Machine Translated by Google Servicios de seguridad de vida conectada de Honeywell Puerta de enlace GLSS Manual de instalación y uso LS10237­000NF­E | RDO. un | 31/01/2020 Machine Translated by Google Tabla de contenido Sección 1: Información general ............................................... .................................................... ..........................................4 1.1: Acerca de este manual ............................................. .................................................... .................................................... ......................4 1.2: Fuentes de información ............................................... .................................................... .................................................... ....................4 1.3: Comentarios sobre la documentación ........................................... .................................................... .................................................... ......5 1.4: Abreviaturas utilizadas en este documento ........................................... .................................................... ....................................5 1.5: DECLARACIÓN DE LA FCC ............................................... .................................................... .................................................... .........................6 1.6: Advertencias y Precauciones ........................................... .................................................... .................................................... .............6 1.7: Descargo de responsabilidad ............................... .................................................... .................................................... .................................................... ..6 Sección 2: Resumen .................................................. .................................................... .................................................... .............7 2.1: Operaciones.................................................... .................................................... .................................................... .....................................7 2.2: Servicios de seguridad de vida conectados de Honeywell ..... .................................................... .................................................... ..............7 2.3: Disposición de la placa de la puerta de enlace.................... .................................................... .................................................... ...................7 2.3.1: Conexión de interfaces.................... .................................................... .................................................... ..........................8 2.3.2: Indicadores LED .................. .................................................... .................................................... .............................................9 2.3.3: Interruptores en la placa de puerta de enlace ............................... .................................................... ....................................11 Sección 3: Instalación ............................................... .................................................... .................................................... .....12 1.1: Montaje en la pared de la puerta de enlace dedicada .................................. .................................................... ..............................12 3.2: Conexiones de la placa de la puerta de enlace .................. .................................................... .................................................... ..........................14 3.2.1: Conexión a un panel de alarma contra incendios ....... .................................................... .................................................... ..........15 Paneles compatibles ............................... .................................................... .................................................... ..........................15 Paneles Vigilon: Opciones de conexión .................. .................................................... .................................................... ..........15 Paneles notificadores: opciones de conexión .................................. .................................................... ...................................15 Para realizar una conexión USB ..... .................................................... .................................................... ....................................16 Para realizar una conexión NUP/RS232 ...... .................................................... .................................................... ..........16 El panel suministra alimentación de 24 V CC a la placa de la puerta de enlace a través de la conexión NUP. ...........16 Para realizar una conexión UART/ TTL .................................. .................................................... ...............................................dieciséis Sección 4: Configuraciones ............................................... .................................................... .............................................18 4.1 : Configuraciones del panel .................................................. .................................................... .................................................... ............18 4.1.1: La configuración de la fecha ........................... .................................................... .................................................... .......................18 4.2: Configuraciones de la puerta de enlace .................. .................................................... .................................................... ..........................18 4.2.1: Para configurar a través de la conexión inalámbrica ...... .................................................... .................................................... 