Uploaded by perica.peric

UniGearZS1 manual rev5

advertisement
UniGear type ZS1
Upute za instaliranje, rad i odræavanje
Na prvom mjestu je Vaπa sigurnost - uvijek!
Zato naπe upute poËinju sljedeÊim:
• Rasklopnu opremu montirajte samo u zatvorenim prostorijama pogodnim za ugradnju
električne opreme.
• Osigurajte da instalaciju, rad i održavanje obavljaju samo specijalizirani elektromonteri.
• Poštujte sve priznate standarde (IEC ili lokalne), uvjete povezivanja lokalnih elektroprivreda i važeće propise o sigurnosti na radu.
• Poštujte relevantne informacije, u ovim uputstvima, za sve radove koji uključuju rasklopnu
opremu.
• Opasnost!
Obratite u uputama posebnu Pažnju na oznake o opasnosti, obilježene ovim znakom
upozorenja.
• Osigurajte da se ne prelaze specificirani podaci u radnim uvjetima rasklopne opreme.
• Držite upute dostupne svom osoblju koje je uključeno u instaliranje, rad i održavanje.
• Korisnikovo osoblje mora djelovati odgovorno po svim pitanjima vezanim za sigurnost na
radu i ispravno rukovanje rasklopnom opremom.
UPOZORENJE
Uvijek postupajte u skladu s uputama i poπtujte propise
dobre inæenjerske prakse!
Opasan napon moæe prouzroËiti elektriËne udare i opekotine.
IskljuËite napajanje, zatim uzemljite i kratko spojite prije bilo kakvih
radova na ovoj opremi.
Ako imate dodatna pitanja u svezi ovih uputa, članovi naših lokalnih organizacija će Vam rado
pružiti tražene informacije.
Zadržavamo sva prava na ovu publikaciju. Zlouporaba, uključujući kopiranje i davanje ovih
uputa ili njenih dijelova na raspolaganje trećim osobama, nije dopušteno. Ne prihvaćamo
nikakvu odgovornost za navedene informacije, i iste su podložne promjenama.
1VLM000363-Rev5, hr - 1/108
Sadræaj
Strana
1
Saæetak ........................................................................ 3
1.1
Opće ............................................................................ 3
1.2
Standardi i specifikacije ............................................... 3
1.3
Radni uvjeti .................................................................. 3
1.3.1 Normalni radni uvjeti .................................................... 3
1.3.2 Posebni radni uvjeti ...................................................... 3
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
3
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.3.6
TehniËki podaci .......................................................... 4
Električni podaci ........................................................... 4
Glavni parameteri za ćelije s prekidačima .................... 4
Glavni parameteri za ćelije s NALF
rastavnim sklopkama ................................................... 4
Otpornost na električni luk ........................................... 4
Dimenzije i težine ćelija ................................................ 5
Dimenzije i težine ćelija 12/17.5 kV ............................. 5
Dimenzije i težine ćelija 24 kV ...................................... 6
Dimenzije i težine ćelija s NALF
rastavnim sklopkama 12 i 17,5 kV ................................ 6
Dimenzije i težine ćelija s NALF
rastavnim sklopkama 24 kV .......................................... 6
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
Dizajn i oprema Êelija ................................................ 7
Osnovna struktura i varijante ....................................... 7
Kućište i odjeljci ........................................................... 7
Ventilacija ćelija ............................................................ 8
Odjeljci u ćelijama ........................................................ 8
Odjeljak sa sabirnicom ................................................. 8
Odjeljak s prekidačem .................................................. 9
Izvlačivi dijelovi ............................................................ 9
Odjeljak kabelskih spojeva ........................................... 9
Upravljački ormar ....................................................... 10
Rastavna sklopka i kabelski odjeljak u ćeliji
s rastavnom sklopkom ............................................... 10
Međublokada/zaštita od pogrešnog rukovanja ...........11
Interna međublokada ćelije .........................................11
Međublokada vrata ......................................................11
Međublokada između ćelija .........................................11
Uređaji za zaključavanje .............................................11
Interna međublokada ćelije s rastavnom
sklopkom ..................................................................... 12
Označavanje konektorskog utikača za prekidač
i sklopnik .................................................................... 12
Brza obnova ............................................................... 12
Limiteri Ith .................................................................... 12
Poprečni presjeci varijanti ćelija 12-17.5 kV .............. 13
Poprečni presjeci varijanti ćelija 24 kV ....................... 17
Slike međublokade na vratima ................................... 22
Slike uređaja za brzu obnovu ..................................... 24
Slike uređaja .............................................................. 25
Označavanje utikača aparata .................................... 34
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Isporuka i skladiπtenje ............................................ 35
Uvjeti za isporuku ....................................................... 35
Pakiranje .................................................................... 35
Transport .................................................................... 35
Isporuka ..................................................................... 35
Međuskladištenje ....................................................... 36
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
3.5
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
Montaæa rasklopnog postrojenja na gradiliπtu ..... 37
Opći zahtjevi za lokaciju ............................................. 37
Temelji ........................................................................ 37
Način montaže A - Montaža na čeličnim profilima ..... 38
Način montaže B - Montaža sa sidrenim vijcima
na betonski pod .......................................................... 38
5.2.3 Način montaže C – Montaža na lažni pod .................. 39
5.3
Montaža rasklopnog postrojenja ................................ 39
5.4
Montaža sabirnica i provodnih izolatora ..................... 40
5.4.1 Sabirnice i provodni izolatori za ćelije 12/17.5 kV ...... 41
5.4.2 Sabirnice i provodni izolatori za ćelije 24 kV ............... 41
2/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.5
Instalacija ormarića na vrhu ....................................... 41
5.5.1 Naponski transformator za mjerenje na
sabirnicama ................................................................ 41
5.5.2 Uzemljivač sabirnica .................................................. 42
5.6
Kanali za odušak ........................................................ 42
5.7
Kabelsko povezivanje ................................................ 42
5.7.1 Energetski kabeli ........................................................ 42
5.7.2 Upravljački kabeli ....................................................... 44
5.8
Uzemljenje rasklopnog postrojenja ............................ 44
5.9
Postavljanje ožičenja zatvorenih petlji ....................... 44
5.10 Završni rad na instalaciji ............................................ 44
5.11 Crteži poda ................................................................. 45
5.12 Slike montaže ............................................................ 57
5.13 Crteži spojeva sabirnice i pregrada (12, 17.5 kV) ...... 59
5.14 Crteži spojeva sabirnice i pregrada (24 kV) ............... 62
5.15 Crteži ormarića za gornju montažu (12, 17.5 kV) ...... 66
5.16 Crteži ormarića za gornju montažu (24 kV) ............... 68
5.17 Slike ploče ožičenja u NN ormariću ........................... 70
5.18 Crteži Ith limitera .......................................................... 70
5.19 Poprečni presjeci kabelskog odjeljka ......................... 71
5.19.1 Ćelije 12/17.5 kV (standardne) ................................... 71
5.19.2 Ćelije 24 kV (standardne) ........................................... 72
5.19.3 Ćelije 12/17.5 kV (rastavna sklopka) .......................... 73
5.19.4 Ćelije 24 kV (rastavna sklopka) .................................. 73
5.19.5 Ćelije 12/17.5 kV (serija 550) ...................................... 74
6
6.1
6.1.1
6.1.2
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
6.2.7
6.2.8
6.2.9
6.2.10
6.3
6.3.1
6.3.2
6.4
Rad rasklopnog postrojenja ................................... 75
Puštanje u pogon ....................................................... 75
Pripremni rad ............................................................. 75
Pokretanje .................................................................. 76
Operacije prekidanja .................................................. 76
Izvlačivi aparat ........................................................... 76
Prekidač tip VD4 i V-max ............................................ 78
Prekidač tip VM1 ......................................................... 78
Prekidač tip HD4 ........................................................ 79
Vakuumski kontaktor - tip V-Contact .......................... 79
Izvlačivi dijelovi za mjerenje ....................................... 79
Uzemljivač - tip EK6 i ST-VG-01 ................................ 79
Uzemljivač sabirnice .................................................. 80
Uzemljenje i kratko spajanje s modulom uzemljenja . 80
Rastavna sklopka tipa NALF ...................................... 81
Postupci testiranja ...................................................... 82
Testiranje beznaponskog stanja ................................. 82
Strujni i naponski testovi ............................................ 83
Servisna kolica ........................................................... 83
7
7.1
7.1.1
7.2
7.3
7.4
7.4.1
7.4.2
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.5.5
7.6
7.6.1
7.7
7.7.1
7.7.2
Odræavanje ................................................................ 95
Opće .......................................................................... 95
Intervali za pregled, servisiranje i popravke ............... 95
Pregled ....................................................................... 96
Servisiranje ................................................................ 96
Popravci ..................................................................... 97
Rasklopno postrojenje općenito ................................. 97
Zamjena složenih funkcionalnih grupa ....................... 98
Ispitivanje izvlačivih dijelova ...................................... 99
Izvlačivi dijelovi pokretani motorom ........................... 99
Provjera ispravnosti dimenzonalnih uređaja .............. 99
Provjera ugađanja pomoćnih sklopki
na izvlačivim dijelovima .............................................. 99
Provjera smjera rotacije motora na izvlačivim
dijelovima pokretanim motorom ............................... 100
Ispitivanje uvjeta međublokada ................................ 100
Ispitivanja na ćeliji .................................................... 101
Ugađanje pomoćnih sklopki na uzemljivaču ............ 101
Pričuvni dijelovi, pomoćni materijali, maziva ............ 101
Pričuvni dijelovi ........................................................ 101
Pomoćni materijali, maziva ...................................... 101
8
Kvaliteta proizvoda i zaπtita okoliπa ..................... 105
7.5.4
1.
