND OPEN,
• Interruptor de polaridad - NORM,
• Interruptor de encendido - APAGADO.
2. Conecte un cuerpo de prueba de ECG al conector de ECG del dispositivo bajo prueba.
3. Conecte un tramo corto de cable entre el cuerpo de prueba de ECG instalado en el
último paso y las tomas en la parte superior del probador de fugas.
4. Coloque el interruptor de alimentación del probador de fugas en ON.
5. Coloque el interruptor de encendido del panel trasero del dispositivo en ON.
6. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
Si la lectura es superior a 50 µA (0,05 voltios en el multímetro digital), el
dispositivo bajo prueba no pasa esta prueba y debe repararse y probarse
de nuevo.
NOTA: La condición de falla única AAMI e IEC (tierra abierta) es 50
µA, mientras que la condición normal (tierra cerrada) es menor.
7. Cambie el interruptor de polaridad del probador de fugas a la posición RVS.
8. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
Si la lectura es superior a 50 µA (0,05 voltios en el multímetro digital), el
dispositivo bajo prueba no pasa esta prueba y debe repararse y probarse
de nuevo.
NOTA: La condición de falla única AAMI e IEC (tierra abierta) es 50
µA, mientras que la condición normal (tierra cerrada) es menor.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-17
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
9. Cambie el interruptor GND a la posición CERRADO.
GND
10. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
11. Si la lectura es mayor a 10 µA (0.01 voltios en el DMM), el dispositivo bajo
prueba falla esta prueba y debe repararse y probarse nuevamente.
12. Cambie el interruptor de corriente de fuga a la posición RVS.
13. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
14. Si la lectura es mayor a 10 µA (0.01 voltios en el DMM), el dispositivo bajo
prueba falla esta prueba y debe repararse y probarse nuevamente.
15. Coloque el interruptor de encendido del probador de fugas en la posición de APAGADO.
16. Repita todos los pasos anteriores para el conector TEMP / CO utilizando el
cuerpo de prueba apropiado.
4-18
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Este procedimiento solo se aplica a equipos de Clase I (con conexión a tierra),
Prueba
aciente(fregader
decorriente) de fuga y mide la corriente de fuga de una fuente de voltaje de red al
Conectores ECG y TEMP / CO.
(Tensión de red en la
parte aplicada)
1. Configure los interruptores del probador de fugas de la siguiente manera:
• Botón selector - 5,
• Interruptor GND - CERRADO,
• Interruptor de polaridad - NORM.
2. Desconecte el cable de prueba del probador de fugas ENCHUFES DEL PACIENTE
(ARRIBA) y vuelva a conectarlo al conector PATN JACK en el panel frontal del
probador de fugas.
ADVERTENCIA
El siguiente paso hará que aparezca alto voltaje (120 VCA a 240
VCA) en el PATN JACK en el probador de fugas. No toque los
bornes PATN JACK o los clips de las derivaciones de ECG durante
esta prueba, ya que se producirá una descarga eléctrica.
3. Coloque el interruptor de encendido del comprobador de fugas en ON.
4. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
Si la lectura es mayor que la especificación apropiada a continuación, el dispositivo
bajo prueba no pasa esta prueba y debe repararse y probarse nuevamente.
• 10 µA, (0.01 voltios en el DMM) a 120 VCA sin el cable del paciente.
• 20 µA (0.02 voltios en el DMM) a 240 VCA sin el cable del paciente.
NOTA: Los límites de 10 y 20 µA se basan en el diseño interno
normas.
• 50 µA (0,05 voltios en el multímetro digital) a 120-240 VCA con el cable del
paciente.
NOTA: El límite de 50 µA es común a todos los estándares. AAMI ES-1
estándar requiere el uso del cable del paciente.
5. Cambie el interruptor de polaridad del probador de fugas a la posición RVS.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-19
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
6. Lea la corriente de fuga indicada en el DMM.
Si la lectura es mayor que la especificación apropiada a continuación, el dispositivo
bajo prueba no pasa esta prueba y debe repararse y probarse nuevamente.
• 10 µA (0.01 voltios en el DMM) a 120 VCA sin el cable del paciente.
• 20 µA (0.02 voltios en el DMM) a 240 VCA sin el cable del paciente.
NOTA: Los límites de 10 y 20 µA se basan en el diseño interno
normas.
• 50 µA (0,05 voltios en el multímetro digital) a 120-240 VCA con el cable
del paciente.
NOTA: El límite de 50 µA es común a todos los estándares. AAMI
ES-1 estándar requiere el uso del cable del paciente.
GND
7. Coloque el interruptor de encendido en el probador de fugas en la posición de APAGADO.
8. Repita todos los pasos anteriores para el conector TEMP / CO utilizando el
cuerpo de prueba apropiado.
Finalización de la prueba
Desconecte todo el equipo de prueba del dispositivo. Desconecte el enchufe del cable de alimentación
del dispositivo del receptáculo de alimentación del probador de fugas. Desconecte el probador de
fugas del receptáculo de pared.
4-20
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Hi-Pot (dieléctrico
Resistencia) Prueba
Las pruebas de alto potencial (Hi-Pot) proporcionan un método para verificar los circuitos
de aislamiento del paciente y protegen a los pacientes conectados al dispositivo bajo
prueba de posibles peligros eléctricos para la salud. Estas pruebas se recomiendan para
dispositivos médicos conectados directamente al paciente para verificar la integridad de
los circuitos de aislamiento del paciente después de que se haya reparado cualquier
componente aislado del dispositivo.
Recomendaciones
El fabricante recomienda que se realicen pruebas de alta potencia siempre que
se retire, repare o reemplace una placa de circuito en el conjunto DAS aislado
por el paciente del dispositivo bajo prueba.
ADVERTENCIA
No realizar las pruebas de alta potencia puede causar fallas
indebidas en el equipo y posibles riesgos para la salud. El
fabricante no asume de ninguna manera, a menos que exista
un Acuerdo de mantenimiento de equipos, la responsabilidad
de realizar estas pruebas recomendadas de alta potencia. La
responsabilidad exclusiva recae en las personas, hospitales o
instituciones que utilizan este equipo. Los representantes de
servicio del fabricante pueden, a su discreción, utilizar este
procedimiento como una guía útil durante las visitas al sitio
del equipo.
Condiciónes de la prueba
Estas pruebas se pueden realizar en condiciones ambientales
normales de temperatura, humedad y presión.
Equipo de prueba
El equipo necesario para realizar estas pruebas se enumera a continuación. El
equipo equivalente se puede sustituir según sea necesario.
Fabricante
Hipotronics
Nombre
Hi-Pot AC / DC
Número de pieza
AD125
Generador
GE Medical Systems
Cuerpo de prueba de ECG
MT-3387
Tecnologías de la información
GE Medical Systems
Cuerpo de prueba Aux / Ethernet
MT-5265
Tecnologías de la información
GE Medical Systems
Cuerpo de prueba de temperatura / CO
MT-3644
Tecnologías de la información
GE Medical Systems
Cuerpo Hi-Pot del cable de alimentación
MT-4542
Tecnologías de la información
Preparación
Siga estos pasos en el mismo orden en que se enumeran.
1. Configure el generador AC / DC Hi-Pot de la siguiente manera:
• Interruptor de encendido - ENCENDIDO,
• Selector RANGO DE TENSIÓN - MEDIO (10 kVA),
• Selector de SUBIR VOLTAJE - 0 voltios,
• Selector de SALIDA Y CORRIENTE - rango de 2 mA, y
• Deje que el probador se caliente durante 15 minutos antes de continuar con
esta prueba.
2. Conecte la clavija de tierra en el conector del cable de alimentación del
dispositivo bajo prueba a la tierra del Generador Hi-Pot AC / DC.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-21
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Montaje DAS AC
Prueba Hi-Pot
Realice las pruebas de alta potencia de CA para los conectores del panel lateral
de ECG y Temp / CO del dispositivo bajo prueba. Esto solo debe realizarse
cuando se abre el conjunto DAS.
PRECAUCIÓN
Nunca intente realizar esta prueba en ninguno de los otros
conectores del panel frontal del dispositivo bajo prueba. Es posible
que se produzcan daños en el dispositivo bajo prueba si esta prueba
se realiza en cualquiera de los otros conectores del panel frontal.
1. Conecte el cable negro del generador Hi-Pot a la clavija de tierra del cable
de alimentación.
2. Instale un tapón de cuerpo muerto de ECG (n. ° de pieza MT-3387) y el tapón de
cuerpo muerto de temperatura / CO (n. ° de pieza MT-3644) en el panel lateral.
Conecte el cable rojo de alto voltaje del generador Hi-Pot al cable expuesto del
Tapón de cuerpo muerto de ECG. Conecte el cable expuesto del enchufe de
cuerpo muerto de temperatura / CO al cable negro de alto voltaje. Establezca el
límite de corriente en 1 mA en el generador Hi-Pot.
NOTA: Durante esta prueba, observe el medidor analógico para asegurarse de que
el nivel de corriente nunca supera 1 mA. Si es así, la unidad no
pasó la prueba y debe repararse y luego probarse nuevamente.
ADVERTENCIA
Los siguientes pasos hacen que aparezca alto voltaje (4000 V CA)
en el cuerpo de prueba.
3. Coloque el interruptor de voltaje en CA y la escala en 10KV. Encienda el
generador Hi-Pot y aumente el voltaje a 4000 VCA RMS durante un período de
60 segundos. La lámpara de advertencia de avería o el zumbador no deben
activarse. Apague el generador Hi-Pot.
4. Conecte el cable rojo de alto voltaje del generador Hi-Pot al cable expuesto
del enchufe de cuerpo muerto Temp / CO. Conecte el cable expuesto del
conector de cuerpo muerto del ECG al cable negro de alto voltaje.
Repita el paso tres.
5. Si el dispositivo bajo prueba falla, se deben realizar reparaciones y la unidad se debe
probar nuevamente.
6. Esto completa la prueba de alta potencia de CA para el ensamblaje del DAS.
4-22
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Procesador / Energía
Esta prueba solo es necesaria cuando se repara el circuito auxiliar o Ethernet
PCB de gestión
aislado. Esta prueba pertenece a los puertos Ethernet y Aux en la parte posterior
de la unidad.
Prueba Hi-Pot
PRECAUCIÓN
Nunca intente realizar esta prueba en ninguno de los otros
conectores del panel posterior del monitor. Se pueden producir
daños en el monitor si esta prueba se realiza en cualquiera de
los otros conectores del panel trasero.
1. Conecte el cable negro del generador Hi-Pot a la clavija de tierra del cable
de alimentación.
2. Instale el cuerpo de prueba Dash AUX / Ethernet Hi-Pot (pn MT-5265) en los
conectores AUX y Ethernet en la parte posterior del monitor. Conecte el cable
de alto voltaje del generador Hi-Pot al cable expuesto del cuerpo de prueba
del puerto Ethernet. Haga un puente entre el cable expuesto del cuerpo de
prueba del conector AUX y el cable negro de alto voltaje.
NOTA: Durante esta prueba, observe el medidor analógico para asegurarse de que
el nivel de corriente nunca supera 1 mA. Si es así, la unidad
no pasó la prueba y debe repararse y probarse nuevamente.
ADVERTENCIA
El siguiente paso puede provocar la aparición de alto voltaje
(1500 VCA) en el cuerpo de prueba.
3. Coloque el interruptor de voltaje en CA y la escala en 10KV. Encienda el
generador Hi-Pot y aumente el voltaje a 1500 VCA RMS durante un período de
60 segundos. La lámpara de advertencia de avería o el zumbador no deben
activarse. Apague el generador Hi-Pot.
4. Conecte el cable de alto voltaje del generador Hi-Pot al cable expuesto del
cuerpo de prueba AUX. Conecte el cable expuesto del cuerpo muerto del
cable Ethernet al cable negro de alto voltaje. Repita el paso tres.
5. Si la unidad bajo prueba falla, se deben realizar reparaciones y la unidad se
debe probar nuevamente.
6. Esto completa la prueba Hi-Pot de la PCB de administración de energía / procesador.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-23
MANTENIMIENTO: Pruebas de seguridad eléctrica
Prueba Hi-Pot de la red de CA Realice los siguientes pasos para aumentar el dieléctrico de la red de CA en relación con
tierra. ¡Esto se aplica solo a la reparación real de la placa!
1. Configure el generador AC / DC Hi-Pot de la siguiente manera:
• Selector RANGO DE TENSIÓN - MEDIO (10 kVA),
• Selector de SUBIR VOLTAJE - 0 voltios,
• Selector de SALIDA Y CORRIENTE - rango de 5 mA,
• Interruptor de encendido: ENCENDIDO y
• Deje que el probador se caliente durante 15 minutos antes de continuar con
esta prueba.
2. Conecte la clavija de tierra del conector del cable de alimentación
del monitor a la tierra NEGRA del Generador Hi-Pot AC / DC.
3. Conecte la LÍNEA y el NEUTRO al cable ROJO de la prueba de potenciómetro alto.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas al cortocircuitar accidentalmente
el voltaje de línea a tierra, haga y use un adaptador de
receptáculo que conecte el voltaje de LÍNEA y el NEUTRO juntos
separados de cualquier potencial de tierra.
4. Gire lentamente el selector de SUBIR VOLTAJE a 1500 voltios.
5. Espere 60 segundos. Si la luz de advertencia de avería se enciende o el
zumbador se activa antes de que expire el tiempo, entonces la unidad no pasó
la prueba y debe repararse y luego probarse nuevamente.
6. Gire lentamente el selector de SUBIR VOLTAJE a 0 voltios.
7. Coloque el interruptor de ALTO VOLTAJE en APAGADO. El indicador de alto
voltaje debe apagarse.
8. Si la unidad bajo prueba falla, se deben realizar reparaciones y la unidad se
debe probar nuevamente.
Esto completa la prueba de potencia alta de la red de CA.
4-24
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Procedimientos de pago
Estos procedimientos de verificación brindan al personal de servicio un método
para verificar el desempeño operativo y funcional del monitor. No lograr alguno
de los resultados enumerados indica un posible mal funcionamiento del monitor.
Realice los procedimientos de verificación cuando reciba el monitor, a partir
de entonces, cada doce meses y cada vez que dé servicio a la unidad.
Los procedimientos de verificación se basan en la suposición de que el monitor probado
tiene cables y equipos de prueba en buen estado. También requiere que el usuario esté
familiarizado con el funcionamiento de todos los equipos de prueba necesarios para los
procedimientos de verificación. Para obtener más información sobre el funcionamiento de
estos componentes, consulte el manual del operador correspondiente.
Fabricante
La siguiente tabla enumera GE Medical Systems Tecnologías de la información'equipo
Prueba recomendada
de prueba recomendado, adaptadores y cables que necesita para completar con éxito
Equipo
los procedimientos de verificación. Los procedimientos de verificación están escritos
para el equipo de prueba en la siguiente tabla. Si utiliza equipos de prueba distintos a
los de GE Medical SystemsTecnologías de la información recomienda, es posible que
deba modificar ligeramente algunos pasos de la prueba.
Descripción
Cant.
MARQII
1
Simulador de gasto cardíaco II Cable de
900028-001
1
paciente, 5 conductores, Juego de
403061-001
1
conductores AHA, 5 conductores,
403066-005
1
Adaptador AHA BP
700095-001
2
Adaptador de temperatura
402015-004
1
6770031
1
a simulador
900028-001
1
SpO2 Simulador
408610-001
1
SpO2 Cable del simulador, Nellcor
700232-004
1
Micro-simulador multifunción
Adaptador CO de cable de TEMP
Revisión A
Número de pieza
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-25
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Encendido del monitor
Pruebas
1. Quite las baterías y desenchufe el monitor de la corriente alterna
para apagarlo.
2. Restablezca las baterías del monitor y conecte el monitor a la alimentación
de CA para encenderlo.
3. Verifique que los cuatro indicadores del panel frontal se iluminen al encender.
4. Verifique que el indicador de CA permanezca iluminado.
NOTA: Si el LED de CA permanece encendido, pero la pantalla está en blanco, el
monitor es probable que esté en "modo de espera" (carga de la batería).
Presione el botón de ENCENDIDO para ingresar al modo normal.
• Si el indicador de CA está encendido, continúe con las pruebas.
• Si alguno de los indicadores de ESTADO DE CARGA es amarillo, espere a que la
(s) batería (s) se cargue por completo y los indicadores se iluminen en
verde. Las baterías pueden tardar hasta cuatro horas en cargarse.
• Si el “indicador de combustible” de la batería muestra la palabra “ERROR”, es posible
que la batería esté inactiva. Consulte “Mensaje de error” en la página 5-11.
5. Verifique que el indicador de alarma opcional se ilumina en rojo y ámbar
al encender.
6. Verifique que suene un "bip" de audio al final del inicio.
7. Pruebe todas las teclas del panel frontal y el control de la perilla de compensación. Verifique que
suene un "bip" de audio después de cada pulsación de tecla.
8. Verifique la energía de la batería para ambas baterías.
• Tire del enchufe de CA y abra la puerta de la batería. Verifique que un LED en el
compartimiento de la batería esté encendido (las baterías deben tener más
del 10% de carga).
• Saque esa batería y verifique las otras luces LED, lo que indica
que la unidad está alimentada por la otra batería.
• Reinstale la batería y enchufe el monitor.
4-26
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de ECG
15B
Prueba de ECG de 5 derivaciones
Realice esta prueba si el monitor adquiere datos de ECG de 5 derivaciones.
1. Configure el simulador de paciente de la siguiente manera.
• Frecuencia cardíaca: 80 lpm.
• Amplitud de frecuencia cardíaca: 1,0 mV.
• Cable de paciente de ECG de 5 derivaciones conectado correctamente.
• 2x ganancia para simulador MARQI o MARQII.
2. Conecte el cable del paciente de ECG y el conjunto de cables de derivación de ECG al
conector ECG / RESP del monitor y los conectores de cables de derivación en la
parte superior del simulador de paciente.
3. Admita el simulador de paciente en el monitor.
4. Observe lo siguiente:
• Se muestra la derivación de ECG II y no hace ruido,
• Se muestra la frecuencia cardíaca de 80 ± 1 lpm,
• Con los tonos QRS habilitados, suena un tono audible con cada RWave (complejo QRS).
5. Verifique que las seis derivaciones de ECG estén disponibles para su visualización y que no presenten ruido.
6. Seleccione DETECTAR RITMO y ajústelo a RITMO 2.
7. Seleccione el pulso del marcapasos VP2 en el simulador.
8. Observe lo siguiente mientras visualiza las derivaciones I, II, III, aVL, aVF y V5 de
ECG:
• Aparece una "P" sobre el recuento de PVC que indica que la detección de pulso
del marcapasos está habilitada, y
• la frecuencia cardíaca sigue siendo de 80 ± 1 lpm.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-27
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
9. Desactive la detección del pulso del marcapasos en el monitor y devuelva
el simulador a estas condiciones:
• Frecuencia cardíaca: 80 lpm,
• Amplitud de frecuencia cardíaca: 1,0 mV,
• Cable de paciente de ECG de 5 derivaciones conectado correctamente.
10. Seleccione la derivación de ECG II para verla en la posición de trazo superior en la pantalla del
monitor.
11. Desconecte el cable RA del simulador de paciente.
12. Observe que:
• Aparece un mensaje RA FAIL en la pantalla, y
• La derivación III se muestra automáticamente en lugar de la derivación II en la posición del trazo
superior.
13. Vuelva a conectar el cable RA al simulador de paciente.
14. Inyecte una señal de calibración de 1 milivoltio utilizando el simulador de paciente
e inicie un gráfico manual.
15. Observe que el pulso de calibración se muestra y representa correctamente en los gráficos.
016A
16. Esto completa la prueba de ECG de 5 derivaciones. Continúe con los siguientes pasos
de estos procedimientos de pago.
Prueba de ECG 12SL y
Realice esta prueba si su monitor usa la opción 12SL ACI-TIPI ECG.
ACI-TIPI
1. Configure el simulador de paciente de la siguiente manera :.
• Frecuencia cardíaca: 80 lpm.
• Amplitud de frecuencia cardíaca: 1,0 mV.
• Cable del paciente de ECG 12SL (5 derivaciones con derivaciones V) correctamente conectado.
• 2x ganancia para simulador MARQI o MARQII.
2. Seleccione ECG en el menú del monitor. Luego, seleccioneAnálisis de ECG de
12 derivaciones.
3. Verifique que el monitor muestre 10 cables sin ruido.
4. Seleccione ECG 12LD ahora. Espere a que el monitor adquiera y analice los
datos.
5. Seleccione Transmitir-Imprimir.
6. Verifique las impresiones del ECG 12SL en la ubicación del gráfico asignada
en el monitor. Configuración de gráfico ->1Ubicación del gráfico 2SL.
• Si no se asigna una ubicación gráfica, aparece un mensaje
de error en la parte inferior de la pantalla del monitor.
4-28
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
7. Verifique que el ECG se transmita al Sistema de información cardiovascular de MUSE.
Verifique que el ECG se imprima correctamente según lo definido por el
sistema MUSE.
• Si no hay ningún sistema MUSE conectado, aparece un mensaje de error en
la parte inferior de la pantalla del monitor.
8. Elimine este ECG 12SL de prueba de la lista de edición del sistema MUSE.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-29
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de respiración
1. Con el cable del paciente de ECG aún conectado al conector ECG / RESP
del monitor, configure el simulador de paciente de la siguiente manera:
• Impedancia de línea base de respiración (RESP) - 750Ω,
• RESP ∆R - 0,5Ω,
• Selección de prospectos RESP - I y II,
• Tasa de RESP (respiraciones por minuto) - 30.
2. Configure el monitor de la siguiente manera:
• Forma de onda RESP: activada,
• Selección de derivación de forma de onda RESP: derivación II (forma de onda RESP derivada de la
derivación II del ECG).
3. Observe lo siguiente:
• La ventana del parámetro RESP aparece en el monitor con una lectura
de 30 ± 2 (respiraciones por minuto),
• La forma de onda RESP aparece sin distorsiones en el monitor.
4. Cambie la selección de derivación de la forma de onda RESP del monitor a la derivación I
(forma de onda RESP derivada de la derivación I del ECG).
5. Observe lo siguiente:
• La ventana del parámetro RESP aparece en el monitor con una lectura
de 30 ± 2 (respiraciones por minuto),
• La forma de onda RESP aparece sin distorsiones en el monitor.
6. Desconecte el cable del paciente de ECG del conector ECG / RESP del monitor.
Continúe con los siguientes pasos en estos procedimientos de pago.
4-30
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de temperatura
1. Configure el simulador de paciente para una salida de temperatura de 37 ° C.
2. Conecte el cable del adaptador de temperatura al conector TEMP / CO
del monitor.
3. Coloque el interruptor del adaptador de temperatura en la posición 400.
4. Conecte el cable del simulador de temperatura del conector de
SALIDA DE TEMPERATURA SERIE 400 del simulador de paciente al
conector T1 del adaptador de temperatura.
5. Verifique que aparezca una ventana de parámetro TEMP en la pantalla del
monitor con una lectura de T1 de 37.0 ° ± 0.4 ° C.
6. Mueva el cable del simulador de temperatura del conector T1 del
adaptador de temperatura al conector T2 del adaptador de temperatura.
7. Verifique una lectura de T2 de 37.0 ° ± 0.4 ° C en la ventana del parámetro TEMP en
la pantalla del monitor.
8. Retire el adaptador de temperatura y el cable del simulador de temperatura del
monitor y del simulador de paciente.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-31
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de gasto cardíaco 1.
Conecte el adaptador del cable de gasto cardíaco (CO) al conector
TEMP / CO del monitor.
2. Conecte un cable de simulador entre el adaptador de cable CO y el
simulador CO.
3. Configure el simulador de CO para que emita lecturas de temperatura sanguínea (BT),
como se muestra en la siguiente tabla:
Configuración BT del simulador
4-32
Monitor de rango de lectura BT
30,3 ° C
30,1 - 30,5
35,1 ° C
34,9 - 35,3
36,0 ° C
35,8 - 36,2
37,0 ° C
36,8 - 37,2
41,7 ° C
41,5 - 41,9
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
4. Verifique que aparezca una ventana de parámetro de CO en la pantalla del monitor
con lecturas de BT correctas como se muestra en la tabla anterior.
5. Configure el simulador de CO para emitir lecturas de temperatura de inyección (IT),
como se encuentra en la siguiente tabla:
Configuración de TI del simulador
Monitorear el rango de lectura de TI
0,0 ° C
- 0,3 - +0,3
8.0 ° C
7.7 - 8.3
15,0 ° C
14,7 - 15,3
24,0 ° C
23,7 - 24,3
29,6 ° C
29,3 - 29,9
6. Verifique que las lecturas de TI correctas aparezcan en la pantalla del monitor, como se muestra
en la tabla anterior.
7. Desconecte el adaptador del cable CO del conector TEMP / CO del
monitor. Esto completa las pruebas de CO.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-33
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Sangre invasiva
Pruebas de presión
Las pruebas de presión arterial invasiva (BP) proporcionan un método de
verificación para ambos conectores BP (BP1 y BP2) de un monitor equipado
con esta función opcional. Sigue estos pasos:
1. Configure el simulador de paciente de la siguiente manera:
• Polaridad de la presión arterial (PA) - POS,
• Salida de PA - 0 mmHg.
Conector BP1 (AR1)
Pruebas
1. Conecte el cable del simulador de presión arterial desde el conector de PRESIÓN
ARTERIAL 1 - 120/80 del simulador de paciente al conector BP1 (presión arterial más a
la izquierda) del monitor.
2. Verifique que la ventana del parámetro AR1, la etiqueta de la forma de onda, las retículas
correspondientes y la forma de onda aparezcan en la pantalla del monitor, junto con una
forma de onda de BP que requiera referencia cero.
3. Presione el FUNCIÓN en el panel frontal del monitor para hacer referencia
cero a la forma de onda AR1 BP.
4. Cambie la salida de PA del simulador de paciente a 200 mmHg.
5. Observe una lectura de 200/200 (200) ± 4 mmHg en la ventana del parámetro
AR1 en la pantalla del monitor.
6. Cambie la salida de PA del simulador de paciente a WAVE (forma de onda de
PA simulada).
7. Configure la ganancia de forma de onda AR1 BP en el monitor en automático.
4-34
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
8. Observe una forma de onda AR1 BP sin distorsión y una lectura de
aproximadamente 120/80 (93) en la ventana del parámetro AR1 en la
pantalla del monitor.
9. Desconecte el cable del simulador de BP del conector BP1 del monitor.
Continúe con el siguiente paso para la prueba BP2.
10. Nuevamente, configure el simulador de paciente de la siguiente manera:
• Polaridad BP - POS,
• Salida de PA - 0 mmHg.
Conector BP2 (PA2)
Pruebas
1. Conecte el cable del simulador de BP al conector BP2 (BP más a la derecha)
del monitor.
2. Verifique que una ventana de parámetro PA2, una etiqueta de forma de onda y las retículas
correspondientes aparezcan en la pantalla del monitor, junto con una forma de onda
PA2 BP que requiera referencia cero.
3. Presione el FUNCIÓN en el panel frontal del monitor para hacer referencia
a cero la forma de onda PA2 BP.
4. Cambie la salida de PA del simulador de paciente a 200 mmHg.
5. Observe una lectura de 200/200 (200) ± 4 mmHg en la ventana del parámetro
PA2 en la pantalla del monitor.
6. Cambie la salida de PA del simulador de paciente a WAVE (forma de onda de PA
simulada).
7. Configure la ganancia de forma de onda PA2 BP en el monitor en automático.
8. Observe una forma de onda PA2 BP sin distorsión y una lectura de
aproximadamente 120/80 (93) en la ventana del parámetro PA2 en la
pantalla del monitor.
9. Retire el cable del simulador de BP del conector BP2 del monitor.
Esto completa las pruebas de PA.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-35
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de pulsioximetría 1.
Configure la oximetría de pulso (SpO 2) interruptor de encendido del simulador a la posición de
apagado.
2. Conecte la SpO estilo Nellcor2 cable del simulador entre la
SpO2 conector del monitor y la SpO2 simulador.
3. Configure la SpO2 simulador de la siguiente manera:
• SPO2 - 99% (utilizando los valores de NELLCOR blancos),
• TASA DE PULSO - 100 B / M (latidos por minuto),
• MODO - NELLCOR,
• Interruptor de encendido - encendido.
4. Verificar una SPO2 La ventana de parámetros y la etiqueta de forma de onda aparecen en
la pantalla del monitor.
5. Verifique que aparezca lo siguiente en la pantalla del monitor:
• SpO sinusoidal2 forma de onda
• SPO2% de lectura de parámetro de 97-102 (%),
• Lectura del parámetro PPR de 97-103 (latidos por minuto).
6. Verifique la precisión del SPO2Valores de% (estos son los valores de NELLCOR
blanco que se muestran en la SpO2 simulador) en la pantalla del monitor usando
la SpO2 configuración del simulador de la siguiente tabla:
SpO2 Configuración del simulador
4-36
SPO mostrado2% Valor
99%
85,5%
97 - 102
68,4%
66 - 71
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
83 - 88
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
7. Verifique la precisión de los valores de PPR en la pantalla del monitor usando la
SpO2 frecuencias de pulso del simulador de la siguiente tabla.
