Uploaded by all francisco gregorio salazar

4620603 (1) (1)

advertisement
Machine Translated by Google
Servicios de seguridad de vida conectada de Honeywell
Puerta de enlace GLSS
Manual de instalación y uso
LS10237­000NF­E | RDO. un | 31/01/2020
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
Sección 1: Información general ............................................... .................................................... ..........................................4
1.1: Acerca de este manual ............................................. .................................................... .................................................... ......................4
1.2: Fuentes de información ............................................... .................................................... .................................................... ....................4
1.3: Comentarios sobre la documentación ........................................... .................................................... .................................................... ......5
1.4: Abreviaturas utilizadas en este documento ........................................... .................................................... ....................................5
1.5: DECLARACIÓN DE LA FCC ............................................... .................................................... .................................................... .........................6
1.6: Advertencias y Precauciones ........................................... .................................................... .................................................... .............6 1.7:
Descargo de responsabilidad ............................... .................................................... .................................................... .................................................... ..6
Sección 2: Resumen .................................................. .................................................... .................................................... .............7
2.1: Operaciones.................................................... .................................................... .................................................... .....................................7 2.2:
Servicios de seguridad de vida conectados de Honeywell ..... .................................................... .................................................... ..............7 2.3:
Disposición de la placa de la puerta de enlace.................... .................................................... .................................................... ...................7 2.3.1:
Conexión de interfaces.................... .................................................... .................................................... ..........................8 2.3.2: Indicadores
LED .................. .................................................... .................................................... .............................................9
2.3.3: Interruptores en la placa de puerta de enlace ............................... .................................................... ....................................11
Sección 3: Instalación ............................................... .................................................... .................................................... .....12
1.1: Montaje en la pared de la puerta de enlace dedicada .................................. .................................................... ..............................12 3.2:
Conexiones de la placa de la puerta de enlace .................. .................................................... .................................................... ..........................14
3.2.1: Conexión a un panel de alarma contra incendios ....... .................................................... .................................................... ..........15
Paneles compatibles ............................... .................................................... .................................................... ..........................15 Paneles
Vigilon: Opciones de conexión .................. .................................................... .................................................... ..........15 Paneles
notificadores: opciones de conexión .................................. .................................................... ...................................15 Para realizar una
conexión USB ..... .................................................... .................................................... ....................................16 Para realizar una conexión
NUP/RS232 ...... .................................................... .................................................... ..........16 El panel suministra alimentación de 24 V
CC a la placa de la puerta de enlace a través de la conexión NUP. ...........16 Para realizar una conexión UART/
TTL .................................. .................................................... ...............................................dieciséis
Sección 4: Configuraciones ............................................... .................................................... .............................................18 4.1 : Configuraciones del
panel .................................................. .................................................... .................................................... ............18 4.1.1: La configuración de la
fecha ........................... .................................................... .................................................... .......................18 4.2: Configuraciones de la puerta
de enlace .................. .................................................... .................................................... ..........................18 4.2.1: Para configurar a través de la
conexión inalámbrica ...... .................................................... .................................................... 18 4.3: Verificación de las conexiones de la
puerta de enlace .................................. .................................................... ..........................................20 4.4: Prueba de la puesta en
marcha ...... .................................................... .................................................... ..........................................20
2
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
Sección 5: Actividades posteriores a la instalación ........................................... .................................................... ..........................22
5.1: Pruebas de mantenimiento ........................................... .................................................... .................................................... ..............22
5.2: Actualización del firmware de la puerta de enlace .................. .................................................... .................................................... .....22
5.2.1: Para actualizar a una versión posterior .................................. .................................................... .............................................22
5.2.2: Para verificar la actualización ............................................. .................................................... ....................................................
.23 5.2.3: Indicaciones LED durante la actualización.................................... .................................................... ..........................23 5.3:
Resolución de problemas .................. .................................................... .................................................... ....................................................
.24 5.3.1: Para solucionar problemas indicados por LED .................................. .................................................... ..........................24
5.3.2: Para solucionar otros problemas ........................................... .................................................... ..........................................25
Apéndice A: Condiciones de funcionamiento de la puerta de enlace .................................. .................................................... ..........26
Apéndice B: Modulaciones y potencia utilizada ........................................... .................................................... ....................27
3
Machine Translated by Google
Sección 1: Información General
1.1 Acerca de este manual
Este Manual del usuario e instalación de GLSS Gateway proporciona procedimientos detallados sobre la instalación, implementación y
actualización de Honeywell Connected Life Safety Services. El manual describe:
• la puerta de enlace CCM dedicada, su entorno
•
de instalación,
• montaje y conexión de la placa de circuito de la puerta de enlace a un panel de detección de incendios, y • configuraciones iniciales
de red Uso de este manual Este manual está
escrito con el entendimiento de que el usuario está capacitado en las operaciones y servicios requeridos para este producto.
NOTA: En este manual, la placa de circuito impreso de la puerta de enlace GLSS también se denomina placa
de puerta de enlace.
1.2 Fuentes de información
La siguiente tabla enumera los documentos relacionados:
Tabla 1.1: Documentos Suplementarios
Tipo de producto: Puerta de enlace de servicios de seguridad humana conectada de Honeywell
Para este propósito ...
Referirse a ...
Obtenga detalles completos
del proceso de
Manual de usuario e instalación de GLSS Gateway (este documento)
Número de pieza 50151849­001
instalación y configuración
Tipo de producto: Paneles notificadores
Para este propósito ...