18 4.3: Verificación de las conexiones de la puerta de enlace .................................. .................................................... ..........................................20 4.4: Prueba de la puesta en marcha ...... .................................................... .................................................... ..........................................20 2 Machine Translated by Google Tabla de contenido Sección 5: Actividades posteriores a la instalación ........................................... .................................................... ..........................22 5.1: Pruebas de mantenimiento ........................................... .................................................... .................................................... ..............22 5.2: Actualización del firmware de la puerta de enlace .................. .................................................... .................................................... .....22 5.2.1: Para actualizar a una versión posterior .................................. .................................................... .............................................22 5.2.2: Para verificar la actualización ............................................. .................................................... .................................................... .23 5.2.3: Indicaciones LED durante la actualización.................................... .................................................... ..........................23 5.3: Resolución de problemas .................. .................................................... .................................................... .................................................... .24 5.3.1: Para solucionar problemas indicados por LED .................................. .................................................... ..........................24 5.3.2: Para solucionar otros problemas ........................................... .................................................... ..........................................25 Apéndice A: Condiciones de funcionamiento de la puerta de enlace .................................. .................................................... ..........26 Apéndice B: Modulaciones y potencia utilizada ........................................... .................................................... ....................27 3 Machine Translated by Google Sección 1: Información General 1.1 Acerca de este manual Este Manual del usuario e instalación de GLSS Gateway proporciona procedimientos detallados sobre la instalación, implementación y actualización de Honeywell Connected Life Safety Services. El manual describe: • la puerta de enlace CCM dedicada, su entorno • de instalación, • montaje y conexión de la placa de circuito de la puerta de enlace a un panel de detección de incendios, y • configuraciones iniciales de red Uso de este manual Este manual está escrito con el entendimiento de que el usuario está capacitado en las operaciones y servicios requeridos para este producto. NOTA: En este manual, la placa de circuito impreso de la puerta de enlace GLSS también se denomina placa de puerta de enlace. 1.2 Fuentes de información La siguiente tabla enumera los documentos relacionados: Tabla 1.1: Documentos Suplementarios Tipo de producto: Puerta de enlace de servicios de seguridad humana conectada de Honeywell Para este propósito ... Referirse a ... Obtenga detalles completos del proceso de Manual de usuario e instalación de GLSS Gateway (este documento) Número de pieza 50151849­001 instalación y configuración Tipo de producto: Paneles notificadores Para este propósito ... Referirse a ... Panel NCA Instale el panel NCA Manual de instalación NCA 51482 Panel NCA­2 Instale el panel NCA­2 Manual de instalación de NCA­2 52482 Panel NFS­320 Instale el panel NFS­320 NFS­320 Manual de instalación 52745 Personalice el panel NFS 320 NFS­320 Manual de programación 52746 Operar el panel NFS­320 NFS­320 Manual de operaciones 52747 Panel NFS2­640 Instale el panel NFS2­640 NFS2­640 Manual de instalación 52741 Personalice el panel NFS2­640 NFS2­640 Manual de programación 52742 Operar el panel NFS2­640 NFS2­640 Manual de operaciones 52743 Panel NFS­3030 Instale el panel NFS­3030 NFS­3030 Manual de instalación 51330 Personalice el panel NFS 3030 NFS­3030 Manual de programación 51344 4 N/P: LS10237­000NF­E | Rev. A. Machine Translated by Google Comentarios sobre la documentación Tipo de producto: Puerta de enlace de servicios de seguridad humana conectada de Honeywell Operar el panel NFS­3030 NFS­3030 Manual de operaciones 51345 Panel NFS2­3030 Instale el panel NFS2­3030 NFS2­3030 Manual de instalación 52544 Personalice el panel NFS2­3030 NFS2­3030 Manual de programación 52545 Operar el panel NFS2­3030 NFS2­3030 Manual de operaciones 52546 1.3 Comentarios sobre la documentación Sus comentarios nos ayudan a mantener nuestra documentación actualizada y precisa. Si tiene algún comentario o sugerencia sobre nuestra Ayuda en línea o documentos impresos, puede enviarnos un correo electrónico. Incluya la siguiente información: • Nombre del producto y número de versión (si corresponde) • Documento impreso o Ayuda en línea • Título del tema (para la Ayuda en línea) • Número de página (para el documento impreso) • Una breve descripción del contenido que cree que debería mejorarse o corregido • Su sugerencia sobre cómo corregir/ mejorar la documentación Envíe mensajes de correo electrónico a: FireSystem.TechPubs@Honeywell.com Tenga en cuenta que esta dirección de correo electrónico es solo para comentarios sobre la documentación. Si tiene algún problema técnico, comuníquese con el Servicio técnico de Honeywell. 