Tasa de pulso del simulador
Valor de PPR mostrado
70 B / M
68 - 72
100 B / M
97 - 103
160 B / M
156 - 164
8. Presione el botón PRUEBA DE INTERFERENCIAS en el SpO2 simulador
durante 30 segundos.
9. Verifique el SPO mostrado2El valor de% sigue siendo 97-102%, o un
Aparece un mensaje de detección de interferencia y XX se muestra en
el SpO2 ventana de parámetros en lugar de una SPO2% valor.
10. Configure la SpO2 interruptor de encendido del simulador a la posición de apagado.
11. Desconecte la SpO estilo Nellcor.2 cable del simulador del monitor
SpO 2 conector. Esto completa la SpO2 pruebas.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-37
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Sangre no invasiva
Pruebas de presión
1. Conecte el manómetro digital, el manguito de presión arterial no invasiva
(NBP), las T y los tubos, como se muestra en la siguiente ilustración, al
conector NBP del monitor.
2. Coloque el interruptor de encendido del manómetro digital en la posición de encendido.
3. Coloque el interruptor de rango del manómetro digital en 1000 mmHg.
Para realizar las pruebas de presión arterial no invasiva (NBP), se asume que
el software de la versión 1A está instalado en el monitor.
Usando el control Trim Knob, acceda al MODO DE SERVICIO menú a partir
del menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO ->
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en
la pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
4-38
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
3. Seleccione CALIBRAR-> CALIBRAR NBP-> VERIFICAR CAL
APAGAR-> INICIO->.
El texto del elemento de menú cambia de CHECK CAL
OFF a VERIFICAR CAL EN CURSO.
Verifique que las lecturas en la ventana del parámetro NBP en la pantalla del
monitor y las lecturas en el manómetro digital sean iguales (± 1 mmHg) durante
al menos un minuto completo. Si las lecturas no son iguales durante al menos
un minuto completo, el circuito de PNI requiere calibración.
3
4. Seleccione VERIFICAR CAL EN CURSO-> DETENER->.
El circuito de control neumático del monitor ventila la presión de aire en
el circuito neumático del monitor a la atmósfera y hace que el manguito
de NBP se desinfle.
4
5. Retire el aparato de configuración de la prueba NBP del monitor. Las pruebas
de NBP están completas.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-39
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Salida analógica y
Desfibrilador
Sincronización
1. Utilice la figura de la izquierda como referencia para conectar el
osciloscopio al conector DEFIB SYNC, ubicado en el panel posterior del
monitor, para realizar estas pruebas.
Pruebas
2. Pruebe las señales de ECG, PA arterial y Marcador de salida del conector
DEFIB SYNC. Deben parecerse mucho a las formas de onda de las
figuras siguientes.
Conector de sincronización DEFIB:
Pin de señal: - 7
ECG
Pin de tierra: - 3
Tipo de sonda: - x10
División de tiempo: - 0.2S
Voltios / División: - 0,5 V
023A
Conector de sincronización DEFIB:
Pin de señal: - 6
PA arterial
Pin de tierra: - 5
Tipo de sonda: - x10
División de tiempo: - 0.2S
Voltios / División: - 0,2 V
024A
4-40
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Hay dos trazas de marcador de salida que se muestran a continuación. La figura de Marcador
de salida superior hace referencia a los aspectos de frecuencia de la señal. La figura inferior de
Marcador de salida hace referencia a los aspectos de ancho de pulso de la señal.
NOTA: La amplitud del marcador de salida y el ancho de pulso se configuran
en el menú de inicio como se describe en el capítulo de configuración.
Los siguientes dos gráficos indican una amplitud de 5 V y un ancho de
pulso de 10 ms.
Conector de sincronización DEFIB:
Pin de señal: - 1
Marcador de salida (frecuencia)
Pin de tierra: - 8
Tipo de sonda: - x10
División de tiempo: - 0.2S
Voltios / División: - 1V
025A
Conector de sincronización DEFIB:
Pin de señal: - 1
Marcador de salida (ancho de pulso)
Pin de tierra: - 8
Tipo de sonda: - x10
División de tiempo: - 5 mS
Voltios / División: - 1V
026A
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-41
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Verificar marcadores
3. Conecte un cable de puente entre la patilla 1 (Marcador de salida) y la patilla 2 (Marcador de
entrada) del conector DEFIB SYNC ubicado en la parte posterior del monitor. Verifique los
picos negativos en cada una de las ondas R del complejo QRS (forma de onda de ECG) en
la pantalla del monitor, similares a las que se muestran en la siguiente ilustración.
4. Quite el cable de puente instalado en el paso anterior, del
conector DEFIB SYNC. Esto completa las pruebas de
sincronización del desfibrilador.
4-42
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Pruebas de batería
1. Desconecte el enchufe del cable de alimentación del receptáculo de la pared.
2. Verifique que el indicador BATTERY del panel frontal se ilumine. Esto
indica el funcionamiento con la energía de la batería del monitor.
3. Configure el simulador de paciente de la siguiente manera:
• Frecuencia cardíaca ECG - 80 lpm,
• Amplitud de ECG - 1,0 mV,
• Cable de paciente de 5 derivaciones adjunto.
4. Observe lo siguiente:
• Se muestra ECG Lead II y no hace ruido,
• Se muestra la frecuencia cardíaca de 80 ± 1 lpm,
• Con VOLUMEN QRS activado, suena un tono audible con cada RWave.
5. Verifique que se puedan seleccionar las seis derivaciones de ECG para mostrarlas en el monitor.
6. Conecte el enchufe del cable de alimentación al receptáculo de la pared.
7. Verifique que el indicador del panel frontal de CA se ilumine. Esto indica que el
monitor está funcionando con una toma de corriente de pared (CA).
8. Verifique el ESTADO DE CARGA El indicador del panel frontal se ilumina durante
unos minutos.
• Un brillo ámbar indica que la batería del monitor se está cargando.
• Un brillo verde indica que las baterías del monitor están completamente cargadas.
Prueba de gráfico
Usando el control Trim Knob, acceda al MODO DE SERVICIO menú a partir
del menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO ->
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en
la pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
3. Seleccione PATRÓN DE PRUEBA GRÁFICA-> INICIO->.
4. Verifique lo siguiente:
• Fuentes.
• Sombreado.
• Patrón de triángulo.
• No faltan puntos.
5. Seleccione PATRÓN DE PRUEBA GRÁFICA-> STOP->.
Prueba de velocidad de gráfico
Usando el control Trim Knob, acceda al CONFIGURACIÓN GRÁFICA menú a
partir del menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> CONFIGURACIÓN DE GRÁFICOS ->
2. Seleccione VELOCIDAD: 25 (defecto).
3. Verifique que las ocho velocidades funcionen.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-43
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Prueba de pantalla
1. Sostenga el NBP GO / STOP y el FUNCIÓN y presione el control
Trim Knob al mismo tiempo.
2. Suelte el control Trim Knob inmediatamente.
3. Continúe sosteniendo el NBP GO / STOP y el FUNCIÓN teclas.
4. Seleccione "Pantallas de prueba de video".
5. Pruebe todas las pantallas:
• Pantalla blanca.
• Pantalla roja.
• Pantalla azul.
• Pantalla verde.
• Barras verticales.
Prueba de altavoz
1. Cambie el volumen de alarma del monitor al 100%.
2. Verifique que el volumen del altavoz del monitor cambie en consecuencia.
3. Regrese el volumen del monitor al nivel en el que estaba configurado previamente,
antes de cambiarlo para esta prueba.
Prueba de red
1. Verifique que el monitor esté conectado a la red UnityMC (Mission Critical).
2. Seleccione VER OTROS PACIENTES.
3. Seleccione SELECCIONE OTRA UNIDAD DE CUIDADO.
4. Verifique que pueda ver al menos una unidad de cuidados.
5. Seleccione una unidad de cuidados.
6. Seleccione SELECCIONA UNA CAMA PARA VER.
7. Seleccione una cama.
8. Verifique que la ventana del paciente aparezca en la pantalla dividida del monitor.
Prueba de RF LAN (opción) 1.
Si el monitor tiene la LAN inalámbrica, desconecte el cable Ethernet y
verifique que la comunicación LAN inalámbrica todavía exista entre las camas.
2. Vuelva a conectar el cable Ethernet.
3. Regrese a la MENÚ PRINCIPAL.
4-44
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Módulo RAC 2A
Prueba de vivienda
Seguridad ELECTRICA
Debido a que la carcasa del módulo RAC 2A tiene una fuente de alimentación
separada, realice pruebas de seguridad eléctrica por separado del monitor.
Consulte la sección Pruebas de seguridad eléctrica de este capítulo y complete
la siguiente prueba.
1. Prueba del receptáculo de pared
2. Prueba de continuidad de tierra (tierra),
3. Pruebas de fugas de cables a tierra (tierra) y
4. Prueba de corriente de fuga de la caja.
Operación
Para probar el funcionamiento correcto de la carcasa del módulo RAC 2A con
su monitor de paciente, complete los siguientes pasos:
1. Conecte el cable de interfaz de comunicaciones al puerto Auto en
la carcasa del RAC 2A y al puerto AUX del monitor.
2. Instale un módulo SAM en la carcasa del módulo RAC 2A.
3. Aplique energía al monitor de paciente y al alojamiento del módulo RAC 2A.
4. Opere el módulo y verifique que se muestre la salida correcta en
el monitor.
Verificar
Esto completa todas las pruebas asociadas con los procedimientos de verificación.
Procedimientos
1. Dar de alta al paciente de prueba admitido durante las “Pruebas de ECG” en la
Terminación
página 4-27.
2. Coloque todos los interruptores de energía del equipo de prueba en la posición de apagado.
3. Desenchufe el monitor de la corriente alterna.
4. Retire todo el equipo de prueba del monitor.
Formulario PM
Debido a la continua innovación del producto y debido a que las especificaciones de este
manual están sujetas a cambios sin previo aviso, no se incluye un formulario PM con este
manual. Para obtener el formulario de PM más reciente sobre este producto, comuníquese
con GE Medical SystemsTecnologías de la información Servicio.
Si se hicieron reparaciones / ajustes o se reemplazó alguna pieza, descríbalo en
el área provista en el formulario PM.
También incluya comentarios sobre cualquier condición ambiental inusual
que pueda afectar la operación o confiabilidad del equipo en el área provista
en el formulario de PM.
En las páginas siguientes se incluye un registro de reparaciones para su conveniencia
para registrar el historial de reparaciones de este producto.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
4-45
MANTENIMIENTO: Procedimientos de verificación
Registro de reparaciones
Número de serie de la unidad:
Nombre de la Institución:
Fecha
4-46
Reparación de mantenimiento
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Técnico
Revisión A
5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-1
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Para tus notas
5-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
Menús de servicio
Hay dos menús de servicio distintos para el monitor. ElMODO DE SERVICIO El menú se
encuentra en el menú principal del monitor y se usa para varias funciones como
calibración, pruebas de video y descarga de software de interfaz del monitor. El
cargador de arranqueMENÚ DE SERVICIO se encuentra en el código de arranque y se
utiliza al descargar el código de arranque y el código del procesador principal.
Ambos menús de servicio los utilizan generalmente ingenieros de campo calificados y
personal de servicio de fábrica para solucionar problemas, reparar o descargar
software nuevo en el monitor del paciente.
ADVERTENCIA
El cargador de arranque MENÚ DE SERVICIO y el MODO
DE SERVICIO El menú está destinado únicamente a
personal cualificado. Es posible perder datos del
paciente, dañar el software operativo de este monitor e
incluso afectar la red Unity. No 'experimente' con ningún
comando que se encuentre en los menús de servicio.
Servicio de cargador de arranque
Utilice el menú de servicio del cargador de arranque cuando descargue un nuevo código de
Menú
arranque o software de código principal en el monitor del paciente o cuando el monitor del
paciente presente una falla grave. Active el programa Boot Loader de la siguiente manera:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función en el panel frontal.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del cargador de arranque en la pantalla.
A continuación se muestra una lista de opciones en el menú de servicio de código de arranque;
CAMBIAR DIRECCIÓN DE INTERNET: esta selección de menú permite cambios en la
dirección de Ethernet, la dirección de la puerta de enlace y la máscara de Internet.
ADVERTENCIA
La duplicación de una dirección de Internet en una red provoca la
pérdida de datos y posibles problemas de Unity Network. Si
cambia la dirección de Internet asignada de fábrica, debe
registrar todas las demás direcciones de Internet utilizadas en su
red para evitar la duplicación.
MOSTRAR OPCIONES DE INSTALACIÓN: este menú enumera las opciones instaladas
en el monitor.
ESTABLECER CONFIGURACIÓN: este menú contiene opciones para configurar
el monitor. Consulte Selecciones de código de inicio en el capítulo
Configuración de este manual.
DESCARGA EN SERIE PRINCIPAL: esta opción se utiliza al descargar
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
software desde una computadora portátil.
INICIO DE DESCARGA EN SERIE: esta opción se utiliza al descargar
software desde una computadora portátil.
DESCARGA EN SERIE DAS PRINCIPAL: esta opción se utiliza al
descargar software desde una computadora portátil.
DESCARGA EN SERIE DAS BOOT: esta opción se utiliza al
descargar software desde una computadora portátil.
PRINCIPAL DE ESCRITOR DE DESCARGA EN SERIE: esta opción se
utiliza al descargar software desde una computadora portátil.
ARRANQUE DE ESCRITOR DE DESCARGA EN SERIE: esta opción se
utiliza al descargar software desde una computadora portátil.
PANTALLAS DE PRUEBA DE VIDEO: varias pantallas a color para probar la pantalla.
SIMULACIÓN DE BATERÍA: esta opción es solo para uso de ingeniería.
DESPERTAR BATERÍA: esta opción se utiliza cuando la batería está descargada.
Consulte “Mensaje de error” en la página 5-11.
MENÚ DE OPCIONES: se requiere una contraseña única para cada opción.
Comuníquese con su representante de ventas / servicio para obtener una contraseña.
Debe proporcionar el número de serie de su producto y la dirección Ethernet. (La
dirección Ethernet se muestra en la información del banner del código de inicio).
Servicio de menú principal
Menú de modo
Los elementos de opción del menú MODO DE SERVICIO brindan al usuario acceso a
varias funciones de software integradas generales y técnicas del monitor. Solo las
personas responsables de la configuración y el mantenimiento del monitor deben
acceder a los elementos de opción del menú del modo de servicio.
ADVERTENCIA
El menú Modo de servicio está diseñado para que lo utilicen únicamente
técnicos de servicio calificados. La experimentación con elementos de
opciones del menú del modo de servicio puede ser perjudicial para el
monitor. La pérdida de datos del paciente, el software del sistema
operativo dañado para el monitor e incluso los problemas relacionados
con la red son solo algunos ejemplos de problemas que se pueden
inducir como resultado de la manipulación de los elementos de las
opciones del menú del modo de servicio.
5-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
Acceder al modo de servicio
Acceder al MODO DE SERVICIO menú a partir del menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO ->
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en
la pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
Acerca del modo de servicio
Elementos de opción de menú
El menú del modo de servicio se utiliza para la configuración inicial y para la
resolución de problemas. SIEMPRE tenga cuidado al utilizar cualquiera de
estas funciones protegidas por contraseña.
El técnico de servicio puede utilizar el menú Modo de servicio para:
-
transmitir información de software a ingenieros de diseño;
-
calibrar y solucionar problemas de funciones NBP del monitor;
-
configurar las opciones del menú de admisión, los niveles de funciones del software y el modo de
funcionamiento del monitor;
-
configurar el nombre de la unidad del monitor, el número de cama y
la dirección de Internet para su uso en la red; y
-
ingrese o cambie la hora y la fecha en el monitor.
No usar ningún de estas opciones a menos que se le indique específicamente que lo haga.
ADVERTENCIA
Algunos de los elementos de las opciones del menú del modo de
servicio deben ser utilizados únicamente por técnicos de servicio
calificados y otros son para uso general. Debido a esto, GE Medical
Systems no recomienda alterar innecesariamente los elementos de
las opciones del menú del modo de servicio con fines de
experimentación. Tecnologías de la información y puede causar un
mal funcionamiento del monitor.
Menú del modo de servicio
A continuación se muestra una lista de opciones en el menú principal de servicio de código;
Elementos de opción
ERRORES DE REVISIÓN: esta selección de menú es para la resolución avanzada de
problemas por parte de GE Medical Systems Tecnologías de la informacióningenieros. Los
datos del registro de errores pueden transferirse a través de la red a una estación central y
luego cargarse en un disquete para su revisión. (Revisar errores se analiza con mayor
detalle más adelante en este capítulo).
CALIBRAR: para verificar o calibrar la presión arterial no invasiva,
salida analógica de ECG, salida analógica de BP, CO2 servicio y SAM
funciones del menú de servicio del monitor.
SERVICIO DE BATERÍA: se trata de una colección completa de datos de la batería
para solucionar problemas de las baterías.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
TIPO DE MONITOR DE PACIENTE: seleccione el tipo de monitor que desee, es decir,
para adultos, neonatal o quirófano. Consulte el Capítulo 6, Configuración, para
conocer los procedimientos detallados.
ADVERTENCIA
Al cambiar el tipo de monitor de paciente, la función de admisión se
establecerá de forma predeterminada en la configuración ESTÁNDAR.
Se activan diferentes alarmas y parámetros para cada selección.
NOTA:
El teclado / control remoto está programado con DIDCA para tipos de
monitores específicos. El mensaje de errorADVERTENCIA: EL
CONTROL REMOTO NO COINCIDE CON EL MODO DE MONITOREO
Aparece si el monitor y el teclado / control remoto no coinciden.
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ: esta selección de menú proporciona los siguientes submenús:
(Consulte el Capítulo 6, Configuración, para conocer los procedimientos detallados).
• MENÚ DE ADMISIÓN: ESTÁNDAR
Esta selección de menú le permite determinar la función del monitor de paciente. Las
cuatro variables incluyen la monitorización del paciente estacionaria o ambulatoria
(telemetría) con un monitor que siempre permanece en una habitación (ESTÁNDAR) o
un monitor que se mueve de una habitación a otra (VAGABUNDO).
• NIVEL DE SOFTWARE
Esta selección de menú muestra el nivel de funciones de software que utiliza este
monitor. Permite configurar el nivel en un valor más bajo que el nivel de función
del software en el Código de arranque.
• SEGUIMIENTO DE LOS VALORES PREDETERMINADOS DE LA CONTRASEÑA
Esta selección de menú le permite configurar el monitor para que se ingrese
una contraseña. REQUERIDO o NO REQUERIDO para entrar en el
MONITOREAR DEFECTOS sección de menú. Si se selecciona, la contraseña
será la misma que la MENÚ DE MODO DE SERVICIO contraseña.
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR: esta selección de menú proporciona los siguientes submenús:
(Consulte el Capítulo 6, Configuración, para conocer los procedimientos detallados).
• ESTABLECER NOMBRE DE LA UNIDAD
Esta selección de menú permite cambios en el nombre de la unidad de cuidados.
Después de la configuración inicial, este nombre no debe cambiarse o se dañará la
comunicación con la estación central. Tenga en cuenta que el nombre de la unidad
de cuidados debe registrarse exactamente igual en la estación central y en el
monitor de paciente.
• ESTABLECER NÚMERO DE CAMA
Esta selección de menú permite cambios en el número de cama. Después de
la configuración inicial, este número no debe cambiarse o se dañará la
comunicación con la estación central. Tenga en cuenta que el número de
cama debe registrarse exactamente igual en la estación central y el monitor
de paciente.
• CONFIGURAR DIRECCIÓN DE INTERNET
Esta selección de menú permite cambios en la dirección de Internet (IP).
5-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
ADVERTENCIA
La duplicación de una dirección de Internet (IP) en una red provoca
la pérdida de datos. Si cambia la dirección de Internet asignada de
fábrica, primero debe registrar todas las demás direcciones de
Internet utilizadas en su red para evitar la duplicación.
Una dirección de Internet incorrecta también puede evitar que el
monitor vea otros monitores en la red aunque los nombres de
las unidades coincidan. Si esto puede ocurrir o no, depende de
la topología de la red en el sitio instalado.
PATRÓN DE PRUEBA DE GRÁFICOS: esta selección de menú le permite ejecutar un
patrón de prueba de gráficos. Las opciones sonCOMIENZO y DETENER.
HORA Y FECHA: esta selección de menú permite cambios en la hora y la fecha y
puede afectar la hora y la fecha de toda la red de monitoreo. (Consulte el Capítulo
6, Configuración, para conocer los procedimientos detallados).
ADVERTENCIA
Pérdida de la historia del paciente. Este menú debe utilizarse en raras ocasiones
porque se perderán los historiales de los pacientes.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
Revisar errores
El menú REVISAR ERRORES es una herramienta avanzada de resolución de problemas utilizada por
GE Medical Systems Tecnologías de la información'personal de ingeniería. Parte de la información
registrada en el registro de errores del monitor puede resultar útil para la resolución de problemas
del servicio de campo.
Acerca del registro de errores
Esta sección proporciona una introducción al uso y significado del registro de errores.
Debido a que la información contenida en el registro de errores está orientada a la
del monitor
ingeniería, la intención del manual es simplemente proporcionar una comprensión
general de esta función del monitor.
Descargando el error
Esta sección incluye un método para descargar datos de registro de errores a través de la
red a una estación central. Una vez descargados a una estación central, puede cargar los
Tronco
Acceder a la revisión
Elemento de opción del menú Errores
datos del registro de errores en disquetes o revisarlos en la estación central.
Para acceder al registro de errores y obtener más información sobre el elemento de opción
del menú REVISAR ERRORES, siga estos pasos:
1. Gire y presione el control de la perilla de compensación para seleccionar REVISAR
ERRORES en el menú del modo de servicio.
2. Los elementos de la opción del menú Revisar errores incluyen cuatro posibles
selecciones; uno para ver errores de entrada o salida junto con uno para borrar
errores de entrada o salida. Gire y presione el control Trim Knob para desplazarse
y seleccionar VER ERRORES DE SALIDA en el menú Revisar errores.
3. Aparece la ventana emergente RUN TIME ERROR LOG en el lado izquierdo de
la pantalla del monitor. Aparece un error de software de salida con fecha
de tiempo en la ventana emergente a la vez.
Utilice el control Trim Knob para desplazarse por cada error registrado y
examinar detenidamente todos los parámetros asociados con cada error
de software de salida. Gire el control Trim Knob para mover el cursor (>) a
una posición para ver el error SIGUIENTE o ANTERIOR, así como la
posición que permite al usuario SALIR de ver los errores de salida.
Al seleccionar SALIR se cierra la ventana emergente REGISTRO DE ERRORES DE
TIEMPO DE EJECUCIÓN y se regresa al menú Revisar errores.
4. El menú VER ERRORES DE ENTRADA hace que aparezca una ventana emergente
REGISTRO DE ERRORES DE TIEMPO DE EJECUCIÓN en la pantalla del
monitor. La ventana emergente ahora muestra errores de software de entrada y
proporciona básicamente la misma información que la ventana emergente VER
ERRORES DE SALIDA proporcionada. La apariencia de ambas ventanas
emergentes es similar, la diferencia son los errores que se registran como
entrada y salida hacia / desde el monitor.
5. Para borrar los registros de errores de tiempo de ejecución almacenados, use el control de la perilla de
compensación para seleccionar el menú BORRAR ERRORES DE SALIDA o BORRAR
ERRORES DE ENTRADA, respectivamente.
Inmediatamente después de borrar uno de los registros de errores, aparece
un mensaje en la parte superior derecha de la pantalla. El mensaje verifica
la activación del control Trim Knob para esta función.
5-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Menús de servicio
Registro de errores
Información
Esta parte de la sección describe con mayor detalle qué información contiene el
registro de errores y qué se puede aprender de los registros de errores.
Un registro de errores en el monitor puede contener hasta 50 eventos. A medida que ocurre un
evento, la información de error se almacena en el registro. Los eventos posteriores se
almacenan secuencialmente a medida que ocurren. Cuando se alcanza el límite de 50 eventos,
los errores posteriores reemplazan a los errores más antiguos del registro.
Aparecerá una muestra de la ventana emergente del registro de errores del monitor de la siguiente manera:
Cuando utilice el registro de errores para solucionar un problema con el monitor, los
siguientes parámetros de la ventana emergente que son de mayor interés son:
•
NOMBRE DEL PROCESO—La tarea que estaba operando cuando ocurrió
el evento o problema,
•
CÓDIGO DE ERROR—Un código de software para el tipo de evento o
problema que ocurrió,
•
GRAVEDAD—Indica el nivel de impacto del evento o problema en
el sistema,
•
FECHA—La fecha en que ocurrió el evento o problema,
•
HORA—La hora en que ocurrió el evento o problema, y
•
NUMERO ERRONEO—Un número secuencial que se utiliza para identificar
cada evento o problema.
•
ERROR DE ENTRADA—Información adicional utilizada para determinar
la causa del error.
Los registros de errores contienen más que solo errores del sistema operativo. Muchos
Registros de errores
eventos que ocurren y que pueden tener un impacto en el sistema se ingresan en el registro.
El soporte técnico puede solicitar estos registros en ocasiones para ayudar en la resolución
de problemas del monitor. Los registros se desarrollan para ayudar a la ingeniería en el
diagnóstico interno del monitor. Póngase en contacto con el soporte técnico si necesita
aclaraciones sobre alguno de los registros de errores.
Gravedad del error
La gravedad es una medida de cómo el evento / error afectó al sistema. Hay tres
niveles de gravedad. La siguiente es una lista de estos niveles acompañada de
una breve descripción de cada uno:
Revisión A
•
SEGUIR—Se registró el evento o error, la tarea puede haberse completado o
no, pero el sistema pudo continuar funcionando. La mayoría de las entradas
del registro de errores tienen este nivel de gravedad.
•
FATAL—Se registró el evento o error, la tarea no se completó y el sistema
no pudo continuar funcionando porque la recuperación no fue posible. Este
nivel de gravedad en un evento o error siempre va seguido de un arranque
en caliente automático.
•
REINICIO FORZADO: El sistema operativo se reinicia normalmente después de
una condición conocida, como un cambio de dirección de Internet, el alta del
paciente, etc.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Alarmas y mensajes de la batería
Mensajes y alarmas de batería
Condiciones de alarma
Las alarmas de batería ocurren cuando ocurren las siguientes condiciones:
• Batería baja,
• Batería vacía,
• Fallos de la batería, o
• Fallos del cargador.
Mensajes mostrados en el área de forma
Alarma de batería
Porque
Sistema ADVERTENCIA
Batería baja crítica-Solo quedan 10 minutos por
de onda de ECG
BATERIA BAJA
batería de tiempo de funcionamiento (10 minutos si es
una batería, 20 minutos si hay dos baterías).
APAGANDO
Sistema ADVERTENCIA
Batería vacía-No queda tiempo de funcionamiento de
la batería.
COMPRUEBE EL ESTADO DE LA BATERÍA
Sistema MENSAJE
Fallo de la batería-Ocurrió una falla menor al
usar o cargar la batería.
ERROR DE BATERIA
Sistema ADVERTENCIA
Fallo de la batería-Ha ocurrido una falla grave
al usar o cargar la batería.
VERIFICAR ESTADO DE BATALLA
Sistema MENSAJE
Fallo del cargador-Las comunicaciones del cargador
NOTA: CARGADOR INTERNO
han fallado.
FALLIDO, SERVICIO DE LLAMADA
también aparece en la ventana de
información Estado de la batería.
Mensajes que se muestran en la
Alarma de batería
Porque
Sistema MENSAJE
Fallo del cargador-Las comunicaciones del cargador
ventana de información del estado
de la batería
CARGADOR INTERNO FALLÓ,
SERVICIO DE LLAMADA
han fallado.
NOTA: VERIFICAR ESTADO DE BATALLA también
aparece en el área de forma de onda de ECG.
CONDICIÓN
5-10
Condición -La batería solicita un ciclo de
acondicionamiento.
Ninguna
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Alarmas y mensajes de la batería
Mensaje de error
Mensaje que se muestra en el icono del
Razón
Solución
La batería está
inactiva o defectuosa.
Complete los siguientes pasos para "reactivar" la batería de un
indicador de combustible de la batería
ERROR
monitor que no se ha utilizado durante un período de tiempo.
1. Sostenga el NBP Go / Stop y el Función y presione
el control Trim Knob al mismo tiempo.
2. Suelte el control Trim Knob inmediatamente.
3. Continúe sosteniendo el NBP Go / Stop y el
Función botones.
4. Desconecte el monitor de la red.
5. Seleccione la opción 12, "Despierta la batería. "
6. Coloque la batería "inactiva" en la ranura de la batería "A".
7. Seleccione la opción 1, "Reactiva la batería de iones de litio en la
ranura A. "
NOTA:
En algunos idiomas, la ranura "A" se identifica como
ranura "1" y la ranura "B" se identifica como ranura "2".
Si la batería no se “activa”, probablemente esté
defectuosa y deba reemplazarse.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de fuentes de alimentación
Pruebas de fuente de energía
Receptáculo de pared
Utilice este procedimiento para confirmar la alimentación de CA del receptáculo de pared en
el que está enchufado el monitor.
Utilice un multímetro digital (DMM) para verificar que el receptáculo de la pared esté
cableado correctamente. Esto se logra realizando un:
• medición de voltaje entre las tres conexiones del receptáculo de
pared;
• Medición de resistencia de bucle de tierra a neutro.