Referirse a ...
Panel NCA
Instale el panel NCA Manual de instalación NCA 51482
Panel NCA­2
Instale el panel NCA­2
Manual de instalación de NCA­2 52482
Panel NFS­320
Instale el panel NFS­320
NFS­320 Manual de instalación 52745
Personalice el panel NFS 320
NFS­320 Manual de programación 52746
Operar el panel NFS­320
NFS­320 Manual de operaciones 52747
Panel NFS2­640
Instale el panel NFS2­640
NFS2­640 Manual de instalación 52741
Personalice el panel NFS2­640
NFS2­640 Manual de programación 52742
Operar el panel NFS2­640
NFS2­640 Manual de operaciones 52743
Panel NFS­3030
Instale el panel NFS­3030
NFS­3030 Manual de instalación 51330
Personalice el panel NFS 3030
NFS­3030 Manual de programación 51344
4
N/P: LS10237­000NF­E | Rev. A.
Machine Translated by Google
Comentarios sobre la documentación
Tipo de producto: Puerta de enlace de servicios de seguridad humana conectada de Honeywell
Operar el panel NFS­3030
NFS­3030 Manual de operaciones 51345
Panel NFS2­3030
Instale el panel NFS2­3030
NFS2­3030 Manual de instalación 52544
Personalice el panel
NFS2­3030
NFS2­3030 Manual de programación 52545
Operar el panel
NFS2­3030
NFS2­3030 Manual de operaciones 52546
1.3 Comentarios sobre la documentación
Sus comentarios nos ayudan a mantener nuestra documentación actualizada y precisa. Si tiene algún comentario
o sugerencia sobre nuestra Ayuda en línea o documentos impresos, puede enviarnos un correo electrónico.
Incluya la siguiente información: • Nombre del
producto y número de versión (si corresponde) • Documento impreso
o Ayuda en línea • Título del tema (para la
Ayuda en línea) • Número de página
(para el documento impreso) • Una breve descripción
del contenido que cree que debería mejorarse o corregido • Su sugerencia sobre cómo corregir/
mejorar la documentación Envíe mensajes de correo electrónico a:
FireSystem.TechPubs@Honeywell.com Tenga en
cuenta que esta dirección de correo electrónico es solo para comentarios sobre la documentación. Si tiene
algún problema técnico, comuníquese con el Servicio técnico de Honeywell.
1.4 Abreviaturas utilizadas en este documento
Tabla 1.2: Lista de abreviaturas
Abreviatura
Descripción
DACT
Transmisor comunicador de alarma digital
EDS
NFN
Distribuidor de sistemas de ingeniería
Red Noti­FIRE­Net
PNUMA
Protocolo universal de notificador
El Protocolo Universal de Notifier para todas las comunicaciones del panel de alarma contra incendios.
Este protocolo permite la transferencia directa de datos entre los paneles y las redes, sin
necesidad de traducir.
jefe
Código de propiedad
El código que confirma la propiedad de la puerta de enlace
TTL
Lógica transistor­transistor
Una conexión física para realizar tanto la activación lógica como las funciones de amplificación
de los datos en serie.
UART
Receptor/transmisor asíncrono universal
USB
Una conexión física que convierte y proporciona datos en serie para el panel y datos en paralelo para
la puerta de enlace.
Bus serie universal
5
N/P: LS10237­000NF­E | Rev. A.
Machine Translated by Google
DECLARACIÓN DE LA FCC
1.5 DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una
interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ID de la FCC: PV3CGWMB
1.6 Advertencias y precauciones
!
PRECAUCIÓN: LOS USUARIOS DEBEN SEGUIR LOS PROCESOS Y USOS APROBADOS SEGÚN CUMPLIMIENTO. UN USO
CAMBIADO O MODIFICADO NO APROBADO EXPRESAMENTE POR CUMPLIMIENTO PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DEL
USUARIO PARA OPERAR LA PUERTA DE ENLACE GLSS.
ADVERTENCIA:
ESTAS INSTRUCCIONES CONTIENEN PROCEDIMIENTOS A SEGUIR PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS AL EQUIPO. SE
ASUME QUE EL USUARIO DE ESTE MANUAL HA SIDO ADECUADAMENTE ENTRENADO Y ESTÁ FAMILIAR CON LAS NORMATIVAS
CORRESPONDIENTES.
DISPOSITIVOS SENSIBLES A LA ELECTROESTÁTICA:
TOME LAS PRECAUCIONES ESD ADECUADAS CUANDO QUITE O INSTALE PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO.
EL PANEL DE ESTA PUERTA DE ENLACE TIENE LA MARCA CE PARA DEMOSTRAR QUE SE CONFORMA CON LA
REQUISITOS DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS DE LA COMUNIDAD EUROPEA:
• Directiva EMC •
2014/30/UE
Directiva de bajo voltaje (LVD) • Directiva de
equipos de radio • Directiva RoHS • Directiva
WEEE
2014/35/UE
2014/53/UE
2011/65/UE
2012/19/UE
La puerta de enlace está diseñada para cumplir con los requisitos nacionales adicionales: EFSG [BRE,
AFNOR/CNPP y VdS], Incert, SBSC, EMEA y EAC
1.7 Descargo de responsabilidad
Las imágenes en el documento son solo para fines de referencia y están sujetas a cambios. Todas las marcas comerciales, marcas
de servicio, marcas denominativas, marcas de diseño y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños.