1.4 Abreviaturas utilizadas en este documento Tabla 1.2: Lista de abreviaturas Abreviatura Descripción DACT Transmisor comunicador de alarma digital EDS NFN Distribuidor de sistemas de ingeniería Red Noti­FIRE­Net PNUMA Protocolo universal de notificador El Protocolo Universal de Notifier para todas las comunicaciones del panel de alarma contra incendios. Este protocolo permite la transferencia directa de datos entre los paneles y las redes, sin necesidad de traducir. jefe Código de propiedad El código que confirma la propiedad de la puerta de enlace TTL Lógica transistor­transistor Una conexión física para realizar tanto la activación lógica como las funciones de amplificación de los datos en serie. UART Receptor/transmisor asíncrono universal USB Una conexión física que convierte y proporciona datos en serie para el panel y datos en paralelo para la puerta de enlace. Bus serie universal 5 N/P: LS10237­000NF­E | Rev. A. Machine Translated by Google DECLARACIÓN DE LA FCC 1.5 DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. ID de la FCC: PV3CGWMB 1.6 Advertencias y precauciones ! PRECAUCIÓN: LOS USUARIOS DEBEN SEGUIR LOS PROCESOS Y USOS APROBADOS SEGÚN CUMPLIMIENTO. UN USO CAMBIADO O MODIFICADO NO APROBADO EXPRESAMENTE POR CUMPLIMIENTO PUEDE ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR LA PUERTA DE ENLACE GLSS. ADVERTENCIA: ESTAS INSTRUCCIONES CONTIENEN PROCEDIMIENTOS A SEGUIR PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS AL EQUIPO. SE ASUME QUE EL USUARIO DE ESTE MANUAL HA SIDO ADECUADAMENTE ENTRENADO Y ESTÁ FAMILIAR CON LAS NORMATIVAS CORRESPONDIENTES. DISPOSITIVOS SENSIBLES A LA ELECTROESTÁTICA: TOME LAS PRECAUCIONES ESD ADECUADAS CUANDO QUITE O INSTALE PLACAS DE CIRCUITO IMPRESO. EL PANEL DE ESTA PUERTA DE ENLACE TIENE LA MARCA CE PARA DEMOSTRAR QUE SE CONFORMA CON LA REQUISITOS DE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS DE LA COMUNIDAD EUROPEA: • Directiva EMC • 2014/30/UE Directiva de bajo voltaje (LVD) • Directiva de equipos de radio • Directiva RoHS • Directiva WEEE 2014/35/UE 2014/53/UE 2011/65/UE 2012/19/UE La puerta de enlace está diseñada para cumplir con los requisitos nacionales adicionales: EFSG [BRE, AFNOR/CNPP y VdS], Incert, SBSC, EMEA y EAC 1.7 Descargo de responsabilidad Las imágenes en el documento son solo para fines de referencia y están sujetas a cambios. Todas las marcas comerciales, marcas de servicio, marcas denominativas, marcas de diseño y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños. 6 Machine Translated by Google Sección 2: Resumen GLSS Gateway es una puerta de enlace integrada e inteligente para edificios conectados. Permite a los proveedores de mantenimiento del sistema, así como a los usuarios finales, administrar de forma remota los sistemas de detección de incendios conectados. La puerta de enlace también los apoya para garantizar el cumplimiento. ! PRECAUCIÓN: LA PUERTA DE ENLACE DEBE INSTALARSE EN INTERIORES. 2.1 Operaciones La puerta de enlace actúa como un portal entre los paneles de alarma contra incendios, la nube y los dispositivos periféricos. La conexión de la puerta de enlace con el panel de alarma contra incendios permite leer el inventario y transmitir los datos. La conexión con Cloud facilita la monitorización y gestión remota de los sistemas de detección de incendios. 2.2 Servicios de seguridad de vida conectada de Honeywell El paquete de software permite la gestión remota de los sistemas de detección de incendios. Supervisa los eventos del sistema contra incendios del edificio en tiempo real y notifica a los usuarios sobre los eventos de inmediato. También admite actividades de mantenimiento periódico y ayuda en la generación de informes. 2.3 Diseño de la placa de puerta de enlace La siguiente ilustración señala las piezas que se utilizan para las conexiones y la resolución de problemas. Interruptor antisabotaje 2 (En la parte de atrás) Figura 2.1: Placa de circuito impreso: Diseño 7 Machine Translated by Google El diseño de la placa de puerta de enlace 2.3.1 Interfaces de conexión La figura 2.1 usa etiquetas numeradas para mostrar la ubicación de las interfaces para las conexiones. Este manual utiliza estas etiquetas numeradas en varios lugares para su conveniencia. La siguiente tabla utiliza estas etiquetas numeradas para describir el tipo y el uso de las interfaces. Tabla 2.1: Detalles de la interfaz de la puerta de enlace Número de etiqueta 1 Tipo de interfaz ethernet 1 Uso Puerto Ethernet principal que puede conectar permanentemente la placa de la puerta de enlace con los servicios CLSS Cloud. Cable: cable Ethernet estándar CAT 5 con conector RJ45 2 ethernet 2 Puerto Ethernet secundario que proporciona una conexión TCP/IP a uno de los paneles Notifier compatibles. Cable: cable Ethernet estándar CAT 5 con conector RJ45 3 RS485B Para uso futuro 4 RS485A Para uso futuro 5 UART/TTL Conecta la placa de la puerta de enlace a un panel de alarma contra incendios compatible con UART/TTL. Esta conexión permite que el panel de alarma contra incendios envíe los datos de la alarma y los datos del dispositivo a la puerta de enlace. 