Alinhamento RPS Crie um programa novo e entre no modo simples ou Ensina. 2) clique aqui e inicie o Modo Simples ou Ensina. 1) clique aqui e crie um novo programa. Calibre as pontas. Meça os pontos de referência indicados no desenho Por exemplo: RPS 1 2 3 4 XYZ X Z Z X 2927,7 2815,0 2864,7 2890,0 Y 460,8 323,00 354,9 269,90 Z 994,3 1073,1 1046,9 1045,0 Localize no desenho estes pontos indicados na tabela, meça-os. Lembrando que é necessário medir elementos 3d, ou seja, que tenha as coordenadas XYZ sem projeção. Os elementos mais usados são: esfera, ponto compensado e círculo inclinado. Veja o exemplo e as explicações na apostila de treinamento de geopak na pagina 42. Após medir os pontos de referencias, selecione no menu Sistema de Coordenadas a opção Alinhamento RPS: Abrirá a janela Alinhamento RPS para inserir os valores nominais e as referencias. Selecione os elementos de referencias, e se for mais do que três elementos, habilite os campos necessários para chamar o elemento inserir os valores. Digite os valores especificados no desenho. Clique nos eixos que serão usados como referencias indicado no desenho. Veja na figura abaixo em destaque os campos com os valores nominais inseridos e os eixos selecionados (3 em Z, 2 em X e 1 em Y), após habilitar os eixos de referencia será habilitado o botão “OK”. Clique Ok. O sistema de coordenadas está pronto, inicie as demais medições da peça. Alinhamento do Rack – Cosmos 2.4 1º Passo Insira o cd de instalação do Cosmos no drive do computador. Após a auto inicialização o cd selecione a opção “Explore the CD” Abrirá a janela com as pastas do CD. Selecione a pasta “PartProgram” com duplo clique. Selecione o arquivo: “RackAlignPrbgs$.exe” Clique duas vezes para descompactar o arquivo. Abrirá a janela para seleção da pasta onde serão descompactados os arquivos. Selecione a pasta onde está instalado o Cosmos, clique no botão “Durchsuchen...” para abrir a janela “Procura Pasta” (no exemplo buscamos: C:\Arquivos de Programas\Mitutoyo\MCosm os) Selecione a pasta destino e clique OK 1 Após a seleção da pasta, Clique no botão “Instalieren>” e automaticamente os arquivos serão descompactados e instalados na pasta selecionada (Cosmos) 2º Passo No Cosmos selecione o Menu: Parametros Define Rack Abrirá a janela “Rack definition” para seleção do rack. Na janela Rack Definition selecione menu: Rack Add/Remove... Abrirá a janela Add/remove com duas tabelas: À esquerda “Available components” (componentes disponíveis) e a direita “Selected components” (componentes selecionados) Selecione na tabela a esquerda o modelo de rack que será alinhado e clique no botão “Add” (adiciona) 2 Clique Ok. Abrirá uma listagem de informações sobre o rack selecionado. Clique com o botão direito do mouse sobre o nome do rack e selecione “Rack direction” 3 Clique sobre a opção Rack direction Abrirá outra janela onde há diversas posições de rack. Selecione a posição onde está o rack na máquina. Clique Ok. Selecione a segunda opção “PH9/10 angle” para selecionar o ângulo de A e B. Selecione ângulo “0” para A e clique Ok. Selecione ângulo “0” para B e clique Ok. Após estas configurações clique com o botão direito do mouse sobre “Port01: TP200 Stylus#1” e selecione “Define probe tree...” para definir a ponta que será usada, repita este passo em todas as portas. 4 Abrirá a janela “Set probe tree” o Selecione o componente e clique Ok Irá aparecer na tabela os dados conforme abaixo: Repita este procedimento para as 6 portas do Rack. Selecione o Menu File / Exit. Abrirá mensagem perguntando se deseja realmente salvar as alterações. Clique Ok Abrirá outra mensagem com uma observação: “Por favor observe: As mudanças somente serão validas depois que o Rack tiver sido re-calibrado.” Clique Ok. 3º Passo No Partmanager clique no botão “Troca Diretório de Programas” 5 Clique no botão “localiza” e selecione a pasta Cosmos onde foram descompactados os arquivos conforme o primeiro passo. Selecione a pasta DATA (dentro da pasta MCosmos) E a pasta CHANGER (No exemplo C:/Arquivos de Programas/Mitutoyo/MCosmos/DATA/Changer) Clique Ok na janela Localizar e Ok na janela de Diretório. Abrirá uma lista de programas com o nome de vários Racks. Importante: Crie um programa novo e entre no Modo Simples ou Ensina para calibrar a ponta 1 do módulo 1. Ela será usada no próximo passo. Se o modulo no cabeçote não for o 1, troque manualmente. 4º Passo Selecione o programa do modelo de seu rack (SCR600 ou SCR200 ou MCR200) em Inglês (Engl) e clique no botão do Modo Repete para repetir o programa. Siga o procedimento indicado nos Programmables Stop. 6 Siga as instruções do programa (mensagens com fotos indicando os lugares onde deve ser tocado os pontos) para fazer a alinhamento do rack. Obs.: antes de cada passo abrirá uma janela com mensagens com fotos ilustrativas, clique Ok para fechar a janela e continuar o programa. 7 Alteração de Parâmetros no MCosmos Para alterar os parâmetros ou características de trabalho do Geopak Win, é necessário primeiro entrar no Modo Simples ou Ensina, e selecionar na Barra de Menus a opção “Entrar características...” conforme mostra figura abaixo: Abrirá a seguinte janela: 1 4 2 3 1. Comprimento: o Decimais: Alteram o número de casas decimais que serão usadas nos valores em milímetros, polegadas, nos vetores e resultados dos ângulos em grau decimal. De 0 a 7 o Mm/Pol (Milímetro/Polegada): A alteração da unidade de medição só será possível com o programa zerado, ou seja, no inicio do mesmo, sem nenhuma ponta definida. 2. Ângulo: o GMS (Grau, Minuto, Segundo) Resolução: 1 segundo Possui duas opções de resultado: • -180º - + 180º • 0º - 360º o Grau Decimal Resolução: até 7 casas após a vírgula 3. Direction Vector: (Direção do Vetor) o Ângulos do elemento medido em relação ao sistema de coordenadas - Alfa, Beta e Gama (X, Y e Z) - podem ser apresentados em: GMS (Grau, minuto, segundo) Grau Decimal Coseno do ângulo 4. Ícones dos tipos de sistema de coordenadas: o Sistema de coordenadas Cartesiano • Sistema de coordenadas mais conhecido, as coordenadas são dadas em X, Y e Z. Cilíndrico • Mais conhecido como Sistema de Coordenadas Polar, as coordenadas são dadas em ângulo em relação ao X, Raio e Z Esférico • Semelhante ao Polar Cilíndrico, porém as coordenadas são dadas em ângulo em relação ao X, Raio e ângulo em relação ao Z. Arquivar Pontas no Geopak Win Para arquivar pontas no geopak, ou seja, criar dois ou mais arquivos de pontos para utilização (Apenas para cabeçotes com graduação ou cabeçote CNC). Seguir os seguintes passos. 1- Abrir o GERENCIAMENTO DADOS PONTA. Criar e calibrar normalmente as pontas necessárias para a medição. 2- Após criar as pontas clicar no ícone Arquivos de pontas. 3- Colocar um nome para o arquivo. CLICAR EM OK 4- Criar e calibra normalmente as novas pontas que aja mecessidade 5- Após criar as pontas clicar no ícone Arquivos de pontas. 6- Colocar um nome para o arquivo. CLICAR EM OK 7- Ao finalizar isso, clicar em OK. Tela do Gerenciamento - OK 8- Ao clicar em OK, vai mostra a mensagem. Clicar OK 9- Estas etapas são para criação dos arquivos de pontas, para chamar as pontas para que quando clicar no troca pontas ele chamar o arquivo certo, seguir os passo. Posso chamar a ponta dentro do Gerenciamento dados ponta, no ícone e escolher o arquivo, mas esta ação não funciona em elaboração de programa, para pode usar em programa segui os passos abaixo. 10- Tela do Modo Ensina, Menu Pontas, Pontas dos Arquivos. 11- Selecionar o arquivo correspondente a ponta utilizada. CLICAR OK 12- Se usar, selecionar o Menu Ponta, Troca Ponta. ELE VAI MOSTRAR AS PONTAS DOS ARQUIVOS QUE VOCE SELECIONOU NA HORA DE CHAMAR O ARQUIVO. 13- Escolher a ponta desejada para a medição. CLICAR OK Esta configuração pode ser usada a qualquer momento, e com isso posso estar criando arquivos com pontas diferentes, para peças diferentes e com isso não perco as pontas que eu utilizei em outro programa, me permitindo uma agilidade maior para preparação pra medição. Posso chamar mais de um arquivo por programa. Posso criar mais de um arquivo de ponta. Exclusivo para cabeçotes com graduação (MIP, MIH, etc). Cabeçotes motorizados (PH10, PH10MQ, etc). Backup de Programas no Cosmos: 1. Salvando um programa em disquete 2. Salvando um diretório em disquete (zipado) 1. Para salvar apenas um programa em disquete: a. No Partmanager selecionar na barra de menus Programa / Segunda Lista ou clicar o ícone . b. Abrirá uma segunda lista de programas, selecionar: c. Em seguida selecionar na barra de menus Programa / trocar diretório ou clicar o ícone d. Abrirá a seguinte janela: . e. Digitar a: e clicar OK f. O diretório da segunda lista será alterado para o endereço (diretório) que foi digitado (no caso, o diretório escolhido foi a:/, porém poderá ser outro endereço como C:/ Mitutoyo, D:/, ou qualquer outro diretório na rede). g. Selecionar na lista anterior o programa que será copiado para o disquete h. Selecionar na barra de menus Programa / Copia ou clicar o ícone i. O programa selecionado será copiado para a lista aberta em a: 2. Para salvar todo o diretório (Lista de Programa) a. Selecionar a lista de programas (ou diretório) que será enviado para o disquete, b. Clicar o ícone c. Abrirá a janela para selecionar o diretório onde será gravado o arquivo compactado: d. Nomear o arquivo e clicar em Salvar. e. Serão compactados todos os programa da lista selecionada e salvo como arquivo compactado (“zipado”) no endereço selecionado. Lendo Backup de Programas no Cosmos: 3. Descompactando um arquivo zipado 4. Lendo o arquivo no Cosmos 3. Para ler um arquivo compactado é necessário primeiro descompactá-lo: a. No Explorer selecione o arquivo compactado (.zip ou .cab) e clique duas vezes. b. Abrirá o WinRAR com a lista de todos os arquivos compactados e uma janela de registro, nesta janela clique em “Close”: c. Clique no ícone Extract To . d. Abrirá janela Extraction path and option. e. Selecione a pasta onde será salvo os programas e clique em Ok. f. Os arquivos serão descompactados na pasta selecionada. Os programas descompactados estão em linguagem que só pode ser lido dentro do Cosmos. As pastas que estamos vendo ao lado (PV...) são programas do Geopak. 4. Lendo estes programas no Cosmos: a. No Partmanager clique no ícone “Segunda Lista de Programa” que está localizado na barra de menus a esquerda. b. Abrirá uma segunda lista de programas, selecione-a. c. Clique no ícone “Troca Diretório Peça” . d. Abrirá janela “Diretório de Programas”, Clique em Localizar: e. Selecione a pasta onde foram descompactados os programas: i. Veja abaixo o exemplo: C:\ Meus documentos\programas\ ii. Clique OK. f. Clique Ok na janela de Diretório de Programas: g. Aparecerão na segunda janela de programa todos os programas do arquivo descompactado: Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Introdução 1. Protocol Designer As Máquinas de Medir por Coordenadas são hoje uma das mais poderosas ferramentas do controle de qualidade em pequenas, médias e grandes empresas no Brasil e no mundo. Desde o seu surgimento é a MMC, em muitos processos, o principal elo de comunicação entre diferentes áreas responsáveis pelo produto: Projetistas, Produção, Controle de Qualidade, Fornecedores e Clientes. Isso faz com que haja a necessidade de uma linguagem padronizada de comunicação entre essas áreas, ou seja, que haja um entendimento e uma igual interpretação dos resultados obtidos pela MMC entre todos os envolvidos. Sabemos que o canal de comunicação entre esses envolvidos é o relatório dimensional. O relatório dimensional padrão das MMC’s Mitutoyo, embora de fácil interpretação, apresenta um caráter muito técnico e ainda gera dúvida entre um ou mais desses envolvidos, que geralmente não estão familiarizados com os relatórios. Muitas vezes os relatórios são digitados em um editor de texto ou uma planilha para que seja feito algo que todos compreendam. Outra necessidade de muitas empresas diferentes referentes ao relatório é a de atender uma padronização. Um fato comum, por exemplo, em muitas empresas multinacionais é a exigência de que as plantas do mundo inteiro atendam um padrão específico de apresentação do relatório. Tendo em vista esta dificuldade, a Mitutoyo desenvolveu uma ferramenta onde é possível elaborar um relatório de maneira desejada. O Protocol Designer oferece grande versatilidade para a elaboração de relatórios. É possível que a partir de um padrão pré-estabelecido desenvolva-se uma “máscara” em que todas as peças medidas possam apresentar seus resultados conforme o padrão solicitado. Esta máscara também é capaz de julgar os resultados e apresentar os resultados de maneira diferente dependendo do valor encontrado (dentro ou fora da tolerância estabelecida). Além disso, essa ferramenta permite que os relatórios sejam não só impressos, mas também armazenado em arquivo, com diversos formatos (*.pdf, *.jpg, *.html, *.bmp, *.xls entre outros) podendo ser enviados via internet, rede ou qualquer mídia eletrônica imediatamente após a medição. O Protocol Designer é mais uma ferramenta desenvolvida a partir da preocupação da Mitutoyo com as necessidades e dificuldades de seus clientes. Neste caderno de treinamento estaremos abordando temas importantes para a utilização e adaptação dos relatórios prontos do Protocol Designer e também de uma forma mais simples a criar um modelo de relatório para o GEOPAK*. Não abordaremos de forma profunda o programa Protocol Designer, pois as instruções para cada função estão disponíveis no manual “List and Label” em alemão: "protocoldesigner_g.pdf", ou em Inglês: "protocoldesigner_e.pdf". Há um arquivo de ajuda (help online) completo instalado em seu computador, dependendo de seu sistema operacional está localizado em: “Windows/System32” o arquivo “CMBTL801.HLP” em inglês. * O procedimento para criar um relatório é o mesmo tanto para o GEOPAK quanto para o CAT1000S (3D Tol). A única diferença é que tanto o programa GEOPAK quanto o CAT1000S possuem suas próprias variáveis e campos que não podem ser utilizadas as de um no outro programa. Mais detalhes pode ser vistos no manual “Flexible Reporting” em inglês: um_flexprot_e.pdf. MICAT 1 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 2. Utilização dos modelos prontos Existem diversos modelos de relatórios prontos no Protocol Designer (Templates), tanto para o GEOPAK quanto para o CAT1000S, para utilizá-los temos algumas ferramentas de saída, que veremos a seguir. 2.1 Protocol Preview O Protocol Preview é a função utilizada para a visualização de um modelo relatório pronto. Sua vantagem é poder solicitar a visualização do relatório, sem necessitar do pedido de impressão (ou de salvar o arquivo), que o torna somente um relatório virtual, sendo assim, após a repetição do programa no Modo Repete, o Protocol Preview busca as informações para o relatório, mas não imprime, nem salva o arquivo. Como acessar o Protocol Preview: • Para usá-lo no Modo Simples ou Ensina selecione: o Menu: Saída/ Protocol Preview • Para usá-lo no Modo Repete selecione: o Menu: Saída/ Protocol Preview o Através do ícone do Protocol Preview MICAT 2 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Abrirá a janela de configuração do Protocol Preview: 1 2 3 1. Path (Trajeto, Pasta onde se localiza os modelos de relatórios): Selecione a pasta com o conjunto de relatórios do Tol 3D, ou os relatórios do Geopak. 2. Template (Modelo de Relatório): Selecione o modelo de relatório que será visualizado. 3. Campo de visualização: Campo para uma pré-visualização do relatório selecionado. Selecione o modelo de relatório a ser visto e Clique Ok para abrir a janela do Preview. Visualize o relatório, e para imprimir é só clicar no ícone de impressão: MICAT 3 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 2.2 Open e Close Protocol Esta função deve ser usada quando há a necessidade de filtrar o relatório de forma semelhante ao relatório padrão do GEOPAK nas versões antigas; é necessário habilitá-lo no início do programa ou onde se deseja iniciar o relatório e fechá-lo no fim do programa. Sua maior vantagem em relação ao antigo Relatório Padrão é que podemos solicitar a emissão do Relatório não apenas como impresso, mas também salvar em arquivos do: Adobe Acrobat, Bitmap, Excel, JPEG, etc. 1) Como utilizar o Open Protocol: • Para usá-lo no Modo Simples ou Ensina , é necessário que antes de iniciar as medições habilite o relatório no Menu: Saída / Open Protocol 2) Abrirá uma janela de configuração do Open Protocol: 2 3 4 1 5 6 7 o MICAT 1) Pré-visualização do modelo de relatório escolhido 4 Caderno de Treinamento – MCOSMOS o Protocol Designer 2) Path (Trajeto): Para selecionar qual a pasta que será usada para buscar os modelos de relatórios, há dois grupos: Geopak e 3D-Tol. Para alterar, clique no ícone selecione a pasta desejada: o o o o o e 3) Template (Modelo) - Escolher o modelo de relatório que será usado: o Há modelos de relatórios exclusivos para o CAT1000S (ex.: 3dTol Example...) e modelos de relatório para o GEOPAK (ex.: Geopak Example...) entre outros. o O modelo de relatório para o GEOPAK mais usado por sua semelhança ao relatório padrão do “Formato de Impressão” é o Mitutoyo Standart Report. o Há também alguns modelos de relatório para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planicidade, Retitude), Gráfico do elemento (ElemGraphic), Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial, etc. Para usá-los é necessário primeiro salvar a vista do gráfico (Veja como em Opções de Gráficos no caderno de treinamento do GEOPAK). 4) Output Options (Opções de Saída): o Selecione quais os dados que serão enviados para o relatório – Pode ser: todos os elementos medidos, somente tolerados, somente fora da tolerância ou fora do limite de controle. 5) Saída: o Printer: para imprimir o relatório o As demais opções são diversas extensões para salvar o relatório: página da internet (HTML), arquivo de leitura no Adobe Acrobat (PDF), em JPEG, BMP, planilha do Excel, etc. 6) Número de Cópias: Se optarmos por imprimir o relatório, este campo será habilitado para inserir o número de cópias desejado. 7) File Name: Se optarmos por salvar o relatório em arquivo, este campo será habilitado para selecionar o local (pasta) onde será salvo o arquivo, veja o exemplo abaixo: 3) Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saída (impressão ou arquivo), clique OK. 4) Meça a peça e execute os cálculos que serão enviados para o relatório. DICA: 9 Para alterar os dados a serem enviados ao relatório (Output Options) durante a medição (após a abertura do protocol), selecione a opção “Change protocol format” no menu: “Saída” . MICAT 5 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5) Após o término das medições e cálculos, feche o protocol para emissão do relatório. No Menu: Saída / Close Protocol. Clique OK 6) Os modelos de relatórios do Protocol buscam dados de vários campos de cabeçalho, caso você não tenha cadastrado o número de campos necessário para o modelo selecionado irá aparecer uma mensagem informando que alguns códigos de acesso usados pelo modelo de relatório selecionado não foram encontrados e será apresentado uma lista que indica o número de campos que esta faltando, como no exemplo abaixo: Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), ou seja, falta um campo de cabeçalho (o no. 6). Os seguintes campos são usados no modelo selecionado, mas não foram definidos no programa (Headdata = cabeçalho). Cancelar impressão? Clique Sim e será cancelada a solicitação de impressão pelo Protocol, ou Clique Não e imprima normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. MICAT 6 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 2.3 Protocol Output O Protocol Output é a função mais comum para impressão de relatórios do Protocol Designer. Sua maior vantagem é que podemos solicitar a impressão do Relatório no final das medições, sem precisar especificar a impressão no inicio, ou após a repetição do programa no Modo Repete, e o Protocol Output buscará todas as informações para o relatório. 1) Como acessar o Protocol Output: • Para usá-lo no Modo Simples ou Ensina selecione: Menu: Saída / Protocol Output. • No Modo Repete selecione: o Menu: Saída / Protocol Output ou o Clique no ícone do Protocol Output 2) Abrirá uma janela de configuração do Protocol Output: 1 2 7 3 4 5 6 MICAT 7 Caderno de Treinamento – MCOSMOS • • 1) Path (Trajeto): Diretório onde estão os relatórios, podendo ser modelos para o GEOPAK ou para o CAT1000S (Tol 3D Win). O diretório onde se encontra esta pasta com os modelos de relatórios é: C:\ Arquivos de Programas \ Mitutoyo \ MCOSMOS \ LAYOUT \ GEOPAK ou 3D TOL\ MITUTOYO. 2) Template (Modelo): Lista de modelos de relatórios disponíveis. o o o o • • • • Protocol Designer Quando selecionado em Path: Tol 3d, há modelos de relatórios exclusivos para o Tol 3d, por exemplo: Example 1 Graph Engl.mte (Com uma vista do gráfico), Example 2 Graph List Engl.mte (Gráfico e lista de pontos), e outros modelos. Modelos de relatório para lista de resultados tolerados no GEOPAK, por exemplo: GEOPAK Example 1 Tol Engl.mte, e outros modelos. O modelo mais usado por sua semelhança o modelo antigo de relatório (“Formato de Impressão” ) é o Mitutoyo Standard Report e o mesmo relatório em Português: Mitutoyo BR. Há também alguns modelos de relatórios para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planeza, Retitude), Gráfico do elemento (Element Graphics), Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial, etc. Para usá-los é necessário primeiro salvar a vista do gráfico (Veja como em “Opções de Gráficos” no caderno de treinamento do GEOPAK). 3) Opções de saida: Formato que será feito o relatório o Printer (Impressora): selecione esta opção para imprimir o relatório. o Há diversas extensões para salvar o relatório em arquivo: arquivo de leitura o Adobe Acrobat (PDF), página da internet (HTML), JPEG, BMP, planilha do Excel (EXL), etc 4) Número de Cópias: Esta função é habilitada quando é selecionado “Printer” nas opções de saída, insira o número de cópias do relatório a ser impressa. 5) File Name (Nome do Arquivo): Esta função é habilitada quando é selecionado algum formato de arquivo nas opções de saída ao invés de impressão. o Selecione o local (pasta) onde será salvo o arquivo do relatório clicando no botão “Seleciona Arquivo” e nomeie o arquivo, veja o exemplo abaixo: 6) Ordem de Classificação: Organiza as características do relatório de acordo com os números de posições (Position nunber) definidas anteriormente no Modo Simples ou no Modo Edita nas tolerâncias e em textos de saida. o No sort option: Nenhum tipo de classificação o Only data without position number: Somente dados sem números de posição o Only data with position number: Somente dados com números de posição o Position number at the end of the table: Dados com números de posição no fim da lista o Position number at the beginning of the table: Dados com números de posição no início da lista. Use a opção “No sort Option” para a impressão dos resultados na ordem ou seqüência a mostra na janela de resultados. 7) Pré Visualização do Modelo de relatório escolhido. o • 3) Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saida (impressão ou arquivo), clique Ok. 4) Automaticamente ele irá salvar ou imprimir o relatório que você solicitou com todos os dados da lista de resultados. MICAT 8 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 3. Como acessar o Protocol Designer? Há diversos meios de acessar o Protocol Designer, veja abaixo os caminhos existentes: 1) PartManager / Menu: Ferramentas / Protocol Designer / Geopak ou 3D-Tol a. Esta opção por estar fora de qualquer software (Geopak/Tol) solicita que se selecione qual o grupo de relatório que será aberto: Geopak ou 3D-Tol. 2) Geopak Modo Simples ou Ensina / Menu: Saída / Protocol Designer 3) Modo Repete / Menu: Saída / Protocol Designer ou clicando no ícone “Protocol Designer” 4) Modo Edita / Menu: Saída / Protocol Designer... MICAT 9 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5) 3D-Tol / Menu: Saída / Protocol Designer... Para selecionar o modelo de relatório que será editado clique sobre o nome do arquivo e em seguida no botão “Abrir” conforme figura abaixo: Abrirá a janela do Protocol Designer com o relatório selecionado para edição, caso queira criar um novo, selecione no Menu: File / New. MICAT 10 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Aparência do software: 11 10 1 9 8 2 4 3 7 5 1. Barra de Menu 2. Menus 3. Barra de Objetos 4. Janela de Propriedades 5. Linha de Status (estado) 6. Vistas do Relatório (Layout) 7. Área de Trabalho 8. Régua 9. Lista de Variáveis 10. Barra de Ferramentas 11. Localização e Título (nome) do Projeto MICAT 11 6 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 4. Edição e Personalização de Relatórios Nem sempre precisamos começar um relatório do zero para ter um relatório personalizado. Há diversos modelos de relatórios prontos onde podemos alterar, excluir e até mesmo copiar tabelas, figuras e textos para gerar um novo relatório personalizado. Veremos a seguir algumas ferramentas para criar um relatório personalizado a partir de um já existente e depois veremos como gerar um novo relatório a partir de um assistente de criação. 4.1 Como alterar e excluir figuras – Logotipo, fotos ou Vistas do gráfico Para alterar o logotipo (ou qualquer figura) de um modelo de relatório, acesse o Protocol Designer (Veja tópico: “Como acessar o Protocol Designer”). Selecione o campo onde existe o logotipo atual: A esquerda abrirá na janela de ferramentas uma lista de características (Properties – Propriedades) do Logotipo: Selecione o campo “Source” (Origem), e clique na opção “File Name” (Nome do Arquivo): MICAT 12 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Depois de selecionado “File Name”, clique na pasta do campo que será habilitado: Clique aqui Abrirá uma nova janela, solicitando o diretório do logotipo desejado: Selecione o arquivo do logotipo (ou figura qualquer) e clique em abrir para inserir o novo logotipo ao relatório. Para excluir um logotipo, vista ou qualquer outra figura, selecione a janela com a figura e clique em Delete (Del) do seu teclado. Para alterar uma vista existente em um modelo de relatório, acesse o Protocol Designer e selecione um modelo de relatório (template) que possua uma área com vista (desenho), por exemplo: “ElemGraphic” (Gráfico do Elemento), “Circularity” (Circularidade), “Flatness” (Planeza), etc Selecione a vista a ser alterada: Selecione a janela que será alterada a figura ou a vista do Geopak. MICAT 13 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Ao selecionar a janela, abrirá a esquerda uma lista de características (Properties – Propriedades) da vista. Selecione na lista “Properties” (Propriedades) o campo “Variable” (Variável), Abrirá uma lista de variáveis: Selecione a vista a ser inserida no relatório, por exemplo: • View1.ElemGraphic.Graphic.Contents, para vista do gráfico de elementos. • View1.Circularity.Graphic.Contents, para vista do gráfico de circularidade. • Etc. Caso haja mais vistas a ser inserida, selecione na para a segunda vista “View2. ... Graphic.Contents” Obs.: Para utilizar mais de uma vista (View2., View3., etc) é necessário primeiro salvar a vista na função “Store Graphic for Template” (Gravar gráfico para relatório) que é um ícone disponível no gráfico. MICAT 14 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 4.2 Inserir Nova figura Para inserir uma figura, seja ela uma vista gráfica (Gráfico de elementos ou erro de forma), foto, ou um logotipo (arquivo .bmp ou .jpg), acesse o Protocol Designer e siga os passos demonstrados abaixo: 1) Clique no ícone “Picture” (Figura) e na área de trabalho, clique e arraste para criar uma janela. Picture Janela Criada: 2) Abrirá a janela de Configurações / Propriedades no canto inferior esquerdo (“Properties”). Properties MICAT 15 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 3) Para inserir uma vista gráfica, selecione o campo Variable (Variável) e clique na seta à direita para abrir a lista de variáveis de vistas gráficas: 4) Selecione a vista gráfica que será inserida no relatório. a. Observe este exemplo: “View1.ElemGraphic.Graphic.Contents”, veja agora o significado e como podemos escolher a vista a ser usada no relatório: i. View1. – Vista 1: há diversas vistas disponíveis de um mesmo gráfico, para usar mais do que uma vista no mesmo relatório, crie várias janelas e selecione uma vista para cada janela. Estas vistas devem ser definidas e salvas dentro do gráfico na função “Store Graphic for Template”. ii. ElemGraphic – Gráfico do Elemento: Local de onde será buscada a vista solicitada (salva anteriormente). Há outros locais disponíveis, por exemplo: CircularRunOut (Batimento Radial), Parallelism (Paralelismo), Flatness (Planeza), Circularity (Circularidade), Straightness (Retitude), TolCompContour (Tolerância de comparação de Contorno), AxialRunOut (Batimento Axial), e outros. iii. Graphic.Contents – Conteúdo do Gráfico 5) Para inserir uma figura qualquer (logotipo, foto, desenho da peça, etc) repita os passos 1 e 2 e selecione no campo “Source” (origem) a opção “File Name” (nome do arquivo) e clique no ícone “open” para abrir a lista de arquivos (com desenho de uma pasta). Clique aqui MICAT 16 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 6) Selecione a origem da figura (pasta e nome do arquivo) a ser chamada e clique em Abrir. Para alterar o tamanho da figura clique sobre ela na área de trabalho e arraste até chegar nas dimensões desejadas ou selecione na janela de Propriedades (Properties) a opção “Position” (Posição): MICAT • Selecione a opção “Position” e Clique no botão de seleção: “Position and Size of the Object” (Posição e tamanho do objeto): • Ou clique no “+” a esquerda de “Position” para abrir as opções de alteração. 17 para abrir a janela Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer A alteração será feita em relação à régua ao redor da área de trabalho, insira o valor e observe a posição da figura: DICAS: 9 Na janela de propriedades (Properties) selecione no campo “Keep Proportions” (Manter Proporções) a opção “True” (Yes), para manter a proporção da figura, ou seja, para não deforma-la. 9 Também em Properties utilize o tópico “Design”: o Locked (Trancado): é uma ferramenta de segurança, ao selecionar a opção “True”, não será possível mais habilitar a janela de propriedades ao clicar na figura na área de trabalho, somente clicando no nome da figura no Menu “Objects” o Name (Nome): Dê um nome a janela de figura, para facilitar sua localização no Menu Objects. MICAT 18 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 4.3 Formatar Fonte Para alterar fontes de um modelo de relatório, selecione a janela desejada, pode ser um campo de texto ou uma determinada célula na tabela: Dê um duplo clique com o botão esquerdo do mouse e uma nova janela se abrirá: 2 1 1) No campo a esquerda selecione a linha que será alterada a fonte. Se a configuração for a mesma para ambas as linhas, selecione-as usando shift para executar a formatação. 2) Na tabela a direita selecione o item “Font” e clique no ícone a direita conforme indicado. a. Abrirá a janela “Font Definition” (Definição de Fonte) para selecionar as alterações desejadas (tipo de fonte, tamanho, cor, etc). MICAT 19 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Para alterar a formatação da posição do texto dentro de uma caixa de texto, selecione a opção “Alignment” (Alinhamento), como na figura a seguir: 1) “Left”: Alinhamento á esquerda. 2) “Centered”: Alinhamento centralizado. 3) “Right”: Alinhamento á direita. Para um alinhamento Justificado, selecione “Justified” e a opção “True” (Verdadeiro). Para formatar fontes em uma tabela, clique duas vezes sobre a célula para abrir a janela de edição “Table Contents”, e selecione “Font” da mesma forma que é feita em caixas de texto. No caso das tabelas há duas formas de alterar as posições de alinhamento: horizontal e vertical. No primeiro caso, alinhamento horizontal, siga o mesmo procedimento usado em caixas de texto selecionando o item “Alignment” para alinhamentos a esquerda, centralizados ou a direita e “Justified” para um alinhamento justificado. Quanto ao alinhamento vertical, haverá o campo de alinhamento “Vert. Alignment” conforme veremos na figura a seguir. MICAT 20 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 1) “Top”: Alinhamento do texto ao topo. 2) “Centered”: Alinhamento do texto centralizado. 3) “Bottom”: Alinhamento do texto á base. Depois de realizada as configurações, clique OK. MICAT 21 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 4.4 Alinhando Caixas de Textos, Tabelas e Figuras Para alinhar um campo já criado, seja ele tabela, campo de texto, ou figura, utilize a ferramenta “Alignment” (Alinhamento) no Menu Objects. Primeiro, antes de chamar a ferramenta “Alignment”, selecione os campos a serem alinhados, e posteriormente acesse no menu Objects / Arrange / Alignment. Abrirá uma nova janela, selecione o alinhamento desejado (vertical ou horizontal). 1) Horizontal: a) Left: Alinhamento à esquerda. b) Right: Alinhamento à direita. c) Centered: Alinhamento centralizado. d) Size Fit: Alinhamento através do tamanho da célula. e) Equal shape distance: Alinhamento deslocando no sentido da borda, o software ajusta na melhor posição, localizando as células de forma eqüidistante. f) Equal center distance: Alinhamento deslocando no sentido do centro, o software ajusta na melhor posição, localizando as células de forma eqüidistante. g) Unchanged: Sem escolha de alinhamento. MICAT 22 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 2) Vertical: a) Top: Alinhamento ao topo b) Bottom: Alinhamento a base. c) Centered: Alinhamento centralizado. d) Size Fit: Alinhamento através do tamanho da célula. e) Equal shape distance: Alinhamento deslocando no sentido da borda, o software ajusta na melhor posição, localizando as células de forma eqüidistante. f) Equal center distance: Alinhamento deslocando no sentido do centro, o software ajusta na melhor posição, localizando as células de forma eqüidistante. g) Unchanged: Sem escolha de alinhamento. 4.5 Excluir dados na tabela de resultados Selecione a tabela de onde os dados serão apagados, clicando duas vezes para abrir a janela “Table Contents” (Conteúdo da Tabela) para edição dos dados. Linha a ser excluída Há duas formas de excluir dados de uma tabela: 1) Apagando a linha (um item) 2) Apagando a variável (deixando a linha como um espaço em branco). Veremos cada forma com um exemplo de como aparecerá esta edição no relatório. 1) Na primeira forma, selecione o item da linha que será apagado e aperte a tecla “Delete” (Del) de seu teclado. Ou clique no ícone “Delete selected line(s)” MICAT 23 para excluir. Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Linha selecionada Obs.: Esta linha será excluída da seqüência, alterando a ordem dos demais itens da linha. Para que mantenha a seqüência na impressão, é necessário tomar alguns cuidados ao excluir um item de uma linha da tabela, pois está ligado a um tema no cabeçalho da tabela (veja indicação em vermelho na primeira figura do tópico) e se simplesmente apagarmos um item de uma linha sem verificar as outras linhas poderá trocar a posição dos demais itens e deixa-la fora do padrão das colunas do relatório. Para evitar isto, é necessário apagar todos os itens ligados ao item apagado inicialmente para que não haja sobreposição. Observe o exemplo de como ficará a tabela ao excluir apenas uma linha: Veja que a linha “Tol.ElemName” subiu para a posição da linha pagada (Tol.ProgLineNo), alterando a seqüência na tabela, e automaticamente isto influenciará no relatório, observe a próxima figura. MICAT 24 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 2) A segunda forma de excluir uma linha da tabela é apagando a variável. Selecione o item da linha que será apagado e clique duas vezes para abrir a janela de edição da variável (“Edit Table” – Editar Tabela). Apague a variável e clique Ok. Linha selecionada MICAT 25 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Observe que ficou um espaço em branco onde a variável foi apagada, mantendo assim a seqüência de dados no relatório. MICAT 26 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5. Começando um novo projeto Para iniciar um modelo de relatório do zero, clique no Menu: File / New ou no ícone “New Project”. Você poderá criar um relatório usando partes de outros modelos prontos: inserindo os campos e variáveis necessárias para o modelo personalizado, ou usar um assistente de criação para inserir alguns itens básicos como número de pagina, formato de impressão, etc. 5.1 Assistente de Criação de Novos Projetos Ao solicitar um novo projeto, abrirá o assistente do Protocol Designer, para auxiliar a definir as configurações básicas do relatório, você pode optar por usá-lo ou não. Para criar você mesmo todos os detalhes do relatório, clique em “Cancel” (Cancelar) para abrir a área de trabalho em branco. Bem Vindo ao Assistente do Projeto Este assistente guiará você passo a passo através de um novo projeto. Para continuar, clique no botão “Next” (próximo). Estes são os passos que serão vistos: - Configuração de impressão e tamanho do papel - Configuração para numeração de página e título - Escolha dos dados para a lista Clique “Next” (Próximo) MICAT 27 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Selecione se a primeira página usará uma impressora independente das demais páginas. o o Usar uma impressora para todas as paginas Usar impressoras diferentes para a primeira pagina / demais páginas. Selecione uma opção e Clique “Next”. Selecione a impressora padrão para o projeto clicando no botão “Choice” (Escolher) e configure as opções da impressão: Forçar o formato da pagina, se possível. Usar o tamanho do papel e não o da área a ser impressa. Selecione uma opção e Clique “Next”. MICAT 28 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer O assistente pode criar paginas numerada e com título, que pode aparecer em todas as páginas ou apenas na primeira. “Add page numbering” (Adcionar numeração de página) Opções para o título: “Add title” (adicionar título para o relatório) o Apenas na primeira página o Em todas as páginas Selecione a opção desejada e Clique “Next”. Escolha as opções para a tabela. Você pode adicionar um efeito de preenchimento e escolher ter um sumário (resumo). “Zebra pattern for the table” (efeito de preenchimento) Opções para o Resumo: “Create summary” (Criar Sumário) o Apenas na última página o Em todas as páginas Selecione a opção desejada e Clique “Next”. MICAT 29 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Escolha os campos que você quer adicionar como colunas na sua lista. A ordem pode ser feita usando os botões setas (indicados no canto superior a direita). o Selecione no campo à esquerda os itens desejados e envie para a coluna da direita. o Selecione “Add column titles” (Adicionar títulos as colunas) para acrescentar uma linha de cabeçalho na tabela. Clique “Done!” (Pronto) para abrir seu projeto de relatório. DICAS: 9 9 9 MICAT Evite criar “Títulos” pelo Assistente, crie usando as ferramentas de texto. A opção criar tabela do Assistente cria apenas uma linha com muitas colunas, prefira criar a tabela depois, copiando de um modelo pronto ou criando sua própria tabela com diversas linhas e colunas de cabeçalho e dados. Veja mais detalhes no tópico “Criar tabela de Resultados”. Aproveite para usar a variável de numeração de página criada pelo Assistente em outros modelos criados sem o Assistente. Relatório Criado 30 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5.2 Configuração de Página Para alterar a impressora padrão do Protocol e a forma de impressão do modelo é simples: a. Selecione o Menu: Project / Page Setup... • • • • • MICAT No segundo menu: “Export Media”, selecione o formato de arquivo que será usado para salvar os relatórios e se necessário altere as propriedades de conversão clicando no ícone indicado ao lado. o Uma das propriedades que pode ser alterada é a qualidade do formato de conversão de figuras para o arquivo em pdf: em bmp ou jpeg. 31 Printer page independent – Imprimir páginas independentes: Todas as páginas serão impressas em uma única impressora. Para alterar a impressora selecionada clique em “Select” (Seleção). Printer page dependent – Imprimir páginas dependentes: Impressoras diferentes para a primeira e as demais páginas. Force Page Format(s),if possible – Forçar o formato da pagina, se possível: Imprimi o relatório usando o tamanho original. Use physical paper size and not the printable area – Usar o tamanho do papel e não da área a ser impressa: adapta a impressão ao tamanho do papel selecionado. Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5.3 Definir Layers (Camadas do Relatório) Todo Relatório possui três camadas (layers): b. Base: Configurações válidas para todas as páginas, como por exemplo: número da pagina, versão do software, etc. c. First Page (Primeira Página): Configurações validas apenas para a primeira página, por exemplo: logotipo, vista, etc, além da tabela de resultados em uma determinada posição. d. Following Pages (Páginas Seguintes): configurações válidas para as demais páginas, com exceção da primeira, por exemplo, a tabela de resultados e cabeçalhos. Ao criar ou alterar um relatório é importante selecionar em qual das camadas as alterações serão válidas, para isto selecione no menu Project (Projeto) a opção Layer Definitions... (Definir Layer – Camada). Abrirá a janela para seleção de qual camada deve ser editada. Ao criar uma tabela, texto ou figura certifique qual o “Layer” selecionado, pois poderá ocasionar erros na hora da impressão, por exemplo, uma alteração feita com os layers “Base” e “First Page” acionados, significa que valerá para todas as paginas, uma vez que o layer base guarda informações que serão idênticas para todas as páginas do relatório, por exemplo o número da página e software utilizado. O menu “Layer” pode ser acessado também na janela de Menus do Protocol Designer, como mostra na figura ao lado. MICAT 32 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Para visualização das alterações feitas, ou do relatório criado temos três formas de visualização do relatório. Para alterar estas visualizações, selecione nos menus da base inferior da janela do Protocol a opção desejada. MICAT • Layout o Mostra o relatório em um formato apenas com as variáveis criadas, com suas características de construção. • Layout Preview o Mostra o relatório com as variáveis de construção, porém com as características de impressão. 33 Caderno de Treinamento – MCOSMOS • MICAT Protocol Designer Preview o Mostra o relatório no formato de impressão. 34 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5.4 Inserir Texto Selecione o ícone “Text” : Texto Clique e arraste na área de trabalho para criar uma janela na dimensão desejada Clique duas vezes na janela criada para abrir a janela “Paragraph Properties” (Propriedades do Parágrafo) e depois clique duas vezes na área indicada na figura (linha azul) para abrir a janela de edição de texto (Edit text): Clique duas vezes MICAT 35 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Para inserir o texto, utilize aspas no início e no fim da frase, como no exemplo: Observe sempre qual a mensagem que está sendo indicada no canto inferior a esquerda da janela, pois se a sintaxe estiver correta ou incorreta será indicada pelos ícones: Sintaxe correta Sintaxe incorreta DICA: 9 MICAT Se a opção WYSIWYG não estiver selecionada, será usada a formatação padrão do Protocol Designer para as fontes (cor, tamanho e tipo) e alinhamento, portanto, habilite sempre esta opção para validar as alterações na formatação do texto. 36 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5.5 Inserir e Editar Cabeçalho Para criar um novo campo de cabeçalho, selecione o ícone “Text” uma janela: e crie na área de trabalho Texto Clique e arraste na área de trabalho para criar uma janela na dimensão desejada Clique duas vezes na janela criada para abrir a janela “Paragraph Properties” (Propriedades do Parágrafo). Dê um clique na selecionada para abrir a “Edit Text”. duplo linha (azul) janela Na janela “Edit Text” (Edição de texto) clique no campo de texto para digitar a variável do cabeçalho. MICAT 37 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Pode • • • Protocol Designer se inserir neste campo de texto, informações sobre cabeçalho, sendo elas: “Name” - Nome do cabeçalho: O nome formatado no editor de cabeçalho do Cosmos. “Contents” - O conteúdo do cabeçalho: O nome digitado em um cabeçalho já formatado. “Abbreviation” - Abreviação: Uma abreviação escolhida no momento da formatação do cabeçalho Para alterar um campo de cabeçalho, ou excluí-lo em um relatório pronto, abra o relatório no Protocol Designer e selecione o campo (janela texto do cabeçalho) a ser editado: MICAT 38 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Para editar o campo, clique duas vezes sobre ele com o botão esquerdo do mouse para abrir a janela “Paragraphs Properties” (Propriedades do parágrafo): Selecione o campo a ser alterado clicando duas vezes para abrir a janela de edição de texto. Lembrando que, ao alterar o primeiro campo (Name) deve-se alterar o segundo campo (Contents), pois ambos são do mesmo cabeçalho, por exemplo: a. FieldNo.01 (campo 1) Name: Cliente - Contents: Somar. b. FieldNo.02 (campo 2) Name: Cód. Da Peça - Contents: 2605-80 Obs.: Alguns itens de cabeçalho são inseridos automaticamente pelo MCosmos nos relatórios do Protocol Designer, estes itens são dados gerais do Software e data e hora atual, estes podem ser apagados ou alterados em suas posições de acordo a necessidade do cliente, por exemplo: Nome do usuário (usuário do MCosmos) Nome da peça (nome do programa criado) Data e hora atual (solicitação do relatório) Nome do software usado e versão: Geopak Win Modo Simples ou Ensina v. 2.4 R10. Na janela “Edit Text” (Editar Texto) mostrada na próxima figura há diversos menus, para a alteração do cabeçalho usaremos o menu “Variables and Functions” (Funções e Variáveis). Há duas formas para executar esta alteração: buscando a variável pronta em seu diretório, ou digitando a variável. MICAT 39 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer a b Buscando a variável: selecione os diretórios: Variables / Headdata / FieldNo. • “Field.No”: Esta string significa o número do cabeçalho na listagem do Partmanager / Parâmetros / Cabeçalho conforme indicado na figura abaixo. MICAT 40 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Abrirá as pastas com números de cabeçalhos existentes (criados anteriormente no Partmanager) e suas variáveis: Name / Abbreviation / Contents. Name (Nome) e Abbreviation (Abreviação) definidos ao criar o cabeçalho em Partmanager / Parâmetros / Cabeçalho / Novo Contents preenchidos cabeçalho. (Conteúdo): Itens pelo usuário no Digitando variável já definida: Digite a variável (consultar a lista de sugestões de variáveis) diretamente no campo de texto. Ao iniciar a digitação o software abrirá uma janela com sugestões de variáveis para seleção. a. Se a digitação estiver errada ou incompleta é indicado na parte inferior da janela o erro da sintaxe: b. Ao digitar a variável corretamente ou selecionar uma das sugeridas, será mostrado na parte inferior da janela o conteúdo da variável: Após inserir ou alterar a variável clique em Ok. Alguns exemplos de variáveis para alteração de Cabeçalho: Headdata.FieldNo.01.Name Headdata.FieldNo.01.Abbreviation Headdata.FieldNo.01.Contents MICAT Significado: Nome definido dos cabeçalhos Abreviação Informação inserida ao preencher o cabeçalho. 41 Exemplo: Cliente: Cl Somar Caderno de Treinamento – MCOSMOS General.UserName.Name General.UserName.Contents General.PartName.Name General.PartName.Contents Protocol Designer Significado: Exemplo: Nome definido do cabeçalho pelo sistema Nome do usuário do software. Nome definido do cabeçalho definido pelo sistema Nome do programa criado Nome do Usuário: Significado: Data e hora atuais Date$(Now(),"%02d.%02m.%04y %02H:%02i") Admin Nome da peça: Protocol Exemplo: 13.10.05 15:45 DICA: 9 Pode-se inserir um texto no campo de cabeçalho: Escreva o texto entre “aspas”: “Bom dia!!” Verifique sempre se a sintaxe está correta e lembrar que texto é fixo e não variável. 9 Também se pode colocar duas variáveis em uma mesma linha: Escreva a primeira variável, insira o símbolo “+” e escreva a outra variável. Headdata.FieldNo.04.Name+":"+Headdata.FieldNo.04.Contents Verifique se a sintaxe está correta e como sairá no relatório. Em alguns casos é interessante acrescentar um espaço, isto pode ser feito com aspas vazias “” ou com dois pontos entre aspas: “:” Para excluir o campo de cabeçalho clique na tecla “delete” (del) do teclado ou clique no ícone “Delete selected line(s)” MICAT . 42 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 6. Tabela de resultados Para criar uma tabela de resultado, inicie criando a base da tabela. Selecione o ícone “Table” e crie na área de trabalho uma janela: Tabela Clique e arraste na área de trabalho para criar uma janela na dimensão desejada Uma tabela de resultados é um conjunto de células e linhas com textos, condicionais e variáveis. Podemos dividir a criação de uma tabela em 3 partes: • Inserir linha de cabeçalho (Header line) • Inserir linha de variáveis (Data line) • Inserir condicionais 1 2 1 – Header Line: Linhas de cabeçalho 2 – Data Line: Linhas de dados com variáveis e condicionais MICAT 43 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 6.1 Inserir Cabeçalho da Tabela de Resultados As primeiras linhas da tabela de resultados são linhas que nomeiam as colunas, chamadas de linhas de cabeçalho (Header Line). Veja como criar uma tabela no tópico “Criar tabela de resultados” e clique duas vezes sobre a janela criada para abrir o “Table Contents” (Conteúdo da Tabela). Selecione o menu “Header Line” para iniciar a criação do cabeçalho e renomeie a primeira linha. MICAT 44 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Clique duas vezes sobre a primeira linha selecionada em azul. Abrirá a janela “Edit Table” (Editar tabela), digite o texto do cabeçalho entre aspas: Clique Ok e repita o processo até criar todos os títulos de cabeçalho da primeira linha. DICA: 9 Veja a lista com exemplos e sugestões de nomes para cabeçalho e criação de relatório padrão no item “Listas de variáveis” MICAT 45 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Podemos ter mais do que uma linha de cabeçalho na tabela (como há na maioria dos relatórios). Para criar uma segunda linha, selecione no Menu “Header Line” (Linha de Cabeçalho) “Line Definition 2 (empty)” (Definição de linha 2 (vazia)): • Abrirá uma janela “Choose a table line definition” (Escolha uma linha para definição) informando que: “A linha selecionada está fazia, mas você pode escolher uma existente para definir esta linha”. • Se quiser copiar a configuração de alguma linha criada, selecione a linha e clique Ok ou para sair desta janela e definir a nova linha clique “None” (Nenhum). Renomeie a linha 2, e siga os mesmos passos usados para criar a primeira linha do cabeçalho. Lembrando que o número de colunas deve ser omesmo que os da linha anterior. Para criar um campo em branco, digite na janela “Edit Table” as aspas sem texto: “”. Após definir todos os itens (células/colunas) de cabeçalho da tabela, é necessário criar as colunas de dados que sejam referentes a estes itens. MICAT 46 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 6.2 Inserir Dados da Tabela de Resultados As linhas de dados da tabela de resultados (Data Line) são linhas que trarão os resultados das medições executadas no MCosmos, estas linhas devem estar condizentes com as linhas e colunas de cabeçalho (Header Line) e são as junções de variáveis e condicionais, que buscam os resultados de acordo o especificado. Podemos dividir a criação desta tabela em 4 partes: 1. Elementos sem tolerância 2. Elementos tolerados: o Dentro da tolerância o Fora da tolerância o Fora do limite de controle 3. Textos de saída 4. Condicionais - Sendo que para cada parte desta tabela há uma condicional para filtrar as informações, veja mais detalhes em “Condicionais”. Clique duas vezes sobre a janela criada para abrir o “Table Contents” (Conteúdo da Tabela) e selecione o Menu “Data Line” (linha de dados) para começar a criar esta linha de dados com suas variáveis. MICAT 47 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 1) Elementos sem Tolerância Dê um nome para a linha de dados e clique duas vezes sobre a linha selecionada em azul. Clique duas vezes sobre a primeira linha selecionada em azul. Abrirá a janela “Edit Table” (Editar tabela), digite a variável de elemento: Ao iniciar a digitação da variável o software irá mostrar sugestões de variáveis. Digite toda a variável ou selecione uma das opções sugeridas. Clique Ok e repita o processo até criar todas as variáveis necessárias, de acordo ao cabeçalho criado anteriormente. MICAT 48 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer DICA: 9 Veja a lista com exemplos e sugestões de variáveis no item “Listas de variáveis”. Podemos ter mais do que uma linha de variáveis com diversas colunas, de acordo com a tabela de cabeçalho criada anteriormente. Para criar uma segunda linha, selecione no Menu “Data Line” (Linha de Dados) “Line Definition 2 (empty)” (Definição de linha 2 (vazia)): • Abrirá uma janela “Choose a table line definition” (Escolha uma linha para definição) informando que: “A linha selecionada está fazia, mas você pode escolher uma existente para definir esta linha”. • Se quiser copiar a configuração de alguma linha criada, selecione a linha e clique Ok ou para sair desta janela e definir a nova linha clique “None” (Nenhum). Renomeie a linha 2, e siga os mesmos passos usados para criar a primeira linha do cabeçalho. MICAT 49 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Lembrando que o número de linhas e colunas deve ser o mesmo das linhas e colunas anteriormente inseridas no cabeçalho. Para criar um campo em branco, digite na janela “Edit Table” as aspas sem texto: “”. 2) Elementos Tolerados Normalmente para facilitar a identificação dos dados tolerados, dividimos por cores o estado da tolerância: o Preto: Dentro da tolerância o Vermelho: Fora da tolerância o Azul: Fora do limite de controle Porém, primeiro é necessário criar as linhas de dados tolerados, para depois definir qual será o estado de tolerância. Selecione uma terceira linha em “Data Line” para iniciarmos a criação das linhas e colunas de elementos tolerados. Inicie com os dados “dentro da tolerância”, que aqui é chamado de “Ok”: Clique duas vezes sobre a linha selecionada em azul para inserir a variável relacionada com o cabeçalho. Importante: As variáveis relacionadas com tolerância se iniciam com “Tol.”