Sažetak
1.1 Opće
UniGear je novo ime rasklopnog postrojenja ZS1, u izdanju 1.2 (ZS1.2). To je trofazno, metalom oklopljeno, zrakom izolirano rasklopno postrojenje do 24 kV, a sve ćelije su sastavljene u tvornici, tipski
testirane i pogodne za unutarnje primjene. Ćelije su projektirane kao izvlačivi moduli i opremljene su
jednim sabirničkim sustavom. Izvlačivi dijelovi su opremljeni prekidačima i sklopnicima.
Detalji o tehničkom dizajnu i konfiguraciji pojedinih rasklopnih postrojenja kao što su, tehnički podaci, detaljne liste opreme za pojedine ćelije, opširna dokumentacija itd., mogu se naći u relevantnoj
narudžbenoj dokumentaciji.
Primjedba:
Rasklopno postrojenje UniGear je u izvještajima o testiranju i certifikatima tipskih testova označeno
skraćenicom ZS1.2
1.2 Standardi i specifikacije
Ćelije rasklopnog postrojenja UniGear su u suglasnosti sa standardima i specifikacijama za tvornički
sastavljena, metalom oklopljena i tipski testirana srednjenaponska rasklopna postrojenja prema
IEC publikaciji 62271-200 i 60694. Uz to, u skladu s IEC 60529, ćelije rasklopnog postrojenja imaju
sljedeće stupnjeve zaštite: IP 4X za kućište i IP 2X za odjeljke.
Sve ostale IEC publikacije, nacionalni ili lokalni propisi o sigurnosti na radu i sigurnosni propisi za
proizvodne materijale moraju se poštivati u toku izgradnje i rada ovih sustava. Iznad i izvan ovoga,
moraju se uzeti u obzir podaci iz narudžbenice ABB.
1.3 Radni uvjeti
1.3.1 Normalni radni uvjeti
Rasklopna postrojenja su u osnovi pogodna za normalne radne uvjete za unutarnja rasklopna postrojenja i rasklopne ćelije u skladu s IEC 60694. Između ostalog, važe sljedeće granične vrijednosti:
Temperatura okoline:
Maksimalna
Maksimalna prosječna u 24 h
Minimalna (u skladu s “klasom - 5 unutra”)
Maksimalna nadmorska visina je 1000 m.
+ 40 °C
+ 35 °C
- 5 °C
1.3.2 Posebni radni uvjeti
Rasklopna postrojenja su pogodna za rad u klimama Wda tipa prema IEC 60 721-2-1. Posebni radni
uvjeti se moraju unaprijed prokomentirati s proizvođačem. Na primjer:
• Na nadmorskim visinama iznad 1000 m, moraju se uzeti u obzir faktori smanjenja dielektrične
čvrstoće zraka na nivo izolacije (pogledajte dijagram na slici 1/1).
• Povećane temperature okoline moraju se kompenzirati pri projektiranju sabirnica i vodiča grana,
kao i za izvlačive dijelove, inače će kapacitet prenošenja struje biti ograničen. Disipacija topline u
ćeliji rasklopnog postrojenja može se smanjiti ugradnjom dodatne ventilacije.
Primjedba za bilo koje posebne klimatske radne uvjete:
Kada rasklopna postrojenja rade u područjima s visokom vlagom i/ili većim brzim promjenama temperature, postoji opasnost od kondezacije koja mora ostati izuzetak u normalnim radnim uvjetima za
unutarnja rasklopna postrojenja. Moraju se poduzeti preventivne mjere (npr. postavljanje električnih
grijača) u dogovoru s proizvođačem, da bi se izbjegla ova pojava kondenzacije, bilo kakva moguća
korozija ili drugi nepoželjni efekti. Upravljanje grijačima ovisi od pojedinačnog projekta i detalji se
moraju uzeti u obzir iz narudžbene dokumentacije.
Slika 1/1:
Krivulja za određivanje faktora nadmorske visine k u odnosu na nadmorsku visinu H
1VLM000363-Rev5, hr - 3/108
2.
Tehnički podaci
2.1 Električni podaci
2.1.1 Glavni parametri za Êelije s prekidaËima
Nazivni napon
kV
12
17.5
24
Podnosivi napon frekvencije 50Hz
kV
28
38
50
Podnosivi udarni atmosferski napon
kV
75
95
125
Nazivna frekvencija
Hz
Nazivna struja sabirnica
Nazivna struja grana prekidača
Podnosiva vršna struja (Prekidna moć)
1)
Nazivna struja prekidanja prekidača
50/60
A
…4000
…4000
…2500
A
…4000
…4000
…2500
kA
…125
…100
…63
kA
…50
…40
…25
kA
…50
…40
…25
kod kratkog spoja
Nazivna kratkotrajna struja 3 s 1)
1)
Izdržljivost na kratki spoj mjernih transformatora mora se uzeti u obzir zasebno.
2.1.2 Glavni parametri za Êelije s NALF rastavnim sklopkama
Nazivni napon
kV
12
17,5
24
Podnosivi napon frekvencije 50Hz
kV
28
38
50
Podnosivi udarni atmosferski napon
kV
75
95
125
Nazivna frekvencija
Hz
50/60
Nazivna struja sabirnica
A
...4000
...2500
Nazivna struja grana
A
...630
...630
Nazivna struja prekidanja rastavljača
A
...630
...630
rastavljača 1s 1)
kA
...25
...20
Nazivna struja uklapanja kod kratkog spoja
kA
...40
...38
Nazivna struja vršne izdržljivosti
kA
...62.5
...62.5
(faktor snage = 0.7)
Nazivna struja kratkotrajne izdržljivosti
Pomoćni napon
V
DC 24, 48, 110, 220;
AC 110, 230
1)
Izdržljivost na kratki spoj mjernih transformatora mora se uzeti u obzir zasebno.
Za podatke o pojedinim rasklopnim uređajima pogledajte upute rasklopnog uređaja, navedene pod
7.1.
2.2 Otpornost na električni luk
Otpornost na kvar je kako slijedi:
12 kV - 40 kA 1s - 50 kA 0.5 s
17.5 kV - 40 kA 1s
24 kV - 25 kA 1s
Ćelije rasklopnog postrojenja su testirane prema IEC 62271-200, a također prema PEHLA preporuci
br.4 (dodatak AA, klasa A, zahtjevi 1 do 5). U pojedinim slučajevima, ovisno o konfiguraciji rasklopnih
ćelija i/ili uvjeta prostorije s rasklopnom opremom (npr. nizak strop), mogu biti potrebne dodatne mjere
da se postigne suglasnost sa zahtjevom 5.
4/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
2.3 Dimenzije i težine
2.3.1 Dimenzije i teæine Êelija 12/17.5 kV
Dimenzija
mm
Visina
A
2100/2200/2595 1)
Širina
- Ćelije do 1250 A (25 kA) 7)
- Ćelije do 1250 A (do 31.5 kA) 6)
- Ćelije do 1250 A (iznad 31.5 kA)
- Ćelije do 1600 - 2000 A
- Ćelije iznad 2000 A
B
Dubina
C
Visina osnovnog dijela ćelije
D
2100
E
1495
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
550
650
800
800 2)
1000
1300/1340 3) ili 1350/1390 4)
Visina upravljačkog ormara je 580/705/1100 mm, osim za ćelije 3150/4000 A koje su na raspolaganju s visinama 705/1100 mm.
1000 mm na zahtjev.
Do 2500 A - dubina ćelije s prekidačem HD4 uključujući kombinaciju, je 1340 mm, u drugim slučajevima A = 1300 - međutim uvijek
uzeti u obzir oznaku 5)
Za 3150 A i 4000 A - dubina ćelije s prekidačem HD4 uključujući kombinaciju, je 1300 mm, u drugim slučajevima B = 1350 mm,
međutim uvijek uzeti u obzir oznaku 5)
Dimenzija se mora ovjeriti u skladu s dokumentacijom relevantne narudžbe.
Ćelije opremljene sklopnikom “V-Contact” su široke 650 mm, do struje kratkog spoja od 50 kA.
Samo Unigear tip ZS1 serije 550.
Težine 12/17.5 kV ćelija (uključujući izvlačive dijelove prekidača):
Nazivna struja
Masa
A
Kg
...1250
800-850
1600
850-900
2000
850-900
2500
1200
3150
1200
4000
1400
1VLM000363-Rev5, hr - 5/108
2.3.2 Dimenzije i teæine Êelija 24 kV
Dimenzija
mm
Visina
A
2200/2325/2720 1)
Širina
- Ćelije do 1250 A
- Ćelija iznad 1250 A
B
Dubina
C
1520/1560 3)
Dubina osnovnog dijela ćelije
D
2200
E
1620
1)
2)
3)
4)
800 2)
1000
Visina upravljačkog ormara je 580/705/1100 mm.
1000 mm na zahtjev.
Dubina ćelije s prekidačem HD4, uključujući i kombinaciju, je 1560 mm, u ostalim slučajevima C = 1520 mm - međutim uvijek
uzeti u obzir oznaku 4)
Dimenzija se mora ovjeriti u skladu s dokumentacijom relevantne narudžbe.