6 NUP (RS232) Transferencia de datos relacionados con incendios y dispositivos desde el panel a la nube a través de la puerta de enlace. También ayuda en la administración del sistema de detección de incendios. Conecta la placa de la puerta de enlace a uno de los siguientes: • Un módulo de control de red NFN (NCM, NCM­2 o HS­NCM) • Un panel notificador Si el panel conectado suministra energía, la puerta de enlace obtendrá energía del panel a través del NUP puerto. 7 Fuerza Se conecta a una fuente de alimentación externa de 24 voltios CC cuando sea necesario. Utiliza una conexión de alimentación limitada, regulada y listada como fuente de alimentación para la señalización de protección contra incendios. Se usa solo cuando la placa de la puerta de enlace está conectada con: • Una tarjeta de red, o • Un panel Notifier a través de USB 8 USB Transferencia de datos relacionados con incendios y dispositivos desde el panel a la nube a través de la puerta de enlace. También ayuda en la administración del sistema de detección de incendios. Se conecta a un panel de notificador 9 Inalámbrico Antenas 10 celular Permite que la puerta de enlace tenga antenas de baja energía inalámbricas o móviles para la comunicación con la nube Permite que la puerta de enlace informe alarmas y mensajes de supervisión a una estación receptora central. Es una ranura de expansión de 40 pines para un comunicador LTE. 8 Machine Translated by Google El diseño de la placa de puerta de enlace 2.3.2 Indicadores LED Los indicadores LED en la placa de la puerta de enlace GLSS usan diferentes colores para identificar varios estados operativos de la puerta de enlace. Para conocer la ubicación de los indicadores LED en la placa de la puerta de enlace, consulte la Figura 2.1: "Placa de circuito impreso: diseño" en la página 7. Figura 2.2: Los indicadores LED en la puerta de enlace 9 Machine Translated by Google El diseño de la placa de puerta de enlace Tabla 2.2: Indicadores LED y sus mensajes LED indicador de alimentación SOM Indica que la placa de la puerta de enlace está utilizando la alimentación recibida. ENCENDIDO La placa de circuito está recibiendo alimentación de 24 V de su fuente de alimentación. APAGADO La placa de circuito no está recibiendo energía. LED de alimentación DL1 LTE Indica la fuente de alimentación para las comunicaciones celulares. Para uso futuro. LED de problema DL2 Indica el estado operativo de la puerta de enlace. APAGADO No hay problemas. INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). Hay problemas de comunicación con el panel o la conectividad a Internet. ON Hay un error crítico en el sistema. Para solucionar los problemas, puede consultar la sección 5.3, "Resolución de problemas" , que trata sobre algunos problemas y sus soluciones. Conectividad móvil DL6 Indica el estado de las comunicaciones móviles entre la nube y la aplicación móvil. INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo) indica que la conectividad móvil está disponible, pero aún no está conectado a la aplicación. INTERMITENTE RÁPIDO (parpadea cada 0,25 segundos) indica que la puerta de enlace está conectada a la aplicación CLSS. APAGADO La conectividad móvil está deshabilitada. Conectividad del panel DL3 Indica el estado de conectividad del panel. INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). Un verde parpadeante indica que el panel está conectado con la placa de la puerta de enlace. PARPADEANDO RÁPIDAMENTE Una luz verde parpadeante cada 0,2 segundos indica que la puerta de enlace está obteniendo los datos de inventario de la nube. ON El modo de configuración está habilitado para configurar los ajustes de red de la puerta de enlace. APAGADO La puerta de enlace no se comunica con el panel. DL4 Conectividad en la nube Indica el estado de conexión de la puerta de enlace con la nube. ENCENDIDO La puerta de enlace está descargando el firmware de la nube. PARPADEANDO LENTO Un parpadeo verde una vez por segundo indica que la puerta de enlace está conectada con la nube. PARPADEANDO RÁPIDO Un parpadeo verde cada 0,2 segundos indica que la puerta de enlace está conectada a Internet, pero no a la nube. APAGADO La puerta de enlace no tiene conectividad a Internet. Conectividad inalámbrica DL5 Indica el estado de conectividad de la puerta de enlace con dispositivos inalámbricos. INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). La conectividad inalámbrica está habilitada para la conexión a la nube. APAGADO La conectividad inalámbrica está deshabilitada. 10 Machine Translated by Google El diseño de la placa de puerta de enlace Conectividad celular DL7 Indica el estado de conectividad de la puerta de enlace con dispositivos celulares. INTERMITENTE LENTO (parpadea cada 1 segundo). La conectividad celular está habilitada para la conexión a la nube. APAGADO La conectividad celular está deshabilitada. 