. MICAT 50 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Crie as linhas e colunas para os elementos dentro da tolerância, e ao terminá-las é necessário criar as linhas e colunas para elementos fora da tolerância e fora do limite de controle. Observe que ao selecionar a linha vazia para criar a segunda linha de dados fora da tolerância (NG) abre a janela para escolher uma já definida como modelo. Selecione uma nova linha de dados, selecione como modelo a linha de tolerância correspondente e clique Ok ou crie as linhas e cabeçalhos novamente para gerar as linhas de dados fora da tolerância. Repita os mesmos passos para criar as linhas para tolerâncias fora do limite de controle, conforme necessário na criação do modelo de relatório. Exemplo de todas as linhas criadas: Após definir todos os itens (células/colunas) com os dados (variáveis) da tabela de tolerância, é necessário inserir condicionais para validar a variável, veja as condicionais no tópico “Inserir Condicionais”, que além de mostrar as condicionais para estes casos de tolerância também mostra como configurar a cor para cada estado de tolerância. MICAT 51 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 3) Textos de Saída Outro item importante em um relatório são os textos de saída, muitas vezes utilizado para organizar e dividir um relatório numérico. Para que estes textos sejam enviados para o relatório, é necessária a criação de uma linha de dados que busque estas informações digitadas durante a medição. Selecione uma linha vazia e renomeie para facilitar a identificação, clique duas vezes sobre a linha destacada em azul para abrir o Edit Table, digite a variável de texto, clique Ok. No campo definido para texto de saída, é necessário especificar o tamanho da célula, para evitar que o texto fique cortado: Para configurar o tamanho da célula, selecione na janela “Table Contents” (conteúdo da tabela) a opção “Width” (largura, espessura) e altere o valor da largura (em milímetros). MICAT 52 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Veja como será a aparência da tabela após criar todas as linhas de variáveis desejadas no modelo de relatório as vistas de “Layout, Layout Preview e Preview”: DICA: 9 Veja a lista com exemplos e sugestões de variáveis na “Lista de variáveis” 9 As variáveis utilizadas em relatórios do Geopak e do Tol são diferentes. MICAT 53 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Porém, ao criar as linhas citadas acima, sem inserir as condicionais, o relatório guardará resultados repetidos, conforme mostra o exemplo abaixo: O próximo passo agora é inserir as condicionais de cada grupo de variáveis. MICAT 54 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 6.3 Condicionais Depois de criada a tabela de resultados com as linhas de dados (Data Line) e suas variáveis, será necessário inserir um tipo de filtro para a tabela, pois nem sempre utilizaremos tolerâncias, limites de controle, ou até mesmo textos de saída. Este filtro será ativado a partir do momento em que se seleciona a condicional pertinente a cada grupo de variável, como nos exemplos que serão vistos a seguir. • Elementos não tolerados: ao criar as linhas de dados para buscar resultados de elementos sem tolerâncias, utiliza-se um grupo de variáveis que se inicia com “Elm.” (Variável para elementos) e a condicional a ser usada será: if(InfType="Elm" ,.T.,.F.), que significa: se o tipo de variável a ser chamada for qualquer elemento, esta linha será usada na tabela para os resultados. Para inserir a condicional, selecione todas as variáveis da linha de dados e clique no botão “Appearance Cond. ...” (Condicional), abrirá a janela “Edit Data Line Appearance Condition” (Edição das linhas de Condicionais) para inserir a condicional. Digite a condicional e clique Ok. Repita este mesmo passo para todas as linhas de variáveis de elementos sem tolerância. • Elementos tolerados: as variável de resultados de tolerância se inicia com “Tol.”, e existem três possibilidades de condicionais: o Elementos dentro da tolerância especificada A variável para resultados dentro da tolerância é “if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OK",.T.,.F.)”, que significa: se o elemento for tolerado e estiver dentro da tolerância, está linha será usada na tabela para os resultados. Para inserir a variável siga o mesmo passo mostrado anteriormente em “Elementos não tolerados”, e insira a variável de tolerância especificada: MICAT 55 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer o Elementos fora do limite de controle especificado A variável para o elemento fora do limite de controle é “if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OOC",.T.,.F.)”, ou seja, se o elemento tolerado estiver fora do limite de controle, está linha será usada na tabela para os resultados. OOC= (“Out of Control”) Fora do limite de Controle Para inserir a variável siga o mesmo passo mostrado anteriormente em “Elementos não tolerados”, e insira a variável de tolerância especificada: DICA: 9 A cor usada nos relatórios padrão do Protocol, para a tolerância fora do limite controle é AZUL. 9 Para alterar para a cor desejada, selecione todos as variáveis da linha de dados e altere a cor em “Font” (fonte). Selecione o botão para alterar a cor da fonte o Elementos fora do limite da tolerância especificada A variável para o elemento fora do limite da tolerância é “if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OOT",.T.,.F.)”, que significa: se o elemento tolerado estiver fora do limite da tolerância, está linha será usada na tabela para os resultados. OOT= (“Out of Tol”) Fora do limite da tolerância Para inserir a variável siga o mesmo passo mostrado anteriormente em “Elementos não tolerados”, e insira a variável de tolerância especificada: DICA: 9 A cor normalmente utilizada para a elementos fora da tolerância especificada é VERMELHA, para alterar siga o mesmo procedimento indicado na dica anterior. MICAT 56 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer • Texto de saída: Para chamar um texto de saída digitado no Geopak utilize a condicional “if(InfType="Txt",.T.,.F.)”, ou seja, se a variável a ser chamada for um texto, esta linha será usada na tabela de resultados. Para inserir a variável siga o mesmo passo mostrado anteriormente em “Elementos não tolerados”, e insira a variável de tolerância especificada: Observe como será criado o relatório após inserir as condicionais: MICAT 57 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 7. Tabela de Variáveis e Condicionais A criação de modelos de relatórios tem como limite a imaginação e necessidade do usuário, a função desta tabela é facilitar a criação do modelo personalizado de relatório. Teremos alguns tipos de variáveis e condicionais com seus significados baseados no “Mitutoyo Standart Report”, que é um relatório padrão do geopak e outras variáveis ausentes neste modelo de relatório, para uso tanto em tabelas quanto em figuras e campos de texto. Para facilitar a criação de um modelo de relatório, podem-se usar campos existentes em outros modelos, copiando e colando em um novo projeto, desta forma fica mais fácil, pois já vem pronta às variáreis e condicionais da janela de texto, figura ou tabela de dados. As variáveis podem ser usadas em diversos campos: tabela, figura ou tabela, dependendo do que se quer criar. Importante lembrar que toda variável é ligada a um texto explicativo no cabeçalho da tabela de dados, por isto cada coluna de uma linha de cabeçalho está ligada à mesma coluna da linha de dados, por exemplo: Linha 1 de cabeçalho, coluna 5 – texto explicativo: “Coord.X” Linha 1 de dados, coluna 5 – variável: “Elm.LocX” Iniciaremos com alguns exemplos de cabeçalhos usados na tabela de resultados (Header Line) do modelo de relatório “Mitutoyo Standart Report”, que são apenas textos explicativos dos resultados apresentados nas colunas. Colunas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Linha 1 "El." "Lin." "Elemento" "Pnt." "Coord. X" "Coord. Y" "Coord. Z" "Diâmetro" "Variação" Header Line - Cabeçalho Linha 2 "No." "No." "" "" "Angulo X" "Angulo Y" "Angulo Z" "Dist./Ang." "" Linha 3 "" "" "Tolerância" "Ref." "Nominal" "Up/Lo" "Atual" "Desv./Erro" Tol.Unit Variáveis Sugeridas pelo Relatório Padrão* * Na seqüência usada no modelo: Mitutoyo Standart Report Colunas 1 2 3 Variável Elm.ElemNo Elm.ProgLinNo 4 5 6 7 8 9 Elm.ElemUserName + " " + Elm.CalcType Elm.NoofPnts Elm.LocX1 Elm.LocY1 Elm.LocZ1 Elm.Size1 Elm.MaxDiff MICAT 58 Data Line Significado No. Da Memória do Elemento Número da linha do programa Nome dado ao elemento pelo usuário e tipo de cálculo usado para criar o elemento (media dos pontos, máximo, mínimo, etc) Número de pontos Coordenada X Coordenada Y Coordenada Z Diâmetro, Distância direta Erro de forma Caderno de Treinamento – MCOSMOS Colunas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Variável "" "" "" "" Elm.DirX1 Elm.DirY1 Elm.DirZ1 Elm.LrgDiameter "" Protocol Designer Data Line Significado Angulo do vetor X – Alfa / I Ângulo do vetor Y – Beta / J Ângulo do vetor Z – Gama / K Diâmetro, Distancia Data Line Significado No. Da Memória do Elemento No. Da Linha no Programa (Elem. Tolerado) Nome do elemento tolerado Referencia (Primeiro eixo) Valor Nominal (Primeiro eixo) Tolerância Superior Valor Atual (Primeiro eixo) Erro/Desvio encontrado Desvio subtraido da toelerância Colunas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Variável Tol.ElemNo Tol.ProgLineNo Tol.ElemName Tol.RefCrdLbl1 Tol.Nominal1 Tol.UpperTol Tol.Actual1 Tol.Deviation Tol.OutOfTol Colunas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Variável "" "" Tol.TolName Tol.RefCrdLbl2 Tol.Nominal2 Tol.LowerTol1 Tol.Actual2 "" Tol.TolBar1 Colunas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Variável Data Line Significado Tol.RefCrdLbl3 Tol.Nominal3 Referencia (Terceiro eixo) Valor Nominal (Terceiro eixo) Tol.Actual3 Valor Atual (Terceiro eixo) Variável Text.LayTextA Data Line Significado Texto de saida Colunas MICAT Data Line Significado Nome da característica tolerada Referencia (Segundo Eixo) Valor Nominal (Terceiro eixo) Tolerancia Inferior Valor Atual (Segundo eixo) Barra de tolerancia indicativa (------*------->) 59 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Variáveis Variáveis Elm.ElemTyp Elm.ElemNo Elm.ProgLinNo Elm.ElemUserName Elm.NoofPnts Elm.LocX1 Elm.LocY1 Elm.LocZ1 Elm.Size1 Elm.MaxDiff Elm.DirX1 Elm.DirY1 Elm.DirZ1 Elm.LrgDiameter Elm.CalcType Tol.TolState Tol.ElemNo Tol.ProgLineNo Tol.ElemName Tol.RefCrdLbl1 Tol.Nominal1 Tol.UpperTol Tol.Actual1 Tol.Deviation Tol.OutOfTol Tol.TolName Tol.RefCrdLbl2 Tol.Nominal2 Tol.LowerTol1 Tol.Actual2 Tol.RefCrdLbl3 Tol.Nominal3 Tol.Actual3 View.AxialRunOut.Graphic.Contents View.ElemGraphic.Graphic.Contents View.CircularRunOut.Graphic.Contents View.Circularity.Graphic.Contents View.Flatness.Graphic.Contents View.Straightness.Graphic.Contents View.Parallelism.Graphic.Contents View.Straightness.Graphic.Contents View.TolCompContour.Graphic.Contents Date$(Now(),"%02d.%02m.%04y %02H:%02i") Date$(Now(),"%M %d, %y") Date$(Now(),"%D, %d. %M %y") Date ("") Today () "Página "+Atrim$(str$(Page(),20))+"" Text.LayTextA MICAT Significado Nome do elemento (Tipo: Circulo,linha, elipse...) No. Da Memória do Elemento Número da linha do programa Nome dado ao elemento pelo usuário Número de pontos Coordenada X Coordenada Y Coordenada Z Diâmetro, Distância direta Erro de forma Angulo do vetor X – Alfa / I Ângulo do vetor Y – Beta / J Ângulo do vetor Z – Gama / K Diâmetro, Distancia Tipo de cálculo usado para criar o elemento (media dos pontos, máximo, mínimo, etc) Estado da tolerancia (dentro ou fora) No. Da Memória do Elemento No. Da Linha no Programa (Elem. Tolerado) Nome do elemento tolerado Referencia (Primeiro eixo) Valor Nominal (Primeiro eixo) Tolerância Superior Valor Atual (Primeiro eixo) Erro/Desvio encontrado Desvio subtraido da toelerância Nome da característica tolerada Referencia (Segundo Eixo) Valor Nominal (Terceiro eixo) Tolerancia Inferior Valor Atual (Segundo eixo) Referencia (Terceiro eixo) Valor Nominal (Terceiro eixo) Valor Atual (Terceiro eixo) Vista do gráfico de Batimento Axial Vista do gráfico de Elementos Vista do gráfico de Batimento Radial Vista do gráfico de Circularidade Vista do gráfico de Planeza Vista do gráfico de Retitude Vista do gráfico de Paralelismo Vista do gráfico de Retitude Vista do gráfico de Tolerância de Comparação de Contorno. Data e hora atual ( 03.11.2005 13:20) Data atual (November 4, 2005) Data atual (Friday, 4.November 2005) Data atual (4/11/2005) Data atual (4/11/2005) Página 1 Texto de saida 60 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Headdata.FieldNo.01.Name Headdata.FieldNo.01.Contents General.UserName.Name General.UserName.Contents General.PartName.Name General.PartName.Contents General.ApplName.Contents General.ProtocolNo.Name Protocol Designer Nome do campo de cabeçalho 1 (pode-se alterar para campo 2, 3, etc – FieldNo.02) Conteúdo do campo de cabeçalho 1 (pode-se alterar para campo 2, 3, etc – FieldNo.02) Cabeçalho definido pelo software do Nome do usuário “logado” no software (ex.: Nome usuário) Conteúdo do nome do usuário do software (ex.: Paulo França) Cabeçalho definido pelo sistema do nome do programa (ex.: Nome da Peça ou Part Name) Conteúdo do nome do programa (ex.: New Part1) Informações sobre o software (ex.: GEOPAK MMC modo repete v.2.4 R10 Edition 10 in MCOSMOS) Nome de cabeçalho definido pelo sistema: Número do Protocol Condicionais Condicionais if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OK",.T.,.F.) if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OOC",.T.,.F.) if(InfType="Tol" AND Tol.TolState="OOT",.T.,.F.) if(InfType="Elm" ,.T.,.F.) if(InfType="Txt",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="AxialRunOut",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="ElemGraphic",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="CircularRunOut",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="Circularity",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="Flatness",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="Parallelism",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="Straightness",.T.,.F.) if(InfType="View" View.ViewType="TolCompContour",.T.,.F.) and and and and and and and and Significado Se o tipo de informação for igual a “Tol” e o estado da tolerância for OK este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “Tol” e o estado da tolerância for fora dos limites de controle (OOC) este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “Tol” e o estado da tolerância for fora dos limites de tolerância (OOT) este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “Elm” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “Txt” (texto) este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Batimento Axial” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Grafico do Elementos” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Batimento Radial” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Circularidadel” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Planeza” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Paralelismo” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Retitude” este comando é válido. Se o tipo de informação for igual a “View” (vista) e do tipo “Comparação de Contorno” este comando é válido. Consulte também no manual “Flexible Reporting” em alemão: "um_flexprot_g.pdf", ou em Inglês: "um_flexprot_e.pdf" a Lista de todas as Variáveis (“List All of Variables”). MICAT 61 Calcular elemento com diferentes probes A partir do Cosmos V. 2.4 R10, temos a opção de calcular um elemento com diferentes posições, ou diferentes pontas. A alteração para a habilitar este ícone encontra-se no PartMananger, no menu Parâmetro/ Padrões para Programas. Aparecerá uma nova janela, clique em Geopak. Após selecionar Geopak, uma janela abrirá, selecione então Janelas, e habilite a opção “Calculate element with different probes”: Após selecionar a opção desejada, clique em OK, e pode entrar no Modo Simples ou Ensina, e selecione um elemento, e clique no ícone para calcular com diferentes probes: Após de selecionar a opção acima, podemos medir os elementos utilizando diferentes pontas. Interpretação de Ângulos Para calculo de ângulo é necessário ter eixos ou planos, o ângulo é calculado no sentido de toque, ou seja, o sentido crescente dos eixos. Temos três resultados possíveis: • Ângulo Calculado: Seguindo a direção crescente do ângulo. • Diferença para 180º: Ângulo calculado menos 180º. • Diferença para 360º: Ângulo calculado menos 360º. Diferença para 180º Ângulo Calculado Diferença para 360º Para chamar este calculo no Geopak Win clique no ícone “Ângulo” selecione os elementos e resultados desejados. e Insira um nome para o cálculo. 1º (First) e 2º (Second) elemento: Selecione os elementos que serão usados no calculo do ângulo. Calcula pelo vetor do material: Selecione esta opção quando o ângulo for entre planos ou entre um eixo e plano. Calcula na direção do vetor: Selecione esta opção para ângulos entre eixos. LVS 03/08/06 Cálculos elemento Círculo Conexão de Elementos Cria um elemento virtual, entre elementos existentes. Após ter medido os elementos que se deseja conectar, selecione o elemento círculo, e em seguida conexão de elementos, conforme a figura abaixo: Aparecerá uma nova janela, pedindo para selecionar os elementos a serem conectados: Após a seleção dos círculos, será criada a conexão, veja o exemplo: Recalcula da memória: Chama um elemento já medido da memória, tem a aplicação quando a origem é deslocada ou movida para um outro elemento, calculando assim a nova coordenada em relação à origem. Selecione o elemento a ser recalculado: Após a seleção do elemento será criado o círculo recalculado. Elemento Teórico : Cria um elemento virtual nas coordenadas desejadas. Digite o diâmetro, as coordenadas do elemento a ser criado e a posição do círculo: Após isto, será criado o elemento desejado. Ajustar no elemento: Cria um elemento tangente, entre linhas existentes. Na janela abaixo, selecione o diâmetro desejado, as linhas onde será feito o círculo e o quadrante onde ele será criado. Após essa seleção, o elemento desejado será criado. Elemento intersecção Calcula um círculo de intersecção entre um plano qualquer, com um cilindro, cone ou esfera. Selecione o plano desejado e outro elemento (Cilindro, Cone ou Esfera). Após a seleção, o elemento desejado será criado. Elemento intersecção Calcula um círculo de intersecção entre o plano de origem e um cone qualquer. Podemos criar um círculo com uma distância pré-determinada a partir do plano de origem, com uma distância a partir do vértice, ou informar um diâmetro e obter uma distância a partir do plano. Veja a seguir os exemplos de cada um: • Distância do plano: o círculo será projetado na distância estabelecida na janela acima. • Distância do Vértice: o círculo será projetado com distância estabelecida a partir do vértice. OBS: Para criar um vértice no gráfico de elementos, como no exemplo acima, insira “0“, no campo onde é solicitado o valor. • Diâmetro Requerido: Fornecendo um diâmetro, o software calcula a distância do círculo criado em relação ao plano. Elemento intersecção Calcula um círculo de intersecção entre o plano de origem e uma esfera qualquer. Podemos criar um círculo com uma distância pré-determinada a partir do plano de origem, com uma distância a partir do topo da esfera, ou informar um diâmetro e obter uma distância a partir do plano. Veja os exemplos a seguir: • Distância do plano: o círculo será projetado na distância estabelecida na janela acima. • Distância do Topo: o círculo será projetado com distância estabelecida a partir do topo. • Diâmetro Requerido: Fornecendo um diâmetro, o software calcula a distância do círculo criado em relação ao plano. Calibração de pontas automático Para calibrar uma ponta automaticamente, selecione o menu: Ponta/ Gerenciamento dados ponta. Crie as pontas desejadas através do ícone “Novo”, ou “Define probes” ou através da tecla “T”. Após criadas as pontas, Selecione o botão “Seleciona Tudo”: Após selecionado as pontas criadas, clique em “Calibração”: Abrirá então uma nova janela: 3 4 1 5 2 6 7 8 9 10 1) Calibração Manual: Clica neste ícone para habilitar uma calibração Manual; 2) Calibração Automática: Clica neste ícone para habilitar uma calibração automática; 3) Diâmetro da Esfera Padrão: Insere-se o diâmetro da esfera padrão, que está escrito na haste da mesma; 4) Nº da ponta ser calibrada: Caso não tenha seleciona todas as pontas, este campo será habilitado para informar ao software qual ponta será calibrada; 5) Nº de pontos a ser tocado: Caso selecione a calibração manual, será habilitado o campo para informar o número de pontos a ser tocado na esfera padrão; 6) Comprimento de giro: Este campo será preenchido automaticamente depois de feito o “Probe Builder”; 7) Distancia de segurança para primeira execução: Seleciona a distância de segurança para a primeira execução da calibração. Sugestão: 3mm; 8) Distancia de segurança para as execuções seguintes: Seleciona a distância de segurança para as execuções seguintes da calibração. Sugestão: 2mm; 9) Referência – Z: Valor inserido quando deseja-se calibrar uma ponta acima do centro da esfera padrão, utiliza-se quando a ponta a ser calibrada for menor do que 1 mm; 10) Nº de execuções: Quantidade de vezes que será repetida a calibração, o software trabalha com a melhor calibração. Após feito as configurações desejadas, clique em “OK”. Abrirá automaticamente a janela “Parâmetros CNC”: 1 2 4 3 5 6 7 8 9 1) Não troca: Este ícone não possibilita a troca do valor de avanço; 2) Máximo: Este ícone muda o valor da velocidade de avanço para o valor máximo; 3) Entra valor: Este ícone habilita a possibilidade da alteração da velocidade de avanço; 4) Velocidade de avanço: Velocidade na qual a máquina se movimenta, sem o botão “Meas” clicado; 5) Velocidade de medição: Velocidade na qual a máquina se movimenta, com o botão “Meas” clicado; 6) Distância de segurança: Distância na qual a máquina irá se movimentar em torno da esfera; 7) Comprimento de medição: Distância na qual a máquina irá procurar a peça na velocidade de medição. 8) Distância de posicionamento: Tolerância para a posição intermediaria (GO TO). 9) Scanning probe: É habilitado quando se usa um sensor de scanning apropriado. Exemplo: SP25. Após feito os “Parametros CNC”, clique em “OK”. Toque um ponto no topo da esfera, para que a calibração proceda automaticamente. Caderno de Treinamento-COSMOS Calibração de Pontas Antes de iniciar a medição de uma peça, é necessário calibrar as pontas que serão usadas nesta medição, veremos a seguir como fazer manualmente esta calibração e automaticamente em máquinas CNC. Calibração de Pontas para Máquinas Manuais: Crie um programa novo e entre no modo Simples ou Ensina: Obs.: Clique no ícone “Cria novo Programa”, abrirá uma janela para inserir o nome do programa. Digite o nome e Clique Ok. Dentro do Modo Ensina selecione no Menu Ponta, Define Ponta: Selecione no menu Ponta / Define ponta Abrirá a janela de preenchimento de dados da ponta. 1 Caderno de Treinamento-COSMOS Lembre-se de que a primeira ponta será considerada referencia para as demais pontas, então comece com a ponta 1 perpendicular ao desempeno. Preencha os campos No. e Diâmetro da Ponta a ser calibrada. Observe o exemplo: Clique Ok. Novamente no Menu Ponta selecione Calibração Manual: Preencha os campos: Diâmetro (Ø da esfera padrão), No. da Ponta (verifique se é o mesmo criado anteriormente) e Numero de Pontos a ser tocado. Clique OK 2 Caderno de Treinamento-COSMOS Abrirá uma janela solicitando os toques na esfera padrão para a calibração da ponta, observe nas figuras abaixo a maneira de medir a esfera padrão: (5) (2) (3) (1) Toque quatro pontos ao redor da esfera, medindo um diâmetro, e o último ponto no topo da esfera. (4) Após a calibração da ponta volte ao Menu Ponta e selecione a opção Troca Ponta: 3 Caderno de Treinamento-COSMOS Abrirá a janela Troca Ponta, selecione a ponta calibrada e clique Ok. Após a estes passos pode-se iniciar as medições com a ponta calibrada. 4 Caderno de Treinamento-COSMOS Para medir com a ponta em outra posição, repita este procedimento desde o inicio, porém altere o número da ponta para 2. 5 12/04/2002 ERROR CODE TABLE CMMC-1, 1S, 3, 3S, 5, 6 UC100, 200, 300 ERROR MESSAGES CUSTOMIZATION ERROR Message No. Description Cause Cd-P No data is written in the customization ROM. Error in the customization ROM. Cd-E There is a check-sum error in the Error in the customization ROM. customization ROM. UC: Replace the main board. CMM is not connected. The CMM is not connected. (The limit switches in all axis directions are CMMC-3S: Replace the CMMC-3S (cement off.) resistance). The customization ROM version does not Error in the customization ROM. Cd-C Cd-U match. Cd-G The DIP SW correction designation does (1)Error in the DIP SW setting. not match the type of the correction data on (2)Error in the correction data registration. Cd-A the customization ROM. (3)Error in the customization ROM. Servo adjustment mode. ※ This is not an error. UC 100 ERROR MESSAGES 1. Customization Error When a customization error occurs, 'P','E','C','U' or 'A' is displayed in the LED on the UC100 PCB. At the same time, the START lamp on the Joystick Box blinks. Message No. Description Cause P No data is written in the customization ROM. Error in the customization ROM. E There is a checksum error in the custom Error in the customization ROM. ization ROM. C CMM is not connected. The CMM is not connected. (The limit switches in all axis directions are off.) U The customization ROM version does not Error in the customization ROM. match. A Servo adjustment mode. ※ This is not an error. 2. Other errors The R. STOP lamp on the Joystick Box blinks. When reset from the error, the light goes off. 3. Status LED (in the host computer communication board) Normal ----- The green LED is on. When an error occurs ----- The green LED is off. 4. When the touch signal probe is in contact with the workpiece or when it cannot return to the normal position: The TS lamp on the Joystick Box blinks. 5. When an error occurs in the UC100, the last digit of the error code is displayed on the MAIN100 board. GLOSSARY 1) ADC ------------------ Analog/Digital Converter 2) RT ----------------- Rotary Table 3) DPRAM ----------- Dual Port RAM 4) IE Command ---------- Immediate Execution command 5) S/B Unit ----------------- Signal Buzzer Unit 6) J/S -------------------- Joystick 7) SPECIAL ----------------- Special order 8) CMMC ------------------ CNC CMM Control System 9) IT ------------------------- Index Table What Error Codes signify: E000 ----------------- Reserved E100s ----------------- Communication Error E200s ----------------- Special Order (Others) E300s ----------------- Standard/Scanning (Others) E400s ----------------- Standard (Others) E500s ----------------- Standard (Others) E600s ----------------- Initialization Error (Others) E700s ----------------- Communication (Others) E800s ----------------- Standard (Others) E900s ----------------- Standard (Others) #100 REC ERROR No. Description E100 GPIB check-sum error. A check-sum error has occurred in a communication between the data processor and the controller. E101 GPIB format error. The controller has received an incorrect number of data points from the data processor. E102 Command error. A command that the controller cannot execute has been issued from the data processor. E103 GPIB reception time-out error. A time-out has occurred while the controller was receiving data from the data processor. (A time-out between data. Lasted for approximately 1 second.) E104 GPIB reception buffer overflow error. The controller did not find a delimiter (terminating code) in the data reception from the data processor. E105 An unknown interruption of the GPIB signal has occurred. (The GPIB LSI interruption status was off.) Cause (1)There is a noise interference in the communication line. (2)Malfunction of the communication CPU or PCB. (3)Poor connection of the communication cable connector. (1)There is a noise interference in the communication line. (2)Malfunction of the communication CPU or PCB. (3)Poor connection of the communication cable connector. (1)There is a noise interference in the communication line. (2)Malfunction of the PCB. (3)Poor connection of the communication cable connector. (1)The data processor power was turned off during the signal transmission. (2)Power of the peripheral device connected through the GPIB is off. (3)Poor connection of the signal communication connector. (4)Failure in the communication CPU or PCB. (5)Noise interference in the communication line. (1)Noise interference in the communication line. (2)Failure in the communication CPU or PCB. (3)Poor connection of the signal communication connector. (1)Failure in the GPIB LSI of the communication CPU. (2)Failure in the CPU communication PCB. What to do (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E106 GPIB transmission time-out error. A time-out has occurred while the controller was transmitting data from the data processor. (A time-out between data. Lasted for approximately 1 second.) E107 GPIB communication error. A signal-reception device does not exist on the GPIB bus. E108 Incorrect GPIB data. The controller received a command that contained incorrect data from the data processor. E109 - E119 not used E120 The controller received a command that cannot be executed during an initialization (ABS zerosetting). (Some commands can not be executed during an initialization.) E121 Command queue buffer overflow error. The command transmitted from the data processor exceeded the command queue buffer capacity. Command queue buffer capacity depends on the type of controller. Cause (1)The data processor power was cut during the signal communication. (2)Power of the peripheral device connected through the GPIB is off. (3)Poor connection of the signal communication cable connector. (4)Failure in the communication CPU or PCB. (5)Noise interference in the communication line. (1)The data processor power was turned off during the signal communication. (2)Power of the peripheral device connected through the GPIB is off. (3)Poor connection of the signal communication cable connector. (4)Failure in the communication CPU or PCB. (5)Noise interference in the communication line. (1)Failure in the memory on the communication CPU side. (2)Failure in the controller PCB. What to do (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Data-processing error of the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Data processor malfunction. (2)Failure in the controller PCB. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Re-connect the communication cable. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E122 The data queue buffer overflow error. The output data buffer of the controller overflowed. (Output data buffer capacity depends on the type of controller.) E123 - E139 not used E140 Mode error. An FC6AH, FC6BH, or 6FH command has been issued in the current non-scanning mode. E141 Mode error. A FC7BH command has been issued, although the current mode is not the manual mode (FC70H). E142 GPIB data buffer overflow error. A measurement data buffer overflow has occurred on the communication CPU side during a CNC scanning. E143 - E181 not used E182 A measurement data buffer overflow has occurred on the communication CPU side in the manual scanning measurement with the OP5. E183 - E199 not used Cause Data reception by the data processor is slow. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Incorrect command from the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Incorrect command from the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Data entry by the data processor is slow. If this error occurs frequently, contact our service department. The data processor’s data entry is slow. If this error occurs frequently, contact our service department. #200 REC ERROR No. Description E200 - E226 reserved E227 - E229 not used E230 reserved E231 not used E232 Mode error. Special The data processor sent a command that cannot be executed with the OP5 attached.(ex. MPP scanning, etc.) E233 Parameter error. Special The parameter specified by the command issued from the data processor for the OP5 is out of the range. E234 OP5 system error. Special An error has occurred in the OP5 system. This error occurs when a laser displacement conversion is not completed within a specified time.(OTM Laser System) E235 The measurement can not Special be performed, since the measuring range is beyond the OP5’s stationary position. E236 In a scanning measurement Special using an OP5, either the measuring range exceeded the scanning range of the OP5 or invalid data have been sent. E237 A command for OP5 is issued Special in the system that does not allow use of an OP5. E238 A command for OP5 is issued Special in the system OP5 is not attached. E239 not used E240 A command that cannot be Special executed in the dual system has been issued from the dual system data processor. E241 An error has occurred in the Special other CMM in the dual system. E242 This error occurs when the Special stylus(+-XYZ)length specified by the dual system data processor is longer than one half the length of the interfering axis stroke (Y). Cause What to do (1)Malfunction of Geopak. (2)Geopak does not support OP5. If this error occurs frequently, contact our service department. The specified parameter range is incorrect. If this error occurs frequently, contact our service department. Find out the cause of the OP5 system error. Find out the cause of the OP5 system error. (1)Malfunction of the laser displacement gage. (2)Malfunction of the laser displacement gage controller. If this error occurs frequently, contact our service department. Incorrect measuring position is specified. Check the measuring position. (1)The workpiece has a step of 5 mm or larger. (2)A path is not secured for the OP5 laser. Check the workpiece contour. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. An error has occurred in the other CMM in the dual system. Command error by the data processor. Find out what caused the error in the other CMM. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E243 Changing the stylus to an Special exceedingly long stylus is causing the interference status with the other system. E244 - E249 not used E250 This error occurs when the Special number of the nominal value data points sent from the data processor to the controller in one data transmission is 11 or larger. E251 This error occurs when a total Special number of the nominal value data points sent from the data processor to the controller exceeds 1000. E252 This error occurs when a Special distance between two adjacent data points of the nominal values sent from the data processor to the controller is smaller than 100µm. E253 The measuring radius value Special specified in the scanning command using the nominal value is outside the range. Allowable range: (10µm <= R <= 1000µm) E254 The moving width value Special specified in the scanning command using the nominal value is outside the range. Allowable range: (10µm <= W <= 2000m) E255 The measuring speed value Special specified in the scanning command using the nominal value is outside the range. Allowable range: (1.0mm/s <= V <= 10.0mm/s) E256 The moving speed value Special specified in the scanning command using the nominal value is outside the range. Allowable range: (1.0mm/s <= V <= 25.0mm/s) Cause (1)Command error by the data processor. (2)The stylus has been replaced by a longer one at the position where an interference is likely to occur. What to do (1)Do not replace the stylus with a longer one at a position where an interference is likely to occur. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. Check the data processor command. (Set the moving width value to the value in the allowable range.) Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E257 The probe displacement value Special specified in the scanning command using the nominal value is outside the range. Allowable range: (0.25mm <= D <= 1.0mm) E258 The DPRAM data area for the Special result output in the scanning command using the nominal value is full. Cause Command error by the data processor. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The data reading by the data processor is slow. (2)The scanning speed is too fast. (3)The nominal value data interval is too small. (1)Set the data processor’s data reading speed faster. (2)Set the scanning speed lower. (3)Set the nominal value data interval larger. E259 not used E260 The workpiece is absent at the Command error by the data measured position when the processor. point measurement by a WIZProbe is executed. E261 E262 E263 E264 E266 (1) Specify the measured point within the measurement area of a WIZProbe. (2) If this error occurs frequently, contact our service department. The measurement command (1) Something wrong about the Contact our service department. for a WIZProbe is specified data processor. when no WIZProbe is (2) Something wrong about the controller. attached. (1)The SYNC signal does not Poor connection or broken If this error occurs frequently, wire for the PICS cable. contact our service come at the measured department. position when the point measurement by a WIZProbe is executed. (2)The SYNC signal does not come when the scanning measurement by a Metris probe is executed. An invalid probe ID is (1) Something wrong about the Contact our service specified by the data data processor. department. processor. (2) Something wrong about the controller. The displacement data of a (1)Poor connection or broken If this error occurs frequently, WIZProbe are not transferred. wire for the cables. contact our service (2) Incorrect data setting in the department. data processor. E265 reserved No setting for a WIZProbe Incorrect data setting in the Contact our service is done in the custom ROM. custom ROM. department. E267 reserved E268,E269 not used No. Description E270 (NanoMaster 1600) No mu checker is connected. E271 (NanoMaster 1600) Invalid measure pitch in FcE3h is specified. E272 - E280 not used The specified value in the E281 QVP auto-focus Speed (FC2CH) is out of the permissible range. Permissible range: 1 <= V <= Max. machine speed/10 (1)The permissible positioning E282 depth value for the QVP autofocus set in the custom ROM is out of the permissible range. (2)The specified depth value in the command (FCDEH) for the QVP auto-focus sent by data processor is out of the permissible range. Permissible range: 1 <= W <= 255 E283 - E289 not used E290 An auxiliary unit command Special (FCE0H) has been issued from the data processor in a system that does not allow an auxiliary unit command to control a peripheral device. E291 The unit No. of the auxiliary Special command issued from the data processor is incorrect. E292 The No. of the auxiliary unit Special command issued from the data processor is incorrect. E293 ATC cover error. Special The ATC cover did not close completely after the ATC automatic exchange. E294 Master ball cover error. Special The cover did not close completely after measuring the master ball. Cause (1)No mu checker is attached. (2) No power on of mu checker. (3) No cable is connected. (4) Poor connection for cables. (1)Command error by the data processor. (2)The measure pitch is too small. What to do (1)Attach the me checker. (2) Power on the mu checker. (3) Connect the cables. (4) Confirm the connection for the cables. (1)If this error occurs frequently, contact our service department. (2)Specify the bigger pitch. A command error by the data If this error occurs frequently, processor. contact our service The measuring speed value department. sent to the controller exceeded the permissible range shown on the left. (1)Incorrect data setting in the If this error occurs, contact our custom ROM. service department. (2)Command error by the data processor. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. (1)Failure in the ATC cover open/close system. (2)Failure in the cover open/close sensor. (1)Failure in the master ball cover open/close system. (2)Failure in the cover open/close sensor If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E295 The command was issued for Special outside the area where the auxiliary unit command execution is allowed. Cause When an area is specified for execution of the auxiliary unit command, the command can be executed only within that area. E296 Error in the Probe Head(PH) Command error by the data Special angle in opening or closing the processor. ATC unit. In order to prevent an The ATC unit was opened or interference between the closed when the probe was probe and the ATC, the not set at the angle specified photoelectric sensor detects to prevent an interference whether or not the probe head between the probe and the is at the specified angle when ATC. the ATC unit is opened and closed. E297 - E299 not used What to do Before executing the auxiliary unit command, move the probe to the area for the execution. (1)Add a process to rotate the PH at the specified angle at the time of opening and closing the ATC unit. (2)Check to see if the photoelectric sensor light is shut off or not. (3) When this error occurs even if the beam of the photoelectric light sensor is cut off, a photoelectric sensor signal cable disconnection may be suspected. If this is the case, contact our service department. #300 REC ERROR No. Description E300 The lowest limit of a MPP probe acted. E301 not used E302 The CMM doesn’t support the manual scanning command of Fc72h. E303,E304 not used E305 A prohibited command for a MPP-10 is specified. Cause (1)The stylus is too heavy. (2)Option board is troubled. What to do (1) Use the lighter stylus. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. E306 The measurement command (1)Command error by the data If this error occurs frequently, for a MPP-10 is specified processor. contact our service when no MPP-10 is attached. (2)Poor connection for a MPP- department. 10. E307 Incorrect parameters for a Command error by the data If this error occurs frequently, MPP-10 command are processor. contact our service specified. department. E308 The bad neutral position for Broken wire or poor If this error occurs frequently, a MPP-10 is detected. connection for a MPP-10. contact our service (More than 1mm is deflected.) department. E309,E310 reserved No. Description E311 RT-axis servo tracking error. This error occurs when the actual measurement speed in an RT scanning exceeds the permissible range of the speed specified by the control program. Cause (1)The RT has collided with an obstacle. (2)The RT does not slide smoothly. (3)Poor connection of the RTaxis motor cable. (4)Poor connection of the RT servo control board. (5)Malfunction of the RT servo control unit. E312 An error has occurred in the Command error by the data selection of coordinates in the processor. RT Scanning Reference This error occurs when an (FC6FH). abnormal coordinates selection code has been entered. E313 This error occurs in a scanning (1)This error also occurs when in which the RT is controlled in the nominal diameter of the the normal line direction of the stylus tip is too small. workpiece, when the scanning (2)This error also occurs when cannot be continued due to a the specified probe retraction large curvature of the is too large. workpiece. (3)The scanning speed is too fast. E314 This error occurs when an angle (THETA2) made by the workpiece axis(ZW ) and the RT-axis(T) is large (45°max.). T θ1 ZW θ2 YW XW Z Y X Rotary Table X,Y,Z : Machine coordinate system XW,YW,ZW : Workpiece coordinate system T : RT-axis θ1 : Angle of RT in the machine coordinates θ2 : Angle of the 3rd axis in the workpiece coordinate system against the RT axis. [CAUSE] The measurement cannot be performed because the angle of the 3rd axis in the workpiece coordinate system against the RT rotation axis exceeds 45° in the RT scanning. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. This error is unlikely to occur under the following conditions: (1)The nominal diameter of the stylus tip is 4mm or larger. The specified MPP probe retraction is 0.5mm or less. (3)The scanning speed is 3mm or less. Reset the third axis in the workpiece coordinate system. No. Description E315 A measurement result data output format other than the Normal format has been selected. E316 - E319 not used E320 The over travel signal for a SP25 is detected. (The displacement is over.) Cause Command error by the data processor. Only the Normal output is allowed for outputting the measurement result from the RT Scanning (FC6CH). (1) Displacement is over when the probe contacted with a workpiece etc.. (2) Incorrect setting for the No.5 and 6 for the DSW2. (3)Probe or SP600 board is troubled. E321 (1) Invalid calibration order of Command error by the data the compensation coefficients processor. for a scanning probe is specified in FcC7h command. (It is not from 1 to 3.) (2)The compensation coefficients more than 31 are specified in one FcC7h. (3)The exponent value in FcC7h is out of the allowable range. (-37 ≦allowable range≦38) E322 (1)The number of the Command error by the data compensation coefficients processor. which is needed for the calibration order doesn’t coincide with the one which is received actually. (2)The total number of the compensation coefficients is overflowed which is received in FcC7h. E323,E324 reserved E325 - E329 not used What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1) Keep the probe away from a workpiece. (2) If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E330 More than two axes are selected for clamping in the clamped scanning (FC69H). What to do E331 If this error occurs frequently, contact our service department. E332 E333 E340 E341 Cause Command error by the data processor. Only one axis is allowed for clamping in a clamped scanning. Command error by the data In the clamped scanning processor. (FC69H) or in the stationary point measurement (FC1BH), The measurement direction an approach to the forbidden against the axis to which the MPP probe is clamped is measuring direction is specified. either less than ±45° or over 135°, but less than 225°. When two axes are used for clamping, ranges of the forbidden measuring directions are logically added. In the third-axis-clamped A measurement is allowed in a fixed-radius scanning (FC69H) range of ±60° against the measurement, the probe has clamped axis. An error occurs exceeded the measurable outside this range. range. The probe was released from (1)Malfunction of the MPP clamping during the clamped probe. measurement or the clamped (2)An accidental contact of the travel. probe has occurred during the clamped travel or the clamped measurement. E334 - E339 not used A communication error has (1)The communication CPU occurred between the cannot accept data (the data controller CPU and the reception memory does not have space available). communication CPU during the CNC or manual scanning. (2)This error may occur either when the specified scanning speed is too fast or the specified scanning pitch is too small. (3)The data processor cannot process the data entry quickly enough. A scanning command Command error by the data (FC60,62,68,69,6C,63,1B,or processor. D2) was issued, although a scanning probe is not attached. If this error occurs frequently, contact our service department. Inspect the measuring position of the workpiece or the probe clamping method. Check the probe travel path in the measurement. (1)Repeat the measurement after re-examining the measuring conditions. (2)Make sure that the data processor is not performing another data processing operation. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E342 The ending condition (coordinates or angle) of the scanning (CNC or manual) is incorrect. E343 The specified value of the scanning speed (FC65H) is out of the permissible range. E344 The scanning probe displacement exceeded the permissible range. Cause (1)The Normal Axis parameter specified in the CNC scanning is other than 1 to 3. (2)The coordinate axis in the ending condition of the scanning (with a fixed height) and the normal axis coincide. (1)With MPP : 0.1mm/s <= V <= 15mm/s (2)With SP600 : 0.1mm/s <= V <= 50mm/s [When the MPP probe was used] (1)A travel (measurement) command was issued when the scanning probe displacement exceeded 500 µm. (2)Permissible range during a CNC scanning : (D: reference displacement) D/5 <= MPP displacement <= 9D/5 (3)Permissible range during a measurement other than a CNC scanning: MPP displacement <= 1mm [When the SP600 probe was used] (1)A travel (measurement) command was issued when the scanning probe displacement exceeded 400µm. (2)Permissible range during a CNC scanning: 0.05mm <= SP600 displacement <= 1.4mm (3)Permissible range during a measurement other than a CNC scanning: SP600 displacement <= remain stroke × 0.8 What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Specify a speed in the permissible range. (1)There may have been an error in creating the part program. (2)A failure in the scanning probe may be suspected. -- counting error -- malfunction of the clamping system. (3)Depending on the workpiece contour, the measuring speed may be too fast or the reference displacement may be too small. (4)If the amount of the damper oil is insufficient, supplement the oil. (MPP probe) No. Description E345 The specified value of the reference displacement (FC66H,FC2DH) is out of the permissible ranges. Permissible ranges: [When the MPP probe is used] FC66H: 0.25mm <= D <= 1.0mm FC2DH: 0.5mm <= D <= 1.0mm [When the SP600 probe is used] FC66H: 0.25mm <= D <= 1.0mm FC2DH: 0.25mm <= D <= 1.0mm E346 (1)An incorrect pitch is specified for the (CNC or manual) scanning. Pitch >= 0.01mm Min. pitch < Max. pitch (2)The retraction distance specified for the CNC scanning is in the minus. Retraction distance >= 0mm E347 The specified value of the MPP scale factor (FC64H) is out of the permissible range. Permissible range: 0.9mm <= SF <= 2.0mm E348 In the MPP probe scale factor measurement (FC63H), an incorrect axis is selected (from 0〜 5) for the approach direction. E349 (1)In the MPP scale factor measurement, the probe displacement, when the probe is free, is larger than 0.1mm. (2)In calibrating the SP600(FC.CCH), the probe displacement, when the probe is free, is larger than 25µm. Cause Command error by the data processor. What to do Specify a correct reference displacement value. Command error by the data processor. Set correct scanning parameters (pitch, retraction distance) when using a scanning command or a specific nominal value to perform the scanning measurement. Command error by the data processor. Specify a correct MPP scale factor value. Command error by the data processor. Specify the correct measurement direction for the MPP scale factor measurement. (1)The neutral position of the probe was not set properly, due to a poor retracting condition of the MPP probe. (2)The neutral position of the probe was not set properly, due to a poor retracting condition of the SP600 probe. (1)Repeat the MPP probe replacement. Executing the probe exchange command from the data processor will set the probe to the neutral position. (2)Reset the neutral position of the SP600 probe. Replacing the probe or rotating the probe once to a different angle using the probe rotation head, will reset the neutral position of the probe. (3)A malfunction of the SP600 probe may be suspected. No. Description E350 The data processor has issued a command that cannot be executed in the scanning probe mode (FC60H). E351 The data processor issued a command other than FC40H and FC60H, While the scanning probe was attached, instead of switching to the scanning probe mode (FC60H). E352 (1)A servo tracking error has occurred in the X-, Y-, or Zaxis during the CNC scanning or the scanning using the specified nominal value. (This error occurs when an actual measuring speed exceeds a permissible range of the speed value specified by the control program.) The permissible range may vary, depending on the CMM. (2)This error occurs in a CNC scanning, when it is detected that the probe remains at the same position, and is unable to calculate the approach direction correctly, due to a steep inclination of the scanning surface. (This is a special function. Not available in all models.) E353 (1)A command that can not be executed in the manual mode (FC70H) has been issued. (2)The manual mode command has been issued, although the current mode was not the auto-mode. (3)The Return Auto-mode (FC71H) command has been issued, although the current mode was not the manual mode. Cause What to do (1)Command error by the data If this error occurs frequently, processor. contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The driving axis collided with an obstacle due to an error made in creating the part program. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Failure in the servo unit. (6)Scale contamination. (7)The scanning surface has a steep inclination. (1)When the scanning surface has a steep inclination, choose another surface for scanning. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E354 The data of length specified by the SET CHECK LEN (FCD8H) is out of the permissible range. Permissible range: 0≦L≦20mm CHECK LEN: When the scanning surface has a steep inclination in a CNC scanning, the approach direction may not be calculated, and, therefore, the probe remains at the same position. A parameter to detect this state is CHECK LEN. E355 This error occurs when there is an error in the axis selection in a scanning in a specified direction (FC68H). (Approach direction, retraction direction) E356 In the measurement of an MPP scale factor (FC63H), an axis other than the one in the approach direction has been pushed in by more than 1.5mm E357 - E359 not used Cause Command error by the data processor. (This is a special function. Not available in all models.