Težine 24 kV ćelija (uključujući izvlačive dijelove prekidača):
Nazivna struja
Masa
A
Kg
...1250
1000-1050
1600
1200
2000
1200
2500
1200
2.3.3 Dimenzije i teæine Êelija s rastavnom sklopkom NALF 12 i 17,5 kV
Dimenzija
mm
A
2075/2200/2595 1)
- Odvodne i dovodne ćelije s rastavnom
sklopkom 630 A
B
800
Dubina
C
1300/1340 2)
Visina osnovnog dijela ćelije
D
2100
E
1495
Visina
Širina
1)
2)
3)
Visina upravljačkog ormara je 580/705/1100 mm.
Dubina ćelije s rastavnom sklopkom u kombinaciji s ćelijama s prekidačem HD4 je preporučena do 1340 mm, u drugim slučajevima 1300 mm – uzmi uvijek u obzir oznaku 3)
Dimenzija se mora ovjeriti u skladu sa dokumentacijom relevantne narudžbe.
Teæine 12/17,5 kV Êelije (ukljuËujuÊi rastavnu sklopku):
Odvodne i dovodne ćelije širine 800 mm......cca 750 kg
2.3.4 Dimenzije i teæine Êelija s rastavnom sklopkom NALF 24 kV
Dimenzija
mm
A
2200/2325/2720 1)
- Odvodne i dovodne ćelije s rastavnom
sklopkom 630 A
B
1000
Dubina
C
1520/1560 2)
Visina osnovnog dijela ćelije
D
2200
E
1620
Visina
Širina
1)
2)
3)
Visina upravljačkog ormara je 580/705/1100 mm.
Dubina ćelije s rastavnom sklopkom u kombinaciji s ćelijama s prekidačem HD4 je preporučena do 1560 mm, u drugim slučajevima 1520 mm – uzmi uvijek u obzir oznaku 3)
Dimenzija se mora ovjeriti u skladu sa dokumentacijom relevantne narudžbe.
Teæine 24 kV Êelija (ukljuËujuÊi rastavnu sklopku):
Odvodne i dovodne ćelije širine 1000 mm......cca 950 kg
6/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
3.
Dizajn i oprema ćelija
3.1 Osnovna struktura i varijante (Slike 3/1 do 3/3)
Osnova UniGear ćelija je dovodno/odvodna ćelija sa SF61) ili vakuumskim prekidačem, korištenjem
tehnologije ubacivanja. Podijeljena je na odjeljak sa sabirnicom I., odjeljak s prekidačem II., kabelski
odjeljak III., i upravljački ormar IV. za sekundarnu opremu. Osim ovoga, postoje varijante za sve radne
potrebe. Slike 3/1 i 3/2 pokazuju primjere mogućih konfiguracija ćelija uključujući električnu opremu.
Dvije su ćelije potrebne za sekcioniranje sabirnica, spojna ćelija s izvlačivim prekidačem i ćelija za
dizanje sabirnica (opcija s mjerenjem i uzemljenjem sabirnica). U opremi bez sekcioniranja sabirnica,
uspostavit će se direktna veza između sabirnica.
Rasklopno postrojenje UniGear uključuje takođe varijantu ulazno / izlazne ćelije s rastavnom sklopkom NAL-F, s fiksnom montažom rastavljača. Ćelija je podijeljena u sabirnički odjeljak A, rastavljački
odjeljak, uključujući kabele B i upravljački ormar za sekundarnu opremu D. Slike 3/1-9 i 3/2-9 pokazuju primjere rasporeda unutar ćelije uključujući električnu opremu.
UniGear ćelije se mogu također postaviti u dva reda; tzv. duplex raspored sa sustavom dvostrukih
sabirnica.
Slika 3/2-10 pokazuje primjer duplex rasporeda s dva prekidača.
Daljnji detalji o instalaciji i rasklopnoj opremi mogu se dobiti iz dokumentacije relevantne narudžbe.
1)
Za serije 550 na raspolaganju je samo vakuumski prekidač.
3.2 Kućište i pregrade (Slika 3/3)
Kućište i unutarnje pregrade ćelija su od 2 mm debelih visoko kvalitetno galvaniziranih čeličnih limova.
Tri visokonaponska odjeljka (sabirnički, prekidački i odjeljak za kabelske veze) su opremljeni klapnama za odušak tlaka montiranim na vrhu. One se otvaraju u slučaju nadtlaka kao posljedica unutarnjeg
električnog luka.
Prednja strana ćelije je zatvorena vratima otpornim na tlak koja se otvaraju do kuta od 130°.
Kabelski i prekidački odjeljak ima zasebna vrata. Prekidački odjeljci mogu biti opremljeni nadzornim
prozorčićima napravljenim od sigurnosnog stakla. Susjedni ćelije su odvojene jedna od druge bočnim
zidovima svake ćelije i, kao rezultat konstrukcije, između ovih zidova ostaje zračni jastuk kada se ove
ćelije spoje.
Kućište je s gornje strane kompletirano klapnama za odušak tlaka, koja su prema nazivnoj struji vodiča grana, napravljena od čeličnog lima ili razvučeng metala, a dolje s pokrovom za pod 17,
napravljenog od metalnog lima koji se ne može magnetizirati. Klapne za odušak tlaka su na jednoj uzdužnoj strani pričvršćene čeličnim vijcima, a na drugoj plastičnim vijcima. U slučaju nadtlaka
plastični vijci su mjesto gdje dolazi do pucanja.
Ograničenje struje električnog luka može se postići nezakašnjelom proradom prekidača koju uzrokuju
pomoćni prekidači pokrenuti tlačnim valom.
Rasklopno postrojenje se može opremiti sljedećim sustavima:
– Ith limiter: pomoćne sklopke 11.5 (slika 5/40) su pokretane krilcima za otpuštanje tlaka. Za jedinice
preko 25 kA.
– Uređaj za brzu obnovu: pomoćne sklopke su montirane na senzore tlaka i pokretane su udarnom
iglom senzora (vidi poglavlje 3.6).
Potrebne sigurnosne mjere za suzbijanje efekata internog električnog luka moraju se vezati za visinu
stropa. U pojedinim slučajevima, ovo može zahtjevati dodatne mjere zaštite operatera na ćelijama
rasklopnog postrojenja. Ove mjere uključuju:
1. Montiranje kanala za odušak 50 na vrhu rasklopnog postrojenja s dodatnim kanalima koji vode izvan sobe s rasklopnim postrojenjem, u obliku odgovarajućem za projekt zgrade. Udarni val i lučno
pražnjenje se provode preko kanala (slika 5/17).
2. Montiranje kanala za odušak s otvorima za prozračivanje lociranim iznad kanala na krajevima
rasklopnog postrojenja i usmjerenim prema centru rasklopnog postrojenja (kanal za skretanje).
Udarni val i lučno pražnjenje se onda pojavljuju u izuzetno prigušenom obliku i na mjestu koje nije
kritično za osoblje.
Zadnji zid sabirnica sabirničkog odjeljka 84, međuzid 9, ploča za montažu 12 sa zatvaračima
12.1/12.2 i vodoravna pregrada 20, čine dio unutarnjih pregrada.
Unutarnje pregrade čine mogućim siguran pristup odjeljcima s prekidačem i kabelima čak i kad su
sabirnice pod naponom.
1VLM000363-Rev5, hr - 7/108
Niskonaponski dio za sekundarnu opremu je potpuno zaštićen od visokonaponskog dijela zahvaljujući
svom kućištu od čeličnog lima.
Na krajnjim stranama, pokrivne ploče osiguravaju dobar izgled i mehanički i termički su otporne na
električni luk ukoliko do njega dođe u krajnjoj ćeliji.
Vrata i zadnji zidovi, kao i pokrivne ploče, su brižljivo očišćene i tretirane protiv korozije prije stavljanja
visoko kvalitetnog dvostrukog sloja boje. Završni sloj je u standardnoj RAL 7035 boji (po dogovoru i
posebne boje). Sušenjem se završava postupak i osigurava znatna otpornost na udar i koroziju.
Vrata prekidačkog odjeljka i odjeljka za kabelske spojeve su otporna na tlak i mogu se opremiti ili vijcima ili ručnim sustavima zatvaranja (centralna ručica).
3.2.1 Ventilacija Êelija (Slike 3/3, 6/20, 6/21)
Otvori u vanjskom kućištu su potrebni zbog ventilacije u slučaju nekih nazivnih struja sabirnica i struja
unutar vodiča pojedinih ogranaka
Za zrak koji ulazi u prekidački odjeljak dana je vodoravna ventilacijska pregrada koja je opremljena
otvorima za zrak 20.2. IP4X stupanj zaštite i sigurnosti u slučaju pojave vrućeg plina zbog električnog
luka je osiguran zaklopkom 20.3 u vodoravnoj pregradi 20. Za izlazni zrak, odušne klapne 1.1 su
napravljene od razvučenog metala umjesto od ravnih čeličnih limova. Oblik i dimenzija otvora u
razvučenom metalu daju stupanj zaštite IP4X.
U slučajevima više temperature okoline (>40°C) i/ili povišene frekvencije (60 Hz) može biti potrebno
instalirati ventilator u vodoranoj pregradi. Ovo nije standard. Pogledajte sliku 6/20 i 6/21.