2.3.3 Interruptores en la placa de puerta de enlace La siguiente tabla describe los interruptores en la placa de la puerta de enlace. Para ubicar los interruptores en la placa de la puerta de enlace, consulte la Figura 2.1: “Placa de circuito impreso: Disposición” en la página 7. Tabla 2.3: Interruptores de la placa de puerta de enlace Interruptores S6 Objetivo Para configurar de forma segura los ajustes de red de la puerta de enlace. Al presionar el interruptor durante seis segundos, la placa de la puerta de enlace cambia al modo de configuración. S7 Para cambiar la dirección de la alimentación de 24V del conector NUP. NUP IN: La placa de la puerta de enlace recibe energía de la conexión NUP. NUP OUT: la placa de la puerta de enlace suministra energía a la conexión NUP. S8 Para habilitar el emparejamiento móvil. Presionar el interruptor durante diez segundos habilita el emparejamiento móvil. S6 y S8 Para volver a la configuración predeterminada de fábrica. Presionando a ambos juntos durante diez segundos iniciará el proceso de restablecimiento de fábrica. El proceso de restablecimiento de fábrica tarda 10 minutos en completarse. sabotaje 1 Para alertar cada vez que se abre la puerta. Se encuentra en la parte frontal de la puerta de enlace, junto a los indicadores LED. Sabotaje 2 Para alertar cada vez que se retira la placa de la puerta de enlace del gabinete. Se encuentra en la parte trasera de la puerta de enlace. 11 Machine Translated by Google Sección 3: Instalación Puede utilizar una puerta de enlace fija o una puerta de enlace portátil en el sistema de detección de incendios. Pasarela fija: conecta permanentemente la pasarela con el sistema de detección de incendios del edificio Pasarela portátil: ayuda a configurar el sistema de detección de incendios y sincroniza los datos ! PRECAUCIÓN: LA PUERTA DE ENLACE DEBE INSTALARSE EN INTERIORES. 1.1 Montaje en pared de la puerta de enlace dedicada La distancia entre la puerta de enlace y el panel depende de la longitud de los cables de conexión. La distancia máxima entre ellos debe ser de 0,9144 metros (36 pulgadas). ! PRECAUCIÓN: EL EQUIPO ES ADECUADO PARA MONTARSE A UNA ALTURA MÁXIMA DE 9,9 PIES ÚNICAMENTE. Siga las instrucciones a continuación para montar el gabinete de la puerta de enlace: 1. Abra el paquete y saque el contenido. 2. Inspeccione el contenido en busca de daños. Si hay algún daño, no continúe con la instalación. Devuelve el paquete. 3. Usando una llave Allen, abra la puerta del gabinete. 4. Coloque el borde de la puerta del lado derecho sobre una superficie plana para que sirva de apoyo. 5. En el borde de la puerta del lado derecho, perfore un orificio para el tornillo de bloqueo. Golpe para agujero de tornillo puerta del recinto Figura 3.1: Agujero ciego para tornillo 6. Según la construcción de la pared, seleccione los tornillos adecuados para montar la caja. 7. Coloque la caja posterior en la pared donde se montará el gabinete. 8. Confirme que la ubicación de la caja posterior permita que la puerta se abra libremente. 12 Machine Translated by Google Montaje en pared de la puerta de enlace dedicada 9. Marque y taladre previamente el orificio para el perno de montaje del ojo de cerradura superior. Figura 3.2: Parte trasera de la caja de la puerta de enlace 10. Retire la caja posterior. 11. En el orificio de montaje superior, inserte el tornillo de montaje. 12. Apriete el tornillo, dejando el espacio necesario para colgar la caja. 13. Monte la caja posterior sobre el tornillo superior y nivélela. 14. Marque las ubicaciones para los dos orificios de montaje inferiores. 15. Retire la caja posterior y taladre los orificios de montaje. 16. Monte la caja posterior sobre el tornillo superior, luego instale los sujetadores restantes. 17. Apriete bien todos los sujetadores. 13 Machine Translated by Google Conexiones de la placa de puerta de enlace 3.2 Conexiones de la placa de puerta de enlace La placa de puerta de enlace se puede conectar con una nube CLSS, una computadora de configuración, un panel, un dispositivo móvil y una fuente de alimentación externa. Inalámbrico Conexión CLSS Nube Conexión Ethernet Configuración Computadora Móvil Conexión A B Panel de alarma contra incendios Figura 3.3: Conexiones de puerta de enlace 14 Machine Translated by Google Conexiones de la placa de puerta de enlace 3.2.1 Conexión a un panel de alarma contra incendios El panel al que se conecta la placa de puerta de enlace actúa como panel maestro. Recopila datos de todos sus dispositivos y envía los datos recopilados a la puerta de enlace. ADVERTENCIA: LAS CONEXIONES ENTRE EL PASARELA, LA NUBE Y EL PANEL MAESTRO DEBEN SER PERMANENTES. NOTA: Las interfaces de la placa de la puerta de enlace y el panel deben conectarse únicamente con cables compatibles. Paneles compatibles Para conocer las variantes de paneles compatibles y sus opciones de conexión, consulte a continuación: • “Paneles Vigilon: Opciones de conexión” en la página 15 • “Opciones de conexión” en la página 15 Paneles Vigilon: opciones de conexión Cada variante del panel Vigilon ofrece varias opciones de conexión. La puerta de enlace funciona solo con estos paneles de control de alarma contra incendios de Vigilon enumerados en la siguiente tabla: Tabla 3.1: Opciones de conexión Panel de alarma contra incendios Modelos USB RS232 UART/TTL COMPACTO­24­N Sí Sí No COMPACT­PLUS Sí Sí VIGPLUS­24 Sí Sí Sí* VIGPLUS­72 Sí Sí Sí* VIG1­24 Sí Sí Sí* VIG1­72 Sí Sí Sí* * No Utilice la tarjeta de E/S adicional (VIG­IOC­DOM). Paneles Notifier: opciones de conexión Cada variante del panel Notifier ofrece varias opciones de conexión. La puerta de enlace funciona solo con estos paneles de control de alarma contra incendios Notifier que se enumeran en la siguiente tabla: Tabla 3.2: Opciones de conexión Modelos de panel de alarma contra incendios USB PNUMA (RS232) NCA No Sí NCA­2 No Sí NFS­320 No Sí NFS­640 No Sí NFS2­640 No Sí NFS­3030 No Sí NFS2­3030 No Sí NCM­W No Sí NCM­F No Sí HSNCM­W No Sí HSNCM­MF No Sí