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (This is a special function. Not If this error occurs frequently, available in all models.) contact our service department. [MPP scale factor measurement] The MPP probe has scales similar to those inside the CMM. These scales need to be calibrated beforehand to ensure a measurement with a higher accuracy. Calibrate the X-, Y-, and Z-scales individually. For example, this error occurs when there is a variation in the readings by the scale other than the X-scale, while the Xscale is calibrated. (The MPP installation position is shifted by 90 degrees.) (1)The MPP probe is installed in an incorrect posture. (2)Malfunction of the MPP probe. No. Description E360 Nominal Scanning command is specified when no scanning probe(MPP,SP600etc.) is connected. E361 The probe separated from a workpiece when Nominal Scanning is executed. Cause Command error by the data processor. (1)Command error by the data processor. (2) Incorrect setting of the work reference system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)If this error occurs frequently, contact our service department. (2) Confirm the work reference system. E362 The probe deflected too much (1)Command error by the data (1)If this error occurs into a workpiece when processor. frequently, contact our service Nominal Scanning is (2) Incorrect setting of the work department. executed. reference system. (2) Confirm the work reference system. E363 The output data buffer for (1)The specified scanning (1) Reduce the scanning Nominal Scanning overflowed. speed is too fast or the speed or enlarge the scanning specified scanning pitch is pitch. too small. (2) If this error occurs (2)The speed of receiving frequently, contact our service data in the data processor is department. too late. (3) The CPU of communication is troubled. E364 The time-out error for (1)The specified scanning (1) Reduce the scanning transmission with the output speed is too fast or the speed or enlarge the scanning data buffer for Nominal specified scanning pitch is pitch. too small. Scanning has occurred. (2) If this error occurs (2)The speed of receiving frequently, contact our service data in the data processor is department. too late. (3) The CPU of communication is troubled. E365 The wrong parameter is (1)Measuring range(angle A) : (1) Confirm the specified data. specified for Nominal the allowable range is 0 < A (2)If this error occurs frequently, contact our service Scanning command. (degree). department. (2)Approaching speed Va: the allowable range is 0 < Va < (the maximum CMM axis speed / 10) (mm/sec) (3)Measuring speed Vm: the allowable range is 0 < Vm < the maximum CMM movement speed (mm/sec) E366 The wrong number of Nominal (1) Nominal data in Nominal If this error occurs frequently, data is specified for Nominal scanning command have not contact our service Scanning command. been specified before. department. (2)Nominal data are too much. E367 - E369 not used No. Description E370 (1)The scanning measurement with the fixed radius (with or without RT) can not be executed because the starting point is the center of the cylinder and the radius is 0. (2)An internal calculation error (division by 0) has occurred in the RT-geared scanning or the scanning with the fixed RT radius. E371 The approach direction in the scanning with the fixed radius (with or without RT) was not the 3rd axis direction. Other than: { (0,0,1) or (0,0,-1) } E372 - E374 not used Cause (1)An error in the workpiece coordinate system setting may be suspected. (2)An error in the workpiece coordinate system setting for the RT-geared scanning or the scanning with the fixed RT radius may be suspected. What to do (1)Correct the workpiece coordinate system setting. (2)Correct the workpiece coordinate system for the RTgeared scanning or the scanning with the fixed RT radius. In a scanning with a fixed If this error occurs frequently, radius, the approach is contact our service allowed only in the direction of department. the workpiece coordinate system shown on the left. No. E375 Special E376 Special Description Cause In the FCE8H or FCE9H Command error by the data command, the angle (a) processor. made by the pivotal axis of the workpiece (gear) and the approach direction is not within (90 ± 5). In the FCE9H command, the angle (THETA2) of the 3rd axis of the workpiece coordinate system against the T (pivotal axis of the RT-axis) is too large. Permissible value: within 1 degree (1)Reset the 3rd axis of the workpiece coordinate system. ZW T θ1 What to do (1)Adjust the approach direction to 90 degrees against the pivotal axis of the workpiece. θ2 YW XW Z Y X Rotary Table X,Y,Z : Machine coordinate system XW,YW,ZW : Workpiece coordinate system T : RT-axis θ1 : Angle of RT in the machine coordinates θ2 : Angle of the 3rd axis in the workpiece coordinate system against the RT axis. E377 Special E378 Special In the RT-geared scanning measurement (FCE9H), the stylus is not in contact with the two surfaces of the Vgroove. The angle of the reference axis (opposite of the approach direction) and the MPP’s displacement direction is above the permissible range. Permissible value: Within 15° In FCE8H or FCE9H, the approach toward the direction of the specified axis to which the MPP is clamped is not allowed. E379 - E389 not used (1)Incorrect coordinate system data of the RT Reference System (FC6DH). (2)An inappropriate stylus (inappropriate tip diameter) for the V-groove may be suspected. (1)Reset the coordinate system. (2)If the stylus tip diameter is either extremely small or extremely large, the stylus tip may not be in contact with the two surfaces of the V-groove correctly. Re-select an approach The component of the direction of the axis selected direction. for clamping has to be within Sin5. No. E390 E391 E392 E393 E394 E395 Description A SP600 probe-related command (FC.CBH, CCH, CFH) has been issued from the data processor, although the SP600 probe is not attached to the CMM. A command (FC.6CH, D2H)that is not supported by the SP600 probe has been issued. There is an error in the parameter setting in the SP600 probe compensation queue setting command. The maximum retraction value of the SP600 probe from the neutral position (minimum remaining stroke) is below the limit. SP600 : 250µm or more SP600-XE : 300µm or more Cause (1)Command error by the data processor. (2)The SP600 probe is not installed properly. What to do (1)Re-install the SP600 probe. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. The angle of the PH10 is inappropriate or an inappropriate stylus is used. The reference displacement value specified in the FC66H or FC2DH command exceeds the maximum retraction value (minimum remaining stroke) of the SP600 probe. The remaining stroke (maximum retraction value) to execute the SP600 calibration measurement is insufficient. (1)Either a human error or a command error by the data processor. (1)When the angle of the PH10 is inappropriate or an inappropriate stylus is used: --- Changing the angle of the PH10 or changing the stylus to an appropriate one will reestablish the probe’s neutral position. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. Set the reference displacement value to less than the maximum retraction value. E396 - E399 not used (1)The reference displacement value (FC2DH)is too large. (2)The angle of the PH10 is inappropriate or an inappropriate stylus is used. (1)The reference displacement value (FC2DH) is too large. --- Reduce the reference displacement value. (2) The angle of the PH10 is inappropriate or an inappropriate stylus is used. --- Adjust the angle or use an appropriate stylus. #400 REC ERROR No. Description E400 The specified value of the Reference System (FC27H) is out of the permissible range. Permissible range: | |A| -1 | < 1/32 E401 The specified value in the Tip Information (FC20H) is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= T E402 The specified value in the Speed (FC21H) is out of the permissible range. Permissible range: 1 <= V <= Max. machine speed E403 The specified value in the Measure Speed (FC22H) is out of the permissible range. Permissible range: 1 <= V <= Max. machine speed/10 E404 The specified value in R1(FC23H) is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= R1 E405 The specified value in R2(FC24H) is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= R2 E406 The specified value in E1(FC25H) is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= E1 E407 The specified value in E2(FC26H) is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= E2 Cause A command error by the data processor. There is an error in the matrix used in the conversion of the workpiece coordinates. A command error by the data processor. A tip diameter in the minus has been sent. A command error by the data processor. The machine travel speed value sent to the controller exceeded the permissible range indicated on the left. A command error by the data processor. The measuring speed value sent to the controller exceeded the permissible range shown on the left. A command error by the data processor. The sent value of a retraction distance in case of an accidental touch was in the minus. A command error by the data processor. The sent value of a retraction distance in a joystick operation was in the minus. A command error by the data processor. The distance in which the probe was re-enabled during a touch-back after an accidental touch was in the minus. A command error by the data processor. The distance in which the probe was re-enabled during a touch-back after the measurement was in the minus. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E408 X-axis: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E409 Y-axis: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E410 Z-axis: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E411 X & Y-axes: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E412 X & Z-axes: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E413 Y & Z-axes: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end No. Description E414 X, Y, & Z-axes: Out of machine volume. The command to travel the axis out of the moving range of the CMM was issued. Cause What to do (1)Operation error. When a command was given to move the CMM to outside the stroke: [What to do] Check the command. (2)When the CMM is locked around the stroke end (within 4mm), in the floating status. (Models with the floating function only.) [What to do] Lock the CMM in the range where at least 4mm away from the stroke end. 4mm + direction of the axis Movement of the probe when the LOCK button is pressed. within 4mm stroke end (3)In a joystick operation, when the measurement takes place around the stroke end, and therefore the probe travels outside the stroke range when it retracts: [What to do] Try to perform the measurement inside the stroke range. retruction stroke end E415 In the measurement A command error by the data command, the specified value processor. of P, Q, or R is out of the permissible range. Permissible range: |P2+Q2+R2-1| < 1/32 E416, E417 not used If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E418 The specified value of the Special traveling distance in the Simulation (FC2BH) is out of the permissible range. A measurement/travel movement is simulated using this function. The travel/measuring distance is specified in the simulation. This error occurs when the specified travel/measuring distance is out of the following range: Permissible range 0 <= L E419 The specified value in the c ommand L1 or L2 (FC28H), which specifies the MEASU RE LIMIT LENGTH, is out o f the permissible range. Permissible range: 50µm <= L1,L2 E420 The NOP(FC00H) data is not ASCII 20H or more. Cause A command error by the data processor. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. E421 The NOP(FC00H) data length is out of the permissible range. Permissible range: 0 <= L <= 45byte E422 - E427 not used E428 A command to rotate the Index Table (IT) at the position (X, Y, Z) where the IT rotation is not effective, has been issued. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. The data processor sent the IT rotation command when the current position was not the effective IT rotation position set by the customization ROM or the one set later by the data processor. E429 The RT or IT command has A command error by the data been issued in the system that processor. is not equipped with an RT or an IT. E430 (1)The specified value of the (1)The specified angle cannot RT rotation angle is out of the be divided equally by the IT indexing angle set by the permissible range. customization ROM. Permissible range: (2)A command error by the 0° <= ANGLE <= 360° (2)An angle that is not the IT data processor may be suspected. indexing angle is specified. Move the IT to the effective rotation position set by the customization ROM or the one set later by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E431 A floating command was issued in a system that is not equipped with the floating function. E432 - E434 not used E435 The measurement is in executable because the X, Y, and Z-axis values specified in the measurement command (G2, G5) are the same as the values of the current position. E436 not used E437 The specified Positioning Factor (FC95H) value is out of the permissible range. Permissible range: 10µm <= P <= 5000µm E438 - E443 not used E444 The probe did not touch the workpiece, although the MEASURE LIMIT LENGTH was exceeded. Cause A command error by the data processor. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)There is an error in the starting point in the measurement command. (2)The setting of the MEASURE LIMIT LENGTH is too short. (3)The workpiece position is inappropriate. (1)There is an error in the starting point in the measurement command. -- Check the position. (2)The MEASURE LIMIT LENGTH is set too short. -- Check the set value. (3)The workpiece position is inappropriate. -- Check the workpiece position. E445 - E449 not used E450 The pressure of the air (1)The air source pressure has supplied to the CMM main unit dropped. has dropped. (2)Failure in the air regulator. (3)A leakage in the air pipe. (4)Incorrect setting or a malfunction of the air pressure switch. (5)The air pressure switch cable is disconnected. (6)The machine I/O cable is disconnected. E451 A command (MPP scanning, A command error by the data floating, etc.) that cannot be processor. executed when the TP800 is attached, has been issued. (1)Find out if the cause is one of those listed on the left. (2)If the cause is unknown, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E452 The measurement was not performed correctly with the TP800. A TP800 error signal was generated while the touch signal was input. (In a CNC measurement, the measurement can be repeated up to five times. In a measurement using the joystick box, E452 is indicated immediately. However, this error does not occur if the data processor had sent the FC42H command for a setting that allows the error.) E453 A measurement with a good accuracy could not be performed with the TP800. A TP800 STRAIN signal was generated while the touch signal was input. (In a CNC measurement, the measurement can be repeated up to five times. In a measurement using the joystick box, E453 is indicated immediately. However, this error does not occur if the data processor had sent the FC42H command for a setting that allows a probe strain.) E454 (1)An error in the parameter setting in the TP800 auto exchange command (FC41H). -- The sliding axis is the same as the axis to be released. -- L1 <= 0, L2~L5 < 0 (2) An error in the parameter setting in the TP200 stylus exchange command (FC46H). E455 Malfunction of the TP800 (PI800). The SYNC signal was not active during the touch signal (HALT) input. E456 - E459 not used Cause (1)Noise interference in the probe signal cable, etc. (2)Vibration. (3)Other. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)A soft workpiece was measured. (2)The measuring speed is slow. Increase the measuring speed. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the TP800 (PI800). (2)Noise interference in the TP800 cable. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E460 An X-axis servo tracking error has occurred. The actual axis driving speed has exceeded the speed range specified by the control program. Cause (1)The driving axis has collided with an obstacle. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E461 Y-axis servo tracking error has (1)The driving axis has occurred. collided with an obstacle. The actual axis driving speed (2)The CMM does not slide has exceeded the speed smoothly. range specified by the control (3)Poor connection of the program. motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E462 Z-axis servo tracking error has (1)The driving axis has occurred. collided with an obstacle. The actual axis driving speed (2)The CMM does not slide has exceeded the speed smoothly. range specified by the control (3)Poor connection of the motor cable. program. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E463 RT-axis servo tracking error has occurred. The actual axis driving speed has exceeded the speed range specified by the control program. Cause (1)The driving axis has collided with an obstacle. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E464 - E469 not used E470 There was a probe input when (1)Touch signal probe. a measurement was not -- Poor connection of the performed. signal cable connector. (2)Poor connection of the (Touch signal input) touch signal cable inside the main unit. (3)Poor connection of the machine I/O cable. (4)Operation error. (An error in the part program writing.) (5)Vibration. (6)Maladjustment of the servo parameters. An emergency signal has been issued from the Renishaw auto probe changer or from the rotation head controller. (A collision, etc. may occur.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Find out if there was an operation error (an error in writing the part program). If the error was caused by other than an operation error (an error in writing the part program), contact our service department. No. Description E471 The probe did not return to its original position when it retracted from the workpiece. When the probe does not return to its original position, the CMM will prompt a return by placing the touch signal probe on the workpiece. If the probe still does not return to its original position after five trials, 471(not an error code) will be displayed and it will wait for a system recovery. When the system is recovered, the display is canceled and the CMM continues on to the next operation. (Default setting) The error can be induced by a command from the data processor, also. The number of trials and whether to wait or to induce an error status can be specified through the data processor. E472 An error occurred when the touch signal probe was in contact with the workpiece, and a command (other than the IE command, parameter setting command, and FC3EH) that cannot be executed after an reset error, has been issued. E473 A HALT signal has been issued when the MTP1000 probe was used. A HALT signal is issued when the probe is in contact with the workpiece but a touch signal is not input correctly and the probe is pressed against the workpiece even harder. E474 When the probe was within the ATC region, a command to enable the ATC limits was issued. E480 A matrix cannot be created due to an improper coordinate values entry or an improper direction cosines entry in the circular movement /measurement command (FC51H,52H,53H, or 54H). E475 - E479 not used Cause Touch signal probe: -- Maladjustment of the measuring force -- Deterioration -- Damaged probe (The retry function is a special function. Some systems may not support this function.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The measuring speed is slow. (2)Poor connection of the MTP1000 related cables. (3)Malfunction of the MTP1000 I/F unit. (1)Re-install the probe. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. A command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause E481 (1)In the circular movement/measurement command (FC51H, 52H), the line number is 0 or larger than 5. (2)In the circular measurement (FC52H), a touch-back was not specified in the previous command but the line number 1 with a touch-back was specified in the current command. (The probe returns to the current position by the touch-back command.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. The probe stops at this position without a touch back. by the previous command. touch back When the line number 1 touch back command is issued by L2 (FC52H), the touch back will cause the probe to collide against the workpiece. [Cause] A command error by the data processor. E482 In the circular movement/measurement If this error occurs frequently, (FC51H,52H,53H,54H), a touch-back was not specified in the contact our service previous command, but an angle made by the probe approach department. direction during a TF input and the probe retraction direction in the current command is 45° or larger. θ≦45° TF input next movement [Cause] A command error by the data processor. E483 It is considered to be an error A command error by the data when the difference between processor. an ideal orbit that is made by the specified coordinates and the direction cosine, and the current position is 1/2 of the entire orbit or larger. E484 In the circular movement A command error by the data command (FC53H), the processor. moving angle calculated from the specified coordinates and the direction cosine turned out to be 0 degrees. E485 - E489 not used If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause E490 The signal that allows a CMM The signal that allows a CMM operation is OFF. operation was turned off while the CMM was traveling. E491 -E496 not used E497 Recovery stop error. E498 Recoverable emergency stop. (UC300) GPIB buffer overflow. (CMMC-1S) What to do Configure the system in such a way that the signal for CMM operations does not turn off while the CMM is traveling. The R. STOP button on the Press [Reset Error] to reset. joystick box has been pressed. The EMERGENCY button has been pressed. (1)A noise interference in the communication line. (2)Failure in the communication CPU or PCB. (3)Poor connection of the communication connector. E499 The data processor has issued (1)The data processor has the Recovery Stop (FC85H) issued the (FC85H) command command. due to an error in the PHC9, 10, etc. (2)The system has been stopped from the data processor side. Press [Reset Error] to reset. (1)Make sure that the communication cable is connected. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Find out what caused the data processor to send this command. (2)If the cause is unknown, contact our service department. #500 REC ERROR No. Description E500 Malfunction of the control program. E501 Malfunction of the control program. E502 - E505 not used E506 Malfunction of the control program. E507 not used E508 The command value sent from the communication program to the control program is out of the permissible range. E509 Malfunction of the control program. E510 Malfunction of the control program. E511 Malfunction of the control program. E512 - E519 not used E520 Malfunction of the communication program. E521 Malfunction of the communication program. E522 Malfunction of the communication program. E523,E524 not used E525 Monitor time over. The task was not completed within the sampling time. E526 Abnormal sampling cycle. E527,E528 not used E529 An unknown signal interruption has occurred. E530 - E532 not used Cause What to do The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(E_TASK) contact our service department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(D_TASK) contact our service department. Malfunction of the control CPU. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the DPRAM. If this error occurs frequently, (2)Malfunction of the internal contact our service department. memory. An invalid command has been If this error occurs frequently, issued or the probe attached contact our service is inappropriate. department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(IE_TASK) contact our service department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired. (R_TASK) contact our service department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(R_TASK) contact our service department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(D_TASK) contact our service department. The registration of the control If this error occurs frequently, task has expired.(R_TASK) contact our service department. Malfunction of the control CPU. (1)Malfunction of the control CPU. (2)The looping position was not set in time. This error occurs when neither an overspeed error of the TF or FS, or any other signal during an ABS input was the source of the interruption. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. A malfunction of the control CPU may be suspected. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E533 The data type and the data length in the EEPROM Read/Write command (FC9DH) were out of the permissible range. Permissible range: Data type =0,1,2 0<=N<=44 E534 The relationship between the offset address and the data length in the EEPROM Read/Write command (FC9DH) is abnormal. Permissible range: Access address <=1FFFH E535 (1)The COMP Command (FCA0H) was not issued in the COMP Data (FCA1H). (2)The number of the data points in the COMP DATA(FCA1H) is out of the permissible range. Permissible range: 0<N<=45 E536 (1)The compensation pitch in COMP DATA(FCA1H) is out of the permissible range. Permissible range: A multiple of custom data (CMM in general:10mm) (2)The compensation pitch in COMP DATA(FCA1H) is too large. The pitch exceeds the compensation range. E537 (1)An error in the number of the volumetric compensation parameters sent by FCA3H or A4H. (2)The temperature related customization data is abnormal. E538 Although a temperature compensation was specified by the DIP SW, a volumetric compensation was not made effective. Cause Command error by the data processor. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. Command error by the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The data assignment by the temperature sensor in the EEPROM is abnormal. (2)Error in the volumetric compensation parameters. (3)The number of the volumetric compensation parameters is over the permissible range. (4)Error in the inverse calculation of compensation. Error in the DIP SW setting. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause What to do E539 Malfunction of the thermistor. (1)The thermistor cable is (1)Make sure that the either connected improperly thermometer power is on. or damaged. (2)If this error occurs (2)The thermometer frequently, contact our service communication line DSR is department. off. (3)Disconnected cable or the thermometer power is off. E540 X-axis over-speed error (1)Contamination of the scale surface. (2)Malfunction of the detector. (3)Maladjustment or malfunction of the preamplifier. (4)Malfunction of the internal power unit of the CMM. (5)Poor connection or disconnection of the scale signal cable. (6)Noise interruption in the scale signal. normal abnormal noise [What to do] If this error occurs frequently, contact our service department. E541 Y-axis over-speed error (1)Contamination of the scale surface. (2)Malfunction of the detector. (3)Maladjustment or malfunction of the preamplifier. (4)Malfunction of the internal power unit of the CMM. (5)Poor connection or disconnection of the scale signal cable. (6)Noise interruption in the scale signal. normal abnormal noise [What to do] If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E542 Z-axis over-speed error Cause What to do (1)Contamination of the scale surface. (2)Malfunction of the detector. (3)Maladjustment or malfunction of the preamplifier. (4)Malfunction of the internal power unit of the CMM. (5)Poor connection or disconnection of the scale signal cable. (6)Noise interruption in the scale signal. normal abnormal noise [What to do] If this error occurs frequently, contact our service E543 RT-axis over-speed error department. (1)Contamination of the scale surface. (2)Malfunction of the detector. (3)Maladjustment or malfunction of the preamplifier. (4)Malfunction of the internal power unit of the CMM. (5)Poor connection or disconnection of the scale signal cable. (6)Noise interruption in the scale signal. normal abnormal noise [What to do] If this error occurs frequently, contact our service department. E544 (1)Over-speed of MPP probe. (1)The probe is troubled. (1)If this error occurs (2)Broken wire of MPP probe. (2)The clamp-unit is troubled. frequently, contact our service (not power on etc.) department. (2)Confirm power on. E545 -E559 not used E550 The volumetric compensation (1)Malfunction of the control If this error occurs frequently, result is abnormal. CPU. contact our service (The compensation data are (2)Abnormal compensation department. too big.) parameters. E551 (1) The calibration order of The UC controller is troubled. If this error occurs frequently, the compensation coefficients (The software or the RAM is contact our service troubled.) department. in the matrix transformation for a scanning probe(SP25, SP600,MPP-10) is invalid. (It is not from 1 to 3.) E552 reserved E553 - E557 not used No. Description E558 (1)The air pressure dropped while the MPP probe was attached to the CMM. (2)The probe exchange command was not used in removing and installing the probe. Cause If the error is due to an air pressure drop, the following can be suspected: -The air source pressure has dropped. -Malfunction of the air regulator. - Leak in the air pipe. -Incorrect pressure setting or malfunction of the pressure switch. -Disconnection of the pressure switch cable. -Disconnection of the machine I/O cable. E559 - E562 not used E563 A data overflow in the RT-axis Rotation commands in the counter. same direction were given successively. E564 not used What to do (1)If the air pressure has dropped: Find out if it was caused by one of those listed on the left. If the cause is unknown, contact our service department. (2)Human error: Use the probe exchange command in removing and installing a probe. Return the RT to the origin after each measurement whenever possible. No. Description Cause E565 The drive axis could not reach the specified position. speed(V) theoretical value acutual movement time(t) V=0 The drive axis could not reach the specified position within 10 seconds. move commnad target point move commnad The axis could not reach within the 200um* range of the target point in 10 seconds since the last command to move to the target point was issued. * Positioning Factor (FC95H) measure commnad target point move commnad The axis could not reach within the 20um range of the target point in 10 seconds since the last command to move to the target point was issued. Last command for reaching the target point start point Error E460,461,462 Error E565 target point What to do [Cause and What to do] (1)When some part of the CMM other than the stylus has collided with the workpiece: --Check for an error in the part program. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Maladjustment or malfunction of the servo unit. (Torque adjustment) If the error is due to (2) or (3) above, or if the error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause E566 The RT-axis could not reach the specified position. speed(V) theoretical value acutual movement time(t) V=0 The drive axis could not reach the specified position within 10 seconds. move commnad target point move commnad The axis could not reach within the 200um* range of the target point in 10 seconds since the last command to move to the target point was issued. * Positioning Factor (FC95H) measure commnad target point move commnad The axis could not reach within the 20um range of the target point in 10 seconds since the last command to move to the target point was issued. Last command for reaching the target point start point Error E460,461,462 Error E565 target point What to do [Cause and What to do] (1)When some part of the CMM other than the stylus has collided with the workpiece: --Check for an error in the part program. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Maladjustment or malfunction of the servo unit. (Torque adjustment) If the error is due to (2) or (3) above, or if the error occurs frequently, contact our service department. No. Description E567 - E571 not used E572 The X-axis limit switch is turned on. (This error does not occur in the floating mode.) E573 E574 E575 E580 Cause (1)The limit switch is mounted at an incorrect position. (2)Malfunction of the limit switch. (3)Poor connection of the limit signal cable inside the main unit.. (4)The light sensor is mounted at an incorrect position, or it is disconnected. (5)Malfunction of the customization ROM. The Y-axis limit switch is (1)The limit switch is mounted turned on. at an incorrect position. (This error does not occur in (2)Malfunction of the limit the floating mode.) switch. (3)Poor connection of the limit signal cable inside the main unit.. (4)The light sensor is mounted at an incorrect position, or it is disconnected. (5)Malfunction of the customization ROM. The Z-axis limit switch is (1)The limit switch is mounted turned on. at an incorrect position. (This error does not occur in (2)Malfunction of the limit switch. the floating mode.) (3)Poor connection of the limit signal cable inside the main unit.. (4)The light sensor is mounted at an incorrect position, or it is disconnected. (5)Malfunction of the customization ROM. The semaphore flag is still on. (1)Malfunction of the DPRAM. (2)Malfunction of the control PCB. E576 - E579 not used A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (There is no space available box. in the signal transmission (3)Poor connection or buffer of the control CPU.) malfunction of the communication cable or connector. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E581 A communication error between the control CPU and the joystick box. (A time-out occurred while receiving the signal.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. E582 If this error occurs frequently, contact our service department. E583 E585 E586 E587 Cause (1)Malfunction of the control PCB or program. (2)Malfunction of the joystick box. (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (Over-run error) box. (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (Framing error) box. (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. E584 not used A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (Parity error) box. (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (An unknown signal was box. issued from the joystick box.) (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. (4)Noise interference. A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or the program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (The joystick box sent data box. with a checksum error.) (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. (4)Noise interference. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E588 A communication error between the control CPU and the joystick box. (A data link can not be established.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. E589 If this error occurs frequently, contact our service department. E590 E595 E596 E597 Special E599 Cause (1)Malfunction of the control PCB or program. (2)Malfunction of the joystick box. (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. (4)Noise interference. A communication error (1)Malfunction of the control between the control CPU and PCB or program. the joystick box. (2)Malfunction of the joystick (A time-out occurred during box. the signal transmission.) (3)Poor connection or malfunction of the communication cable or connector. (4)Noise interference. A command other than Command error by the data FC9DH or 81H was issued processor. after the EEPROM Read/Write command (FC9DH). E591 - E594 not used The ATC operation time over. (1)Error in the ATC unit. The in-and-out of the ATC (2)Malfunction of the solenoid. unit was not completed within (3)Disconnection of the signal the specified time frame. cable from the solenoid. (4)Malfunction of the sensor. Master Ball cover operation (1)Error in the Master Ball time-over. unit. The opening and closing of (2)Malfunction of the solenoid. the Master Ball cover was not (3)Disconnection of the signal completed within the cable from the solenoid. specified time frame. The retraction of the vision (1)Error in the vision probe probe in the scanning system unit. using a laser displacement (2)Malfunction of the solenoid. gage did not complete within (3)Disconnection of the signal cable from the solenoid. the specified time frame. E598 not used The EMERGENCY The data processor has STOP(FC84H) command has forcibly stopped the CMMC. been issued from the data processor. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department . If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Find out what caused the data processor to send this command. If the cause is unknown, contact our service department. #600 REC ERROR No. Description E600 The lowest limit of a MPP probe acted at the initialization. E601 - E619 not used E620 The over travel signal for a SP25 is detected at the initialization. (The displacement is over.) E621 - E641 not used E642 reserved E643 not used Cause (1)The stylus is too heavy. (2)Option board is troubled. What to do (1) Use the lighter stylus. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1) Displacement is over when the probe contacted with a workpiece etc.. (2) Incorrect setting for the No.5 and 6 for the DSW2. (3)Probe or SP600 board is troubled. (1) Keep the probe away from a workpiece. (2) If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E644 The scanning probe displacement value at the time of initialization was over the permissible range. E650 The pressure of the air supplied to the CMM dropped at the time of initialization. E651 - E657 not used E658 (1)The MPP probe air pressure dropped at the time of initialization. (2)The MPP probe connector was disconnected during the initialization. Cause (1)Permissible range of MPP displacement<=1mm (2)SP600 displacement<= remaining stroke*0.8 (1)The air source pressure has dropped. (2)Failure in the air regulator. (3)A leakage in the air pipe. (4)Incorrect setting or a malfunction of the air pressure switch. (5)The air pressure switch cable is disconnected. (6)The machine I/O cable is disconnected. If the error is due to an air pressure drop, the following can be suspected: -The air source pressure has dropped. -Malfunction of the air regulator. - Leak in the air pipe. -Incorrect pressure setting or malfunction of the pressure switch. -Disconnection of the pressure switch cable. -Disconnection of the machine I/O cable. What to do (1)Vibration. (2)Reading error by the scanning probe. (3)When the damper oil is low, replenish the oil. (1)Find out if the cause is one of those listed on the left. (2)If the cause is unknown, contact our service department. (1)If the air pressure has dropped: Find out if it was caused by one of those listed on the left. If the cause is unknown, contact our service department. (2)Human error: Use the probe exchange command in removing and installing a probe. E659 not used E660 X-axis servo tracking error (1)The driving axis has collided If this error occurs frequently, in the initialization. with an obstacle. contact our service department. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other No. Description Cause E661 Y-axis servo tracking error (1)The driving axis has collided in the initialization. with an obstacle. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E662 Z-axis servo tracking error (1)The driving axis has collided in the initialization. with an obstacle. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E663 RT-axis servo tracking (1)The driving axis has collided error in the initialization. with an obstacle. (2)The CMM does not slide smoothly. (3)Poor connection of the motor cable. (4)Maladjustment of the servo unit. (5)Malfunction of the servo unit. (6)Scale contamination. (7)Malfunction of the preamplifier. (8)Malfunction of the encoder. (9)Other E664 - E669 not used What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause What to do Make sure that the stylus is not E670 The probe moved during (1)Touch signal probe loose and that the signal cable the initialization. -The stylus is loose. is securely connected. (There was a TF input -Measuring force. after the START button -Poor connection of the signal If this error occurs frequently, cable connector. was pressed.) (2)Poor connection of the touch contact our service signal cable inside the main unit. department. (3)Poor connection of the machine I/O cable. (4)Due to a human error, the stylus collided with the workpiece while the ABS zero setting was executed. (5)Vibration. Make sure that the stylus is not E671 Neither the touch signal (1)The signal connector is not loose and that the signal cable connected to the touch signal probe nor the dummy is securely connected. plug was attached in the probe. (2)Disconnection of the touch initialization. signal cable inside the main unit. If this error occurs frequently, (This error may occur (3)Disconnection of the machine contact our service immediately after the department. I/O cable. system power is turned (4)Poor connection or on.) disconnection of the TF-AMP. (5)There is no power supply to the TF-AMP. (6)Failure in the machine I/O unit. (7)Due to a human error, the stylus had touched the workpiece before the ABS zero setting was started. E672 - E676 not used E677 At the time of power on, (1)Error in the joystick lever or the joystick ADC data maladjustment of the neutral was out of the position of the joystick lever. (2)Power was turned on when the permissible range. Permissible range: joyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjoyjo 6FH<= ADC data <=90H (3)Disconnection of the machine I/O cable. #700 UNREC ERROR No. Description E700 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (There is no space available in the signal transmission buffer in the control CPU.) E701 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (A time-out occurred during the signal reception.) E702 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (Over-run error) Cause (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. What to do Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. E703 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (Framing error) (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. E704 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (There is no space available in the signal reception buffer in the control CPU.) E705 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (Parity error) (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. E706 - E708 not used E709 A communication error has occurred between the control CPU and the optional unit. (A time-out occurred during the signal transmission.) E710 A time-out error has occurred in the communication between the control CPU and the Index Table. (This error occurs when a rotation of the Index Table is not completed within a minute, or when there was no response from the Index Table for more than 10 seconds.) (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. Re-connect the communication cable. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. No. Description E711 The message format or the data sent from the Index Table is abnormal. (ID No., No. of data points, message No., check sum, data) E712 The Index Table rotation or stop was not processed correctly. (The response from the Index Table signifies that the process did not end correctly or that the Index Table did not rotate all the way to the specified angle position.) E713 - E719 not used E720 Malfunction of the thermometer channel 1. E721 Malfunction of the thermometer channel 2. E722 Malfunction of the thermometer channel 3. E723 Malfunction of the thermometer channel 4. Cause (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)A cable or connector failure. (3)Malfunction of the Index Table. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The temperature detected by the temperature sensor exceeded the range between +5°C and +40°C. (2)Poor connection or disconnection of the temperature sensor cable. Wait until the sensor detecting temperature becomes within the range between +5°C and +40°C, then restart the CMM for proper operation. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting temperature becomes within by the temperature sensor exceeded the range between the range between +5°C and +40°C, then restart the CMM +5°C and +40°C. for proper operation. (2)Poor connection or If this error occurs frequently, disconnection of the contact our service temperature sensor cable. department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting by the temperature sensor temperature becomes within exceeded the range between the range between +5°C and +5°C and +40°C. +40°C, then restart the CMM (2)Poor connection or for proper operation. disconnection of the If this error occurs frequently, temperature sensor cable. contact our service department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting by the temperature sensor temperature becomes within exceeded the range between the range between +5°C and +5°C and +40°C. +40°C, then restart the CMM (2)Poor connection or for proper operation. disconnection of the If this error occurs frequently, temperature sensor cable. contact our service department. No. Description E724 Malfunction of the thermometer channel 5. E725 Malfunction of the thermometer channel 6. E726 Malfunction of the thermometer channel 7. E727 Malfunction of the thermometer channel 8. E728,E729 not used E730 An error has occurred in the communication with the thermometer. (Framing error) E731 An error has occurred in the communication with the thermometer. (Overrun error) E732 An error has occurred in the communication with the thermometer. (Parity error) E733 - 739 not used Cause (1)The temperature detected by the temperature sensor exceeded the range between +5°C and +40°C. (2)Poor connection or disconnection of the temperature sensor cable. What to do Wait until the sensor detecting temperature becomes within the range between +5°C and +40°C, then restart the CMM for proper operation. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting by the temperature sensor temperature becomes within exceeded the range between the range between +5°C and +5°C and +40°C. +40°C, then restart the CMM (2)Poor connection or for proper operation. disconnection of the If this error occurs frequently, temperature sensor cable. contact our service department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting by the temperature sensor temperature becomes within exceeded the range between the range between +5°C and +40°C, then restart the CMM +5°C and +40°C. (2)Poor connection or for proper operation. If this error occurs frequently, disconnection of the contact our service temperature sensor cable. department. (1)The temperature detected Wait until the sensor detecting by the temperature sensor temperature becomes within exceeded the range between the range between +5°C and +5°C and +40°C. +40°C, then restart the CMM (2)Poor connection or for proper operation. disconnection of the If this error occurs frequently, temperature sensor cable. contact our service department. (1)Poor connection of the communication cable. (2)Thermometer failure. (1)Poor connection of the communication cable. (2)Thermometer failure. (1)Poor connection of the communication cable. (2)Thermometer failure. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E740 This error occurs in a dual Special system when the other CMMC’s power is off. (5 minutes have elapsed since the power of your CMMC was turned on, but the other CMMC’s power is not on yet.) E741 In the dual system, an error Special occurred in the other CMM during the initialization. E742 In the dual system, a time-out Special for the ABS zero setting has occurred in the other CMM. (10 minutes have elapsed since your CMMC finished its ABS zero setting, but the other CMMC status has not indicated that the ABS zero setting of the other system is completed.) E743 In a dual system, a time-out (5 Special seconds) for a response in a communication between the CMMCs has occurred. E744 In a dual system : Special -- The starting characters of the CMMC communication are different. -- The other CMMC’s power is turned off. E745 In the dual system: Special A CMMC communication function code error has occurred. E746 In the dual sysetm: Special A CMMC signal transmission buffer overflow error has occurred. E747 In the dual system: Special The dual system data do not match the other CMMC’s. 748,E749 not used Cause (1)The other CMMC’s power is off. (2)Failure in the communication cable between the two CMMCs. What to do Check if the other CMMC’s power is on. If this error occurs frequently, contact our service department. An error occurred in the other (1)Reset the error in the CMM. other CMM. (1)The ABS zero setting of the other CMM is not completed yet. (2)Failure in the communication cable between the two CMMCs. (1)End the ABS setting of the other CMM. If this error occurs frequently, caused by a reason other than the one above, contact our service department. (1)Failure or disconnection of If this error occurs frequently, the communication cable caused by a reason other than the one on the left, contact our between the two CMMCs. service department. (1)If the other CMMC’s power If this error occurs frequently, contact our service is on, a failure of the department. communication cable between the two CMMCs. (1)Failure of the communication cable between the two CMMCs. (2)Malfunction of the CPU board. (1)Failure of the communication cable between the two CMMCs. (2)Malfunction of the CPU board. (1)Failure of the communication cable between the two CMMCs. (2)Malfunction of the CPU board. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E750 Communication error has Special occurred in the communication with the OP5 system. A communication error has occurred in the system that employs a laser displacement gage. (1)The last 2-byte data is not CR+LF. (2)The data length is not 9 bytes. The signal reception buffer overflowed. E751 A time-out has occurred in the Special communication with the OP5 system. There is no response from the OP5 system. A communication time-out error has occurred in the system that employs a laser displacement gage. A time-out in receiving a response to the command issued by the laser displacement gage. E753 not used E752 The signal transmission buffer Special to send signals to the OP5 system has overflowed. E754 An error occurred in the OP5 Special system during the initialization. In the system employing a laser displacement gage, the laser controller has detected an abnormality in the system. E755 The OP5 was replaced by Special another probe, or the other probe was replaced by the OP5, by using the TS key on the joystick box. E756 - E770 not used Cause (1)RS 232C cable failure. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the laser displacement gage. (2)Poor connection of the communication cable. (3)Disconnection of the communication cable. (1)The OP5 system power is not on. (2)RS 232C cable failure. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the laser displacement gage. (2)Poor connection of the communication cable. (3)Disconnection of the communication cable. (1)Malfunction of the CPU board. (1)An OP5 system error. Malfunction of the displacement gage controller. Malfunction of the displacement gage.. (1)Human error. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Use the probe exchange command. No. Description E771 An error has occurred in the communication with the host computer. (Parity error) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. E772 If this error occurs frequently, contact our service department. E773 E774 E775 E776 E777 E778 E779 Cause (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Overrun error) setting. (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. (2)Error in the communication computer. setting. (Framing error) (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Signal reception buffer setting. (3)Malfunction of the CPU overflow) board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Check sum error) setting. (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Signal reception time-out setting. error) (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Signal transmission time-out setting. (3)Malfunction of the CPU error) board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication setting. (SEQ error) (3)Malfunction of the CPU board. An error has occurred in the (1)Noise interference, or a communication with the host cable or connector failure. computer. (2)Error in the communication (Signal reception timing error) setting. (3)Malfunction of the CPU board. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E780 An error has occurred in the communication with the host computer. (Length error of the data received) E781 An error has occurred in the communication with the host computer. (Primary reception buffer overflow) E782 An error has occurred in the communication with the host computer. (Transmission buffer overflow) E783 An error has occurred in the communication with the host computer. (Communication error) E784 An error has occurred in the communication with the host computer. (Communication error) E785 An error has occurred in the communication with the host computer. (Error in the data received) E786 An error has occurred in the communication with the host computer. (DC4 was re-transmitted 6 times.) E788,E789 not used E787 An error has occurred in the communication with the host computer. (Data other than ENQ or ESC was received during a scanning.) Cause (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. (1)An error in the DIP switch setting. (A wrong communication method was selected.) (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. (1)Noise interference, or a cable or connector failure. (2)Error in the communication setting. (3)Malfunction of the CPU board. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Noise interference, or a If this error occurs frequently, cable or connector failure. contact our service (2)Error in the communication department. setting. (3)Malfunction of the CPU board. No. Description E790 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (There is no space available in the transmission buffer of the communication CPU.) E791 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (A time-out occurred during the communication.) E792 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (Parity error, framing error, or overrun error) E793 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (NAK was sent to the S/B unit 4 times.) E794 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (There is no space available in the reception buffer of the communication CPU.) E795 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (NAK was received 4 times from the S/B unit.) E796 An error has occurred in the communication between the communication CPU and the S/B unit. (Data other than ACK and NAK was received from the S/B unit.) E797 - E799 not used Cause (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. What to do Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the serial communication controller. (2)Malfunction of the S/B unit. (3)A cable or connector failure. Check the communication cable connection. If this error occurs frequently, contact our service department. #800 FATAL ERROR No. Description E800 A check sum error has occurred in the ROM on the communication CPU side. E801 E802 E803 E804 E805 E806 E807 Cause (1)Malfunction of the communication CPU ROM. (2)Malfunction of the communication CPU board. CMMC-2S (1)The ROM is troubled. Check sum error of ROM High (2)The board is troubled. of the communication CPU. The communication CPU (1)Malfunction of the RAM is defective. communication CPU. (Except the DPRAM.) There was an unknown (1)DPRAM failure. interruption from the SLV (2)Malfunction of the control CPU. side. A time-out has occurred in the (1)DPRAM failure. communication CPU bus. (2)Malfunction of the control CPU. An undefined interruption has (1)Malfunction of the occurred. communication CPU. (2)Error in the communication CPU. (3)Noise interference. The version numbers of the (1)PCB malfunction. communication CPU ROM (2)Incorrect ROM version. and the control CPU ROM do not match. There is no response from the (1)Malfunction of the control control CPU. (5 seconds) CPU. E808 The power voltage of the (1)Malfunction of the communication CPU has side communication CPU. has dropped. (2)DC voltage failure (or AC voltage drop). E809 X-axis servo communication (1)Malfunction of the servo error. controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. E810 Y-axis servo communication (1)Malfunction of the servo error. controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. E811 Z-axis servo communication (1)Malfunction of the servo error. controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. E812 The X-axis servo control (1)Malfunction of the servo power voltage has dropped to controller. an abnormal level. (2)A cable or connector failure in the servo control system. E813 The Y-axis servo control (1)Malfunction of the servo power voltage has dropped to controller. an abnormal level. (2)A cable or connector failure in the servo control system. What to do Contact our service department. Contact our service department. Contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E814 The Z-axis servo control power voltage has dropped to an abnormal level. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)Power amplifier failure. E815 The X-axis FET is overheating. This error occurs when the temperature of the heat sink, to which the power amplifier element is attached, has risen above 85°C. (With the UC100 or 200, overheating in the Y- or Z-axis FET is also represented by this error code.) E816 The Y-axis FET is overheating (1)Malfunction of the servo (Overheat) controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)Power amplifier failure. E817 The Z-axis FET is overheating (1)Malfunction of the servo (Overheat) controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)Power amplifier failure. E818 The X-axis motor-drive power (1)Malfunction of the servo voltage exceeds the specified controller. (2)A cable or connector failure value. (Over-voltage) in the servo control system. This error occurs when the power system voltage for the (3)Abnormality in the power power amplifier has exceeded source or an error in the power voltage switch the specified voltage. (With the UC100 or 200, over- setting. voltage in the Y- or Z-axis is also represented by this error code. ) E819 The Y-axis motor-drive power (1)Malfunction of the servo voltage exceeds the specified controller. value. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)Abnormality in the power source or an error in the power voltage switch setting. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. E820 The Z-axis motor-drive power (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, voltage exceeds the specified controller. contact our service value. (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (3)Abnormality in the power source or an error in the power voltage switch setting. No. Description E821 The X-axis motor power is over-current. (Over-current 2) The actual torque current exceeding the peak current limit value lasted longer than the power supply period. E822 The Y-axis motor power overcurrent. (Over-current 2) Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)The CMM main unit does not slide smoothly. (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)The CMM main unit does not slide smoothly. E823 The Z-axis motor power over- (1)Malfunction of the servo current. (Over-current 2) controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)The CMM main unit does not slide smoothly. E824 The X-axis motor is (1)Malfunction of the servo controller. overloaded. (Overload) (2)A cable or connector failure This error occurs when an in the servo control system. overload current, which is caused by a collision, etc., is The machine has collided with the workpiece. detected. E825 The Y-axis motor is (1)Malfunction of the servo overloaded. (Overload) controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)The machine has collided with the workpiece. E826 The Z-axis motor is (1)Malfunction of the servo overloaded. (Overload) controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)The machine has collided with the workpiece. E827 The power voltage of the X(1)Malfunction of the servo axis motor-drive power source controller. is below the specified value. (2)A cable or connector failure (Under-voltage) in the servo control system. This error occurs when the (3)Abnormality in the power power voltage of the power source or an error in the amplifier power system has power voltage switch setting. dropped below the specified value. (When the UC100 or 200 controller is used, undervoltage of the Y- or Z-axis motor drive power is also represented by this error code.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E828 The power voltage of the Yaxis motor-drive power source is below the specified value. (Under-voltage) This error occurs when the power voltage of the power amplifier power system has dropped below the specified value. E829 The power voltage of the Zaxis motor-drive power source is below the specified value. (Under-voltage) This error occurs when the power voltage of the power amplifier power system has dropped below the specified value. E830 There is no response from the communication CPU. E831 E832 E833 E834 E835 E836 E837 E838 Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. (3)Abnormality in the power source or an error in the power voltage switch setting. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (3)Abnormality in the power source or an error in the power voltage switch setting. (1)Malfunction of the communication CPU. If this error occurs frequently, contact our service department. Error status flag error. (1)Malfunction of the If this error occurs frequently, contact our service communication CPU or the department. control program. DPRAM test error. (1)Malfunction of the DPRAM. If this error occurs frequently, (An ASIC DPRAM error, if this contact our service error occurs with the UC200. department. In that case E832 is displayed only in the LED on the PCB.) A time-out error of the control (1)Malfunction of the control If this error occurs frequently, CPU bus. CPU. contact our service department. The power supply voltage to (1)Malfunction of the control If this error occurs frequently, the control CPU has dropped. CPU. contact our service department. A malfunction of the control (1)Malfunction of the control If this error occurs frequently, program has caused an in CPU. contact our service executable command to be department. executed. An illogical interruption has (1)Malfunction of the CPU If this error occurs frequently, occurred. board. contact our service department. Error in EEPROM writing. (1)Defective EEPROM. If this error occurs frequently, (The EEPROM writing was contact our service not completed in 50 msec.) department. Control CPU test error. (1)Defective control ROM. If this error occurs frequently, (2)Malfunction of the control contact our service department. CPU. E839 not used No. Description E840 Control RAM test error. (With the UC200, E840 is displayed only in the LED window on the PCB.) E841 A check sum error of the control ROM. (Low) Cause (1)Defective control RAM. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Defective control ROM. E842 A check sum error of the control ROM. (High) (1)Defective control ROM. E844 The TP2 line was on during the touch signal input by the TP800. (CMMC-6,UC200) E845 A counter-latch error has occurred during the touch signal input. (CMMC-6,UC200) E846 - E849 not used E850 An initial test error by the data processor has occurred. (1)Error in the TP800-related cable or unit. (2)Malfunction caused by a noise interference, etc. (1)Error in the TP800-related cable or unit. (2)Malfunction caused by a noise interference, etc. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. E851 E852 E853 E854 E855 E857 (1)Defective ROM/RAM of the control CPU. (2)Malfunction of the control CPU. A command error by (1)Defective ROM/RAM of the the data processor has control CPU. occurred. (2)Malfunction of the control CPU. An exception handling error (1)Defective ROM/RAM of the by the data processor has control CPU. occurred. (2)Malfunction of the control CPU. A zero division error by the (1)Defective ROM/RAM of the data processor has occurred. control CPU. (2)Malfunction of the control CPU. An overflow error has (1)Defective ROM/RAM of the control CPU. occurred in the data (2)Malfunction of the control processor. CPU. An underflow error has (1)Defective ROM/RAM of the occurred in the data control CPU. processor. (2)Malfunction of the control CPU. E856 not used The watch-dog timer in the (1)Malfunction of the control control CPU is turned on. CPU. E858 The watch-dog timer in the (1)Malfunction of the communication CPU is turned communication CPU. on. E859 not used If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E860 The power voltage for the Xaxis FET gate drive is below the specified value. This error occurs when the power voltage for the preamplifier FET gate drive is less than 90% of ±15V. (This does not apply to UC100, UC200, and UC300) E861 The power voltage for the Yaxis FET gate drive is below the specified value. This error occurs when the power voltage for the preamplifier FET gate drive is less than 90% of ±15V. (This does not apply to UC100, UC200, and UC300) E862 The power voltage for the Zaxis FET gate drive is below the specified value. This error occurs when the power voltage for the preamplifier FET gate drive is less than 90% of ±15V. (This does not apply to UC100, UC200, and UC300) E863 Abnormality in the X-axis servo control. (Illegal parameters) Incorrect carrier frequency coefficient, switching-off time coefficient, or dead band compensation coefficient. E864 Abnormality in the Y-axis servo control. (Illegal parameters) Incorrect carrier frequency coefficient, switching-off time coefficient, or dead band compensation coefficient. E865 Abnormality in the Z-axis servo control. (Illegal parameters) Incorrect carrier frequency coefficient, switching-off time coefficient, or dead band compensation coefficient. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (1)Malfunction of the servo controller. (2)UC200, 300: servo parameter error. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Abnormality in the servo controller. (2)UC200, 300: servo parameter error. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Abnormality in the servo controller. (2)UC200, 300: servo parameter error. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E866 Over-current in the X-axis motor drive circuit. (Over-current 1) This error occurs when the power current in the power amplifier power system exceeds the specified value. (With the UC100 and UC200, E866 also re-presents an over-current in the Y-axis or Z-axis.) E867 Over-current in the Y-axis motor drive circuit. (Over-current 1) This error occurs when the power current in the power amplifier power system exceeds the specified value. E868 Over-current in the Z-axis motor drive circuit. (Over-current 1) This error occurs when the power current in the power amplifier power system exceeds the specified value. E869 - E871 not used E872 The front and back limit switch signals for the X-axis are simultaneously detected. E873 The front and back limit switch signals for the Y-axis are simultaneously detected. E874 The front and back limit switch signals for the Z-axis are simultaneously detected. E875 - E879 not used E880 An abnormal detection of the X-axis ABS zero signal. The ABS zero signal was detected immediately after the travel was reversed. E881 An abnormal detection of the Y-axis ABS zero signal. The ABS zero signal was detected immediately after the travel was reversed. E882 An abnormal detection of the Z-axis ABS zero signal. The ABS zero signal was detected immediately after the travel was reversed. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo control system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo control system. (1)Limit switch failure. (2)Axis drive cable failure. (1)Limit switch failure. (2)Axis drive cable failure. (1)Limit switch failure. (2)Axis drive cable failure. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E883 An abnormal detection of the RT-axis ABS zero signal. The ABS zero signal was detected immediately after the travel was reversed. E884 An X-axis ABS 0 signal was not detected. The probe has moved to the limit switch position without detecting an ABS zero signal. E885 A Y-axis ABS 0 signal was not detected. The probe has moved to the limit switch position without detecting an ABS zero signal. E886 A Z-axis ABS 0 signal was not detected. The probe has moved to the limit switch position without detecting an ABS zero signal. E887 An RT-axis ABS 0 signal was not detected. The probe has moved to the limit switch position without detecting an ABS zero signal. E888 The seven segments are all lighted. This is not an error code. E889 - E891 not used E892 reserved E893 The safety system is turned on. Cause (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. (3)Defective customization ROM. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. (3)Defective customization ROM. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. (3)Defective customization ROM. (1)Detector (light sensor) failure. (2)Error in the scale. (3)Defective customization ROM. This code is displayed when the main PCB is not operating. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)This error occurs when either the workpiece or the operator has touched the safety device. (1)Check the travel route specified in the part program. (2)If the error is caused by a reason other than the above, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Contact our service department. No. Description E894 The thermal switch is turned on. E895 E896 E897 E898 E899 CMMC-2S The red LED of the X axis servo unit lighted. (overload) CMMC-2S The red LED of the Y axis servo unit lighted. (overload) CMMC-2S The red LED of the Z axis servo unit lighted. (overload) CMMC-2S The red LED of the B axis servo unit lighted. (overload) CMMC-2S The red LED of the RS axis servo unit lighted. (overload) The Emergency switch has been pressed. Cause (1)Malfunction of the servo controller. A cable or connector failure in the servo control system. Same as E460. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. Same as E460. If this error occurs frequently, contact our service department. Same as E460. If this error occurs frequently, contact our service department. Same as E460. If this error occurs frequently, contact our service department. Same as E460. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)The Emergency switch on If this error occurs frequently, the joystick box was pressed. contact our service (2)the Emergency switch on department. the CMMC was pressed. (3)Disconnection of the Emergency circuit or malfunction of the joystick box. #900 FATAL ERROR No. Description E900 A servo communication error has occurred in the RT-axis. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E901 A servo-not-ready error has occurred in the RT-axis. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E902 The RT-axis servo is overheating. (Overheat) This error occurs when the temperature of the heat sink, to which the power amplifier element is attached, has risen above 85°C. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E903 The RT-axis servo voltage has exceeded the specified value. (Over-voltage) This error occurs when the power system voltage for the power amplifier has exceeded the specified voltage. (Does not apply to theCMMC-5 and UC100.) E904 The RT-axis servo power overcurrent has occurred. (Overcurrent 2) The actual torque current exceeding the peak current limit value lasted longer than the power supply period. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E905 The RT-axis servo power is overloaded. (Overload) This error occurs when a power overload current, which is caused by a collision, etc., is detected. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E906 There is no power supply to the RT-axis. (Under-voltage) This error occurs when the power voltage of the power amplifier power system has dropped below the specified value. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E907 not used Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (3)Abnormality in the power supply or an error in the power voltage switch setting. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (3)Abnormality in the power supply or an error in the power voltage switch setting. No. Description E908 Abnormality in the RT-axis servo control. (Illegal parameters) This error is caused by an incorrect carrier frequency coefficient, switching-off time coefficient, or dead band compensation coefficient. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E909 Over-current in the RT-axis motor drive circuit. (Overcurrent 1) This error occurs when the power current in the power amplifier power system exceeds the specified value. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E910 An error that requires the Index Table to stop the rotation has occurred during the rotation. E920 E921 E922 E923 E924 E911 - E919 not used The X-axis servo initial check alarm went off. This error occurs when the initialization of the servo unit was not completed correctly. The Y-axis servo initial check alarm went off. This error occurs when the initialization of the servo unit was not completed correctly. The Z-axis servo initial check alarm went off. This error occurs when the initialization of the servo unit was not completed correctly. The RT-axis servo initial check alarm went off. This error occurs when the initialization of the servo unit was not completed correctly. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) A time-out alarm for the X-axis servo timer 0 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)An accidental touch has occurred. (2)The R.Stop button was pressed. (1)If the error is caused by an accidental touch, check the part program. (2)If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. No. Description E925 A time-out alarm for the Y-axis servo timer 0 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. E926 A time-out alarm for the Z-axis servo timer 0 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. E927 A time-out alarm for the RTaxis servo timer 0 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E928 A time-out alarm of the X-axis servo timer 1 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. E929 A time-out alarm of the Y-axis servo timer 1 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. E930 A time-out alarm of the Z-axis servo timer 1 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. E931 A time-out alarm of the RT-axis servo timer 1 went off. This error occurs when a servo control process was not completed correctly. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E932 A servo effective-current-over alarm of the X-axis has occurred. This error occurs when the motor current monitor, which forecasts a heat generated by the motor, has detected a current exceeding the specified value. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. No. Description E933 A servo effective-current-over alarm of the Y-axis has occurred. This error occurs when the motor current monitor, which forecasts a heat generated by the motor, has detected a current exceeding the specified value. E934 A servo effective-current-over alarm of the Z-axis has occurred. This error occurs when the motor current monitor, which forecasts a heat generated by the motor, has detected a current exceeding the specified value. E935 A servo effective-current-over alarm of the RT-axis has occurred. This error occurs when the motor current monitor, which forecasts a heat generated by the motor, has detected a current exceeding the specified value. (Does not apply to the CMMC5 or UC100.) E936 An X-axis servo commutation pulse alarm went off. (Pole sensor pulse alarm) This error occurs when there is an abnormality in the three pole sensor signal cables, U, V, and W. E937 A Y-axis servo commutation pulse alarm went off. (Pole sensor pulse alarm) This error occurs when there is an abnormality in the three pole sensor signal cables, U, V, and W. E938 A Z-axis servo commutation pulse alarm went off. (Pole sensor pulse alarm) This error occurs when there is an abnormality in the three pole sensor signal cables, U, V, and W. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. No. Description E939 An RT-axis servo commutation pulse alarm went off. (Pole sensor pulse alarm) This error occurs when there is an abnormality in the three pole sensor signal cables, U, V, and W. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E940 A servo-speed feedback pulse alarm of the X-axis went off. This error occurs when a hardware problem that causes an encoder signal over-speed is detected in the ASIC. E941 A servo-speed feedback pulse alarm of the Y-axis went off. This error occurs when a hardware problem that causes an encoder signal over-speed is detected in the ASIC. E942 A servo-speed feedback pulse alarm of the Z-axis went off. This error occurs when a hardware problem that causes an encoder signal over-speed is detected in the ASIC. E943 A servo-speed feedback pulse alarm of the RT-axis went off. This error occurs when a hardware problem that causes an encoder signal over-speed is detected in the ASIC. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E944 The servo commutation disconnection alarm of the Xaxis went off. (Pole sensor disconnection alarm) A disconnection of the pole sensor signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E945 The servo commutation disconnection alarm of the Yaxis went off. (Pole sensor disconnection alarm) A disconnection of the pole sensor signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. No. Description E946 The servo commutation disconnection alarm of the Zaxis went off. (Pole sensor disconnection alarm) A disconnection of the pole sensor signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E947 The servo commutation disconnection alarm of the RTaxis went off. (Pole sensor disconnection alarm) A disconnection of the pole sensor signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. E948 A servo speed feedback disconnection alarm of the Xaxis went off. A disconnection of the encoder signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E949 A servo speed feedback disconnection alarm of the Yaxis went off. A disconnection of the encoder signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E950 A servo speed feedback disconnection alarm of the Zaxis went off. A disconnection of the encoder signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E951 A servo speed feedback disconnection alarm of the RTaxis went off. A disconnection of the encoder signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. No. Description E952 A servo AC/DC converter alarm of the X-axis went off. This error occurs when an AC/DC conversion is not completed within a certain time once the AC/DC converter is started. It also occurs when the zero-offset value of the current feed back is larger than the current limit value. E953 A servo AC/DC converter alarm of the Y-axis went off. This error occurs when an AC/DC conversion is not completed within a certain time once the AC/DC converter is started. It also occurs when the zero-offset value of the current feed back is larger than the current limit value. E954 A servo AC/DC converter alarm of the Z-axis went off. This error occurs when an AC/DC conversion is not completed within a certain time once the AC/DC converter is started. It also occurs when the zero-offset value of the current feed back is larger than the current limit value. E955 A servo AC/DC converter alarm of the RT-axis went off. This error occurs when an AC/DC conversion is not completed within a certain time once the AC/DC converter is started. It also occurs when the zero-offset value of the current feed back is larger than the current limit value. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E956 A servo watch-dog alarm of the X-axis went off. Cause (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. If this error occurs frequently, (1)Malfunction of the servo contact our service controller. (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo If this error occurs frequently, controller. contact our service (2)A cable or connector failure department. in the servo controller system. (1)Malfunction of the servo controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. E957 A servo watch-dog alarm of the (1)Malfunction of the servo Y-axis went off. controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description Cause E958 A servo watch-dog alarm of the (1)Malfunction of the servo Z-axis went off. controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. E959 A servo watch-dog alarm of the (1)Malfunction of the servo RT-axis went off. controller. (2)A cable or connector failure in the servo controller system. E960 A servo parity alarm of the X- (1)Error in the bus between the axis went off. CPU board and the servo (UC200: optional accessory board. bus check error.) (2)Error in the bus between the (UC300: X-axis servo bus main PCB and the optional unit PCB. check error.) E961 A servo parity alarm of the Y- Error in the bus between the CPU board and the servo axis went off. board. (UC300: Y-axis servo bus check error.) E962 A servo parity alarm of the Z- Error in the bus between the axis went off. CPU board and the servo board. (UC300: Z-axis servo bus check error.) E963 A servo parity alarm of the RT- Error in the bus between the axis went off. CPU board and the servo (UC200) board. (UC300: RT-axis servo bus check error.) (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E964 A servo DPRAM time-out Error in the bus between the alarm of the X-axis went off. CPU board and the servo A synchronizing time-out error board. between the main PCB and the optional unit PCB. E965 A servo DPRAM time-out Error in the bus between the alarm of the Y-axis went off. CPU board and the servo A synchronizing time-out error board. between the main PCB and the optional unit PCB. E966 A servo DPRAM time-out Error in the bus between the alarm of the Z-axis went off. CPU board and the servo A synchronizing time-out error board. between the main PCB and the optional unit PCB. E967 A servo DPRAM time-out Error in the bus between the alarm of the RT-axis went off. CPU board and the servo A synchronizing time-out error board. between the main PCB and the optional unit PCB. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) What to do If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E968 A scale disconnection alarm of the X-axis went off. (Position feedback disconnection alarm) A disconnection of the scale signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E969 A scale disconnection alarm of the Y-axis went off. (Position feedback disconnection alarm) A disconnection of the scale signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E970 A scale disconnection alarm of the Z-axis went off. (Position feedback disconnection alarm) A disconnection of the scale signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. E971 A scale disconnection alarm of the RT-axis went off. (Position feedback disconnection alarm) A disconnection of the scale signal cable is detected by checking the ASIC external circuit for a hardware problem. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E972 A power unit disconnection alarm of the X-axis went off. E973 E974 E975 E976 Cause Poor connection or disconnection of the scale signal cable. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Poor connection or disconnection of the scale signal cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Poor connection or disconnection of the scale signal cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Poor connection or disconnection of the scale signal cable. If this error occurs frequently, contact our service department. Poor connection or disconnection of the Power system. A power unit disconnection Poor connection or alarm of the Y-axis went off. disconnection of the Power system. A power unit disconnection Poor connection or alarm of the Z-axis went off. disconnection of the Power system. A power unit disconnection Poor connection or alarm of the RT-axis went off. disconnection of the Power (Does not apply to the CMMC- system. 5 and UC100.) A servo over-travel alarm of the Error in the control system. X-axis went off. This error occurs when the outer limit switch is off. (CMMC-6 and UC300 only.) If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. If this error occurs frequently, contact our service department. No. Description E977 A servo over-travel alarm of the Y-axis went off. This error occurs when the outer limit switch is off. (CMMC-6 and UC300 only.) E978 A servo over-travel alarm of the Z-axis went off. This error occurs when the outer limit switch is off. (CMMC-6 and UC300 only.) E979 The air pressure of the RT-axis has dropped (MRT320) or the motor is overheated. (Does not apply to the CMMC5 and UC100.) E980 - E999 not used Cause Error in the control system. What to do If this error occurs frequently, contact our service department. Error in the control system. If this error occurs frequently, contact our service department. Error in the control system. If this error occurs frequently, contact our service department. CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 12. October 2001 This list contains the mainly occurring errors. There are also gaps within the enumeration of the list Error Description Machine control errors General device errors 1002 Device not opened (CNC) 1003 Device not opened (PH9/10) 1004 Device not opened (Rotary table) 1005 Device not opened (Picture image system) 1006 Device not opened (Measuring probe system) 1007 Device not opened (Manual CMM) 1008 Device not opened (Tool changer) 1010 Device not opened (Spin arm) 1027 Device not opened (Optical system) 1024 Device already opened 1026 1040 1043 1044 1046 Invalid command for spin arm Fatal CNC error CNC parameter out of range CNC position out of machine volume Machine error cannot be reset 1048 Unknown CNC error 1049 Critical CNC error 1050 1051 1060 1070 1072 1073 1080 Air pressure down No start button pressed User break Machine collision Probe in contact with workpiece Workpiece not found Device not online 1090 File with positions of rack not found 1091 Wrong tree no 1100 1101 1102 1120 1121 1122 1130 Overload error Obstruct error Datum error Device not opened Driver file cannot be opened Wrong driver version Data not write 1131 Data not read 1132 I/O command failed Possible reason / Remedy / Hints Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration Check device configuration The software wants to open a device which is already opened again. Try again to restart GEOPAK. Restart your complete system The machine reports an error above E499. Leave the software and switch off the machine. Send OUT files. The machine controller has reported that there is data on the port. When the software requests the data the machine controller has no data. Restart your complete system Machine control status line reports machine error. Inform Mitutoyo First press start button of machine, then start program The RStop button on the joystick box was pressed The online check has failed. Switch device on 1. Hardware conflicts (new hardware installed) 2. Disconnected cable 3. Wrong RS232 parameters in Mctrlwin.ini 4. DOS driver used in Config.sys/Autoexec.bat You want to use a probe changer system. It has to be aligned before. The file ..\Driver\TchrackX.dat is missing where “X” is the number of the used rack. You tried to change to a not defined tree number. Check the valid tress in the Rack definition program See also Error 1370 See also Error 1371 See also Error 1372 See also Error 10331 See also Error 10320 The data could not be written to the device See also Error 10353 The data could not be read from the device See also Error 10354 The device controller cannot execute the send command Check the wiring of the devices See also Error 10355 Page 1 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 1152 1153 1154 1155 Volume compensation off Volume compensation on No data for volume compensation CMM not moved to reference position (Abs. 0) Rack data conversion 1160 File with rack definitions not found 1161 File with conversion data not found 1162 Wrong data format 1163 Conversion data does not match with rack definitions 1201 1202 1203 1220 1221 CNC machine errors CNC not logged on CNC not online CNC not initialised Unknown CNC error Recoverable machine error 1222 Unrecoverable Error 1223 Fatal CNC error 1224 1241 1244 1245 1250 1260 1270 1272 1273 1260 1280 Time out error CNC parameter out of range CNC position out of machine volume No safe position to rotate table Air pressure down R. STOP button was pressed Machine collision Probe in contact with workpiece Workpiece not found User break Start button not pressed 1299 Critical CNC error Manual machine errors 1301 Overspeed error 1302 General error 1303 Device not available 1305 Invalid access to manual machine 1307 No volume compensation available 12. October 2001 See also Error 1310 See also Error 1311 See also Error 1312 See also Error 1313 For the conversion you have to define the racks in the rack definition program first. Start the rack definition program first. The selected filename including the conversion data is not correct. Check the filename. The file for the conversion does not contain the data in the expected format Example: You try to convert the rack data for an SCR200 but an SCR200 is not selected in the rackdefinition program. See also Error 1048 The machine reports an error which can be reset. The status line of machine control reports the machine error (CNC-Error 100 .. 499). Inform Mitutoyo Send OUT files to Mitutoyo The machine reports an error which cannot be reset. The status line of machine control reports the machine error. Inform Mitutoyo Send OUT files to Mitutoyo CNC-Error 500 .. 799 Send OUT files Restart your complete system The machine reports an error which cannot be reset machine control status line reports machine error (CNCError 800 .. 999). Inform Mitutoyo Send OUT files to Mitutoyo Restart your complete system Send OUT files The RStop button on the joystick box was pressed Restart your complete system First press start button of machine, then start program Restart your complete system Overspeed error, restart COSMOS, if this error occurs often the machine needs maintenance General error Wrong MCTRLWIN.INI entry - Logon or online check failed. Send OUT files No volumetric compensation available Page 2 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 12. October 2001 1308 Continuos position active 1309 1310 1311 1312 1313 1352 1359 1370 1371 1372 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 Internal error, manual counter must be switched between continuos and measurement mode. Command not supported Internal error Volume compensation off EURO-M driver used for a machine with disabled volumetric compensation or wrong settings for volumetric compensation Volume compensation on UD1 driver used for machine with volumetric compensation or wrong settings for volumetric compensation No data for volume compensation Data for volume compensation missing, please check the installation CMM not moved to reference position (Abs. 0) Manual machine with volumetric compensation, STARTPOS not used after system start Rotary probe errors PH9/10 cannot be logged on Check cable and parameters of PH9/10. Send OUT files Undefined PH9/10 angle Maybe a timing problem. Send OUT files Overload error There was a collision with the PH9/10. It can be reset by changing to a valid probe Obstruct error Send OUT files Datum error Some invalid operation has been performed to the PH9/10. Send OUT files Optical system errors Optical system not available Optical system device error Send out files Focus: No maximum found Low video It is not possible to calculate the focus Focus: Maximum out of range The maximum is not inside the given focus range Tool window is not inside video picture Check the position and the size of the tool window Error: No edge No edge found.. Change Threshold level Error: Internal error of picture image system Illegal action performed e.g. Optimize edge although no edge is found. Error: Instable edge Low video. Edge may be not found in repeat mode Error: Invalid scaling Check the scaling factor for the actual probe GEOPAK errors Co-ordinate system errors 9000 9001 9002 9010 9011 9012 9013 9016 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 Origin not defined Plane not defined Co-ordinate system not computable Co-ord. sys. not completely aligned Co-ord.sys. number must be greater zero Co-ordinate system not found Pallet co.ord. sys. not found Point without meas. Direction Output to TRANSPAK No header found Missing Expression Expression is not a Real Too many Points SET Nesting Error Access Error in File Too many Elements Radius is Zero Plane is undefined Data cannot be translated Plane is too complex Too many Nesting Levels The number was a variable Page 3 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass CNC Scanning 9046 Contour and meas. point not allowed 12. October 2001 Automatic element measurement within a contour is not allowed. There would be problems with the probe radius compensation. 9061 MPP/SP600 RZ Scanning not yet implemented Machine control commands 9071 Invalid status to execute command A GEOPAK command is obtained but the device is not initialised. Check selected devices in the PartManager 9072 Probe not defined Change to a probe before measuring You want to measure without a defined probe 9073 Invalid parameter in an automatic measurement Check the plausibility of the parameters of the automatic measurement 9074 CNC is not on Add a CNC on command before the first CNC In repeat mode you want to do a CNC command command without having CNC on 9075 Not enough room to measure this element The components diameter, probe radius and safety (circle, cylinder) distance doesn’t fit together. Check these components 9079 Co-ordinates for circular movement out of The co-ordinates of the centre point for a circular range (automatic element measurement) movement are out of the machine volume. Deselect circular movement in the automatic element measurement 9110 Error during initialisation of software Try to restart COSMOS again Element calculation errors 9112 Element is missing 9113 Element has no meas. Points 9115 Element number must be greater zero The number was a variable 9116 Element cannot be calculated 9117 Component for connection element is missing 9118 Component for connection element is missing 9119 Projection is not on. Please select projection plane Part program 9124 Part program is defective Start the editor and try if the automatic recovery works. Otherwise send the packed part program to Mitutoyo CTL 9136 Wrong line number A wrong line was accessed in the part program. Send the part program. 9139 Access denied Another application has opened the part program. 9143 No loop is active A “loop end” command was issued but there is no loop active 9147 No subroutine in learn mode opened This is an attempt to close a subroutine in learn mode, which does not exist. 9148 Too many subroutine in learn mode opened This is not an real error. GEOPAK-Win limits the number nested subroutines in learn mode (which means the subroutines are learned during the normal part program). This limit can be increased. 9154 Wrong file version The part program version is incompatible with the actual GEOPAK-Win version. Try to convert this program with the editor 9164 Branching file missing The branching file is missing. No branch operation excluding loop and subroutine calls will work, Start the editor and do the branch check, which creates a new file. 9165 Invalid branching file The branching file, which contains the branch table is invalid. Start the editor and do the branch check, which creates a new file Page 4 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 9168 No subroutine active 9169 Index defective 9171 Invalid GEOPPROG.DLL Statistical storage 9222 No rights Element calculation errors Intersection element not computable Symmetry plane not computable Circles are differently projected Fit element not computable Graphics of elements / Tolerance graphics 9293 Graphic is not available for theoretic element 12. October 2001 A subroutine end command was issued, but there is no subroutine active. The part program index file is defective. Start the editor and check if the automatic recovery fixes this problem. Afterwards check the part program very carefully, because the order of the program lines might not be correct. Please check your installation The actual user has no rights either to start STATPAKWin or there is no dongle option for STATPAK-Win 9250 9260 9270 9280 9394 Insufficient points 9395 Element has no projection plane Probe commands 9321 A-Angle of PH9/10 out of range 9322 B-Angle of PH9/10 out of range 9323 Probe data cannot be saved 9324 Probe data cannot be loaded from archive 9325 Probe data cannot be stored to archive 9326 Probe does not exist 9327 Master ball not defined Contour 9330 No material information for Chebychev line Online communication errors (TCP/IP) 9382 Wrong WinSock DLL 9384 Protocol family not supported 9385 Address family not supported by protocol family 9386 Software caused connection abort 9387 Connection refused 9388 Connection reset by peer i.e. you try to get a form tolerance graphic for a theoretic element You have not enough points to perform this command Check if angle is in 7.5 degree steps and also within limits (0.0 .. 105.0) Check if angle is in 7.5 degree steps and also within limits (-180.0 .. 180.0) Check if directory for probe data exists Check if the archive name of the probe data exists Default is ..\PROBE Check if directory for probe archive data exists Default is ..\PROBE\ARCHIV You want to use a command where the probe is not defined for. (i.e. re-calibrate from memory) You want to re-calibrate from memory with a probe tree greater #1 but the probe tree #1 has not been calibrated before Geopak needs a WinSock DLL version 2, for Windows 95 please install the update from Microsoft The protocol family has not been configured into the system or no implementation for it exists. Check you TCP/IP installation An address incompatible with the requested protocol was used.. Check your TCP/IP installation. An established connection was aborted by the software in your host machine, possibly due to a data transmission time-out or protocol error. No connection could be made because the target machine actively refuse it. This usually results from trying to connect to a service that is inactive on the foreign host – that is, one with no server application running. An existing connection was forcibly closed by the remote host. This normally results if the peer application on the remote host is suddenly stopped, the host is rebooted, or the remote host uses a hard close on the Page 5 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 9389 Host is down 9390 No route to host 9391 Host not found 9392 Connection terminated Result field / ASCII file output 9501 Given Format-File was not found 9502 Given token was not found 9503 Section in ASCII output format file not found 10102 One of the COSMOS programs does not respond. Communication errors with machine Errors in driver files (*.BIN) 10300 Device not found 10301 Port not found 10302 Value in driver not found 10305 The machine has send data which cannot be read by the driver. Send OUT files 10306 Code in the driver not found 10311 Constant in the driver not found 10320 Driver file cannot be opened Communication errors with machine 10331 Device not opened 10332 Device not closed 10335 Device port not open 10353 Data not write 10354 Data not read 10355 I/O command failed 10356 Driver DLL not found Statistical data transfer 10505 No rights for statistical output 12. October 2001 connection. A socket operation failed because the destination host is down. A socket operation was attempted to an unreachable host. No such host is known. The name is not an official host name or alias, or it cannot be found in the database(s) being queried. Counterpart has terminated the connection. Check if the entries in the file ..\INI\Geowin.ini are ok [Output] AsciiIniFile=GEOASCII.INI A token was not found in the ASCII output file (see also Error 9501) Section in ASCII output format file not found. Check if the entries in the file ..\INI\Geowin.ini are ok [Output] AsciiSection=GEOPAK-Win AsciiIniFile=GEOASCII.INI The section named in “AsciiSection” must exist in the file named in “AsciiIniFile” Restart COSMOS System driver not properly installed. Check installation. The software uses a wrong driver file (..\DRIVER\*.bin) 1. Some communication parameters are set incorrect 2. The wrong driver is selected Send OUT files The software uses a older driver file which does not support this constant driver value. Send OUT files The driver file of the selected device (*.BIN) cannot be found. 1. Check if driver file exist in the directory ..\Driver 2. Check driver file name in the file MCTRLWIN.INI The software wants to access a device which is not opened. Try again to restart GEOPAK. A device to be opened was not closed before. Try again to restart GEOPAK. The installation is not properly done 1. Check the selected drivers (Check if installation for the selected driver has been performed) 2. Hardware conflicts (I/O, DMA, IRQ) The data could not be written to the device The data could not be read from the device The device controller cannot execute the send command Check the wiring of the devices System driver not properly installed. Check installation. The actual user has no rights either to start STATPAK- Page 6 CTL Germany Subject: Error list GEOPAK-Win Author: F. Lehrbass 10510 Problems with statistical data transfer 10516 Wrong send options 14303 Layout file not found 12. October 2001 Win or there is no dongle option for STATPAK-Win The statistical output is not possible. Please send complete packed INI-directory and error description. The statistical output is not possible, because of wrong corresponding settings between GeoWin.Ini and GeoStat.Ini The directory for layout file or the layout file itself does not exist. Please select the correct layout file. What are OUT files In case of an error we need some additional information to know what has happened before this error occurred. During the execution of COSMOS we write some log information in special files with the extension OUT. This log files are stored in the COSMOS directory TEMP. This files contain i.e. - communication data between GEOPAK and the machine control - commands have been learned/repeated/deleted and also the errors. To achieve this information go through the following steps: - Go into the PartManager (Settings/CMM driver system (GEOPAK)). - Activate the flag “Test” - In case of an error please send us this OUT files For manual machines this “Test flag” can be activated all the time. For CNC machines it should be switched off if you have time critical measurements. Page 7 Como alterar o usuário no Cosmos No PartManager, selecione: Menu Usuário / Edita. Abrirá a janela do Administrador: Selecione: Menu Edita / Usuários Abrirá a janela que contem os usuários padrão do Cosmos ou os usuários definidos anteriormente pelo administrador: 1 Para acrescentar um usuário com o seu nome selecione o Menu Usuários / Novo: Na Janela Usuários preencha os campos com os seus dados. Apelido: ex.: Naka Nome Usuário: ex.: Pedro Nakashima Senha Usuário: ex.: 1234 Grupo usuários: ex.: User (pode ser User, Admin, 1º turno, etc) Nível: ex.: Admin (pode ser Level 1,2,3,4,5 e Admin) Se deixar esta opção selecionada, todas as vezes que alguém entrar no Cosmos ele abrirá com o nome e Nível do Login inicial. Esta informação fica a mostra no rodapé a direita do PartManager e também será impresso no Relatório. Desta forma deve ser feito para criar todos os usuários do software, por segurança aconselhamos a não apagar os usuários padrão do software (Admin/Admin), e sim criar outros usuários, quantos for necessário. Importante: No campo Nível, defini-se o poder do usuário, sendo que o Admin é o único nível capaz de alterar configurações, senhas e poderes dos demais níveis de usuários, portanto, caso seja esquecida a senha do Admin não há como recuperá-la. Para trocar de usuário clique no ícone “Chave” do Partmanager e inserir o Apelido e a Senha usuário. Ao clicar neste ícone abrirá a janela abaixo, preencha: Este usuário será o nome que irá sair no relatório (impresso ou salvo em arquivo) no campo do cabeçalho: Usuário. A cada usuário criado será acrescentada uma linha na Janela dos Usuários, se quiser que ao entrar no Cosmos solicite nome e senha do usuário, desabilite a opção “Login Inicial”. 2 3 Como alterar o nível do usuário no Cosmos No PartManager, selecione: Menu Usuário / Edita. Abrirá a janela do Administrador: Selecione: Menu Edita / Poderes Usuários / Gerenciador Peças Abrirá a janela que com os poderes dos usuários padrão do Cosmos ou definidos anteriormente pelo administrador: 1 Para acrescentar uma função a um nível de usuário, clique duas vezes sobre a função e abrirá janela para seleção de permissão por usuário: Selecione o nível que terá a permissão e clique Ok. Repita este passo para cada função que queira adicionar a determinado nível de usuário. Obs.: Somente um usuário nível “Admin” poderá criar usuários e / ou alterar suas permissões. 2 Como calibrar ponta satélite em diferentes posições Para calibrar-se uma ponta satélite com o cabeçote inclinado, utiliza-se a ferramenta “Generate”. Antes de selecionar o generate, existe a necessidade de mais de uma esfera padrão. Primeiramente, deveremos definir estas esferas-padrão pelo Geopak, medindo as duas esferas-padrão, após de medidas as esferas, iremos defini-las através do menu Ponta /Define Masterball Position, como na figura a seguir: Quando clicado neste ícone, uma nova janela abrirá: 1 2 3 1) Esfera Padrão: Insira o valor do diâmetro da masterball (Esfera-Padrão). 2) Nº of Masterball: Insira o Nº da masterball. 3) Select Sphere: Selecione a esferapadrão medida. Definida as Esferas-padrão, saia do programa, e crie um programa novo. Neste programa novo, selecione no menu Ponta /Gerenciamento dados ponta. Clique em Probe Builder, e selecione o conjunto utilizado. Caso utilize um centro de ponta satélite, siga o passo a seguir. 2 1 1) Selecione o cabeçote, e o sensor utilizado. 2) Selecione o centro de ponta satélite, podendo ser com quatro pontas ou cinco pontas. Escolha a ponta nº 1, lembrando que não é possível excluir a ponta nº1. Quero somente a ponta nº 1, 3, 5. Para eliminar a ponta de nº 2, devemos selecionar a ponta “None”, e então pularemos a ponta n° 2, e assim seqüencialmente. Após feita a montagem do conjunto desejado, será criada automaticamente as pontas a serem calibradas na posição do cabeçote A 0, B 0. Depois de criadas as pontas, selecione o ícone “Define Probes”, selecionado o ângulo do cabeçote desejado. Será criada a ponta desejada, em seguida clique em OK, e vá ao ícone “Generate”. Dentro da janela do “Generate”, utilizaremos a opção “Set several masterballs”. Caso possua rack, selecione a árvore (Tree), e em seguida selecione as pontas que serão calibradas com a Masterball N º1, para defini-las para a Masterball N º1, clique em “set masterball”. Selecione as pontas para a masterball Nº 2, clique em set masterball Nº 2. Nomeie o programa que será criado para esta calibração, utilize 2 cortes para a calibração da ponta satélite, com 4 pontos por circulo, e faça os parâmetros CNC. Depois de feito o generate, vá ao partmananger, repita o programa criado. Como calibrar ponta satélite em diferentes posições Para calibrar-se uma ponta satélite com o cabeçote inclinado, utiliza-se a ferramenta “Generate”. Antes de selecionar o generate, existe a necessidade de mais de uma esfera padrão. Primeiramente, deveremos definir estas esferas-padrão pelo Geopak, medindo as duas esferas-padrão, após de medidas as esferas, iremos defini-las através do menu Ponta /Define Masterball Position, como na figura a seguir: Quando clicado neste ícone, uma nova janela abrirá: 1 2 3 1) Esfera Padrão: Insira o valor do diâmetro da masterball (Esfera-Padrão). 2) Nº of Masterball: Insira o Nº da masterball. 3) Select Sphere: Selecione a esferapadrão medida. Definida as Esferas-padrão, saia do programa, e crie um programa novo. Neste programa novo, selecione no menu Ponta /Gerenciamento dados ponta. Clique em Probe Builder, e selecione o conjunto utilizado. Caso utilize um centro de ponta satélite, siga o passo a seguir. 2 1 1) Selecione o cabeçote, e o sensor utilizado. 2) Selecione o centro de ponta satélite, podendo ser com quatro pontas ou cinco pontas. Escolha a ponta nº 1, lembrando que não é possível excluir a ponta nº1. Quero somente a ponta nº 1, 3, 5. Para eliminar a ponta de nº 2, devemos selecionar a ponta “None”, e então pularemos a ponta n° 2, e assim seqüencialmente. Após feita a montagem do conjunto desejado, será criada automaticamente as pontas a serem calibradas na posição do cabeçote A 0, B 0. Depois de criadas as pontas, selecione o ícone “Define Probes”, selecionado o ângulo do cabeçote desejado. Será criada a ponta desejada, em seguida clique em OK, e vá ao ícone “Generate”. Dentro da janela do “Generate”, utilizaremos a opção “Set several masterballs”. Caso possua rack, selecione a árvore (Tree), e em seguida selecione as pontas que serão calibradas com a Masterball N º1, para defini-las para a Masterball N º1, clique em “set masterball”. Selecione as pontas para a masterball Nº 2, clique em set masterball Nº 2. Nomeie o programa que será criado para esta calibração, utilize 2 cortes para a calibração da ponta satélite, com 4 pontos por circulo, e faça os parâmetros CNC. Depois de feito o generate, vá ao partmananger, repita o programa criado. Como inserir cabeçalho. Para inserir – se um cabeçalho em um programa, existe dois métodos: 1º Método - Na janela do PartMananger, em menu programa/ entra dados cabeçalho: Então criará uma nova janela solicitando que seja digitado o dados: OBS: Lembrando que estes dados podem ser alterados no editor de cabeçalho, vide procedimento “ Como criar um cabeçalho”. 2º Método – Dentro do modo simples ou ensina, em menu programa/ input head data: Em seguida confirme, clicando em OK: Então criará uma nova janela solicitando que seja digitado o dados: OBS: Lembrando que o cabeçalho deve ser inserido antes do pedido de impressão. Como inserir logotipo no Relatório Padrão do Cosmos? 1) Primeiro é necessário solicitar no Menu Saída / Especifica Formato de Impressão: 2) Será aberta a janela “Especifica Formato de Impressão”, onde preenchemos o que precisamos no relatório: 1. Headline: pequeno comentário que sairá no canto superior direito com letras bem pequenas, como um cabeçalho normal do Word. 2. Arquivo Logo: onde selecionamos o arquivo (bmp ou jpg) com o logotipo que será usado no relatório. Para trocar de logotipo clique no ícone com 3 pontos (...). 3. Saída: especificamos o que queremos que saia no relatório: Cabeçalho (criado anteriormente no Partmanager / Parâmetros / Cabeçalho) Formulas de Cálculo (cálculos feitos na calculadora “Formula de Calculo” do Cosmos – Calcula / Formula de Cálculo) Comparações de Tolerâncias: todos os elementos tolerados ou apenas o que estiver fora da tolerância. Todos os elementos (tudo, tolerado ou não). 4. Mostra o logotipo que foi selecionado 5. Bottom line: semelhante ao Headline, está no rodapé do relatório também com letras bem pequenas, virá sempre ao lado do número da página (que é automático). 