Potrebno je koristiti prisilnu ventilaciju ventilatorom u ćelijama nazivnog napona 12/17.5 kV 3600 A i
4000 A i u ćelijama 2500 A nazivnog napona 24 kV.
3.3 Odjeljci u ćelijama
3.3.1 Odjeljak sa sabirnicom (Slike 3/3, 5/21 do 5/26, 5/29 do 5/34)
Bakrene sabirnice 3 imaju ravan poprečni presjek i postavljene su u sekcijama od ćelije do ćelije. Za
više nazivne struje (3150, 3600 i 4000 A), sabirnice imaju poprečni presjek u obliku slova D. Prema
nazivnim strujama koristi se jednostruka ili dvostruka konfiguracija. Njih drže ravni vodiči 2, i provodni
izolatori sabirnica 29, ako su instalirani. Nisu potrebne posebne spojne stezaljke.
Sabirnice i vodiči ogranaka za 17.5 i 24 kV su izolirane odgovarajućim skupljajućim izolacijskim materijalom. Vijčani spojevi u 17.5 i 24 kV sabirničkom sustavu su pokriveni izolacijskim poklopcima 58.
Sabirnice za 12 kV jedinice do 2000 A su bez poklopaca. Ravne sabirnice 2500 A i sabirnice D-oblika
3150, 3600 i 4000 A su izolorane a spojevi su pokriveni.
Pomoću ploča provodnih izolatora 28 i provodnih izolatora sabirnica 29, mogu se stvoriti pregrade
između ćelija. Ove pregrade su potrebne za više nazivne kratkotrajne struje - pogledajte sljedeću
tablicu.
Nazivni napon
Nazivna kratkotrajna podnosiva struja
Pregrade
25 kA
Ne 1)
31.5 kA
Svaka treća ćelija 2)
40 kA, 50 kA
Svaka ćelija 3)
24 kV
25 kA
Ne 1)
Verzija Marine
Sve vrijednosti
Svaka ćelija
12/17.5 kV
1)
2)
3)
U ovim ćeljama ne treba montirati prolazni izolatore sabirnice 29 i ploče prolaznog izolatora 28 dinamička jačina sabirničkog
sustava je dovoljna.
U ovim ćelijama, moraju se montirati provodni izolatori sabirnica 29 i ploče provodnih izolatora 28 na svaku treću ćeliju. (samo
u ćelijama širine 800 i 1000 mm).
U ovim ćelijama se u svakoj ćeliji moraju montirati provodni izolatori sabirnice 29 i ploče prolaznog izolatora 28.
Na zahtjev kupca, ovo odvajanje u pojedine ćelije putem provodnih izolatora sabirnica 29 i ploča
provodnih izolatora 28 se također mogu dati u ćelijama rasklopnog postrojenja gdje to nije nužno.
Kutije za gornju montažu, s prekidačima za uzemljenje sabirnice, ili s naponskim transformatorima
sabirnice, mogu se postaviti iznad ćelija. Za detalje, vidi Slike 5/27, 5/28, 5/35, 5/36 i poglavlje 5.5.
8/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
3.3.2 Odjeljak s prekidaËem (Slike 3/3, 3/8, 3/9, 3/10, 3/11, 5/20, 6/22)
Odjeljak s prekidačem sadrži svu potrebnu opremu za uzajamni rad izvlačivog dijela i ćelije. Kao i
sabirnički odjeljak, on je sa svih strana ograđen metalom.
Izolacijski kontakti tipa “tulipan” 5, zajedno s fiksiranim izolacijskim kontaktima, su locirani na
montažnoj ploči 12. Metalni zatvarači 12.1/12.2, koji pokrivaju montažne otvore, su također uključeni.
Zatvarači se otvaraju putem pogonskih poluga 13.16 izvlačivog dijela prekidača, uporabom ručke
za manipulaciju 38 kad se ubacuju u radni položaj, i zatvaraju se kad se ona odstrani. U ispitnom /
rastavljenom položaju izvlačivog dijela, uspostavlja se ograđivanje odvajanjem u glavnom strujnom
krugu. Povezivanje upravljačkog ožičenja koje je potrebno za svrhe testiranja, ne mora se prekinuti u
ispitnom / rastavljenom položaju.
U ispitnom / rastavljenom položaju izvlačivi dio je još potpuno unutar ćelije sa zatvorenim vratima. ON/
OFF tipka postavljena na prekidaču, i mehanički indikatori za ON/OFF i CHARGED/DISCHARGED
(napeta opruga / opuštena opruga) se mogu vidjeti kroz nadzorni prozorčić. Ako je prekidač u radnom
položaju.
Operacije prekidanja se obavljaju pri zatvorenim vratima. Također je moguća montaža dodatnog mehaničkog prekidača za ručni pogon ako je prekidač u radnom položaju (vidi Slike 3/14, 3/15).
Utičnica 10.1 za upravljačko ožičenje je montirana u odjeljku s prekidačem.
3.3.3 IzvlaËivi dijelovi (Slike 3/3, 3/12, 3/13, 3/16 do 3/19, 3/25)
1. Izvlačivi dijelovi prekidača
Izvlačivi prekidač čini kompletan modul koji se sastoji od vakuumskog prekidača VD4, V-Max ili VM1,
SF6 prekidača tipa HD4 izvlačivog sklopa 13.15, izolirane kontaktne ruke 4.2 s kontaktnim sustavom
4.3 i utikačem upravljačkog ožičenja 10.2.
Izvlačivi sklop 13.15 i prekidač su spojeni kabelom preko višepolnog upravljačkog utičnog konektora
10.3.
Izvlačivi sklop čini mehaničku vezu između ćelije i prekidača. Fiksni dio je viličasto povezan s ćelijom.
Pokretni dio s prekidačem pokreće se ručno ili motorom preko osovine, između radnog i ispitnog /
rastavljenog položaja sa zatvorenim prednjim vratima. Ova dva položaja su ugođeni precizno putem
pomoćnih sklopki, koje registriraju dostignutu konačnu poziciju i kutni položaj vratila.
Uzemljenje izvlačivog dijela i ćelije se uspostavlja valjcima i prugama 42, koje su pričvršćene za ćeliju
vijcima.
Izvlačivi dijelovi iste konstrukcije su međusobno zamjenjivi. U slučaju kad izvlačivi dijelovi imaju iste
dimenzije ali različit pribor prekidača, kodiranje utikača s upravljačkim kabelima sprječava pogrešno
povezivanje izvlačivog dijela i ćelije. Kodiranje je pokazano u narudžbenim dokumentima (vidi Slika
3/25).
2. Dijelovi izvlačivog sklopnika (Slike 3/3, 3/20, 3/21)
Umjesto prekidačem, izvlačivi dio se može također opremiti vakuumskim sklopnikom V-Contact
tipa.
V-Contact je opremljen SN osiguračima 91.15 i može se koristiti do nazivnog napona 12 kV.
Svi podaci u ovom poglavlju za prekidače odnose se također i na sklopnike.
3. Ostali izvlačivi dijelovi
Izvlačivi dio se može također opremiti sljedećim kolicima:
– kolica s mjernim naponskim transformatorima s osiguračima;
– kolica za uzemljenje bez mogućnosti uklapanja (za glavni sabirnički sustav i energetske kabele);
– kolica za uzemljenje s mogućnošću uklapanja (za glavni sabirnički sustav i energetske kabele);
– kolica za testiranje energetskog kabela;
– izolacijska kolica;
– izolacijska kolica s osiguračima;
– kolica za podizanje zatvarača.
3.3.4 Odjeljak kabelskih spojeva (Slike 3/3, 5/18 do 5/20, 5/41, 5/42)
Odjeljak sa spojevima sadrži strujne transformatore 7, fiksne i izvlačive naponske transformatore 8, i
uzemljivač 6, prema individualnim radnim zahtjevima za svaki pojedini slučaj.
1VLM000363-Rev5, hr - 9/108
Kabelski odjeljak je konstruiran za instalaciju tri strujna transformatora. Ako nisu potrebna sva tri, na
njihovo mjesto će se instalirati “lažni transformatori”, koristeći iste postupke instalacije i spajanja.
Naponski transformatori montirani fiksno, spojeni su na primarnu stranu fleksibilnim, potpuno izoliranim kabelima koji su ubačeni u transformatore.
Pokretni naponski transformatori su opremljeni HRC osiguračima.
Uzemljivač tipa EK6 može se koristiti s ručnim ili motornim pogonom. Njegova pozicija prekidanja će
biti pokazana mehanički, indikacijom na osovini, i električki preko pomoćnog prekidača. Uzemljivač
serije 550 se ne može opremiti motornim pogonom.
Tri odvodnika prenapona mogu se montirati fiksno, umjesto jednog položaja jednožilnih kabela.
Kabelsko povezivanje Êelija 12/17.5 kV:
U ćelijama širine 550 i 650 mm mogu se spojiti do tri paralelna plastična kabela s jednožilnom kabelskom zaštitom i natičnim brtvenim završetcima, maksimalnog presjeka do 630 mm2.
U ćelijama širine 800 i 1000 mm može se spojiti do šest paralelnih plastičnih kabela s jednožilnom kabelskom zaštitom i natičnim brtvenim završetcima, maksimalnog presjeka do 630 mm2.