6
Machine Translated by Google
Sección 2: Resumen
GLSS Gateway es una puerta de enlace integrada e inteligente para edificios conectados. Permite a los proveedores de
mantenimiento del sistema, así como a los usuarios finales, administrar de forma remota los sistemas de detección de incendios
conectados. La puerta de enlace también los apoya para garantizar el cumplimiento.
!
PRECAUCIÓN: LA PUERTA DE ENLACE DEBE INSTALARSE EN INTERIORES.
2.1 Operaciones
La puerta de enlace actúa como un portal entre los paneles de alarma contra incendios, la nube y los dispositivos periféricos. La
conexión de la puerta de enlace con el panel de alarma contra incendios permite leer el inventario y transmitir los datos. La
conexión con Cloud facilita la monitorización y gestión remota de los sistemas de detección de incendios.
2.2 Servicios de seguridad de vida conectada de Honeywell
El paquete de software permite la gestión remota de los sistemas de detección de incendios. Supervisa los eventos del sistema contra
incendios del edificio en tiempo real y notifica a los usuarios sobre los eventos de inmediato. También admite actividades de
mantenimiento periódico y ayuda en la generación de informes.
2.3 Diseño de la placa de puerta de enlace
La siguiente ilustración señala las piezas que se utilizan para las conexiones y la resolución de problemas.
Interruptor antisabotaje 2
(En la parte de atrás)
Figura 2.1: Placa de circuito impreso: Diseño
7
Machine Translated by Google
El diseño de la placa de puerta de enlace
2.3.1 Interfaces de conexión
La figura 2.1 usa etiquetas numeradas para mostrar la ubicación de las interfaces para las conexiones. Este manual
utiliza estas etiquetas numeradas en varios lugares para su conveniencia.
La siguiente tabla utiliza estas etiquetas numeradas para describir el tipo y el uso de las interfaces.
Tabla 2.1: Detalles de la interfaz de la puerta de enlace
Número de
etiqueta
1
Tipo de interfaz
ethernet 1
Uso
Puerto Ethernet principal que puede conectar permanentemente la placa de la puerta de enlace
con los servicios CLSS Cloud.
Cable: cable Ethernet estándar CAT 5 con conector RJ45
2
ethernet 2
Puerto Ethernet secundario que proporciona una conexión TCP/IP a uno de los paneles
Notifier compatibles.
Cable: cable Ethernet estándar CAT 5 con conector RJ45
3
RS485B
Para uso futuro
4
RS485A
Para uso futuro
5
UART/TTL
Conecta la placa de la puerta de enlace a un panel de alarma contra incendios compatible con UART/TTL.
Esta conexión permite que el panel de alarma contra incendios envíe los datos de la alarma y los
datos del dispositivo a la puerta de enlace.
6 NUP (RS232) Transferencia de datos relacionados con incendios y dispositivos desde el panel a la nube a través de la
puerta de enlace. También ayuda en la administración del sistema de detección de incendios.
Conecta la placa de la puerta de enlace a uno de los siguientes: •
Un módulo de control de red NFN (NCM, NCM­2 o HS­NCM) • Un panel
notificador Si el panel
conectado suministra energía, la puerta de enlace obtendrá energía del panel a través del NUP
puerto.
7
Fuerza
Se conecta a una fuente de alimentación externa de 24 voltios CC cuando sea necesario. Utiliza una conexión de
alimentación limitada, regulada y listada como fuente de alimentación para la señalización de protección
contra incendios.
Se usa solo cuando la placa de la puerta de enlace está conectada con: •
Una tarjeta de red, o •
Un panel Notifier a través de USB
8
USB
Transferencia de datos relacionados con incendios y dispositivos desde el panel a la nube
a través de la puerta de enlace. También ayuda en la administración del sistema de detección de incendios.
Se conecta a un panel de notificador
9 Inalámbrico
Antenas
10 celular
Permite que la puerta de enlace tenga antenas de baja energía inalámbricas o móviles para la
comunicación con la nube
Permite que la puerta de enlace informe alarmas y mensajes de supervisión a una estación
receptora central. Es una ranura de expansión de 40 pines para un comunicador LTE.
8
Machine Translated by Google
El diseño de la placa de puerta de enlace
2.3.2 Indicadores LED Los indicadores
LED en la placa de la puerta de enlace GLSS usan diferentes colores para identificar varios estados operativos de la puerta de
enlace. Para conocer la ubicación de los indicadores LED en la placa de la puerta de enlace, consulte la Figura 2.1: "Placa
de circuito impreso: diseño" en la página 7.
Figura 2.2: Los indicadores LED en la puerta de enlace
9
Machine Translated by Google
El diseño de la placa de puerta de enlace
Tabla 2.2: Indicadores LED y sus mensajes
LED indicador de alimentación SOM Indica
que la placa de la puerta de enlace está utilizando la alimentación recibida.
ENCENDIDO La placa de circuito está recibiendo alimentación de 24 V de su fuente de alimentación.
APAGADO La placa de circuito no está recibiendo energía.
LED de alimentación DL1 LTE
Indica la fuente de alimentación para las comunicaciones celulares.
Para uso futuro.
LED de problema DL2
Indica el estado operativo de la puerta de enlace.
APAGADO No hay problemas.
INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). Hay problemas de comunicación con el panel o la conectividad a Internet.