1 2 3 4 5 3) Para selecionar o arquivo logo, clique no ícone com 3 pontinhos que esta ao lado do campo a preencher, e se abrirá uma janela de procura semelhante ao “Abrir” do Office do Windows: Localize seu logotipo (verifique em que pasta foi salvo) e o selecione, depois é só clicar em “Abrir”. Importante lembrar que o arquivo com o logotipo deve ser um bmp ou jpg, para isto podemos cola-lo no Paint conforme o exemplo abaixo, deixe sempre um espaço em branço ao lado direito do logo, para que não seja deformando ao ser inserido no relatório: Após selecionar o logotipo, ele irá aparecer bem pequeno na janela de Especifica Formato de Impressão: Observe que neste exemplo onde já foi preenchido todo o campo necessário, sendo selecionado em Saída para ser impresso o cabeçalho e apenas as comparações de tolerância. Por isto quando for clicado Ok irá abrir a janela do cabeçalho para inserir os dados antes de imprimir (conforme vimos em “Como definir o cabeçalho do Relatório Padrão do Cosmos?”). Compensação Volumétrica Fixar a esfera de origem no desempeno e posicionar a máquina de tal forma que o centro da esfera e o da probe (ponta de rubi), fiquem na mesma posição Z, conforme exemplo abaixo. Ponta de Rubi (Probe) Dentro da janela do GEOPAK-Win, selecione na barra de ferramentas Menu: Parâmetro / Sistema / Compensação Volumétrica. Digite no campo marcado com círculo vermelho o valor da localização do sensor (Y e Z) com sinal negativo em Z, e digite no campo marcado com círculo amarelo o valor da coordenada Z do contador digita (posição da máquina - positivo). Clique em OK. Z Y (Posição do Sensor) “PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO PARA HABILITAR PREENCHIMENTO DO CABEÇALHO DURANTE REPETIÇÕES” • • Após fazer esta configuração o campo de preenchimento do cabeçalho será automaticamente aberto. • No Partmanager selecionar o Menu Parâmetros / Padrões p/ programas: • • Abrirá a janela Parâmetros Clique no ícone “Geopak” Abrirá a janela de configuração do Geopak Win, selecione a pasta “Repete/Learn”, nela habilite as opções "Inserir dados cabeçalho no inicio do programa" e “Inserir dados cabeçalho para múltiplas execuções”. • • Clique Ok Feche a janela de parâmetros. • OBS.: Esta configuração não precisa ser repetida, feita uma vez ela é adotada como padrão no software PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DE PADRÕES PARA PROGRAMA * Como alterar a configuração do Cosmos a partir da versão 2.3 para que tenha também os ícones Círculo Inclinado e Elipse: No Partmanager selecionar o Menu Parâmetros / Padrões p/ programas: Abrirá uma janela “Parâmetros”, clique no ícone Geopak Win: 1 Abrirá a janela de configuração do Geopak Win, selecione a pasta “Menus”, nela selecione as opções "Círculo Inclinado" e “Elipse” [para incluir os ícones destes elementos na barra de ferramentas]: Clicar em aplicar / Ok. Fechar a janela Parâmetros. OBS.: Esta configuração não precisa ser repetida, feita uma vez ela é adotada como padrão no software. 2 PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DE PADRÕES PARA PROGRAMA * Como alterar a configuração do Cosmos a partir da versão 2.3 para que tenha também Formato de Impressão padrão: No Partmanager selecionar o Menu Parâmetros / Padrões p/ programas: Abrirá uma janela “Parâmetros”, clique no ícone Geopak Win: 1 Abrirá a janela de configuração do Geopak Win, selecione a pasta “Menus”, nela selecione as opções “Form.Impressão (Protocolo padrão)” [para que apareça no Geopak Win a opção de Especificar form. De Impressão] e “Elipse” [para incluir o ícone deste elemento na barra de ferramentas]: Clicar em aplicar / Ok. Fechar a janela Parâmetros. OBS.: Esta configuração não precisa ser repetida, feita uma vez ela é adotada como padrão no software. 2 PROCEDIMENTO DE CONFIGURAÇÃO DO START UP WIZARD * Como alterar a configuração do Cosmos a partir da versão 2.3 para que se inicie com diálogo da janela “Gerenciamento de Pontas”: No Partmanager criar um programa novo e entrar no Modo Simples ou Ensina: Criar novo Programa Entrar no Modo Simples Ao entrar no Modo Simples (Geopak Win MMC – Modo Simples ou Ensina) irá aparecer uma janela chamada Start up Wizard (conforme figura ao lado) clique na opção Cancelar para que possamos configurar o dialogo no Geopak Win com os 2 próximos passos. Obs.: Caso não apareça nenhuma janela não tem problema, Siga diretamente para os 2 próximos passos. 1º) Selecione no Menu Parâmetros a opção Start up Wizard – Configuration... 2º) Abrirá a janela de configuração, selecione a opção Initialisation dialogues / OK Após executar esta configuração, saia do programa. Pronto, já esta pronta a sua configuração, sempre que entrar em um programa novo no Modo Simples ou Ensina irá abrir a janela de Gerenciamento de Pontas: Obs.: Esta configuração não precisa ser repetida, o software adota isto como padrão. Configurações do contador KC com MCosmos 2.4 • Instale normalmente o Cosmos V. 2.4 R (Mcosmos Instalation), não é necessário instalar o drive (CMM Driver). • Clique duas vezes sobre o ícone do Cosmos para abrir a janela do PartManager. • No Partmanager selecione na Barra de Ferramenta: Parâmetros a opção MMC sistema driver. • • Abrirá a janela “Sistema Driver”. Selecione em Dispositivo de medição a opção “K-3”. Clique no ícone “Parâmetros” conforme figura abaixo. • Na janela “Parâmetros Máquina” preencha as informações de comunicação do contador KC. • Geralmente a configuração sugerida nesta janela é a default do contador, mas é interessante verificar no Manual do Contador KC quais as configurações a serem feitas no contador KC e os parâmetros relacionados a estas configurações a inserir na janela de parâmetros. Clique Ok para confirmar as configurações e iniciar a comunicação do KC com o software. • Configuração de diálogo de elementos Para abrir a janela de diálogo de elementos é necessário que a seguinte configuração esteja feita: No Modo Simples ou Ensina selecione no menu Parâmetros a opção “Propriedades para diálogo de seleção”. No campo “Toolbar” a função “Skip element dialogue” deverá estar desabilitada. LVS 16/05/2006 Configuração do PC para utilização com o Sistema Cosmos v2. Havendo solicitação por parte do cliente, recomendamos os computadores da linha Dell que comercializamos atualmente: SISTEMA BÁSICO DE PROCESSAMENTO DE DADOS • Microcomputador Dell (utilizado pela Mitutoyo): • 512 MB de memória RAM ou superior • Processador Pentium IV 2,6 GHz ou superior • Monitor SVGA 15” color (ideal 17”) • Placa de vídeo 3D Open GL com 256 Mb ou superior • Teclado, mouse • Kit multimídia • Drive de 1.44 Mb • Impressora a jato de tinta • Sistema Operacional: Windows XP Caso opte por PC de outros fabricantes, recomendamos os micro computadores que utilizem as placas (mother board) conforme abaixo e que foram testadas e aprovadas pelo nosso Departamento de Assistência Técnica. 1. Fabricante INTEL - MODELO D915PGN (ChipSet Intel 915) - compatível com processador Pentium IV HT 2. Fabricante ASUS - MODELO P4P800X - Micros utilizados no Show Room compatível com processador Pentium IV HT. O motivo da indicação se deve a incompatibilidade com o Programa MCOSMOS, nos micros (com WINDOWS XP) não homologados pela Mitutoyo. Foi detectado este tipo de incompatibilidade nos PCs que utilizam mother board do tipo CHIPSET SIS e ATI. Constatamos também que, nos micros que utilizam o mother board de CHIPSET INTEL não apresentou nenhum tipo de problema relacionado à incompatibilidade. Corrigindo Eixos Invertidos no Cosmos Verifique primeiro quais os eixos que estão invertidos, lembrando que: Eixo X – Positivo para direita Eixo Y – Positivo para trás Eixo Z – Positivo para cima • • No Windows Explorer selecione a pasta onde está instalado o software MCosmos: Versões anteriores a 2.4 selecione C:\Cosmos\Exe o arquivo Ud1w.ini Versões novas a partir de 2.4 selecione: C:\Arquivos de Programas\Mitutoyo\MCosmos\Exe Abra o arquivo Ud1w.ini como bloco de notas e altere o eixo que está invertido de 0 para 1 ou de 1 para 0, dependendo da configuração que estiver: Linéia Viana 30/09/05 Como criar Cabeçalho no Cosmos Existem dois itens no cabeçalho que é padrão no relatório: 1) O nome do usuário do software, que pode ser alterado apenas pelo Admin; 2) Data e hora do momento que foi solicitado à impressão do relatório. Para inserir novos campos (Cliente, Peça, Código da peça, etc) é necessário seguir os seguintes passos: 1) Clique duas vezes no ícone do Cosmos na área de trabalho: a. Abrirá a primeira janela do Cosmos, que chamamos de Partmanager 2) No Partmanager, selecione o Menu Parâmetros / Cabeçalho 1 3) Abrirá a janela do Editor p/ Cabeçalho a. Clique no botão Novo 4) Abrirá a janela “Nova Entrada”: 1 2 3 4 5 6 7 2 1. Nome: Especifique o nome que será o título de um campo do cabeçalho. Exemplos: Cliente / Número do Desenho / Nome da Peça 2 e 3. Abreviação e Def. pelo usuário: Insira uma sigla, um atalho. Estas informações serão usadas pelo o software para buscar este campo quando for montar o relatório, esta sigla poderá ser criada pelo cliente, bastando não repeti-la, por exemplo: Nome: Cliente / Sigla utilizada: cl, Nome: Cód. Da peça / Sigla utilizada: pç. 4. Entrar comprimento: Número de caractere que será usado para preencher o campo solicitado no cabeçalho. Máximo de caractere: 50. 5. Tipo de entrada: Forma que será usada para preencher o campo do cabeçalho. • Entrada de texto: letras, números e símbolos. • Lista: letras, números e símbolos, porém, esta lista deve ser criada ao definir o cabeçalho. • Número inteiro: somente aceitará números inteiros, dentro do limite máximo e mínimo especificado. • Número real: somente aceitará números reais, dentro do limite máximo e mínimo especificado. 6. Saída Normal: este campo deve estar selecionado para acionar o envio do cabeçalho na impressão do relatório ou no relatório salvo em arquivo. 7. Entrar dados do cabeçalho antes de imprimir: se selecionado abrirá automaticamente o campo de preenchimento do cabeçalho quando for solicitado o relatório de impressão padrão (Saída / Especifica formato de impressão). Após preencher os itens acima, clique OK. Obs.: Para criar outros campos (Nome da peça, ou Contato), repita o processo desde o tópico 3 (Criar: Nova Entrada). 3 Caderno de Treinamento-COSMOS Elementos Ponto Ponto é um dos elementos mais comuns em uma medição. Quando medimos um ponto em uma peça, podemos utilizá-lo como origem e também podemos utilizá-lo para verificar as coordenadas X, Y e Z (largura, comprimento e altura) em relação à origem (ponto zero) da peça. Coord. Z Coord. Y Coord. X Para medir o elemento Ponto no Geopak Win é só clicar no ícone ou ir ao Menu Elementos / Ponto. Apesar do elemento Ponto ser tão simples, é muito importante ter o cuidado de sair de forma mais perpendicular possível à superfície tocada para que a compensação do raio da ponta de medição seja feita corretamente, observe o desenho abaixo: Ponta Ponta Sentido de Toque Sentido de Saída Ponto Medido (X, Y, Z) Ponto Desejado (compensado) na Peça (X, Y, Z) Resultados da medição de um ponto no Geopak Win: Elemento medido Nome do elemento Nº da memória Coordenadas XYZ do ponto em relação à origem. d= Erro de forma n= números de pontos medidos Linha É necessário medir no mínimo dois pontos para criar uma linha, mas evite medir sempre com o número mínimo de pontos, o mais recomendado são cinco pontos (Conforme BS7172: 1989). Sempre que for medir uma linha é importante tocar os pontos de forma que fiquem sempre eqüidistantes e ao usar projeção automática tenha o cuidado de tocar na mesma altura. A linha é um elemento 2d, ela será projeta em uma face de referência (XY, ZX ou YZ). 1 Caderno de Treinamento-COSMOS Pontos tocados: Linha criada e projetada no Plano de Referência: Plano de Referencia Linha Projetada Para medir o elemento linha no Geopak Win é só clicar no ícone ou ir ao Menu Elementos / Linha. Estas são as características do elemento linha: Coordenadas XYZ, ângulos em relação ao Sistema de Coordenadas, distância direta da origem e erro de forma (retilinidade). Ponto máximo – mais distante da linha média Ângulos da linha em relação ao Sist. De Coord. X(α) Y(β) Z(γ) Linha média γ β Ponto mínimo - mais distante da linha média α Erro de Forma da linha : distancia entre o ponto máximo e mínimo Resultados de uma linha medida no Geopak Win: Distância direta d= Erro de forma n= nº de pontos medidos. Elemento medido Nome do elemento Nº da memória Coordenadas XYZ do ponto mais próximo da origem. Ângulo da linha em relação ao Sist. de coordenadas da peça. Circulo É necessário medir no mínimo três pontos para criar um círculo, não é aconselhável medir um semi-círculo que tenha menos de 90º de secção, pois não terá uma boa repetibilidade, se for realmente necessário medir um semi-circulo com uma secção pequena como de 25º ou 45º, utilize o máximo de pontos possível, lembrando que o resultado terá alguma diferença em relação ao centro de um círculo completo. 2 Caderno de Treinamento-COSMOS Área estreita aumenta o risco de erro de coordenada de centro e de diametro. Teremos de tomar cuidado com a saída no primeiro ponto, pois todos os pontos terão o raio da ponta de medição compensados de acordo o ângulo de saída do primeiro ponto tocado (ponto 1). Medição do Diametro Interno Medição do Diametro Externo 4mm [Medição de Diâmetro Interno] 3 1 2 [Medição de Diametro Externo] 2 2 2 3 1 1 1 3 1 Furo Para medir o elemento Circulo no Geopak Win é só clicar no ícone 1 3 Eixo ou ir ao Menu Elementos / Circulo. As características de um círculo são: Coordenadas XYZ do centro do círculo em relação à referência (Origem) definida na peça, diâmetro (Ø), erro de forma (Circularidade) e ângulo de inclinação. Círculo Médio Erro de Forma (Circularidade) Plano de referência 3 Caderno de Treinamento-COSMOS Resultados da medição de um círculo no Geopak Win: Elemento Medido Nome do elemento Nº da memória Ø= Diâmetro d= Erro de forma n= números de pontos medidos Coordenadas XYZ do centro do circulo em relação à origem. Ângulos de inclinação do círculo. Plano São necessários no mínimo três pontos para gerar um plano, é importante que estes pontos fiquem o mais distribuído e eqüidistante possível. Todo plano possui a 90º um vetor, que chamamos de “normal do plano”. As características do elemento plano são: Coordenadas XYZ do ponto no plano mais próximo da origem, ângulos da normal do plano em relação aos eixos do sistema de coordenadas, distância direta (da origem ao ponto mais próximo) e erro de forma (planicidade). Pontos mais distantes Máximo e mínimo Medição do Plano Plano Médio Plano Médio Erro de Forma: Planicidade (distancia entre o máximo e mínimo) Resultados de um plano medido: Elemento Medido Nome do elemento Nº da memória Distância direta d= Erro de forma n= nº de pontos medidos. Coordenadas XYZ do ponto mais próximo da origem. Ângulo da normal do plano em relação ao Sistema de coordenadas 4 Caderno de Treinamento-COSMOS Cone Para medir um cone são necessários no mínimo 6 pontos distribuídos em dois círculos em planos perpendiculares ao eixo do cone. É importante medir os círculos em planos perpendiculares ao eixo do cone, por exemplo, em um cone inclinado, devem-se medir os círculos inclinados, seguindo o eixo do cone, o sentido do eixo é definido pela seqüência de pontos medidos, isto pode ser muito importante no caso de usá-lo para definir um Sistema de Coordenadas. 1 Medição do Cone 6 4 5 3 Para medir o elemento Cone no Geopak Win é só clicar no ícone ou 2 ir ao Menu Elementos / Cone. As características de um cone são: Coordenadas XYZ, ângulo do eixo do cone em relação ao sistema de coordenadas, ângulo total e parcial do cone e erro de forma. γ Ângulos do eixo em relação ao Sistema de Coordenadas (α β γ) Ângulo Total do Cone (Ângulo parcial= ½ Total) β α Plano de Referência Plano de Referência Resultados da medição de um cone no Geopak Win: T= Ângulo Total d= Erro de forma n= números de pontos medidos Elemento Medido Nome do elemento Nº da memória Coordenadas XYZ do centro do cone em relação a origem. Ângulo do eixo do cone em relação ao Sist. de coordenadas da peça. 5 Caderno de Treinamento-COSMOS Esfera Para gerar uma esfera, matematicamente é necessário medir no mínimo quatro pontos, sendo três formando um círculo e 1 ponto no topo da esfera. As características de uma esfera são: Coordenadas XYZ do centro da esfera em relação à origem da peça, Diâmetro e Erro de forma (esfericidade). Z Y Esfera 3D X X Esfera Média Erro de Forma Erro de Forma Resultados da medição de uma esfera no Geopak Win: Elemento Medido Nome dado ao elemento Nº da memória Coordenadas XYZ do centro da esfera. Ø= Diâmetro d= Erro de forma n= nº de pontos medidos. Cilindro Para medir um cilindro são necessários no mínimo 5 pontos distribuídos em dois círculos em planos perpendiculares ao eixo do cilindro. É importante medir os círculos em planos perpendiculares ao eixo do cilindro, por exemplo, em um cilindro inclinado, devem-se medir os círculos inclinados, seguindo o eixo do cilindro, o sentido do eixo é definido pela seqüência de pontos medidos, isto pode ser muito importante no caso de usá-lo para definir um Sistema de Coordenadas. 6 4 2 1 1 5 6 3 5 6 3 2 4 Caderno de Treinamento-COSMOS Para medir o elemento Cilindro no Geopak Win é só clicar no ícone ou ir ao Menu Elementos / Cilindro. As características de um cilindro são: Coordenadas XYZ do centro do cilindro, Ângulo do eixo do cilindro em relação ao Sistema de Coordenadas (α β γ), Diâmetro e Erro de forma (Cilindricidade). γ β α Resultados da medição de um cilindro no Geopak Win: Elemento Medido Nome do elemento Nº da memória Ø= Diâmetro d= Erro de forma n= números de pontos medidos Coordenadas XYZ em relação à origem. Ângulo do eixo do cilindro em relação ao Sistema de coordenadas da peça. Elipse Para gerar uma elipse, é necessário medir no mínimo quatro pontos, porém o mais recomendado são doze pontos distribuídos de forma eqüidistantes. As características de uma Elipse são: Coordenadas XYZ do centro da elipse em relação ao Sistema de Coordenadas, 2 Diâmetros (Ø Maior e Ø Menor), ângulo de inclinação do maior eixo em relação ao alinhamento e Erro de Forma. Diâmetro Maior Coordenadas XYZ Diâmetro Menor Y Inclinação do eixo maior em relação ao alinhamento. X 7 Caderno de Treinamento-COSMOS Como a elipse é um elemento dimensional (2d), ela pode ser medida sem projeção (solta no espaço) ou projetada no plano de referência, deixando o terceiro eixo como zero. Resultados da medição de uma elipse no Geopak Win: Ø= Diâmetros: Menor e Maior d= Erro de forma n= números de pontos medidos Elemento Medido Nome do elemento Nº da memória Coordenadas XYZ em relação à origem. Ângulos de inclinação do eixo maior em relação ao alinhamento. Bibliografia: 1. Caderno de Treinamento Geopak Win Mitutoyo Sul Americana Ltda 2. Measurement Good Practice Guide - No. 41 CMM Measurement Strategies David Flack NPL (National Physical Laboratory) Pags.: 25 a 44 LVS 28/07/06 8 Especificação de Formato de Arquivo Antes de iniciar as medições selecione no menu Saída / Especificação formato arquivo... Abrirá a janela de especificação: Clique neste ícone para selecionar o local onde será gravado o relatório. Importante que o nome do arquivo tenha a extensão .asc Selecione o formato que será salvo o relatório (disposição das tabelas). São diversos modelos, sendo que o standart, o Mitutoyo Geopak-Win e o Mitutoyo Geopak-3 são os mais usados. Selecione os dados que deverão ser enviados ao relatório. Clique Ok para iniciar o envio de dados para o relatório. Após o termino das medições selecione no Menu: Saída / Fim formato arquivo. LVS 04/05/06 Formato de relatório da saida ASC. Dos arquivos ASC que enviou (OS6909 PEÇA-06.ASC) que interessa ou o OS6463-01.ASC . Acho que é o OS6909 PEÇA-06.ASC . O relatório tipo ASC default é o parecido com o relatório OS6463-01.ASC . Para alterar para o outro tipo, favor seguir a sequinte sequencia: 1- clique no Setting do Pat Manager, Clique em OK e efetue a medição. Espero que ajude a solucionar o seu problema. Pedro Nakashima GEOPAK Software para Medição Geométrica 3D para Máquina de Medir Coordenadas Manual de Treinamento Versão 3.0 RSC 16/10/2009 GEO PAK WIN 1 – Índice 2 - INFORMAÇÕES GERAIS...............................................................................................5 3 - DICAS DE AJUDA (HELP)..............................................................................................6 4 - MODO ENSINA...............................................................................................................7 4.1 - Introdução do Modo Ensina..........................................................................................7 4.2 – Iniciando o do Modo Ensina.........................................................................................8 4.3 – Iniciando.......................................................................................................................8 4.3.1 - Start up Wizard (Iniciar o Assistente)........................................................................8 4.3.2 – Procedimento............................................................................................................9 4.4 - Compensação de Temperatura..................................................................................10 4.5 - Coeficiente de Temperatura: Selecionando da Lista..................................................11 4.6 - Janela Principal do Modo Ensina...............................................................................12 4.7 - Janelas e Ferramentas...............................................................................................13 4.8 - Posições das Janelas.................................................................................................15 4.9 - Sair da Medição Simples............................................................................................15 4.10 - Reaprender a Partir do Modo Repete.......................................................................16 4.11 - Janela de Medição / Tempo de Medição..................................................................17 4.11.1 - Janela de Medição.................................................................................................17 4.11.2 - Tempo de Medição................................................................................................17 4.12 - Configurações do GEOPAK.....................................................................................18 4.12.1 - Introduzir Características.......................................................................................18 4.12.2 - Zerar Sistema........................................................................................................18 4.12.3 - Ajustes da Impressora...........................................................................................19 4.12.4 - Zerar Controlador..................................................................................................19 4.12.5 - Saída de Som........................................................................................................19 4.12.6 - Desligar Máquina (Offl ine Machine).....................................................................19 5 - PONTA..........................................................................................................................20 5.1 - Gerenciamento de Dados da Ponta...........................................................................20 5.2 - Sobre os Símbolos.....................................................................................................20 5.2.1 - Sobre as Colunas....................................................................................................21 5.3 - Nova Entrada da Ponta / Editar/Copiar Dados da Ponta............................................22 5.3.1 Nova Entrada de Ponta..............................................................................................22 5.3.2 Editar Dados da Ponta...............................................................................................23 5.3.3 Copiar Dados da Ponta..............................................................................................23 5.4 - Salvar/Apagar/Calibrar Dados da Ponta.....................................................................23 5.4.1 – Salvar......................................................................................................................23 5.4.2 – Apagar....................................................................................................................24 5.4.3 – Calibrar...................................................................................................................24 5.5 Seleção das Pontas......................................................................................................24 5.6 - Confirmar Configuração da Ponta..............................................................................25 5.7 - Mudar Configuração da Ponta....................................................................................25 5.8 - Liberação da Ponta PH9.............................................................................................27 5.9 - Calibração Automática (Menu Ponta).........................................................................27 5.9.1 – Introdução...............................................................................................................27 5.9.2 - Calibração de Pontas para Máquinas Manuais.......................................................28 5.9.3 - Calibração de pontas automática............................................................................32 6 – Sistema de Coordenadas.............................................................................................36 6.1 – O que é um sistema de Coordenadas.......................................................................36 6.2 - Sistema de Coordenadas de uma peça.....................................................................37 2 GEO PAK WIN 6.2.1 – Alinhamento RPS....................................................................................................46 7 – Elementos Geométricos................................................................................................48 7.1 – Ponto .........................................................................................................................48 7.1.1 – Cálculos do elemento Ponto...................................................................................49 7.2 – Linha..........................................................................................................................50 7.3 – Circulo........................................................................................................................51 7.4 – Plano .........................................................................................................................53 7.5 – Cone..........................................................................................................................54 7.6 – Esfera ........................................................................................................................55 7.7 – Cilindro.......................................................................................................................56 7.8 – Elipse ........................................................................................................................57 7.9 – Circulo Inclinado........................................................................................................57 7.10 – Tipos de Calcúlo......................................................................................................58 8 – Elementos Construídos.................................................................................................60 8.1 - Elementos de Conexão..............................................................................................60 8.2 - Elemento de Intersecção............................................................................................62 8.2.1 - Elemento de Intersecção de Linha..........................................................................62 8.2.2 - Elemento de Intersecção de Ponto..........................................................................63 8.2.3 - Elemento de Intersecção de Círculo........................................................................65 8.3 – Cálculo de Ângulo......................................................................................................72 8.4 – Cálculo de Distância..................................................................................................74 9 – Tolerâncias: Geral.........................................................................................................75 9.1 – Definição....................................................................................................................75 9.2 – Tolerâncias em Detalhes...........................................................................................75 9.3 – Retilineidade..............................................................................................................77 9.3.1 – Definição.................................................................................................................77 9.3.2 - Representação Gráfica............................................................................................77 9.4 – Planicidade................................................................................................................77 9.4.1 – Definição.................................................................................................................77 9.4.2 – Representação Gráfica...........................................................................................78 9.5 – Circularidade..............................................................................................................78 9.5.1 – Definição.................................................................................................................78 9.5.2 – Representação Gráfica...........................................................................................78 9.6 - Escala dos Gráficos de Tolerância.............................................................................79 9.6.1 - Escala de Circularidade...........................................................................................79 9.7 – Verdadeira Posição....................................................................................................81 9.7.1 – Verdadeira Posição do Plano.................................................................................87 9.7.2 – Verdadeira Posição de Eixo....................................................................................88 9.8 – Concentricidade.........................................................................................................90 9.9 – Coaxialidade..............................................................................................................91 9.10 – Paralelismo..............................................................................................................92 9.11 – Perpendicularidade..................................................................................................94 9.12 – Angularidade............................................................................................................95 9.13 – Tolerância de Simetria do Elemento Ponto.............................................................96 9.14 – Tolerância de Simetria do Elemento Eixo................................................................97 9.15 – Tolerância de Simetria do Elemento Plano............................................................100 9.16 – Tolerância de Batimento........................................................................................102 9.17 – Batimento Axial......................................................................................................103 9.18 – Batimento Radial....................................................................................................104 10 – Relatórios..................................................................................................................105 10.1 – Criar Relatórios......................................................................................................105 3 GEO PAK WIN 10.1.1 – Open e Close Protocol........................................................................................105 10.1.2 – Protocol Output ..................................................................................................109 10.2 – Criar e inserir Cabeçalho.......................................................................................109 10.2.1 – Criar Cabeçalho..................................................................................................109 10.2.2 – Inserir Cabeçalho................................................................................................113 10.3 – Alterar Logotipo da Empresa.................................................................................115 11 – Programa Manual.....................................................................................................116 12 – Ferramentas de Programação CNC.........................................................................120 12.1 – Medições Automáticas...........................................................................................120 12.1.1 – Circulo.................................................................................................................120 12.1.2 – Cilindro................................................................................................................121 12.1.3 – Linha...................................................................................................................123 12.1.4 – Plano...................................................................................................................124 12.1.5 – Ponto...................................................................................................................125 12.2 – Parada programada...............................................................................................126 13 – Programa Semi-Automático......................................................................................127 14 – Programa Automático...............................................................................................129 15 – Modo Repete............................................................................................................130 16 – Alteração dos Parâmetros do Geo Pak....................................................................134 17 – Como Alterar o Usuário no Cosmos.........................................................................136 17.1– Como Alterar o Nível do Usuário no Cosmos.........................................................139 4 GEO PAK WIN 2 - INFORMAÇÕES GERAIS GEOPAK • • • • Registra e calcula os dados geométricos das peças Grava os programas executados para as medições posteriores Fornece, entre outros, todos os dados (comparação dos dados nominais-atuais) para estatíscas (STATPAK) É o programa básico para a comparação dos dados nominais-atuais das superfícies em 3D (CAT1000S) 5 GEO PAK WIN 3 - DICAS DE AJUDA (HELP) Existem várias possibilidades para chamar a ajuda especial neste programa: • • • • • • • • Através da barra de menu “Auxilio / Help para MCOSMOS”. Você terá uma visão geral sobre o grande grupo de programas que a Mitutoyo está oferecendo a você. Clicando no GEOPAK, você irá para o índice deste programa. Selecione o tópico desejado a partir da tabela de conteúdo ou através do índice. Através da tecla “Auxílio” da caixa de diálogo. Quando clicar nesta tecla, você irá imediatamente para o tópico. Através dos menus ou dos menus suspensos. Ative uma função e pressione <F1>. Você obterá imediatamente o tópico. Através de <F1>, você poderá acessar a Ajuda do GEOPAK (Help) a qualquer momento. Se você visualizar uma combinação de caracteres e figuras (veja em cima do <F1> demarcadas com <...>), esta será sempre uma das teclas de funções da linha superior do seu teclado. Se você desejar “Confirmar”, utilize as teclas <Return>, <Enter> ou a tecla “OK” na caixa de dialogo. Quando você encontrar uma definição sublinhada e colorida nos textos do Help, você irá para o próximo tópico. Aponte o cursor do mouse para esta definição que ele se transformará em uma figura de mão com o dedo apontado, clique na definição e vá imediatamente para o próximo tópico. Exemplo: Na janela principal do Modo ensina. Clique na definição “Main Window Learn Measurement” e vá imediatamente para o tópico. Quando você encontrar as definições ou tópicos sublinhados e em cores nos textos do Help, uma janela popup contendo informações deste tópico será aberta ao se clicar com o mouse. 6 GEO PAK WIN 4 - MODO ENSINA 4.1 - Introdução do Modo Ensina Utilizando o GEOPAK, você poderá obter dados geométricos de suas peças pelo procedimento de medição. Para preparar um programa de medição, você será guiado automaticamente até que todas as condições para uma operação regular do programa seja satisfeita. • Verificação dos dispositivos conectados • Definição dos dados da ponta • Alinhamento da peça Normalmente, você deseja comparar certas características de suas peças com os valores nominais das mesmas mostradas no desenho (por exemplo, diâmetro, retilineidade e paralelismo). O GEOPAK oferece elementos (círculo, plano, etc.) que podem ser utilizados para adquirir estas características. Exemplo: Você deseja medir um diâmetro (confira o desenho abaixo) e verificar se o seu tamanho está dentro dos limites especificados (aqui: diâmetro de 30mm, os limites definidos por um valor de tabela de H8). Na janela principal do modo “Simples/Ensina”, clique no círculo da barra do ícone na parte superior. Então, você terá uma janela para definir como o seu círculo deve ser construído: • o tipo de construção (medição, intersecção, etc.) • o tipo de cálculo, se é feito a partir de pontos únicos ou não (Gauss, mínimo círculo circunscrito, etc.) • parâmetros de medição adicionais (por exemplo, medição automática, gráfico, tolerância). • dar um nome e um número para cada elemento. Depois da confirmação, você pode concentrar-se somente na medição. 7 GEO PAK WIN , você pode No próximo passo, se você ativou tolerâncias através do símbolo introduzir: • o valor da tolerância, por exemplo: +-0.100 ou, • por exemplo, com H8, o campo de tolerância de acordo com DIN/ISO. Esta seqüência de medição é armazenada automaticamente. Os dados registrados e armazenados no modo ensina são um pré-requisito para qualquer modo repete subseqüente ou posterior. 4.2 – Iniciando o do Modo Ensina Imagine que você já tem o programa de uma peça medida. Você chamou o modo ensina de uma peça para a qual existe, pelo menos, um part program. Além disso, lá, deve existir os dados de medição do último programa executado. Agora você tem as seguintes possibilidades: • Reaprender: Você pode estender o programa existente, isto é, continuá-lo. Se você selecionar esta possibilidade, o GEOPAK restaura os dados que resultaram durante a última execução do programa. Você pode continuar a partir da posição em que você, por exemplo, parou no dia anterior. Você não precisa executar a medição novamente. • Se, nesse meio tempo, você mudar o programa com o editor, acontecerá que os dados armazenados não corresponderão mais com o programa executado. O editor muda o part program, mas não tem nenhuma influência nos dados! • Você pode sobregravar o part program existente se você não for usá-lo mais. • Você pode criar um Novo Part Program se desejar, determinando, por exemplo, um programa de posição para uma peça e uma seqüência CNC-operacional separadamente. • Digite o seu novo part program no campo de texto e confirme com OK; • Ao iniciar o modo repete, você pode selecionar de uma tabela de part program, qual part program deseja executar. 4.3 - Iniciando 4.3.1 - Start up Wizard (Iniciar o Assistente) Para controlar a inicialização do programa no modo ensina, você pode utilizar o “Start up Wizard” (Iniciar o assistente). Esta função foi desenvolvido para lhe dar a possibilidade de aprender a inicialização do part program em uma forma padronizada. É basicamente possível configurar o Start up Wizard respeitando o seu próprio ajuste. Os ajustes de fábrica da Mitutoyo são descritos no tópico “Procedimento” abaixo. 8 GEO PAK WIN 4.3.2 – Procedimento Inicie o part program conforme o habitual no PartManager. Seguindo as duas janelas que você conhece, “Which probe tree is active?” (Que sensor está ativo?) e “Coeficiente de Temperatura” (obs.: essas duas janelas só irão aparecer no caso de seu equipamento ser cnc e possuir hack para troca de pontas e termopar para medir a temperatura da peça), a caixa de diálogo “Start up Wizard” é aberta. • • • • • Na primeira janela do Start up Wizard, você já define a ponta a ser utilizada; Clique em “Next” (Avançar) para entrar no sistema de coordenadas; Depois clique em “Parametros CNC e liga CNC”; Depois em “Especifica formato impressão”; E finalmente na seleção do protocolo; Como você pode ver, é necessário trabalhar com cinco janelas de acordo com os valores de fábrica, que também são indicados pelo conteúdo dos parênteses no título. O número de janelas depende dos ajustes das janelas e dos ajustes de fábrica do PartManager (Parâmetros / Padrões p/ programas / GEOPAK / Menus). Se, por exemplo, você selecionou o alinhamento padrão, uma janela adicional é mostrada para introduzir o dito alinhamento padrão. Se você, por exemplo, não solicitar o protocolo opcional, o Start up Wizard não oferecerá uma opção correspondente. 9 GEO PAK WIN Configuração: Se você desejar mudar a configuração, vá para GEOPAK e clique no menu “Parâmetros” e na função “Start up Wizard: Configuration”. Na caixa de diálogo a seguir... ... você pode escolher uma destas opções: • • • Start up Wizard (Iniciar o Assistente) “Initialisation dialogues” (Diálogos de inicialização) Sem “Start up Wizard” ou “Init. Dialogues”. Somente quando ativar a opção “Start up Wizard”, você poderá escolher entre “Standard settings” (Configurações padrão) e “CAT1000PS settings” (Configuração CAT 1000PS). Se clicar, por exemplo, em “Standard settings”, você poderá trabalhar a sua configuração subseqüentemente. Esta inicia-se com a introdução de decimais, a linha do comentário (até 32.000 caracteres são possíveis), o coeficiente de temperatura, etc. Clicando uma vez nas teclas “Next” (Avança), “Back” (Retorna) ou “Done” (Concluído), você poderá proceder como habitual. Os tópicos individuais, bem como a altura livre ou subprograma, são descritas em detalhes na ajuda do GEOPAK. 4.4 - Compensação de Temperatura O que você deve saber O controle de programa executa a compensação da máquina automaticamente. A compensação da peça é executada pelo GEOPAK. Dependendo do material, pegue o coeficiente de expansão das tabelas para os coeficientes de expansão longitudinal. Você deve introduzir o coeficiente de temperatura. Ative a compensação de temperatura na placa-mãe da MMC. O controle de máquina lê novamente os valores dos sensores de 10 GEO PAK WIN temperatura em passos de minuto. O fato de que o instrumento de medição coordenada suporta a compensação de temperatura é exibido num termômetro na janela “Machine Position” (Posição da máquina). Continue conforme a seguir o o o o o No modo ensina, você pode introduzir o coeficiente de temperatura através do menu Configurações/Coeficiente de temperatura. Ele possui a unidade K-1. A temperatura de referência é 20° C (68° F). No modo repete, você pode introduzir os coeficientes de temperatura na caixa de diálogo de inicialização; O valor de entrada é multiplicado por 10*E-6. O software analisa o valor médio aritmético dos sensores de temperatura conectados à peça; Cada ponto medido é dividido pelo seguinte fator: 1.0 + coeficiente de temperatura * (temperatura atual - 20°C) 4.5 - Coeficiente de Temperatura: Selecionando da Lista A lista de coeficientes de temperatura é memorizada em arquivos dependentes de idioma. Os arquivos são listados no diretório INI. Para o idioma alemão, há, por exemplo, os seguintes nomes de arquivo: “MAT_GERM.DAT” e “MAT_GERM.USR”, considerando que a extensão de transferência contém apenas o primeiro arquivo e somente o primeiro arquivo é instalado. O usuário pode utilizar o segundo arquivo para criar a própria lista de coeficientes de temperatura.Ambos os arquivos são arquivos ASCII genuínos. O formato é especificado conforme a seguir: Nome do material <TAB> Descrição do material mais detalhada <TAB> Coeficiente de Temperatura Por exemplo: 11 GEO PAK WIN Meu material (xxx) 9.98 4.6 - Janela Principal do Modo Ensina Você deseja realizar uma medição e criou uma nova peça no PartManager (veja Cria novo programa). Ative o programa e abra a janela principal do modo ensina do GEOPAK pelo menu suspenso ou clicando no símbolo. Então, você verá... • uma série de símbolos (ícones) ao longo da margem da tela. Estes ícones tornam fácil e rápido o acesso às funções correspondentes. • uma caixa de diálogo ativada para a seleção da ponta. Você encontrará mais detalhes na “Seleção da Ponta”. Ao se utilizar um sistema automático de troca de ponta, alguns itens devem ser levados em consideração. Confira os detalhes destes itens em Mudar Configuração da Ponta. Layout da janela principal Ative o processo de medição a partir da janela principal. A Mitutoyo oferece uma série e menus, menus suspensos e ícones com funções que tornam o trabalho tão simples quanto possível. • No cabeçalho da tela, você verá a linha do título. No nosso exemplo, mostramos a linha do título “GEOPAK CMM Learn Mode” (GEOPAK MMC Modo ensina) com o número da versão e o nome da peça que você habilitou através da lista de peças. • Em baixo da linha do título, você encontrará a barra de menu com os diferentes menus, de “Elemento” à “Auxílio”. Se você ativar um destes menus, aparecerão os menus suspensos. A maioria das funções pode ser ativada de duas maneiras: ou pelo ícone ou pelo menu suspenso. O modo de seleção é apenas uma questão de preferência. • Na posição mais à esquerda da barra de menu encontra-se o menu “Preferences” (Preferências). Clicando-se neste menu, vários ajustes gerais podem ser feitos no programa. Neste menu, pode-se escolher se o programa opera no modo métrico ou polegada, se um sinal de áudio é emitido durante a medição, ou configurar o layout da impressora e outros ajustes. • Em baixo da barra de menu, você encontrará, próximo ao símbolo “Fechar”, uma barra de ferramentas horizontal com os ícones a seguir: 9 A parte esquerda contém os elementos do “Ponto” ao “Ângulo”. Estes elementos são listados também no menu suspenso “Elemento”. 9 A parte direita (iniciando a partir da direita) contém o “lixo”, que é utilizado para apagar o comando anterior, e os símbolos para a modificação do sistema de coordenadas da peça. 9 Na margem esquerda, você encontrará as ferramentas referentes ao movimento da máquina, começando pelo símbolo “Troca de ponta”. Através destas 12 GEO PAK WIN ferramentas, pode-se decidir a estratégia de medição e comando. 9 Na parte mais baixa da tela, você encontrará uma barra de ferramentas com, entre outras coisas, diferentes tolerâncias. 9 A barra de status na parte inferior da janela principal fornece informação sobre o estado do programa. Aqui, você encontrará, por exemplo, informações sobre os dispositivos conectados atualmente e sobre a unidade de medição utilizada (mm ou polegada). 9 Na margem direita, você encontrará, entre outras coisas, o símbolo da calculadora (define e calcula as variáveis) como também a barra de ferramentas com as ferramentas de programação. Com um clique no mouse, por exemplo, você pode definir o início de um loop (Início loop, ver símbolo acima, no lado direito). Ative a barra “Ferramentas programa” através do menu suspenso “Janela”. 4.7 - Janelas e Ferramentas No menu suspenso “Janela”, você encontrará várias opções que podem ser ativadas/desativas. No caso das ferramentas, em particular, com o clique no mouse podese ter acesso a estas funções de maneira mais rápida. Campo de resultado No campo de resultados, podem ser encontradas todas as informações sobre as últimas operações, desde a troca da ponta até a avaliação. Cada ação efetuada para propósito de tarefa é representada neste campo de resultados. Normalmente, você encontrará aqui mais informações necessárias para a impressão posterior (por exemplo, troca da ponta, etc.). Posição da máquina Por princípio, a posição de máquina é representada em coordenadas. Se você decidir na caixa de diálogo (barra de menu “Arquivo / Parâmetros / Entrar características”) para outro, como o sistema de coordenada cartesiano, logicamente que este será considerado na representação da posição da máquina. • • Se você possuir uma MMC com compensação de temperatura, um termômetro com a temperatura atual também será exibido. Se você dispuser das funções com uma mesa giratória, a posição da mesa giratória também será indicada. 13 GEO PAK WIN • O tempo de execução restante também pode ser indicado no modo repete. Exibição dos eixos Quando os eixos são exibidos, é possível ver o sistema de coordenadas da máquina (cinza) e o sistema de coordenadas da peça (amarelo). Através dos símbolos (ilustração acima, na linha superior), é possível selecionar uma visualização (vista) em diferentes planos. Lista de elementos Na lista de elementos, é possível ver todos os elementos geométricos que você gerou, isto significa também os elementos medidos como, por exemplo, os elementos de conexão e intersecção. Gráficos dos elementos Quanto a este assunto, veja detalhes em Elementos. Ferramentas para máquina Você encontrará estas ferramentas na janela principal do GEOPAK, posicionadas verticalmente no lado esquerdo. Cada uma das teclas corresponde a um item do menu da barra de menu (“MMC” ou “Ponta”). Ferramentas para avaliação Veja detalhes em Tolerâncias: Princípios. Programação das ferramentas Clicando-se nas ferramentas do programa - na janela principal, posicionadas verticalmente no lado direito da tela - pode-se, por exemplo, acessar as caixas de diálogo das variáveis ou também determinar o início do loop ou o final do loop. 14 GEO PAK WIN 4.8 - Posições das Janelas Você pode escolher entre dois modos de estilo de janela disponíveis, denominados de: • • modo normal modo “Split Screen” (Tela dividida). Dica: No ajuste de fábrica, as janelas são exibidas no modo normal. Todas as janelas serão exibidas no modo “Split Screen” (Tela dividida) somente se você ativar a função “Split Screen” no menu suspenso. Esta função pode ser acessada através da “Barra de menu / Janela”. A funções de armazenamento, carregamento e os ajustes de fábrica são válidas tanto para o modo normal como também para o modo “Split Screen” (Tela dividida). Modo “Split Screen” Com a função “Split Screen” (Tela dividida), é possível exibir simultaneamente em sua tela, por exemplo, as janelas do GEOPAK e CAT1000S ou GEOPAK e CAT1000P. Esta função pode ser acessada através da barra de menu “Janela”. Salvar Você pode guardar as posições da janela conforme você selecionou por último. Você poderá recuperar esta posição a cada reinicialização. Ajuste de fábrica Em “Posição normal das janelas”, você encontrará uma configuração que a Mitutoyo considerou ser útil. Seja qual for a sua posição da janela, esta função permitirá retornar à posição original, com a qual você poderá, em cada caso, continuar o seu trabalho. Carregar janela Selecione esta função “Chamar posição janelas” se, por exemplo, uma outra pessoa trabalhou em seu computador, mas você deseja recuperar a sua característica de janela. 4.9 - Sair da Medição Simples Esta caixa de diálogo aparece quando você acrescenta comandos no part program. Neste caso, você tem as seguintes possibilidades: • • • Grava programa de medição. Os comandos aprendidos adicionalmente são armazenados com o part program e estão disponíveis para a próxima execução de um part program. Apaga programa de medição. Somente os comandos do part program aprendidos adicionalmente são apagados. Já os comandos do part program existentes não são apagados. Grava dados para reaprende. Se não utilizar os dados gravados para reensinar, você deve desativá-los clicando. na tecla de opção. Estes dados incluem todas as informações que você registrou no modo ensina. Havendo uma grande quantidade 15 GEO PAK WIN de dados, o seu disco fixo ficará carregado desnecessariamente. 4.10 - Reaprender a Partir do Modo Repete A função reaprende pode ser iniciada imediatamente do modo repete (barra de menu/ Modo repete / Start Relearn (Iniciar reaprende)). Você também pode iniciar esta função através deste símbolo. O Modo ensina do GEOPAK é chamado com o part program processado por último. No entanto, a função “Start Relearn” (Iniciar reaprende) não é possível a menos que haja dados de reaprender para o part program atual. • No entanto, a função “Start Relearn” (Iniciar reaprende) não é possível a menos que haja dados de reaprender para o part program atual. • O modo repete é fechado. • Reaprender é iniciado automaticamente sem nenhuma exibição de caixa de diálogo no começo do modo ensina. Naturalmente que você também pode executar o “reaprender” no modo ensina. Para isto, clique na opção “Grava dados para reaprende” na caixa de diálogo de “GEOPAK” (veja ilustração abaixo). Se você iniciar o modo ensina para esta peça fora do PartManager, você poderá selecionar “reaprender”. 4.11 - Janela de Medição / Tempo de Medição 16 GEO PAK WIN 4.11.1 - Janela de Medição Você pode fechar a tela do ponto de medição de acordo com as convenções de Windows através do símbolo x. Em seguida, o processo completo de medição é apagado. Esta ação corresponde a vários cliques no símbolo de lata de lixo. Ao sair, é necessário fechar a pergunta de segurança seguinte. 4.11.2 - Tempo de Medição No modo repete, você pode exibir o tempo de medição restante. ¾ No PartManager, clique na barra de menu “Parâmetros / Padrões p/ programas /MMC / GEOPAK” e abra a janela “Configuração GEOPAK”. ¾ Nesta janela, clique na tecla “Outros” e ¾ na janela seguinte, clique em “Display Remaining Measurement Time) (Mostra tempo de medição restante”. ¾ Na primeira execução do programa é indicado o tempo de duração do curso de medição até o momento atual. ¾ Após a primeira execução do programa será indicado o tempo de medição restante do part program. ¾ Este tempo de medição restante é atualizado a cada execução. ¾ Uma vez que os part programs também podem conter comandos, bem como os 17 GEO PAK WIN desvios, texto na tela, etc., somente um tempo de medição restante aproximado pode ser indicado. 4.12 - Configurações do GEOPAK 4.12.1 - Introduzir Características Na caixa de diálogo Entrar características, podemos diferenciar entre: • • ajustes que não são modificados durante todo o programa (milímetros/polegadas) e ajustes que são válidos somente para uma linha de programa (veja editor de GEOPAK). Estes ajustes podem ser alterados a qualquer momento. O tipo de sistema de coordenadas pode até ser modificado nas várias caixas de diálogo que se seguem (por exemplo, “CMM procedure” (Procedimento de MMC), “Theoretical element circle” (Elemento Círculo Teórico), etc.). Os ajustes predefinidos realizados neste momento determinam as sugestões que são feitas nas caixas de diálogo. Por meio destes ajustes predefinidos, você determina como, por exemplo, os ângulos, os vetores de direção, etc. • • são introduzidos nas caixas de diálogo são descritos no campo de resultado Normalmente, os vetores de direção são padronizados (comprimento=1). Os seus componentes também são chamados de co-seno por incluírem o co-seno do ângulo, que o vetor tem com o eixo principal correspondente. Se você selecionou a introdução de co-senos, não é necessário se preocupar com os vetores que possuem o comprimento=1. Será necessário se os componentes atenderem a sua proporção. Por exemplo, (1/1/0) para um apalpamento abaixo de 45 graus no plano X/Y. As mudanças realizadas nas linhas do programa são armazenadas. Estas mudanças são importantes para o modo repete. Para abrir a caixa de diálogo Entrar características, selecione Parâmetros / Entrar características na barra de menu. 4.12.2 - Zerar Sistema Para abrir a janela do sistema Reset, selecione “Parametros / Sistema / Zera sistema” na barra de menu. 18 GEO PAK WIN 4.12.3 - Ajustes da Impressora Pode-se imprimir gráficos e textos em impressoras diferentes se, por exemplo, elas não se ajustam em um documento por causa do layout. Outra razão para escolher uma impressora diferente pode ser a resolução da impressora ou porque você deseja simplesmente imprimir o gráfico e o texto em uma impressora diferente. Para abrir a caixa de diálogo Print, selecione “Parametros / Sistema / Parametros impressão / Gráfico ou Texto” na barra de menus. 