Un receptáculo de pared estándar consta de tres conexiones: línea, neutral y tierra. La
figura de la izquierda indica la ubicación de cada uno en un receptáculo de pared de 120
VCA comúnmente utilizado en los Estados Unidos. La ubicación y la forma de las clavijas
pueden ser diferentes en los receptáculos de pared utilizados en países distintos de los
Estados Unidos.
Realice las siguientes pruebas:
1. Utilice un multímetro digital para medir el voltaje entre las tres conexiones.
• Seleccione la escala de voltaje CA en el DMM.
• Mida el voltaje de línea a neutro, de línea a tierra y de neutro a tierra
y asegúrese de que sean correctos. Con un receptáculo de pared
cableado correctamente utilizado en los Estados Unidos, se deben
obtener las siguientes lecturas:
Línea a neutro: 120 VCA
Línea a tierra: 120 VCA
Neutro a tierra: <3 VCA
Las lecturas distintas a estas indican un cableado incorrecto. Haga que un
electricista revise el receptáculo de la pared.
2. Utilice un multímetro digital para medir la resistencia del circuito de tierra a neutro.
PRECAUCIÓN
NO verifique la resistencia del circuito de tierra neutral a menos que el
receptáculo de pared esté cableado correctamente.
• Seleccione los miliohms (mΩ) escala en el DMM.
• Mida la resistencia a través de la tierra del cable de alimentación y el neutro.
• Mida desde el terminal de tierra del conector de alimentación posterior hasta
cualquier metal expuesto del monitor. La resistencia entre las conexiones a
tierra y neutra, después de anular el ohmímetro, debe ser inferior a 100 m.
Ω. Si no es así, haga que un electricista revise el receptáculo de la pared.
5-12
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de fuentes de alimentación
Cable de alimentación y enchufe Verifique que el cable de alimentación que se está utilizando con el monitor sea bueno. La siguiente
Hay un par de cosas que debe verificar a este respecto:
• Es muy común que se produzcan fallas en el dispositivo de alivio de tensión del cable de
alimentación. A menudo, los usuarios del equipo tiran del cable de alimentación en sí, en lugar
del enchufe del cable de alimentación, para desenchufar el monitor de un receptáculo de pared.
En caso de duda, pruebe la continuidad a través de cada conductor del conector y enchufe del
cable de alimentación.
• Verifique que los conductores de línea, neutro y tierra estén conectados correctamente al enchufe
del cable de alimentación y que no estén en cortocircuito. Vuelva a conectarlos y apriételos, o
reemplace el cable de alimentación, según sea necesario.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Pruebas de adquisición de datos
Funciones de ECG
1. Conecte el microsimulador multifunción MEI (pn MARQII) y los cables
de paciente adecuados al conector de ECG del monitor.
Encienda el monitor y el simulador de paciente.
2. Configure el monitor para que muestre los cables I, II, III y V simultáneamente:
• En el menú principal, seleccione OPCIONES DE PANTALLA.
• Asegúrese de que el elemento del menú DISPLAY muestre INDIVIDUAL más seis
formas de onda. Si muestra COMPLETO, cámbielo a INDIVIDUAL.
• Seleccione FORMAS DE ONDA ON / OFF en el menú.
• Configure las formas de onda mostradas para las siguientes derivaciones de ECG:
ECG 1
FORMA DE ONDA 2
FORMA DE ONDA 3
FORMA DE ONDA 4
PLOMO V
LIDER I
PLOMO III
PLOMO II
3. Configure el simulador de paciente para emitir pulsos de calibración (cal) a 1,0 mV.
4. Mida el pulso de calibración (
• Plomo I:
• Plomo II:
• Plomo III:
• Plomo V:
) amplitud. Estos deben ser (+/– 20%):
0,5 mV
1 mV
0,5 mV
- 0,5 mV
5. Puede ser necesario ejecutar un gráfico para medir con precisión los pulsos de calibración.
Realice estos pasos para representar gráficamente las cuatro formas de onda.
• Desde el menú principal, seleccione GRÁFICOS Y ALARMAS.
• Seleccione CONTROL GRÁFICO en el menú.
• Configure las formas de onda representadas en gráficos para las siguientes derivaciones de ECG:
ECG 1
FORMA DE ONDA 2
FORMA DE ONDA 3
FORMA DE ONDA 4
PLOMO V
LIDER I
PLOMO III
PLOMO II
• Presione el control del panel frontal GRAPH GO / STOP en el monitor para
iniciar y detener un gráfico manual.
• Compare el gráfico impreso con el ejemplo que se muestra a continuación.
5
5-14
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
6. Cambie la salida del simulador de paciente de pulsos de calibración a una forma de onda
de ECG de 80 lpm.
• Las formas de onda de ECG mostradas deben ser similares a las que se muestran
en la siguiente figura.
• Si este es el caso, las funciones de ECG del PCB de adquisición, así como
la comunicación entre los PCB de adquisición y procesador,
funcionan según lo diseñado.
6
Visualización de formas de onda de ECG 1.
Incorrectamente
Si los pulsos de calibración son no correcto, pruebe el simulador de paciente con
un monitor que funcione. Si el simulador de paciente funciona según lo diseñado,
calibre el PCB de adquisición. Consulte el Capítulo 5, "Calibración".
2. Si las formas de onda del ECG que se muestran contienen una cantidad significativa de ruido (consulte
la figura de la izquierda), compruebe los cables del paciente del ECG.
3. Pruebe el simulador de paciente y los cables de paciente de ECG en un monitor que
funcione para verificar la señal de ECG.
4. Si la señal de ECG, el simulador de paciente y los cables de paciente de ECG
son buenos, la PCB de adquisición es sospechosa y debe reemplazarla.
Las formas de onda de ECG no se
1. Pruebe los cables del paciente de ECG en un monitor que funcione.
muestran en absoluto
2. Pruebe el simulador de paciente en un monitor que funcione.
3. Cambie la PCB de adquisición a un monitor que funcione. Si los síntomas siguen
a la PCB en el monitor de trabajo, reemplace la PCB de adquisición.
4. Si ninguno de estos tres primeros pasos da algún resultado, cambie la PCB del
procesador y / o la PCB de la fuente de alimentación por un monitor que funcione.
Funciones de falla de plomo
1. Con el monitor mostrando los cables I, II, III y V del simulador de
paciente, retire el cable de RA del simulador de paciente.
2. El monitor debe mostrar una advertencia de un mensaje de FALLO DE CARRIL. La detección
de fallas de cables funciona correctamente si este es el caso. La detección de fallas de
cables no funciona correctamente si seno el caso. El PCB de adquisición es sospechoso.
Cambie la PCB por un monitor que funcione para verificar el mal funcionamiento.
3. Vuelva a conectar el cable RA al simulador de paciente.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-15
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Detección de ritmo
Funciones
1. Con el monitor mostrando los cables I, II, III y V, configure el simulador de
paciente para que emita una forma de onda VP1 (simulación de marcapasos
ventricular n. ° 1).
2. Habilite la función de detección de marcapasos del monitor:
• seleccione ECG en el menú principal de la pantalla,
• seleccione DETECTAR RITMO y ajústelo a RITMO 2.
3. Verifique que la frecuencia cardíaca se mantenga en aproximadamente 80 lpm.
4. Seleccione la salida VP2 (simulación de marcapasos ventricular nº 2) en el
simulador de paciente.
5. Seleccione y presione RELEARN.
6. El número de frecuencia cardíaca puede desaparecer de la pantalla durante unos segundos
y volver a la pantalla poco después. Verifique que la frecuencia cardíaca sea de
aproximadamente 80 lpm. Verifique que los picos del marcapasos se muestren en la
misma amplitud.
7. Desactive la función de detección de marcapasos del monitor. Verifique que los
picos del marcapasos mostrados tengan una amplitud diferente a la del paso
anterior.
8. Seleccione la salida AVS (simulación secuencial de marcapasos A / V) en el
simulador de paciente.
9. Seleccione y presione RELEARN.
10. Verifique que los picos del marcapasos mostrados tengan diferentes amplitudes.
11. Seleccione y presione RELEARN.
12. Active la función de detección de marcapasos del monitor una vez más.
13. Establezca GANANCIA ECG en X2.
14. Verifique una pantalla de frecuencia cardíaca estable de aproximadamente 80 lpm. Verifique que
los picos del marcapasos vuelvan a tener la misma amplitud.
15. Desactive la función de detección de marcapasos del monitor.
Las funciones de detección de ritmo no
funcionan correctamente
Si los resultados de la prueba de detección de marcapasos no son correctos, como se describe
anteriormente:
• Verifique que el simulador de paciente funcione correctamente probándolo en un
monitor que funcione,
• El PCB de adquisición es sospechoso. Cambie una PCB de adquisición que funcione en el
monitor y realice esta prueba para verificar el funcionamiento correcto.
5-16
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Sangre invasiva
Funciones de presión
El procedimiento de prueba invasiva de presión arterial (PA) requiere el uso del
siguiente simulador de paciente: Microsimulador multifunción MEI
(pn. MARQII). Si necesita utilizar un simulador de paciente diferente, ajuste los pasos /
lecturas del procedimiento en consecuencia.
Configurar BP1
Conecte la salida de PRESIÓN ARTERIAL 1 del simulador de paciente al
conector de paciente P1 en el panel lateral del monitor.
Configurar BP2
Conecte la salida de PRESIÓN ARTERIAL 2 del simulador de paciente al
conector de paciente P2 en el panel lateral del monitor.
Referencia cero para ambos BP Haga una referencia cero adecuada a cada entrada de PA:
• Establezca la salida de PA del simulador de paciente en 0 mmHg
• Presione el control del panel frontal FUNCTION en el monitor.
Generar BP dinámica
Formas de onda
Configure la salida de PA del simulador de paciente en ONDA.
Configure las escalas de presión arterial en el monitor para la ganancia automática:
• Seleccione AR1 en el menú principal del monitor
• Seleccione ART SCALES en el menú AR1
• Seleccione la ganancia AUTO en el menú ART SCALES
• Regrese al menú principal del monitor y configure la ganancia automática para la
forma de onda PA2 como lo hizo para AR1.
Verificar BP dinámica
Una vez que las formas de onda de BP estén configuradas como se describe arriba, verifique lo siguiente:
Resultados
• Tanto las formas de onda AR1 como PA2 BP están libres de ruido, como se muestra en la
figura de la izquierda.
• Los parámetros de BP mostrados están dentro de la tolerancia, como se indica en la
siguiente lista:
Parámetro BP:
AR1
PA2
Sistólica (mmHg):
116 - 124
28 - 32
Diastólica (mmHg):
78 - 82
9 - 11
NOTA:
Estas pruebas están diseñadas para su uso con un microsimulador multifunción
MEI, pn. MARQII. Las especificaciones de precisión del simulador de paciente en
combinación con el monitor (± 2% o 1 mmHg, lo que sea mayor) es cómo se
derivaron los valores de los parámetros enumerados anteriormente. El uso de
cualquier otro simulador de paciente del fabricante y las especificaciones asociadas
pueden cambiar potencialmente los resultados de estas pruebas.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Generar PA estática
Establezca la salida de PA del simulador de paciente en 200 mmHg, presión estática.
Formas de onda
• Verifique que el canal BP1 esté funcionando correctamente si los valores de
presión sistólica, diastólica y media para AR1 muestran lecturas de
parámetros entre 194 y 206 mmHg. Retire el cable de BP1 e instálelo en
BP2 y repita la prueba.
Las formas de onda de BP no
1. Si las formas de onda de PA que se muestran en el monitor parecen ruidosas o
aparecen correctamente en la
pantalla
distorsionadas (el ejemplo se muestra a la izquierda), pruebe los cables de prueba del
simulador de paciente y del simulador y en un monitor que funcione para determinar la
fuente del problema.
2. Si los resultados de la prueba de presión estática fueron inexactos, pruebe los cables de
prueba del simulador de paciente y del simulador y en un monitor que funcione para
determinar la fuente del problema.
3. Si se determina que el simulador de paciente y los cables de prueba asociados
funcionan correctamente, la PCB de adquisición es sospechosa. Cambie la PCB de
adquisición a un monitor que funcione para determinar si es necesario
reemplazarla.
Las formas de onda de BP no
aparecen en la pantalla en absoluto
1. Si las etiquetas de los parámetros AR1 o PA2, las lecturas y las formas de onda asociadas no
se muestran en el monitor, verifique el simulador de paciente y los cables de prueba
asociados en un monitor que funcione.
2. Inspeccione los conectores del panel lateral de BP en el monitor para ver si hay clavijas
rotas o dobladas. Si alguno de los pasadores está doblado o roto, reemplace el conjunto
del DAS.
3. Realice pruebas de continuidad entre los conectores del panel lateral del monitor,
el conjunto del circuito flexible del panel frontal ubicado detrás de los conectores
del panel frontal y la conexión a la PCB de adquisición.
4. Si el simulador de paciente y los cables de prueba asociados funcionan correctamente y las
pruebas de continuidad no producen ningún mal funcionamiento, el conjunto del DAS es
sospechoso. Cambie el ensamblaje del DAS por un monitor que funcione para determinar
si es necesario reemplazarlo.
5-18
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Respiración
Funciones
Conecte el microsimulador multifunción MEI, pn. MARQII y los cables de
paciente adecuados al conector del panel lateral de ECG / RESP del monitor.
1. Ajuste el simulador de paciente para generar una forma de onda de respiración utilizando
los siguientes ajustes:
• Tasa de BPM - 30
• Ohmios de impedancia de referencia: 750,
•
∆R Ohmios - 2.0.
2. Habilite la función de respiración del monitor:
• Seleccione CONFIGURACIÓN DEL MONITOR en la pantalla del menú principal del
monitor,
• Seleccione PARAMETROS ON / OFF en el menú de configuración del monitor.
A continuación, gire y presione el control de la perilla de compensación para:
• Desplácese y seleccione RR en la ventana emergente de activación / desactivación de parámetros.
• alternar y seleccionar ON en la línea RR de la ventana emergente de activación / desactivación de
parámetros.
Verifique lo siguiente:
• La frecuencia respiratoria se muestra y es precisa.
• La forma de onda de la respiración se muestra sin ruido.
• Aparecen marcadores en la forma de onda de respiración que se muestra (consulte la
figura de la izquierda). Estos indican los puntos en los que el monitor detecta la
inspiración y la espiración para determinar la frecuencia respiratoria.
No aparece ninguna forma de onda o Si la forma de onda o frecuencia respiratoria no aparece en la pantalla del
frecuencia respiratoria en la pantalla
monitor, realice los siguientes pasos para aislar el problema:
• Varíe la impedancia de la línea de base en el simulador de paciente
• Varíe el ∆R en el simulador de paciente.
• Pruebe el simulador de paciente y los cables de paciente adecuados en un
monitor que funcione para determinar la fuente del problema.
• Si ninguna de las recomendaciones anteriores corrige el problema, el PCB de
adquisición es sospechoso. Cambie la PCB a un monitor que funcione para
determinar la fuente del problema y reemplácelo según sea necesario.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Los marcadores no aparecen en la
forma de onda de la respiración;
La frecuencia respiratoria es
Incorrecto
Si los marcadores de la forma de onda respiratoria no aparecen en la pantalla o el
recuento de la frecuencia respiratoria es inexacto, intente cambiar el nivel de
sensibilidad respiratoria en el monitor. Utilice el control Trim Knob del monitor
para:
• Desplácese y seleccione RR (parámetro de respiración) en el menú principal
del monitor,
• Desplácese y seleccione SENSIBILIDAD en el menú de parámetros de
respiración, y
• Desplácese y seleccione un porcentaje de sensibilidad diferente (%) en el menú
de sensibilidad
NOTA:
Por lo general, un nivel de% de sensibilidad respiratoria más bajo corrige este
problema.
Funciones respiratorias
Trabajar correctamente en el
Referirse a Manual del operador para obtener información detallada sobre la preparación del
paciente en relación con las funciones de monitorización de la respiración. Lograr resultados óptimos
para las formas de onda respiratoria y la detección precisa de la frecuencia respiratoria mediante el
simulador de paciente pero no en
monitor requiere una preparación adecuada para la colocación del electrodo de ECG en el paciente. A
el paciente real
la izquierda se muestra un ejemplo de una forma de onda de respiración ruidosa, generalmente
debido a una mala preparación del paciente.
NOTA:
Con pacientes que exhiben una impedancia torácica basal excesivamente alta,
la monitorización adecuada de la respiración puede ser extremadamente
difícil, si no imposible.
5-20
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Pruebas de adquisición de datos
Sangre no invasiva
Funciones de presión
Realice el procedimiento de verificación de presión arterial no invasiva (NBP) que se
encuentra en el capítulo Mantenimiento. Este procedimiento determina si las
funciones NBP del monitor están funcionando según lo diseñado o si el monitor
requiere calibración NBP.
Si, después de realizar el procedimiento de verificación prescrito, se determina que
existen problemas potenciales que la calibración NBP no soluciona, intente lo
siguiente:
1. Si la calibración no es exitosa y no se puede realizar correctamente, podría
haber fugas en la tubería del circuito neumático. Los siguientes pasos le
ayudarán a determinar esto:
• El manguito y el tubo de NBP es el área más fácil de inspeccionar en busca de fugas y
también es el área más probable de falla en este sentido. Inspeccione de cerca estos
elementos en busca de grietas o fugas. Pruebe el manguito y el tubo de NBP en un
monitor que funcione para determinar la fuente del problema.
• Si se determina que el manguito y el tubo de NBP están en buen estado
después de probarlos en un monitor que funcione, es probable que las
fugas sean internas al monitor. Desarme el monitor y verifique,
inspeccione todos los tubos internos y las conexiones en la plomería del
circuito neumático.
2. Si no se encuentran fugas después de realizar el paso anterior, el conjunto de la
bomba NBP es sospechoso. Cambie el conjunto de la bomba NBP por uno de un
monitor que funcione y / o reemplácelo según sea necesario.
Se producen alarmas de PNI
Si el monitor no está configurado correctamente, pueden ocurrir una variedad de problemas de NBP.
Continuamente
compensación para:
Para determinar la configuración del monitor, gire y luego presione el control de la perilla de
• Desplácese y seleccione PERSONALIZAR MONITOR en el menú principal del
monitor,
• Desplácese y seleccione TIPO DE MONITOR DE PACIENTE en el menú de
monitorización personalizada del monitor.
Verifique que el tipo de monitor configurado coincida con el entorno en el que se utiliza el
monitor. Si se configura en una UCI neonatal cuando el monitor se usa para la aplicación de la
UCI para adultos o viceversa, pueden ocurrir los problemas que se enumeran a la izquierda.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-21
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Solución de problemas de LAN inalámbrica
Solución de problemas de LAN inalámbrica
Pueden surgir problemas con las comunicaciones de red mientras el monitor se comunica a
través de una LAN inalámbrica. A continuación se muestra una lista de posibles soluciones
para solucionar problemas de LAN inalámbrica.
• Si el monitor no se puede ver en la estación central o no se pueden ver otros
monitores, es posible que no se esté comunicando con la tarjeta RF interna.
1. Verifique el estado de la comunicación LAN inalámbrica:
una. SeleccioneREVISIÓN E ID opción del menú de configuración del
monitor.
B. Hay tres páginas de información sobre la revisión del software. Seleccione
SIGUIENTE para mostrar la segunda página de información.
C. SeleccioneSIGUIENTE dos veces para mostrar la ventana de información de
visualización de ID de hardware.
D. Verifique elID DE LAN INALÁMBRICA muestra el país, el estado, la
revisión y el código de fecha adecuados. Por ejemplo: US 02 V4.63
00022.
2. Si no hay ID DE LAN INALÁMBRICA, la tarjeta puede estar desactivada o
inoperante. Verifique que la tarjeta esté habilitada:
una. Active el código de arranque manteniendo pulsadoNBP Go / Stop y
Función.
B. Presione y suelte el control Trim Knob.
C. Sigue aguantandoNBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la
información del código de arranque en la pantalla.
D. SeleccioneMenú de servicio -> Establecer configuración -> Configurar LAN
inalámbrica -> Activar / desactivar LAN inalámbrica.
3. El monitor está configurado con roaming internacional. El código de abreviatura
del país (nosotros 02 V4.63 00022) debe coincidir con el país en el que se
encuentra el monitor. Si el código no coincide:
-
Verifique para asegurarse de que esté instalado el punto de acceso correcto.
-
Consulte el Manual de instalación y servicio de la LAN inalámbrica
(Symbol Access Point) para obtener detalles sobre la instalación
adecuada del Access Point.
5-22
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Solución de problemas de LAN inalámbrica
• La causa más común de falta de comunicación es un SSID incorrecto. Si el
estado de comunicación en la ID de LAN inalámbrica es 01 (EE. UU.01 V4.63
00022), la tarjeta RF LAN no se comunica con el punto de acceso. El SSID
debe coincidir con el NET ID del punto de acceso.
1. Para cambiar el estado de SSID:
una. Active el código de arranque manteniendo pulsadoNBP Go / Stop y
Función.
B. Presione y suelte el control Trim Knob.
C. Sigue aguantandoNBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la
información del código de arranque en la pantalla.
D. SeleccioneMenú de servicio -> Establecer configuración -> Configure la
LAN inalámbrica -> Cambiar SSID.
NOTA: Para todas las instalaciones estándar, el SSID debe ser GEMS
(defecto).
2. Si el estado es 02, la tarjeta RF LAN se está comunicando con el
punto de acceso y la red debería estar disponible.
-
Verifique la conexión de red al punto de acceso.
-
Consulte el Manual de instalación y servicio de la LAN inalámbrica
(Symbol Access Point) para obtener detalles sobre la instalación
adecuada del Access Point.
• Es posible que se produzcan comunicaciones intermitentes si el monitor está fuera
de rango o si hay interferencia de RF.
-
Si el monitor está fuera de alcance, agregue puntos de acceso adicionales para
ampliar el área de cobertura.
-
Revisión A
Si hay interferencia de RF, la fuente de la interferencia debe
eliminarse o protegerse.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Consejos de servicio
Consejos de servicio
Avería / síntoma
Esta información se proporciona para beneficio de los técnicos de servicio
responsables del mantenimiento y reparación del monitor. Los síntomas cubiertos
en esta parte de la sección Solución de problemas representan solo un número
selecto de fallas que puede encontrar y de ninguna manera tienen la intención de
cubrir todas las fallas posibles que puedan ocurrir.
Análisis
Un enfoque sistemático para el diagnóstico de problemas, así como una comprensión general
de la arquitectura, tanto del hardware como del software, del monitor son esenciales para
garantizar una resolución de problemas exitosa de este dispositivo. El fabricante recomienda
una capacitación de servicio formal antes de intentar realizar reparaciones en el monitor. Los
consejos de servicio que se enumeran a continuación, combinados con la capacitación formal,
deben proporcionar al técnico de servicio las habilidades necesarias para dar servicio y reparar
un monitor, en caso de un mal funcionamiento.
Razón
Problema
Solución
Problemas generales
La unidad está enchufada,
pero no cambia a CA desde
la energía de la batería.
-
El voltaje de salida de la fuente
de alimentación es
inadecuado para el
-
Reemplace la fuente de alimentación.
-
Reemplace el procesador / ensamblaje
de administración de energía.
PCB del procesador a
reconocer.
Problemas de audio
El audio no suena.
Vaya al menú de ayuda de la
alarma y seleccione "Crisis".
Escuche el audio de tres
pitidos.
-
El cable del altavoz está suelto
-
Restaure las conexiones de los cables.
-
Reemplace el altavoz.
o desconectado.
-
El altavoz falló.
El circuito de audio en el
PCB del procesador falló.
-
Reemplace el ensamblaje de administración de
energía / reemplazo.
-
Con el control Trim Knob, seleccione MONITOR
Problemas opcionales del escritor
No sale papel, a pesar de
que "Graphing"
se visualiza.
-
Las ubicaciones de los gráficos están configuradas
GRAPH SETUP y GRAPH UBICACIÓN. Verifique que
incorrectamente.
las ubicaciones MANUAL, ALARMA e IMPRESIÓN
estén configuradas correctamente.
Sale papel, pero no se
-
muestran los datos del gráfico.
Es posible que el papel se haya cargado
-
-
Ver el Manual del operador para una correcta
instalación del papel.
incorrectamente.
El cabezal de impresión puede estar
-
Limpie el cabezal de impresión (consulte el
capítulo de mantenimiento de este manual).
sucio o defectuoso.
-
Realice una prueba gráfica. Si el problema persiste,
reemplace el ensamblaje del escritor.
Guardando mensaje
-
El escritor está ocupado.
-
Cuando el gráfico está completo, se imprime el
gráfico guardado.
-
Faltan segmentos en los
datos del gráfico.
-
Writer ya no está
disponible.
El cabezal de impresión puede estar
-
Verifique las ubicaciones de los gráficos. Establezca las ubicaciones
correctas de los gráficos si es necesario.
-
Limpie el cabezal de impresión (consulte el
capítulo de mantenimiento de este manual).
sucio o defectuoso.
-
Realice una prueba gráfica. Si el problema persiste,
reemplace el ensamblaje del escritor.
5-24
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Consejos de servicio
Razón
Problema
Solución
Luz de alarma opcional
Las luces rojas o amarillas
no se encienden al arrancar
el monitor.
-
El cable puede estar suelto o
-
Restaurar la conexión.
desconectado.
-
Los LED están quemados.
-
Reemplace el conjunto de luces de alarma o PCB.
Se emite una señal de
-
BP no se pone a cero.
-
Ponga a cero el BP.
"zumbido" para ECG o BP.
-
BP no está disponible.
-
Enchufe un cable BP.
-
Las derivaciones de ECG fallan.
-
Verifique las conexiones del paciente.
-
Posible quemado
-
Ejecute las pruebas de visualización en el cargador de arranque.
-
Reemplace el ensamblaje de la pantalla.
-
Presiona el boton de poder. Si la pantalla
aún no aparece en 10 segundos, reemplace
el ensamblaje de la pantalla.
-
Reemplace el inversor de luz de fondo.
Problemas de sincronización de desfibrilación
Problemas de visualización de video
Faltan barras / tiras de
píxeles en la pantalla en
filas / columnas. O solo
falta una fila / columna de
píxeles en la pantalla o
nunca
encendido. El
píxeles.
parte restante de las
funciones de visualización
adecuadamente.
Sin pantalla
-
La pantalla puede estar
en modo de espera.
-
La luz de fondo invertida puede
estar defectuosa.
PCB de adquisición
Los síntomas relacionados con la adquisición de la señal del paciente, como la falta
de texto del parámetro y la (s) forma (s) de onda, pueden estar asociados con la falla
de la PCB de adquisición. Es importante que pueda distinguir la diferencia entre el
formato general de la pantalla, que es generado por la PCB del procesador. , frente
a las señales del paciente y los datos asociados con estas señales del paciente, una
función de la adquisición de datos, que es generada por la PCB de adquisición.
PCB del procesador
Los síntomas con el funcionamiento de la batería, las comunicaciones de red, las
Síntomas
Síntomas
comunicaciones asíncronas, el control NBP, las comunicaciones PCMCIA, la salida analógica, la
generación de audio / sonido y las señales de video, así como otros problemas relacionados
con la pantalla, pueden estar asociados con la falla de la PCB del procesador. Todas estas son
funciones controladas por un microcontrolador o circuitos de procesamiento de gráficos
ubicados en el procesador / PCB de administración de energía.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Solución de problemas de actualizaciones de software: problemas y soluciones
Solución de problemas de actualizaciones de software: problemas y
soluciones
La siguiente es una lista de problemas que se encuentran comúnmente durante una
actualización de software con sus soluciones.
Posible motivo / solución
Problema
Centralscope central
la estación contiene el
software, pero el
el monitor no puede encontrarlo.
La estación central de Centralscope ha cargado el software del monitor en su disco
duro, pero el monitor no ve la estación central en la red. Hay dos formas de lograr
que la estación central transmita a través de la red.
-
Si se puede interrumpir el monitoreo del paciente, presione las teclas CTRL, ALT y
DELETE (retroceso) simultáneamente para reiniciar la estación central.
-
Si la estación central está monitoreando pacientes, haga lo siguiente:
1. En la estación central, comenzando desde el menú PRINCIPAL, seleccione
CONFIGURACIÓN CENTRAL -> SERVICIO ->
2. Ingrese la contraseña MEI CS 123.
3. Seleccione MONITOR DE SERVICIO.
4. Escriba ps eaglefs (distingue entre mayúsculas y minúsculas) y presione INGRESAR. Habilitando
el programa EAGLEFS que le enseña a su estación central cómo transmitir el software en la
red. La estación central responderá de una de estas dos formas:
-
Si la estación central no está ejecutando EAGLEFS, responderá con: NOMBRE O ID DE PROCESO NO
VÁLIDO. Escribeejecutar eaglefs HDØ (distingue entre mayúsculas y minúsculas) y presione
INGRESAR.
-
Si la estación central enumera EAGLEFS como un proceso en ejecución, vaya al siguiente paso.
5. Presione MENÚ PRINCIPAL en el panel frontal para salir del MONITOR DE SERVICIO
y vuelva al monitor para descargar el software.