ON Hay un error crítico en el sistema.
Para solucionar los problemas, puede consultar la sección 5.3, "Resolución de problemas" , que trata sobre algunos
problemas y sus soluciones.
Conectividad móvil DL6 Indica el
estado de las comunicaciones móviles entre la nube y la aplicación móvil.
INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo) indica que la conectividad móvil está disponible, pero aún no
está conectado a la aplicación.
INTERMITENTE RÁPIDO (parpadea cada 0,25 segundos) indica que la puerta de enlace está conectada a la aplicación CLSS.
APAGADO La conectividad móvil está deshabilitada.
Conectividad del panel DL3 Indica el
estado de conectividad del panel.
INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). Un verde parpadeante indica que el panel está conectado con la
placa de la puerta de enlace.
PARPADEANDO RÁPIDAMENTE Una luz verde parpadeante cada 0,2 segundos indica que la puerta de enlace está obteniendo
los datos de inventario de la nube.
ON El modo de configuración está habilitado para configurar los ajustes de red de la puerta de enlace.
APAGADO La puerta de enlace no se comunica con el panel.
DL4 Conectividad en la nube Indica
el estado de conexión de la puerta de enlace con la nube.
ENCENDIDO La puerta de enlace está descargando el firmware de la nube.
PARPADEANDO LENTO Un parpadeo verde una vez por segundo indica que la puerta de enlace está conectada con
la nube.
PARPADEANDO RÁPIDO Un parpadeo verde cada 0,2 segundos indica que la puerta de enlace está conectada a Internet, pero
no a la nube.
APAGADO La puerta de enlace no tiene conectividad a Internet.
Conectividad inalámbrica DL5 Indica el
estado de conectividad de la puerta de enlace con dispositivos inalámbricos.
INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). La conectividad inalámbrica está habilitada para la conexión a la nube.
APAGADO La conectividad inalámbrica está deshabilitada.
10
Machine Translated by Google
El diseño de la placa de puerta de enlace
Conectividad celular DL7 Indica el
estado de conectividad de la puerta de enlace con dispositivos celulares.
INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). La conectividad celular está habilitada para la conexión a la
nube.
APAGADO La conectividad celular está deshabilitada.
2.3.3 Interruptores en la placa de puerta de enlace
La siguiente tabla describe los interruptores en la placa de la puerta de enlace. Para ubicar los interruptores en la placa de la puerta de
enlace, consulte la Figura 2.1: “Placa de circuito impreso: Disposición” en la página 7.
Tabla 2.3: Interruptores de la placa de puerta de enlace
Interruptores
S6
Objetivo
Para configurar de forma segura los ajustes de red de la puerta de enlace. Al presionar el interruptor durante
seis segundos, la placa de la puerta de enlace cambia al modo de configuración.
S7
Para cambiar la dirección de la alimentación de 24V del conector NUP.
NUP IN: La placa de la puerta de enlace recibe energía de la conexión NUP.
NUP OUT: la placa de la puerta de enlace suministra energía a la conexión NUP.
S8
Para habilitar el emparejamiento móvil. Presionar el interruptor durante diez segundos habilita el
emparejamiento móvil.
S6 y S8 Para volver a la configuración predeterminada de fábrica. Presionando a ambos juntos durante diez
segundos iniciará el proceso de restablecimiento de fábrica. El proceso de restablecimiento de fábrica
tarda 10 minutos en completarse.
sabotaje 1
Para alertar cada vez que se abre la puerta. Se encuentra en la parte frontal de la puerta de enlace,
junto a los indicadores LED.
Sabotaje 2 Para alertar cada vez que se retira la placa de la puerta de enlace del gabinete. Se encuentra en la parte
trasera de la puerta de enlace.
11
Machine Translated by Google
Sección 3: Instalación
Puede utilizar una puerta de enlace fija o una puerta de enlace portátil en el sistema de detección de incendios.
Pasarela fija: conecta permanentemente la pasarela con el sistema de detección de incendios del edificio Pasarela portátil:
ayuda a configurar el sistema de detección de incendios y sincroniza los datos
!
PRECAUCIÓN: LA PUERTA DE ENLACE DEBE INSTALARSE EN INTERIORES.
1.1 Montaje en pared de la puerta de enlace dedicada
La distancia entre la puerta de enlace y el panel depende de la longitud de los cables de conexión. La distancia máxima entre ellos debe
ser de 0,9144 metros (36 pulgadas).
!
PRECAUCIÓN: EL EQUIPO ES ADECUADO PARA MONTARSE A UNA ALTURA MÁXIMA DE 9,9 PIES ÚNICAMENTE.
Siga las instrucciones a continuación para montar el gabinete de la puerta de enlace: 1.
Abra el paquete y saque el contenido.
2. Inspeccione el contenido en busca de daños. Si hay algún daño, no continúe con la instalación. Devuelve el
paquete.