4.12.4 - Zerar Controlador Não utilize esta função a menos que ocorram problemas no controle da máquina. Para utilizar a função, selecione “Parametros / Sistema / Zerar controlador” na barra de menu. 4.12.5 - Saída de Som Para abrir a caixa de diálogo Saída som, selecione “Parametros / Sistema / Som” na barra de menu. Marque a caixa de seleção do “Liga som” e depois marque as seguintes caixas de seleção: • • • Começa elemento Contador pontos Elemento terminado. 4.12.6 - Desligar Máquina (Offl ine Machine) Você pode utilizar a função “Offline machine” (Desligar máquina) para mudar facilmente entre máquina ligada (máquina real) e máquina desligada sem ter que finalizar o GEOPAK. Clique no símbolo para acessar às funções ou proceda através do menu “Parâmetros” (modo ensina) e depois selecione uma das duas opções. No modo repete, as funções estão disponíveis em baixo do menu “Máquina”. Dicas • Quando a máquina virtual está ajustada como padrão, o modo máquina desligada é iniciado automaticamente. Máquina desligada é consideravelmente mais rápido 19 GEO PAK WIN • • • que a máquina virtual. Quando a máquina real está ajustada como padrão, o modo máquina ligada é iniciado automaticamente. A mudança entre máquina desligada e ligada é possível somente antes de iniciar a execução de um part program ou antes de ensinar uma linha no modo ensina. Após a inicialização, a máquina desligada assume o estado de máquina ligada. 5 – PONTA 5.1 - Gerenciamento de Dados da Ponta Permite executar uma medição simples. A máquina de medir coordenadas é equipada com a ponta adequada para realização do trabalho de medição. Você pode iniciar o seu programa de medição através do PartManager (para mais detalhes, consulte Medição Simples/Modo ensina). A janela principal do GEOPAK abre-se informando que nenhuma ponta ainda foi definida. Com a confirmação, a caixa de diálogo “Gerenciamento dados ponta” é exibida. Dicas Pode-se introduzir quantas pontas realmente necessitar. Certifique-se de que a janela não esteja sobrecarregada desnecessariamente. Lembre-se de que as pontas podem ser arquivadas e recuperadas novamente a partir desta caixa. A ponta é identificada sempre com um asterisco atrás do número da ponta que é utilizado na medição. 5.2 - Sobre os Símbolos O símbolo à esquerda é ativado quando se define o início de um loop antes de mudar a ponta. Para mais detalhes, consulte o tópico “Loops”. • • Clique na ponta a partir do ponto onde deseja iniciar o loop. Clique no símbolo para OK. É possível Carregar a Ponta do Arquivo. A função Arquivar Ponta também é possível. 20 GEO PAK WIN Clique na função “Selecionar Tudo” caso queira calibrar todos as pontas uma atrás da outro. Via de regra, imprima a lista atual de pontas. Se um sistema de troca de sensor for utilizado, o número do sensor atual será solicitado previamente. O número atual do sensor é sugerido. Contanto que ajuste manualmente os ângulos do seu sistema de apalpamento utilizando a Unidade de Controle de Cabeçote Renishaw (HCU), basta clicar no símbolo para aceitar os valores do ângulo. O HCU é apropriado para todos os sistemas de apalpamento tipo rotativo (PH9, PH10). 5.2.1 - Sobre as Colunas A primeira coluna mostra os números das pontas. A segunda coluna mostra os símbolos. ⇒ ⇒ O símbolo da ponta representa uma ponta teórica. Há uma regra geral: Uma ponta modificada ou redefinida sempre fornece o símbolo de uma ponta teórica; O pino simboliza uma ponta que já foi calibrada. Os dados da Diferença Máxima relativa ao diâmetro da esfera de calibração calculado são indicados depois da coluna de diâmetro. É necessário que você tenha alcançado um mínimo de 5 pontos de medição. Quando os valores são também altos, então, por exemplo, você tocou a esfera de lado (apalpamento tipo deslizante). Em baixo de “A” e “B” das colunas, você encontrará informações sobre os ângulos da ponta (consulte também Nova Entrada da Ponta / Editar/Copiar Dados da ponta) . A compensação da ponta relativa à ponta de referência é mostrada nas colunas X,Y e Z (consulte também Nova Entrada da ponta / Editar/Copiar Dados da ponta). 21 GEO PAK WIN 5.3 - Nova Entrada da Ponta / Editar/Copiar Dados da Ponta As caixas de diálogo “Nova entrada pontas”, “Edit Probe Data” (Editar Dados da Ponta) e “Copia dados da ponta” aparecem quando se clica sobre a barra de menu / Gerenciamento dados ponta e a função requerida. As caixas de diálogo são quase idênticas. 5.3.1 Nova Entrada de Ponta ⇒ As pontas são numeradas consecutivamente – iniciando-se necessariamente a partir do número 1. ⇒ Primeiramente, introduza um valor teórico para o diâmetro. Por exemplo, 2.000 (exemplo em mm). Se introduzir medidas lineares em milímetros ou polegadas,estas serão escolhidas na caixa de diálogo seguinte através da barra de menu /Parâmetros / Entrar características. 22 GEO PAK WIN ⇒ Se você possuir, por exemplo, um part program com valores de offset (compensação)já definidos para a recalibração posterior (ponta tipo estrela) através de outro part program, então entre com os valores aproximados de offset. Caso contrário, deixe os valores ajustados em 0. ⇒ Nas linhas dos ângulos da ponta, utilize as teclas de seta, para cima e para baixo e em passos de 7,5 graus, para selecionar os valores. 5.3.2 Editar Dados da Ponta ⇒ Clique na linha correspondente na janela de Gerenciamento dados ponta, clique em Edit (Editar) e execute as alterações na janela subseqüente. Com OK, todas as alterações são transferidas para o Gerenciamento de Dados da ponta. ⇒ No caso dos dados salvados previamente, você terá que responder uma pergunta de segurança caso tenha feito alguma mudança. 5.3.3 Copiar Dados da Ponta ⇒ Somente a linha “Copia para...” está ativa na caixa de diálogo “Copia dados da ponta”. Clique na linha da ponta a ser copiada. Ignorando o número sugerido,introduza um número de ponta já ocupado. Esta ponta, então, é sobregravada. Caso contrário, a ponta copiada será colocada no final da lista. ⇒ Não é possível copiar sobre a ponta de referência. ⇒ No caso dos dados salvados previamente, você terá que responder uma pergunta de segurança caso tenha feito alguma mudança. ⇒ Como uma regra de princípio, toda ponta modificada ou redefinida terá sempre o símbolo de uma ponta teórica. 5.4 - Salvar/Apagar/Calibrar Dados da Ponta 5.4.1 - Salvar Salvar fará com que todos os dados atuais sejam gravados fisicamente no disco rígido. No caso em que o armazenamento de dados tenha sido confirmado com OK e você deseja mudar ou copiar novamente os dados da ponta em um passo subseqüente, você terá que responder uma pergunta de segurança. 23 GEO PAK WIN 5.4.2 - Apagar O apagamento é possível para qualquer ponta. A ponta #1 (ponta de referência), no entanto, somente pode ser apagada se ela for a última da lista, ou se todas as pontas subseqüentes forem apagadas simultaneamente junto com a ponta de referência. Caso contrário, uma mensagem de erro será exibida. 5.4.3 - Calibrar Calibre sempre a ponta ativa (para mais detalhes, consulte Calibração Automática). 5.5 Seleção da Ponta Se pelo menos uma ponta estiver definida, pode-se ver a janela “Troca ponta” com os dados da(s) ponta(s) definida(s). Selecione uma e confirme; isto a tornará a ponta a ser utilizada para as medições. Se não houver nenhuma ponta definida, você verá a janela de gerenciamento de ponta, onde você poderá definir a(s) sua(s) ponta(s). Para mais detalhes, consulte Gerenciamento de Dados da Ponta e Calibração Automática (Menu Ponta). Mesmo que não haja pontas definidas, você poderá acrescentar pontas novas à lista. Para isto, utilize a função “Ponta / Gerenciamento dados ponta” no menu suspenso. Você também pode acessar esta função pelo ícone “Ponta” na barra de ferramenta do lado esquerdo da tela. Informação Adicionais → A ponta ativa é marcada por um < * >; este é a ponta utilizada para as medições. → O menu “Ponta” permite acessar as janelas “Select probe” (Selecionar ponta) e “Gerenciamento dados ponta”. → Você pode mudar facilmente os dados da ponta clicando duas vezes em qualquer ponta da lista. A janela “Change probe data” (Troca dados da ponta) aparecerá imediatamente. Os dados novos são transferidos diretamente para a janela de gerenciamento de dados da ponta (para mais detalhes, consulte Gerenciamento de Dados da Ponta). Após as alterações, a seguinte pergunta aparecerá: “Dados foram trocados; Grava trocas?”. 24 GEO PAK WIN 5.6 - Confirmar Configuração da Ponta Este tópico refere-se somente a máquinas que são equipadas com um sistema de troca de ponta. Após iniciar o modo “ensina” ou repete, aparecerá a janela “Confirm Actual Probe Configuration” (Confirmar configuração da ponta atual). Esta caixa de diálogo é uma pergunta de segurança para poder sair. Enquanto isso, a configuração de ponta pode ter sido alterada manualmente. Portanto, você precisa examinar o sensor “real” e depois confirmá-la. Se a configuração da ponta for alterada, você deverá introduzir o número da configuração que estiver ativo no momento. Após a confirmação, aparecerá a janela “Troca Ponta”. No cabeçalho, você encontrará o número da configuração de ponta. Agora, continue conforme o procedimento de Seleção da Ponta. 5.7 - Mudar Configuração da Ponta A troca do sensor (probe tree) será realizada automaticamente. Se você possuir um sistema manual de troca de ferramenta, você terá que respeitar uma série de passos especiais. Veja também os detalhes sobre a Troca Manual de Ferramenta. A troca automática do sensor será realizada a partir do local onde o sensor se encontra no momento em que você deseja mudá-lo. O sensor pega o caminho mais curto até a porta. Este caminho mais curto somente será selecionado se você não indicar uma posição de segurança no programa “Definição do Rack”. Para evitar colisões, tome cuidado com o acesso ao sensor que está livre. Por isso, preste atenção às mensagens de advertência. → Abra a janela de troca de sensor utilizando o menu Ponta / Change configuration (Mudar configuração). Entre com o número de configuração de ponta e confirme. o No modo simples / ensina, aparecerá a mensagem “Attention: Probe Configuration has Changed” (Atenção: Configuração da Ponta foi alterada). Agora, você tem uma chance de conferir se o rack pode ser alcançado sem colisão; caso contrário, você pode corrigir a posição atual através de joystick. Não se esqueça de definir estas posições para o modo repete pressionando a tecla “GOTO” da caixa do joystick.No modo repete, a 25 GEO PAK WIN o mensagem aparecerá somente se o CNC puder ser movido manualmente, e você pode utilizar os joysticks para mover a máquina. Após a alteração da configuração, aparecerá a janela para a seleção da ponta atual; o número da configuração aparecerá escrito no cabeçalho. Depois, proceda conforme Seleção de Ponta. Você também deve saber Se a configuração da ponta ainda não foi calibrada, aparecerá a mensagem de erro “Ponta no. 1 não definida”. Após a confirmação deste item, aparecerá a janela “Gerenciador dados ponta” (o número da configuração aparecerá no cabeçalho). Como todas as medições podem ser feitas com diferentes configurações de ponta, apesar de poderem ser combinadas qualquer que seja a configuração com a qual um elemento foi apalpado, o GEOPAK precisa de uma ponta de referência comum. Esta é a ponta #1 da configuração #1. Esta ponta deve ser calibrada primeiro; consulte também Gerenciador de Dados da Ponta. O número da configuração da ponta é o número da porta do rack. Numerando, por exemplo, para dois racks Se você possuir, por exemplo, dois racks do mesmo tipo (veja quadro abaixo com dois SCR200), você precisará dar um nome exato às portas do rack correspondente. A numeração começa no seu Rack com o número 01 e no rack com o número 11. 26 GEO PAK WIN Método antigo de contagem A contagem a seguir ainda pode ser utilizada por causa da compatibilidade com o GEOPAK 3, relativo ao part program desta versão: Se você utilizar dois SCR 200 com 6 portas, a numeração das portas do segundo rack iniciará a partir do 7 e irá até 12; no caso de um ACR, normalmente estão disponíveis 8 portas, assim a contagem do segundo rack iniciará a partir de 9. Porém, se o número de portas a serem avaliadas no ACR tiver sido reduzido (por exemplo para 7), a contagem do segundo rack iniciará a partir de 8. Se a posição do rack ainda não tiver sido determinada, uma mensagem de erro aparecerá. Veja detalhes em Combinação de Racks/ Introdução. 5.8 - Liberação da Ponta PH9 Com este comando, você pode mover para uma posição de ponta para a qual você não deve definir especialmente uma ponta. Isto faz sentido, por exemplo, se a ponta precisar ser movido ao longo de uma peça e tiver que ser girada para este propósito. A compensação é feita pela ponta de referência, i.e., a máquina move-se como se a ponta de referência estivesse ativo. A posição de ângulo é utilizada do número da ponta ou do ângulo correspondente que você introduziu. 5.9 - Calibração Automática (Menu Ponta) 5.9.1 - Introdução Antes de calibrar uma das pontas, primeiro calibre a ponta de referência, a ponta 1, porque senão o sistema apresentará uma mensagem de advertência “Posição esfera padrão ainda não definida”. Esta esfera padrão só é definida calibrando-se a “Ponta 1”, porque só então sua posição é conhecida. Para determinar esta posição, aperte firmemente a esfera padrão na mesa de medição. A esfera padrão precisa ser acessível livremente por todos os lados durante a calibração das pontas rotativas. Antes de iniciar a medição de uma peça, é necessário calibrar as pontas que serão usadas nesta medição, veremos a seguir como fazer manualmente esta calibração e automaticamente em máquinas CNC. 27 GEO PAK WIN 5.9.2 - Calibração de Pontas para Máquinas Manuais Lembre-se de que a primeira ponta será considerada referencia para as demais pontas, então comece com a ponta 1 perpendicular ao desempeno. 28 GEO PAK WIN Clique Ok. Novamente no Menu Ponta selecione Calibração Manual: 29 GEO PAK WIN Abrirá uma janela solicitando os toques na esfera padrão para a calibração da ponta, observe nas figuras abaixo a maneira de medir a esfera padrão: Após a calibração da ponta volte ao Menu Ponta e selecione a opção Troca Ponta: Abrirá a janela Troca Ponta, selecione a ponta calibrada e clique Ok. 30 GEO PAK WIN Após a estes passos pode-se iniciar as medições com a ponta calibrada. Para medir com a ponta em outra posição, repita este procedimento desde o inicio, porém altere o número da ponta para 2. 31 GEO PAK WIN 5.9.3 - Calibração de pontas automática Para calibrar uma ponta automaticamente, selecione o menu: Ponta/ Gerenciamento dados ponta. 1 – Probe Builder 2 – Define Probes 3 – Generate Primeiro faça a montagem do seu cabeçote no “Probe Builder”. Depois crie as pontas desejadas através do ícone “Novo”, ou “Define probes” ou através da tecla “T”. Conforme figuras a seguir: 32 GEO PAK WIN 33 GEO PAK WIN Após criadas as pontas, Selecione o botão “Seleciona Tudo”: Após selecionado as pontas criadas, clique em “Calibração”: 34 GEO PAK WIN Abrirá então uma nova janela: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Escolha se a calibração será manual ou automática; Clique se deseja tocar um ponto no topo da esfera para iniciar a calibração; Número da esfera padrão que será usada; Número de vezes que cada ponta será calibrada, normalmente 1; Distância que a ponta ficará distante da esfera para o cabeçote girar; Número de círculos que serão tocados na esfera durante a calibração de cada ponta; 7. Número de pontos por circulo; 8. Heght angle 1 – ângulo de ínicio da esfera de calibração (sendo que zero significa o topo da esfera) / Height angle 2 – ângulo de fim da esfera de calibração (sendo que 90 é a linha de equador da esfera) 9. Parâmetros de calibração: Velocidade de avanço, Velocidade de medição e distância de segurança. Em seguida clique em OK e toque um ponto no topo da esfera padrão ou aguarde a máquina calibrar (depende da opção que você escolheu no item 2). . 35 GEO PAK WIN 6 – Sistema de Coordenadas 6.1 – O que é um sistema de Coordenadas A idéia de localizar posições utilizando-se números vem de longe e é usada em muitas situações da nossa vida: Quando vamos ao teatro e temos um bilhete marcado G-7, sabemos que devemos nos dirigir á fileira (linha) G, cadeira (coluna) número 7 e que em algum lugar está a cadeira A-1. Também quando localizamos uma cidade no mapa usamos a linha do Equador (horizontal) e o meridiano de Greenwich (vertical) para informar onde está esta cidade, e em alguns casos também vemos a altitude em relação à esfera global... O Sistema de Coordenadas é uma forma de demonstrar posições de qualquer coisa no espaço, tendo como referência uma Origem (um ponto zero). Foi inventado pelo famoso filósofo e matemático francês René Descartes em 1619. O Sistema de Coordenadas é como uma planta (Mapa), onde a combinação de uma letra ao longo de uma borda no mapa, um número ao longo de outra borda e o ponto de elevação (Altura, por exemplo: o andar), descreve cada localização no mapa. Esta combinação (letra / número / elevação) pode ser chamada coordenada de um plano cartesiano. Estamos acostumados a encontrar endereços em guias de ruas, ou localizar uma cota no desenho pelos números e letras nas laterais, tudo isto são formas de sistema de coordenadas, um endereço, uma localização. A partir de agora vamos chamar estas coordenadas de X, Y e Z. Nós também usamos o Sistema de Coordenadas para descrever as posições de características de uma peça, e também os movimentos de uma máquina de medir. A máquina possui o seu próprio sistema de coordenadas: 36 GEO PAK WIN 6.2 - Sistema de Coordenadas de uma peça O Sistema de Coordenadas da peça é importante desde a sua usinagem, onde referenciamos a peça e zeramos a ferramenta antes de usiná-la, como uma preparação para que consigamos fazer aquilo que está determinado no desenho: nivelar e alinhar a peça, zerar a ferramenta referenciando na face da peça e zerar os anéis graduados ou contador da máquina de usinagem. Para o controle dimensional nós também precisamos desta “preparação”, pois a máquina tridimensional não sabe onde é o zero (a referencia) da sua peça. Essas Coordenadas (XYZ), sempre partem de uma origem e de um alinhamento, o que chamamos de referência. Quando vamos medir uma Peça em uma máquina tridimensional, precisamos antes Construir o Sistema de Coordenadas, definindo a referência da peça conforme o desenho, e localizar o seu ponto Zero (Origem). Para construir um sistema de coordenadas em uma peça, é necessário primeiro definir os elementos que serão medidos e usados como referencia, e o primeiro passo é definir o nivelamento, pois será o plano de projeção onde serão criados os demais elementos que forem medidos. Observe na figura abaixo o que acontece quando medimos um elemento antes de definirmos o plano de referencia: Para evitar esta projeção errada, devemos sempre definir o plano de projeção correto no inicio da medição de uma peça em uma máquina tridimensional. Vejamos como fazer um sistema de coordenadas simples: 37 GEO PAK WIN Nivelamento Precisamos medir primeiro o elemento de referencia, que pode ser um plano (com no mínimo três pontos), cone ou cilindro (com no mínimo 6 pontos) conforme o desenho, que será o chamado plano de referência, plano de nivelamento ou o plano de projeção. Após a medição ir ao menu: Sist. De Coord. / Nivela plano ou clicar no ícone Nivela Plano. Abrirá a janela para selecionar o elemento medido e em que face você irá trabalhar: XY, YZ ou ZX. Também é nesta janela que definimos o zero do eixo de referencia (a normal do plano –> o vetor a 90º do plano medido) se quisermos no plano de referencia. Alinhamento Para um alinhamento paralelo ao eixo precisamos ter um elemento como linha, cone ou cilindro que esteja paralelo a um dos eixos do sistema de coordenadas do plano (escolha o elemento a ser usado conforme o desenho da peça). Vamos imaginar que o elemento a ser utilizado será a linha, então primeiro medimos o elemento linha (com no mínimo 2 pontos) com o cuidado de sempre medir no sentido positivo do eixo (X – positivo para a direita / Y – positivo para trás / Z – positivo para cima). Após a medição ir ao menu: Sistema de Coord / Alinhamento Paralelo ao Eixo ou clicar no ícone Alinhamento Paralelo ao Eixo (ao lado de Nivela Plano). Abrirá uma janela para selecionar o elemento que será usado no alinhamento e também devemos selecionar qual o eixo que está paralelo ao eixo do elemento medido. Podemos também definir como zero (origem) do eixo perpendicular ao alinhamento nesta janela. 38 GEO PAK WIN Origem O último passo de um sistema de coordenadas é definir a Origem de uma peça, o ponto zero da peça, a partir de onde serão puxadas as coordenadas dos demais elementos. Meça um elemento com ponto determinado para colocar a origem, como o circulo, ponto, elipse ou esfera, pois assim ficará definido exatamente onde estão os zeros dos 3 eixos. Podemos medir então um circulo (com no mínimo 3 pontos) e depois ir ao menu: Sistema de Coordenadas / Origem, ou clicar no ícone Origem. Abrirá uma janela onde selecionaremos o elemento que será usado para determinar a origem e quais os eixos que serão zerados neste ponto (X, Y, e Z). Resumindo Sistema de Coordenadas simples: Para o Nivelamento: Medir plano, cone ou cilindro e nivelar Para o Alinhamento: Medir linha e alinhar paralelo ao eixo Para a Origem: Medir círculo e determinar como Origem. Outras Informações sobre Sistema de Coordenadas: • Sem Projeção Podemos medir um elemento circulo ou elipse sem projeção (ícone dentro do elemento – seta valor do eixo como zero), quando o ícone não está clicado a projeção está desligada, ou seja, os pontos medidos não serão projetados no plano de referencia e o elemento será criado na altura em que foi medido. • Nivelamento com outros elementos além do plano Todo plano tem uma normal (vetor) perpendicular a ele, a Normal do Plano é igual a vetor e igual a um eixo do elemento (Figura 1). Quando usamos um plano para o nivelamento, na verdade o software está usando esta normal do plano para zerar o eixo de referencia (no caso de um plano XY o eixo de referencia ou normal do plano é Z). 39 GEO PAK WIN Então se na verdade usamos a normal do plano para o nivelamento, podemos usar também outros elementos com eixo para fazer o nivelamento, como o cilindro, o cone ou linha. O plano de projeção (referencia) estará sempre perpendicular ao eixo no caso do cilindro e cone. Observe as figuras abaixo onde temos primeiro alguns elementos e seus eixos ou normal (no caso do plano), temos também um “cubo” mostrando que todo eixo possui um plano perpendicular a ele. Por último vemos como o software enxerga os planos de projeção a partir do sistema de coordenadas definido. • Alinhamento Temos que ter cuidado ao usar linhas e eixos para alinhar uma peça, pois se a peça for alinhada por uma linha que foi medida ao contrário ( X negativo), o sistema inteiro será rotacionado e inverterá o sentido dos eixos conforme o exemplo abaixo: Para verificar se o sistema de coordenadas está correto, podemos verificá-lo em relação ao da máquina indo no Menu: Janela / Mostrar eixos. Se acontecer de alinharmos a peça por um eixo medido para o sentido negativo do eixo máquina, podemos corrigir o sistema de coordenadas rotacionando os eixos: Menu Sistema de Coordenadas / Move e Rotaciona Sistema de coordenadas, veja mais informações sobre isto nos próximos tópicos. 40 GEO PAK WIN Temos outros tipos de alinhamento, onde precisamos alinhar a peça a partir de um ponto (ponto, circulo, elipse ou esfera), para isto temos duas formas: • Alinhamento Eixo com Ponto (1° Eixo) Esta função faz o alinhamento usando uma origem e a posição de outro elemento, para isto é necessário sempre primeiro nivelar a peça e determinar a origem, para depois medir o elemento que será usado no alinhamento. O desenho deve informar se o elemento está simétrico à origem ou se tem um valor de referencia determinado: Para usar a função é só entrar no Menu: Sist. Coord. / Alinhamento eixo com ponto ou clicar no ícone (ao lado do alinhamento paralelo ao eixo). Abrirá uma janela para escolher o elemento que será usado para o alinhamento, se o elemento estiver simétrico a origem conforme a figura 1 é só selecionar o eixo que ele está simétrico, que será o eixo alinhado. Já no caso da figura 2, é só selecionar o elemento, clicar em “Alinhamento Offset” e inserir neste campo o valor dado em desenho, neste caso devemos sempre escolher o eixo de alinhamento verificando qual é o eixo que temos o valor, se temos um valor em X, o eixo que será alinhado será o Y, e vice e versa. • Alinhamento OffSet Esta função faz o alinhamento por um ponto, porém via teclado, ou seja, o desenho deve me informar quais as cotas de referencia do desenho, para que após eu medir o elemento eu informe via teclado onde se localiza este elemento. 41 GEO PAK WIN Para usar esta função é só selecioná-la no Menu: Sist.de Coordenadas / alinhamento eixo com offset, esta função não possui um ícone. Abrirá uma janela solicitando a seleção do elemento que será utilizado no alinhamento e em qual plano você está trabalhando. Ao escolher o plano irá aparecer o campo para inserir os valores de referência dados no desenho. Caso exista algum erro de posição na peça, este erro será dividido entre os dois valores de “offset” dados. • Mover e Rotacionar o Sistema de Coordenadas Existem dois tipos de sistemas de coordenadas, ou seja, o Sistema de coordenadas da máquina e o Sistema de coordenadas da peça. O sistema de coordenadas de peça é definido medindo partes da peça que servem como referência, geralmente indicadas pelo desenho. Se não for definido um sistema de coordenadas da peça, o sistema de coordenadas da máquina é empregado no lugar do sistema de coordenadas da peça. Quando o desenho especifica um ângulo de rotação para o sistema de coordenadas da peça usamos a função Move e Roda Sist. de Coordenadas selecionando o ícone da barra de ferramentas ou no menu Sist.Coord. / Move e Roda Sist. de Coordenadas. Vejamos como utilizar esta ferramenta vendo o exemplo abaixo: 42 GEO PAK WIN 1) 2) 3) 4) 5) ; Pressione o ícone Ao abrir a janela Move e roda Sist. Coordenadas utilizar o campo B (Rotate); Selecionar o eixo de rotação (Z); Especificar o ângulo de rotação; Clicar em OK; Outra situação que poderá ocorrer no desenho é quando o ponto de origem solicitado está fora da peça, a uma determinada posição de um ponto de referencia, que será sua origem inicial. 1) 2) 3) 4) Pressione o ícone ; Ao abrir a janela Move e roda Sist. Coordenadas utilizar o campo A (Shift); Inserir os valores especificados nas coordenadas X, Y e Z; Clique em OK; 43 GEO PAK WIN • Macros para Sistema de Coordenadas Pequenos programas com modelos de sistema de coordenadas prontos, estão no Menu: Sistema de Coordenadas / Alinhamento do sistema de coordenadas. O padrão “Plano, Linha, Linha” define o eixo no espaço através do plano medido. A primeira linha dá a direção do eixo x; a origem está na intersecção das duas linhas. O padrão “Plano, Círculo, Círculo” define o eixo no espaço através do plano medido. A linha fornece a direção do eixo x a partir do centro do primeiro círculo para o segundo; a origem está no centro do primeiro círculo. O padrão “Plano, Círculo, Linha (origem no círculo)” define o eixo no espaço através do plano medido. A linha fornece a direção do eixo x; a origem está no centro do círculo. 44 GEO PAK WIN O padrão “Plano, Círculo, Linha (origem na linha)” define o eixo no espaço através do plano medido. A linha fornece a direção do eixo x; a origem está na linha; ela é o centro do círculo projetado na linha. O padrão “Cilindro, Ponto, Ponto” define o eixo no espaço através do cilindro medido. A origem está no eixo do cilindro; o primeiro ponto simples determina a altura Z da origem. A direção do eixo x vem da origem através do segundo ponto medido. Se você utilizar dois pontos de apalpação para o segundo ponto e apalpar o flanco direito e esquerdo, você poderá utilizar este padrão para alinhar uma engrenagem. O padrão “Cilindro, Círculo, Ponto” define o eixo no espaço através do cilindro medido. A origem está no eixo do cilindro; o ponto simples determina a altura Z da origem. A direção do eixo x vem da origem através do centro do círculo. O padrão “Cilindro, Linha, Ponto (origem no eixo do cilindro)” define o eixo no espaço através do cilindro medido. A origem está no eixo do cilindro; o ponto simples determina a altura Z da origem. A linha medida fornece a direção do eixo x. O padrão “Cilindro, Linha, Ponto (origem na linha)” define o eixo no espaço através do cilindro medido. A origem está no eixo do cilindro; o ponto simples determina a altura Z da origem. A linha medida fornece a direção do eixo x. A origem é projetada na linha. Então, meça os elementos; as medições são gravadas na janela de resultado. 45 GEO PAK WIN 6.2.1 – Alinhamento RPS (Reference Point System - Sistema de Ponto de Referência) Este tipo de sistema de coordenadas se encontra no Menu: Sist. Coord. / Alinhamento RPS, e não possui um ícone. É usado para determinar o sistema de coordenadas da peça conforme sua montagem, levando em consideração os pontos de referencias dados pelo desenho. O princípio é de usar pontos para prender os seis graus de liberdade, levando em consideração que precisamos prender os movimentos e rotações dos eixos do sistema de coordenadas. São usados de 3 a 6 pontos de referencia, sendo que estes pontos devem ser definidos pelo desenho que dará as coordenadas (XYZ) de cada um deles, e também o peso de cada um, ou seja, em um ponto qual é a coordenada mais importante para o sistema de coordenadas. Este tipo de sistema é muito usado em indústrias automobilísticas, que usam o mesmo sistema de coordenadas desde a fundição da peça até sua montagem. Procedimento Meça os pontos de referência indicados no desenho. Por exemplo: Localize no desenho estes pontos indicados na tabela, meça-os. Lembrando que é necessário medir elementos 3d, ou seja, que tenha as coordenadas XYZ sem projeção. Os elementos mais usados são: esfera, ponto compensado e círculo inclinado. Após medir os pontos de referencias, selecione no menu Sistema de Coordenadas a opção Alinhamento RPS: 46 GEO PAK WIN Abrirá a janela Alinhamento RPS para inserir os valores nominais e as referencias. Selecione os elementos de referencias, e se for mais do que três elementos, habilite os campos necessários para chamar o elemento inserir os valores. Digite os valores especificados no desenho. Clique nos eixos que serão usados como referencias indicado no desenho. Veja na figura abaixo em destaque os campos com os valores nominais inseridos e os eixos selecionados (3 em Z, 2 em X e 1 em Y), após habilitar os eixos de referencia será habilitado o botão “OK”. 47 GEO PAK WIN Clique Ok. O sistema de coordenadas está pronto, inicie as demais medições da peça. 7 – Elementos Geométricos 7.1 – Ponto Ponto é um dos elementos mais comuns em uma medição. Quando medimos um ponto em uma peça, podemos utilizá-lo como origem e também podemos utilizá-lo para verificar as coordenadas X, Y e Z (largura, comprimento e altura) em relação à origem (ponto zero) da peça. Para medir o elemento Ponto no Geopak Win é só clicar no ícone ou ir ao Menu Elementos / Ponto. Apesar do elemento Ponto ser tão simples, é muito importante ter o cuidado de sair de forma mais perpendicular possível à superfície tocada para que a compensação do raio da ponta de medição seja feita corretamente, observe o desenho abaixo: 48 GEO PAK WIN 7.1.1 – Cálculos do elemento Ponto Elemento simétrico: Utilizando este símbolo você pode calcular o ponto de simetria de dois elementos. Confirmando, você obterá a janela de seleção Elemento simétrico Ponto. • • Você pode criar o Ponto do Elemento de Conexão utilizando: a posição de coordenadas dos elementos conhecidos ou o ponto de medição desses elementos. Elemento de Intersecção: Utilizando e confirmando este símbolo, você pode ter a intersecção de dois elementos calculados. Para mais informações sobre este tópico, veja “Ponto de Elemento de Intersecção”. Três possibilidades de medição Para a medição dos pontos, você tem três opções: Ponto (sem compensação): Aqui, você vê as coordenadas do centro da ponta. Mais tarde, por exemplo, durante o cálculo da distância, o GEOPAK irá executar a compensação do raio da ponta automaticamente. Ponto compensado: Quando esta opção é selecionada, a compensação é realizada conforme a seguir: • Modo manual: A compensação é executada ao longo de um eixo do sistema de coordenadas. • Modo CNC: A compensação é executada ao longo da direção da ponta. O modo CNC significa que o comando “CNC ON” foi realizado. Isto significa que com uma MMC CNC no modo joystick, a compensação é realizada ao longo do eixo das coordenadas (como no modo manual) se o comando ainda não tiver sido realizado. Direção do ponto: Com esta opção, somente a coordenada na direção da ponta é indicada. Esta é a direção onde a compensação do raio da ponta também é executada. No sistema de coordenadas polar, a compensação de raio da ponta é realizada radialmente. 49 GEO PAK WIN 7.2 – Linha É necessário medir no mínimo dois pontos para criar uma linha, mas evite medir sempre com o número mínimo de pontos, o mais recomendado são cinco pontos (Conforme BS7172: 1989). Sempre que for medir uma linha é importante tocar os pontos de forma que fiquem sempre eqüidistantes e ao usar projeção automática tenha o cuidado de tocar na mesma altura. A linha é um elemento 2d, ela será projeta em uma face de referência (XY, ZX ou YZ). ou ir ao Menu Para medir o elemento linha no Geopak Win é só clicar no ícone Elementos / Linha. Estas são as características do elemento linha: Coordenadas XYZ, ângulos em relação ao Sistema de Coordenadas, distância direta da origem e erro de forma (retilinidade). 50 GEO PAK WIN 7.3 – Circulo É necessário medir no mínimo três pontos para criar um círculo, não é aconselhável medir um semi-círculo que tenha menos de 90º de secção, pois não terá uma boa repetibilidade, se for realmente necessário medir um semi-circulo com uma secção pequena como de 25º ou 45º, utilize o máximo de pontos possível, lembrando que o resultado terá alguma diferença em relação ao centro de um círculo completo. Teremos de tomar cuidado com a saída no primeiro ponto, pois todos os pontos terão o raio da ponta de medição compensados de acordo o ângulo de saída do primeiro ponto tocado (ponto 1). 51 GEO PAK WIN Para medir o elemento Circulo no Geopak Win é só clicar no ícone ou ir ao Menu Elementos / Circulo. As características de um círculo são: Coordenadas XYZ do centro do círculo em relação à referência (Origem) definida na peça, diâmetro (Ø), erro de forma (Circularidade) e ângulo de inclinação. 52 GEO PAK WIN 7.4 – Plano São necessários no mínimo três pontos para gerar um plano, é importante que estes pontos fiquem o mais distribuído e eqüidistante possível. Todo plano possui a 90º um vetor, que chamamos de “normal do plano”. As características do elemento plano são: Coordenadas XYZ do ponto no plano mais próximo da origem, ângulos da normal do plano em relação aos eixos do sistema de coordenadas, distância direta (da origem ao ponto mais próximo) e erro de forma (planicidade). 53 GEO PAK WIN 7.5 – Cone Para medir um cone são necessários no mínimo 6 pontos distribuídos em dois círculos em planos perpendiculares ao eixo do cone. É importante medir os círculos em planos perpendiculares ao eixo do cone, por exemplo, em um cone inclinado, devem-se medir os círculos inclinados, seguindo o eixo do cone, o sentido do eixo é definido pela seqüência de pontos medidos, isto pode ser muito importante no caso de usá-lo para definir um Sistema de Coordenadas. ou ir ao Menu Para medir o elemento Cone no Geopak Win é só clicar no ícone Elementos / Cone. As características de um cone são: Coordenadas XYZ, ângulo do eixo do cone em relação ao sistema de coordenadas, ângulo total e parcial do cone e erro de forma. 54 GEO PAK WIN 7.6 – Esfera Para gerar uma esfera, matematicamente é necessário medir no mínimo quatro pontos, sendo três formando um círculo e 1 ponto no topo da esfera. As características de uma esfera são: Coordenadas XYZ do centro da esfera em relação à origem da peça, Diâmetro e Erro de forma (esfericidade). 55 GEO PAK WIN 7.7 – Cilindro Para medir um cilindro são necessários no mínimo 5 pontos distribuídos em dois círculos em planos perpendiculares ao eixo do cilindro. É importante medir os círculos em planos perpendiculares ao eixo do cilindro, por exemplo, em um cilindro inclinado, devem-se medir os círculos inclinados, seguindo o eixo do cilindro, o sentido do eixo é definido pela seqüência de pontos medidos, isto pode ser muito importante no caso de usá-lo para definir um Sistema de Coordenadas. ou ir ao Menu Para medir o elemento Cilindro no Geopak Win é só clicar no ícone Elementos / Cilindro. As características de um cilindro são: Coordenadas XYZ do centro do cilindro, Ângulo do eixo do cilindro em relação ao Sistema de Coordenadas (α β γ), Diâmetro e Erro de forma (Cilindricidade). 56 GEO PAK WIN 7.8 – Elipse Para gerar uma elipse, é necessário medir no mínimo quatro pontos, porém o mais recomendado são doze pontos distribuídos de forma eqüidistantes. As características de uma Elipse são: Coordenadas XYZ do centro da elipse em relação ao Sistema de Coordenadas, 2 Diâmetros (Ø Maior e Ø Menor), ângulo de inclinação do maior eixo em relação ao alinhamento e Erro de Forma. Como a elipse é um elemento dimensional (2d), ela pode ser medida sem projeção (solta no espaço) ou projetada no plano de referência, deixando o terceiro eixo como zero. 7.9 – Circulo Inclinado Normalmente os círculos são projetados para um dos planos de coordenada de referência. Se acontecerem problemas devido à posição do círculo (por exemplo: posição inclinada de um ajuste do furo), é possível medir um “Círculo Inclinado”. O elemento “círculo inclinado” consiste em um plano e um círculo. Primeiramente, você tem que definir o plano no qual o círculo será posicionado. Proceda conforme a seguir: • meça o plano ou 57 GEO PAK WIN • chame um plano já medido da memória. Você escolherá esta alternativa se mais de um círculo será medido neste plano. Para abrir caixa de diálogo “Elemento Círculo inclinado” escolha Elemento / Círculo inclinado da barra de menu ou clique no ícone correspondente. Nesta caixa de diálogo faça os ajustes solicitados. Se o ícone não estiver disponível na barra de ferramenta, proceda conforme a seguir: • Faça um ajuste de fábrica no PartManager (Gerenciador de Peças) escolhendo “Parâmetros / Padrões p/ programas / MMC / GEOPAK” da barra de menu. • Na caixa de diálogo Configuração GEOPAK, escolha a guia “Menu”. • Nesta caixa de diálogo, escolha a tecla de raio do “Círculo inclinado”. Como o “Círculo inclinado”, você pode clicar também a opção “Elipse” e/ou “Automatic hole measurement” (Medição automática de furo). Caso você queira fazer estas seleções, todos os três símbolos estarão disponíveis na janela principal do GEOPAK. 7.10 – Tipos de Calcúlo Para alguns tipos de elementos você pode selecionar entre quatro métodos diferentes de cálculo dos parâmetros de elemento resultantes, caso tenha tomado mais do que o número mínimo de pontos. Normalmente, estes modos diferentes de cálculo dão resultados diferentes. Gauss: O programa calcula um elemento “médio”; este elemento localiza-se dentro dos pontos de tal modo que as distâncias dos pontos simples para ambos os lados são praticamente o mesmo (ou, mais precisamente: a soma das distâncias elevadas ao quadrado é minimizada). 58 GEO PAK WIN Mínimo Círculo Circunscrito: o programa calcula o menor círculo que contém todos os pontos. Este círculo é sempre definido e é único; ele é um círculo que passar por dois pontos, se estes dois pontos são opostos um ao outro, ou é um círculo determinado através de três pontos. Estes três pontos formam um triângulo de ângulo agudo. Máximo Elemento Inscrito: o programa calcula o maior círculo que pode ser colocado dentro dos pontos. Este círculo nem sempre é único (por exemplo, no caso de um furo elíptico), o que significa que pode haver mais de uma solução. Ele é determinado por três pontos que formam um triângulo de ângulo agudo. Zona Mínimo Elemento: o programa calcula um elemento que está situado no meio de dois elementos ideais. Estes dois elementos ideais contêm todos os pontos entre eles, e eles são calculados de tal modo que esta área seja o menor possível. O círculo pode ter o mesmo centro como o máximo círculo inscrito ou mínimo círculo circunscrito, ou pode ser até mesmo diferente de ambos. Neste último caso, dois pontos determinam o círculo interno e os outros dois pontos o círculo externo. O raio ou diâmetro produzido por GEOPAK é o valor médio dos dois círculos. 59 GEO PAK WIN O cálculo a ser selecionado depende dos seus requisitos de medição. O cálculo mais comum está de acordo com critério de Gauss. Ao utilizar este método, todos os pontos têm a mesma influência no resultado, ao passo que para os outros casos, somente os pontos mais externos ou mais internos determinam o resultado. Quanto a linhas e planos, uma pergunta freqüente é sobre qual tipo de cálculo é o mais adequado. Da ilustração acima, você pode ver que para linhas e planos, o elemento envolvente é sempre útil. Com este método você recebe a linha (plano) representada pela linha azul. 8 – Elementos Construídos 8.1 - Elementos de Conexão Utilize a opção Elementos de Conexão em casos onde, por exemplo: ¾ pretende criar um padrão de furo a partir dos centros dos círculos. 60 GEO PAK WIN ¾ Você também pode desenhar uma linha através de círculos adjacentes. ¾ Ou você deseja determinar a retilineidade de um eixo de cilindro medindo vários círculos sobrepostos. Siga este procedimento Para acessar a caixa de diálogo do elemento de conexão que você quer formar, clique... O símbolo o correspondente na barra de ícone (veja ilustração) 61 GEO PAK WIN o o o Na janela “Elemento Círculo, etc.”, clique no símbolo (veja ilustração). Ou adote um método diferente utilizando a “Barra de menu / Elemento / Círculo, etc.”. Em todo caso, para o presente exemplo você deve confirmar o “Elemento Círculo” na janela. 8.2 - Elemento de Intersecção 8.2.1 - Elemento de Intersecção de Linha Pra selecionar intersecção de linha, você pode utilizar a barra de ferramenta ou clicar no ícone . Na caixa de diálogo “Elemento de Intersecção de Linha”, selecione um plano de cada no Primeiro e no Segundo Elemento e clique em OK. O sentido de direção da linha determinada segue a “regra da direita” (veja ilustração abaixo). A regra da direita conforme o exemplo abaixo 62 GEO PAK WIN 2 Plano 2 NV1 Vetor normal 1 (polegar) NV2 Vetor normal 2 (indicador) 1S Sentido de direção da linha após a intersecção do plano 1 com plano 2 (dedo médio) 2S Sentido de direção da linha após a intersecção do plano 2 com plano 1 (os planos cruzam na seqüência inversa, desta forma, o sentido de direção da linha de intersecção também é invertido). 8.2.2 - Elemento de Intersecção de Ponto Alternativamente, você pode utilizar a barra de ferramenta , . A caixa de diálogo “Intersection Element Point (Elemento intersecção ponto) é basicamente semelhante aos outros elementos de intersecção. Porém, o Elemento de intersecção de ponto oferece essencialmente mais opções (veja ilustração abaixo) do que, por exemplo, de linha 63 GEO PAK WIN 64 GEO PAK WIN Dicas No caso de mais de um ponto de intersecção (por exemplo, no caso de interseções de círculo/ linha; círculo/círculo; círculo /plano), você pode selecionar o ponto de intersecção desejado através dos símbolos (ilustração acima). Você pode decidir um ponto de cada com a maior ou menor coordenada X, Y ou Z-. Se você introduziu um valor nominal para o elemento “Ponto”, o sistema escolhe o ponto de intersecção com a menor distância para o valor nominal. Os símbolos (veja ilustração acima) não são relevantes para estabelecer um valor nominal. Para mais informações, veja o tópico Introduzir os Valores Nominais para os Elementos. 8.2.3 - Elemento de Intersecção de Círculo Calcula um círculo de intersecção entre um plano qualquer, com um cilindro, cone ou esfera. 65 GEO PAK WIN Selecione o plano desejado e outro elemento (Cilindro, Cone ou Esfera). 66 GEO PAK WIN Elemento intersecção Calcula um círculo de intersecção entre o plano de origem e um cone qualquer. Podemos criar um círculo com uma distância pré-determinada a partir do plano de origem, com uma distância a partir do vértice, ou informar um diâmetro e obter uma distância a partir do plano. 67 GEO PAK WIN Veja a seguir os exemplos de cada um: • Distância do plano: o círculo será projetado na distância estabelecida na janela acima. • Distância do Vértice: o círculo será projetado com distância estabelecida a partir do vértice. OBS: Para criar um vértice no gráfico de elementos, como no exemplo acima, insira “0“, no campo onde é solicitado o valor. 68 GEO PAK WIN • Diâmetro Requerido: Fornecendo um diâmetro, o software calcula a distância do círculo criado em relação ao plano. Elemento intersecção Calcula um círculo de intersecção entre o plano de origem e uma esfera qualquer. 69 GEO PAK WIN Podemos criar um círculo com uma distância pré-determinada a partir do plano de origem, com uma distância a partir do topo da esfera, ou informar um diâmetro e obter uma distância a partir do plano. Veja os exemplos a seguir: • Distância do plano: o círculo será projetado na distância estabelecida na janela acima. 70 GEO PAK WIN • Distância do Topo: o círculo será projetado com distância estabelecida a partir do topo. ⇒ Diâmetro Requerido: Fornecendo um diâmetro, o software calcula a distância do círculo criado em relação ao plano. 71 GEO PAK WIN 8.3 – Cálculo de Ângulo Interpretação de Ângulos Para calculo de ângulo é necessário ter eixos ou planos, o ângulo é calculado no sentido de toque, ou seja, o sentido crescente dos eixos. Temos três resultados possíveis: Para chamar este calculo no Geopak Win clique no ícone “Ângulo” elementos e resultados desejados. 72 selecione os GEO PAK WIN 73 GEO PAK WIN 8.4 – Cálculo de Distância Para o calculo de distâncias siga conforme a figura: 74 GEO PAK WIN Para chamar este calculo no Geopak Win clique no ícone “Distância” elementos e resultados desejados. selecione os 9 – Tolerâncias: Geral 9.1 – Definição O GEOPAK permite a execução de comparações de tolerância para DIN ISO R 1101 e 7684, levando em consideração a “Máxima Condição do Material” (MCM; veja o símbolo na parte superior esquerda). As tabelas de tolerância de DIN 16901, DIN 7168 e ISO R 286 estão integradas no nosso programa, como uma característica padrão, para serem utilizadas como base para cálculos. Isto significa que, além do valor nominal, é necessário introduzir o campo de tolerância (tipo). Os limites atuais são mostrados imediatamente. Há mais tabelas específicas comercializáveis para, por exemplo, indústrias de processamento de madeira ou plástico, que você pode criar ou utilizar. 9.2 – Tolerâncias em Detalhes A seguir citamos uma explicação de todas as tolerâncias. Último Elemento: Acessa diretamente o último elemento. Elemento: Permite selecionar o elemento na caixa de diálogo “Tolerance Comparison Element” (Comparação de Tolerância do Elemento). Retilineidade Planicidade Circularidade 75 GEO PAK WIN Posição Concentricidade Coaxialidade Paralelismo Perpendicularidade Angularidade Tol. simetria elemento ponto Toler. simetria elemento eixo Tol. simetria elemento plano Simple Runout Tolerance (Tolerância de Batimento Simples) 76 GEO PAK WIN 9.3 – Retilineidade 9.3.1 – Definição No que diz respeito à retilineidade: o o você pode calcular este item numericamente, ou ter a sua execução mostrada graficamente. ¾ Em qualquer um dos casos, clique no símbolo e vá para a janela de “Retilineidade”. ¾ Selecione a linha desejada em “Elemento”. ¾ Introduza o desvio geométrico admissível na caixa de texto “Campo tol.”. ¾ O resultado é exibido na caixa de resultado. Dica: Para as linhas teóricas, linhas de intersecção, linhas simétricas e linhas determinadas somente por dois pontos, o desvio geométrico não é definido. 9.3.2 - Representação Gráfica Na janela “Retilineidade”, ative o símbolo (localizada à esquerda). Através do símbolo (à esquerda), a janela “Param. p/ gráf. Retilinidade” é exibida. Nesta janela, você pode selecionar qualquer ajuste que não seja o ajuste predefinido. 9.4 - Planicidade 9.4.1 – Definição No que diz respeito à planicidade: o o você pode calcular este item numericamente, ou ter a sua execução mostrada graficamente. ¾ Em qualquer um dos casos, clique no símbolo “Planicidade”. ¾ Selecione o plano desejado em “Elemento”. 77 e vá para a janela de GEO PAK WIN ¾ Introduza o desvio geométrico admissível na caixa de texto “Campo tol.”. ¾ O resultado é exibido na caixa de resultado. Dica: Para os planos teóricos, planos de intersecção, planos simétricos e planos determinados somente por três pontos, o desvio geométrico não é definido. 9.4.2 – Representação Gráfica Na janela “Planicidade”, ative o símbolo (localizada à esquerda). Através do símbolo (à esquerda), a janela “Param. p/ gráf. Planicade” é exibida. Nesta janela, você pode selecionar qualquer ajuste que não seja o ajuste predefinido. 9.5 - Circularidade 9.5.1 – Definição No que diz respeito à Circularidade: o o você pode calcular este item numericamente, ou ter a sua execução mostrada graficamente. ¾ Em qualquer um dos casos, clique no símbolo e vá para a janela de “Circularidade”. ¾ Selecione o circulo desejada em “Elemento”. ¾ Introduza o desvio geométrico admissível na caixa de texto “Campo tol.”. ¾ O resultado é exibido na caixa de resultado. Dica: Para os círculos teóricos, círculos de intersecção, círculos simétricos e círculos determinados somente por três pontos, o desvio geométrico não é definido. 9.5.2 – Representação Gráfica Na janela “Circularidade”, ative o símbolo (localizada à esquerda). 78 GEO PAK WIN Através do símbolo (à esquerda), a janela “Param. p/ gráf. Circularidade” é exibida. Nesta janela, você pode selecionar qualquer ajuste que não seja o ajuste predefinido. 9.6 - Escala dos Gráficos de Tolerância 9.6.1 - Escala de Circularidade A janela “Settings for Roundness” (Parametros para circularidade) permite a escolha de uma das três opções: Escala Atual de Circularidade (Ajuste predefinido) Se decidir por esta opção, você poderá traçar novamente o percurso exato do círculo nos gráficos (veja figura a seguir). Nestes gráficos, porém, você não enxerga se os pontos estão localizados dentro do campo de tolerância. Isto ocorre na configuração atual pelo fato dos pontos com a distância mínima e máxima definirem o campo verde. Dica Isto é igualmente aplicável também à retilineidade, planicidade, tolerâncias de batimento e paralelismo. Por conseguinte, os pontos sempre ficam situados dentro do campo verde, mesmo que a circularidade não obedeça à especificação. As figuras de circularidade podem ser vistas da caixa de resultado, do protocolo ou da saída de dados. 79 GEO PAK WIN Clicando-se neste símbolo (à esquerda) na janela ”Opções adicionais tolerância”, você pode informar as figuras de circularidade para um programa de estatísticas. Isto aplica-se igualmente às opções seguintes. Escala da Zona de Tolerância Com esta opção você estabelece que o campo verde concorda na realidade com a zona de tolerância. O campo desta zona de tolerância já está incluso na janela de “circularidade”. Nos gráficos, você pode perceber se o círculo está localizado dentro da tolerância de circularidade (veja a figura abaixo). Você pode notar que os valores do P1 e P40 são iguais à figura acima da “Escala atual de circularidade”. Dica Isto é igualmente aplicável também à retilineidade, planicidade, tolerâncias de batimento e paralelismo. Escalamento do Valor Nominal com Tolerância Superior e Inferior Para descobrir se o círculo, com o seu desvio geométrico, está ainda dentro da tolerância dimensional, você pode executar a operação de escalamento utilizando o valor nominal e os limites de tolerância (Tolerância Superior / Inferior). Como resultado, você verá aqui com esta opção, além da figura acima, um círculo azul. Isto é o círculo de diâmetro nominal. 80 GEO PAK WIN O campo verde é definido pelo valor nominal e tolerância superior/inferior que você introduziu. É possível (veja figura acima) que um ou mais pontos estejam situados fora do campo verde, circularidade, porém, em conformidade com a especificação. Isto pode ser visto da caixa de resultado, do protocolo ou da saída de dados. Dica Isto é igualmente aplicável à retilineidade e planicidade, mas não a tolerâncias de batimento e paralelismo. 9.7 – Verdadeira Posição 1) Observe o desenho abaixo: Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo a direita em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com a tolerância de Ø 0,1. 81 GEO PAK WIN Para executar esta tolerância no Geopak Win: 1. Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). 2. Meça o circulo a direita (que será tolerado) 3. Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. 4. Selecione o circulo que será tolerado e preencha os conforme a próxima figura: 5. Clique OK 6. Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: 2) Tolerância de Posição com Máxima Condição de Material no Elemento tolerado: 82 GEO PAK WIN Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo à direita na sua Máxima Condição de Material (MMC), em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com uma tolerância de Ø 0,1. Para executar esta tolerância no Geopak Win: 1. Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). 2. Meça o circulo a direita (que será tolerado) 3. Clique no ícone “Ultimo Elemento” e tolere o diâmetro do circulo tolerado: 4. Clique Ok 83 da barra de ferramentas de Tolerância GEO PAK WIN 5. Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. 6. Selecione o circulo que será tolerado e preencha-os conforme os dados fornecidos no desenho e clique no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento conforme a próxima figura: 7. Clique Ok 8. Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: 3) Tolerância de Posição com Máxima Condição de Material no Elemento e na Referencia: 84 GEO PAK WIN Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo à direita na sua Máxima Condição de Material (MMC), em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A também na sua Máxima Condição de Material. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com uma tolerância de Ø 0,1. Para executar esta tolerância no Geopak Win: 1. Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). 2. Meça o circulo a direita (que será tolerado) 3. Clique no ícone “Ultimo Elemento” e tolere o diâmetro do circulo tolerado: 4. Clique Ok 85 da barra de ferramentas de Tolerância GEO PAK WIN 5. Clique no ícone “Elemento” da barra de ferramenta de Tolerâncias e tolere o elemento de Referencia (Ø do Círculo) dando um Nome ao Datum: 6. Clique no ícone More sugerido no desenho) e preencha o campo “Nome Datum” (use o nome 7. Clique Ok na janela de Opções Adicionais e na janela de Comparação de Tolerância. 8. Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. 86 GEO PAK WIN 9. Selecione o circulo que será tolerado e preencha os conforme os dados fornecidos no desenho e clique no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento e no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento Referencia onde abrirá um campo com o nome do datum dado anteriormente. 10. Clique Ok. 11. Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: 9.7.1 – Verdadeira Posição do Plano Acesse esta função através do menu “Tolerância”. Na caixa de diálogo seguinte: ⇒ selecione o plano onde deseja determinar uma tolerância e ⇒ introduza o campo de tolerância. Em seguida, decida em qual direção de tolerância (direção principal e em paralelo para qual plano de referência) a faixa de tolerância será estendida. Introduza a posição nominal do plano no campo de texto X, Y ou Z. Mais procedimentos dependerá da sua zona de tolerância ser circular ou retangular. Zona de Tolerância Retangular Neste caso, introduza as coordenadas da borda esquerda inferior e da borda direitoa superior. Zona de Tolerância Circular Neste caso, introduza as coordenadas do centro e o diâmetro da zona de tolerância. 87 GEO PAK WIN 9.7.2 – Verdadeira Posição de Eixo Acesse a função através do menu “Tolerância”. Na caixa de diálogo seguinte: ⇒ primeiramente decida se o elemento atual é uma linha, um cone ou um cilindro. ⇒ Você poderá exibir os elementos na lista. Os parâmetros adicionais dependem de se você possui uma zona de tolerância circular ou plana. Zona de Tolerância Circular: No exemplo de um furo do qual o eixo passa quase paralelo ao eixo Z, olhe o eixo de cima (veja ilustração abaixo). 1 = Diâmetro de tolerância ¾ Primeiramente selecione o plano X/Y e depois introduza as coordenadas X e Y. ¾ Por último, introduza as coordenadas do ponto inicial e final (veja ilustração abaixo). 88 GEO PAK WIN 1 = ponto inicial 2 = ponto final ¾ Se selecionar outro plano, proceda de forma semelhante. Zona de Tolerância Plana: Por meio do exemplo de uma linha do plano X/Y que passa quase paralela ao eixo X, explicamos quais parâmetros deverão ser introduzidos (veja ilustração abaixo). 89 GEO PAK WIN 1 = ponto inicial 2 = ponto final 3 = campo de tolerância em direção de erro 9 A posição do eixo é indicada pelo valor de Y. 9 A direção de erro é também a direção Y. 9 Portanto, para este exemplo, selecione em “Print Preview“ (Imprimir prévisualização) (correção de uma superfície) o eixo Y no plano X/Y, como direção de erro. 9 No campo de texto, introduza o nominal da posição da linha. 9 Em nosso exemplo, introduza os valores de X para o ponto inicial e respectivamente para o final. 9 Se selecionar outra direção de erro, proceda de forma semelhante. 9.8 – Concentricidade Definição Com a função “Concentricidade”, confira se a localização do centro de um círculo concorda com a localização de um círculo de referência (centro do círculo). Proceda conforme a seguir: Na primeira etapa, selecione através dos símbolos o elemento a qual a tolerância de posição deve ser aplicada. Dica Quanto aos pontos (por exemplo, ponto penetrante “Eixo do Cilindro Através do Plano”), a MCM não pode ser utilizada diretamente porque o lado material é desconhecido. ⇒ Clique no símbolo na barra de tolerância para abrir a caixa de diálogo “Concentricidade”. A estrutura da linha superior (embaixo do cabeçalho) acompanha alguns símbolos para entradas de desenhos. Além disso, os balões de ajuda explicam estes símbolos individualmente. ⇒ Na primeira caixa de texto, introduza a zona de tolerância de diâmetro. 90 GEO PAK WIN 9.9 – Coaxialidade Definição Com a função “Coaxialidade”, confira a posição de dois eixos entre si. É importante para a entrada de dados que os eixos estejam quase paralelos a um eixo principal do sistema de coordenadas. ⇒ Proceda conforme descrito em detalhes no tópico “Concentricidade”. ⇒ Clique no símbolo (à esquerda) na barra de tolerância para abrir a caixa de diálogo “Coaxialidade”. A estrutura desta linha acompanha alguns símbolos para as entradas de desenho. Além disso, os balões de ajuda explicam cada símbolo individuamente. Dica Como o ponto inicial ou final entra com uma coordenada, a verificação de cada uma das faixas deve ser executada (veja ilustração a seguir). Abaixo é o que se aplica ao nosso exemplo (o eixo de referência mostra o eixo Z para acima): Ponto inicial = 0 Ponto final = 5 91 GEO PAK WIN Se o eixo de referência, oposto ao eixo Z, mostrar-se para baixo, a entrada a seguir será correta: Ponto inicial = -5 Ponto final = 0 9.10 – Paralelismo Para tolerar o Paralelismo em uma peça no Geopak Win siga o procedimento conforme exemplo dado abaixo com planos. Obs.: Lembrando que os mesmos passos podem ser usados com cilindros, linhas e cones. Meça o plano de Referencia A e o plano a ser tolerado. Clique no ícone de Paralelismo na barra de ferramentas de tolerância. 92 GEO PAK WIN Chame no campo “Elemento atual” o plano a ser tolerado e em “Elemento referencia” o plano indicado na bandeira como referencia. No “Campo tol.” Insira o valor da tolerância. No caso de paralelismo entre planos será necessário informar o tamanho do plano analisado (o tolerado), por exemplo, 110 x 107. Para isto observe em que vista está o o o plano analisado e em “Tol.direção” selecione o 3 eixo (por ex.: Plano XY – 3 .Z / Plano o o ZX – 3 Y/ Plano YZ – 3 X) para poder inserir os valores de largura e comprimento do plano analisado. Clique Ok. No resultado virá indicando entre quais planos (nomes e memórias) que foi feito o cálculo. Na primeira linha virá o valor encontrado (o erro encontrado: que é a maior distancia entre o analisado e a referencia), a tolerância especificada, a barra de tolerância (que indica em vermelho quando está fora e verde quando está dentro da tolerância) e a diferença da tolerancia. Na segunda linha virão os valores inseridos com o tamanho do elemento analisado. 93 GEO PAK WIN 9.11 – Perpendicularidade Com a função de perpendicularidade, confira a localização dos dois eixos relativos entre si. É importante para a entrada dos comprimentos de referência que os eixos ou planos estejam quase paralelos a um eixo principal do sistema de coordenadas. ⇒ Na barra de tolerância, clique no símbolo para abrir a caixa de diálogo “Perpendicularidade”. Primeiramente, selecione o seu elemento atual e o elemento de referência. As entradas subseqüentes dependem destes elementos. Por isso, diferenciamos as quatro situações iniciais: Perpendicularidade de um eixo em relação a um eixo de referência Perpendicularidade de um eixo em relação a um plano de referência Perpendicularidade de um plano em relação a um eixo de referência Perpendicularidade de um plano em relação a um plano de referência Nos quatro casos, proceda conforme a seguir: ⇒ Primeiramente, selecione o elemento atual ou o elemento de referência na janela de “Perpendicularidade”. ⇒ A próxima linha é adaptada para entradas de desenho. Aqui, você introduz as figuras de seus desenhos. Perpendicularidade de um Eixo em Relação a um Eixo de Referência ¾ Quando a zona de tolerância é plana, você tem que mostrar adicionalmente em qual nível de desenho a perpendicularidade está definida. ¾ Por último, você deve introduzir em qual comprimento a perpendicularidade tem que ser mantida (comprimento de referência). Perpendicularidade de um Eixo em Relação a um Plano de Referência ¾ A presença do símbolo de diâmetro (à esquerda) no desenho indica uma zona de tolerância circular. Clique no símbolo na caixa de diálogo. ¾ A caixa de texto seguinte mostrará o campo da zona de tolerância. ¾ Se a zona de tolerância for plana, você terá que mostrar adicionalmente em qual nível de desenho a perpendicularidade está definida. 94 GEO PAK WIN ¾ Por último, você deve introduzir em qual comprimento a perpendicularidade tem que ser mantida (comprimento de referência). Perpendicularidade de um Plano em Relação ao Eixo de Referência Dica (aplica-se apenas a zona de tolerância retangular) Para a introdução dos dados de comprimentos de referência, é importante que o plano seja mais ou menos paralelo a qualquer um dos planos de referência. A razão para isto é que os comprimentos de referência somente podem ser introduzidos em paralelo aos eixos das coordenadas. ¾ Para completar os passos anteriores (para mais detalhes, confira “Perpendicularidade”), introduza também em qual comprimento a perpendicularidade tem que ser mantida (comprimento de referência). ¾ Se o símbolo não estiver ativo, selecione o eixo ao longo da qual perpendicularidade tem que ser mantida, e introduza os comprimentos de referência para outros dois eixos. Perpendicularidade de um Plano em Relação a um Plano de Referência Por último, você deve introduzir em qual comprimento a perpendicularidade tem que ser mantida (comprimento de referência). 9.12 – Angularidade Definição Com a função de angularidade, confira a localização de um: 1. Eixo relativo a um eixo, 2. Eixo relativo a um plano, 3. Plano relativo a um eixo, 4. Plano relativo a um plano. Proceda conforme a seguir: ⇒ Na barra de tolerância, clique no símbolo (à esquerda) para abrir a caixa de diálogo “Angularidade”. ⇒ Primeiramente, selecione o seu respectivo elemento atual e o elemento de referência. 95 GEO PAK WIN ⇒ Na linha abaixo, introduza o campo da sua zona de tolerância. ⇒ Nas caixas de texto inferiores, introduza o ângulo nominal e os comprimentos de referência. ⇒ Se o seu elemento atual apresentar um eixo (cilindro, cone ou linha), você terá que clicar no nível de desenho onde o ângulo deverá ser mantido. 9.13 – Tolerância de Simetria do Elemento Ponto Com esta função, confira a localização de um elemento relativo a um elemento simétrico. Antes de realizar a própria verificação de tolerância, você deve ⇒ medir os dois elementos e utilizá-los para calcular... ⇒ o elemento simétrico. Este, por sua vez, torna-se o elemento de referência. Proceda conforme a seguir ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Na barra de tolerância, clique no símbolo (à esquerda) para abrir a caixa de diálogo “Tol. simetria elemento ponto”. Utilizando os símbolos da linha superior da caixa de diálogo, selecione o seu elemento atual e o elemento de referência. Se o elemento de referência for baseado apenas no ponto – diferente de uma linha ou um plano - você ainda precisará selecionar antes a direção ao longo da qual o desvio deve ser calculado. (Símbolos “Projeção” desativados, símbolos “Tol. direção” ativos). Se a localização de simetria é determinada por um eixo, o plano de projeção onde há desvio deve ser calculado. Se a localização de simetria é determinada por um plano, o desvio será automaticamente calculado perpendicularmente a este plano. O valor determinado é dobro do desvio a partir desta localização. De acordo com o seu desenho, é necessário introduzir também, além dos itens acima, o campo de tolerância. 96 GEO PAK WIN 9.14 – Tolerância de Simetria do Elemento Eixo Exemplo de aplicação: Preenchendo a janela de tolerância de simetria de eixos. o 1 . caso: Simetria de canal com eixo central. Primeiro meça o canal com duas linhas e crie a linha de referencia, esta linha de referencia de ser medida ou criada teoricamente, para isto é necessário que o desenho traga as coordenadas de referencia para criação do elemento teórico. Após o passo acima, crie a linha de simetria entre as duas linhas do canal (use a função simetria dentro do elemento linha), esta linha criada que será usada na tolerância de simetria. Chame a função de Simetria elemento Eixo . Nos campos: elemento atual e elemento de referencia, selecione as respectivas linhas criadas (a simétrica ao canal e a referencia). 97 GEO PAK WIN Insira o valor da tolerância no “Campo tol.”. Selecione a projeção, a vista onde será verificada a simetria. Ponto de Inicio e Fim: Esta ligado ao comprimento da linha, insira a localização em relação a origem do eixo, no nosso exemplo a peça tem 200mm de comprimento, como a origem está no centro o ponto de inicio será –100 e o de fim 100mm. Clique OK. O resultado será duas vezes a maior distancia encontrada entre as linhas (tolerada e referencia). 98 GEO PAK WIN o 2 . caso: Simetria de canal com ponto (Diâmetro / furo central). Primeiro meça o canal com duas linhas e crie a linha de simetria. Após o passo acima, meça o circulo de referencia. Chame a função de Simetria elemento Eixo: . Nos campos: elemento atual e elemento referencia, selecione as respectivamente a linha de simetria e o circulo de referencia. 99 GEO PAK WIN Insira o valor da tolerância no “Campo tol.”. Selecione a projeção, a vista onde será verificada a simetria. Clique Ok. O resultado será duas vezes a maior distancia encontrada entre a linha simétrica e o ponto de referencia (centro do circulo). 9.15 – Tolerância de Simetria do Elemento Plano Com esta função, confira a localização de um elemento atual relativo a um elemento simétrico. Antes de realizar a verificação de tolerância, você deve... ⇒ medir os dois elementos e utilizá-los... ⇒ para calcular o elemento simétrico. Este, por sua vez, torna-se o elemento de referência. ⇒ Se possível, os planos devem ser paraxiais para introdução, dentro de um meio razoável, os comprimentos de referência e a direção tolerada. Proceda conforme a seguir ⇒ Na barra de tolerância, clique no símbolo “Tol. simetria elemento plano”. 100 para abrir a caixa de diálogo GEO PAK WIN ⇒ Utilizando os símbolos da linha superior da caixa de diálogo, selecione o seu elemento de referência. ⇒ Se o elemento de referência for um ponto, a comparação de posição será executada somente neste ponto. Portanto, nenhum dado adicional será necessário. ⇒ Se o elemento de referência for um eixo, será necessário introduzir adicionalmente o ponto inicial e o final da área a ser medida (para mais detalhes sobre este tópico, consulte o tópico Coaxialidade). ⇒ Se o elemento de referência for um plano, será necessário ⇒ introduzir a direção... ⇒ e, para os outros eixos, os pontos dos cantos da área (veja a ilustração abaixo; a direção tolerada é o eixo Z) 101 GEO PAK WIN De acordo com o seu desenho, você tem que introduzir, além dos itens acima, o campo de tolerância. 9.16 – Tolerância de Batimento Com a função “Tolerância de Batimento”, confira ambos os batimentos radial e axial da sua peça de trabalho. ⇒ Primeiramente, defina o eixo de rotação. Este pode ser o eixo de um cone ou um cilindro, ou um eixo que foi definido como uma linha de conexão por vários centros de círculo. ⇒ Na barra de tolerância, clique no símbolo para abrir a caixa de diálogo “Runout Tolerance” (Tolerância de batimento). ⇒ Agora, você deve diferenciar entre um batimento axial - você mede um plano - ou um batimento radial. Este envolve a medição de um círculo ou um cilindro. Dica total. Se você medir um cilindro, o seu resultado será igual ao batimento radial Dependendo da sua seleção, encontre os elementos seguintes na lista. ⇒ Através de um clique do mouse em um destes elementos (à esquerda), selecione como elemento de referência o elemento que determina seu eixo de rotação. ⇒ Introduza a área de tolerância admissível na caixa de tolerância localizada embaixo. Dica Para o batimento axial, você adicionalmente precisará do diâmetro do eixo (diâmetro de referência) cuja superfície foi medida. Utilizando os símbolos, é possível ter também os batimentos radial e axial em gráficos. Para mais detalhes, consulte os tópicos “Circularidade”, “Planicidade” e “Escala dos Gráficos de Tolerância”. 102 GEO PAK WIN 9.17 – Batimento Axial No que diz respeito ao batimento axial, algumas pessoas o distingue, como uma regra de princípio, entre “Batimento Axial Simples” e “Batimento Axial Total”. A razão para isto é que, por causa da limitação de um plano, torna-se necessário introduzir um diâmetro de referência adicionalmente para o eixo rotacional. Batimento Axial Simples Para o Batimento Axial Simples, um plano é definido pelos pontos localizados em um caminho circular (círculo feito de pontos vermelhos no desenho de linha a seguir). Este caminho circular deve estar centralmente localizado ao redor do eixo de referência. Conseqüentemente, o diâmetro de referência (em vermelho) será o diâmetro deste caminho circular. Não é o diâmetro do cilindro. Batimento Axial Total Para o Batimento Axial Total, um plano é estabelecido pelos pontos que podem ser localizados em vários caminhos circulares. Por exemplo, toda a face final de um cilindro pode ser capturada deste modo. Para capturar também a extremidade da face final, é necessário introduzir o diâmetro de referência que é, em nosso exemplo abaixo, o diâmetro do cilindro. Neste caso, os pontos P25 e P26 não são pontos medidos. Determinado por GEOPAK, eles definem o batimento axial, já que eles representam os desvios máximos. 103 GEO PAK WIN Dica Para o cálculo de batimento axial, todos os pontos de medição são utilizados, não importando o diâmetro de referência que foi introduzido. 9.18 – Batimento Radial Um cálculo de batimento circular no GEOPAK não inclui somente os pontos de medição de um círculo, mas também dois pontos adicionais que são posicionados na circunferência do círculo calculado, porque uma situação pode acontecer em que os pontos de medição são todos posicionados dentro de uma zona de tolerância predefinida, mas não o círculo inteiro. Embora o exemplo de ilustração abaixo não seja representativo para uma medição do batimento circular, o número de pontos de medição= 4 é muito comum. Os pontos de medição no eixo horizontal e vertical estão ainda dentro da faixa de tolerância. Todavia, o círculo tolerado não satisfaz o batimento circular requisitado, porque ambos os pontos no bissetor do ângulo estão fora da faixa de tolerância. Embora eles não tenham sido medidos, eles pertencem ao círculo calculado. 104 GEO PAK WIN 10 – Relatórios Dividiremos este tópico em três partes: 1. Criar Relatório 2. Criar e inserir Cabeçalho 3. Alterar o logotipo da empresa 10.1 – Criar Relatórios Existem várias formas de se gerar relatórios no Geo Pak Wim, sendo as mais usadas descritas a seguir. 10.1.1 – Open e Close Protocol Protocol Output e o Open e Close Protocol. Sendo que estes últimos são semelhantes ao formato antigo de Relatório Padrão. Sua maior vantagem em relação ao Relatório Padrão é que podemos solicitar a emissão do Relatório não apenas como impresso, mas também em arquivos: Adobe Acrobat, Bitmap, Excel, JPEG, etc. Ele deve ser aberto no início da medição (como era o “Especifica formato de impressão”) com o Open Protocol e no fim do programa fechar o relatório com o Close Protocol. 1) Como utilizar o Open Protocol: 105 GEO PAK WIN 2) Abrirá uma janela de configuração do Open Protocol: 1) Pré-visualização do modelo de relatório escolhido 2) Path (Trajeto): Para selecionar qual a pasta que será usada para buscar os relatórios, há duas família de relatórios: Geopak e 3D-Tol. Para alterar, clique no ícone e selecione a pasta desejada: 106 GEO PAK WIN 3) Template (Modelo) - Escolher o modelo de relatório que será usado: a. Há modelos de relatórios para o Tol 3d (3dTol Example...) b. Modelos de relatório para o Geopak que imprimi somente os tolerados (Geopak Example...Tol...) c. O mais usado por sua semelhança ao relatório padrão do “Formato de Impressão” é o Mitutoyo Standart Report. d. Há também alguns modelos de relatório para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planicidade, Retitude), Gráfico do elemento, Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial. Para usá-los é necessário primeiro salvar o gráfico (Veja como em Opções de Gráficos). e. Somente os modelos nesta listagem estão disponíveis, não tendo como alterá-los. f. A partir da versão 2.4 há modelos para uso no Excel (Only Data for Excel). 4) Output Options (Opções de Saída): a. Selecione quais os dados que serão enviados para o relatório – se todos os elementos medidos, ou somente tolerados, ou somente fora da tolerância. 5) Saída: a. Printer: para imprimir o relatório b. As demais opções são diversas extensões para salvar o relatório: página da internet (HTML), arquivo de leitura no Adobe Acrobat (PDF), em JPEG, BMP, planilha do Excel, etc. 6) Número de Cópias: Se optarmos por imprimir o relatório, neste campo insere o número de cópias desejado. 7) File Name: Se optarmos por salvar o relatório em arquivo, neste campo selecione o local (pasta) onde será guardado o arquivo e dê o nome do arquivo, veja o exemplo abaixo: 107 GEO PAK WIN Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saída (impressão ou arquivo), clique OK. Meça a peça e execute os cálculos que serão enviados para o relatório. Após o término das medições e cálculos, feche o protocol para emissão do relatório. No Menu: Saída / Close Protocol. Clique OK Os modelos de relatórios padrão do Cosmos buscam dados de vários campos de cabeçalho, (geralmente seis campos), caso você não tenha cadastrado o número de campos necessário para o relatório irá aparecer uma mensagem de erro informando que alguns códigos de acesso usados pelo modelo de relatório selecionado não foram encontrados, apresenta uma lista que indica o número de campos que esta faltando, como no exemplo abaixo vemos: Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), e pergunta: Abortar Impressão? Se clicarmos Sim será cancelado a solicitação de impressão pelo Protocol Output, se respondermos Não ele irá imprimir normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), e pergunta: Abort Printout? (Abortar Impressão?) Clique Sim e será cancelado a solicitação de impressão pelo Protocol Output, Clique Não e imprima normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. 108 GEO PAK WIN 10.1.2 – Protocol Output O Protocol Output é a função mais comum para impressão de relatórios do Protocol Designer. Sua maior vantagem é que podemos solicitar a impressão do Relatório no final das medições, sem precisar especificar a impressão no inicio, ou após a repetição do programa no Modo Repete, que o Protocol Output busca as informações para o relatório. 1) Como acessar o Protocol Output: O Preenchimento da janel é idêntico ao do Open/Close protocol. 10.2 – Criar e inserir Cabeçalho 10.2.1 – Criar Cabeçalho Existem dois itens no cabeçalho que é padrão no relatório: 1) O nome do usuário do software, que pode ser alterado apenas pelo Admin; 2) Data e hora do momento que foi solicitado à impressão do relatório. Para inserir novos campos (Cliente, Peça, Código da peça, etc) é necessário seguir os seguintes passos: 109 GEO PAK WIN 1. Clique duas vezes no ícone do Cosmos na área de trabalho: Abrirá a primeira janela do Cosmos, que chamamos de Partmanager 2. No Partmanager, selecione o Menu Parâmetros / Cabeçalho 3. Abrirá a janela do Editor p/ Cabeçalho Clique no botão Novo 110 GEO PAK WIN 4. Abrirá a janela “Nova Entrada”: 111 GEO PAK WIN 112 GEO PAK WIN 10.2.2 – Inserir Cabeçalho Para inserir – se um cabeçalho em um programa, existem dois métodos: 1º Método - Na janela do PartMananger, em menu programa/ entra dados cabeçalho: Então criará uma nova janela solicitando que seja digitado o dados: 113 GEO PAK WIN OBS: Lembrando que estes dados podem ser alterados no editor de cabeçalho. 2º Método – Dentro do modo simples ou ensina, em menu programa/ input head data: Em seguida confirme, clicando em OK: Então criará uma nova janela solicitando que seja digitado o dados. OBS: Lembrando que o cabeçalho deve ser inserido antes do pedido de impressão. 114 GEO PAK WIN 10.3 – Alterar Logotipo da Empresa Quando realiza-se a impressão do relatório de resultados de medição pelos recursos open/close protocol ou protocol output, o logotipo assumido pelo software é aquele que está apresentado no template selecionado. Pode-se alterar o logotipo do template? Sim. Seu logotipo deverá ser salvo em formato bmp da seguinte forma: Salve seu logotipo com o nome: logo.bmp. 1. Cole este arquivo nas pastas: a. C:/Arquivos de programas/Mitutoyo/MCosmos/Layout/Geopak/Mitutoyo b. C:/Arquivos de programas/Mitutoyo/MCosmos/Layout/3d-Tol/Mitutoyo 2. Se abrir uma janela de diálogo dizendo que já existe um arquivo com este nome e se você quer substituí-lo clique em SIM. 3. Após esta alteração o Protocol adotará automaticamente o arquivo Logo.bmp como Logotipo padrão. Por isto verifique se os arquivos “Logo” que estão nas pastas Geopak/Mitutoyo e 3d-Tol/Mitutoyo seja o seu logotipo. 115 GEO PAK WIN 11 – Programa Manual Como Fazer um Programa Manual de medição com Geopak Win? Pra começar defina: Ponta de medição Dispositivo Processo de Medição Inicio: ⇒ Criar um novo programa ⇒ Entrar no Modo Simples ou Ensina ⇒ Cancele a janela de “Gerenciamento de Pontas” – e o campo de resultados da janela do Geopak Win (Modo Simples) ficará vazio. 1º Passo do programa: Calibrar a ponta (nº 1) ⇒ Menu: Ponta: Definir Ponta (semelhante ao “Novo” do gerenciador, ou seja, você vai criar uma ponta) ⇒ Menu Ponta: Calibração Manual (abrirá uma janela para calibrar a ponta definida) ⇒ Menu: Ponta: Troca Ponta (para selecionar a ponta que foi calibrada) 2º Passo do programa: Fazer o Sistema de Coordenadas ⇒ Nivelamento da peça: Sempre será o primeiro passo de um sistema de coordenadas (por causa da projeção). Poderá ser feito usando os elementos: Plano (a normal do plano é um eixo a 90º da face) Cilindro (Eixo) Cone (Eixo) Linha (Eixo) ⇒ Origem: ponto zero indicado no desenho, apartir de onde se puxa todas as coordenadas (XYZ) ⇒ Alinhamento da Peça: alinhar um dos eixos da face de trabalho, de acordo o desenho. Alinhamentos paralelos ao eixo com os elementos: Linha; Cilindro; Cone; Alinhamento eixo com ponto: 116 GEO PAK WIN Circulo; Elipse; Ponto; Alinhamento Off Set: Circulo com valores de referencia (em 2 eixos) ⇒ (Maiores informações sobre Sist. De Coord. leiam o capitulo sobre “Sistema de Coordenadas”) IMPORTANTE: Como nós estamos fazendo um programa, é importante deixar informações que facilitem para o próximo operador a repetição do programa, usando as ferramentas de mensagens: ⇒ Menu: Programa / Programmable Stop Onde você pode colocar mensagens de texto, foto e som. ⇒ Durante a repetição do programa, ele irá parar no programmable e só continuará após clicar no OK. ⇒ Dar nomes aos elementos Conforme desenho, ou seja, usem as referencias dadas no desenho, se você criar um nome, use uma nomenclatura simples, por exemplo: CR 1, CR 2, Ln 1... ⇒ Use estas ferramentas de acordo sua necessidade. 3º Passo do programa: Ligar a Impressão e/ou Formato de Arquivo ⇒ Antes de ligar a impressão, precisamos definir o cabeçalho que irá ser usado no relatório. Veja como no passo a passo “Como definir o cabeçalho do Relatório Padrão do Cosmos?”, definido uma vez, ele será usado em todos os relatórios, será definido como padrão. ⇒ Para Ligar a Impressão (Relatório Padrão): o o o o o o o o o o Menu: Saída / Especifica Formato de Impressão Headline (Cabeçalho superior da página) Arquivo Logo (inserir seu logotipo -.jpg ou .bmp) Saída (o que você quer que seja impresso no seu relatório) Cabeçalho Formula de Cálculo Todas as tolerâncias Fora do limite ou fora da tolerância Todos os Elementos Botton Line (Rodapé – Canto direito inferior da página) ⇒ Somente o que for feito após ligar a impressão (Relatório Padrão) será impresso. Obs.: Caso você se esqueça de ligar a impressão durante a criação do programa, você pode inserir no Modo Edita o formato de impressão ou usar o Protocol Output (Veja como no passo a passo do Protocol Output). 4º Passo do programa: Medir a peça 117 GEO PAK WIN Agora que já definimos e calibramos a ponta, fizemos o sistema de coordenadas e ligamos a impressão é só começar a medir, usando as ferramentas: ⇒ Medir os elementos básicos e fazer os cálculos, por exemplo, se eu precisar medir ângulos entre círculos, primeiro eu meço os círculos depois eu conecto (ícone conexão – corrente) os círculos com a linha e calculo o ângulo. ⇒ Se precisar medir elementos em outra vista, e por isto precisarmos de uma outra ponta, volte ao 1º Passo – Calibrar Ponta, e repita, porém, criando uma ponta 2. ⇒ Para que o Relatório fique fácil de ser lido (entendido), podemos usar comentários que serão impressos; o Menu: Saída / Texto de Saída 5º Passo do programa: Desligar a Impressão e/ou Formato de Arquivo ⇒ Agora que já terminamos de medir e calcular tudo que precisamos, não podemos esquecer de imprimir o relatório, para isto é necessário desligar a impressão e/ou formato de arquivo: Menu: Saída / Fim de formato de Impressão. Menu: Saída / Fim de formato de arquivo. ⇒ Se quiser coloque um Programmable Stop com “Trocar Peça” ou “Fim do Programa”. 6º Passo do programa: Sair do Programa (Modo Ensina) Antes de repetir o programa no Modo Repete, precisamos sair do Modo Simples ou Ensina. Para salvar o programa feito clique no ícone de saída (portinha) ou vá ao Menu: Parâmetros / Saida Abrirá uma janela perguntando se você quer: o Gravar programa de Medição o Apagar novas linhas o Grava dados para reaprende ⇒ Selecione as opções: Grava programa de Medição e Grava dados para reaprende. o Ok o Agora é só repetir o programa. Mudando de assunto... Caso eu queira fazer alguma correção no programa antes de repeti-lo, podemos entrar no Modo Edita, ou Editor de Programa: E nele podemos inserir, editar (mudar algo que já foi feito) e apagar linhas do programa. Para Inserir: 118 GEO PAK WIN o No Modo Edita temos todas as ferramentas do Modo Ensina, ele irá sempre acrescentar uma linha acima da selecionada. Editar o Clicar duas vezes sobre a linha a ser editada Apagar o Aperte o Delete. Agora quando for repetir o programa feito... ⇒ Selecione o programa criado e clique no ícone do Modo Repete: ⇒ Abrirá o programa no Modo Repete, primeiro aparecerá a janela onde selecionamos o número de execuções do programa e depois de clicar Ok é só medir os elementos solicitados pelo programa. ⇒ Mais informações sobre o Modo Repete leia o resumo que foi entregue “Modo Repete – ícone por ícone”. 119 GEO PAK WIN 12 – Ferramentas de Programação CNC Algumas das funções descritas a seguir servem somente para tridimensionais CNC. 12.1 – Medições Automáticas Nas tridimensionais CNC, é possível executar a medição de elementos programando o Geo Pak para medi-los automaticamente. Isso garante mais uniformidade dos pontos tocados e ajuda também quando se quer realizar a medição de um dado elemento com muitos pontos. 12.1.1 – Circulo 1) Preencha os campos: o Type of element: Escolha se o circulo é interno ou externo o No. Pontos: n° de pontos que serão tocados nesse elemento o Diâmetro: é o diâmetro nominal do circulo a ser medido. (Dica: para círculos internos, coloque um valor ligeiramente menor, para círculos externos um valor ligeiramente maior, e para furos muito pequenos, com valor próximo ao do diâmetro da ponta, coloque zero); 120 GEO PAK WIN 2) Digite as coordenadas de centro do diâmetro que será medido, se preferir, pode posicionar a ponta no centro do furo e clicar no botão a esquerda das coordenadas (“coordenadas máquina”); 3) Ângulo de inicio e fim do furo (use esta opção para medir, por exemplo, raios que possuam somente 90° do circulo completo); 4) Clique nesta opção caso esteja medindo um circulo dentro de um canal (para que a ponta faça um movimento circular entre um ponto e outro); 5) Sentido de medição: Horário ou Anti-horário; 6) Clique neste ícone caso vá medir um furo roscado, então entre com o valor do passo da rosca para que a máquina, ao medir, acompanhe o passo para ser capaz de coletar o centro do mesmo corretamente, tome cuidado com o sentido (horário ou anti-horário), pois a rosca pode ser direita ou esquerda; 7) Largura do canal: caso não queira usar a função descrita no item 4, descreva aqui a largura do canal onde se encontra o circulo, para que o software possa gerar os movimentos intermediários durante a medição; 12.1.2 – Cilindro 1) Preencha os campos: o Type of element: Escolha se o cilindro é interno ou externo o No. Pontos: n° de pontos que serão tocados nesse elemento 121 GEO PAK WIN o o o o Diâmetro: é o diâmetro nominal do cilindro a ser medido. (Dica: para círculos internos, coloque um valor ligeiramente menor, para círculos externos um valor ligeiramente maior, e para furos muito pequenos, com valor próximo ao do diâmetro da ponta, coloque zero); Number of steps: Numero de alturas em que a máquina dividira os círculos que serão tocados para gerar o cilindro. Dif. Altura:Altura útil do cilindro (ex.: se seu cilindro tem uma altura de 50mm mas a ponta que será usada só tem 20mm de comprimento, você deve colocar os 20mm da ponta, caso contrario a máquina tentará medir um comprindo maior do que a ponta pode e irá colidir) Plano de movimento: eixos de projeção do cilindro (ex.: um cilindro que tem seu eixo principal paralelo ao eixo Z, tem sua projeção na vista XY); 2) Digite as coordenadas de centro do diâmetro que será medido, se preferir, pode posicionar a ponta no centro do furo e clicar no botão a esquerda das coordenadas (“coordenadas máquina”); 3) Ângulo de inicio e fim do cilindro (use esta opção para medir, por exemplo, raios que possuam somente 90° do circulo completo); o Driving Direction: escolha uma opção para definir se o cilindro esta acima da coordenada informada ou abaixo. 4) Clique nesta opção caso esteja medindo um cilindro dentro de um canal (para que a ponta faça um movimento circular entre um ponto e outro); 5) Sentido de medição: Horário ou Anti-horário; 6) Clique neste ícone caso vá medir um cilindro roscado, então entre com o valor do passo da rosca para que a máquina, ao medir, acompanhe o passo para ser capaz de coletar o centro do mesmo corretamente, tome cuidado com o sentido (horário ou anti-horário), pois a rosca pode ser direita ou esquerda; 7) Largura do canal: caso não queira usar a função descrita no item 4, descreva aqui a largura do canal onde se encontra o cilindro, para que o software possa gerar os movimentos intermediários durante a medição; 122 GEO PAK WIN 12.1.3 – Linha 1) Preencha os campos: o No. Pontos: n° de pontos que serão tocados nesse elemento o Comprimento: comprimento da linha que será medida; o Plano de movimento: projeção da linha; 2) Digite as coordenadas de inicio da linha que será medida, se preferir, pode posicionar a ponta perto da peça no inicio da linha e clicar no botão a esquerda das coordenadas (“coordenadas máquina”); 3) Ângulo da linha e direção de apalpamento; 123 GEO PAK WIN 12.1.4 – Plano 1) Preencha os campos: o No. Pontos: n° de pontos que serão tocados nesse elemento o Diâmetro: é o diâmetro nominal da área plana a ser medida; o Plano de movimento: eixos de projeção do plano (ex.: um plano que tem sua normal paralela ao eixo Z, tem sua projeção na vista XY); 2) Digite as coordenadas de centro do diâmetro que será medido, se preferir, pode posicionar a ponta no centro e clicar no botão a esquerda das coordenadas (“coordenadas máquina”); 3) Ângulo de inicio e fim do plano ; o Probing: escolha uma opção para definir se o cilindro esta acima da coordenada informada ou abaixo. 4) Clique nesta opção caso esteja medindo um plano dentro de um canal (para que a ponta faça um movimento circular entre um ponto e outro); 5) Sentido de medição: Horário ou Anti-horário; 6) Largura do canal: caso não queira usar a função descrita no item 4, descreva aqui a largura do canal onde se encontra o plano, para que o software possa gerar os movimentos intermediários durante a medição; ] 124 GEO PAK WIN 12.1.5 – Ponto 1) Digite as coordenadas da onde será tocado o ponto; 2) Vetor: é a direção para a qual a ponta andará para tocar o ponto; 125 GEO PAK WIN 12.2 – Parada programada É uma ferramenta utilizada para pausar o programa, e contém recurso escrito, e audiovisual. Encontra – se no endereço: Menu programa /programmable stop. Então aparecerá uma janela solicitando uma frase, uma figura, e um som. Podemos selecionar, se desejamos ou não inserir imagem, áudio, ou texto. 126 GEO PAK WIN Após selecionar o desejado, e o diretório dos arquivos, será criada uma nova janela. OBS: O programa só prosseguirá quando clicar em OK. 13 – Programa Semi-Automático Este tipo de programa é parte de operação Manual e parte de operação CNC, por isto o nome “Semi Automático”. É utilizado quando se tem uma grande quantidade de peças e estas não possuem um dispositivo fixo na máquina onde possa colocar o ponto de referência. Para criar um programa Semi Automático precisamos: ⇒ Fazer o sistema de coordenas manual, com o CNC desligado, usando as ferramentas do programa manual para indicar como e onde deve ser feito o Sistema de Coordenadas da peça. ⇒ Ligar a Máquina CNC (Menu Máquina / Parâmetros CNC e Liga CNC, abrirá a janela a seguir); 127 GEO PAK WIN ⇒ Executar as medições usando Go To ou Altura Livre para indicação do caminho a ser percorrido pela máquina entre um elemento e outro; ⇒ Após o termino das medições, desligar a CNC; o Menu Máquina / CNC Liga/desliga ⇒ Realizar os cálculos necessários e finalizar o programa; ⇒ Sair do Modo Simples ou Ensina; Como funciona o Modo Repete para um Programa Semi Automático? Após o término do Programa Semi Automático no Modo Simples ou Ensina, clique no Saída, gravando o programa e os dados para reaprende, e novamente no ícone PartManager selecione o programa feito e clique no ícone do Modo Repete O Programa Semi Automático se inicia como um Programa Manual, para que o operador faça o Sistema de Coordenadas manualmente, que será a referencia usada pela máquina para executar as ações feitas na segunda etapa, que é CNC. Assim podemos repetir o mesmo programa para peças semelhantes em posições diferentes, sem a necessidade de um dispositivo que garanta a posição da peça. A máquina sempre irá para coordenadas gravadas após ligar o CNC, estas coordenadas gravadas são os pontos intermediários (Go To) e os pontos tocados para criar os elementos (ponto de medição), por isto verifique sempre se não há risco de colisões durante o movimento, pois a máquina fará sempre o caminho reto entre estas coordenadas gravadas. 128 GEO PAK WIN 14 – Programa Automático Para criar um Programa Automático precisamos primeiro ter um dispositivo que garanta a posição da peça para que após a troca de peça a máquina a encontre para a repetição do programa. O motivo de precisarmos de um dispositivo é que o programa é feito totalmente CNC, então assim que iniciamos o programa no Modo Repete ele começa a procurar a primeira coordenada gravada (Go To) no programa, e esta coordenada é em relação à máquina ou em relação ao dispositivo, se for em relação à máquina ela sempre irá até aquele ponto inicial – onde se encontrava a peça - indiferente de onde esteja o dispositivo. O primeiro passo para a criação de um programa totalmente automático é a definição do sistema de coordenadas de referência – onde se encontra a peça – este sistema de coordenadas pode ser criado em um programa totalmente manual e gravado para depois ser lido no programa automático. Para criar um Programa Automático precisamos: ⇒ Fazer um programa manual apenas com o sistema de coordenadas do dispositivo e grava-lo . ⇒ Sair deste programa e criar outro. ⇒ Neste novo programa calibrar as pontas (se necessário) e definir com qual irá iniciar a medição. (este será nosso ⇒ Ler o sistema de coordenadas do dispositivo gravado sistema de coordenadas de referência). ⇒ Ligar a máquina CNC o Menu: Máquina / Parâmetros CNC e Liga CNC. o Defina os parâmetros de velocidade de avanço, velocidade de medição e distância de segurança. ⇒ Gravar a posição inicial do programa (Go To) o Esta posição deve ser construída de maneira que possa ser alcançada a partir da posição final do programa sem que haja colisão da máquina. o Será gravada as coordenadas atuais da máquina em relação ao sistema de coordenadas do dispositivo (Sist. de Coordenadas gravado no programa anterior), e a partir deste ponto a máquina irá procurar a peça no Modo Repete. ⇒ Executar as medições usando Go To ou Altura Livre para indicação do caminho a ser percorrido pela máquina entre um elemento e outro. o Como nós apenas lemos o sistema de coordenadas do dispositivo, faça o sistema de coordenadas (automático) da peça. ⇒ Após o termino das medições, desligar o CNC; o Menu Máquina / CNC Liga/desliga ⇒ Realizar os cálculos necessários e finalizar o programa. ⇒ Sair do Modo Simples ou Ensina 129 GEO PAK WIN 15 – Modo Repete Temos na tela do gerenciador (PartManager) três formas de trabalho: 1) Editor de Programa (Modo Edita) 2) MMC Modo Simples ou Ensina 3) Modo Repete Nós já usamos e descobrimos que o Modo Simples ou Ensina é onde medimos elementos geométricos e realizamos os cálculos. Agora vamos descobrir que tudo que medimos no Modo Simples ou Ensina pode vir a ser um programa, ou seja, poderá ser repetido o mesmo programa para medir peças idênticas, tanto no Manual como na CNC. Vejamos como funciona o Modo Repete: Após o término do programa no Modo Simples ou Ensina, clique no ícone Saída gravando o programa e os dados para reaprende, e novamente no PartManager selecione o programa feito e clique no ícone do Modo Repete. O programa será iniciado e abrirá a janela do Modo Repete aguardando a leitura completa do programa. Nesta janela podemos selecionar: ⇒ Nº of executions (Número de execuções): quantas vezes se repetirá o programa. 130 GEO PAK WIN ⇒ Grava dados para reaprende: deixe sempre selecionada a caixa ao lado desta opção, pois é necessário que o programa salve os resultados para que posteriormente no Modo Simples ou Ensina (Reaprender) possamos continuá-lo. ⇒ Referências, Linhas e Colunas: para medição de várias peças em seqüência de linhas e colunas utilizando um único programa – Chamamos de “Modo Pallet”. Observe no desenho ao lado um exemplo de aplicação do Modo Pallet: o Temos 3 linhas (Y) e 4 colunas (X) de peças, totalizando em 12 peças. o Temos as distâncias idênticas entre elas em X e Y, estes valores são os valores que usaremos como referencia. o Temos um programa de medição pronto de uma peça, com a Origem no centro da mesma. ⇒ Sublote: Informações para software de estatística ⇒ mm / Poleg: selecione a unidade desejada (milímetro ou polegada). ⇒ Nº inicial do Protocol: Esta informação é usada no Protocol Designer, para numerar os relatórios. 131 GEO PAK WIN ⇒ Coeficiente de Expansão: Para máquinas que Compensação de Temperatura (acessório opcional). possuem Sensor de Após clicar o botão OK, irá se repetir passo a passo tudo o que foi feito anteriormente no Modo Simples ou Ensina, no caso do Programa Manual, irá solicitar os elementos para que sejam medidos manualmente e os cálculos serão feitos automaticamente e Programas CNC serão repetidos automaticamente pela máquina todas as medições e cálculos feitos após ligar o CNC. Esta é a barra de ferramentas do Modo Repete: Estas funções permitem o uso dos modelos de relatórios disponíveis no software a partir da versão 2 do Cosmos, sendo o Output para busca dos dados no final da repetição para impressão do relatório, o Preview para visualização prévia do modelo de relatório selecionado, e o Designer para desenvolvimento de novos relatórios. 132 GEO PAK WIN Call Editor (Editor de Programa / Modo Edita) Durante a repetição é possível pausar o programa e altera-lo no Modo Edita sem sair do Modo Repete, podendo assim corrigir e continuar a repetição de onde parou. Cancel Part Program Repetition (cancelar a repetição do programa) / Step Back (um passo atrás) / Pause Program (Pausar o programa) / Step Forward (um passo a frente) / Executa Programa (Roda o programa, continuar de onde parou). Program Jump (Saltar linha do Programa) Com esta função podemos saltar algumas linhas do programa, por exemplo, preciso repetir o programa, mas não completo, preciso apenas de um determinado elemento, para isto uso o ícone Program Jump e salto as linhas que não interessam repetir. Importante: no caso de Máquina Manual basta saltar e continuar medindo, já na Máquina CNC é necessário verificar se isto não irá gerar uma colisão após o salto devido ou se terá algum cálculo usando algum elemento que esteja entre as linhas saltadas. Repeat again (Modo Repete – Repete o programa novamente) Ao terminar uma repetição podemos clicar neste ícone e repetir novamente o mesmo programa. Call re-learn mode (Modo Reaprende) Após o termino da repetição do programa podemos continuar nossos cálculos e medições no Modo Simples ou Ensina (Reaprender). Parar Caso seja necessário parar o programa antes do término para alguma alteração. Ao clicar neste ícone o programa trará uma mensagem dizendo “Máquina Parada”, ao clicar OK abrirá uma segunda janela, perguntando se queremos pausar ou parar o programa, continuar da próxima linha, etc. Elemento Terminado Termina o elemento antes de tocar todos os pontos solicitados, desde que tenha o mínimo de pontos necessário para gerar o elemento (circulo: 3 pts, linha: 2 pts, etc) 133 GEO PAK WIN Apaga último Ponto Medido Parar Scaning Esta função para a repetição de um programa com o software Scanpak Win. 16 – Alteração dos Parâmetros do Geo Pak Para alterar os parâmetros ou características de trabalho do Geopak Win, é necessário primeiro entrar no Modo Simples ou Ensina, e selecionar na Barra de Menus a opção “Entrar características...” conforme mostra figura abaixo: Abrirá a seguinte janela: 134 GEO PAK WIN 1. Comprimento: a. Decimais: Alteram o número de casas decimais que serão usadas nos valores em milímetros, polegadas, nos vetores e resultados dos ângulos em grau decimal. b. De 0 a 9 c. Mm/Pol (Milímetro/Polegada): d. A alteração da unidade de medição só será possível com o programa zerado, ou seja, no inicio do mesmo, sem nenhuma ponta definida. 2. Ângulo: a. GMS (Grau, Minuto, Segundo) b. Resolução: 1 segundo c. Possui duas opções de resultado: d. -180º - + 180º e. 0º - 360º f. Grau Decimal g. Resolução: até 9 casas após a vírgula ⇒ Direction Vector: (Direção do Vetor) o Ângulos do elemento medido em relação ao sistema de coordenadas Alfa, Beta e Gama (X, Y e Z) - podem ser apresentados em: o GMS (Grau, minuto, segundo) o Grau Decimal o Coseno do ângulo o ⇒ Ícones dos tipos de sistema de coordenadas: o Sistema de coordenadas o Cartesiano 135 GEO PAK WIN o o o o o Sistema de coordenadas mais conhecido, as coordenadas são dadas em X, Y e Z. Cilíndrico Mais conhecido como Sistema de Coordenadas Polar, as coordenadas são dadas em ângulo em relação ao X, Raio e Z Esférico Semelhante ao Polar Cilíndrico, porém as coordenadas são dadas em ângulo em relação ao X, Raio e ângulo em relação ao Z. 17 – Como Alterar o Usuário no Cosmos Abrirá a janela do Administrador: 136 GEO PAK WIN Abrirá a janela que contem os usuários padrão do Cosmos ou os usuários definidos anteriormente pelo administrador: Para acrescentar um usuário com o seu nome selecione o Menu Usuários / Novo: 137 GEO PAK WIN Desta forma deve ser feito para criar todos os usuários do software, por segurança aconselhamos a não apagar os usuários padrão do software (Admin/Admin), e sim criar outros usuários, quantos for necessário. Importante: No campo Nível, defini-se o poder do usuário, sendo que o Admin é o único nível capaz de alterar configurações, senhas e poderes dos demais níveis de usuários, portanto, caso seja esquecida a senha do Admin não há como recuperá-la. Para trocar de usuário clique no ícone “Chave” do Partmanager e inserir o Apelido e a Senha usuário. Ao clicar neste ícone abrirá a janela abaixo, preencha: 138 GEO PAK WIN Este usuário será o nome que irá sair no relatório (impresso ou salvo em arquivo) no campo do abeçalho: Usuário. A cada usuário criado será acrescentada uma linha na Janela dos Usuários, se quiser que ao entrar no Cosmos solicite nome e senha do usuário, desabilite a opção “Login Inicial”. 17.1– Como Alterar o Nível do Usuário no Cosmos Abrirá a janela do Administrador: 139 GEO PAK WIN Abrirá a janela que com os poderes dos usuários padrão do Cosmos ou definidos anteriormente pelo administrador: Para acrescentar uma função a um nível de usuário, clique duas vezes sobre a função e abrirá janela para seleção de permissão por usuário: 140 GEO PAK WIN Selecione o nível que terá a permissão e clique Ok. Repita este passo para cada função que queira adicionar a determinado nível de usuário. Obs.: Somente um usuário nível “Admin” poderá criar usuários e / ou alterar suas permissões. 141 GEO PAK WIN Anotações 142 GEO PAK WIN 143 GEO PAK WIN 144 GEO PAK WIN 145 GEO PAK WIN 146 GEO PAK WIN 147 GEO PAK WIN 148 GEO PAK WIN 149 GEO PAK WIN 150 GEO PAK WIN 151 GEO PAK WIN 152 Inserir logotipo padrão Quando realiza-se a impressão do relatório de resultados de medição pelos recursos open/close protocol ou protocol output, o logotipo assumido pelo software é aquele que está apresentado no template selecionado. Pode-se alterar o logotipo do template? Sim. Seu logotipo deverá ser salvo em formato bmp da seguinte forma: Nomeará o arquivo com o nome “Logo”. Salvará o seu logotipo no endereço “C:\Arquivos de programas\Mitutoyo\MCOSMOS\Layout\Geopak\Mitutoyo”, no qual encontram-se os modelos de relatório. Assim que solicitar que salve o logotipo, o windows perguntará se deseja substituir o arquivo já existente. Confirme a substituição e o software reconhecerá automaticamente o seu logotipo como sendo o padrão dos modelos de relatório. Caderno de Treinamento-COSMOS Ligando a Máquina Tridimensional CNC Antes iniciar o dia de trabalho com a máquina tridimensional limpe o desempeno, os barramentos (X Y Z), a esfera padrão e a ponta de rubi com álcool (isopropílico). Libere a área por onde passará o eixo Y da máquina. A máquina sempre deve ser ligada antes de entrar no software (MCOSMOS), veremos abaixo um procedimento simples para inicializar a MMC CNC e algumas dicas que devem ser observadas no caso de surgirem erros ao ligar a máquina. 1) Verifique no Manômetro se a pressão do ar está 4 bar: • Caso a pressão esteja a zero, verifique se sua rede de ar comprimido está ligada. • Se a pressão estiver acima ou abaixo de 4 bar regule a pressão para o especificado. Para regular o manômetro: a) Puxe o manipulo para baixo para soltar a trava. b) Gire o manipulo para a direita para aumentar a pressão de ar, como indica a seta de cor vermelha. c) Gire o manipulo para a esquerda para diminuir a pressão de ar, como indica a seta de cor amarela. ATENCÃO: A pressão máxima admissível é de 4 bar. 2) Verifique se há resíduos nos filtros (água / óleo), caso haja, limpe os filtros. 3) Ligue o botão POWER da MMC. 4) Acenderá o botão “START” no Joystick. • Há dois modelos de Joystick, um modelo para máquinas de pequeno porte e outro para máquinas de grande porte. 1 Caderno de Treinamento-COSMOS • 5) Clique no botão “Start” para a máquina se referenciar. i. Nos modelos de joystick com display aparece escrito “ABSO” que significa Absoluto, solicitando que aperte o botão Start para referenciar a MMC. Após a MMC se movimentar até a referencia, o Botão TS ficará habilitado no Joystick indicando que a máquina já está pronta para se conectar com o software. IMPORTANTE! Caso o botão “R.STOP” esteja piscando, verifique os fatores a seguir: • • • Botão de emergência está acionado? (E899) Pressão de Ar está baixa? (E650 / E658) Voltagem da máquina está apropriada? Nos modelos de joystick com display, além do botão “R.STOP” ficar piscando irá aparecer o número do erro no display. Alguns erros mais comuns são os especificado acima, caso apareça algum outro código, consulte o manual da máquina, nas últimas paginas há a listagem de códigos de erro e seu significado. 2 Caderno de Treinamento-COSMOS Modo Repete Temos na tela do gerenciador (PartManager) três formas de trabalho: 1) Editor de Programa (Modo Edita) 2) MMC Modo Simples ou Ensina 3) Modo Repete Nós já usamos e descobrimos que o Modo Simples ou Ensina é onde medimos elementos geométricos e realizamos os cálculos. Agora vamos descobrir que tudo que medimos no Modo Simples ou Ensina pode vir a ser um programa, ou seja, poderá ser repetido o mesmo programa para medir peças idênticas, tanto no Manual como na CNC. Vejamos como funciona o Modo Repete: Após o término do programa no Modo Simples ou Ensina, clique no ícone Saída gravando o programa e os dados para reaprende, e novamente no PartManager selecione o programa feito e clique no ícone do Modo Repete. O programa será iniciado e abrirá a janela do Modo Repete aguardando a leitura completa do programa. Nesta janela podemos selecionar: • Nº of executions (Número de execuções): quantas vezes se repetirá o programa. • Grava dados para reaprende: deixe sempre selecionada a caixa ao lado desta opção, pois é necessário que o programa salve os resultados para que posteriormente no Modo Simples ou Ensina (Reaprender) possamos continuá-lo. • Referências, Linhas e Colunas: para medição de várias peças em seqüência de linhas e colunas utilizando um único programa – Chamamos de “Modo Pallet”. Observe no desenho ao lado um exemplo de aplicação do Modo Pallet: i. Temos 3 linhas (Y) e 4 colunas (X) de peças, totalizando em 12 peças. ii. Temos as distâncias idênticas entre elas em X e Y, estes valores são os valores que usaremos como referencia. iii. Temos um programa de medição pronto de uma peça, com a Origem no centro da mesma. 1 Caderno de Treinamento-COSMOS Quantidade de peças em X (linha) e distancia entre elas a partir da origem. Quantidade de peças em Y (coluna) e distancia entre elas a partir da origem. • • • • Sublote: Informações para software de estatística mm / Poleg: selecione a unidade desejada (milímetro ou polegada). Nº inicial do Protocol: Esta informação é usada no Protocol Designer, para numerar os relatórios. Coeficiente de Expansão: Para máquinas que possuem Sensor de Compensação de Temperatura (acessório opcional). Número de execuções Modo Pallet Apenas para programas feitos em Máquina CNC Para softwares de estatística Para uso no Protocol Designer Seleciona se a repetição será em Milímetros ou Polegadas Sensor de Compensação Térmica Após clicar o botão OK, irá se repetir passo a passo tudo o que foi feito anteriormente no Modo Simples ou Ensina, no caso do Programa Manual, irá solicitar os elementos para que sejam medidos manualmente e os cálculos serão feitos automaticamente e Programas CNC serão repetidos automaticamente pela máquina todas as medições e cálculos feitos após ligar o CNC. Nota: O botão OK somente será habilitado após a leitura completa do programa a ser repetido. 2 Caderno de Treinamento-COSMOS Esta é a barra de ferramentas do Modo Repete: Saída Protocol Output / Protocol Preview / Protocol Designer Estas funções permitem o uso dos modelos de relatórios disponíveis no software a partir da versão 2 do Cosmos, sendo o Output para busca dos dados no final da repetição para impressão do relatório, o Preview para visualização prévia do modelo de relatório selecionado, e o Designer para desenvolvimento de novos relatórios. Call Editor (Editor de Programa / Modo Edita) Durante a repetição é possível pausar o programa e altera-lo no Modo Edita sem sair do Modo Repete, podendo assim corrigir e continuar a repetição de onde parou. Cancel Part Program Repetition (cancelar a repetição do programa) / Step Back (um passo atrás) / Pause Program (Pausar o programa) / Step Forward (um passo a frente) / Executa Programa (Roda o programa, continuar de onde parou). Program Jump (Saltar linha do Programa) Com esta função podemos saltar algumas linhas do programa, por exemplo, preciso repetir o programa, mas não completo, preciso apenas de um determinado elemento, para isto uso o ícone Program Jump e salto as linhas que não interessam repetir. Importante: no caso de Máquina Manual basta saltar e continuar medindo, já na Máquina CNC é necessário verificar se isto não irá gerar uma colisão após o salto devido ou se terá algum cálculo usando algum elemento que esteja entre as linhas saltadas. Repeat again (Modo Repete – Repete o programa novamente) Ao terminar uma repetição podemos clicar neste ícone e repetir novamente o mesmo programa. Call re-learn mode (Modo Reaprende) Após o termino da repetição do programa podemos continuar nossos cálculos e medições no Modo Simples ou Ensina (Reaprender). Parar Caso seja necessário parar o programa antes do término para alguma alteração. Ao clicar neste ícone o programa trará uma mensagem dizendo “Máquina Parada”, ao clicar OK abrirá uma segunda janela, perguntando se queremos pausar ou parar o programa, continuar da próxima linha, etc. Elemento Terminado Termina o elemento antes de tocar todos os pontos solicitados, desde que tenha o mínimo de pontos necessário para gerar o elemento (circulo: 3 pts, linha: 2 pts, etc) 3 Caderno de Treinamento-COSMOS Apaga último Ponto Medido Parar Scaning Esta função para a repetição de um programa com o software Scanpak Win. 4 Caderno de Treinamento-COSMOS Open e Close Protocol A partir da versão 2.0 do Cosmos, surgiram os relatórios do Protocol Designer, nas ferramentas: Protocol Output e o Open e Close Protocol. Sendo que estes últimos são semelhantes ao formato antigo de Relatório Padrão. Sua maior vantagem em relação ao Relatório Padrão é que podemos solicitar a emissão do Relatório não apenas como impresso, mas também em arquivos: Adobe Acrobat, Bitmap, Excel, JPEG, etc. Ele deve ser aberto no início da medição (como era o “Especifica formato de impressão”) com o Open Protocol e no fim do programa fechar o relatório com o Close Protocol. 