5-26
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Solución de problemas de actualizaciones de software: problemas y soluciones
Posible motivo / solución
Problema
Aparece el monitor
'bloqueado' durante
PRECAUCIÓN
una descarga de red.
No apague ni reinicie el monitor si la descarga del código de inicio
se realiza con normalidad. El monitor quedará inutilizado.
Si el paquete o los números de bytes dejan de avanzar durante al menos dos minutos, haga lo
siguiente:
1. Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente.
2. En el monitor de paciente:
-
Sujetar NBP Go / Stop y Función.
-
Presione y suelte el control Trim Knob.
-
Sigue aguantando NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información del código de
arranque en la pantalla.
3. Repita el procedimiento de actualización de software para el archivo cancelado desde el
principio.
A: /> el mensaje no
aparece en la PC
Seleccione la unidad de disco correcta en la PC para obtener la A: /> inmediato. Muchas computadoras
portátiles tienen un conmutador que permite que una sola unidad de disco emule dos unidades de disco.
Coloque el interruptor de la unidad en A y luego presione elCONTROL, ALT, y ELIMINAR teclas
simultáneamente para reiniciar la PC.
Aparece el monitor
'bloqueado' durante una
PRECAUCIÓN
descarga de PC
No apague ni reinicie el monitor si la descarga del código de inicio
se realiza con normalidad. El monitor quedará inutilizado.
Si el paquete o los números de bytes dejan de avanzar durante al menos dos minutos, haga lo
siguiente:
1. Compruebe que todos los cables estén conectados correctamente.
2. Presione el ESC en la PC y la actualización continuará.
3. Seleccione ABORTAR en el monitor o apague y encienda el monitor.
4. Repita el procedimiento de actualización de software para el archivo cancelado desde el
principio.
Revisión de software
Si los números de pieza para las interfaces del monitor no aparecen en la ventana de revisión del
La ventana no muestra los
software, la actualización del software no se ha activado. Apague y encienda el monitor y vuelva a
números de pieza.
ver la ventana de revisiones del software. Si aún faltan los números de pieza, repita el
procedimiento de actualización para cada archivo que falte.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Solución de problemas de actualizaciones de software: problemas y soluciones
Posible motivo / solución
Problema
Las formas de onda no
aparecer en la estacion
central.
Si la comunicación está dañada, haga lo siguiente:
1. Verifique que todos los cables estén bien conectados.
2. Asegúrese de que el software de la estación central sea correcto.
3. Asegúrese de que las direcciones Ethernet se hayan programado correctamente. Consulte el
manual de servicio correspondiente.
4. Asegúrese de que la dirección Ethernet se haya programado correctamente en el monitor de
paciente:
-
Sujetar NBP Go / Stop y Función.
-
Presione y suelte el control Trim Knob.
-
Sigue aguantando NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información del código de
-
La dirección Ethernet se muestra en la información del banner del código de inicio.
arranque en la pantalla.
5. Si es necesario cambiar la dirección Ethernet en el código de arranque, se requiere una
contraseña única para acceder Cambiar la dirección Ethernet en el Menú de opciones.
Envíe por fax una solicitud de contraseña a GE Medical Systems Tecnologías de la
informaciónCoordinador de actualización de software al (414) 362-3250 para obtener una
contraseña. Deberá proporcionar el número de serie de su producto y la dirección Ethernet.
(La dirección Ethernet se muestra en la información del banner del código de inicio).
5-28
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Mensajes de error
Error de mensajes
La siguiente tabla describe los mensajes de error que pueden aparecer en
la pantalla y cómo resolver el problema.
Mensaje
Posible motivo / solución
“ADVERTENCIA: Se encontró que los datos de EEPROM no eran VÁLIDOS o
no estaban inicializados. Los valores predeterminados de fábrica de GE
Marquette se almacenarán tanto en la EEPROM como en la memoria de
configuración del monitor. Se le pedirá que vuelva a ingresar a la
configuración de red, vuelva a habilitar las funciones protegidas con
contraseña y restaure todas las configuraciones del monitor y los valores
predeterminados específicos del sitio ".
Después del volcado de EEPROM, restaure los datos:
1. Restaure la dirección Ethernet y la dirección IP
según lo solicite el código de inicio.
2. Ciclo de energía.
3. Si el mensaje de error persiste, reemplace la placa del procesador. Si
ya no aparece el mensaje de error, vuelva a habilitar las
funciones protegidas con contraseña y restaure todas las
configuraciones del monitor y los valores predeterminados
específicos del sitio a través deMENÚ DE SERVICIO -> Establecer
configuración, y Menú de opciones.
"ERROR: ¡LA BATERÍA INTERNA QUE MANTENGA LOS
VALORES PREDETERMINADOS DEL MONITOR HA
FALLADO!"
* * PUEDE SER REQUERIDO SERVICIO * *
La batería puede estar agotada.
“ADVERTENCIA: ESTA VERSIÓN DEL CÓDIGO DE ARRANQUE NO ES
COMPATIBLE CON LA VERSIÓN DEL CÓDIGO PRINCIPAL
ALMACENADA ACTUALMENTE EN FLASH. POR FAVOR ACTUALICE
EL CÓDIGO DE ARRANQUE ".
1. Ciclo de energía.
"Error de prueba de flash de arranque".
1. Ciclo de energía.
“ERROR: El código de arranque almacenado en Flash no es válido. El
código principal no se puede cargar hasta que exista un código de inicio
Reemplace la placa del procesador.
2. Vuelva a cargar el código de arranque.
3. Si el problema persiste, reemplace la placa del procesador.
2. Vuelva a cargar el código de arranque.
válido ".
3. Si el problema persiste, reemplace la placa del procesador.
"Error de prueba de flash principal".
1. Ciclo de energía.
"ERROR: El código principal almacenado en flash no es válido".
2. Vuelva a cargar el código principal.
3. Si el problema persiste, reemplace la placa del procesador.
"Falló la prueba de RAM estática".
Reemplace la placa del procesador.
“ERROR: Falló la prueba de memoria SRAM. El código principal no se
cargará a menos que se apruebe esta prueba. Reinicie el monitor
para repetir la prueba ".
"Fallo en el reloj de tiempo real; no se iniciará". “ADVERTENCIA: El chip
Si el problema persiste y aparece un mensaje de error, reemplace
del reloj de tiempo real no está funcionando. El código principal no se
la placa del procesador.
puede cargar hasta que se inicie este chip. Intentando iniciar el reloj
en tiempo real ... "
Seguido por cualquiera
“Se puso en marcha el reloj de tiempo real. Seleccione Iniciar monitorización
del paciente para cargar y ejecutar el código principal ".
O
"ERROR: No se puede iniciar el reloj en tiempo real".
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
5-29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Mensajes de error
5-30
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
6 CONFIGURACIÓN
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-1
CONFIGURACIÓN:
Para tus notas
6-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargando software
Cargando software
Uso previsto
Esta sección tiene como objetivo cargar el software del fabricante en el monitor
inicialmente, volver a cargar el software cuando existe la posibilidad de que exista un
software dañado o actualizar el software con una nueva revisión de software.
Carga de software /
Métodos de actualización
El proceso de carga o actualización de software en el monitor se describe en esta
sección. Puede cargar el software del fabricante en el monitor utilizando cualquiera
de estos dos métodos:
Desde disquete
• Conecte el monitor directamente a una computadora personal (PC) o computadora
portátil. Ejecute el programa de actualización desde los disquetes de actualización y
descargue el software al monitor a través de la comunicación en serie.
NOTA: Debe utilizar los cables incluidos en el kit de descarga. Ver
“Cargar software desde disquete” en la página 6-7.
A través de la red
• Para el monitor conectado a una red de monitoreo de pacientes, cargue el
software de los disquetes de actualización en una estación central Centralscope
o en un Centro de Información Clínica (CIC). La estación central o CIC actúa
como un servidor de archivos de red y luego usted descarga el software al
monitor a través de la red.
NOTAS
Se recomienda que utilice alimentación de CA durante la descarga
del software. Si usa la energía de la batería y se queda sin energía,
no puede completar el procedimiento de descarga y es posible
que deba devolver el monitor al fabricante para su reparación.
Cada método de descarga de software al monitor es claramente
diferente. Completamente leer todo de esta parte de la sección
antes de cualquier intento de cargar o actualizar el software. Esto
es particularmente importante si se trata de un primer intento de
cargar o actualizar software en el monitor.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-3
CONFIGURACIÓN: Cargando software
Software
Compatibilidad
Anote o imprima los números de pieza del código del software del REVISIÓN E
ID ventana para cada monitor en el sistema. Para imprimir elREVISIÓN E ID
tabla de cada monitor, use el control Trim Knob para seleccionar las siguientes
opciones de menú del menú principal del monitor:
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR,
REVISIÓN E ID,
presione el Gráfico Go / Stop llave.
SIGUIENTE, entonces
presione el Gráfico Go / Stop llave.
Si una revisión anterior del software reside en la memoria del monitor, actualice el
monitor según sea necesario. Mantenga el monitor en los niveles actuales del
software del fabricante para mantener la comunicación de red adecuada y
proporcionar al usuario todas las funciones operativas más recientes que ofrece el
fabricante.
Los componentes del código de inicio (inicio principal, inicio DAS, etc.), que residen en varias
ubicaciones de memoria del monitor, juegan un papel menor con respecto a las funciones reales de
monitoreo del paciente. Estos códigos de arranque están diseñados para actualizarse con poca
frecuencia, si es que alguna vez lo hacen.
NOTA:
Los componentes del código de arranque del software del monitor deben
actualizarse solo cuando sea absolutamente necesario.
PRECAUCIÓN
Si ocurre una falla en el proceso de actualización mientras se carga
uno de los componentes del código de inicio, se pierde la capacidad de
monitoreo total o parcial del paciente. El monitor se vuelve inútil y
requiere servicio por parte de un ingeniero de soporte técnico del
fabricante.
6-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargando software
Software de monitorización
Archivos
Todos los archivos de software del monitor están contenidos en seis disquetes
incluidos con un kit de actualización de software del fabricante. La
característica funcional de los archivos actualizables se detalla a continuación
(en el orden en que deben descargarse al monitor) junto con la representación
respectiva de la tabla de REVISIÓN E ID del monitor:
• Código de operación del procesador principal (REVISIÓN DEL SW PRINCIPAL),
• Código de operación del procesador de adquisición (DAS SW REVISION),
• Código de arranque del procesador principal (REVISIÓN DEL SW DE ARRANQUE PRINCIPAL), y
• Código de arranque del procesador de adquisición (DAS BOOT SW REVISION).
Mantener al paciente
Supervisión
No descargar un nuevo código con el monitor conectado a un paciente. Informe
al personal médico responsable de los pacientes conectados al monitor que está
actualizando el equipo para que puedan tomar las medidas adecuadas.
ADVERTENCIA
Hay una pérdida temporal de las funciones de monitorización en
varias partes del sistema de monitorización del paciente hasta que se
completa la actualización en cada monitor del sistema. El personal
médico debe estar preparado para cubrir a los pacientes que lo
necesiten durante estos períodos de pérdida de funciones de
monitorización.
Para transferir a un paciente de una cama a otra, consulte el capítulo "Cómo ..." de
la Manual del usuario de GE Marquette Unity Network, pn 403799-023. Si hay uno
disponible, haga que el personal médico transfiera al paciente a un monitor de
repuesto mientras carga o actualiza el software.
PRECAUCIÓN
Los historiales de los pacientes, las tendencias y los datos vitales se pierden después
de la actualización. Notifique al personal del hospital que imprima los datos antes de
comenzar la actualización.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-5
CONFIGURACIÓN: Cargando software
Problemas mientras
Cargando software
Si surgen problemas al cargar el software en el monitor:
• Reinicie el procedimiento desde el principio,
• Para monitores conectados a la red de monitoreo de pacientes, consulte la
Manual del usuario de GE Marquette Unity Network, pn 403799-023, o
• Comuníquese con el soporte técnico del fabricante en uno de los siguientes
números de teléfono:
1-800-558-7044 - dentro de los Estados Unidos, o
1-407-575-5000 - fuera de los Estados Unidos.
Registrar valores predeterminados
Imprima o registre los valores predeterminados del monitor antes de actualizar el software y vuelva a
ingresar los valores predeterminados del monitor cuando finalice la actualización. Estos datos pueden
perderse durante la actualización del software.
6-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Cargar software desde disquete
Sobre el procedimiento
Este procedimiento describe cómo actualizar el software en el monitor desde una unidad de disquete de PC o
computadora portátil utilizando los disquetes de actualización que se proporcionan en los kits de
actualización de software del fabricante.
Este procedimiento de actualización requiere lo siguiente:
1. PC o computadora portátil, para descargar software, con los siguientes requisitos
mínimos:
• Compatible con MS-DOS,
• 1,4 M, unidad de disquete de 3,5 pulgadas y
• Puerto serie RS-232C.
2. Descargue el kit, pn 2000453-001, que incluye:
• Monitorear el conjunto de cables, pn 418335-002, y
• Conjunto de cable de PC, pn 420915-013.
3. Disquetes de actualización de software del fabricante.
Conecte la PC al
monitor
Conecte la PC al monitor siguiendo estos pasos:
1. Conecte el conjunto del cable del monitor al conector RJ-45 etiquetado AUX
(RS-232) en el panel posterior del monitor.
2. Conecte el conjunto del cable de la PC desde el RS-232C al conector tipo D
en la parte posterior de la PC.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-7
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Disquetes de software
El soporte del software consta de seis disquetes de 3,5 pulgadas de alta
densidad (HD).
Los disquetes 1, 2 y 3 contienen programas y archivos para descargar software al
monitor a través de la red. Consulte “Cargar software a través de la red” en la
página 6-13.
El disquete 4, utilizado para este procedimiento, contiene la utilidad del programa de actualización junto con
los archivos de actualización para:
• Código de arranque del procesador principal,
• Código de arranque del procesador DAS, y
• Código operativo del procesador principal (parte 1).
El disquete 5, también utilizado para este procedimiento, contiene la utilidad del programa de
actualización junto con el archivo de actualización para:
• Código operativo del procesador principal (parte 2).
• Código operativo del procesador DAS.
El disquete 6, también utilizado para este procedimiento, contiene la utilidad del programa de
actualización junto con el archivo de actualización para:
• Código operativo del procesador principal (parte 3).
6-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Programa de actualización
Puesta en marcha
Inicie el programa de descarga de actualizaciones desde un disquete de actualización para
comenzar a cargar el software en el monitor siguiendo estos pasos:
1. Aplique energía a la PC y espere a que C: \> que aparezca en la pantalla
de la PC.
PRECAUCIÓN
El fabricante recomienda operar la PC (o computadora portátil) con
alimentación de CA durante el proceso de actualización. Esto evita
interrupciones involuntarias de energía en la PC o computadora
portátil. Las interrupciones de energía hacen que el proceso de
actualización falle. Mientras descarga los componentes del código de
arranque, las interrupciones en el proceso de actualización pueden
provocar un mal funcionamiento del monitor o que el monitor quede
completamente inútil. Como resultado, el monitor puede requerir
servicio de fábrica.
2. Si la PC utilizada para este procedimiento inicia automáticamente cualquier
versión de Windows, realice los pasos necesarios para salir de Windows y
regresar a DOS.
• La actualización no se realiza correctamente en MS-DOS simulado.
Salga de Windows a un indicador de DOS.
• No utilice Windows NT, ya que no permite una opción para salir a
DOS.
3. Compare la ventana REVISIÓN E ID con los nombres de archivo de las tablas de la
página siguiente. Solo cargue los archivos que actualmente reflejan revisiones
anteriores, en comparación con la impresión de REVISIÓN E ID, en el monitor. Por lo
general, es necesario actualizar el código operativo del procesador principal
(REVISIÓN DEL SW PRINCIPAL) o el código operativo del procesador de adquisición
(REVISIÓN DEL SW DAS). Dependiendo de la antigüedad del monitor, es posible que
también sea necesario actualizar el código de inicio, pero generalmente este no es
el caso.
4. A continuación se muestra el orden en el que se descargarán los archivos de actualización:
• Código de operación del procesador principal (REVISIÓN DEL SW PRINCIPAL) y
• Código de operación del procesador DAS (DAS SW REVISION).
Entonces, solo si es necesario:
• Código de arranque del procesador principal (REVISIÓN DEL SW DE ARRANQUE PRINCIPAL) y
• Código de arranque del procesador DAS (DAS BOOT SW REVISION).
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-9
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Archivos en disquete 4
A continuación se muestra la lista de archivos de actualización que normalmente se encuentran en el Disquete 4.
4
- Disquete 4 Descripción
Nombre del archivo
Archivos en disquete 5
42226900.2A1
BOTA PRINCIPAL
42227000.2A1
BOTA DAS
42222800.2A1
OP PRINCIPAL (1)
A continuación se muestra una lista con los archivos de actualización que normalmente se encuentran en el Disquete 5.
4
- Disquete 5 Descripción
Nombre del archivo
NOTA:
42223100.2A1
DAS OP
42222800.2A2
OP PRINCIPAL (2)
El archivo de actualización incluido en el disquete 5 para los kits de actualización de otros
idiomas refleja un nombre de archivo diferente al que se muestra en la lista para cada
idioma del kit de actualización solicitado.
Archivos en disquete 6
A continuación se muestra una lista con los archivos de actualización que normalmente se encuentran en el Disquete 6.
4
- Disquete 6 Nombre del archivo
Descripción
42222800.2A3
OP PRINCIPAL (3)
42222800.2A4
OP PRINCIPAL (4)
5. Inserte el disquete que contiene el software específico que se cargará
o actualizará en el monitor en la disquetera del PC.
6. Escriba A: en el C: \> y presione ENTER en el teclado de la PC para cambiar de
directorio a la unidad de disquete. Luego escribeactualizar en el A: \> y
presione ENTER en el teclado de la PC para iniciar el programa de actualización.
El menú ACTUALIZAR UTILIDADES aparece en la pantalla de la PC.
NOTA:
Algunas computadoras pueden tener una tecla RETURN en lugar de una
tecla ENTER.
7. Presione F2 en el teclado de la PC para seleccionar ACTUALIZAR LADO DE LA CAMA en el
menú de utilidades de actualización. Aparece el menú de utilidades UPDATE BEDSIDE en
la pantalla de la PC.
6-10
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Configurar monitor a
Aceptar Descarga
Archivos
La PC y el monitor se comunican en serie. Los siguientes pasos describen cómo
descargar un archivo específico en la memoria del monitor. Para continuar, el monitor
debe estar habilitado para recibir archivos de actualización. Siga estos pasos para
habilitar la descarga del monitor, luego seleccione y cargue un archivo específico en el
monitor.
1. En el monitor, active el programa BOOT LOADER siguiendo estos
pasos:
• Mantenga presionada la NBP Go / Stop y Función teclas,
• Presione y suelte el control Trim Knob,
• Mantenga presionada la NBP Go / Stop y Función hasta que
aparezca el menú BOOT LOADER en la pantalla del monitor.
2. En este paso, se presenta una de dos situaciones:
• Para un monitor no conectado a una red de monitorización de pacientes,
BOOT LOADER tarda aproximadamente 30 segundos en activarse y
aparece el MENÚ DE SERVICIO en la pantalla del monitor. Si este es el caso,
continúe con el siguiente paso.
• Para un monitor conectado a una red de monitoreo de pacientes, use el
control Trim Knob para desplazarse y seleccionar el número
correspondiente al menú de servicio en el menú de SELECCIÓN DE
SERVIDOR DE ARCHIVOS. El MENÚ DE SERVICIO aparece en la pantalla del
monitor.
3. Decida qué código descargar al monitor basándose en las comparaciones de revisiones
de software realizadas anteriormente en el procedimiento. Utilice el control Trim Knob
para seleccionar el número correspondiente a la rutina de descarga en serie para el
archivo que requiere actualización.
NOTA:
Aparece un mensaje de advertencia y un aviso en la pantalla del monitor. Use
el control Trim Knob para seleccionar YES para continuar con la descarga solo
si el código seleccionado que reside actualmente en el monitor es una versión
anterior en comparación con el software contenido en los disquetes de
actualización.
PRECAUCIÓN
NO actualice ninguno de los componentes del código de arranque a menos que sea
absolutamente necesario.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-11
CONFIGURACIÓN: Cargar software desde disquete
Descargar archivos a
el monitor
En este punto, el monitor está listo para descargar archivos y la PC está configurada para
proporcionar los archivos para su descarga. Siga los siguientes pasos una vez que la PC y el
monitor estén configurados para la descarga.
1. Volviendo a la PC, busque y seleccione (resalte) el archivo que requiere descarga
de la lista de archivos del menú de la utilidad UPDATE BEDSIDE. Si la lista no
incluye el archivo necesario, extraiga el disquete de la disquetera e inserte el
disquete correcto. Presione INICIO en el teclado de la PC para actualizar la lista
del menú de la utilidad ACTUALIZAR LADO DE LA CAMA.
Utilice las teclas de flecha arriba / abajo del teclado de la PC para desplazarse por la lista
de archivos contenidos en los disquetes de actualización.
2. Para comenzar el proceso de descarga del archivo seleccionado, presione ENTER en
el teclado de la PC.
PRECAUCIÓN
Durante el proceso de actualización del software en el monitor,
el programa de descarga de actualizaciones primero borra
todas las ubicaciones de memoria asociadas con cada archivo.
Los problemas en el proceso de descarga pueden inutilizar el
monitor. No interrumpa el proceso de descarga una vez que
haya comenzado. Si encuentra problemas que inutilizan el
monitor, comuníquese con el grupo de soporte técnico
correspondiente que se enumera al principio de este manual.
036A
El monitor indica una advertencia si el nombre del archivo de la PC no coincide
con el nombre del archivo que reside en la memoria del monitor.
PRECAUCIÓN
NO reinicie ni apague el monitor mientras descarga
archivos de código de inicio. Esto inutiliza el monitor y
requiere servicio de fábrica.
Verificar de PC a monitor
Aparecen mensajes en el monitor y en las pantallas de la PC que indican cómo va la
actualización. Verifique el avance de los bytes RECIBIDOS. Cuando el archivo seleccionado
ha terminado de descargarse, el monitor regresa al programa BOOT LOADER y muestra
el MENÚ DE SERVICIO, y la PC emite una indicación audible (un “bip”) e indica un proceso
de descarga completo en la pantalla de la PC. El monitor se reinicia automáticamente
después de que finaliza la carga de cualquier código del procesador principal (REVISIÓN
DEL SW PRINCIPAL o REVISIÓN DEL SW DEL ARRANQUE PRINCIPAL).
Errores durante la descarga
Proceso
Para la mayoría de los errores, simplemente presione ENTER en la PC o repita el
procedimiento de descarga. Si los números de bytes dejan de avanzar durante más de
dos minutos. Consulte “Problemas al cargar software” en la página 6-6.
Repita los pasos para cada archivo
Realice los pasos de “Configurar el monitor para aceptar archivos descargados” y
Comunicación
que requiera actualización
6-12
“Descargar archivos al monitor” para cada archivo que requiera una actualización antes de
continuar con los siguientes pasos.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargar software a través de la red
Cargar software a través de la red
Sobre el procedimiento
Esta sección del procedimiento proporciona instrucciones para cargar el contenido de los
disquetes de actualización 1, 2 y 3 en una unidad de disco duro del sistema de la estación
central Centralscope o del Centro de información clínica (CIC), iniciar la estación central
como un servidor de archivos desde el monitor y descargar software al monitor a través
de la red de monitorización de pacientes.
NOTA:
Este método solo se puede utilizar para actualizar los monitores conectados a
una red de monitorización de pacientes. Si el monitor que requiere
actualización no está conectado a la red o está conectado a una red sin
estaciones centrales, no puede utilizar este procedimiento para actualizar el
monitor. Consulte “Cargar software desde el disquete” en la página 6-7 para
ver un procedimiento alternativo.
Actualización de red
Disquetes
Los disquetes 1, 2 y 3 se utilizan para este procedimiento y contienen los archivos de
control para especificar qué componente de software necesita descargar (enumerados
en el orden en el que estos archivos deben descargarse en el monitor):
• Código operativo del procesador principal (MAIN.SCR): esta parte del software de
actualización incluye el software del monitor en varios idiomas, cuando está
disponible,
• Código operativo del procesador DAS (DASMAIN.SCR),
• Código de inicio del procesador principal (BOOT.SCR) y
• Código de arranque del procesador DAS (DASBOOT.SCR).
Copiar archivos
Los siguientes pasos describen cómo copiar archivos de los disquetes de actualización 1,
2 y 3 a la estación central Centralscope o al disco duro del sistema CIC. La estación
central Centralscope o el sistema CIC actúa como un servidor de archivos para descargar
archivos de actualización al monitor a través de la red de monitoreo de pacientes.
1. Anote la estación central de Centralscope o el NOMBRE DE LA UNIDAD DE CUIDADO CIC y
el NÚMERO CENTRAL de esa estación central en particular para usarlos más adelante en
este procedimiento.
2. Inserte el disquete 1 del Kit de actualización en la estación central de
Centralscope o en la disquetera CIC.
• Si está descargando desde una estación central Centralscope,
siga las instrucciones en la sección “Estación central
Centralscope”.
• Si está descargando desde un Centro de información clínica (CIC),
siga las instrucciones en la sección “Centro de información clínica
(CIC)”.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-13
CONFIGURACIÓN: Cargar software a través de la red
Centralscope Central
Estación
1. En la estación central de Centralscope, ejecute la siguiente secuencia de
menú, comenzando desde el Menú principal:
CONFIGURACIÓN CENTRAL,
SERVICIO,
CONTRASEÑA (MEI CS 123),
presione ENTER,
CARGAR SOFTWARE (Espere 10 segundos) y
FLOPPY.
2. Observe los mensajes de estado en la esquina superior izquierda de la pantalla de la
estación central. Verifique los siguientes mensajes:
CARGANDO DESDE ... FLOPPY, (luego)
CARGANDO DISCO D3 <versión #> # 1 DE 3 ...
NOTA:
La estación central de Centralscope puede mostrar mensajes de estado
distintos a los descritos en estas instrucciones. Si, después de 20
minutos, el disquete 1 no se expulsa de la disquetera, reinicie la
estación central y comience de nuevo.
3. Cuando el disquete 1 está completamente cargado, la estación central de
Centralscope expulsa automáticamente el disquete y muestra el mensaje:
INSERTAR DISCO D3 <versión #> # 2 DE 3 ...
4. Siga las instrucciones en pantalla para intercambiar disquetes en la unidad de disco a
medida que cada uno se carga en el disco duro de la estación central de Centralscope.
5. Cuando termine de cargar el disquete 3, la estación central de Centralscope
expulsa automáticamente el disquete y muestra el mensaje:
CARGA DESDE FLOPPY COMPLETA.
Información clínica
Centro (CIC)
1. En el Centro de información clínica, ejecute la siguiente secuencia de menú,
comenzando desde el Menú principal:
CONFIGURAR CIC,
luego, seleccione la pestaña CONTRASEÑA DE SERVICIO,
Escriba la contraseña: mms_com (minúscula con guión bajo)
RETORNO
2. En el C: \> mensaje de aviso, escriba:
A: cinstall xxx
Donde xxx es la versión de software que está instalando (como V1A).
NOTA
Si inserta el disquete incorrecto o escribe el número de versión
incorrecto, la pantalla muestra un mensaje de error "Disco
incorrecto". Presione CONTROL, C para reiniciar el
procedimiento.
3. Siga las instrucciones en pantalla para intercambiar disquetes en el disco duro a
medida que cada uno se carga en el disco duro del Centro de información clínica.
6-14
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Cargar software a través de la red
4. Cuando termine de cargar los disquetes, el Centro de información
clínica muestra el mensaje:
INSTALAR COMPLETO.
5. Haga clic en la "X" en la esquina superior derecha de cada pantalla para cerrar la
pantalla de descarga y la pantalla principal.
Descargar archivos a
el monitor
Los siguientes pasos describen cómo descargar archivos de la red al
monitor.
NOTA:
Verifique que el monitor esté en la red seleccionando
LISTAR RED en el menú Monitor de servicio de la estación
central o LISTADOS DE TELEMETRÍA ACTUALES en el menú
SERVICIO del sistema CIC
1. En el monitor, inicie el programa BOOT LOADER siguiendo estos pasos:
• Mantenga presionada la NBP Go / Stop y Función teclas,
• Presione y suelte el control Trim Knob, y
• Sostener el NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca el menú
BOOT LOADER en la pantalla del monitor.
2. Use el control Trim Knob para seleccionar lo siguiente en el menú de
SELECCIÓN DE SERVIDOR DE ARCHIVOS:
039A
• En la lista del menú, identifique y desplácese hasta la estación central que tiene los
archivos de actualización almacenados (esto debería haberse anotado o escrito
anteriormente en el procedimiento). Esta estación central actúa como un
servidor de archivos para descargar archivos al monitor a través de la red.
• Seleccione el número correspondiente a la estación central que contiene los
archivos de actualización.