3. Usando una llave Allen, abra la puerta del gabinete.
4. Coloque el borde de la puerta del lado derecho sobre una superficie plana para que sirva de apoyo.
5. En el borde de la puerta del lado derecho, perfore un orificio para el tornillo de bloqueo.
Golpe para
agujero de tornillo
puerta del recinto
Figura 3.1: Agujero ciego para tornillo
6. Según la construcción de la pared, seleccione los tornillos adecuados para montar la caja.
7. Coloque la caja posterior en la pared donde se montará el gabinete.
8. Confirme que la ubicación de la caja posterior permita que la puerta se abra libremente.
12
Machine Translated by Google
Montaje en pared de la puerta de enlace dedicada
9. Marque y taladre previamente el orificio para el perno de montaje del ojo de cerradura superior.
Figura 3.2: Parte trasera de la caja de la puerta de enlace
10. Retire la caja posterior.
11. En el orificio de montaje superior, inserte el tornillo de montaje.
12. Apriete el tornillo, dejando el espacio necesario para colgar la caja.
13. Monte la caja posterior sobre el tornillo superior y nivélela.
14. Marque las ubicaciones para los dos orificios de montaje inferiores.
15. Retire la caja posterior y taladre los orificios de montaje.
16. Monte la caja posterior sobre el tornillo superior, luego instale los sujetadores restantes.
17. Apriete bien todos los sujetadores.
13
Machine Translated by Google
Conexiones de la placa de puerta de enlace
3.2 Conexiones de la placa de puerta de enlace
La placa de puerta de enlace se puede conectar con una nube CLSS, una computadora de configuración, un panel, un dispositivo móvil y una fuente de alimentación
externa.
Inalámbrico
Conexión
CLSS
Nube
Conexión Ethernet
Configuración
Computadora
Móvil
Conexión
A
B
Panel de alarma contra incendios
Figura 3.3: Conexiones de puerta de enlace
14
Machine Translated by Google
Conexiones de la placa de puerta de enlace
3.2.1 Conexión a un panel de alarma contra incendios
El panel al que se conecta la placa de puerta de enlace actúa como panel maestro. Recopila datos de todos sus
dispositivos y envía los datos recopilados a la puerta de enlace.
ADVERTENCIA: LAS CONEXIONES ENTRE EL PASARELA, LA NUBE Y EL PANEL MAESTRO DEBEN SER PERMANENTES.
NOTA: Las interfaces de la placa de la puerta de enlace y el panel deben conectarse únicamente con cables compatibles.
Paneles compatibles
Para conocer las variantes de paneles compatibles y sus opciones de conexión, consulte a continuación:
• “Paneles Vigilon: Opciones de conexión” en la página 15 •
“Opciones de conexión” en la página 15
Paneles Vigilon: opciones de conexión Cada
variante del panel Vigilon ofrece varias opciones de conexión.
La puerta de enlace funciona solo con estos paneles de control de alarma contra incendios de Vigilon enumerados en la siguiente tabla:
Tabla 3.1: Opciones de conexión
Panel de alarma contra incendios Modelos USB RS232 UART/TTL
COMPACTO­24­N
Sí
Sí
No
COMPACT­PLUS
Sí
Sí
VIGPLUS­24
Sí
Sí
Sí*
VIGPLUS­72
Sí
Sí
Sí*
VIG1­24
Sí
Sí
Sí*
VIG1­72
Sí
Sí
Sí*
*
No
Utilice la tarjeta de E/S adicional (VIG­IOC­DOM).
Paneles Notifier: opciones de conexión Cada
variante del panel Notifier ofrece varias opciones de conexión.
La puerta de enlace funciona solo con estos paneles de control de alarma contra incendios Notifier que se enumeran en la siguiente tabla:
Tabla 3.2: Opciones de conexión
Modelos de panel de alarma contra incendios USB
PNUMA
(RS232)
NCA
No
Sí
NCA­2
No
Sí
NFS­320
No
Sí
NFS­640
No
Sí
NFS2­640
No
Sí
NFS­3030
No
Sí
NFS2­3030
No
Sí
NCM­W
No
Sí
NCM­F
No
Sí
HSNCM­W
No
Sí
HSNCM­MF
No
Sí
HSNCM­SF
No
Sí
HSNCM­WMF
No
Sí
HSNCM­WSM
No
Sí
HSNCM­MFSF
No
Sí
15
Machine Translated by Google
Conexiones de la placa de puerta de enlace
Para hacer una conexión USB
En el lado de la puerta de
enlace 1. Conecte el lado USB­C del cable al puerto USB de la puerta de enlace.
El puerto USB está etiquetado como 8 en la figura “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14.
En el lado del panel
1. Conecte el lado USB­A del cable al puerto USB del panel.
Para saber más sobre los pasos de conexión del lado del panel, consulte el documento de instalación del panel respectivo.
Conexión eléctrica
Después de conectar la puerta de enlace al panel a través de USB, conecte la puerta de enlace con una fuente de alimentación externa
para su alimentación de 24 V CC.
NOTA: Esta conexión de alimentación externa debe ser de potencia limitada, listada en UL864 y aprobada para la señalización de alarmas
contra incendios.
Para realizar una conexión NUP/RS232
En el lado de la puerta de
enlace 1. Conecte el cable NUP al puerto NUP de la placa de la puerta de enlace.
El puerto NUP está etiquetado como 6 en la figura “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14.
2. Busque el conmutador SW7 junto al puerto NUP y cámbielo hacia NUP_IN.
Figura 3.4: Interruptor DIP
En el lado del panel
Conecte el cable NUP al puerto NUP del panel.
Conexión eléctrica
El panel suministra alimentación de 24 V CC a la placa de la puerta de enlace a través de la conexión NUP.
Para hacer una conexión UART/TTL
Una interfaz UART/TTL puede conectar la placa de puerta de enlace con el puerto UART/TTL del panel.