HSNCM­SF No Sí HSNCM­WMF No Sí HSNCM­WSM No Sí HSNCM­MFSF No Sí 15 Machine Translated by Google Conexiones de la placa de puerta de enlace Para hacer una conexión USB En el lado de la puerta de enlace 1. Conecte el lado USB­C del cable al puerto USB de la puerta de enlace. El puerto USB está etiquetado como 8 en la figura “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14. En el lado del panel 1. Conecte el lado USB­A del cable al puerto USB del panel. Para saber más sobre los pasos de conexión del lado del panel, consulte el documento de instalación del panel respectivo. Conexión eléctrica Después de conectar la puerta de enlace al panel a través de USB, conecte la puerta de enlace con una fuente de alimentación externa para su alimentación de 24 V CC. NOTA: Esta conexión de alimentación externa debe ser de potencia limitada, listada en UL864 y aprobada para la señalización de alarmas contra incendios. Para realizar una conexión NUP/RS232 En el lado de la puerta de enlace 1. Conecte el cable NUP al puerto NUP de la placa de la puerta de enlace. El puerto NUP está etiquetado como 6 en la figura “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14. 2. Busque el conmutador SW7 junto al puerto NUP y cámbielo hacia NUP_IN. Figura 3.4: Interruptor DIP En el lado del panel Conecte el cable NUP al puerto NUP del panel. Conexión eléctrica El panel suministra alimentación de 24 V CC a la placa de la puerta de enlace a través de la conexión NUP. Para hacer una conexión UART/TTL Una interfaz UART/TTL puede conectar la placa de puerta de enlace con el puerto UART/TTL del panel. En el lado de la puerta de enlace 1. Conecte el cable UART/TTL macho a los terminales Rx (rojo), 0 V (plata) y Tx (blanco) de la puerta de enlace. El puerto UART/TTL está etiquetado como 5 en “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14. En el lado del panel 1. Dentro del panel, busque la placa PCB del backplane. 2. Conecte el conector phono de 1,5 mm al conector P11 en la PCB del panel. dieciséis Machine Translated by Google Conexiones de la placa de puerta de enlace Figura 3.5: Conexiones UART/TTL 17 Machine Translated by Google Sección 4: Configuraciones La configuración de la puerta de enlace controla las comunicaciones de la puerta de enlace con el móvil, el panel, los dispositivos y la nube. 4.1 Configuraciones del panel 4.1.1 Configuración de la fecha Para habilitar las comunicaciones de la puerta de enlace con la nube, la fecha y la hora deben configurarse correctamente en el panel conectado. 4.2 Configuraciones de la puerta de enlace La puesta en marcha por primera vez de la puerta de enlace obtiene los datos del panel y los envía a la nube. Las conexiones posteriores sincronizan los datos entre el panel y la nube. 4.2.1 Para configurar a través de la conexión inalámbrica 1. En el dispositivo móvil, desde Play Store o App Store, descargue la aplicación Connected Life Safety Services . 2. Instala la aplicación. 3. Desde el correo electrónico de incorporación de Honeywell, tome las credenciales de inicio de sesión. 4. En el móvil, inicie sesión en la aplicación CLSS . 5. En el tablero de la aplicación, en la parte inferior derecha, toque el ícono Más . 6. Toque Configuración de puerta de enlace. 7. Siga las instrucciones en pantalla para la conectividad móvil. NOTA:Según la puerta de enlace que esté configurando, seleccione Puerta de enlace portátil o Puerta de enlace fija. 8. Espere a que la aplicación se conecte con la puerta de enlace, el panel de alarma contra incendios, Internet y la nube. La aplicación notifica sobre la finalización de la configuración. 9. En el tablero, desde la opción Todos los clientes , busque el cliente > sitio requerido. 18 Machine Translated by Google Configuraciones de puerta de enlace 10. Toque el edificio específico. 11. Para poner en marcha la puerta de enlace, toque CONECTAR PUERTA DE ENLACE y siga las instrucciones en pantalla. 19 Machine Translated by Google Verificación de las conexiones de la puerta de enlace 4.3 Verificación de las conexiones de la puerta de enlace Mientras configura la puerta de enlace, confirme los siguientes indicadores LED para conexiones exitosas: DL2 Nubes (Color ámbar) DL6 (Color Azul) Conexión móvil DL3 Modo de configuración DL4 conexión a la nube DL5 Conexión inalámbrica S8 LED de alimentación Figura 4.1: Indicadores de conexión Indicador LED Estado Significado LED indicador de alimentación ENCENDIDO Conexión de energía exitosa DL2 No hay problemas DL6 DL3 DL4 DL5 APAGADO Parpadeo rápido* Conexión móvil exitosa Parpadeo lento† Listo para la conexión APAGADO Conexión móvil deshabilitada EN La puerta de enlace está en el modo de configuración. Parpadeo rápido La puerta de enlace está obteniendo los datos del inventario. Parpadeo lento La puerta de enlace se está comunicando con el panel. Parpadeo lento La puerta de enlace se está comunicando con Cloud Parpadeo rápido La puerta de enlace tiene conectividad a Internet, pero no la conectividad a la nube Parpadeo lento La puerta de enlace tiene conexión inalámbrica con Nube * INTERMITENTE RÁPIDO = 0,2 segundos ENCENDIDO y 0,2 segundos APAGADO † INTERMITENTE LENTO = 1 segundo ENCENDIDO y 1 segundo APAGADO Si el LED indica de manera diferente, consulte la Tabla 2.2, “Indicadores LED y sus mensajes”, en la página 10 para conocer el estado operativo. Si hay un problema, consulte la sección 5.3, "Resolución de problemas" para solucionarlo o comuníquese con el soporte técnico de Honeywell. 