Zahtjevi kupca vezano za povezivanje na sabirnice trožilnim kabela, posebnim kabelima ili natičnim
brtvenim završetcima različitih tipova, moraju se razmotriti u fazi naručivanja - planiranja.
Kabelsko povezivanje Êelija 24 kV:
U ćelijama 800 mm mogu se spojiti do tri paralelna plastična kabela s jednožilnom kabelskom
zaštitom i natičnim brtvenim završetcima, maksimalnog presjeka do 500 mm2.
U ćelijama 1000 mm može se spojiti do šest paralelnih plastičnih kablela sa jednožilnom kabelskom
zaštitom i natičnim brtvenim završetcima, maksimalnog presjeka do 500 mm2.
Za više informacija o kabelskom povezivanju vidi poglavlje 5.7.
3.3.5 UpravljaËki ormar (Slike 3/3, 3/7, 5/20, 5/39)
Upravljački ormar je za sve upravljačke i zaštitne aspekte, pogodan i za konvecionalnu i mikroprocesorsku tehnologiju upravljanja.
Visina upravljačkog ormara je 580/705/1100 mm. Za više detalja, vidi poglavlje 2.3.
Ako sekundarni uređaji nisu predviđeni za instalaciju na vrata, oni se montiraju na DIN pruge.
One omogućavaju bilo koju naknadnu promjenu ožičenja. U donjem dijelu upravljačkog ormara
se nalaze tri reda DIN pruga na okretnom držaču DIN pruga, a ispod njih je jedna lako dostupna
pomoćna sklopka za utikač upravljačkih kabela.
Sekundarno ožičenje unutar ćelije je u kanalu na desnoj strani ćelije. Lijeva strana ćelije je za vanjsko
ožičenje. Kanali su pokriveni čeličnim limovima 43.1, 43.2. Postoje otvori sa strane upravljačkog ormara za ubacivanje okruglih vodiča.
3.3.6 Rastavna sklopka i kabelski odjeljak u Êeliji s rastavnom sklopkom
Rastavna sklopka i kabelski odjeljak su spojeni. Rastavna sklopka je stacionarno montirana i povezana sa sabirnicama. Međuveza u sabirničkom odjeljku je izvedena pomoću provodnih izolatora koji
osiguravaju odvajanje sabirničkog odjeljka od svih ostalih odjeljaka rasklopnog postrojenja. Rastavna
sklopka i kabelski odjeljak su također odvojeni od ostalih odjeljaka metalnim pregradama.
Rastavljač može, na zahtjev, imati integriranu sklopku za uzemljenje. Položaji prekidanja integrirane
sklopke za uzemljenje tipa E mogu se prikazati jednom pomoćnom sklopkom.
Zatvaranje i otvaranje rastavne sklopke se obavlja ručno pomoću poluge, pri zatvorenim vratima. Na
zahtjev se može montirati i motorni pogon. Kao posljedica, rastavnom sklopkom se može upravljati
ne samo lokalno već također i daljinski. Sklopkom za uzemljenje se uvijek upravlja lokalno, pomoću
radne poluge.
Rasklopno postrojenje je standardno konstruirano za upotrebu jednožilnih kabela. Kabelski odjeljak
obično sadrži potporne izolatore za pričvršćivanje kabela. Na zahtjev, kabelski odjeljak može umjesto
potpornih izolatora sadržavati mjerne strujne transformatore. Ako nisu potrebna sva tri strujna mjerna
transformatora, umjesto njih se montiraju odgovarajući izolatori.
Kabelski spoj u Êelijama 12kV, 17,5 kV i 24 kV:
U ćeliji s rastavnom sklopkom 1, na svaku fazu se standardno može spojiti plastični jednožilni kabel
presjeka do 240 mm2.
10/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Vaæna napomena:
U slučaju bilo kakvih atipičnih povezivanja kabela, kupac i proizvođač se moraju dogovoriti već u fazi
tehničke pripreme narudžbe.
3.4 Međublokada/zaštita od pogrešnog rukovanja
3.4.1 Interna meublokada Êelije (Slika 3/3)
Da bi se spriječile opasne situacije i pogrešno rukovanje postoji serija međublokada koja štiti i osoblje
i opremu:
• Izvlačivi dio se može pokrenuti iz ispitnog / rastavljenog položaja (i nazad) samo kada su prekidač
i uzemljivač isključeni (ovaj drugi se mora prije isključiti). U međupoložaju, prekidač je mehanički
zaključan. Kada prekidači imaju kolica s motornim pogonom, međublokada je također električna.
• Prekidač se može uključiti samo kada je izvlačivi dio u ispitnom ili radnom položaju. U međupoložaju, prekidač je mehanički zaključan. Kada prekidači imaju kolica s motornim pogonom,
zaključavanje je također električno.
• U ćelijama s digitalnom tehnologijom upravljanja, sprječavanje pogrešnog rada prekidača može se
također postići putem upravljačkog terminala (tj. REF542plus).
• U zadnjoj ispitnoj poziciji, prekidač se može ručno isključiti samo kada nema upravljačkog napona,
te se ne može zatvoriti (elektromehanička blokada).
• Povezivanje i rastavljanje utikača upravljačkog kabela 10.2 je moguće samo u ispitnom / rastavljenom položaju.
• Uzemljivač 6 se može uključiti ako je izvlačivi dio u ispitnom / rastavljenom položaju ili izvan ćelije
(mehanička blokada 1).
• Ako je uzemljivač uključen, izvlačivi dio se ne može pokrenuti iz ispitnog / rastavljenog položaja u
radni položaj (mehanička blokada).
• Opcionalno može biti međublokada na zatvaračima da se spriječi njihovo otvaranje rukama. Ako
ona postoji, onda treba naručiti uređaj za zatvarače.
• Detalji o drugim mogućim međublokadama, npr. u vezi s blokirnim magnetom na pogonu izvlačivog
dijela i/ili uzemljivača, mogu se dobiti iz relevantnih narudžbenih dokumenata.
3.4.2 Meublokada vrata (Slike 3/4-1 do 3/4-8)
Ćelije se mogu opremiti sljedećim međublokadama (sva oprema):
• Aparat (prekidač ili sklopnik) se ne može ubaciti ako su vrata odjeljka aparata otvorena (3/4-1 i 2).3)
• Vrata odjeljka aparata se ne mogu otvoriti ako je aparat (prekidač ili sklopnik) u radnoj ili nekoj nedefiniranoj poziciji (3/4-3 i 4).
• Uzemljivačem se ne može rukovati ako su vrata kabelskog odjeljka otvorena (3/4-5 i 6).
• Vrata kabelskog odjeljka se ne mogu otvoriti ako je uzemljivač u otvorenom položaju (3/4-7 i 8).
Napomena: Kada se koristi međublokada za prekidač, potrebno je koristiti OFF tipku na vratima da
se omogući isključenje u opasnosti.
3.4.3 Meublokada izmeu Êelija (Slike 3/1-6, 3/1-7, 3/2-6, 3/2-7)
• Uzemljivač sabirica se može zatvoriti samo kada su svi izvlačivi dijelovi u toj sabirničkoj sekciji u
ispitnom / rastavljenom položaju (elektromehanička blokada 2).
3.4.4 Ureaji za zakljuËavanje (Slike 3/3, 6/13, 6/22)
• Zatvarači 12.1/12.2 se, neovisno jedan od drugoga, mogu osigurati lokotima kada je dio s izvlačivim
prekidačem uklonjen.
• Pristup radnoj osovini 14.1 uzemljivača se može ograničiti lokotom.
• Pristup zupčastom prorezu prekidača može se ograničiti lokotom.
• Pristup odjeljku s prekidačem i kabelskom odjeljku može se ograničiti lokotom.
1) U slučaju motornog pogona, mehanička međublokada blokirnog magneta je zamijenjena električnom međublokadom
uzemljivača. Ručna sklopka za slučaj opasnosti, nije zaključana!
2) Blokirni magnet nije instaliran u slučaju motornog pogona; uzemljivač sabirnica ili izvlačivi dijelovi su električki zaključani. Ručna sklopka za slučaj opasnosti, nije zaključana!
3) Ova međublokada nije raspoloživa kao mehanički uređaj, za motorom pokretani izvlačivi aparat.
1VLM000363-Rev5, hr - 11/108
3.4.5 Interna meublokada Êelije sa rastavnom sklopkom
Da bi se spriječile opasne situacije i pogrešno rukovanje, postoji serija međublokada za zaštitu osoblja i opreme:
• Rastavna sklopka se može uključiti samo kad je uzemljivač isključen. Uzemljivač se može uključiti
samo kada je rastavna sklopka isključena. Rastavna sklopka i uzemljivač su međusobno mehanički
blokirani.
• Vrata donjeg kabelskog VN dijela se mogu otvoriti samo ako je uzemljivač uključen. U toku zatvaranja uzemljivača izolacijska ploča 205.1 se automatski ubacuje u izolacijski razmak rastavljača, što
povećava sigurnost. Ova ploča se automatski ponovno uklanja u toku otvaranja uzemljivača.
• Uzemljivačem se može upravljati samo kad su vrata kabelskog odjeljka zatvorena.
• Ako upravljački napon nije spojen, rastavna sklopka se može otvoriti i zatvoriti samo ručno. Ručni
pogon rastavne sklopke i uzemljivača može se spriječiti ako su klizači radnih otvora 201.2 i 208.1
zaključani.