En el lado de la puerta de
enlace 1. Conecte el cable UART/TTL macho a los terminales Rx (rojo), 0 V (plata) y Tx (blanco) de la puerta de enlace.
El puerto UART/TTL está etiquetado como 5 en “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14.
En el lado del panel
1. Dentro del panel, busque la placa PCB del backplane.
2. Conecte el conector phono de 1,5 mm al conector P11 en la PCB del panel.
dieciséis
Machine Translated by Google
Conexiones de la placa de puerta de enlace
Figura 3.5: Conexiones UART/TTL
17
Machine Translated by Google
Sección 4: Configuraciones
La configuración de la puerta de enlace controla las comunicaciones de la puerta de enlace con el móvil, el panel, los dispositivos y la nube.
4.1 Configuraciones del panel 4.1.1
Configuración de la fecha Para habilitar
las comunicaciones de la puerta de enlace con la nube, la fecha y la hora deben configurarse correctamente en el panel conectado.
4.2 Configuraciones de la puerta de enlace
La puesta en marcha por primera vez de la puerta de enlace obtiene los datos del panel y los envía a la nube.
Las conexiones posteriores sincronizan los datos entre el panel y la nube.
4.2.1 Para configurar a través de la conexión inalámbrica
1. En el dispositivo móvil, desde Play Store o App Store, descargue la aplicación Connected Life Safety Services .
2. Instala la aplicación.
3. Desde el correo electrónico de incorporación de Honeywell, tome las credenciales de inicio de sesión.
4. En el móvil, inicie sesión en la aplicación CLSS .
5. En el tablero de la aplicación, en la parte inferior derecha, toque el ícono Más .
6. Toque Configuración de puerta de enlace.
7. Siga las instrucciones en pantalla para la conectividad móvil.
NOTA:Según la puerta de enlace que esté configurando, seleccione Puerta de enlace portátil o Puerta de enlace fija.
8. Espere a que la aplicación se conecte con la puerta de enlace, el panel de alarma contra incendios, Internet y la nube.
La aplicación notifica sobre la finalización de la configuración.
9. En el tablero, desde la opción Todos los clientes , busque el cliente > sitio requerido.
18
Machine Translated by Google
Configuraciones de puerta de enlace
10. Toque el edificio específico.
11. Para poner en marcha la puerta de enlace, toque CONECTAR PUERTA DE ENLACE y siga las instrucciones en pantalla.
19
Machine Translated by Google
Verificación de las conexiones de la puerta de enlace
4.3 Verificación de las conexiones de la puerta de enlace
Mientras configura la puerta de enlace, confirme los siguientes indicadores LED para conexiones exitosas:
DL2
Nubes
(Color ámbar)
DL6 (Color Azul)
Conexión móvil
DL3
Modo de configuración
DL4
conexión a la nube
DL5
Conexión inalámbrica
S8
LED de alimentación
Figura 4.1: Indicadores de conexión
Indicador LED
Estado
Significado
LED indicador de alimentación ENCENDIDO
Conexión de energía exitosa
DL2
No hay problemas
DL6
DL3
DL4
DL5
APAGADO
Parpadeo rápido*
Conexión móvil exitosa
Parpadeo lento†
Listo para la conexión
APAGADO
Conexión móvil deshabilitada
EN
La puerta de enlace está en el modo de configuración.
Parpadeo rápido
La puerta de enlace está obteniendo los datos del inventario.
Parpadeo lento
La puerta de enlace se está comunicando con el
panel.
Parpadeo lento
La puerta de enlace se está comunicando con Cloud
Parpadeo rápido
La puerta de enlace tiene conectividad a Internet, pero
no la conectividad a la nube
Parpadeo lento
La puerta de enlace tiene conexión inalámbrica con
Nube
* INTERMITENTE RÁPIDO = 0,2 segundos ENCENDIDO y 0,2 segundos APAGADO
† INTERMITENTE LENTO = 1 segundo ENCENDIDO y 1 segundo APAGADO
Si el LED indica de manera diferente, consulte la Tabla 2.2, “Indicadores LED y sus mensajes”, en la página 10 para conocer el estado
operativo. Si hay un problema, consulte la sección 5.3, "Resolución de problemas" para solucionarlo o comuníquese con el soporte técnico de
Honeywell.
4.4 Probar la puesta en servicio Después de
realizar todas las configuraciones de la aplicación CLSS, si es necesario, puede realizar una prueba de puesta en servicio.
NOTA: La prueba de puesta en marcha no genera informes.
1. En el panel de control de la aplicación, en la parte inferior, toque el icono de CheckPoint .
2. En la pantalla Todos los clientes , busque el sitio del cliente > y luego toque el edificio específico.
3. En el tablero del edificio, toque Iniciar nueva prueba.
4. En Seleccionar tipo de prueba, toque Puesta en servicio.
20
Machine Translated by Google
Prueba de la puesta en marcha
5. Siga las instrucciones en pantalla.
21
Machine Translated by Google
Sección 5: Actividades posteriores a la instalación
El proveedor de mantenimiento del sistema es responsable del mantenimiento y conservación de GLSS Gateway. El mantenimiento implica
evitar posibles problemas, realizar copias de seguridad periódicas, restaurar datos cuando sea necesario, recopilar datos para solucionar
problemas, etc.
5.1 Pruebas de mantenimiento Puede crear
y ofrecer planes de prueba para las pruebas de mantenimiento de un edificio. Un plan de prueba muestra los dispositivos a probar y el tipo de
pruebas para cada dispositivo.