4.4 Probar la puesta en servicio Después de realizar todas las configuraciones de la aplicación CLSS, si es necesario, puede realizar una prueba de puesta en servicio. NOTA: La prueba de puesta en marcha no genera informes. 1. En el panel de control de la aplicación, en la parte inferior, toque el icono de CheckPoint . 2. En la pantalla Todos los clientes , busque el sitio del cliente > y luego toque el edificio específico. 3. En el tablero del edificio, toque Iniciar nueva prueba. 4. En Seleccionar tipo de prueba, toque Puesta en servicio. 20 Machine Translated by Google Prueba de la puesta en marcha 5. Siga las instrucciones en pantalla. 21 Machine Translated by Google Sección 5: Actividades posteriores a la instalación El proveedor de mantenimiento del sistema es responsable del mantenimiento y conservación de GLSS Gateway. El mantenimiento implica evitar posibles problemas, realizar copias de seguridad periódicas, restaurar datos cuando sea necesario, recopilar datos para solucionar problemas, etc. 5.1 Pruebas de mantenimiento Puede crear y ofrecer planes de prueba para las pruebas de mantenimiento de un edificio. Un plan de prueba muestra los dispositivos a probar y el tipo de pruebas para cada dispositivo. NOTA: En la aplicación, la opción para habilitar la función de control está disponible durante un tiempo. La duración es: 60 minutos a 10 horas. 1. En la pantalla Todos los clientes , busque el sitio del cliente > y luego toque el edificio específico. 2. En la parte inferior, toque el ícono CheckPoint y luego toque el edificio. 3. Conéctese a la puerta de enlace. 4. Toque INICIAR PRUEBA NUEVA. 5. En el menú Seleccionar tipo de prueba , seleccione Mantenimiento. 6. En el campo Nombre de prueba , proporcione un nombre para la prueba. 7. En la sección Seleccionar dispositivos para la prueba , seleccione el tipo de prueba requerido: • Todos los dispositivos: selecciónelo para probar todos los dispositivos o para crear un plan de prueba. • Planes de prueba: reutilice los planes de prueba ya creados. • Sesión de prueba anterior: elija una sesión de prueba que se haya realizado anteriormente. 8. Para crear un nuevo plan de prueba, toque Todos los dispositivos. 9. De la lista de inventario, incluya o excluya los dispositivos a probar. 10. Pulse GUARDAR Y SIGUIENTE. Desde la lista PRUEBAS ACTIVAS , se abre su plan de prueba. 11. En el plan de prueba, toque Habilitar control. 12. En la lista de dispositivos, busque el dispositivo que desea probar y toque el icono Más . 13. Seleccione el tipo de pruebas a realizar para el dispositivo. 14. Repita los pasos 11 y 12 hasta que todos los dispositivos y tipos de prueba requeridos estén configurados. 15. Inicie la prueba. 5.2 Actualización del firmware de la puerta de enlace Honeywell publica periódicamente actualizaciones y actualizaciones del firmware de la puerta de enlace. Con la herramienta de configuración de la puerta de enlace , puede realizar de forma segura la actualización del firmware de la puerta de enlace. 5.2.1 Para actualizar a una versión posterior 1. En el lado de la puerta de enlace: conecte un cable Ethernet al puerto Ethernet. El puerto está etiquetado como 2 en la Figura 3.3: “Conexiones de puerta de enlace” en la página 14. 2. En el lado de la computadora de configuración: Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet de la computadora de configuración. 3. En la placa de la puerta de enlace, busque el botón S6. 4. Para cambiar al modo de configuración, presione el botón S6 durante un mínimo de 6 segundos y luego suéltelo. El indicador LED DL3 se enciende y permanece fijo, lo que indica que la configuración está habilitada. 5. Abra el navegador Chrome e ingrese la siguiente dirección IP para la herramienta de configuración: https:// 192.168.10.190:9443/config/index.html 6. En la página Iniciar sesión , ingrese la contraseña. 7. En la lista de opciones de configuración, haga clic en Diagnóstico. 8. En la sección ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE LA PUERTA DE ENLACE , haga clic en Seleccionar archivo. 9. Seleccione el archivo de imagen del firmware y haga clic en Elegir. 10.Una vez cargado el archivo elegido, haga clic en Actualizar. 22 Machine Translated by Google Actualización del firmware de la puerta de enlace 5.2.2 Para verificar la actualización 1. Después del reinicio, inicie sesión en la herramienta de configuración. 2. Haga clic en Diagnóstico. 3. Haga clic en Acerca de y verifique que se muestre la nueva versión de GLSS Gateway. 5.2.3 Indicaciones LED durante la actualización Mientras la puerta de enlace descarga el firmware, el indicador LED de color verde DL4 estará ENCENDIDO. Si el LED indica de manera diferente, consulte la Tabla 2.2, “Indicadores LED y sus mensajes”, en la página 10 para conocer el estado operativo. Si hay un problema, consulte la sección 5.3, "Resolución de problemas" para solucionarlo o comuníquese con el soporte técnico de Honeywell. 23 Machine Translated by Google Solución de problemas 5.3 Resolución de problemas Los problemas que puedan surgir durante el funcionamiento de la puerta de enlace pueden resolverse por su cuenta o comunicándose con el soporte técnico de Honeywell. Los problemas pueden ser problemas indicados por LED u otros problemas. 5.3.1 Para solucionar problemas indicados por LED Cuando un estado de LED indica problemas, consulte la siguiente tabla para conocer sus posibles soluciones. Tabla 5.1: Problemas indicados por LED y posibles soluciones SOM: problemas indicados por LED de alimentación Estado de otros LED Estado del LED de alimentación APAGADO • Todos los demás LED están APAGADOS Posibles soluciones • Asegúrese de que la fuente de alimentación de la placa de la puerta de enlace esté suministrando la electricidad necesaria de 24 V. EN • Todos los demás LED están APAGADOS • Haz lo siguiente: 1. Retire todos los cables conectados. 