• U ćelijama s digitalnim tehnikama upravljanja, zaštita od pogrešnog rukovanja se u osnovi obavlja
preko software-a ćelije. Uzemljivač se i ovdje pokreće lokalno, radnom polugom 215. Mehanička
međublokada između rastavne sklopke i uzemljivača je još uvijek u funkciji.
• Detalji o drugim mogućim međublokadama npr. u svezi blokirnih magneta na rastavnoj sklopki,
mogu se dobiti iz relevantnih porudžbenih dokumenata.
Upozorenje:
• Vrata gornjeg VN dijela ćelije mogu se otvoriti samo ako je potvrđeno stanje isključenosti rastavne
sklopke. Ovo znači da se to stanje mora bezuvjetno potvrditi i na gornjim i donjim kontaktima
rastavne sklopke.
3.5 Označavanje konektorskog utikača za prekidač i sklopnik (Slika 3/25)
Označavanje konektora utikača kontrolnog kabela omogućava da se izvlačivi dijelovi prekidačkih
uređaja dodijele pojedinim ćelijama. Ovo npr. osigurava da se izvlačivi dijelovi s različitim nazivnim
strujama ili različitim upravljačkim krugovima mogu koristiti samo u ćelijama za koje su namijenjeni.
Kodne iglice su smještene u utičnice upravljačkog ožičenja 10.1 ili utikače upravljačkog ožičenja 10.2,
i aktiviraju odgovarajućim otvorima relevantnog utikača 10.2 ili utičnice 10.1, kada su ova dva dijela
spojena.
Kodiranje utikača konektora je vezano za narudžbu i nije prikazano u relevantnoj dokumentaciji
ožičenja.
3.6 Brza obnova (Slike 3/5-1 do 3/5-4)
UniGear rasklopna postrojenja mogu se na zahtjev opremiti specifičnim sustavom zaštite nazvanim
“Brza obnova” (“Fast Recovery”).
Ovaj sustav se temelji na senzorima tlaka 3/4-1, pogodno smještenim u rasklopnom postrojenju i direktno povezanim s isklopnim svitkom montiranim u radnom mehanizmu prekidača 3/4-2.
Senzori otkrivaju porast tlaka u trenutku internog električnog luka i odmah otvaraju prekidač.
Zahvaljujući ovom sustavu, samo dio postrojenja uključen u grešku se selektivno izbacuje u vremenu
kraćem od 100 ms (uključujući vrijeme otvaranja prekidača). Brzo otklanjanje greške u kombinaciji s
odvajanjem odjeljaka metalnim pregradam i korištenjem samogasećih materijala, drastično smanjuje
svaku moguću štetu.
3.7 Limiter Ith (Slika 3/5-40)
UniGear rasklopna postrojenja sa strujom kratkog spoja od preko 25 kA su obvezatno opremljena
mikroprekidačima na vrhu svake ćelije. Ćelije za manje struje kvara mogu se na zahtjev opremiti s Ith
limiterima. Mikroprekidač generira signal greške odmah nakon što je odušna klapna otvorena. Vrijeme
reakcije je manje od 15 ms. Signal s mikroprekidača se može poslati direktno u okidač za isključenje
prekidača.
12/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
3.8 Poprečni presjeci varijanti ćelija 12-17,5 kV
Slika 3/1-1:
Ćelija - 12 kV, 630 A, 31.5 kA - s fiksnim naponskim transformatorima
Slika 3/1-2:
Ćelija - 12 kV, 1250 A, 31.5 kA - s izvlačivim
naponskim transformatorima i upravljačkim
ormarićem visokim 1100 mm
Slika 3/1-3:
Ćelija - 12 kV, 1250 A, 40 kA - s fiksnim naponskim transformatorima, odvodnicima prenapona i kanalom za odušivanje
Slika 3/1-4:
Ćelija - 12 kV, 1250 A, 31.5 kA - s uzemljivačem sabirnice montiranim na vrhu
1VLM000363-Rev5, hr - 13/108
Slika 3/1-5:
Ćelija 12 kV, 4000 A, 40 kA - s prisilnom ventilacijom
Slika 3/1-6:
Spojna ćelija - 12 kV, 2500 A, 40 kA - s uzemljivačem
Slika 3/1-7:
Podizač sabirnica - 12 kV, 2500 A, 40 kA - s
izvlačivim naponskim transformatorima
Slika 3/1-8:
Mjerna ćelija - 12 kV, 40 kA - s izvlačivim naponskim transformatorima
14/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/1-9:
Ćelija 12/17,5 kV - s rastavnom sklopkom, osiguračima i uzemljivačem
1VLM000363-Rev5, hr - 15/108
634
470
26
Busbar 80x10
2100
831
606
85
2200
Busbar 60x10
328
50
Busbar 60x15
B
10
1230
1340
Earthing Busbar 30x8
A-A
Slika 3/1-10a:
Slika 3/1-10b:
Ćelija serije 550 - 12 kV 1250 A
Fiksni naponski transformator
470
Detalj B - Ćelija s kratkim provodnim izolatorom za toroidne strujne transformatore
634
634
470
Busbar 60x15
26
2100
831
50
328
Earthing Bar 30x8
A-A
1230
10
1230
1340
10
328
50
606
606
85
2200
2100
831
85
2200
26
Busbar 80x10
1340
Earthing Busbar 30x8
A-A
Slika 3/1-11:
Spojna ćelija serije 550 12 kV 1250 A
(Strujni transformator blok tipa)
16/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/1-12:
Podizač sabirnica serije 550 17 kV 1250 A
3.9 Poprečni presjek varijanti ćelija 24 kV.
Slika 3/2-1:
Ćelija 24 kV, 1250 A, 25 kA
Slika 3/2-2:
Ćelija 24 kV, 2000 A, 25 kA, s izvlačivim naponskim transformatorima
Slika 3/2-3:
Ćelija 24 kV, 1250 A, 25 kA, s naponskim
transformatorima montiranim na vrhu
Slika 3/2-4:
Ćelija 24 kV, 1250 A, 25 kA, s uzemljivačem
montiranim na vrhu
1VLM000363-Rev5, hr - 17/108
Slika 3/2-5:
Ćelija - 24 kV, 2500 A, 25 kA - s prisilnom ventilacijom
Slika 3/2-6:
Spojna ćelija - 24 kV, 2000 A, 25 kA - s
uzemljivačem
Slika 3/2-7:
Podizač sabirnice - 24 kV, 2000 A, 25 kA s izvlačivim naponskim transformatorom
Slika 3/2-8:
Mjerna ćelija - 24 kV, s izvlačivim naponskim
transformatorom
18/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/2-9:
Ćelija 24 kV, s rastavnom sklopkom, osiguračima i uzemljivačem
Slika 3/2-11
Duplex raspored rasklopnog postrojenja 24kV, 1000A, 25kA
Montaža “leđa na leđa”
1VLM000363-Rev5, hr - 19/108
1.1
D
1
2
A
B
15.1
3
84
204
1.2
200.1
200
201
201.1
201.2
207.1
205
205.1
203
B
202
16
1.2
208
208.1
208.2
207.2
19
A
B
D
Sabirnički odjeljak
Odjeljak s rastavnom sklopkom i kabelima
Niskonaponski upravljački ormari
1
1.1
1.2
2
3
15.1
16
17
19
21
84
200
200.1
201
201.1
201.2
202
203
204
205
205.1
207
207.1
207.2
208
208.1
208.2
Kućište
Odušna klapna
Kanal za upravljački kabel
Vodič ogranka
Sabirnica
Nosač stezaljki
Spoj kabelskog završetka
Pokrov poda - odvojiv
Glavna sabirnica uzemljenja
Kabelska stezaljka
Pregrada
Rastavna sklopka
Indikator položaja rastavne sklopke
Radni mehanizam rastavne sklopke
Radno vratilo sklopke - rastavljača
Klizač
Osigurač ili veza
Izolator strujnog transformatora
Provodni izolator
Pregradni izolacijski zid
Pokretna izolacijska ploča
Uzemljivač
Indikator položaja uzemljivača
Međublokada uzemljivača
Radni mehanizam uzemljivača
Radna osovina uzemljivača
Klizač
207
17
Slika 3/2-10: Primjer ćelije 12 kV, s rastavnom sklopkom, osiguračima i uzemljivačem
20/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
21
1.7
1.1
9
1
12.1
2
15.1
3
10
84
1.2
12.2
12
18
18.1
18.2
5
13
6
18
7
20.2
20.2
14
14.1
14.2
20
14
1.2
8
16
21
17
19
A
B
C
D
1
1.1
1.2
1.7
2
3
5
6
7
8
9
10
12
Slika 3/3:
Sabirnički odjeljak
Prekidački odjeljak
Kabelski odjeljak
Niskonaponski ormari
Kućište
Odušna klapna
Kanal za upravljački kabel
Odušna klapna od valjanog metala
Vodič ogranka
Sabirnica
Provodni izolator
Uzemljivač
Strujni transformator
Naponski transformator
Pregrada - uklonjiva
Konektor utikača upravljačkog kabela
Montažna ploča
12.1
12.2
13
14
14.1
14.2
15.1
16
17
18
18.1
18.2
19
20
20.2
21
84
Gornji zatvarač
Donji zatvarač
Izvlačivi dio
Radni mehanizam uzemljivača
Radna osovina uzemljivača
Klizač
Nosač stezaljki
Spoj kabelskog završetka
Pokrov poda - odvojiv
Osovinski mehanizam
Prsten osovine
Otvor u osovini za ubacivanje poluge
Glavna sabirnica uzemljenja
Vodoravna pregrada, uklonjiva
Ventilacijska mreža
Stezaljka kabela
Pregrada
Primjer UniGear vodne ćelije
1VLM000363-Rev5, hr - 21/108
3.10 Slike međublokade na vratima
A
Slika 3/4-1:
Međublokada za osiguranje vrata odjeljka s prekidačem (A)
A
Slika 3/4-2:
Otvor za osiguranje kolica s prekidačem (A)
B
Slika 3/4-3:
Uređaj za zaključavanje vrata odjeljka s prekidačem (B)
B
Slika 3/4-4:
22/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Klin za zaključavanje odjeljka s prekidačem (B)
C
Slika 3/4-5:
Uređaj za osiguranje vrata kabelskog odjeljka (C)
C1
C2
Slika 3/4-6:
klin ON
klin OFF
Otvor za osiguranje vrata kabelskog odjeljka (C1) i klin za osiguranje uzemljivača (C2)
D
Slika 3/4-7:
Uređaj za zaključavanje vrata kabelskog odjeljka (D)
D
Slika 3/4-8:
Klin za zaključavanje vrata kabelskog odjeljka (D)
1VLM000363-Rev5, hr - 23/108
3.11 Slike uređaja za “brzu obnovu”
Resetiranje pomoćnih kontakata
Slika 3/5-1:
Senzor pritiska
Slika 3/5-2:
Oslobađanje otvora skretnice
Sustav stlačenog zraka
Slika 3/5-3:
Sustav “brze obnove”
1
2
3
Slika 3/5-4:
Ispitna oprema
24/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
1 Reduktor tlaka
2 Poluga za otvaranje zračnog ventila
3 Manometer
3.12 Slike uređaja
Slika 3/6:
Vodna ćelija
Slika 3/7:
Niskonaponski odjeljak - pogled iznutra
10.2
13.1
18.1
14
Slika 3/8:
Odjeljak s prekidačem, otvoren.