NOTA: En la aplicación, la opción para habilitar la función de control está disponible durante un tiempo. La duración es: 60 minutos a 10 horas.
1. En la pantalla Todos los clientes , busque el sitio del cliente > y luego toque el edificio específico.
2. En la parte inferior, toque el ícono CheckPoint y luego toque el edificio.
3. Conéctese a la puerta de enlace.
4. Toque INICIAR PRUEBA NUEVA.
5. En el menú Seleccionar tipo de prueba , seleccione Mantenimiento.
6. En el campo Nombre de prueba , proporcione un nombre para la prueba.
7. En la sección Seleccionar dispositivos para la prueba , seleccione el tipo de prueba requerido:
• Todos los dispositivos: selecciónelo para probar todos los dispositivos o para crear un
plan de prueba. • Planes de prueba: reutilice los planes de prueba
ya creados. • Sesión de prueba anterior: elija una sesión de prueba que se haya realizado anteriormente.
8. Para crear un nuevo plan de prueba, toque Todos los dispositivos.
9. De la lista de inventario, incluya o excluya los dispositivos a probar.
10. Pulse GUARDAR Y SIGUIENTE.
Desde la lista PRUEBAS ACTIVAS , se abre su plan de prueba.
11. En el plan de prueba, toque Habilitar control.
12. En la lista de dispositivos, busque el dispositivo que desea probar y toque el icono Más .
13. Seleccione el tipo de pruebas a realizar para el dispositivo.
14. Repita los pasos 11 y 12 hasta que todos los dispositivos y tipos de prueba requeridos estén configurados.
15. Inicie la prueba.
5.2 Actualización del firmware de la puerta de enlace
Honeywell publica periódicamente actualizaciones y actualizaciones del firmware de la puerta de enlace. Con la herramienta de configuración
de la puerta de enlace , puede realizar de forma segura la actualización del firmware de la puerta de enlace.
5.2.1 Para actualizar a una versión posterior 1. En el lado de la puerta de
enlace: conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet.
El puerto está etiquetado como 2 en la Figura 3.3: “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14.
2. En el lado de la computadora de configuración: Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet de la computadora de
configuración.
3. En la placa de la puerta de enlace, busque el botón S6.
4. Para cambiar al modo de configuración, presione el botón S6 durante un mínimo de 6 segundos y luego suéltelo.
El indicador LED DL3 se enciende y permanece fijo, lo que indica que la configuración está habilitada.
5. Abra el navegador Chrome e ingrese la siguiente dirección IP para la herramienta de configuración: https://
192.168.10.190:9443/config/index.html
6. En la página Iniciar sesión , ingrese la contraseña.
7. En la lista de opciones de configuración, haga clic en Diagnóstico.
8. En la sección ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE LA PUERTA DE ENLACE , haga clic en Seleccionar archivo.
9. Seleccione el archivo de imagen del firmware y haga clic en Elegir.
10.Una vez cargado el archivo elegido, haga clic en Actualizar.
22
Machine Translated by Google
Actualización del firmware de la puerta de enlace
5.2.2 Para verificar la actualización
1. Después del reinicio, inicie sesión en la herramienta de configuración.
2. Haga clic en Diagnóstico.
3. Haga clic en Acerca de y verifique que se muestre la nueva versión de GLSS Gateway.
5.2.3 Indicaciones LED durante la actualización Mientras la
puerta de enlace descarga el firmware, el indicador LED de color verde DL4 estará ENCENDIDO.
Si el LED indica de manera diferente, consulte la Tabla 2.2, “Indicadores LED y sus mensajes”, en la página 10 para conocer
el estado operativo. Si hay un problema, consulte la sección 5.3, "Resolución de problemas" para solucionarlo o
comuníquese con el soporte técnico de Honeywell.
23
Machine Translated by Google
Solución de problemas
5.3 Resolución de problemas
Los problemas que puedan surgir durante el funcionamiento de la puerta de enlace pueden resolverse por su cuenta o comunicándose con el
soporte técnico de Honeywell. Los problemas pueden ser problemas indicados por LED u otros problemas.
5.3.1 Para solucionar problemas indicados por LED
Cuando un estado de LED indica problemas, consulte la siguiente tabla para conocer sus posibles soluciones.
Tabla 5.1: Problemas indicados por LED y posibles soluciones
SOM: problemas indicados por LED de alimentación
Estado de otros LED
Estado del LED de alimentación
APAGADO
• Todos los demás LED están APAGADOS
Posibles soluciones
• Asegúrese de que la fuente de alimentación de la placa de
la puerta de enlace esté suministrando la electricidad
necesaria de 24 V.
EN
• Todos los demás LED están APAGADOS
• Haz lo siguiente:
1. Retire todos los cables conectados.
2. Espere un minuto.
3. Vuelva a conectar todos los cables.
4. Asegúrese de que la placa de la puerta de enlace esté
recibiendo energía eléctrica
de 24 V. • Si los pasos anteriores no solucionan el
problema, comuníquese con el soporte técnico de Honeywell.
DL2: problemas indicados por LED de problema
Estado del LED de problema
Estado de otros LED
ENCENDIDO y SÓLIDO Ámbar Cualquiera
Posibles soluciones
• Es un tema crítico. Comuníquese con el soporte técnico
de Honeywell.