1) Como utilizar o Open Protocol: • Para usá-lo no Modo Simples ou Ensina , é necessário que antes de iniciar as medições habilite o relatório no Menu: Saída / Open Protocol 2) Abrirá uma janela de configuração do Open Protocol: 2 3 4 1 5 6 7 1 Caderno de Treinamento-COSMOS • • 1) Pré-visualização do modelo de relatório escolhido 2) Path (Trajeto): Para selecionar qual a pasta que será usada para buscar os relatórios, há duas família de relatórios: Geopak e 3D-Tol. Para alterar, clique no ícone selecione a pasta desejada: e • 3) Template (Modelo) - Escolher o modelo de relatório que será usado: i. Há modelos de relatórios para o Tol 3d (3dTol Example...) ii. Modelos de relatório para o Geopak que imprimi somente os tolerados (Geopak Example...Tol...) iii. O mais usado por sua semelhança ao relatório padrão do “Formato de Impressão” é o Mitutoyo Standart Report. iv. Há também alguns modelos de relatório para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planicidade, Retitude), Gráfico do elemento, Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial. Para usá-los é necessário primeiro salvar o gráfico (Veja como em Opções de Gráficos). v. Somente os modelos nesta listagem estão disponíveis, não tendo como alterá-los. vi. A partir da versão 2.4 há modelos para uso no Excel (Only Data for Excel). • 4) Output Options (Opções de Saída): i. Selecione quais os dados que serão enviados para o relatório – se todos os elementos medidos, ou somente tolerados, ou somente fora da tolerância. • 5) Saída: i. Printer: para imprimir o relatório ii. As demais opções são diversas extensões para salvar o relatório: página da internet (HTML), arquivo de leitura no Adobe Acrobat (PDF), em JPEG, BMP, planilha do Excel, etc. • 6) Número de Cópias: Se optarmos por imprimir o relatório, neste campo insere o número de cópias desejado. • 7) File Name: Se optarmos por salvar o relatório em arquivo, neste campo selecione o local (pasta) onde será guardado o arquivo e dê o nome do arquivo, veja o exemplo abaixo: 3) Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saída (impressão ou arquivo), clique OK. 4) Meça a peça e execute os cálculos que serão enviados para o relatório. 5) Após o término das medições e cálculos, feche o protocol para emissão do relatório. No Menu: Saída / Close Protocol. Clique OK 2 Caderno de Treinamento-COSMOS 6) Os modelos de relatórios padrão do Cosmos buscam dados de vários campos de cabeçalho, (geralmente seis campos), caso você não tenha cadastrado o número de campos necessário para o relatório irá aparecer uma mensagem de erro informando que alguns códigos de acesso usados pelo modelo de relatório selecionado não foram encontrados, apresenta uma lista que indica o número de campos que esta faltando, como no exemplo abaixo vemos: Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), e pergunta: Abortar Impressão? Se clicarmos Sim será cancelado a solicitação de impressão pelo Protocol Output, se respondermos Não ele irá imprimir normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. Os seguintes campos são usados no modelo selecionado, mas não foram definidos no cabeçalho. Cancelar impressão? LVS 02/06/2005 3 M2 straight stylus Stylus image Overall length (mm) Ball diameter (mm) E.W.L. (mm) Ball material Stem material A-5000-3603 20 2 14 Ruby Stainless steel A-5000-3604 10 3 7.5 Ruby Stainless steel A-5000-4154 10 4 10 Ruby Stainless steel A-5000-4155 10 5 10 Ruby Stainless steel A-5000-4156 10 6 10 Ruby Stainless steel A-5000-4158 11 8 11 Ruby Stainless steel A-5000-4160 20 3 17.5 Ruby Stainless steel A-5000-4161 20 4 20 Ruby Stainless steel A-5000-7800 10 0.3 2 Ruby Tungsten carbide A-5000-7801 10 0.7 4 Ruby Tungsten carbide A-5000-7802 10 1.5 4.5 Ruby Stainless steel A-5000-7803 10 2.5 6 Ruby Stainless steel A-5000-7804 20 2.5 14 Ruby Stainless steel A-5000-7805 10 0.5 3 Ruby Tungsten carbide A-5000-7806 10 1 4.5 Ruby Stainless steel A-5000-7807 10 2 6 Ruby Stainless steel A-5000-7808 20 1 7 Ruby Tungsten carbide A-5000-8663 27 1 20.5 Ruby Tungsten carbide Part no. A-5003-0033 20 1 12.5 Ruby Tungsten carbide A-5003-0034 20 1.5 12.5 Ruby Tungsten carbide A-5003-0035 30 1.5 25 Ruby Tungsten carbide A-5003-0036 30 2 25 Ruby Tungsten carbide A-5003-0037 40 2 35 Ruby Tungsten carbide A-5003-0038 30 2.5 25 Ruby Tungsten carbide A-5003-0039 40 2.5 35 Ruby Tungsten carbide A-5003-0040 30 3 25 Ruby Tungsten carbide A-5003-0041 40 3 35 Ruby Tungsten carbide A-5003-0042 50 3 42.5 Ruby Tungsten carbide A-5003-0043 30 4 30 Ruby Tungsten carbide A-5003-0044 40 4 40 Ruby Tungsten carbide A-5003-0045 50 4 50 Ruby Tungsten carbide A-5003-0046 20 5 20 Ruby Tungsten carbide A-5003-0047 30 5 30 Ruby Tungsten carbide A-5003-0048 40 5 40 Ruby Tungsten carbide A-5003-0049 50 5 50 Ruby Tungsten carbide A-5003-0064 50 3 42.5 Ruby Ceramic A-5003-0065 50 4 50 Ruby Ceramic A-5003-0066 50 5 50 Ruby Ceramic A-5003-0470 50 6 50 Ruby Ceramic A-5003-0577 20 0.7 12 Ruby Tungsten carbide A-5003-0938 20 3 20 Ruby Tungsten carbide A-5003-1029 22 4 22 Ruby Tungsten carbide A-5003-1325 10 1 4 Ruby Tungsten carbide A-5003-1345 20 0.5 7 Ruby Tungsten carbide A-5003-1370 30 4 30 Ruby Ceramic A-5003-3822 20 2 12 Ruby Tungsten carbide A-5003-4177 30 3 27.5 Ruby Ceramic A-5003-4241 30 4 30 Ruby Carbon fibre A-5003-4779 30 5 30 Ruby Ceramic A-5003-4780 30 6 30 Ruby Ceramic A-5003-4781 30 5 30 Ruby Carbon fibre A-5003-4782 30 6 30 Ruby Carbon fibre A-5003-4784 75 4 75 Ruby Carbon fibre A-5003-4785 75 5 75 Ruby Carbon fibre A-5003-4786 75 6 75 Ruby Carbon fibre Como Fazer um Programa Manual de medição com Geopak Win? Pra começar... • Definir: o Ponta de medição o Dispositivo o Processo de Medição • Início: o Criar um novo programa o Entrar no Modo Simples ou Ensina • Cancele a janela de “Gerenciamento de Pontas” – e o campo de resultados da janela do Geopak Win (Modo Simples) ficará vazio. 1º Passo do programa: Calibrar a ponta (nº 1) • • • Menu: Ponta: o Definir Ponta (semelhante ao “Novo” do gerenciador, ou seja, você vai criar uma ponta) Menu Ponta: o Calibração Manual ( abrirá uma janela para calibrar a ponta definida) Menu: Ponta: o Troca Ponta (para selecionar a ponta que foi calibrada) 2º Passo do programa: Fazer o Sistema de Coordenadas • • • Nivelamento da peça: Sempre será o primeiro passo de um sistema de coordenadas (por causa da projeção). o Poderá ser feito usando os elementos: Plano (a normal do plano é um eixo a 90º da face) Cilindro (Eixo) Cone (Eixo) Linha (Eixo) Origem: ponto zero indicado no desenho, apartir de onde se puxa todas as coordenadas (XYZ) Alinhamento da Peça: alinhar um dos eixos da face de trabalho, de acordo o desenho. o Alinhamentos paralelos ao eixo com os elementos: Linha Cilindro Cone o Alinhamento eixo com ponto: Circulo, Elipse Ponto o Alinhamento Offset: Circulo com valores de referencia (em 2 eixos) (Maiores informações sobre Sist. De Coord. leiam o resumo sobre “Sistema de Coordenadas”) • • IMPORTANTE! Como nós estamos fazendo um programa, é importante deixar informações que facilitem para o próximo operador a repetição do programa, usando as ferramentas de mensagens: o Menu: Programa / Programmable Stop Onde você pode colocar mensagens de texto, foto e som. Durante a repetição do programa, ele irá parar no programmable e só continuará após clicar no OK. o Dar nomes aos elementos Conforme desenho, ou seja, usem as referencias dadas no desenho, se você criar um nome, use uma nomenclatura simples, por exemplo: CR 1, CR 2, Ln 1... o Use estas ferramentas de acordo sua necessidade. • (Maiores informações sobre as ferramentas que facilitam a identificação do elemento na repetição leiam “Estratégias de Criação de Programa no Modo Simples ou Ensina”) 3º Passo do programa: Ligar a Impressão e/ou Formato de Arquivo • Antes de ligar a impressão, precisamos definir o cabeçalho que irá ser usado no relatório. Veja como no passo a passo “Como definir o cabeçalho do Relatório Padrão do Cosmos?”, definido uma vez, ele será usado em todos os relatórios, será definido como padrão. • Para Ligar a Impressão (Relatório Padrão): o Menu: Saída / Especifica Formato de Impressão Headline (Cabeçalho superior da página) Arquivo Logo (inserir seu logotipo -.jpg ou .bmp) Saída (o que você quer que seja impresso no seu relatório) • Cabeçalho • Formula de Cálculo • Todas as tolerâncias • Fora do limite ou fora da tolerância • Todos os Elementos Botton Line (Rodapé – Canto direito inferior da página) Somente o que for feito após ligar a impressão (Relatório Padrão) será impresso. Obs.: Caso você se esqueça de ligar a impressão durante a criação do programa, você pode inserir no Modo Edita o formato de impressão ou usar o Protocol Output (Veja como no passo a passo do Protocol Output). • • • Para ligar o Formato de Arquivo: o Menu: Saída / Especificação do Formato de Arquivo • Output file: Especificar onde você quer salvar o arquivo, por exemplo: C:/Prog.asc • Sempre que for salvar o relatório em arquivo salve com o término: .asc Continua: Temos que deixar esta opção selecionada para que salve todas as peças medidas, continuando o relatório, e não sobregravando. Formato de Arquivo: deixe como Standard. Saída (o que você quer que seja salvo no seu relatório) Somente o que for feito após ligar o formato de arquivo (Relatório .asc) será salvo no relatório. 4º Passo do programa: Medir a peça • • • • Agora que já definimos e calibramos a ponta, fizemos o sistema de coordenadas e ligamos a impressão é só começar a medir, usando as ferramentas: o Programmable Stop o Dar nome aos elementos o Etc... Medir os elementos básicos e fazer os cálculos, por exemplo, se eu precisar medir ângulos entre círculos, primeiro eu meço os círculos depois eu conecto (ícone conexão – corrente) os círculos com a linha e calculo o ângulo. Se precisarem medir elementos em outra vista, e por isto precisarmos de uma outra ponta, volte ao 1º Passo – Calibrar Ponta, e repita, porém, criando uma ponta 2. Para que o Relatório fique fácil de ser lido (entendido), podemos usar comentários que serão impressos; o Menu: Saída / Texto de Saida 5º Passo do programa: Desligar a Impressão e/ou Formato de Arquivo • Agora que já terminamos de medir e calcular tudo que precisamos, não podemos esquecer de imprimir o relatório, para isto é necessário desligar a impressão e/ou formato de arquivo: o Menu: Saída / Fim de formato de Impressão. o Menu: Saída / Fim de formato de arquivo. • Se quiser coloque um Programmable Stop com “Trocar Peça” ou “Fim do Programa”. 6º Passo do programa: Sair do Programa (Modo Ensina) • Antes de repetir o programa no Modo Repete, precisamos sair do Modo Simples ou Ensina. • Para salvar o programa feito clique no ícone de saída (portinha) ou vá ao Menu: Parâmetros / Saida • Abrirá uma janela perguntando se você quer: o Gravar programa de Medição o Apagar novas linhas Grava dados para reaprende Selecione as opções: Grava programa de Medição e Grava dados para reaprende. o Ok • Agora é só repetir o programa. Mudando de assunto... Caso eu queira fazer alguma correção no programa antes de repeti-lo, podemos entrar no Modo Edita, ou Editor de Programa: E nele podemos inserir, editar (mudar algo que já foi feito) e apagar linhas do programa. • Para Inserir: o No Modo Edita temos todas as ferramentas do Modo Ensina, ele irá sempre acrescentar uma linha acima da selecionada. • Editar o Clicar duas vezes sobre a linha a ser editada • Apagar o Aperte o Delete. Agora quando for repetir o programa feito... • Selecione o programa criado e clique no ícone do Modo Repete: • Abrirá o programa no Modo Repete, primeiro aparecerá a janela onde selecionamos o número de execuções do programa e depois de clicar Ok é só medir os elementos solicitados pelo programa. Mais informações sobre o Modo Repete leia o resumo que foi entregue “Modo Repete – ícone por ícone”. • Caderno de Treinamento-COSMOS Estratégias de criação de Programas no Modo Simples ou Ensina Veremos três tipos de sugestão de programas: • Programa Manual (MMC Manual e CNC) • Programa Semi Automático (MMC CNC) • Programa Automático (MMC CNC) Estes são nomes dados para uso didático, para facilitar ao operador no inicio a criação dos programas. As dicas e procedimentos que estaremos dando a seguir são sugestões de trabalho, vamos ver como faze-los e como os programas se comportam no Modo Repete. Programa Manual Para que o seu Programa Manual seja fácil de repetir, é importante ainda no Modo Simples ou Ensina cria-lo lembrando que o programa que está sendo elaborado poderá ser repetido por outro operador, e para isto é importante especificarmos alguns detalhes durante a medição, então antes de ir para o Modo Repete vamos dar algumas dicas para facilitar a criação e repetição de um Programa Manual: 1) Sempre dê nome aos elementos, pois o próximo operador pode não saber a seqüência usada pelo criador do programa para medir a peça. Observe a figura abaixo (foi dado o nome de Circulo A): 2) Podemos inserir fotos no lugar dos gráficos usados na solicitação do elemento: • • • Solicitar o elemento e dar um nome, fazer as configurações necessárias para a medição, Ir ao menu Programa / Ver desenho, Abrirá uma janela para selecionar a imagem (arquivo logo) que irá ser usada no lugar do gráfico do elemento, poderá ser uma foto ou arquivo (bmp/Jpeg) • Após selecionar a imagem clicar OK i. A imagem selecionada irá aparecer no lugar do gráfico do desenho ii. Medir o elemento de acordo o número de pontos selecionados • Ao terminar de medir o elemento voltar ao menu Programa / Apagar Desenho Quando repetir o programa irá automaticamente aparecer a figura selecionada no Modo Ensina. Veja o exemplo: 1 Caderno de Treinamento-COSMOS Gráfico padrão do elemento 3) Desenho selecionado Usar mensagens com Texto, Imagem e Som indicando os locais medidos ou dando lembretes ao operador usando a função Programmable Stop: • No menu Programa / Programmable Stop • A janela aberta nos apresenta 3 opções : i. Texto ii. Picture File (Imagem) iii. Wave File (Som) • Podemos usar as 3 formas de mensagem ou selecionar qual iremos usar, como no exemplo abaixo selecionamos apenas Texto e Imagem, deixando sem clicar a opção de som. • Nos campos de imagens e sons podemos selecionar os arquivos clicando nos ícones a direita. • • Após escrita a mensagem e selecionada a imagem ou som, clique OK. A janela que irá aparecer em seguida será sempre aberta ao repetir o programa. 2 Caderno de Treinamento-COSMOS 4) Podemos inserir linhas de comentários que aparecerão apenas na Listagem de Seqüência do Programa (Part Program List) no Modo Repete e no Modo Edita. • Ir ao Menu Programa / Linha de Comentário Nota: Estes comentários inseridos não aparecerão no Campo de Resultados, nos Relatórios Impressos ou nos Relatórios salvos em arquivo, será apenas para auxilio no Modo Edita e na Listagem de Seqüência do Programa no Modo Repete. Para inserir comentários no que saiam no relatório use a opção Texto de Saída. 5) Comentários com Texto de Saída – Diferente da Linha de Comentário, o texto de saída poderá aparecer tanto nos Relatórios Impressos quanto nos Salvos em Arquivo. • Ir no Menu Saída / Texto de Saída • Ao Abrir a caixa teremos algumas opções a escolher, sendo: i. Ícone Texto para Arquivo, o comentário irá aparecer no Relatório salvo em Arquivo (Especifica Formato de Arquivo). 3 Caderno de Treinamento-COSMOS ii. Ícone Texto para Imprimir, o comentário irá aparecer no Relatório Impresso (Especifica Formato de Impressão) iii. • • Ícone Pergunta em Modo Repete, irá comunicar com o operador durante a repetição, podendo ser alterado. Todas a funções citadas acima podem ser combinadas de acordo a necessidade. Clique OK. Observação: A opção “Posição número” está disponível apenas a partir da versão 2.3R5, é usado como código de acesso em alguns relatórios do Protocol Designer e também um opcional de classificação na impressão do relatório do Protocol Output. DICA: Se quisermos inserir mensagens indicando data ou hora do fim do programa, podemos usar o comando @date e @time, este comando busca a data e a hora atual, deste modo sempre que repetir o programa irá buscar os dados solicitados após o “@” atualizados. (@date, @day, @hour, @minute, etc). IMPORTANTE! Quando no meio de um Programa manual em uma MMC Manual é necessário trocar de pontas, devese usar o seguinte procedimento desde o início do programa na calibração da ponta de referência (1): Menu: Ponta / Define Ponta (1) - Inserir o número (1) e o diâmetro da ponta, Menu: Ponta / Calibração Manual (Ponta 1) - Calibrar a ponta definida (1) na esfera padrão, Menu: Ponta / Trocar Ponta (1) – Selecionar a ponta que foi calibrada (1) E assim sucessivamente com as demais posições das pontas, Definir ponta 2, calibração manual da ponta 2, trocar para ponta 2, desta forma quando for repetir o programa ele irá solicitar a calibração das pontas que serão usadas durante a repetição. Programa Manual em MMC CNC Este programa é feito utilizando o Joystick sem ligar o CNC da máquina, igual aos programas de uma MMC Manual, e quando repetimos o programa medimos usando o Joystick, faça como um programa manual comum, usando as dicas dadas acima para facilitar na hora de identificar o elemento que será medido. 4 Caderno de Treinamento-COSMOS Vejamos como funciona o Modo Repete para um Programa Manual: Após o término do programa no Modo Simples ou Ensina, clique no ícone Saida gravando o programa e os dados para reaprende, e novamente no PartManager selecione o programa feito e clique no ícone do Modo Repete. O programa será iniciado e abrirá a janela do Modo Repete aguardando a leitura completa do programa. Nesta janela podemos selecionar: • Nº of executions (Número de execuções): quantas vezes se repetirá o programa. • Grava dados para reaprende: deixe sempre selecionada a caixa ao lado desta opção, pois é necessário que o programa salve os resultados para que posteriormente no Modo Simples ou Ensina (Reaprender) possamos continua-lo. • Referências, Linhas e Colunas: Veja “Modo Palet “ na pág. 118 • mm / Poleg: selecione a unidade desejada (milímetro ou polegada). Número de execuções Modo Pallet Apenas para programas feitos em Máquina CNC Para softwares de estatística Para uso no Protocol Designer Seleciona se a repetição será em Milímetros ou Polegadas Sensor de Compensação Térmica Após clicar o botão OK, irá se repetir passo a passo tudo o que foi feito anteriormente no Modo Simples ou Ensina, no caso do Programa Manual, irá solicitar os elementos para que sejam medidos manualmente e os cálculos serão feitos automaticamente. Veja mais informações em “Modo Repete”. 5 Programmable Stop É uma ferramenta utilizada para pausar o programa, e contém recurso escrito, e audiovisual. Encontra – se no endereço: Menu programa /programmable stop. Então aparecerá uma janela solicitando uma frase, uma figura, e um som. Podemos selecionar, se desejamos ou não inserir imagem, áudio, ou texto. Após selecionar o desejado, e o diretório dos arquivos, será criada uma nova janela. OBS: O programa só prosseguirá quando clicar em OK. Caderno de Treinamento-COSMOS Protocol Output O Protocol Output é a função mais comum para impressão de relatórios do Protocol Designer. Sua maior vantagem é que podemos solicitar a impressão do Relatório no final das medições, sem precisar especificar a impressão no inicio, ou após a repetição do programa no Modo Repete, o Protocol Output busca as informações para o relatório. 1) Como acessar o Protocol Output: • Para usa-lo no Modo Simples ou Ensina podemos chama-lo no Menu: Saída / Protocol Output • No Modo Repete podemos chamá-lo de duas maneiras: o Menu: Saída / Protocol Output ou o Ícone do Protocol na barra de ferramentas do Modo Repete. 1 Caderno de Treinamento-COSMOS 2) Abrirá uma janela de configuração do Protocol Output: 3 4 1 5 6 2 • • • • • 1) Template (Modelo) - Escolher o modelo de relatório que iremos usar: i. Há modelos de relatórios para o Tol 3d (3dTol Example...) ii. Modelos de relatório para o Geopak que imprimi somente os tolerados (Geopak Example...Tol...) iii. O mais usado por sua semelhança ao relatório padrão do “Formato de Impressão” é o Mitutoyo Standart Report e a partir das versões 2.3 temos um relatório em Português, o Mitutoyo BR, que é uma tradução do Mitutoyo Standart Report. iv. Há também alguns modelos de relatório para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planicidade, Retitude), Gráfico do elemento, Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial. Para usa-los é necessário primeiro salvar o gráfico (Veja como em Opções de Gráficos). v. Somente os modelos nesta listagem estão disponíveis, não tendo como alterá-los. 2) Pré-visualização do modelo de relatório escolhido. 3) Opções de Saída: i. Printer: para imprimir o relatório ii. As demais opções são diversas extensões para salvar o relatório: página da internet (HTML), arquivo de leitura no Adobe Acrobat (PDF), em JPEG, BMP, etc. 4) Número de Cópias: Se optarmos por imprimir o relatório, neste campo insere o número de cópias desejado. 5) File Name: Se optarmos por salvar o relatório em arquivo, neste campo selecione o local (pasta) onde será guardado o arquivo e dê o nome do arquivo, veja o exemplo abaixo: 2 Caderno de Treinamento-COSMOS • 6) Ordem de Classificação: Organiza as características do relatório de acordo com os números de posições (Position nunber) definidas no Modo Simples ou Ensina. i. No sort option: Nenhum tipo de classificação ii. Only data without position number: Somente dados sem números de posição iii. Only data with position number: Somente dados com números de posição iv. Position number at the end of the table: Número de posição no fim da lista v. Position number at the beginning of the table: Número de posição no início da lista. Use a opção “No sort Option” para a impressão dos resultados ficar na mesma seqüência da janela de resultados. 3) Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saída (impressão ou arquivo), clique OK. 4) Automaticamente ele irá salvar ou imprimir o relatório que você solicitou. Os modelos de relatórios padrão do Cosmos buscam dados de vários campos de cabeçalho, (geralmente seis campos), caso você não tenha cadastrado o número de campos necessário para o relatório irá aparecer uma mensagem de erro informando que alguns códigos de acesso usados pelo modelo de relatório selecionado não foram encontrados, apresenta uma lista que indica o número de campos que esta faltando, como no exemplo abaixo vemos: Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), e pergunta: Abortar Impressão? Se clicarmos Sim será cancelado a solicitação de impressão pelo Protocol Output, se respondermos Não ele irá imprimir normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. Os seguintes campos são usados no modelo selecionado, mas não foram definidos no cabeçalho. Cancelar impressão? 3 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer Protocol Output O Protocol Output é a função mais comum para impressão de relatórios do Protocol Designer. Sua maior vantagem é que podemos solicitar a impressão do Relatório no final das medições, sem precisar especificar a impressão no inicio, ou após a repetição do programa no Modo Repete, que o Protocol Output busca as informações para o relatório. 1) Como acessar o Protocol Output: • Para usá-lo no Modo Simples ou Ensina selecione: Menu: Saída / Protocol Output. • No Modo Repete selecione: o Menu: Saída / Protocol Output ou o Clique no ícone do Protocol Output 2) Abrirá uma janela de configuração do Protocol Output: 1 2 7 3 4 5 6 MICAT 1 Caderno de Treinamento – MCOSMOS • • • • • • Protocol Designer 1) Path (Trajeto): Diretório onde estão os relatórios, podendo ser modelos para o Geopak ou para o Tol 3D Win. O diretório onde se encontra esta pasta com os modelos de relatórios é: C:\ Arquivos de Programas \ Mitutoyo \ MCOSMOS \ LAYOUT \ GEOPAK ou 3D TOL\ MITUTOYO. 2) Template (Modelo): Lista de modelos de relatórios disponíveis. o Quando selecionado em Path: Tol 3d, há modelos de relatórios exclusivos para o Tol 3d, por exemplo: Example 1 Graph Engl.mte (Com uma vista do gráfico), Example 2 Graph List Engl.mte (Gráfico e lista de pontos), etc. o Modelos de relatório para lista de resultados tolerados no Geopak, por exemplo: GEOPAK Example 1 Tol Engl.mte, etc o O modelo mais usado por sua semelhança o modelo antigo de relatório (“Formato de Impressão”) é o Mitutoyo Standard Report e o mesmo relatório em Português: Mitutoyo BR o Há também alguns modelos de relatório para impressão de gráficos dos Erros de forma (Circularidade, Planeza, Retitude), Gráfico do elemento, Comparação de Pontos, Best Fit, Batimento Axial e Radial. Para usá-los é necessário primeiro salvar a vista do gráfico (Veja como em “Opções de Gráficos” no manual do Geopak Win). 3) Opções de saida: Formato que será feito o relatório o Printer (Impressora): selecione esta opção para imprimir o relatório. o Há diversas extensões para salvar o relatório em arquivo: arquivo de leitura o Adobe Acrobat (PDF), página da internet (HTML), JPEG, BMP, planilha do Excel (EXL), etc 4) Número de Cópias: Esta função é habilitada quando é selecionado “Printer” nas opções de saída, insira o número de cópias do relatório a ser impressa. 5) File Name (Nome do Arquivo): Esta função é habilitada quando é selecionado algum formato de arquivo nas opções de saída ao invés de impressão. o Selecione o local (pasta) onde será salvo o arquivo do relatório clicando no botão “Seleciona Arquivo” e nomeie o arquivo, veja o exemplo abaixo: 6) Ordem de Classificação: Organiza as características do relatório de acordo com os números de posições (Position nunber) definidas no Modo Simples ou Ensina nas tolerâncias e em textos de saida. o No sort option: Nenhum tipo de classificação o Only data without position number: Somente dados sem números de posição o Only data with position number: Somente dados com números de posição o Position number at the end of the table: Números de posição no fim da lista o Position number at the beginning of the table: Números de posição no início da lista. Use a opção “No sort Option” para a impressão dos resultados na mesma ordem / seqüência da janela de resultados. 7) Pré Visualização do Modelo de relatório escolhido. o • 3) Após selecionar o modelo de relatório que será usado, e a forma de saida (impressão ou arquivo), clique Ok. 4) Automaticamente ele irá salvar ou imprimir o relatório que você solicitou. MICAT 2 Caderno de Treinamento – MCOSMOS Protocol Designer 5) Observação: Os modelos de relatórios padrão do MCosmos buscam dados de vários campos de cabeçalho, caso não tenha cadastrado o número de campos necessário para o modelo de relatório selecionado, surgirá uma mensagem informando que alguns códigos de acesso usados pelo modelo de relatório selecionado não foram encontrados, apresentando uma lista com os campos que estão faltando, observe o exemplo abaixo: Os seguintes campos são usados no modelo selecionado, mas não foram definidos no cabeçalho. Cancelar impressão? Headdata.FieldNo.06.Name / Contents (Campo nº 6 do Cabeçalho Nome / Conteúdo), e pergunta: Abort Printout? (Abortar Impressão?) Clique Sim e será cancelado a solicitação de impressão pelo Protocol Output, Clique Não e imprima normalmente sem o campo 6 do cabeçalho. LVS 23/09/05 MICAT 3 Substituindo o Logotipo Mitutoyo do Protocol por outro Logotipo. 1. Salve seu logotipo com o nome: logo.bmp. 2. Cole este arquivo nas pastas: a. C:/Arquivos de programas/Mitutoyo/MCosmos/Layout/Geopak/Mitutoyo b. C:/Arquivos de programas/Mitutoyo/MCosmos/Layout/3d-Tol/Mitutoyo 3. Se abrir uma janela de diálogo dizendo que já existe um arquivo com este nome e se você quer substituí-lo clique em SIM. 4. Após esta alteração o Protocol adotará automaticamente o arquivo Logo.bmp como Logotipo padrão. Por isto verifique se os arquivos “Logo” que estão nas pastas Geopak/Mitutoyo e 3d-Tol/Mitutoyo seja o seu logotipo. A id é ia d e lo ca liza r p o siçõ e s u t iliza n d o - se n ú m e r o s v e m d e lo n g e e é u sa d a e m m u it a s sit u a çõ e s d a n o ssa v id a : Q u a n d o v a m o s a o t e a t r o e t e m o s u m b ilh e t e m a r ca d o G- 7 , sa b e m o s q u e d e v e m o s n o s d ir ig ir á f ile ir a ( lin h a ) G, ca d e ir a ( co lu n a ) n ú m e r o 7 e q u e e m a lg u m lu g a r e st á a ca d e ir a A - 1 . T a m b é m q u a n d o lo ca liza m o s u m a cid a d e n o m a p a u sa m o s a lin h a d o Eq u a d o r ( h o r izo n t a l) e o m e r id ia n o d e Gr e e n w ich ( v e r t ica l) p a r a in f o r m a r o n d e e st á e st a cid a d e , e e m a lg u n s ca so s t a m b é m v e m o s a a lt it u d e e m r e la çã o à e sf e r a g lo b a l. . . O Sist e m a d e Co o r d e n a d a s é u m a f o r m a d e d e m o n st r a r p o siçõ e s d e q u a lq u e r co isa n o e sp a ço , t e n d o co m o r e f e r ê n cia u m a O r ig e m ( u m p o n t o ze r o ) . Fo i in v e n t a d o p e lo f a m o so f iló so f o e m a t e m á t ico f r a n cê s Re n é D e sca r t e s e m 1 6 1 9 . O Sist e m a d e Co o r d e n a d a s é co m o u m a p la n t a ( M a p a ) , o n d e a co m b in a çã o d e u m a le t r a a o lo n g o d e u m a b o r d a n o m a p a , u m n ú m e r o a o lo n g o d e o u t r a b o r d a e o p o n t o d e e le v a çã o ( A lt u r a , p o r e x e m p lo : o a n d a r ) , d e scr e v e ca d a lo ca liza çã o n o m a p a . Est a co m b in a çã o ( le t r a / n ú m e r o / e le v a çã o ) p o d e se r ch a m a d a co o r d e n a d a d e u m p la n o ca r t e sia n o . Est a m o s a co st u m a d o s a e n co n t r a r e n d e r e ço s e m g u ia s d e r u a s, o u lo ca liza r u m a co t a n o d e se n h o p e lo s n ú m e r o s e le t r a s n a s la t e r a is, t u d o ist o sã o f o r m a s d e sist e m a d e co o r d e n a d a s, u m e n d e r e ço , u m a lo ca liza çã o . A p a r t ir d e a g o r a v a m o s ch a m a r e st a s co o r d e n a d a s d e X, Y e Z. N ó s t a m b é m u sa m o s o Sist e m a d e Co o r d e n a d a s p a r a d e scr e v e r a s p o siçõ e s d e ca r a ct e r íst ica s d e u m a p e ça , e t a m b é m o s m o v im e n t o s d e u m a m á q u in a d e m e d ir . A m á q u in a p o ssu i o se u p r ó p r io sist e m a d e co o r d e n a d a s: 1 O Sist e m a d e Co o r d e n a d a s d a p e ça é im p o r t a n t e d e sd e a su a u sin a g e m , o n d e r e f e r e n cia m o s a p e ça e ze r a m o s a f e r r a m e n t a a n t e s d e u sin á - la , co m o u m a p r e p a r a çã o p a r a q u e co n sig a m o s f a ze r a q u ilo q u e e st á d e t e r m in a d o n o d e se n h o : n iv e la r e a lin h a r a p e ça , ze r a r a f e r r a m e n t a r e f e r e n cia n d o n a f a ce d a p e ça e ze r a r o s a n é is g r a d u a d o s o u co n t a d o r d a m á q u in a d e u sin a g e m . Pa r a o co n t r o le d im e n sio n a l nós tam bém p r e cisa m o s d e st a “ p r e p a r a çã o ” , p o is a m á q u in a t r id im e n sio n a l n ã o sa b e o n d e é o ze r o ( a r e f e r e n cia ) d a su a p e ça . Essa s Co o r d e n a d a s ( XYZ) , se m p r e p a r t e m d e u m a o r ig e m e d e u m a lin h a m e n t o , o q u e ch a m a m o s d e r e f e r ê n cia . Q u a n d o v a m o s m e d ir u m a Pe ça e m u m a m á q u in a t r id im e n sio n a l, p r e cisa m o s a n t e s Co n st r u ir o , d e f in in d o a r e f e r ê n cia d a p e ça co n f o r m e o d e se n h o , e lo ca liza r o se u p o n t o Ze r o ( O r ig e m ) . Pa r a co n st r u ir u m sist e m a d e co o r d e n a d a s e m u m a p e ça , é n e ce ssá r io p r im e ir o d e f in ir o s e le m e n t o s q u e se r ã o m e d id o s e u sa d o s co m o r e f e r e n cia , e o p r im e ir o p a sso é d e f in ir o n iv e la m e n t o , p o is se r á o p la n o d e p r o j e çã o o n d e se r ã o cr ia d o s o s d e m a is e le m e n t o s q u e f o r e m m e d id o s. O b se r v e n a f ig u r a a b a ix o o q u e a co n t e ce q u a n d o m e d im o s u m e le m e n t o a n t e s d e d e f in ir m o s o p la n o d e r e f e r e n cia : O s p o n t o s t o ca d o s sã o p r o j e t a d o s n o p la n o d a m á q u in a , cr ia n d o o e le m e n t o co m p r o j e çã o errada e r e su lt a d o s e q u iv o ca d o s. Q u a n t o m a io r a in clin a çã o d a p e ça , m a io r o e r r o d e p r o j e çã o . Pa r a e v it a r e st a p r o j e çã o e r r a d a , d e v e m o s se m p r e d e f in ir o p la n o d e p r o j e çã o co r r e t o n o in icio d a m e d içã o d e u m a p e ça e m u m a m á q u in a t r id im e n sio n a l. : 1º (Y) eixo 2º (Y) eixo 3º eixo 2º eixo 1º (X) eixo 2º (Z) eixo 1º (Z) eixo Plano de Referência 2º (X) eixo Pr e cisa m o s m e d ir p r im e ir o o e le m e n t o d e r e f e r e n cia , q u e p o d e se r u m p la n o ( co m n o m ín im o t r ê s p o n t o s) , co n e o u cilin d r o ( co m n o m ín im o 6 p o n t o s) co n f o r m e o d e se n h o , q u e se r á o ch a m a d o p la n o d e r e f e r ê n cia , p la n o d e n iv e la m e n t o o u o p la n o d e p r o j e çã o . A p ó s a m e d içã o ir a o m e n u : o u clica r n o íco n e N iv e la Pla n o . A b r ir á a j a n e la p a r a se le cio n a r o e le m e n t o m e d id o e e m q u e f a ce v o cê ir á t r a b a lh a r : XY, YZ o u Z X. T a m b é m é n e st a j a n e la q u e d e f in im o s o ze r o d o e ix o d e r e f e r e n cia ( a n o r m a l d o p la n o – > o v e t o r a 9 0 º d o p la n o m e d id o ) se q u ise r m o s n o p la n o d e r e f e r e n cia . 2 1º eixo ! Pa r a u m a lin h a m e n t o p a r a le lo a o e ix o p r e cisa m o s t e r u m e le m e n t o co m o lin h a , co n e o u cilin d r o q u e e st e j a p a r a le lo a u m d o s e ix o s d o sist e m a d e co o r d e n a d a s d o p la n o ( e sco lh a o e le m e n t o a se r u sa d o co n f o r m e o d e se n h o d a p e ça ) . V a m o s im a g in a r q u e o e le m e n t o a se r u t iliza d o se r á a lin h a , e n t ã o p r im e ir o m e d im o s o e le m e n t o lin h a ( co m n o m ín im o 2 p o n t o s) co m o cu id a d o d e se m p r e m e d ir n o se n t id o p o sit iv o d o e ix o ( X – p o sit iv o p a r a a d ir e it a / Y – p o sit iv o p a r a t r á s / Z – p o sit iv o p a r a cim a ) . ! A p ó s a m e d içã o ir a o m e n u : " #$ o u clica r n o íco n e A lin h a m e n t o Pa r a le lo a o Eix o ( a o la d o d e N iv e la Pla n o ) . A b r ir á u m a j a n e la p a r a se le cio n a r o e le m e n t o q u e se r á u sa d o n o a lin h a m e n t o e t a m b é m d e v e m o s se le cio n a r q u a l o e ix o q u e e st á p a r a le lo a o e ix o d o e le m e n t o m e d id o . Po d e m o s t a m b é m d e f in ir co m o ze r o ( o r ig e m ) d o e ix o p e r p e n d icu la r a o a lin h a m e n t o n e st a j a n e la . % O ú lt im o p a sso d e u m sist e m a d e co o r d e n a d a s é d e f in ir a O r ig e m d e u m a p e ça , o p o n t o ze r o d a p e ça , a p a r t ir d e o n d e se r ã o p u x a d a s a s co o r d e n a d a s d o s d e m a is e le m e n t o s. M e ça um e le m e n t o co m ponto d e t e r m in a d o para co lo ca r a o r ig e m , co m o o cir cu lo , p o n t o , e lip se o u e sf e r a , p o is a ssim f ica r á d e f in id o e x a t a m e n t e o n d e e st ã o o s ze r o s d o s 3 e ix o s. Po d e m o s m e d ir e n t ã o u m cir cu lo ( co m n o m ín im o 3 p o n t o s) e % d e p o is ir a o m e n u : , o u clica r n o íco n e O r ig e m . A b r ir á u m a j a n e la o n d e se le cio n a r e m o s o e le m e n t o q u e se r á u sa d o p a r a d e t e r m in a r a o r ig e m e q u a is o s e ix o s q u e se r ã o ze r a d o s n e st e p o n t o ( X, Y, e Z) . & ' Pa r a o N iv e la m e n t o : M e d ir p la n o , co n e o u cilin d r o e n iv e la r Pa r a o A lin h a m e n t o : M e d ir lin h a e a lin h a r p a r a le lo a o e ix o Pa r a a O r ig e m : M e d ir cír cu lo e d e t e r m in a r co m o O r ig e m . ( • ) " * ' + Po d e m o s m e d ir u m e le m e n t o cir cu lo o u e lip se se m p r o j e çã o ( íco n e d e n t r o d o e le m e n t o – se t a v a lo r d o e ix o co m o ze r o ) , q u a n d o o íco n e n ã o e st á clica d o a p r o j e çã o e st á d e slig a d a , o u se j a , o s p o n t o s m e d id o s n ã o se r ã o p r o j e t a d o s n o p la n o d e r e f e r e n cia e o e le m e n t o se r á cr ia d o n a a lt u r a e m q u e f o i m e d id o . " + " + , % - • T o d o p la n o t e m u m a n o r m a l ( v e t o r ) p e r p e n d icu la r a e le , a N o r m a l d o Pla n o é ig u a l a v e t o r e ig u a l a u m e ix o d o e le m e n t o ( Fig u r a 1 ) . Q u a n d o u sa m o s u m p la n o p a r a o n iv e la m e n t o , n a v e r d a d e o so f t w a r e e st á u sa n d o e st a n o r m a l d o p la n o p a r a ze r a r o e ix o d e r e f e r e n cia ( n o ca so d e u m p la n o XY o e ix o d e r e f e r e n cia o u n o r m a l d o p la n o é Z) . 3 E n t ã o se n a v e r d a d e u sa m o s a n o r m a l d o p la n o p a r a o n iv e la m e n t o , p o d e m o s u sa r t a m b é m o u t r o s e le m e n t o s co m e ix o p a r a f a ze r o n iv e la m e n t o , co m o o cilin d r o , o co n e o u lin h a . O p la n o d e p r o j e çã o ( r e f e r e n cia ) e st a r á se m p r e p e r p e n d icu la r a o e ix o n o ca so d o cilin d r o e co n e . O b se r v e a s f ig u r a s a b a ix o o n d e t e m o s p r im e ir o a lg u n s e le m e n t o s e se u s e ix o s o u n o r m a l ( n o ca so d o p la n o ) , t e m o s t a m b é m u m “ cu b o ” m o st r a n d o q u e t o d o e ix o p o ssu i u m p la n o p e r p e n d icu la r a e le . Po r ú lt im o v e m o s co m o o so f t w a r e e n x e r g a o s p la n o s d e p r o j e çã o a p a r t ir d o sist e m a d e co o r d e n a d a s d e f in id o . Y Z Plano YZ Plano XY Plano ZX X • ! T e m o s q u e t e r cu id a d o a o u sa r lin h a s e e ix o s p a r a a lin h a r u m a p e ça , p o is se a p e ça f o r a lin h a d a p o r u m a lin h a q u e f o i m e d id a a o co n t r á r io ( X n e g a t iv o ) , o sist e m a in t e ir o se r á r o t a cio n a d o e in v e r t e r á o se n t id o d o s e ix o s co n f o r m e o e x e m p lo a b a ix o : Y+ X+ Y+ X+ Sist . Co r r e t o Sist . Ro t a cio n a d o ( A lin h . Er r a d o ) Pa r a v e r if ica r se o sist e m a d e co o r d e n a d a s e st á co r r e t o , p o d e m o s v e r if icá - lo e m r e la çã o a o d a m á q u in a in d o n o M e n u : Ja n e la / M o st r a r e ix o s. Se a co n t e ce r d e a lin h a r m o s a p e ça p o r u m e ix o m e d id o p a r a o se n t id o n e g a t iv o d o e ix o m á q u in a , p o d e m o s co r r ig ir o sist e m a d e co o r d e n a d a s r o t a cio n a n d o o s e ix o s: M e n u Sist e m a d e Co o r d e n a d a s / M o v e e Ro t a cio n a Sist e m a d e co o r d e n a d a s, v e j a m a is in f o r m a çõ e s so b r e ist o n o s p r ó x im o s t ó p ico s. T e m o s o u t r o s t ip o s d e a lin h a m e n t o , o n d e p r e cisa m o s a lin h a r a p e ça a p a r t ir d e u m p o n t o ( p o n t o , cir cu lo , e lip se o u e sf e r a ) , p a r a ist o t e m o s d u a s f o r m a s: • ! $ ,. $ - Est a f u n çã o f a z o a lin h a m e n t o u sa n d o u m a o r ig e m e a p o siçã o d e o u t r o e le m e n t o , p a r a ist o é n e ce ssá r io se m p r e p r im e ir o n iv e la r a p e ça e d e t e r m in a r a o r ig e m , p a r a d e p o is m e d ir o e le m e n t o q u e se r á u sa d o n o a lin h a m e n t o . O d e se n h o d e v e in f o r m a r se o e le m e n t o e st á sim é t r ico à o r ig e m r e f e r e n cia d e t e r m in a d o : 4 o u se t e m um v a lo r d e Fig u r a 1 Fig u r a 2 Pa r a u sa r a f u n çã o é só e n t r a r n o M e n u : Sist . Co o r d . / A lin h a m e n t o e ix o co m p o n t o o u clica r n o íco n e ( a o la d o d o a lin h a m e n t o p a r a le lo a o e ix o ) . A b r ir á u m a j a n e la p a r a e sco lh e r o e le m e n t o q u e se r á u sa d o p a r a o a lin h a m e n t o , se o e le m e n t o e st iv e r sim é t r ico a o r ig e m co n f o r m e a f ig u r a 1 é só se le cio n a r o e ix o q u e e le e st á sim é t r ico , q u e se r á o e ix o a lin h a d o . Já n o ca so d a f ig u r a 2 , é só se le cio n a r o e le m e n t o , clica r e m “ A lin h a m e n t o O f f se t ” e in se r ir n e st e ca m p o o v a lo r d a d o e m d e se n h o , n e st e ca so d e v e m o s se m p r e e sco lh e r o e ix o d e a lin h a m e n t o v e r if ica n d o q u a l é o e ix o q u e t e m o s o v a lo r , se t e m o s u m v a lo r e m X, o e ix o q u e se r á a lin h a d o se r á o Y, e v ice e v e r sa . ! • Est a f u n çã o f a z o a lin h a m e n t o p o r u m p o n t o , p o r é m v ia t e cla d o , o u se j a , o d e se n h o d e v e m e in f o r m a r q u a l a s co t a s d e r e f e r e n cia d o d e se n h o , p a r a q u e a p ó s e u m e d ir o e le m e n t o e u in f o r m e v ia t e cla d o o n d e se lo ca liza e st e e le m e n t o . Pa r a u sa r e st a f u n çã o é só se le cio n á - la n o M e n u : Sist . d e Co o r d e n a d a s / a lin h a m e n t o e ix o co m o f f se t , e st a f u n çã o n ã o p o ssu i u m íco n e . A b r ir á u m a j a n e la so licit a n d o a se le çã o d o e le m e n t o q u e se r á u t iliza d o no a lin h a m e n t o e em qual p la n o v o cê e st á t r a b a lh a n d o . A o e sco lh e r o p la n o ir á a p a r e ce r o ca m p o p a r a in se r ir o s v a lo r e s d e r e f e r ê n cia d a d o s n o d e se n h o . Ca so e x ist a a lg u m e r r o d e p o siçã o n a p e ça , e st e e r r o se r á d iv id id o e n t r e o s d o is v a lo r e s d e “ o f f se t ” d a d o s. ! • &" , " & / - Est e t ip o d e sist e m a d e co o r d e n a d a s se e n co n t r a n o M e n u : Sist . Co o r d . / A lin h a m e n t o RPS, e n ã o p o ssu i u m íco n e . É u sa d o p a r a d e t e r m in a r o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça co n f o r m e su a m o n t a g e m , le v a n d o e m co n sid e r a çã o o s p o n t o s d e r e f e r e n cia s d a d o s p e lo d e se n h o . O p r in cíp io é d e u sa r p o n t o s p a r a p r e n d e r o s se is g r a u s d e lib e r d a d e , le v a n d o e m co n sid e r a çã o q u e p r e cisa m o s p r e n d e r o s m o v im e n t o s e r o t a çõ e s d o s e ix o s d o sist e m a d e co o r d e n a d a s. Sã o u sa d o s d e 3 a 6 p o n t o s d e r e f e r e n cia , se n d o q u e e st e s p o n t o s d e v e m se r d e f in id o s p e lo d e se n h o q u e d a r á a s co o r d e n a d a s ( XYZ) d e ca d a u m d e le s, e t a m b é m o p e so d e ca d a u m , o u se j a , e m u m p o n t o q u a l é a co o r d e n a d a m a is im p o r t a n t e p a r a o sist e m a d e co o r d e n a d a s. Est e t ip o d e sist e m a é m u it o u sa d o e m in d u st r ia s a u t o m o b ilíst ica s, q u e u sa m o m e sm o sist e m a d e co o r d e n a d a s d e sd e a f u n d içã o d a p e ça a t é su a m o n t a g e m . ! • % 01 02 3 Pe q u e n o s p r o g r a m a s co m m o d e lo s d e sist e m a d e co o r d e n a d a s p r o n t o s, e st a j a n e la e st á n o ! 5 3 ' 3 & Ex ist e m d o is t ip o s d e sist e m a s d e co o r d e n a d a s, o u se j a , o Sist e m a d e co o r d e n a d a s d a m á q u in a e o Sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça . O sist e m a d e co o r d e n a d a s d e p e ça é d e f in id o m e d in d o p a r t e s d a p e ça q u e se r v e m co m o r e f e r ê n cia , g e r a lm e n t e in d ica d a s p e lo d e se n h o . Se n ã o f o r d e f in id o u m sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p eça , o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a m á q u in a é e m p r e g a d o n o lu g a r d o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça . Q u a n d o o d e se n h o e sp e cif ica u m â n g u lo d e r o t a çã o p a r a o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça u sa m o s a f u n çã o M o v e e Ro d a Sist . d e Co o r d e n a d a s se le cio n a n d o o íco n e d a b a r r a d e f e r r a m e n t a s o u n o m e n u Sist . Co o r d . / M o v e e Ro d a Sist . d e Co o r d e n a d a s. V e j a m o s co m o u t iliza r e st a f e r r a m e n t a v e n d o o e x e m p lo a b a ix o : 30º 1) Pr e ssio n e o íco n e 2) A o a b r ir a j a n e la M o v e e r o d a Sist . Co o r d e n a d a s u t iliza r o ca m p o 6 4 . ( Ro t a t e ) 3) Se le cio n a r o e ix o d e r o t a çã o ( Z) 4) Esp e cif ica r o â n g u lo d e r o t a çã o so licit a d o 5) Clica r n o b o t ã o O K . O u t r a sit u a çã o q u e p o d e r á o co r r e r n o d e se n h o é q u a n d o o p o n t o d e o r ig e m so licit a d o e st á f o r a d a p e ça , a u m a d e t e r m in a d a p o siçã o d e u m p o n t o d e r e f e r e n cia , q u e se r á su a o r ig e m in icia l. 1) Pr e ssio n e o íco n e 2) A o a b r ir a j a n e la M o v e e r o d a Sist . Co o r d e n a d a s u t iliza r o ca m p o . 3) I n se r ir o s v a lo r e s e sp e cif ica d o s n a s co o r d e n a d a s X, Y e Z. 4) Clica r n o b o t ã o O K . ( ( Sh if t ) ' V o cê p o d e r á v e r if ica r co m o e st á o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça e m r e la çã o a o d a M M C u sa n d o a f u n çã o M o st r a r e ix o s ( M e n u : Ja n e la / M o st r a r e ix o s) que é a u t o m a t ica m e n t e a t u a liza d o q u a n d o r o t a cio n a m o s o sist e m a d e co o r d e n a d a s d a p e ça . LVS 2 8 / 0 7 / 0 6 7 Cálculos com elemento linha Conexão de elementos Cria um elemento virtual, entre elementos existentes. Após ter medido os elementos que se deseja conectar, selecione o elemento linha, e em seguida conexão de elementos, conforme a figura abaixo: Pressione OK e aparecerá uma nova janela, pedindo para selecionar os elementos a serem conectados: Selecione o tipo de elemento que será usado para gerar a linha conexão. Elementos selecionados que serão conectados. Clique sobre o elemento disponível na tabela a esquerda e envie para a tabela à direita clicando no botão com as setas . Após selecionar os elementos desejados, clique Ok e a linha de conexão será criada, como mostra a próxima figura, onde os 3 círculos foram conectados por uma linha. Nota: Não esqueça de selecionar o plano de projeção antes de confirmar a conexão dos elementos com o elemento Linha. Há quatro ícones para seleção: Projeção em XY, YZ ou ZX e Sem projeção (3d). Recalcula da memória Chama um elemento já medido da memória, tem a aplicação quando a origem é deslocada, movida para um outro elemento ou rotacionada, calculando assim a nova coordenada em relação à nova origem. Pressione OK e selecione a linha a ser recalculada: Clique aqui e selecione a linha a ser recalculada. Selecione a projeção Selecione a direção da linha (vetor). Depois de selecionar a linha a ser recalculada, selecione o plano em que a linha recalculada será projetada e a direção do vetor que essa nova linha terá (ex.: se a linha medida foi criada da esquerda para a direita, quando recalculada, se o botão de seleção da direção for acionado, então a linha será recalculada da direita para esquerda). Elemento teórico Cria uma linha virtual nas coordenadas desejadas. Clique OK. Preencha os campos da janela de dialogo conforme descrição abaixo. Insira o comprimento da linha. Selecione o tipo de coordenadas que será usado: Cartesiano, Cilíndrico ou Esférico. Insira as coordenadas para o inicio da construção da linha. Insira os ângulos vetoriais da linha em X, Y e Z (Alfa, Beta e Gama). Elemento simétrico Cria uma linha simétrica entre dois eixos, usada para comparação de simetria e construção de eixos simétricos da peça para efeitos de medição. Clique OK e selecione os tipos de elementos que serão usados no cálculo de simetria (linha, cone ou cilindro): Clique aqui e selecione os elementos ou clique sobre os elementos no gráfico. Nota: se os eixos forem paralelos, o software criará um eixo central paralelo a eles, mas se os eixos não estiverem paralelos, o software criará uma linha bissetriz entre os eixos. Linha tangente Cria uma linha tangente entre círculos ou entre circulo e ponto. Clique OK e selecione os círculos que serão usados para o calculo (sendo que o segundo elemento pode ser um ponto). Em seguida selecione o tipo de tangente que será construída, se externa acima, externa abaixo, cruzada acima ou cruzada abaixo: Selecione o tipo de tangente. Clique aqui e selecione os elementos ou clique sobre os elementos no gráfico. Exemplo de tangente externa e cruzada: Move elemento Move uma cópia idêntica e paralela de uma linha para um ponto. Selecione a linha que será usada no calculo e o ponto para onde a linha será movida. Exemplo: Elemento de intersecção Cria uma linha na intersecção entre dois planos, pode ser usada tanto para medições quanto para alinhamento da peça. Pressione OK e selecione os planos que serão interseccionados: Selecione os planos a serem interseccionados. Exemplo de intersecção: RSC 18/05/06 Exemplo de aplicação: Preenchendo a janela de tolerância de simetria de eixos. 1o. caso: Simetria de canal com eixo central. Primeiro meça o canal com duas linhas e crie a linha de referencia, esta linha de referencia de ser medida ou criada teoricamente, para isto é necessário que o desenho traga as coordenadas de referencia para criação do elemento teórico. Após o passo acima, crie a linha de simetria entre as duas linhas do canal (use a função simetria dentro do elemento linha), esta linha criada que será usada na tolerância de simetria. Chame a função de Simetria elemento Eixo: . Nos campos: elemento atual e elemento referencia, selecione as respectivas linhas criadas (a simétrica ao canal e a referencia). Insira o valor da tolerância no “Campo tol.”. Selecione a projeção, a vista onde será verificada a simetria. Ponto de Inicio e Fim: Esta ligado ao comprimento da linha, insira a localização em relação a origem do eixo, no nosso exemplo a peça tem 200mm de comprimento, como a origem está no centro o ponto de inicio será –100 e o de fim 100mm. Clique OK. O resultado será duas vezes a maior distancia encontrada entre as linhas (tolerada e referencia). Elementos selecionados. * Resultado: Erro encontrado * Ponto de inicio. * Tolerância * Ponto de fim Diferença (erro – tolerância) 2o. caso: Simetria de canal com ponto (Diâmetro / furo central). Primeiro meça o canal com duas linhas e crie a linha de simetria. Após o passo acima, meça o circulo de referencia. Chame a função de Simetria elemento Eixo: . Nos campos: elemento atual e elemento referencia, selecione as respectivamente a linha de simetria e o circulo de referencia. Insira o valor da tolerância no “Campo tol.”. Selecione a projeção, a vista onde será verificada a simetria. Clique Ok. O resultado será duas vezes a maior distancia encontrada entre a linha simétrica e o ponto de referencia (centro do circulo). Elementos selecionados. * Resultado: Erro encontrado * Tolerância Diferença (erro – tolerância). LVS 25/05/06 Exemplos de Aplicação – GD&T: Posição com Máxima Condição de Material 1) Observe o desenho abaixo: Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo a direita em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com a tolerância de Ø 0,1. Para executar esta tolerância no Geopak Win: • Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). • Meça o circulo a direita (que será tolerado) • • Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. Selecione o circulo que será tolerado e preencha os conforme a próxima figura: Elemento tolerado Tolerância de Ø 0,1 especificada Valor de Referencia dado no desenho. • • Clique OK Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: 1 Tolerância Nome do Elemento Memória do Elem. Alvo: Coordenadas de Referencia Desvio Coordenada real do centro do círculo Erro de Posição encontrado Tolerância determinada 2) Tolerância de Posição com Máxima Condição de Material no Elemento tolerado: Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo à direita na sua Máxima Condição de Material (MMC), em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com uma tolerância de Ø 0,1. Para executar esta tolerância no Geopak Win: • Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). • Meça o circulo a direita (que será tolerado) • da barra de ferramentas de Clique no ícone “Ultimo Elemento” Tolerância e tolere o diâmetro do circulo tolerado: 2 • Clique Ok • • Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. Selecione o circulo que será tolerado e preencha-os conforme os dados fornecidos no desenho e clique no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento • • conforme a próxima figura: Clique Ok Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: Erro de Posição encontrado e Tolerância especificada somada ao bônus da Máx. Cond. de Material (calculado pelo software). Símbolo de Máxima Cond. de Material do Elem. 3) Tolerância de Posição com Máxima Condição de Material no Elemento e na Referencia: 3 Neste exemplo o desenho está tolerando a posição do círculo à direita na sua Máxima Condição de Material (MMC), em relação ao centro do círculo a esquerda que é a Referência A também na sua Máxima Condição de Material. Os valores do centro de referencia ao alvo são 50 em X e 20 em Y com uma tolerância de Ø 0,1. Para executar esta tolerância no Geopak Win: • Determine o Sistema de Coordenadas da peça e deixe a Referência A como Origem (X=0 e Y=0). • Meça o circulo a direita (que será tolerado) • Clique no ícone “Ultimo Elemento” da barra de ferramentas de Tolerância e tolere o diâmetro do circulo tolerado: • Clique Ok • Clique no ícone “Elemento” da barra de ferramenta de Tolerâncias e tolere o elemento de Referencia (Ø do Círculo) dando um Nome ao Datum: • Clique no ícone More sugerido no desenho). e preencha o campo “Nome Datum” (use o nome 4 • Clique Ok na janela de Opções Adicionais e na janela de Comparação de Tolerância. • • Clique no ícone de “Posição” da barra de ferramentas de Tolerâncias. Selecione o circulo que será tolerado e preencha os conforme os dados fornecidos no desenho e clique no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento Referencia anteriormente. • • e no ícone de Máxima Condição de Material do Elemento onde abrirá um campo com o nome do datum dado Clique Ok. Os valores serão apresentados na janela de resultados indicando: Erro de Posição encontrado e Tolerância especificada somada ao bônus (Calculado pelo software) da Máx. Cond. De Material do elemento e do Elem. Referencia Símbolo de Máxima Cond. de Material do Elem. e da Referencia 5