Izvlačivi dio u radnom položaju
Slika 3/9:
Odjeljak s prekidačem, otvoren.
Izvlačivi dio u rastavljenom položaju, utikač
upravljačkog kabela otvoren
10.2 Utikač upravljačkog kabela
13.1 Izvlačivi dio
14
Radni mehanizam uzemljivača
18.1 Četvrtasti naglavak - čep
1VLM000363-Rev5, hr - 25/108
MehaniËka premosnica za
podnaponski svitak (opcija)
Podnaponski svitak deaktiviran. Prekidač se može
uklopiti čak i ako je podnaponski svitak bez napajanja.
4
1
5
6
2
11
8
9
3
Slika 3/9-1:
7
Prekidač VD4 - radni elementi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ključ za bravu (ako postoji).
Poluga za ručno napinjanje opruge za uklop.
Spojna poluga za operaciju izvlačenja (samo za izvlačive prekidače).
Tipka za isklop.
Tipka za uklop.
Signalizacija isklopa/uklopa prekidača.
Signalizacija zapetosti / opuštenosti opruge za uklop.
Brojač rada.
Ručke za rad s bravama kolica (samo za izvlačive prekidača).
Ručka za izvlačenje/uvlačenje prekidača.
Mehaničko premoštavanje podnaponskog svitka (opcija).
26/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Podnaponski svitak aktiviran. Prekidač se može
uklopiti samo ako je podnaponski svitak pod naponom.
12.1
5
4.3
4.2
4.1
5
12.2
12.2
Slika 3/10:
Izvlačivi dio u toku ubacivanja u radni položaj,
zatvarači nepotpuno otvoreni
4.2 Kontaktna ruka s izoliranom navlakom
4.3 Kontaktni sustav
5
Izolirani “tulipan”
12.1 Gornji zatvarač
12.2 Donji zatvarač
Slika 3/11:
Pogled unutar odjeljka s prekidačem, izvlačivi
dio uklonjen, zatvarači otvoreni
4.1 Izolirani kontakt
5
Izolirani “tulipan”
12.2 Donji zatvarač
13.16
13.15
Slika 3/12:
Izvlačivi dio sa strane radnog mehanizma
prekidača VD4
13.15 Izvlačivi sklop
Slika 3/13:
Izvlačivi dio prekidača tipa VD4 - stražnja strana
(polovi)
13.10 Pokrov cijevi pola
3.16 Poluga za aktiviranje zatvarača
1VLM000363-Rev5, hr - 27/108
45.3
45.2
45.1
Slika 3/14:
Tipka za mehanički rad prekidača isklop/uklop
sa zatvorenim vratima (na zahtjev).
Ako je izvlačivi dio u radnom položaju, operacija se obavlja tipkom koja zakreće produžetak
potisne poluge prema van.
45.1 Mehanička tipka
45.2 Tipka za okretanje
Slika 3/15:
Pogled na produžetak potisne poluge izbačene
prema van tipkom za okretanje, s dijelom izvlačivog prekidača u radnom položaju i otvorenim
vratima
45.3
Okretna potisna poluga
31.9
31.16
31.2
31.3
31.4
31.5
Slika 3/16:
31.6
Izvlačivi dio s prekidačem tipa VM1 - strana
radnog mehanizma
31.2 “Ready” zaslon
31.3 Tipka za uklop
31.4 Tipka za isklop
31.5 Brojač ciklusa mehaničkih operacija
31.6 Indikator položaja mehaničke sklopke
31.9 Hvatač za ručno pokretanje poluge za
slučaj opasnosti
31.16 Prednji pokrovni poklopac
28/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/17:
Izvlačivi dio s VM1 prekidačem - stražnja strana
(polovi)
13.2
13.1
13.4
13.8
13.5
128a
13.15
Slika 3/21-1: V-max prekidač - pogled sprijeda
13.2
13.4
13.5
13.8
13.11
128
Slika 3/21-2: V-max prekidač - stražnja strana (polovi)
Tipka za mehanički isklop
Indikator položaja mehaničke sklopke
Brojač ciklusa mehaničkih operacija
Indikator stanja punjenja
Klizna ručka, povezana s ručkom na
izvlačivom sklopu
Poluga za punjenje
1VLM000363-Rev5, hr - 29/108
10.2
90.4
90.5
90.1
90.2
90.3
90.7
90.6
13.15
Slika 3/18:
Slika 3/19:
Prekidač tipa HD4 - pogled sprijeda
10.2 Utikač upravljačkog kabela
13.15 Izvlačivi sklop
Radni i signalni dijelovi prekidača HD4
90.1
90.2
90.3
90.4
90.5
90.6
90.7
Signalni uređaj za stanje tlaka SF6
(na zahtjev)
Tipka za isklop
Tipka za uklop
Brojač operacija
Indikator isklopa/uklopa prekidača
Osovina za napinjanje opruge za ručni
uklop
Signalni uređaj - pogonskih opruga
napete/opuštene
91.15
91.13
91.14
Slika 3/20:
V-tip vakuumskog sklopnika - pogled sprijeda
91.13 Signalni uređaj UKLJUČEN / ISKLJUČEN
91.14 Brojač radnog ciklusa
30/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/21:
Vakuumski sklopnik V-tip - stražnja strana
91.15 SN osigurači
13.9
13.13
18.2
18.1
Slika 3/22:
S9
S8
10.3
Izvlačivi sklop za prekidač, s pomoćnim sklopkama
S8
Indikatori ispitnog položaja
S9
Indikatori radnog položaja
10.3 Konektor utikača upravljačkog kabela
za izvlačivi sklop
18.1 Četvrtasti naglavak - čep
18.2 Otvor u osovini za ubacivanje poluge
Slika 3/23:
Izvlačivi sklop s visokostrujnim prekidačem tipa
VD4 - stražnja strana (polovi)
13.9
Poklopci za transport (ukloniti pri
puštanju u rad)
13.13 Vijak s ušicom (ukloniti pri puštanju
u rad)
95.2
95.1
Slika 3/24:
Izvlačivi dio s mjernom jedinicom
95.1
95.2
Naponski transformator
Cijev od epoksidne smole
(s osiguračima)
95.3
95.3
Mini prekidači transfomatorskih
sekundarnih krugova (kao standard
montirani u ormaru s pomoćnim
krugovima)
1VLM000363-Rev5, hr - 31/108
206
200
203
202
207.2
Slika 3/26:
Ćelija UniGear 24kV s rastavnom sklopkom NAL, osiguračima i mjernim strujnim transformatorima
200
202
203
206
207.2
Rastavna sklopka
Osigurač ili veza (kratkospojnik)
Mjerni strujni transformatori
Zaštitni izolacijski poklopac
Blokiranje uzemljivača
200.1
200
205.1
205
Slika 3/27:
Odjeljak rastavne sklopke - otvoreni položaj.
Izolacijska ploča unutar izolacijskog razmaka
rastavne sklopke
200
200.1
205
205.1
Rastavna sklopka
Indikator položaja rastavne sklopke
Izolacijski pregradni zid
Pokretna izolacijska ploča
32/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 3/28:
Odjeljak rastavne sklopke - zatvoreni položaj.