Ámbar intermitente una vez por
segundo
• DL3 El LED del panel está APAGADO
Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario:
• DL4 El LED de la nube parpadea una vez por
segundo
• Las
conexiones de cable en la puerta de enlace
puerto y en el puerto del panel
• El cable que conecta la placa de la puerta de enlace
y el tablero
Ámbar intermitente una vez por
segundo
• DL3 El LED del panel parpadea una vez por
segundo
• DL4 El LED de la nube está APAGADO
Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario:
• Conectividad
a Internet • Conexiones
del cable Eth1 en el lado de la placa de la puerta
de enlace y en el lado del panel
• El cable Eth1
24
Machine Translated by Google
Solución de problemas
DL3: Problemas indicados por el LED del panel
Estado de los LED del panel
APAGADO
Estado de otros LED
Posibles soluciones
• DL2 El LED de problema está APAGADO
Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario: • Las
conexiones de
los cables en el lado de la placa de la puerta de
enlace y en el lado del panel • El cable
Eth2 que conecta la puerta de enlace
tablero y panel
DL4: Problemas indicados por LED en la nube
Estado de los LED de la nube
Verde parpadeante cada 0,25
segundos
Estado de otros LED
Posibles soluciones
• DL3 El LED del panel parpadea una vez por
segundo
• Asociar la placa de la puerta de enlace con la cuenta de
usuario.
• DL2 El LED de problema está APAGADO
• Asegúrese de que la cuenta de usuario esté activa. •
Asegúrese de que la fecha y la hora del panel estén
correcto.
DL5: problemas indicados por LED inalámbricos
Estado de LED inalámbrico
APAGADO
Estado de otros LED
Posibles soluciones
• DL3 El LED del panel parpadea una vez por
segundo
• Asegúrese de que la configuración de WLAN en el
• DL4 El LED de la nube está APAGADO
Asegurarse de que la red IP del edificio tenga conectividad
Gateway Configuration Tool son correctos. •
a Internet y Cloud.
DL6: problemas indicados por LED móvil
Estado LED móvil
APAGADO
Estado de otros LED
• DL3 El LED del panel parpadea una vez por
segundo
Posibles soluciones
1. En la placa de la puerta de enlace, busque el botón S8.
Para encontrar el botón S8, consulte la Figura 2.1: "Placa
• DL4 El LED de la nube está APAGADO
de circuito impreso: diseño" en la página 7.
2. Presione el botón S8 hasta que el LED
El indicador DL6 parpadea rápido, lo que
indica conectividad móvil habilitada.
5.3.2 Para solucionar otros problemas
Si hay problemas que los LED no muestran, consulte la siguiente tabla para conocer sus posibles soluciones.
Tabla 5.2: Otros problemas y posibles soluciones
Problemas relacionados con eventos
Posibles Causas
descripcion del problema
Los eventos del panel no se
• La puerta de enlace está disociada
• Asociar la placa de la puerta de enlace con el usuario
cuenta.
• La cuenta de usuario no está asociada con
• Asegúrese de que la cuenta de usuario esté activa.
muestran en el Conectado
Servicios de seguridad de vida
Posibles soluciones
la salida
• La fecha y la hora del panel son incorrectas
• Asegúrese de que la fecha y la hora del panel estén
correcto.
25
Machine Translated by Google
Apéndice A: Condiciones de funcionamiento de la puerta de enlace
Cuadro B.1: Requisitos operativos
requerimientos de energía
Rango de tensión nominal
Consume de 12 V a 40 V CC del panel o de una fuente de
alimentación externa.
Actual
El requerimiento de energía varía con el número de
interfaces utilizadas.
Consumo típico de corriente: 0,1 A a 24 V Carga
máxima: 0,25 A a 24 V
Condiciones de la habitación
26
Temperatura
­10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F)
Humedad relativa
1% a 94% sin condensación
Machine Translated by Google
Apéndice B: Modulaciones y potencia utilizada
Los dispositivos de radio que funcionan en las siguientes frecuencias no deben instalarse uno al lado del otro.
Especificaciones del transmisor inalámbrico
VBAT = 3,6 V
Temperatura ambiente = 25 ° C
Potencia de salida @módulo Puerto de antena de
RF Potencia objetivo que cumple con la máscara de espectro y el cumplimiento de EVM Tabla C.1:
Especificaciones de potencia inalámbrica
Especificaciones de potencia de transmisión de 2,4 GHz z
IEEE
802.11
11b
Modificación
CCK,
DSSS
Valorar canal BW
1 a 11
20
Mbps
megahercio
20
11g OFDM 6 a 54
Mbps
Unidades de potencia
1­11
dieciséis
dBM +/­2,0
1­11
17
dBM +/­2,0
1­11
18
dBM +/­2,0
tol. (dB)
megahercio
11n OFDM MCS 0­7 20
megahercio
Especificaciones de potencia de transmisión de 5 GHz z
estándar
Modificación
Valorar canal BW
11a OFDM 6­54
20
Mbps
megahercio
11n OFDM MCS 0­7 20
megahercio
27
Unidades de potencia
36­48
52­64
100­144
149­165
36­48
52­64
100­144
149­165
15
dBM +/­2,0
dieciséis
dBM +/­2,0
tol. (dB)
Machine Translated by Google
12 Clintonville Rd
140 Waterside Rd
Northford, CT 06472
Leicester LE5 1TN, Reino Unido
(203) 484­7161
+44 (0) 203 4091779
©2020 Honeywell International Inc.
Download