3. Use el control Trim Knob para desplazarse y seleccionar el número del
menú de SELECCIÓN DE DIRECTORIO correspondiente a:
/update.net/dash3000/ <número de versión>
4. Compare la revisión del archivo a actualizar con la revisión de software del área
correspondiente del monitor. Realice los siguientes pasos solo si un archivo
existente en el monitor es más antiguo que los archivos de actualización recién
copiados en el disco duro de la estación central.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-15
CONFIGURACIÓN: Cargar software a través de la red
5. Desde la lista del menú de SELECCIÓN DE NOMBRE DE GUIÓN, use el control Trim Knob para
desplazarse y seleccionar el número correspondiente al archivo (secuencia de comandos) que
requiere actualización. Esta lista de archivos aparece en el menú de SELECCIÓN DE NOMBRE DE
GUIÓN (enumerados en orden secuencial para cada secuencia de comandos que se cargará):
* MAIN.SCR,
* BOOT.SCR,
DASMAIN.SCR y
DASBOOT.SCR.
* Monitor se reinicia después de cargar estos scripts.
Descargue solo los archivos que requieren actualización según una comparación de las
revisiones de archivos que realizó anteriormente. Una vez que selecciona un archivo, el monitor
comienza el proceso de descarga.
6. El monitor debe mostrar el número de pieza, la versión y la fecha del archivo
que se descargará.
NOTA:
Aparece un mensaje de advertencia y un aviso en la pantalla del monitor.
Utilice el control Trim Knob para desplazarse y seleccionar YES si el archivo
seleccionado para descargar es correcto.
PRECAUCIÓN
NO reinicie ni apague el monitor mientras descarga los
componentes del código de inicio (BOOT.SCR,
DASBOOT.SCR, etc.). Esto inutiliza el monitor y se requiere
el servicio de fábrica del fabricante.
7. El orden en el que se actualizan los archivos en el monitor es importante. Si se requiere
una actualización del código operativo del procesador principal (MAIN.SCR) o de los
componentes del código de inicio del procesador principal (BOOT.SCR), el monitor
se reinicia automáticamente al completar cada una de esas actualizaciones.
8. Aparecen mensajes en la pantalla para indicar cómo va la actualización.
9. Para la mayoría de los errores, simplemente repita los pasos anteriores. Si los
números de bytes dejan de avanzar durante más de dos minutos, vuelva a iniciar
el procedimiento o llame al soporte técnico.
10. Realice los pasos anteriores para cada archivo de software según sea necesario. Esto debe
basarse en la comparación de las revisiones realizadas anteriormente en este procedimiento.
11. Cuando se complete la actualización, utilice el control Trim Knob para desplazarse y
seleccionar el número correspondiente a Iniciar monitorización del paciente.
6-16
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Complete la descarga del software
Complete la descarga del software
Activar software
1. Mantenga presionados los botones NBP GO / STOP y FUNCTION y presione la
perilla Trim al mismo tiempo.
2. Suelte la perilla de compensación y NBP GO / STOP y los botones
FUNCTION.
Si la pantalla permanece en blanco, el monitor está en "Modo de espera".
Presione el botón de ENCENDIDO para activar el monitor.
Si la pantalla muestra la pantalla, su monitor está bien.
3. Vuelva a ingresar los valores predeterminados del monitor que anotó o registró
al comienzo de este procedimiento. Si necesita ayuda, consulte el Manual del
operador.
Configurar ubicaciones de gráficos
Para configurar (configurar) las ubicaciones de gráficos adecuadas para un monitor
que tiene un escritor independiente conectado, conecte el monitor a la red y luego
siga estos pasos:
Utilice el control Trim Knob para desplazarse y seleccionar la siguiente secuencia de
selección de opciones de menú. Desde el menú principal, desplácese y seleccione:
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR
CONFIGURACIÓN GRÁFICA
UBICACIÓN DEL GRÁFICO
Seleccione un escritor
En el menú UBICACIÓN DE GRÁFICOS, use el control de la perilla de compensación para desplazarse y
seleccionar:
• UBICACIÓN MANUAL DE GRÁFICOS (el monitor puede tardar hasta un minuto en
sondear la red en busca de escritores disponibles), luego elija una de las
ubicaciones de gráficos manuales de esa lista de escritores;
• UBICACIÓN DEL GRÁFICO DE ALARMA, luego elija una de las ubicaciones del gráfico
de alarma de esa lista de escritores;
• IMPRIMIR UBICACIÓN DE LA VENTANA, luego elija una de las ubicaciones de la ventana
de impresión de esa lista de escritores; y finalmente,
• 12 UBICACIONES DE IMPRESIÓN PRINCIPAL, luego elija una de las 12 ubicaciones de
impresión principal de esa lista de escritores.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-17
CONFIGURACIÓN: Complete la descarga del software
Prueba el monitor
Conecte un simulador de paciente al monitor. Admita el monitor y genere
formas de onda con el simulador encendido. Realice los siguientes pasos para
probar las rutas de comunicación entre el monitor y cada escritor seleccionado.
• Presione el Gráfico Go / Stop en el panel frontal del monitor. Verifique que la salida del
gráfico llegue a la ubicación del gráfico manual seleccionado. presione elGráfico
Go / Stop de nuevo para detener el gráfico manual.
• Con el simulador genere una condición (es decir, ASYSTOLE) para causar una alarma
fatal. Verifique que la salida del gráfico llegue a la ubicación del gráfico de alarma
seleccionado.
• Mostrar una ventana en tiempo no real en la pantalla del monitor. Imprime la ventana.
Verifique que la salida de impresión llegue a la ubicación de la ventana de impresión
seleccionada.
• Ejecute un análisis de 12 derivaciones si está habilitado. Verifique que la salida de impresión llegue a la ubicación de
impresión de 12 derivaciones seleccionada.
Verificar actualización de software
Verifique que el software se haya descargado correctamente. Desde el menú
principal, desplácese y seleccione:
MAS MENUS
CONFIGURACIÓN DEL MONITOR
REVISIÓN E ID
presione el Gráfico Go / Stop llave
Compare las revisiones del software del monitor que se muestran con las que se imprimieron o
anotaron previamente. Repita todo el procedimiento si las revisiones de software no se
actualizan correctamente.
Actualizar todos los monitores
Cargue o actualice el software para cada monitor según sea necesario. Actualice el software a las
revisiones actuales en todos los monitores para obtener el mejor rendimiento y funcionamiento del
monitor.
6-18
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Configuración de un monitor
Configurar un monitor
Esta sección explica cómo configurar un monitor de paciente. El procedimiento aborda el
uso en ambos tipos de configuraciones del sistema de monitorización de pacientes:
•
Monitor de paciente independiente: El monitor no está interconectado con otros
dispositivos del sistema de monitorización de pacientes y
•
Monitor de paciente en red: El monitor está interconectado a otros dispositivos del
sistema de monitorización de pacientes con el fin de compartir los datos del
paciente.
El siguiente procedimiento explica cómo configurar un monitor de paciente
en Unity Network. El monitor se comunica con las estaciones centrales y otros
equipos relacionados a través de Unity Network. Esta red es esencialmente
una implementación de Ethernet.
General
Utilice este procedimiento si:
• experimenta problemas de comunicación en la red Unity, o
• agregar un nuevo monitor a Unity Network.
Recopilar información
Para configurar un nuevo monitor, primero debe:
• saber que la revisión del software del nuevo monitor es compatible con los
otros monitores conectados a Unity Network.
• Anote el nombre exacto de la unidad de cuidados en la esquina superior izquierda
de la estación central.
• Anote el nombre de la cama del nuevo monitor.
• saber si el monitor se usará para monitoreo estacionario o ambulatorio
(telemetría) o ambos.
• saber si el monitor se moverá de una conexión Ethernet a otra.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-19
CONFIGURACIÓN: Configuración de un monitor
Seleccionar procedimientos
Elija y programe los procedimientos que se enumeran a continuación en el orden en que se
presentan. Cada procedimiento se describe en las páginas siguientes.
Selecciones del menú principal
• Establecer el nombre de la unidad
• Establecer número de cama
• Tipo de monitor de paciente
• Establecer ubicaciones de gráficos
• Menú de admisión
Selecciones de código de arranque
• Voltaje de sincronización de desfibrilación
• Ancho de pulso de sincronización de desfibrilación
• Frecuencia de línea
• Protocolo CIC
• Protocolo QS
• Protocolo MUSE
• Voltaje de sincronización de desfibrilación y ancho de pulso
• Establecer selección de país
• Configurar LAN inalámbrica
Después de completar todos los procedimientos necesarios, realice el “Procedimiento de
verificación” que se encuentra en el Capítulo 4, Mantenimiento.
6-20
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Selecciones del menú principal
Selecciones del menú principal
Establecer nombre de unidad
Se utilizan hasta siete caracteres para identificar la unidad de cuidados. Estos caracteres se
muestran en la parte superior derecha de la pantalla inmediatamente antes del número de
cama.
Acceso ESTABLECER NOMBRE DE LA UNIDAD opción, comenzando desde el menú principal.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione AJUSTES DEL MONITOR -> NOMBRE DE LA UNIDAD.
↑
↓
4. Utilice el control Trim Knob para seleccionar y cambiar cada carácter. Se pueden
ingresar hasta siete caracteres.
5. Seleccione ESTABLECER NOMBRE DE LA UNIDAD y presione el control Trim Knob para salir.
Establecer número de cama
El número de cama identifica la cama de un paciente en particular. Se utilizan hasta cinco caracteres
para identificar el número de cama. Este número se muestra en la parte superior derecha de la
pantalla.
Acceso ESTABLECER NÚMERO DE CAMA opción, comenzando desde el menú principal.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> NOMBRE DE LA UNIDAD -> CONFIGURAR
NÚMERO DE CAMA.
↑
↓
4. Utilice el control Trim Knob para seleccionar y cambiar cada carácter. Se pueden
ingresar hasta cinco caracteres.
5. Seleccione ESTABLECER NÚMERO DE CAMA y presione el control Trim Knob para salir.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-21
CONFIGURACIÓN: Selecciones del menú principal
Tipo de monitor de paciente
El TIPO DE PACIENTE-MONITOR La selección determina el tipo de monitor
deseado, es decir, adulto, neonatal o quirófano. Se activan diferentes alarmas
y parámetros para cada selección. Este elemento de menú es parte delMODO
DE SERVICIO menú.
PRECAUCIÓN
Cada vez que se cambia el tipo de monitor de paciente, el MENÚ
DE ADMISIÓN La función predeterminada es la configuración
ESTÁNDAR. Tenga en cuenta que es posible que se modifiquen
algunas alarmas y parámetros.
NOTA:
El teclado / control remoto está programado con DIDCA para tipos de
monitores específicos. El mensaje de errorADVERTENCIA: EL CONTROL
REMOTO NO COINCIDE CON EL MODO DE MONITOREO Aparece si el
monitor y el teclado / control remoto no coinciden.
Acceso TIPO DE PACIENTE-MONITOR opción, comenzando desde el menú
principal.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione TIPO DE PACIENTE-MONITOR. Asegúrese de leer la información
en el cuadro de ATENCIÓN antes de cambiar nada.
↑
↓
4. Gire el control Trim Knob para seleccionar el tipo de entorno en el que
se utilizará el monitor.
5. Presione el control Trim Knob para salir. Su selección se muestra en la parte superior de la
pantalla después de la hora.
6-22
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Selecciones del menú principal
Establecer ubicaciones de gráficos
Acceso UBICACIÓN DEL GRÁFICO MANUAL opción, comenzando desde el menú
principal.
1. Seleccione MÁS MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> CONFIGURACIÓN DE GRÁFICOS ->
UBICACIÓN DE GRÁFICOS -> UBICACIÓN DE GRÁFICOS MANUAL.
2. Con el control Trim Knob, elija la ubicación del gráfico manual de la lista.
3. Seleccione UBICACIÓN DEL GRÁFICO DE ALARMA.
4. Con el control Trim Knob, elija la ubicación del gráfico de alarma de la
lista.
5. Seleccione IMPRIMIR UBICACIÓN DE LA VENTANA.
6. Con el control Trim Knob, elija la ubicación de la ventana de impresión de la
lista.
7. Seleccione 12 UBICACIÓN DE IMPRESIÓN DE PLOMO.
8. Con el control Trim Knob, elija la ubicación de impresión de 12 derivaciones de la
lista.
Comunicación
Confirme la comunicación a través de la red.
Confirmación
1. Admita y genere una forma de onda en el monitor con un simulador.
2. Presione Gráfico Ir / detener y observe la salida del gráfico en las ubicaciones elegidas.
¿Problemas?
Si el escritor o la impresora no grafica:
• Asegúrese de que el escritor o la impresora estén ENCENDIDOS.
• Compruebe que todos los cables estén bien conectados.
• Verifique las alarmas programadas y las ubicaciones de los gráficos manuales en el
monitor.
Si no tiene una forma de onda en la estación central:
• Asegúrese de que el software de la estación central sea compatible.
• Compruebe que todos los cables estén bien conectados.
• Verifique las alarmas programadas y las ubicaciones de los gráficos manuales en el
monitor.
• Asegúrese de que el nombre de la unidad de cuidados sea el mismo en el monitor y en
la estación central.
• Asegúrese de que el número de serie de la estación central y la dirección LAN estén
programados correctamente.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-23
CONFIGURACIÓN: Selecciones del menú principal
Menú de admisión
El MENÚ DE ADMISIÓN La selección determina la función del monitor. Este
elemento de menú es parte delMODO DE SERVICIO menú.
Antes de programar el MENÚ DE ADMISIÓN, debe saber si el monitor se utilizará
para la monitorización estándar de adultos, neonatos o quirófanos, y si el monitor
se trasladará de una habitación a otra. Todas las combinaciones se explican a
continuación.
• ESTÁNDAR configura el monitor para que permanezca en una habitación solo para
monitoreo estacionario. Los monitores que no estén conectados a la red Unity
(conexión Ethernet) deben usar solo la configuración ESTÁNDAR.
• ROVER configura el monitor para que se mueva de una habitación a otra solo
para el monitoreo estacionario.
• COMBO configura el monitor para que permanezca en una habitación para monitoreo
tanto estacionario como ambulatorio (telemetría). Este monitor muestra todos los
datos del módulo Tram combinados con datos de ECG para pacientes ambulatorios.
• ROVER COMBO configura el monitor para que se mueva de una habitación a otra para
el monitoreo tanto estacionario como ambulatorio (telemetría).
1. Acceso MENÚ DE ADMISIÓN opción, comenzando desde el menú principal. Seleccione MÁS
MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione CONFIGURACIÓN DEL MENÚ -> MENÚ DE ADMISIÓN.
↑
↓
4. Utilice el control Trim Knob para seleccionar la función del monitor.
5. Presione el control Trim Knob para salir.
6-24
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Selecciones de código de arranque
Selecciones de código de arranque
Establecer sincronización de desfibrilación
Voltaje y pulso
Ancho
El monitor controla la señal de salida analógica utilizada para activar un desfibrilador.
Consulte el manual del fabricante del desfibrilador para conocer la amplitud y duración
del pulso requeridas.
Utilice el código de arranque MENÚ DE SERVICIO para configurar o
cambiar la señal MARKER OUT del conector DEFIB SYNC.
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO.
5. Seleccione AJUSTAR CONFIGURACIÓN opción de menú.
6. En el Menú de configuración, Seleccione:
-
1 voltaje de sincronización de desfibrilación: y elija amplitud de 5V o 12V.
-
2 Ancho de pulso de sincronización de desfibrilación: y elija 10 ms o 100 ms para la duración del
pulso.
Establecer frecuencia de línea
Utilice el código de arranque MENÚ DE SERVICIO para configurar o cambiar la frecuencia de la línea
del monitor a 50 o 60 Hz. El valor predeterminado es 60 Hz.
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO.
5. Seleccione AJUSTAR CONFIGURACIÓN opción de menú.
6. Seleccione Frecuencia de línea luego elija una frecuencia de línea de 50 Hz o 60 Hz.
Establecer CIC y QS
Protocolo
La configuración predeterminada del protocolo CIC y QS es Seg50 / 51 (Segmento 50/51)
y no debe cambiarse. Sin embargo, los productos futuros pueden requerir el protocolo
Hilltop. Utilice el código de arranqueMENÚ DE SERVICIO para cambiar la Protocolo CIC y
Protocolo QS.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-25
CONFIGURACIÓN: Selecciones de código de arranque
Establecer protocolo MUSE
El monitor transmite datos 12SL y ACI-TIPI a través de Unity Network al MUSE y
ST Guard. Los formatos utilizados para este proceso son Hilltop y Segment
50/51. Dado que el formato del segmento 50/51 no admite datos de ECG de
500 Hz o ACI-TIPI, los registros almacenados originalmente en el MUSE en
formato Hilltop no se pueden mostrar en el ST Guard.
Utilice el código de arranque MENÚ DE SERVICIO para configurar el protocolo MUSE. La configuración
predeterminada es Hilltop.
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO.
5. Seleccione AJUSTAR CONFIGURACIÓN opción de menú.
6. Seleccione Protocolo MUSE entonces escoge Colina o Seg50 / 51.
Transcutáneo
•
Colina—Envía registros 12SL al MUSE en formato Hilltop. El ST Guard
no podrá recuperar registros 12SL almacenados en el MUSE, pero los
registros 12SL contendrán 500 muestras por segundo de datos de
ECG.
•
Seg50 / 51—Envía registros 12SL al MUSE en formato de segmento
50/51 con instrucciones MAC Rhythm. Los registros 12SL
almacenados en el MUSE estarán en el formato existente de 240
muestras por segundo y ST Guard podrá recuperarlos del MUSE. Los
datos ACI-TIPI no estarán disponibles en MUSE si se selecciona este
protocolo.
Esta opción de menú está reservada para uso futuro y no debe cambiarse.
Ritmo Longitud en blanco
6-26
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Selecciones de código de arranque
Establecer país
Selección
Seleccione DEFECTO o FRANCIA para elegir un conjunto particular de GE Medical
Systems Tecnologías de la información' fallas de fábrica.
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO.
5. Seleccione AJUSTAR CONFIGURACIÓN opción de menú.
6. En el Menú de configuración, Seleccione Selección de país y elige el
idioma.
LAN inalámbrico
Confirme la configuración de la LAN inalámbrica opcional.
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO.
5. Seleccione ESTABLECER CONFIGURACIÓNOpción de menú N.
6. En el Menú de configuración, Seleccione Configurar LAN inalámbrica a Cambiar
SSID y Activar / desactivar LAN inalámbrica.
NOTA: No cambie el SSID. Habilite la opción LAN inalámbrica si
el monitor se ha actualizado a LAN inalámbrica.
Terminación
Revisión A
El monitor ahora está listo para su funcionamiento normal. En este momento, realice el
"Procedimiento de verificación" que se encuentra en el Capítulo 4, Mantenimiento.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-27
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Procedimientos de usuario avanzados
Los siguientes procedimientos son solo para usuarios avanzados. Estos procedimientos
rara vez deben usarse y solo deben proceder los técnicos experimentados.
Procedimientos
Los siguientes procedimientos se describen más adelante en este capítulo.
• Establecer hora y fecha
• Cambiar el nivel de software
• Cambiar la dirección Ethernet
• Establecer dirección de Internet
• Revisión de registros de errores
• Transferencia de registros de errores
• Revisión de registros de eventos
Después de completar cualquiera de los procedimientos, se recomienda realizar el
“Procedimiento de verificación” que se encuentra en el Capítulo 3, Mantenimiento.
Establecer hora y fecha
Cambie la hora solo cuando el sistema se cambie ao desde el horario de
verano.
NOTA:
Cuando un monitor se conecta por primera vez a Unity Network, la hora y la
fecha se actualizan automáticamente a partir de la hora de la red.
ADVERTENCIA
Pérdida del historial de datos del paciente. Cambiar la configuración
de hora o fecha puede resultar en la pérdida del historial de datos del
paciente. Si se cambia la hora o la fecha de un monitor, todos los
monitores de la red 'escuchan' y hacen lo mismo en 3-5 segundos.
Cambiar la base de tiempo de un monitor puede causar cierta pérdida
del historial de datos del paciente para todos los monitores de la red.
El siguiente procedimiento explica cómo utilizar el HORA Y FECHA
opción en el monitor MODO DE SERVICIO menú.
1. Acceda al HORA Y FECHA menú a partir del menú principal. SeleccioneMÁS
MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione FIJAR TIEMPO y use el control Trim Knob para cambiar la hora. La hora
se muestra como un reloj militar de 24 horas.
4. Seleccione ESTABLECE LA FECHA y use el control Trim Knob para cambiar la fecha.
6-28
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Cambiar software
Nivel
Nivel inferior
El nivel más alto de funciones de software (7015, 7020, 7025) del monitor de
paciente está programado en la EEPROM serial de la PCB del procesador. Solo
puede cambiar el nivel de la función a un nivel más bajo que el nivel programado
en la fábrica a través del Código principal.
1. Acceda al NIVEL DE SOFTWARE opción a partir del menú principal. MÁS
MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione CONFIGURACIÓN DEL MENÚ -> NIVEL DE SOFTWARE.
4. Utilice el control Trim Knob para seleccionar el nivel de software.
5. Presione el control Trim Knob para salir. Su selección se muestra en la parte superior
de la pantalla después de la hora.
Nivel más alto
Si desea cambiar el software a un nivel superior, debe hacerlo en Boot Code
utilizando una contraseña única.
Envíe por fax una solicitud de contraseña a GE Medical Systems Tecnologías de la información
Coordinador de actualización de software al (414) 362-3250 para obtener una contraseña.
Debe proporcionar el número de serie de su producto y la dirección Ethernet. (La dirección
Ethernet se muestra en la información del banner del código de inicio).
Active el programa Boot Code de la siguiente manera:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función en el panel frontal.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione Menú de servicio -> Menú de opciones -> Cambiar nivel de software.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-29
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Cambiar Ethernet
Habla a
La dirección Ethernet es un número de identificación asignado a cada dispositivo en
la red Unity. Debe realizarse en el código de arranque utilizando una contraseña
única solo si se ha dañado. Comuníquese con su representante de ventas / servicio
y proporcióneles el número de serie y la dirección Ethernet de la unidad para
obtener una contraseña.
ADVERTENCIA
Datos perdidos. La duplicación de una dirección Ethernet en
una red provocará la pérdida de datos. Si cambia la dirección
Ethernet asignada de fábrica, primero debe registrar todas las
otro Direcciones Ethernet utilizadas en su red para evitar
duplicaciones.
Active el programa Boot Code de la siguiente manera:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función en el panel frontal.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione Menú de servicio -> Menú de opciones -> Cambiar dirección Ethernet.
Revisar errores
Este procedimiento describe cómo revisar los registros de errores de un monitor. Los registros
de errores también pueden transferirse a través de la red a una estación central y copiarse en
un disquete para su posterior revisión o enviarse a GE Medical Systems.Tecnologías de la
información'personal para revisión. El procedimiento de transferencia "Copia de archivos de
registro de errores" se describe más adelante en este capítulo.
ADVERTENCIA
Este procedimiento está diseñado para que lo utilice personal de servicio con
conocimientos avanzados de resolución de problemas.
Parte de la información registrada en los registros de errores es útil para la resolución de
problemas de campo. Los detalles que se incluyen aquí sirven como introducción a los
registros de errores y brindan información básica sobre lo que puede aprender de ellos.
1. Acceso ERRORES DE REVISIÓN comenzando desde el menú principal. Seleccione MÁS
MENÚS -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407)
3. Seleccione ERRORES DE REVISIÓN.
El menú proporciona cuatro opciones de registro de errores, dos para ver los registros de errores y
dos para borrar los registros de errores.
6-30
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Ver errores de entrada / salida 1.
Seleccione VER ERRORES DE SALIDA o VER ERRORES DE SALIDA para ver un
error en el registro de errores.
El registro de errores en un monitor contiene 50 errores a los que se puede acceder
con el SIGUIENTE o ANTERIOR mando. Los errores muestran un error a la vez en la
esquina superior derecha de la pantalla. Observe la categoría del número de error
para realizar un seguimiento del error que está viendo.
El VER ERRORES DE SALIDA proporciona una lista de errores de software de salida; elVER
ERRORES DE ENTRADA proporciona una lista de errores del software de entrada.
2. Para borrar todos los errores del registro de errores, seleccione BORRAR ERRORES DE SALIDA o
BORRAR ERRORES DE ENTRADA opción de menú. Tenga en cuenta que una vez que se ejecuta la
opción de menú borrar, se borran todos los errores seleccionados en la memoria.
Datos de error útiles
A continuación se muestra un ejemplo de registro de errores seguido de una descripción de los parámetros que se encuentran
en el registro de errores.
Nombre del proceso
El nombre de la tarea de software que estaba operando cuando ocurrió el
evento / problema.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-31
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Código de error
El registro de errores contiene más que solo errores del sistema operativo. Muchos
eventos que tienen un impacto en el sistema también se ingresan en el registro. La serie
700 de códigos de error son realmente eventos iniciados por el sistema. Listado
A continuación se muestran algunos de los códigos de evento / error que pueden resultarle útiles.
Definición de códigos de error
Descripción
Código de error
400-4FF
Se detectaron errores de red.
703
Se completaron las pruebas de diagnóstico.
70B
Se cambió la dirección de Internet. Se cambió la dirección
de red del monitor. Esto solo debe ser realizado por
personal de servicio calificado.
70C
Se completó la prueba de video. Esta prueba solo debe ser
realizada por personal de servicio calificado.
70E
Se cambió la hora desde este monitor. Esto ayuda a
determinar cómo se puede haber alterado la hora de todo el
sistema.
70F
Se cambió la fecha desde este monitor. Esto ayuda a
determinar cómo se modificó la fecha de todo el sistema.
710
NOTA:
Se detectó software incompatible. Si el software del
procesador principal encuentra que el software que opera en
el software de comunicación es incompatible, apaga el
controlador de comunicación (red) e ingresa estos datos en el
registro de errores. Cuando el monitor no “habla” con la red,
buscar esta entrada en el registro de errores es una parte del
proceso de resolución de problemas.
El monitor puede denominarse pantalla o alcance en las descripciones de los
códigos de error.
6-32
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Procedimientos de usuario avanzados
Gravedad
La gravedad es una medida de cómo el evento / error afectó al sistema. Hay
tres niveles de gravedad.
SEGUIR: Se registró el evento / error, es posible que la tarea haya finalizado o
no, pero el sistema pudo continuar. La mayoría de las entradas de registro
tendrán una gravedad deSEGUIR.
FATAL: El evento / error fue tal que la tarea no pudo continuar. La recuperación no
fue posible. Esto siempre va seguido de un ARRANQUE EN CALIENTE.
REINICIO FORZADO: El sistema se reinició debido a una condición conocida (cambio
de dirección de Internet, prueba de video, etc.).
Fecha y hora
La fecha y hora en que ocurrió el evento / problema.
Numero erroneo
Un número secuencial que se usa para identificar cada evento / problema.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-33
CONFIGURACIÓN: Transferencia de registros de errores
Transferencia de registros de errores
General
El siguiente procedimiento describe cómo copiar los registros de errores del módulo de
parámetros y del monitor de paciente y luego transferirlos a un disquete en la estación central
de Centralscope. Para transferir archivos de error desde un Centro de información clínica (CIC),
consulte la página de GE Medical Systems.Tecnologías de la información'Manual de servicio de
campo de información de prisma.
Una estación central Centralscope o CIC puede realizar tareas normales de visualización de
datos del paciente y actuar como una terminal remota. La función de terminal remoto es útil
para recuperar, ver y guardar registros de errores de cualquier GE Medical SystemsTecnologías
de la información'equipo de monitorización de pacientes que se comunica en la red Unity. A
través de una serie de menús, se puede seleccionar un dispositivo como un monitor, otra
estación central o módulo de parámetros en cualquier Unidad de Cuidados. Luego, se puede
elegir un registro de errores del dispositivo para un día en particular.
Una vez que se selecciona el registro de errores deseado, se puede copiar a través de la red a
un disquete en la unidad de disquete de la estación central. Dado que los registros de errores
son archivos de texto, pueden leerse en otras computadoras y utilizando la mayoría de los
editores de texto o aplicaciones de procesamiento de texto.
Utilice el siguiente procedimiento para transferir archivos de error desde una estación
central Centralscope.
PRECAUCIÓN
Este procedimiento está diseñado para que lo utilice personal de
servicio con conocimientos avanzados de resolución de
problemas. ¡No “experimente” con estos comandos! Las
consecuencias del mal uso incluyen la pérdida de datos del
paciente, la corrupción del software operativo de la estación
central o la interrupción de toda la red Unity.
6-34
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Transferencia de registros de errores
Acceder al COPIAR
Troncos Menú
1. Comenzando con el menú principal de la estación central Centralscope, seleccione
CONFIGURACIÓN CENTRAL -> SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña: MEI CS 123
3. Seleccione COPIA DE REGISTROS. ElCOPIA DE REGISTROS Aparece el menú.
Seleccione la Unidad de Cuidados
1. Seleccione UNIDAD:
2. Con el control Trim Knob, cambie el nombre de la Unidad de cuidado que se muestra. Cuando aparezca el
nombre de la Unidad de cuidado deseada, presione el control de la perilla de compensación.
Seleccione el Monitoreo
1. Seleccione DISPOSITIVO:
Dispositivo
2. Con el control Trim Knob, cambie el nombre del dispositivo mostrado. Tenga en cuenta que solo se
muestran los dispositivos de monitorización dentro de la Unidad de cuidados seleccionada
anteriormente. Cuando aparezca el nombre del dispositivo de monitoreo deseado, presione el
control Trim Knob.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-35
CONFIGURACIÓN: Transferencia de registros de errores
Seleccione la fecha del registro de
errores
1. Seleccione FECHA:
2. Con el control Trim Knob, cambie la fecha del registro de errores. Tenga en cuenta que una
de las selecciones es ALL, que recupera todos los registros de errores almacenados del
dispositivo especificado. Cuando aparezca la fecha deseada, presione el control Trim
Knob.