2. Espere un minuto. 3. Vuelva a conectar todos los cables. 4. Asegúrese de que la placa de la puerta de enlace esté recibiendo energía eléctrica de 24 V. • Si los pasos anteriores no solucionan el problema, comuníquese con el soporte técnico de Honeywell. DL2: problemas indicados por LED de problema Estado del LED de problema Estado de otros LED ENCENDIDO y SÓLIDO Ámbar Cualquiera Posibles soluciones • Es un tema crítico. Comuníquese con el soporte técnico de Honeywell. Ámbar intermitente una vez por segundo • DL3 El LED del panel está APAGADO Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario: • DL4 El LED de la nube parpadea una vez por segundo • Las conexiones de cable en la puerta de enlace puerto y en el puerto del panel • El cable que conecta la placa de la puerta de enlace y el tablero Ámbar intermitente una vez por segundo • DL3 El LED del panel parpadea una vez por segundo • DL4 El LED de la nube está APAGADO Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario: • Conectividad a Internet • Conexiones del cable Eth1 en el lado de la placa de la puerta de enlace y en el lado del panel • El cable Eth1 24 Machine Translated by Google Solución de problemas DL3: Problemas indicados por el LED del panel Estado de los LED del panel APAGADO Estado de otros LED Posibles soluciones • DL2 El LED de problema está APAGADO Verifique lo siguiente y corríjalo si es necesario: • Las conexiones de los cables en el lado de la placa de la puerta de enlace y en el lado del panel • El cable Eth2 que conecta la puerta de enlace tablero y panel DL4: Problemas indicados por LED en la nube Estado de los LED de la nube Verde parpadeante cada 0,25 segundos Estado de otros LED Posibles soluciones • DL3 El LED del panel parpadea una vez por segundo • Asociar la placa de la puerta de enlace con la cuenta de usuario. • DL2 El LED de problema está APAGADO • Asegúrese de que la cuenta de usuario esté activa. • Asegúrese de que la fecha y la hora del panel estén correcto. DL5: problemas indicados por LED inalámbricos Estado de LED inalámbrico APAGADO Estado de otros LED Posibles soluciones • DL3 El LED del panel parpadea una vez por segundo • Asegúrese de que la configuración de WLAN en el • DL4 El LED de la nube está APAGADO Asegurarse de que la red IP del edificio tenga conectividad Gateway Configuration Tool son correctos. • a Internet y Cloud. DL6: problemas indicados por LED móvil Estado LED móvil APAGADO Estado de otros LED • DL3 El LED del panel parpadea una vez por segundo Posibles soluciones 1. En la placa de la puerta de enlace, busque el botón S8. Para encontrar el botón S8, consulte la Figura 2.1: "Placa • DL4 El LED de la nube está APAGADO de circuito impreso: diseño" en la página 7. 2. Presione el botón S8 hasta que el LED El indicador DL6 parpadea rápido, lo que indica conectividad móvil habilitada. 5.3.2 Para solucionar otros problemas Si hay problemas que los LED no muestran, consulte la siguiente tabla para conocer sus posibles soluciones. Tabla 5.2: Otros problemas y posibles soluciones Problemas relacionados con eventos Posibles Causas descripcion del problema Los eventos del panel no se • La puerta de enlace está disociada • Asociar la placa de la puerta de enlace con el usuario cuenta. • La cuenta de usuario no está asociada con • Asegúrese de que la cuenta de usuario esté activa. muestran en el Conectado Servicios de seguridad de vida Posibles soluciones la salida • La fecha y la hora del panel son incorrectas • Asegúrese de que la fecha y la hora del panel estén correcto. 25 Machine Translated by Google Apéndice A: Condiciones de funcionamiento de la puerta de enlace Cuadro B.1: Requisitos operativos requerimientos de energía Rango de tensión nominal Consume de 12 V a 40 V CC del panel o de una fuente de alimentación externa. Actual El requerimiento de energía varía con el número de interfaces utilizadas. Consumo típico de corriente: 0,1 A a 24 V Carga máxima: 0,25 A a 24 V Condiciones de la habitación 26 Temperatura ­10 °C a 60 °C (14 °F a 140 °F) Humedad relativa 1% a 94% sin condensación Machine Translated by Google Apéndice B: Modulaciones y potencia utilizada Los dispositivos de radio que funcionan en las siguientes frecuencias no deben instalarse uno al lado del otro. Especificaciones del transmisor inalámbrico VBAT = 3,6 V Temperatura ambiente = 25 ° C Potencia de salida @módulo Puerto de antena de RF Potencia objetivo que cumple con la máscara de espectro y el cumplimiento de EVM Tabla C.1: Especificaciones de potencia inalámbrica Especificaciones de potencia de transmisión de 2,4 GHz z IEEE 802.11 11b Modificación CCK, DSSS Valorar canal BW 1 a 11 20 Mbps megahercio 20 11g OFDM 6 a 54 Mbps Unidades de potencia 1­11 dieciséis dBM +/­2,0 1­11 17 dBM +/­2,0 1­11 18 dBM +/­2,0 tol. (dB) megahercio 11n OFDM MCS 0­7 20 megahercio Especificaciones de potencia de transmisión de 5 GHz z estándar Modificación Valorar canal BW 11a OFDM 6­54 20 Mbps megahercio 11n OFDM MCS 0­7 20 megahercio 27 Unidades de potencia 36­48 52­64 100­144 149­165 36­48 52­64 100­144 149­165 15 dBM +/­2,0 dieciséis dBM +/­2,0 tol. (dB) Machine Translated by Google 12 Clintonville Rd 140 Waterside Rd Northford, CT 06472 Leicester LE5 1TN, Reino Unido (203) 484­7161 +44 (0) 203 4091779 ©2020 Honeywell International Inc.