Copiar registros de errores
Una vez que se hayan especificado la unidad de cuidados, el dispositivo y la fecha, el paso final
es comenzar a copiar los registros de errores en el disquete.
1. Inserte un disquete de alta densidad formateado para PC en la unidad de
disquete de la estación central.
2. Seleccione INICIAR COPIA. Aparece una nueva pantalla que confirma el dispositivo de
origen del archivo.
Usando el control Trim Knob, seleccione la función deseada. Presione el control Trim
Knob para comenzar.
Una vez que comienza la función de copia, el botón INICIAR COPIA cambia para
mostrar la función: "copiar".
Expulsar disquete
6-36
Seleccione esta opción para expulsar el disquete de la unidad de disco de la estación
central.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CONFIGURACIÓN: Transferencia de registros de errores
Para tus notas
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
6-37
CONFIGURACIÓN: Transferencia de registros de errores
6-38
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
7 CALIBRACIÓN
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
7-1
CALIBRACIÓN:
Para tus notas
7-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CALIBRACIÓN: Calibración de hardware
Calibración de hardware
NO HAY AJUSTES DE CAMPO o calibración para los siguientes
componentes de hardware:
• Procesador PCB
• PCB DAS
• PCB de la fuente de alimentación
• Pantalla: color
• Ensamblaje del escritor
Estos ajustes se establecen y sellan durante la fabricación del
componente o conjunto. Romper el sello de los ajustes anula la
calibración.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
7-3
CALIBRACIÓN: Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración
Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de
la espiración
Presión arterial no invasiva (NBP), ECG, Presiones invasivas (BP) y CO al final de la
espiración2 (opcional) requieren calibración de software.
Realice la calibración del software NBP, ECG, BP y End-tidal CO2 al recibir el
equipo, cada 12 meses a partir de entonces y cada vez que la unidad se abra
para servicio. Esto asegura que la tubería del circuito neumático no haya
desarrollado ninguna fuga de aire como resultado del desmontaje.
Calibración NBP
En general
La precisión general de las lecturas de presión arterial no invasiva (NBP) del
monitor depende de lo siguiente:
• la lectura de presión cero, y
• el rango de voltaje del sensor NBP en el monitor.
Este procedimiento proporciona un método para verificar que estos elementos sean precisos
y también verifica la plomería del circuito neumático NBP en busca de fugas.
El fabricante recomienda realizar este procedimiento al recibir inicialmente el
monitor, antes de usarlo en un paciente y una vez al año a partir de entonces.
Además, realice el procedimiento cada vez que se abra el monitor para servicio o
reparación, simplemente para verificar que la tubería del circuito neumático NBP no
haya desarrollado fugas de aire inadvertidas.
Equipo de prueba requerido
Los siguientes elementos son necesarios para completar con éxito el procedimiento de calibración
NBP. Consulte “Pruebas de presión arterial no invasivas” en la página 4-38 para obtener pautas de
configuración.
• Voltímetro,
• Cable de sincronización de desfibrilación sin terminar,
• Manómetro (Sensym PDM200M o manómetro de mercurio),
• Tubo de NBP, pn 9461-203,
• Brazalete NBP, pn 9461-301 (cualquier tamaño funciona), y
• Algo para envolver el brazalete NBP (tubo de PVC o lata de café).
7-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CALIBRACIÓN: Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración
La siguiente tabla enumera los elementos para conectar el tubo NBP entre el
manómetro y el manguito NBP:
Descripción
Número de pieza
Cant.
Acoplamiento de manguito NBP
400787-001
Acoplamiento de manguera NBP
46100-002
1
1
1
2
4745-101
Camiseta NBP
401582-001
Tubo de NBP
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza el brazalete de NBP en este procedimiento, se debe
envolver firmemente alrededor de un tubo o cilindro rígido. NO
coloque el brazalete NBP alrededor de un brazo humano durante los
procedimientos de calibración debido a la posibilidad de lesiones.
Procedimiento de calibración
Usando el control Trim Knob, acceda al MODO DE SERVICIO menú a partir del
menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS-> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR-> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
3. Seleccione CALIBRAR-> CALIBRAR NBP-> CAL ZERO OFF-> INICIO.
4. El texto del elemento del menú cambia de CAL ZERO OFF a CAL ZERO
EN CURSO.
Cuando se completa el proceso, el elemento del menú muestra que está APAGADO de
nuevo.
4
Para continuar con la prueba de calibración de ganancia, configure el monitor y el
equipo de prueba siguiendo las pautas ilustradas en el Procedimiento de verificación
de NBP, Capítulo 4, Mantenimiento.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
7-5
CALIBRACIÓN: Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración
Prueba de calibración de ganancia
1. Conecte un manguito y un manómetro al monitor.
2. Encienda el manómetro digital y ajuste el interruptor de rango a 1000
mmHg.
3. Seleccione CAL GAIN OFF-> CAL GAIN OFF-> INICIO.
4. La segunda línea de texto del elemento de menú CAL GAIN cambia de
MANTENIMIENTO DE GANANCIA DE CAL a GANANCIA CAL INFLADO. El monitor
comienza a bombear la perilla de presión o el brazalete; se produce el zumbido
audible de los motores de la bomba NBP y se puede observar un aumento en las
presiones mostradas tanto en el monitor como en el manómetro.
5. La bomba se apaga a aproximadamente 250 mmHg y la presión cae lentamente
a aproximadamente 240 mmHg antes de estabilizarse. La segunda línea de
texto en elGANANCIA CAL el elemento del menú cambia de INFLAR de regreso
TENENCIA. Si la presión continúa cayendo a una velocidad de 1 mmHg o más
por cada cinco segundos, hay una fuga en la tubería de NBP. Si hay una fuga
en la tubería NBP, repárela y reinicie este procedimiento de calibración.
6. Seleccione INGRESAR PRESIÓN CAL y use el control Trim Knob para seleccionar
un valor de presión que sea 1 mmHg más bajo que la lectura actual del
manómetro. Cuando el manómetro descienda exactamente al valor que
seleccionó en la ventana emergente, presione el control Trim Knob para
ingresar el valor.
7. Seleccione CHECK CAL OFF-> START.
8. El texto del elemento del menú cambia de CHECK CAL OFF a VERIFICAR CAL EN
CURSO. Verifique que las lecturas de presión (mostradas como CUFF en el
cuadro de parámetro NBP) en el monitor y el manómetro sean iguales (± 1
mmHg) parapor lo menos un minuto completo.
8
7-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
CALIBRACIÓN: Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración
9. Seleccione COMPRUEBE CAL EN CURSO -> DETENER. El monitor libera
automáticamente la presión neumática en todo el circuito de plomería.
9
10. Desenchufe el monitor de la fuente de alimentación de CA y retire el
aparato de prueba del monitor.
ECG o PA
Calibración
Antes de que empieces
Para completar la calibración de ECG o BP, debe conectar un voltímetro al
monitor.
1. Conecte el cable de salida analógica (pn 2000633-001) al monitor.
2. Conecte un voltímetro de precisión (como HP34401A, o equivalente) a la clavija
del puerto a calibrar (clavija 7 de ECG, clavija 6 de BP y clavija 3 de GRND
o pin 4).
3. Acceda al modo de servicio del monitor
4. Calibre el ECG o los parámetros de PA.
Calibración de ECG
Usando el control Trim Knob, acceda al MODO DE SERVICIO menú a partir del
menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS-> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR-> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
7-7
CALIBRACIÓN: Calibración de software de NBP, ECG, BP y CO2 al final de la espiración
mes desde la pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
3. Seleccione CALIBRAR-> CAL ECG SALIDA ANALÓGICA-> CONFIGURAR ECG BAJO.
Ajuste la cuenta de –9.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
4. Seleccione ESTABLECER ECG ALTO.
Ajuste la cuenta de –9.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
5. Seleccione AJUSTAR ECG CERO.
Ajuste la cuenta de 0.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
6. Seleccione CONFIRMAR CAL ECG para confirmar o cancelar la calibración
Calibración de BP
Usando el control Trim Knob, acceda al MODO DE SERVICIO menú a partir del
menú PRINCIPAL.
1. Seleccione MÁS MENÚS-> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR-> MODO DE SERVICIO.
2. Ingrese la contraseña usando el control Trim Knob para seleccionar el día y el mes en la
pantalla del monitor con ceros a la izquierda. (por ejemplo, 4 de julio = 0407).
3. Seleccione CALIBRAR-> SALIDA ANALÓGICA CAL BP-> SET BP BAJA.
Ajuste la cuenta de –9.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
4. Seleccione ESTABLECER PA ALTA.
Ajuste la cuenta de –9.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
5. Seleccione FIJAR BP CERO.
Ajuste la cuenta de 0.0 voltios en el medidor y presione el control Trim
Knob.
6. Seleccione CONFIRMAR CAL BP para confirmar o cancelar la calibración
CO2 espiratorio final
Calibración
7-8
Para calibrar el CO2 espiratorio final, consulte el capítulo de CO2 en el manual del
operador del monitor.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
8
UNIDADES REEMPLAZABLES Y
ACTUALIZACIONES EN CAMPO
NOTA:
Las unidades reemplazables en campo (FRU) están disponibles para algunos
ensamblajes. Consulte el Capítulo 9, Dibujos de montaje, para conocer los números
de pieza.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-1
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES:
Para tus notas
8-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Pautas de desmontaje
Directrices de desmontaje
Herramientas necesarias
Se requiere un juego estándar de herramientas manuales para el desmontaje y montaje.
Antes del desmontaje
Antes de desmontar el monitor, SIEMPRE debe:
• Quite la energía CA.
• Quite ambas baterías.
• Proporcione la protección adecuada contra descargas electrostáticas para
evitar dañar el monitor.
• Tenga en cuenta que las instrucciones de desmontaje no específicas se aplican a
todos los monitores Dash compatibles con este manual de servicio. El desmontaje
para modelos específicos del monitor Dash se identifica cuando es necesario.
Hardware
Ensambles
Al desmontar el monitor, observe las siguientes pautas:
• Retire el ensamblaje de la manija, luego retire el ensamblaje de la pantalla para acceder a los
componentes reemplazables o actualizables en el campo del ensamblaje de la pantalla y
la unidad principal.
• Tenga en cuenta las posiciones de los alambres, cables y tornillos de diferentes tamaños;
marcándolos si es necesario para asegurarse de que se reemplacen correctamente.
• Guarde y reserve todos los herrajes para volver a montarlos.
Conjuntos de PCB
Precauciones contra
Todas las entradas y salidas de los conectores externos del monitor están diseñadas
descargas electrostáticas (ESD)
componentes expuestos y los ensamblajes contenidos dentro son susceptibles a
con protección contra daños por ESD. Sin embargo, si el monitor requiere servicio, los
daños por ESD. Esto incluye manos humanas, estaciones de trabajo sin protección
ESD y / o equipos de prueba mal conectados a tierra.
Las siguientes pautas ayudan a que una estación de trabajo de servicio sea más
resistente al daño por ESD:
• Descargue cualquier carga estática que pueda haber acumulado antes de manipular
semiconductores o conjuntos que contengan semiconductores.
• Se debe usar una pulsera antiestática con conexión a tierra (número de pieza 3M 2046 o
equivalente) o una correa para el talón. en todo momento mientras manipula o repara
conjuntos que contienen semiconductores.
• Utilice equipo de prueba y soldadura debidamente conectado a tierra.
• Utilice una superficie de trabajo libre de electricidad estática (número de pieza de 3M 8210 o
equivalente) mientras manipula o trabaja en conjuntos que contienen semiconductores.
• NO retire los semiconductores o conjuntos que contengan semiconductores de
contenedores antiestáticos (bolsas Velo-stat) hasta que sea absolutamente
necesario.
• Asegúrese de que la alimentación de un conjunto esté apagada antes de extraer o
insertar un semiconductor.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-3
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Pautas de desmontaje
• NO deslice semiconductores o conjuntos eléctricos / electrónicos por
ninguna superficie.
• NO toque los cables semiconductores a menos que sea absolutamente necesario.
• Los semiconductores y los conjuntos eléctricos / electrónicos deben almacenarse únicamente
en bolsas o cajas antiestáticas.
• Manipule todos los conjuntos de PCB por sus bordes.
Es posible que estas pautas no garanticen una estación de trabajo 100% libre de electricidad
estática, pero pueden reducir en gran medida el potencial de falla de cualquier conjunto eléctrico /
electrónico que se esté reparando.
8-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Pautas de desmontaje
Después del reensamblaje
Después de volver a montar el monitor, SIEMPRE complete las pruebas de calibración, los
procedimientos de verificación, las pruebas de seguridad eléctrica y los procedimientos de
mantenimiento regular identificados y descritos en este manual.
Procedimientos recomendados de calibración, seguridad eléctrica y verificación
Reemplazo
Calibración
o actualizar
Pruebas
Procedimientos de pago
Pruebas de seguridad eléctrica
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
• “Prueba del receptáculo de pared” en la página 4-
Procedimiento
Luz de alarma
Ninguna
Opción
página 4-26.
• “Prueba de pantalla” en la página 4-44.
Iluminar desde el fondo
PCB inversor
• “Prueba de ECG de 5 derivaciones” en
la página 4-27. Complete los pasos
"1". hasta "4"
Altavoz
Ninguna
Complete TODOS los procedimientos de
verificación identificados en el Capítulo 4,
Mantenimiento.
Teclado
Ninguna
Montaje
DAS
Montaje
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
NBP en
página 7-4.
• “Pruebas de corriente de fuga del cable
de tierra (tierra)” en la página 4-13.
• “Prueba de corriente de fuga de la caja” en la
página 4-15.
paciente” en la página 4-17.
• “Prueba de corriente de fuga del paciente
• “Prueba de pantalla” en la página 4-44.
Monitor
• “Integridad de tierra (tierra)” en la
página 4-11.
• “Prueba de corriente de fuga (fuente) del
página 4-26.
Color de LCD
11.
(sumidero) (voltaje de la red en la parte
aplicada)” en la página 4-19.
• “Pruebas de ECG” en la página 4-27.
• “Pruebas de respiración” en la
página 4-30.
• “Pruebas de temperatura” en la
página 4-31.
• “Pruebas de gasto cardíaco” en la
página 4-32.
• “Pruebas invasivas de presión
arterial” en la página 4-34.
• “Pruebas de pulsioximetría” en la
página 4-36.
• “Pruebas de presión arterial no
invasivas” en la página 4-38.
• Consulte el capítulo sobre CO2 en el
manual del operador del monitor para
verificar el CO2 al final de la
espiración.
NBP
Montaje
Revisión A
NBP en
página 7-4.
• “Pruebas de presión arterial no
invasivas” en la página 4-38.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-5
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Pautas de desmontaje
Procedimientos recomendados de calibración, seguridad eléctrica y verificación
Reemplazo
Calibración
o actualizar
Pruebas
Procedimientos de pago
Pruebas de seguridad eléctrica
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
• “Prueba del receptáculo de pared” en la página 4-
Procedimiento
RF LAN
Ninguna
Opción
página 4-26.
• “Prueba de red” en la página 4-
• “Integridad de tierra (tierra)” en la
página 4-11.
• “Prueba de LAN RF (opción)” en la
página 4-44.
• “Pruebas de corriente de fuga del cable
de tierra (tierra)” en la página 4-13.
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
• “Prueba de corriente de fuga de la caja” en la
44.
Fuente de alimentación
Ninguna
Montaje
página 4-26.
• “Pruebas de batería” en la página 4-43.
Procesador/
Energía
Gestión
ECG y
BP en
página 7-7.
11.
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
página 4-26.
• “Salida analógica y
desfibrilador
página 4-15.
• “Prueba de corriente de fuga (fuente) del
paciente” en la página 4-17.
• “Prueba de corriente de fuga del paciente
(sumidero) (voltaje de la red en la parte
aplicada)” en la página 4-19.
Pruebas de sincronización ”en la
página 4-40.
• “Pruebas de batería” en la página 4-43.
• “Prueba gráfica” en la página 4-43.
• “Prueba de velocidad del gráfico” en la
página 4-43.
• “Prueba de pantalla” en la página 4-44.
• “Prueba de altavoz” en la página 4-44.
• “Prueba de red” en la página 4-
44.
• “Prueba de LAN RF (opción)” en la
página 4-44.
• “Prueba de la carcasa del módulo RAC
2A” en la página 4-45.
Escritor
(Grabadora)
Ninguna
• “Pruebas de encendido del monitor” en la
página 4-26.
• “Prueba gráfica” en la página 4-43.
• “Prueba de velocidad del gráfico” en la
página 4-43.
8-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Ensamblaje de manija
Montaje del mango
NOTA
La luz de alarma es una opción y es posible que no esté en su
monitor.
La eliminación de la
Montaje del mango
Revisión A
• Quite los dos tornillos que sujetan el asa al monitor. Tenga cuidado de no
tensar los cables si su monitor tiene la luz de alarma opcional.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-7
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Ensamblaje de manija
Reemplazo o
1. Quite los dos tornillos que sujetan el mango junto.
Actualizar el Dash
3000 luz de alarma
Opción
2. Complete los siguientes pasos identificados para su procedimiento de servicio.
Reemplazo de la luz de alarma
Actualización de luz de alarma (FRU)
una. Retire la cubierta de plástico
una. Retire la cubierta de plástico en
transparente.
blanco.
B. Desconecte el mazo de cables
de la luz de alarma del
B. Inserte el PCB de la luz de
alarma.
PCB de luz de alarma.
C. Reemplace la PCB de la luz
de alarma defectuosa.
3. Conecte el mazo de cables de la luz de alarma a la PCB de la luz de alarma y enrute los
cables como se muestra.
4. Vuelva a colocar la cubierta de plástico transparente y vuelva a montar la manija.
8-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
ACTUALIZACIONES Y UNIDADES REEMPLAZABLES EN EL CAMPO: Componentes del ensamblaje de la pantalla
Componentes del ensamblaje de la pantalla
La eliminación de la
Montaje de pantalla
de la unidad principal
Este procedimiento le permite acceder a los componentes reemplazables o actualizables
en el campo del conjunto de pantalla del monitor y la unidad principal.
1. Retire el conjunto de la manija del monitor. Consulte “Extracción del
conjunto de manija” en la página 8-7.
2. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva y libre de estática.
Asegúrese de que el control de la perilla de compensación cuelgue del borde de la
superficie para evitar daños.
3. Quite los cuatro tornillos para separar el ensamblaje de la pantalla de la unidad
principal.
Un tornillo en el lado izquierdo de la
unidad ...
un tornillo en el lado derecho de la
unidad ...
. . . y dos tornillos en la parte
inferior de la unidad.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-9
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
UNIDADES REEMPLAZABLES EN CAMPO Y ACTUALIZACIONES: Componentes de la unidad principal
Verifique que la LAN inalámbrica
Confirme la configuración de la LAN inalámbrica opcional.
esté habilitada
Activar el código de arranque:
1. Mantenga presionado NBP Go / Stop y Función.
2. Presione y suelte el control Trim Knob.
3. Sigue sosteniendo NBP Go / Stop y Función hasta que aparezca la información
del código de arranque en la pantalla.
4. Seleccione MENÚ DE SERVICIO -> AJUSTAR CONFIGURACIÓNNORTE.
5. En el Menú de configuración, Seleccione Configure la LAN inalámbrica.
6. Seleccione Configure el SSID a los valores predeterminados de fábrica.
7. Verifique que la LAN inalámbrica esté Permitir.
8. Seleccione Salir -> Salir. Reinicie el monitor (presione y suelteNBP Go /
Stop, Función y el control Trim Knob.
Verifique el número de identificación de la
1. Seleccione MÁS MENÚ -> CONFIGURACIÓN DEL MONITOR -> REVISIÓN E ID.
LAN inalámbrica
2. Seleccione Siguiente -> Siguiente.
3. Verifique que ID DE LAN INALÁMBRICA está mostrando NOSOTROS 02 V4.63 xxxxxx. Si no se
muestra ningún ID,
• vuelva a comprobar la configuración en el menú del cargador de embarcaciones, o
• comprobar si la tarjeta Symbol PC está instalada correctamente
Verificar LAN inalámbrica
Comunicaciones
1. Conecte un punto de acceso Symbol con alimentación de CA y un nodo de
red Unity MC. Consulte el Manual de instalación y servicio de la LAN
inalámbrica (Symbol Access Point). Encienda el punto de acceso
2. Desconecte la línea Ethernet de la parte posterior del monitor y luego conecte un simulador
de paciente para mostrar las formas de onda de ECG en la pantalla del monitor. Verifique
que el nombre de la unidad coincida con el nombre de la unidad en la estación central.
Admita al paciente en el monitor.
3. Verifique que las formas de onda se muestren en la estación central del
monitor.
4. Conecte el conector Ethernet a la parte posterior del monitor. Verifique que
no ocurran más de tres segundos de interrupción en la estación central
durante el cambio de red.
5. Con el monitor ahora funcionando con la conexión Ethernet, desconecte
el conector Ethernet de la parte posterior del monitor y verifique que
no ocurran más de tres segundos de caída en la estación central
durante el cambio de red.
6. Coloque el simulador en una alarma de crisis y verifique que el audio en el
altavoz funcione y que la luz de alarma (si está instalada) parpadee en ROJO
cuando esté en alarma.
7. Descargue al paciente de prueba y retire todos los cables. Fin de prueba.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
8-35
ACTUALIZACIONES Y UNIDADES REEMPLAZABLES EN EL CAMPO: Reemplazo / actualización opcional del escritor DDW
Reemplazo / actualización opcional del escritor DDW
Reemplazo
NOTA:
No es necesario desmontar el monitor para reemplazar o
actualizar la impresora opcional.
1. Quite el escritor desatornillando los dos tornillos cautivos dentro del
escritor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de acercarse al tornillo desde debajo la barra
superior del soporte del rollo de papel para no dañar la
unidad.
Conjunto de escritura de 2 pulgadas FRU
2. Retire la grabadora de la unidad.
3. Inserte la nueva grabadora en la carcasa trasera para que encaje con el conector de
acoplamiento ciego.
4. Asegure el escritor con los dos tornillos cautivos dentro del escritor.
NOTA: Realice la prueba gráfica en el capítulo cuatro, Mantenimiento.
Ascender de categoría
Si actualiza el monitor para agregar una grabadora, levante la cubierta en blanco con un
destornillador de punta plana. La cubierta puede agrietarse o romperse al quitarla. Una vez
que se quita la cubierta, se puede desechar. Continúe con los pasos 3 y 4 anteriores.
8-36
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
9 PLANOS DE MONTAJE
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-1
PLANOS DE MONTAJE:
Para tus notas
9-2
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Introducción
Introducción
En esta sección se incluye la Teoría de funcionamiento junto con un conjunto
completo de dibujos de montaje de ingeniería para monitores configurados con la
pantalla a color TFT. Estos dibujos proporcionan una referencia para los
componentes del monitor en forma de diagramas mecánicos y eléctricos.
Los planos de montaje para todas las configuraciones de monitores se desglosan de la
siguiente manera:
Diagramas eléctricos - Estos diagramas proporcionan una referencia a
Montajes eléctricos en los monitores.
Materiales de embalaje - Estos diagramas proporcionan referencia a la
contenedor de envío del fabricante utilizado para los monitores.
Vistas explosionadas - Estos diagramas proporcionan referencia al individuo
partes utilizadas en los monitores.
Listas de piezas - Estas listas proporcionan números de pieza y descripciones cruzadas.
referencia a todas las piezas y subconjuntos que se encuentran en cada uno de los
dibujos.
Conexiones de puerto - Estas fotos y tablas proporcionan una señal
información para los distintos conectores de los monitores.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-3
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Teoría de operación
Monitor general
Teoría de bloques
El monitor es un monitor de paciente portátil fabricado en varias
configuraciones fijas:
• ECG de 3/5/10 hilos conductores,
• respiración,
• oximetría de pulso,
• NBP y
• dos temperaturas son estándar en todos los modelos;
• 12SL,
• BP,
• CO y
• CO2 son opciones de software.
El nivel de funciones del software "7015" proporciona el conjunto de funciones
básicas; Los niveles de funciones "7020" y "7025" proporcionan opciones de software
adicionales. Las opciones se configuran en el momento de fabricar el monitor. El
monitor viene con una pantalla de matriz activa a color. Otras opciones de hardware
incluyen una impresora térmica y una luz de alarma. Las opciones de software se
pueden actualizar en el campo mediante el uso de una contraseña única para cada
monitor y función.
Unity Network (Ethernet de par trenzado), Aux (canal de comunicación en serie
asíncrono) y las interfaces de salida analógica / sincronización del desfibrilador son
estándar en todos los monitores.
Muchos idiomas se incluyen en un paquete de software y se seleccionan en el
menú de inicio. Debe instalar los idiomas asiáticos por separado.
Para obtener una teoría de funcionamiento más detallada, asista a una de las clases formales
de capacitación técnica. Las clases de capacitación técnica programadas regularmente se
llevan a cabo durante todo el año en GE Medical Systems.Tecnologías de la información'centro
de entrenamiento ubicado en Jupiter, Florida. Si se justifica, también se pueden programar
clases de capacitación técnica en los sitios del cliente o en otras ubicaciones en el campo.
9-4
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Componentes
El monitor está alojado en un solo paquete. Los principales componentes del
conjunto son:
• Interfaz de usuario,
• Fuente de alimentación,
• Sistema de adquisición de datos,
• Subsistema de procesador / administración de energía (incluida la caja de la batería y el
conector de expansión),
• Altavoz,
• Mango del subensamblaje (incluida la opción de luz de alarma) y
• Impresora térmica (opcional).
Monitor general
Diagrama de bloques
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-5
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Interfaz de usuario
La interfaz de usuario consta de una pantalla plana y el conjunto de teclado que
consta de una perilla de ajuste, cinco teclas de función y cuatro indicadores LED.
(Los indicadores adicionales se encuentran en el subsistema Procesador /
Administración de energía).
Monitor de pantalla plana
La pantalla de cristal líquido (LCD) de color de matriz activa está ensamblada en un
aislador de absorción de impactos que se ajusta dentro del marco frontal del monitor
para proteger la pantalla de golpes mecánicos durante el uso.
El filtro óptico acrílico protege el panel de visualización del impacto y mejora la visibilidad con
su revestimiento de superficie antideslumbrante en el lado de visualización del filtro. También
tiene un revestimiento de superficie resistente a los arañazos.
Control de la perilla de ajuste
El control Trim Knob es un control giratorio de 24 posiciones con un interruptor de
Tecla de encendido
El monitor está encendido en todo momento cuando está conectado a la alimentación de CA.
selección de empuje.
Cuando el monitor no está enchufado a la alimentación de CA, esta tecla enciende
y apaga el monitor.
Cuando hay alimentación de CA, esta tecla alterna el modo operativo del monitor entre
el funcionamiento normal y el modo de espera. En el modo de espera se interrumpe la
monitorización del paciente. Solo la función de carga continúa y los indicadores de
estado de carga funcionan como se describe a continuación.
Teclas de función
Llaves fijas
Se proporcionan tres teclas de función fijas para Gráfico Go / Stop, NBP
Go / Stop y Silenciar alarma.
Llave programable
El Función La tecla es la única tecla programable. Esta tecla se proporciona para
que el usuario asigne una función del monitor de uso frecuente. Actualmente esta
tecla solo realiza la función “Poner a cero todo”.
9-6
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Indicadores
Mientras el monitor se enciende o cambia entre el modo normal y el modo de
espera, los cuatro indicadores del panel frontal se iluminan.
Indicador de energía CA
El indicador se ilumina en verde cuando se aplica alimentación de CA al
monitor (incluso cuando el monitor está en modo de espera). El indicador no
se ilumina cuando el monitor no recibe alimentación de la red eléctrica de CA.
Indicador de carga de la batería
El indicador se ilumina en amarillo cuando el monitor está funcionando con
energía de la batería. El indicador no se ilumina cuando el monitor no funciona con
batería.
Indicadores de estado de carga
La siguiente tabla explica qué significan los indicadores de estado de carga.
Explicación:
LED de color
Amarillo
Dos iconos de batería, etiquetados como Estado de carga A y
B, se iluminan en amarillo cuando se está cargando la batería
respectiva. Si ambas baterías están presentes y requieren
carga, ambos íconos se iluminan en amarillo aunque se
carguen secuencialmente.
Verde
El icono se ilumina en verde cuando la batería correspondiente
está completamente cargada.
Sin luz
El icono no se ilumina en las siguientes
condiciones:
• La batería respectiva no está instalada.
• El monitor está funcionando con energía de la batería.
• Se ha detectado una condición de falla para la
batería respectiva.
Indicadores de "batería en uso"
El indicador “Batería en uso” (dentro de la puerta de la batería) se ilumina en
verde cuando el monitor recibe energía únicamente de la batería respectiva.
Los indicadores no se iluminan cuando el monitor no funciona con batería.
Ninguno de los indicadores se ilumina cuando el monitor está funcionando con ambas
baterías simultáneamente (es decir, en una condición de carga de batería muy baja
cuando ambas baterías están unidas para mantener el funcionamiento del monitor).
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-7
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Fuente de alimentación
Los subsistemas dentro del monitor operan desde un bus de energía común de 9 a
18 V. Debido a la amplia variedad de voltajes requeridos por los diversos
subsistemas, cada subsistema convierte la energía localmente. Esta arquitectura da
como resultado un sistema eficiente y compacto al reducir el número de
conversiones requeridas y optimizar el tamaño físico de cada convertidor para la
aplicación específica.
Cuando funciona con alimentación de red de CA, el voltaje del bus de alimentación es de 18 V,
generado por la fuente de alimentación conmutada fuera de línea.
No se proporciona ningún interruptor de alimentación de CA.
El interruptor de rango de voltaje de línea debe configurarse para seleccionar 115 V o 230 V
(90 a 132 VCA o 190 a 264 VCA, respectivamente).
Adquisición de datos
Sistema (DAS)
Todas las interfaces con el paciente se producen a través del DAS. La función de ECG
utiliza una conexión directa con el paciente; por lo tanto, se aísla por separado de las
otras funciones (excepto la respiración, que comparte la interfaz de ECG con el paciente)
para eliminar sustancialmente el acoplamiento de ruido y corrientes de fuga hacia /
desde otras funciones. Todas las funciones restantes del DAS (es decir, oximetría de
pulso, PNI, presión invasiva, temperatura, gasto cardíaco y CO2) comparten una barrera
de aislamiento común.
9-8
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
Revisión A
ECG
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
ETCO2
NBP
SpO2
INV BP2
INV BP1
PRODUCCIÓN
CARDÍACO
TEMPERATURA DUAL /
MUX y A / D
68HSC05
801368-001 HÍBRIDO)
(MONTADO EN
SENSOR DE PRESIÓN
DASH 3000 DATOS
ADQUISICIÓN
801422-001
VREF
MUX y A / D
CONTROL DE ACCIONAMIENTO / CALENTADOR DE FUENTE DE CO2 IR - 801370-001
PROCESAMIENTO DE SEÑALES DE CO2 Y PRENSA BARO - 801368-001
PRESIÓN
SENSOR
BAROMÉTRICO
BRAZALETE NBP
megahercio
7.3728
BARRERA DE AISLAMIENTO
BP NO INVASIVO - 404303-001
PULSOXIMETRÍA - 801368-001
BP DOBLE INVASOR - 801384-001
TEMPERATURA CH2 - 402100-004
TEMPERATURA CH1 - 401788-004
AMPLIFICADOR FINAL (V2-V6) - 401787-001
AMPLIFICADOR FINAL (I, II, III, V / V1) - 401787-001
RECHAZO DE RITMO (V2-V6) - 401786-001
RECHAZO DE RITMO (I, II, III, V / V1) - 401786-001
DETECCIÓN DE RITMO (I, II, III, V / V1, V2-V6) - 800982-001
PREAMPARADOR DE ECG II (V2-V6) - 401790-001
PREAMPLIFICADOR DE ECG (I, II, III, V / V1) - 400869-004
PORTADOR DE RESPIRACIÓN - 400870-001
DEMODULADOR DE RESPIRACIÓN - 400871-001
TAPA DE ACOPLAMIENTO
VREF
DIAGRAMA DE BLOQUES
BARRERA DE AISLAMIENTO
CONECTOR
APORTE
11 PIN
RESPIRACIÓN
MÓDULO DE PROTECCIÓN DESFIB - 414639-002
LÓGICA
CO2
CONTROL
38,4
KHz
+ 5V
- 12V
+ 12V
DC-DC
CONVERTIDOR
+ 5V
megahercio
22.1184
RECOLOCAR IC
CIRCUITRÍA)
(A DIGITAL
REG
YO HAGO
DC-DC
128K x 8
SRAM
128K x 16
DESTELLO
4K x 8
mi2PASEO
De serie
CIRCUITOS
SECUNDARIO
CONVERTIDOR
DC-DC
ACOPLADORES
INFORMACIÓN DIGITAL
TRANSCUTANEO
PACE - BLANKING
CONTROL
ESPACIO DE CHISPAS DE 7.5KV
ACOPLADOR
CIRCUITOS
PRIMARIO
CONVERTIDOR
PS RETROALIMENTACIÓN
BARRERA DE AISLAMIENTO
MOTOROLA
68332
+ 5,5 V
- 12V
+ 12V
CIRCUITOS
SECUNDARIO
ACOPLADORES
INFORMACIÓN DIGITAL
SEÑAL
NBP
INTERFAZ
ASIC
ACONDICIONAMIENTO
ESPACIO DE CHISPAS DE 7.5KV
ACOPLADOR
CIRCUITOS
PRIMARIO
CONVERTIDOR
DC-DC
+ 9-18 V
PS RETROALIMENTACIÓN
+ 9-18 V
TRANSDUCTOR
HCS *
HWR *
HRD *
HA0
HA1
HA2
H0
H1
H2
H3
H4
H5
H6
H7
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
+ 9-18 V
+ 9-18 V
+ 9-18 V
+ 9-18 V
+ 5V
+ 5V
+ 3,3 V
+ 3,3 V
DAS_ID0
DAS_ID1
REINICIAR*
NBP_ENABLE
SERIAL _DATA_IN
SERIAL_DATA_OUT
PWR_ENABLE *
HOST_DMA_REQ *
ACQ_TIMER_IRQ *
TC_PACER_BLANK *
INTERFAZ
ANFITRIÓN
PROPÓSITO
8 BITS
GENERAL
TRANSDUCTOR
PRESIÓN DEMASIADA
PARA BOMBA, VÁLVULAS Y
NBP
INTERFAZ
PRESIÓN
+ 5V
GND
+ V_BOMBA
PUMP_DRV
+ 12V_VALVE
VALVE1_DRV
VALVE0_DRV
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Diagrama de bloques
AISLAMIENTO
BARRERA
9-9
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
ECG
La función ECG detecta latidos y arritmias, mide la frecuencia cardíaca (FC) y la
desviación del segmento ST y genera una interpretación de diagnóstico 12SL. Se
proporcionan alarmas de paciente con límites altos y bajos ajustables para la
desviación del segmento ST y FC. Se proporcionan alarmas de paciente adicionales
para arritmias y PVC. Se proporcionan alarmas del sistema para fallas de cables
individuales y todas las fallas de cables.
El monitor acepta los conectores ECG multienlace verdes de 3, 5 y 10 cables
conductores (compatible con el monitor Eagle 3000, el monitor Eagle 4000 y los
módulos Tram).
Respiración
La función de respiración mide la frecuencia respiratoria (RR) y detecta la apnea a través
de los cables conductores de ECG utilizando la técnica de variación de impedancia. Se
proporcionan alarmas de paciente para RR (con límites altos y bajos ajustables) y apnea
(con límite de tiempo ajustable). Se proporcionan alarmas del sistema para fallas de
cables, artefactos cardíacos y aprendizaje.
Pulsioximetría (SpO2)
La función de oximetría de pulso mide la saturación de oxígeno arterial (SpO2)
y frecuencia de pulso periférica (PPR). Alarmas de paciente con límites altos y bajos
ajustables para SpO2 y PPR se proporcionan. Alarmas del sistema para sonda
fuera del paciente, se proporcionan señales de baja calidad y búsqueda de pulsos.
El monitor acepta el conector de pulsioximetría codificado en color azul (compatible
con el monitor Eagle 3000, el monitor Eagle 4000 y el Tram XMódulos de la serie 50).
El monitor es compatible con GE Medical Systems Tecnologías de la información'y
sondas Nellcor. El tipo de sonda se determina mediante señales de identificación en
el cable adaptador de sonda.
Sangre no invasiva
Presión
La función NBP mide la presión sistólica, la presión diastólica, la presión media y la
frecuencia cardíaca. Se proporcionan alarmas de paciente con límites altos y bajos
ajustables para presiones sistólica, diastólica y media. Se proporcionan alarmas
del sistema por falla de desinflado, falla de inflado, presión máxima excedida,
tiempo de medición excedido, pulso demasiado débil, mal funcionamiento del
hardware y fuga de presión del sistema.
La función NBP opera en los modos de medición manual, automático y estadístico. El
monitor tiene protecciones de respaldo para la magnitud y duración de la presión
aplicada en el manguito (con diferentes configuraciones en los modos adulto y
neonatal).
El monitor acepta el conector NBP rectangular (compatible con el monitor
Eagle 3000 y algunas versiones del módulo Tram).
9-10
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Presión invasiva
La función de presión invasiva mide dos presiones sanguíneas y calcula la presión
sistólica, la presión diastólica, la presión media y la tasa de presión pulsátil cuando
corresponda. Se proporcionan alarmas para el paciente con límites altos y bajos
ajustables para la presión sistólica, la presión diastólica, la presión media y la
frecuencia del pulso para cada canal. Se proporcionan alarmas del sistema para el
estado del sensor (falla y desconectado), evento Smart BP (artefacto), estado de
puesta a cero (no puesta a cero, falla y detección de presión) y estado de la cuña PA
(espera, inflado, procesamiento, completo y sin pulso) .
El usuario puede configurar un filtro de paso bajo ajustable a 12 o 40 Hz. El filtro de 12
Hz está implementado en software; el filtro está desactivado en el ajuste de 40 Hz.
El monitor acepta los conectores de presión invasiva codificados en color rojo
(compatibles con el monitor Eagle 3000, el monitor Eagle 4000 y los módulos Tram).
Temperatura
La función de temperatura mide dos temperaturas. Se proporcionan alarmas de
paciente con límites altos y bajos ajustables de temperatura. Se proporcionan
alarmas del sistema para fallas de sensor y calibración.
El monitor acepta el conector codificado por colores marrón (compatible con
el monitor Eagle 3000, el monitor Eagle 4000 y los módulos Tram). El monitor
admite sondas de termistor de la serie YSI 400 y 700. El tipo de sonda se
determina mediante señales de identificación en el cable adaptador de
sonda.
El conector de temperatura y los circuitos de medición se comparten con la
función de monitoreo del gasto cardíaco; por lo tanto, no puede utilizar ambas
funciones al mismo tiempo. Una señal en el cable del paciente indica la función
adecuada.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-11
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Salida cardíaca
La función de gasto cardíaco mide la temperatura de la sangre y la temperatura de la
inyección, y utiliza el método de dilución térmica para calcular el gasto cardíaco. Se
proporcionan alarmas para el paciente con límites altos y bajos ajustables para la
temperatura sanguínea. Se proporcionan alarmas del sistema por falla del sensor y
temperatura sanguínea inestable.
El monitor acepta el conector codificado por colores marrón (compatible con
el monitor Eagle 4000 y los módulos Tram).
El conector de gasto cardíaco y los circuitos de medición se comparten con la
función de control de temperatura. No puede utilizar ambas funciones al
mismo tiempo. Una señal en el cable del paciente indica la función adecuada.
Dióxido de carbono (CO2)
El co2 función mide CO inspirado y expirado2 y respiración
tasa utilizando la técnica de absorción de luz infrarroja. El monitor se conecta a un
sensor externo Novametrix Capnostat III que se sujeta a un adaptador de vías
respiratorias en el circuito de ventilación del paciente. Los circuitos para impulsar el
sensor y procesar su señal entrante están ubicados dentro del DAS.
Alarmas de paciente con límites altos y bajos ajustables para CO inspirado2,
CO expirado2y la frecuencia respiratoria. Un paciente adicional
Se proporciona una alarma para no detectar respiración. Se proporcionan alarmas del sistema
para varias condiciones del sensor.
El monitor acepta el conector codificado por colores amarillos.
9-12
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Procesador / Energía
Gestión
Subsistema
Descripción general
El procesador principal / PCB de administración de energía contiene el hardware
eléctrico para proporcionar procesamiento de datos y visualización de datos de
configuración del monitor y del paciente, circuitos de comunicación e interfaz, y
funciones de conversión de energía y administración de batería para el monitor.
El alto nivel de integración alcanzado en el diseño del procesador / PCB de
administración de energía se atribuye al uso de varios dispositivos altamente integrados.
Un controlador de comunicaciones complejo, ASIC y hardware de administración de
batería mejoran significativamente el rendimiento y reducen la complejidad y el costo del
ensamblaje. Además de la CPU, el microcontrolador principal contiene un procesador de
comunicaciones de seis canales, así como memoria, tarjeta de PC y controladores de
video. Todos los dispositivos utilizados en la arquitectura de procesamiento central
funcionan a 3,3 V para minimizar el consumo de energía, sin embargo, el procesador
principal y el ASIC son tolerantes con los periféricos de hardware de 5 V.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-13
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Diagrama de bloques
9-14
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Microcontrolador principal
El microcontrolador contiene dos procesadores:
• un verdadero núcleo de CPU interno y externo de 32 bits, y
• un módulo de procesador de comunicaciones (CPM).
El CPM contiene una RAM de doble puerto de 8 Kb para comunicarse con el núcleo de la CPU y,
una vez configurado, se comunica con dispositivos externos con una mínima intervención de la
CPU. La lógica externa se reduce mediante los controladores de memoria interna y una unidad
de interfaz del sistema que proporciona un sintetizador de reloj y los temporizadores utilizados
en este diseño. Las comunicaciones del escritor están respaldadas por el acceso directo a la
memoria y el rendimiento del procesamiento se mejora mediante la instrucción de 4 kilobytes
y los cachés de datos.
Función Dash
Característica del microcontrolador
Controlador de comunicaciones en serie 1
Unity Network
Controlador de comunicaciones en serie 2
Comunicación DAS
Controlador de gestión serie 1
Expansión periférica
comunicación
Controlador de gestión serie 2
Reservado
Controlador integrado con interprocesador
• Baterías, cargador de batería,
• Reloj en tiempo real,
• EEPROM,
• potenciómetro digital para
controlar el brillo de la pantalla
Interfaz Periférica Serial
Máquina programable por el usuario A
DAC para salidas analógicas
ECG y BP; Configuración ASIC
Controlador de memoria para
RAM de gráficos síncronos
Máquina B programable por el usuario
Controlador de memoria para
Máquina de selección de chips de uso
Control de dispositivos periféricos y de
general
memoria
Controlador LCD
Pantalla a color
Controlador de tarjeta de PC
Un uso futuro
DMA
Comunicación del escritor
Lazo de bloqueo de fase del sistema (SPLL)
Generación del reloj del sistema a partir del
flash sincrónico
oscilador de cristal.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-15
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Microprocesador
Circuito de supervisión,
Temporizador de vigilancia interno
del microcontrolador
Lógica de control del sistema
El circuito de supervisión del microprocesador proporciona un funcionamiento confiable de la
placa del procesador principal. Este circuito monitorea la fuente de alimentación de +3.3 V y
afirma un pulso de restablecimiento bajo activo de 140 mS cuando el voltaje de la fuente de
alimentación está por debajo de +3.0 V durante las condiciones de encendido y apagado. Se
utiliza una batería de litio de 3 V y 0,5 A para conservar el contenido de dos dispositivos SRAM y
un reloj en tiempo real (RTC) cuando VCC está por debajo del umbral de reinicio.
El ASIC del sistema contiene toda la lógica de control del sistema para el procesador / PCB de
administración de energía. Dichas funciones incluyen decodificación de direcciones, luces
estroboscópicas de control de lectura y escritura de periféricos, lógica de control de batería inteligente,
control de pantalla, múltiples puertos de E / S y supresión de rebotes del interruptor de llave del panel
frontal.
Memoria
Se proporcionan ocho Mb de memoria no volátil para admitir el código de inicio y la memoria de
expansión, como el almacenamiento de datos de tendencias gráficas de alta resolución. El bloque
de arranque de 512 Kb está protegido contra escritura.
Se proporcionan cuatro Mb de memoria no volátil para admitir el código de la
aplicación de software principal.
La RAM de gráficos síncronos proporciona cuatro Mbytes de memoria volátil.
Esta memoria se utiliza para almacenamiento en pila, variable, memoria
asignada dinámicamente y almacenamiento de datos de video.
Un Mb de SRAM con respaldo de batería admite el almacenamiento de 24 horas de tendencias de
pacientes con resolución de 1 minuto, un registro de errores que contiene 50 errores de entrada y 50
errores de salida y almacenamiento para los búferes de CPM.
Los datos de configuración del monitor, como las direcciones de Internet y Ethernet, el
nombre de la unidad y el número de cama se mantienen en la EEPROM de 2 Kb. El
dispositivo serie reside en el I2C bus.
Reloj en tiempo real
El reloj de tiempo real incorpora un cristal de cuarzo integrado. Esta característica
simplifica el diseño y elimina los ajustes. La hora del día se mantiene con una
precisión de 1 segundo en 10 horas. El dispositivo RTC es uno
de los dispositivos en el I2C bus.
Subsistema de audio
Los tonos de audio se generan utilizando un generador de tonos, un amplificador de
audio y un 8Ω, 2,5 pulg. altavoz. El generador de tonos tiene convertidores D / A
integrados y un mezclador para generar tonos de doble frecuencia. Se producen
frecuencias que van desde 150 Hz a 2800 Hz.
Subsistema de video
El microprocesador contiene un controlador de video que admite el dibujo de formas de
onda, el dibujo de menús y la visualización de parámetros en tiempo real y no en tiempo
real.
El brillo de la pantalla está controlado por un 50 kΩ potenciómetro digital. El
potenciómetro está conectado a la entrada de control de brillo de un inversor.
9-16
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Salidas Analógicas
Dos canales de salida analógica admiten ECG y BP. El pulso de estimulación se genera en la
placa del procesador principal y se inserta en la señal de ECG de salida analógica. La
conversión de digital a analógico para las señales de salida de ECG y presión arterial se realiza
en la placa de procesamiento principal a través de un DAC en serie de dos canales y 12 bits.
Los datos de calibración se almacenan en el procesador / PCB de administración de energía.
Sincronización de desfibrilación
Impresora térmica opcional
El complejo QRS de los datos de ECG adquiridos del DAS genera la señal de
marcador. En el menú del cargador de arranque se proporciona un ancho de pulso y
una amplitud de pulso seleccionables por software.
La impresora térmica incluye un control completo del cabezal de impresión para imprimir las
formas de onda y el texto deseados, así como monitorear el consumo de energía. El
procesador host en la placa de procesamiento principal tiene comunicación directa a través de
un bus de datos de 8 bits con el procesador que reside dentro del registrador térmico.
La energía de + 9-18 V suministrada a la grabadora está fuertemente filtrada para
proporcionar la capacidad de almacenamiento para suavizar las sobrecargas de energía y los
transitorios causados por una impresión térmica anormal. Dicha impresión puede ocurrir si
el monitor está sujeto a ruido ESU. Además, un circuito limitador de corriente del escritor
restringe la corriente al escritor a 2.5 A. Si se excede este límite de corriente, el circuito falla y
requiere que el circuito limitador de corriente se reinicie a través de un puerto de
microprocesador.
Luz de alarma opcional
Una luz de alarma que indica dos niveles de alarmas visuales reside en el mango del
monitor Dash 3000 y en el marco de la pantalla del Dash 4000. Las luces de alarma rojas
y amarillas se iluminan al direccionar un puerto de salida ASIC. La luz de alarma Dash
3000 se conecta al procesador / PCB de administración de energía a través de la interfaz
de escritura de 40 pines. La luz de alarma Dash 4000 se conecta al procesador / PCB de
administración de energía a través de la interfaz DAS / pantalla / teclado de 100 pines.
Tarjeta de PC
El procesador principal contiene un controlador de tarjeta de PC, que cumple con el
estándar PCMCIA. En este diseño, se admite una ranura para tarjeta de PC Tipo II
totalmente compatible con 68 pines para RF LAN.
Expansión periférica
Interfaz
Se proporciona una interfaz de expansión periférica de 20 pines para admitir el uso
futuro. El software puede sondear una señal activa de baja presencia de periférico
para identificar cuándo hay un periférico conectado al monitor. Se admiten canales
de comunicación en serie asíncronos, AUX y Ethernet conmutados, así como
alimentación conmutada de + 9-18 V y +5 V.
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-17
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Comunicación DAS
El microprocesador se comunica con el procesador DAS utilizando el
segundo controlador de comunicación en serie (SCC) del módulo de
procesador de comunicación (CPM). Este canal de comunicación asíncrono
opera a niveles TTL y está ópticamente aislado dentro del DAS.
Unity Network
El microprocesador proporciona un controlador Ethernet, que se implementa en
SCC1 para beneficiarse de los descriptores de búfer adicionales en comparación
con SCC2. Los paquetes Ethernet se almacenan en búferes SRAM y son
transmitidos y recibidos por el transceptor 10BASE-T. Los relojes Ethernet se
generan a partir de un circuito oscilador de cristal de 20 MHz y el transceptor. El
transceptor también proporciona una indicación visual en forma de cuatro LED
para identificar la transmisión, recepción, colisión y la integridad del enlace de
paquetes. El estado de los datos recibidos se indica mediante la señal de integridad
del enlace, que es utilizada por el microprocesador para determinar si el monitor
está conectado a la red Unity.
Comunicación
Un transformador de aislamiento proporciona aislamiento básico a la interfaz de par trenzado
requerida para cumplir con el estándar ANSI / IEEE 802.3 (Ethernet). Se requiere aislamiento
porque durante el transporte, el cable de alimentación con el conductor de tierra no está
disponible para proporcionar una ruta para una condición de falla. Se proporciona un
conector RJ-45 de 8 pines que contiene dos pares diferenciales aislados para conectar el
monitor a un concentrador de red.
NOTA:
Prioridad Ethernet
No se proporciona energía en la interfaz de par trenzado como en la
interfaz de usuario adjunta (AUI) de otros productos de monitoreo.
Las comunicaciones Ethernet se priorizan en el siguiente orden.
1. La máxima prioridad es la interfaz de expansión de periféricos
2. La siguiente prioridad es la conexión Ethernet cableada en la parte posterior del
monitor Dash.
3. La prioridad más baja es la LAN inalámbrica opcional.
Si no existe ninguno de los anteriores, entonces el monitor es un monitor independiente.
Comunicación asincrónica
Dos puertos de comunicación asíncronos cumplen con el protocolo GEMMS
AutoPort y se proporcionan a través de un conector RJ-45 de 8 pines y la interfaz
periférica de 20 pines que se describe en la siguiente sección.
Monitor de depuración y
Un depurador integrado que opera en el modo de depuración dentro del procesador principal
LED de diagnóstico
ubicaciones de registro y memoria y la configuración de puntos de interrupción. El conector
proporciona características básicas similares a las de un emulador, como la modificación de las
necesario para esta comunicación en serie es un encabezado de doble fila de 10 pines. Este
conector está ubicado dentro del monitor y no está diseñado para uso de servicio de campo. El
seguimiento de las instrucciones y el análisis lógico se realiza mediante una placa adaptadora
que se conecta a un zócalo instalado en la placa del procesador principal en lugar del
microprocesador.
Tres LED de diagnóstico ubicados a lo largo del borde frontal de la placa se
proporcionan para uso general y están bajo control de software. Los LED se
conectan directamente al puerto A del microprocesador. Un LED verde parpadeante
indica una operación de monitoreo normal.
9-18
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Convertidor DC-DC principal
Sección
El convertidor CC-CC principal consta de dos reguladores reductores
rectificadores síncronos independientes con un controlador común.
El monitor utiliza una arquitectura de conversión de energía de “punto de uso” con + 9-18
V como bus de distribución de energía principal.
Se desarrollan cuatro salidas de voltaje en el procesador / PCB de administración de
energía:
• + 3,3 V,
• + 5 V,
• - 12 V y
• - 12 V.
Cada una de las cuatro salidas está protegida individualmente por límite de
corriente contra sobrecargas y cortocircuitos.
Subsistema de batería
La carga y el control de la batería se realizan en el procesador / PCB de
administración de energía.
El Molicel ME201 es un ejemplo de batería inteligente. Las características clave de esta batería
estándar se enumeran a continuación. Las características adicionales de una batería inteligente
incluyen indicador de combustible en el paquete y tamaños de batería estándar e
interconexión.
Característica
Batería de iones de litio ME201
Células
9 X 4/3 A
Voltaje nominal
Revisión A
11,1 V
Capacidad
3,9 Ah
Energía
40 Wh
Peso
38 0g
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-19
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Térmica opcional
Impresora
El monitor utiliza el mismo módulo de impresora térmica de 50 mm que se utiliza en la
impresora independiente PRN 50. Imprime hasta cuatro formas de onda a velocidades
de gráfico que oscilan entre 0,1 y 50 mm / s. El software de la impresora se carga
independientemente del software del monitor.
En el monitor, el módulo de impresora limita su consumo de corriente para mantenerse dentro
de su presupuesto de energía asignado al sistema.
Altavoz
El altavoz se utiliza para la notificación audible de alarmas.
Subensamblaje de manija El mango sirve para múltiples propósitos en el monitor. El diseño modular
permite al usuario agregar adaptadores para aplicaciones especializadas.
La manija Dash 3000 alberga la luz de alarma opcional. Esta luz es visible en
360 ° alrededor del monitor. La luz está diseñada para aplicaciones en las que
la notificación audible no es útil o eficaz, como entornos ruidosos (p. Ej.,
Vehículos de emergencia) o entornos silenciosos (p. Ej., Áreas de cuidados
neonatales). La luz de alarma indica dos niveles de alarmas visuales:
• Alarmas de crisis (LED rojo) y
• Alarmas de advertencia (LED ámbar).
El mango Dash 3000/4000 también aloja las dos antenas RF LAN
necesarias para el subsistema RF LAN opcional.
Interfaces
Ethernet
El conector Ethernet RJ-45 proporciona una conexión de hardware a la red
Unity. El monitor tiene un transceptor incorporado para cable de par
trenzado. El aislamiento básico (1500 VCA) aísla el monitor de los dispositivos
en red.
AUX
El conector AUX RJ-45 proporciona una conexión de comunicación asíncrona a los
dispositivos dentro del área de atención al lado de la cama. El aislamiento básico (1500
VCA) aísla el monitor de otros dispositivos.
Sincronización de desfibrilación
El conector Defib Sync proporciona las señales necesarias para realizar una
cardioversión sincronizada con un desfibrilador. La señal Marker Out es un
pulso con amplitud y ancho seleccionables que coincide con la onda R del ECG
del paciente. El desfibrilador devuelve la señal Marker In al monitor. La señal
Marker In hace que el monitor inserte un marcador de desfibrilación en la
forma de onda del ECG mostrada.
Este conector también proporciona dos señales analógicas: ECG y presión invasiva. El
monitor proporciona la señal de ECG mostrada en la parte superior con pulsos de
estimulación reconstruidos. Puede utilizar esta señal para activar un desfibrilador o
una bomba de balón intraaórtico. BP1 produce la señal de presión y está destinado a
activar una bomba de balón intraaórtico.
Expansión periférica
9-20
Se proporciona un puerto para expansión. En la interfaz se proporcionan
comunicaciones asíncronas, Ethernet (compartido con el conector Ethernet RJ-45),
alimentación de 9-18 V, alimentación de 5 V y señales de E / S discretas. El conector de
expansión se empareja con la entrada de alimentación de CA para suministrar energía al
monitor a través de un dispositivo periférico.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Teoría de funcionamiento
Configuración y
Configuración
Almacenamiento de código de programa
El código de programa ejecutable para el procesador principal, el procesador DAS y la
impresora térmica se almacenan en una memoria programable no volátil. El código de
programa se puede cambiar a través del puerto AUX utilizando la utilidad de software TCCM
Update basada en PC o mediante Unity Network (puerto Ethernet) desde un servidor de
archivos que admita el protocolo Xfiles.
Para mostrar la revisión del código almacenado actualmente, acceda al submenú del menú
Configuración del monitor de la aplicación principal.
Configuración del monitor
La PCB del procesador / administración de energía almacena la configuración
predeterminada del monitor en una memoria no volátil. El usuario debe restaurar la
configuración original si reemplaza la placa.
Almacenamiento de datos del paciente
La RAM estática respaldada por una batería de litio soldada al procesador / PCB de
administración de energía almacena los datos del paciente.
Hora y fecha
El monitor mantiene la fecha y la hora durante al menos cinco años. El tiempo
tiene una precisión de un segundo en diez horas. El reloj está sincronizado con
un reloj maestro en Unity Network.
Datos de calibración
Factores de calibración para NBP y CO2 se almacenan en la memoria no volátil
de la placa DAS.
Los factores de calibración para las señales de salida analógicas se almacenan en la
memoria no volátil en el procesador / PCB de administración de energía.
Registro de errores
Revisión A
50 errores de entrada y 50 errores de salida se retienen en la RAM estática
respaldada por una batería de litio soldada al procesador / PCB de administración
de energía. El contenido se conserva durante al menos cinco años, siempre que
tenga cuidado al manipular la placa para evitar que la batería se descargue
inadvertidamente (por ejemplo, cuando envíe la placa para un diagnóstico de
problemas).
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-21
DIBUJOS DE MONTAJE: Diagrama eléctrico
Diagrama eléctrico
9-22
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Vista en despiece del tablero 3000 PN 420000-xxx
Dash 3000 vistas explosionadas
PN 420000-xxx
Hoja 1 de 3
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-23
DIBUJOS DE MONTAJE: Vista en despiece del tablero 3000 PN 420000-xxx
Hoja 2 de 3
9-24
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Vista en despiece del tablero 3000 PN 420000-xxx
Hoja 3 de 3
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-25
DIBUJOS DE MONTAJE: Vista en despiece del tablero 3000 PN 420000-xxx
PN 420000-007
Lista de piezas del Dash 3000
Encontrar
Articulo
Número
Número
Descripción del Artículo
1
2
4
6
400040-001
ENCHUFE MC EQUIPOTENCIAL
400041-001
ARANDELA BLOQUEO SERRADO F / M-6 CONJUNTO
2000976-001
SALPICADERO NBP
411508-007
TORNILLO MÉTRICO PH SST M2X12 CON CAPA
7
8
411509-001
TUERCA HEXAGONAL MÉTRICA M2
417436-001
CARCASA DE BATERÍA SUPERIOR
9
11
12
13
417436-002
PARTE INFERIOR DE LA CARCASA DE LA BATERÍA
419027-001
SALPICADERO DE LA PUERTA DE LA BATERÍA
419030-003
CARCASA TRASERO DASH 3000 MACH ASSY
419031-003
DASH 3000 PANTALLA LCD SUMINISTRO DE
dieciséis
419477-001
ALIMENTACIÓN ASM DASH 3000
17
419483-001
CONJUNTO DE ALTAVOCES DASH
18
19
20
21
22
23
24
25
419577-001
CONJUNTO DE SALPICADURA DEL AISLADOR DEL
419723-001
CONECTOR DEL PANEL DAS DASH 3000
419998-001
MANIJA MEDIA GUÍA DELANTERA
419998-002
MANIJA MEDIA GUÍA TRASERA
420001-001
MONTAJE EN PLACA GCX DASH MECH NO
420036-001
EJECT PCMICA 5MM SO HDR 3.3V PCMCIA
420037-001
SING 5MM BRKT DASH ESCRITOR MTG
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
41
42
43
44
46
47
48
9-26
Referencia
Designante
A12
BATERÍA BISEL DASH
421816-001
CARCASA, PASADOR DEL CONECTOR DE EXPANSIÓN
421863-001
DASH BATERÍA BISAGRA DE LA PUERTA
421877-001
ALMOHADILLA DEL PIE DASH 3000
421952-001
CPU SHIELD DASH
421955-001
CPU DASH AISLADOR
421955-003
INSULATOR DASH NBP PCB
422102-001
LATCH BATTERY DASH 3000
422134-001
TORNILLO SHLDR M2 X 12 SOPORTE RANURADO
422387-001
MANIJA DE SALPICADURA MNT CBL ASM SOPORTE
422647-001
DE LUZ DE ALARMA DE SALPICADURA MONTAJE
422679-001
FLEXIBLE DE SALPICADURA
801536-001
FLEX ASM DASH 3000 GRABADOR TÉRMICO PCB
801424-002
DASH 3000/4000 PROCESADOR PWR / MGMT PCB
801550-001
DASH 3000 EXPANSIÓN PT
2000540-001
SCR MACH PNHD M3X6LG SST CON BLOQUEO THD
2000540-004
SCR MACH PNHD M3X20LG SST CON BLOQUEO THD
2000541-001
SCR MACH PNHD M2X16LG SST CON BLOQUEO THD
2000543-001
SCR MACH PNHD M4X25LG SST CON BLOQUEO THD
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
1
1
1
4
4
1
A4
A3
SP1
A5
421263-003
421717-001
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
W1
A2
A1
A11
1
1
1
2
1
1
1
20
3
2
4
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Vista en despiece del tablero 3000 PN 420000-xxx
Encontrar
Articulo
Número
Número
49
50
51
52
53
Descripción del Artículo
2000546-001
SCR MACH PNHD M4X6LG SST CON BLOQUEO THD
2000546-002
SCR MACH PNHD M4X16LG SST W / THD LOCK SCR
2000546-004
MACH PNHD M4X10LG SST THD LOCK SCR MACH
2000551-001
FLHD M4X25LG SST W / THD LOCK SCR MACH FLHD
2001075-001
M3X6LG SS W / THD LK
56
57
58
59
422826-001
TORNILLO CAUTIVO PANEL M3X.5X14.5
422827-001
SOPORTE HEMBRA 6MM RND 5MM LG
404525-006
ETIQUETA EN BLANCO 2.6IN X.4IN
421298-002
CÓDIGO PRN50 PRINCIPAL V2A
60
87
88
89
419743-002
IMPRESORA TÉRMICA 50MM PLACA CS2
2002329-002
TARJETA PCMCIA RETENCIÓN HORMIGA
421750-001
2.4GHZ 1/2 ONDA INT
2003108-001
TARJETA PCMCIA 100MW SPECTRUM24 W / LAN ADPTR
91
92
404525-008
ETIQUETA EN BLANCO 1.2IN X .6IN
404525-101
ETIQUETA EN BLANCO 2.00 X .75 KIT
422480-002
DE ETIQUETAS DASH 3000 ENG KIT
Revisión A
422480-003
DE ETIQUETAS DASH 3000 GER
422480-004
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 FRE
422480-005
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 SWE
422480-006
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 SPA
422480-007
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 ITA
422480-008
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 DUT
422480-009
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 DAN
422480-010
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 NOR
422480-011
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 JAP
422480-012
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 POR
422480-012
KIT DE ETIQUETAS DASH 3000 CHI KIT
422480-012
DE ETIQUETAS DASH 3000 HUN
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Referencia
Designante
Cant.
4
10
2
4
2
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9-27
DIBUJOS DE MONTAJE: Conjunto de bisel de pantalla Dash 3000 PN 419031-001
Conjunto de bisel de pantalla Dash 3000
9-28
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
PN 419031-001
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000 PN 419031-001
Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000
Encontrar
Articulo
Número
Número
1
2
3
4
2000516-001
CLIP CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA
2000521-001
CLIP CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA
2000540-001
SCR MACH PNHD M3X6LG SST CON ESPACIADOR DE
2000588-001
BLOQUEO THD HEX M2.5 X 7.2 LG
5
6
2000618-001
SCR MACH PNHD M2.5X16LG SST
2000619-001
TUERCA HEX M2.5 SST
7
8
9
10
11
12
2000905-001
ROSCADO SCR TC SST # 4X.31 TUERCA
403901-001
HI-LO HEX M3 GR10
13
14
15
dieciséis
Revisión A
Descripción del Artículo
409839-001
ARANDELA, BLOQUEO, EXTT, M2.5
414622-001
MONITOR DE BISEL DE UNA PULGADA
418633-001
CON PERILLA DE RECORTE
418957-001
MONTAJE DEL TECLADO
418961-001
PANTALLA DE FILTRO
419214-001
AISLADOR SOPORTE DE PANTALLA
419353-001
LCD DASH AISLADOR
419379-001
PANTALLA LCD DASH 21CM
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
PN 419031-001
Referencia
Designante
Cant.
1
. 25
4
4
4
4
A3
5
2
4
1
1
1
A4
1
1
1
1
9-29
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000 PN 419031-001
Conjunto de bisel de pantalla Dash 3000
9-30
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
PN 419031-003
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000 PN 419031-003
Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000
Encontrar
Articulo
Número
Número
1
2
3
4
2000516-001
CLIP CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA SCR
2000905-001
TAPPING TC SST # 4X.31 HI-LO FLEX DASH
2002393-001
3000 POMO DE RECORTE DE PANTALLA /
414622-001
ESCUDO UNA PULGADA
5
6
415870-001
TORNILLO 4-24X.25LG PH HI-LO TH
418633-001
BISEL MONITOR
7
8
9
10
11
12
418957-002
PANTALLA DE FILTRO DE
418961-001
TECLADO ASSY DASH 3000
13
14
15
Revisión A
Descripción del Artículo
419557-001
CA ASSY DSPLY INVERSOR DASH
419214-001
AISLADOR DASH PANTALLA LCD
419379-001
PANTALLA LCD DASH 21CM
422429-001
INVERSOR LUZ DE FONDO LCD LS380
2004262-001
ESPACIADOR HEXAGONAL FF M3 5MM HEX X 10 RIVET
422585-002
SNAP 3X5.5MM NYLON BLK SCR MACH PNHD M3X6LG
2000540-001
SST W / THD LOCK
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
PN 419031-003
Referencia
Designante
Cant.
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
8
9-31
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000 PN 419031-003
Dash 4000 vistas explosionadas
PN 2004323-xxx
Hoja 1 de 2
9-32
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 3000 PN 419031-003
Hoja 2 de 3
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-33
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del tablero 4000 PN 2004323-001
PN 2004323-001
Lista de piezas del Dash 4000
Encontrar
Articulo
Número
Número
Referencia
Designante
Cant.
1
9402
MUESTRA DE PAPEL NO GRD 50MMX100FR
2
3
4
80274-103
CAJA DE EMPAQUE DE CAJA DE EMBALAJE DE CABLE
422774-018
PWR 125V 6FT RA TO5 13.10 X 12 X 13.05 DEEP LBL
422494-001
DASH 3000 BATERÍA B ENG
1
1
0
5
422487-001
ETIQUETA 12SL .007 ETIQUETA DE
0
6
7
8
9
10
11
12
422482-001
POLICARBONATO DISPOSITIVO DE
422329-001
PRESCRIPCIÓN .007 LBL DASH 3000 BATERÍA
422324-001
A ENG ETIQUETA DASH CONN / UL / CE
0
0
0
0
0
1
1
13
14
15
dieciséis
MUESTRA-046
422323-001
LBL DASH 3000 CONN CO2 LBL
422322-001
DASH 3000 CONN BP IMPRESORA
419743-002
TÉRMICA 50MM CS2 TAPA DASH
419378-001
LATERAL WO / ESCRITOR
419068-001
BATT RCHGBL MOLICELL 11.1V
404525-006
ETIQUETA EN BLANCO 2.6IN X.4IN
421877-001
FOOT PAD DASH 3000
2004586-001
EMBALAJE INSERT DASH 4000 TOP
17
18
19
20
404525-101
ETIQUETA EN BLANCO 2.00 X .75 CONJUNTO DASH 4000
2004272-001
PANTALLA ETIQUETA DASH 4000 CONJUNTO DE MARCA DEL
2004252-001
PRODUCTO ASA DE SALPICADURA SIN LUZ CON ANTENA
21
22
23
24
25
26
27
28
2004095-001
CONJUNTO MANIJA DASH SIN LUZ SIN ETIQUETA DE
2004009-001
ANTENA DASH 4000 PANEL FRONTAL ENG
2003108-001
TARJETA PCMCIA 100MW SPECTRUM24 W / LAN ADPTR
2002218-002
LENSE DASH 4000 OPAQUE
2002218-001
LENSE DASH 4000 CONJUNTO DE LUZ DE ALARMA DASH
2001875-001
3000/4000 EMPAQUE DE INSERCIÓN TRASERA DASH
2004586-004
BATERÍA SCR MACH PNHD M4X16LG SST CON BLOQUEO
2000546-002
THD
2000543-001
SCR MACH PNHD M4X25LG SST W / THD LOCK
2000462-002
COVER DASH C02 CONN
2000462-001
ETIQUETA DEL CONECTOR DEL PACIENTE
422159-093
COVER DASH CARTON DASH 4000
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
9-34
Descripción del Artículo
1
W1
A4
A5, A6
A2
A7
2004095-003
404525-001
ETIQUETA EN BLANCO 2 X 3/4
2000540-001
SCR MACH PNHD M3X6LG SST CON BLOQUEO THD
422733-001
LBL EQUIPOTENCIALIDAD .007
2004586-003
INSERTAR EMBALAJE ESPUMA DASH 4000
2000966-047
CD SVCE DASH 3000/4000 V2 ENG MNL
2000966-034
OPR DASH 3000/4000 V2 ENG
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
A3
A1
2
1
1
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
1
1
6
4
1
2
1
1
2
0
1
1
1
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del tablero 4000 PN 2004323-001
Encontrar
Articulo
Número
Número
39
40
41
Revisión A
Descripción del Artículo
420001-001
MONTAJE EN PLACA EMBALAJE DE SALPICADURA
2004586-002
GCX INSERTAR BASE DASH 4000
99014-001
BOLSA INTISTATIC POLY 18 X 20
2004298-001
ETIQUETAS KIT DASH 4000 ENG
2004298-002
ETIQUETAS KIT DASH 4000 GER
2004298-003
ETIQUETAS KIT DASH 4000 FRE
2004298-004
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 SWE
2004298-005
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 SPA
2004298-006
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 ITA KIT
2004298-007
DE ETIQUETAS DASH 4000 DUT
2004298-008
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 DAN
2004298-009
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 NOR
2004298-010
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 JAP KIT
2004298-011
DE ETIQUETAS DASH 4000 POR
2004298-012
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 RUS
2004298-013
KIT DE ETIQUETAS DASH 4000 CHI KIT
2004298-014
DE ETIQUETAS DASH 4000 HUN
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Referencia
Designante
Cant.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9-35
DIBUJOS DE MONTAJE: Conjunto de pantalla Dash 4000 PN 2004272-001
Conjunto de pantalla Dash 4000
9-36
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
PN 2004272-001
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Lista de piezas del bisel de pantalla Dash 4000 PN 2004272-001
Lista de piezas del bisel de la pantalla Dash 4000 PN 2004272-001
Encontrar
Número
Número de artículo
Descripción del Artículo
1
2
3
4
2000905-001
SCR TAPPING TC SST # 4X.31 HI-LO
2002161-001
BEZEL DASH 4000 DELANTERO
2002162-001
FILTRO DE TRANSICIÓN BEZEL DASH
2002210-001
4000 OPT 26MM PANTALLA 1.6THK
5
6
2002220-001
PCB CONJUNTO DASH4000 SOPORTE DE
2002272-001
TECLADO DASH 4000 26 DISP MT RT SOPORTE
7
8
9
10
11
12
2002272-002
DASH 4000 26 DISP MT INSERTAR IZQUIERDO
2002563-001
DASH 4000 PANTALLA
13
14
15
2003610-001
CLIP DASH 4000 TK GND PCB DASH 4000 LUZ
2004229-001
DE ALARMA PCB DASH 4000 PANEL FRONTAL
2003768-001
PCB FLEX CKT DASH 4000 PANTALLA 31P
2003784-001
2003791-002
CONJUNTO DE CABLES DASH 4000 INVERSOR
2004019-001
PWR SPLY CCFL INVERSOR VIN8-18V
2004209-001
CONJUNTO DE CABLES DASH 4000 LUZ DE
402440-001
ALARMA TORNILLO PH PLASFORM # 6-10 X.
17
18
19
20
406080-001
POMO TRIM EAGLE
416734-002
DSPL LCD 10.5 IN VGA COLOR TFT -31D NEC SCR
2000540-001
MACH PNHD M3X6LG SST W / THD LOCK SCR
2000546-001
MACH PNHD M4X6LG SST W / THD LOCK
21
22
23
404188-003
PANTALLA DASH 3000 AISLAMIENTO CLIP
2000521-001
INVERSOR CONEXIÓN A TIERRA ELÉCTRICA
4556-001
CLIP MUELLE D TIPO .250 DIA
dieciséis
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Referencia
Designante
Cant.
9
1
1
1
A5
A4
A1
W1
W3
A3
W2
A2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
1
1
4
4
1
1
1
9-37
DIBUJOS DE MONTAJE: Unidades reemplazables en campo (FRU)
Unidades reemplazables en campo (FRU)
* Indica lo que se necesita al realizar un pedido de FRU al servicio de atención al cliente.
Dash 3000 FRU
Parte
Número
Descripción
Comentarios
Cant.
2000971-002
Procesador / Energía
1
* Necesita revisión de software y opciones instaladas
419723-001
Montaje DAS
1
* Necesita revisión de software
419477-001
Fuente de alimentación
1
419473-002
Ensamblaje del escritor de 2 pulgadas
1
2000976-001
Asamblea NBP
1
2003108-001
Tarjeta RF LAN
1
419031-001
Montaje de pantalla
1
Asamblea de gestión
419031-003
2000968-001
Pantalla LCD
1
Use 419379-001 para ensamblajes con circuito flexible
de pantalla, PN 2002393-001.
Ensamblaje del teclado
1
Use 418957-002 para ensamblajes con circuito flexible
de pantalla, PN 2002393-001.
Inversor de luz de fondo
1
418957-002
4222429-001
Solicite las etiquetas por separado.
Use 419031-003 para ensamblajes con circuito flexible
de pantalla, PN 2002393-001.
419379-001
418957-001
* Necesita revisión de software
Dash 4000 FRU
Parte
Número
Descripción
Comentarios
Cant.
2000971-002
Procesador / Energía
1
* Necesita revisión de software y opciones instaladas
419723-001
Montaje DAS
1
* Necesita revisión de software
419477-001
Fuente de alimentación
1
419473-002
Ensamblaje del escritor de 2 pulgadas
1
2000976-001
Asamblea NBP
1
2003108-001
Tarjeta RF LAN
1
2004272-001
Montaje de pantalla
1
9-38
Asamblea de gestión
* Necesita revisión de software
Solicite las etiquetas por separado.
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Unidades reemplazables en campo (FRU)
Parte
Número
Descripción
Cant.
Comentarios
416734-002
Pantalla LCD
1
Use 419379-001 para ensamblajes con circuito flexible
de pantalla, PN 2002393-001.
2002220-001
Ensamblaje del teclado
1
Use 418957-002 para ensamblajes con circuito flexible
de pantalla, PN 2002393-001.
2004019-001
Inversor de luz de fondo
1
2004229-001
Luz de alarma
1
2003768-001
PCB del panel frontal
1
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-39
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Conexiones de puerto
BP2 SpO2
BP1
Temp / CO
CO2
ECG
NBP
Sangre invasiva
Cable de presión
Se proporcionan dos canales de presión arterial invasivos; cada canal utiliza un
conector hembra separado de 11 pines. El pinout es el siguiente:
Conector
ALFILER
NOMBRE DE SEÑAL
E/S
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
1
BP_ + VREF
O
Voltaje de excitación del transductor BP
2
3
BP SIG +
I
-
Señal del transductor de PA positiva (+)
4
5
6
7
8
9
10
11
9-40
CAROLINA DEL NORTE
AGND
CAROLINA DEL NORTE
BLINDAJE
AGRND
BP SIG1
CAROLINA DEL NORTE
BP1_ID
CAROLINA DEL NORTE
O
-
Sin conexión
Tierra analógica
Sin conexión
O
O
Blindaje del cable BP
I
-
Señal del transductor de PA negativa (-)
I
-
DIAGRAMA
Tierra analógica
Sin conexión
Señal de identificación de la sonda BP1
Sin conexión
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Oximetría de pulso
(SpO2) Cable
La función de pulsioximetría utiliza un conector hembra de 11 pines. El
pinout es el siguiente:
Conector
NOMBRE DE SEÑAL
ALFILER
1
NELLCOR_RCAL
2
IR / ROJO *
3
ROJO / IR *
4
5
6
7
8
9
10
11
O
CAROLINA DEL NORTE
POX +
BLINDAJE
NELLCOR_RCAL_RETURN
MARQUETTE_PROBE *
VIRUELA-
GND
NOMBRE DE SEÑAL
ALFILER
O
Unidad LED antiparalela
O
Unidad LED antiparalela
I
No conectado
(bajo = ROJO, alto = IR)
(bajo = IR, alto = ROJO)
Ánodo fotodetector
I
Blindaje de cable
I
I
Selección de sonda Marquette
Retorno para ID de características de la sonda
resistor
Fotodetector de cátodo
Selección de sonda Nellcor
Referencia de tierra para los pines 8 y 10
La función de temperatura / CO utiliza un conector hembra de 11 pines. El
pinout es el siguiente:
DESCRIPCIÓN
E/S
1
+ 0.25V_REF
O
2
3
DT / CO_IN1
I
I
Entrada del sensor de temperatura, canal 1
CO_OFFSET
I
Sin conexión
4
5
700 * / 400_ID
6
7
AGND
8
9
CAROLINA DEL NORTE
BLINDAJE
-
Compensación de CO
ID del termistor
(BAJO = Serie YSI 700; ALTO = Serie YSI 400)
Blindaje de cable
Tierra analógica
CO_PROBE_PRESENT
Señal de identificación de presencia de sonda de CO
10
TEMP_PROBE_PRESENT
I
Identificación de presencia de sonda de temperatura
11
DGND
-
Tierra lógica (referencia para los pines 5, 9 y 10)
Revisión A
DIAGRAMA
+ Voltaje de accionamiento del sensor de 0,25 V
I
I
DT / CO_IN2
DIAGRAMA
Características de la sonda Nellcor Resistencia ID
I
-
NELLCOR_PROBE *
Temperatura / CO
Conector del cable
DESCRIPCIÓN
E/S
Entrada del sensor de temperatura, canal 2
señal
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-41
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Capnostat III (CO2)
Conector del cable
ALFILER
NOMBRE DE SEÑAL
La conexión al Capnostat III se realiza a través del conector circular estándar de 20
pines de Novametrix. El pinout es el siguiente:
E/S
1
FUENTE +
O
2
3
FUENTEEE_CS
O
O
4
CO2_REF_IN
I
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
DIAGRAMA
Capnostat Unidad de fuente de infrarrojos positivo (+)
Capnostat Negativo de unidad de fuente de infrarrojos (-)
Chip seleccione 93C46 EEPROM dentro de
Capnostat.
CO2 canal de referencia
Entrada de señal de Capnostat que no se ve
afectada por la presencia de CO2.
5
CASE_HTR
O
Voltaje CC, generado a partir de un software
Señal de unidad PWM controlada, que controla la
temperatura de la carcasa del Capnostat.
6
CO2_IN
I
CO2 canal de datos
Entrada de señal de Capnostat que se ve afectada
por la presencia de CO2.
7
EE_SCLK
O
Reloj de datos en serie a 93C46 EEPROM dentro
8
9
HTR_RTN
Retorno GND para pines 5 y 16
EE_DATA_OUT
I
10
11
EE_DATA_IN
O
Datos a 93C46 EEPROM dentro de Capnostat
12
SPAN_SW *
I
Conducido bajo para indicar que el Capnostat ha
13
BLINDAJE
-
Terminación para los escudos internos y externos de
+ 5V
Capnostat.
Datos de 93C46 EEPROM dentro de Capnostat
(salida de EEPROM).
Voltaje de suministro de lógica a Capnostat
(entrada a EEPROM).
colocado en la celda REF.
el cable Capnostat - está conectado a la cubierta y al
plano de blindaje flotante principal del DAS.
14
ZERO_SW *
I
Conducido bajo para indicar que el Capnostat ha
15
CASE_THERM
I
Termistor de caja (también utilizado para Capnostat
colocado en la celda CERO.
detección de presencia).
dieciséis
DET_HTR
O
Voltaje CC, generado a partir de un software
Señal de unidad PWM controlada, que controla la
temperatura del detector Capnostat.
17
DET_THERM
I
Termistor detector
18
19
- 12V
+ 12V
-
Voltaje de suministro analógico positivo (+) a Capnostat
20
AGND
-
GND analógico
9-42
Voltaje de suministro analógico negativo (-) a Capnostat
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Conector NBP
ALFILER
NOMBRE DE SEÑAL
Se utiliza un conector neumático para la interfaz del paciente.
1
I
2
I
Conector
NOMBRE DE SEÑAL
E/S
1
REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES
I
2
3
V2
V3
I
I
4
5
LA
RL
I
O
6
7
V / V1
V4
I
I
8
9
LL
V6
I
I
V5
I
-
10
11
BLINDAJE
DIAGRAMA
3
Lado de detección
(al sensor de presión)
Lado de presión
(bomba, válvulas, sensor de sobrepresión)
1
2
La función ECG / Respiración utiliza un conector ECG hembra empotrado de 11
pines. El pinout es el siguiente:
Cable de ECG
ALFILER
DESCRIPCIÓN
E/S
DESCRIPCIÓN
DIAGRAMA
Electrodo de brazo derecho
Electrodo de pecho V2
Electrodo de pecho V3
Electrodo de brazo izquierdo
Electrodo de pierna derecha (referencia)
Electrodo de pecho V1
Electrodo de pecho V4
Electrodo de pierna izquierda
Electrodo de pecho V6
Electrodo de pecho V5
Blindaje del cable: conectado al plano del blindaje del ECG
y a la cubierta electrostática
Revisión A
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-43
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Selector de voltaje
Conector ethernet
Conector de sincronización de desfibrilación
Alimentación de CA
Aux
3
Potencia de entrada
Requisitos
ALFILER
NOMBRE DE SEÑAL
1
NEUTRAL
2
3
TIERRA
E/S
I
-
LÍNEA
Interfaz de red
ALFILER
NOMBRE DE SEÑAL
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
Alimentación de red de CA
Pin no insertado
Alimentación de red de CA
E/S
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
LAN _TX +
O
Transmisión LAN +
2
3
LAN_TXLAN _RX +
O
O
Recepción LAN +
6
7
8
9-44
Sin conexión
O
-
Recepción LAN -
CAROLINA DEL NORTE
CAROLINA DEL NORTE
-
Sin conexión
CAROLINA DEL NORTE
LAN _RX-
1
DIAGRAMA
Transmisión LAN -
-
CAROLINA DEL NORTE
3
2
Se proporciona un conector RJ-45 de 8 pines que contiene dos pares diferenciales
aislados para conectar el monitor a un concentrador de red.
1
4
5
DIAGRAMA
Sin conexión
87654321
Sin conexión
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Auxiliar
Comunicación
ALFILER
1
2
3
NOMBRE DE SEÑAL
AUTOPORT_ + 5V
REPUESTO
AUTOPORT_232_RX
4
5
AUTOPORT_GND
6
7
AUTOPORT_232_TX
AUTOPORT_ID
AUTOPORT_ + 10V_RTS
La comunicación auxiliar se comunica con periféricos como un control remoto, un
registrador de datos o un registrador térmico externo. El canal UART solo puede
comunicarse con dispositivos externos que tengan las mismas velocidades de
transmisión y recepción. La energía disponible para los dispositivos periféricos está
limitada a 100 mA.
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
E/S
O
I
I
E/S
O
O
DIAGRAMA
Aislado + 5V
Repuesto
Señal de recepción RS-232
Retorno de energía
Señal de identificación del dispositivo: lado del host
Señal de transmisión RS-232
87654321
Señal de solicitud de envío RS-232 (señal de control dermetro
ala remota)
8
AUTOPORT_ + 10V_DSR
O
Señal lista para terminal de datos RS-232
Las salidas analógicas que constan de formas de onda de ECG que incluyen el pulso de
Sincronización de desfibrilación
estimulación y la salida BP están disponibles a través del conector mini-DIN de 7 pines. Las dos
salidas analógicas se calibran monitoreando las salidas con un voltímetro de precisión
mientras se recortan los ajustes de compensación y ganancia con la perilla de compensación.
NOMBRE DE SEÑAL
ALFILER
1
MARKER_OUT
O
2
3
MARKER_IN
GND
I
-
4
5
GND
-
6
7
RESERVADO
BP / RESP_OUT
ECG_OUT
Revisión A
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
E/S
DIAGRAMA
Señal de sincronización de salida del desfibrilador digital
Señal de entrada de desfibrilador digital
Retorno común
Retorno común
O
O
Reservado
Señal de salida analógica BP / RESP
Señal de salida de ECG analógica
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
9-45
DIBUJOS DE MONTAJE: Conexiones de puerto
Periférico
Interfaz de expansión
NOMBRE DE SEÑAL
ALFILER
Se proporciona una interfaz de expansión periférica de 18 pines para respaldar el uso
futuro. El software puede sondear una señal activa de baja presencia de periférico para
identificar cuándo un periférico está conectado al monitor del tablero. Se admiten
canales de comunicación en serie asíncronos, auxiliares y Ethernet conmutados, así
como alimentación conmutada de + 9-18 V y + 5 V.
DESCRIPCION DE LA SEÑAL
E/S
3
1
2
REGRESO
+ 9-18 V
3
4
PER_ENET_PRESENT *
5
6
PER_ENET_RXD–
7
8
PER_MARKER_OUT
PER_ENET_TXD–
PER_ENET_TXD +
PER_ENET_RXD +
9
10
PER_AUTOPORT_ID_RXD
11
12
PER_ASYNC_RXD
PER_ASYNC_TXD
13
14
PER_AUTOPORT_ID_TXD
15
PER_AUTOPORT_RXD
dieciséis
PER_AUTOPORT_TXD
17
18
9-46
PER_PRESENT *
TC_PACER_BLANK *
+ 5V
REGRESO
O
Retorno de energía común
O
I
Marcador fuera
+ 9-18V de potencia
Señal para solicitar Ethernet conmutada a periférico
O
O
Transmitir datos + al periférico
I
I
Recibir datos + de periférico
Reciba datos - desde periféricos
I
I
Confirmado por el dispositivo periférico instalado una vez encendido
I
O
O
O
O
I
O
-
Transmitir datos a periféricos
AutoPort ID RXD
Entrada de datos asíncronos en serie desde periféricos
Salida de datos asíncronos en serie a periféricos
Pulso de cegamiento del marcapasos del desfibrilador
AutoPort ID TXD
AutoPort RXD
AutoPort TXD
+ 5V de potencia
Retorno de energía común
Monitor de paciente Dash 3000/4000
2000966-035
Revisión A
Download