Izolirajuća ploča izvan izolacijskog razmaka
rastavne sklopke
200
205
Rastavna sklopka
Izolacijski pregradni zid
39
17.2
19.1
19
207.1
17
21
Slika 3/29:
Slika 3/30:
Odjeljak kabelske veze i uzemljenja u ćeliji
s rastavnom sklopkom
Uzemljivač u zatvorenom položaju
17
17.2
21
207.1
Pokrov poda
Reduktorski prsten
Stezaljka kabela
Indikator položaja rastavne sklopke
Odjeljak kabelske veze i uzemljenja u ćeliji
s rastavnom sklopkom
Uzemljivač u otvorenom položaju
19
19.1
39
Glavna sabirnica uzemljenja
Dio za povezivanje
Pruga za pričvršćivanje
209
200.1
210
207.1
Slika 3/31-1: Zaključavanje položaja u radnom otvoru
uzemljivača u ćeliji s rastavnom sklopkom
207.1 Indikator položaja uzemljivača
209 Radna ručka na zaključavanje okrugla brava
Slika 3/31-2: Zaključavanje položaja u radnom otvoru
rastavne sklopke u ćeliji s rastavnom sklopkom
200.1 Indikator položaja rastavne sklopke
210 Radna ručka na zaključavanje - lokot
1VLM000363-Rev5, hr - 33/108
3.13 Označavanje utikača aparata
10.1
10.4
10.5
OznaËavanje - kodiranje:
B5
(B5)
B2
(B1)
B1
(B2)
47
48
45
49
46
10
50
21
43
44
42
32
11
51
22
12
52
23
13
53
24
1
33
2
(...) Odgovarajuća oznaka kodiranja
za utikač upravljačkog kabela je
dana u zagradama (10.2)
Kodirajući pinovi se mogu staviti
u utičnicu upravljačkog kabela
(10.1) i/ili utikač upravljačkog
kabela (10.2).
34
3
35
14
25
4
36
54
15
26
5
37
55
16
27
6
38
56
17
Osnovni dizajn:
Broj utičnica je opcionalan, ali je
osnovni raspored 1, 8, 10, 20,
21, 31, 33 i 40.
28
7
39
57
18
29
8
40
58
19
30
20
31
9
41
B3
(B4)
B6
(B6)
B4
(B3)
Utičnice i pinovi se mogu miješati
kako je zahtjevano u utičnici
upravljačkog kabela (10.1) i
utikaču upravljačkog kabela
(10.2).
10.4
Figure 3/25: Označavanje - kodiranje utikača upravljačkog kabela, prikazano za 58-polni konektor
10.1 Utikač upravljačkog kabela
10.4 Pinovi za centriranje
10.5 Otvor za aktivirajući pin utikača upravljačkog kabela za upravljanje pomoćnom sklopkom
34/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
4.
Isporuka i skladištenje
4.1 Uvjeti za isporuku
U vrijeme otpreme, UniGear ćelije su sklopljene u tvornici, izvlačivi dijelovi su u radnom položaju i
vrata su zatvorena.
Tvornički montirane ćelije se provjeravaju u radionicama na kompletnost prema narudžbi i istovremeno se podvrgavaju rutinskom ispitivanju (obično bez ispitivanja sabirnica izmjeničnim naponom)
prema IEC publikaciji 62271-200, te se testiraju na pravilnu strukturu i funkciju.
Sabirnice nisu montirane. Materijal sabirnica, pričvršćivači i pribor se pakiraju odvojeno.
4.2 Pakiranje
Prema načinu prijevoza i zemlji odredišta, ćelije ostaju nezapakirane ili su omotane u foliju i pakirane
u sanducima pripremljenim za prekomorski prijevoz. U ormaru se nalazi i sredstvo za zaštitu od vlage:
• Ćelije s osnovnim pakiranjem ili bez pakiranja.
• Ćelije s pakiranjem za prekomorski prijevoz ili sličnim pakiranjem (uključujući pakiranje za kontejner):
- Zamotan u polietilensku foliju
- Uključene vrećice sredstva za odvlaživanje
- Uključen indikator vlage
• Držite se uputa za uporabu vrećica sa sredstvom za odvlaživanje. Vrijedi sljedeće:
- Plava indikacija: sadržaj je suh
- Ružičasta indikacija: sadržaj je vlažan (relativna vlažnost preko 40%).
4.3 Transport (Slika 4/1)
Transportna pakiranja obično sadrže pojedine ćelije, i u izuzetnim slučajevima, male grupe ćelija.
Svaka ćelija je opremljena ušicama za podizanje.
Transportna pakiranja su postavljena u uspravnom položaju. Prilikom podizanja treba uzeti u obzir
visoko težište. Operacije utovara obaviti samo onda kada je sigurno da su poduzete sve mjere opreza
za zaštitu osoblja i opreme:
• Dizalica
• Elektromotorni viličar i/ili
• Ručni viličar.
Utovar dizalicom:
• Postavite užad za dizanje odgovarajuće nosivosti, s opružnim zapinjačem
(promjer vijka s ušicom: 30 mm)
• Održavajte kut od najmanje 60° prema horizontali za užad koja vode prema kuki dizalice
• Objesite Êeliju koristeÊi SVA Ëetiri vijka s uπicom!
4.4 Isporuka
Odgovornosti primatelja opreme kad rasklopno postrojenje stigne na gradilište uključuju, ali nisu
ograničena samo na dolje navedeno:
• Provjera pošiljke na kompletnost i nepostojanje oštećenja (npr.također na vlagu i njen štetan
utjecaj). U slučaju bilo kakve sumnje, pakiranje se mora otvoriti i zatim ispravno ponovo zatvoriti,
ubacujući nove vrećice sa sredstvom protiv vlage, kada je potrebno međuskladištenje.
• Ako ima bilo kakvih količinskih nedostataka, ili se primijete kvarovi ili transportna oštećenja, ona
moraju biti:
- dokumentirana na odgovarajućoj otpremnici.
- obavijestite odmah odgovarajućeg prijevoznika ili špeditera u skladu s propisima o odgovornosti.
Napomena:
Uvijek fotografirajte bilo kakvo veće oštećenje.
1VLM000363-Rev5, hr - 35/108
4.5 Međuskladištenje
Kada je to potrebno, optimalno međuskladištenje bez negativnih posljedica ovisi o poštovanju više
minimalnih uvjeta za ćelije i montažne materijale.
1. Ćelije s osnovnim pakiranjem ili bez pakiranja:
• Suha, dobro prozračena, skladišna prostorija sa klimom u skladu s IEC 60694.
• Temperatura prostorije ne smije pasti ispod -5 °C.
• Ne smije biti nikakav drugi negativan utjecaj okruženja.
• Uskladišti ćelije uspravno.
• Ne slažite ćelije jednu na drugu.
• Ćelije s osnovnim pakiranjem:
- Otpakirajte, barem djelomično.
• Ćelije bez pakiranja:
- Pokriti zaštitnim pokrovom.
- Provjerite da je cirkulacija zraka dovoljna.
• Redovito provjeravajte kondenzaciju vlage prije početka instaliranja.
2. Ćelije pakirane za prekomorski prijevoz ili slično pakiranje s internim zaštitnim pokrovom:
• Uskladištite transportna pakiranja:
- zaštitite ih od vremenskih nepogoda,
- na suhom mjestu,
- sigurne od oštećenja.
• Provjerite pakiranje na oštećenje.
• Provjerite sredstvo protiv vlage (također vidite dio 4.2):
- po primitku pošiljke,
- poslije toga redovan periodički pregled.
• Kada prođe maksimalni period skladištenja, računajući od dana pakiranja:
- zaštitna uloga pakiranja se ne može više jamčiti,
- poduzmite odgovarajuće korake ako međuskladištenje treba nastaviti.
Upozorenje:
Ne hodaj po krovu ćelija (točke pucanja u uređajima za odušak!).
Mogu se oštetiti uređaji za odušak i/ili limiteri Ith.
Figure 4/1:
36/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Rukovanje dizalicom
1.5 Ušice za dizanje
5.
Montaža rasklopnog postrojenja na gradilištu
Da bi se dobio optimalan redoslijed instalacije i osigurali visoki standardi kakvoće, montažu rasklopnog postrojenja na gradilištu bi trabalo obaviti posebno osposobljeno i stručno osoblje ili barem osoblje koje nadgledaju i prate odgovorne osobe.
5.1 Opći zahtjevi za lokaciju
Prije početka instalacije na lokaciji, prostorija mora biti potpuno spremna, s izvedenim osvjetljenjem
i napajanjem električnom energijom, da se može zaključati, suha i s ventilacijskim uređajima. Sve
potrebne pripreme, kao što su otvori u zidu, kanali i sve ostalo za polaganje energetskih i upravljačkih
kabela do rasklopnog postrojenja, moraju biti završene. Kada rasklopne ćelije imaju na vrhu nosače
za montiranje uzemljivača ili mjernih transformatora, mora se osigurati dovoljna visina stropa potrebna
za kretanje odušnih klapni.
Strop mora biti dovoljno visok za montažu kanala za odušak tlaka i/ili kutije za naponske transformatore ili uzemljivače.
Mora se osigurati suglasnost s uvjetima za rasklopna postrojenja za unutarnju montažu prema IEC
60694, uključujući uvjete za klasu temperature “minus 5 unutra”.
5.2 Temelji (Slike 5/1 do 5/14-5)
Razlikujemo tri sljedeća osnovna načina montaže rasklopnog postrojenja u prostoriji:
NaËin A - montaæa na ËeliËnim profilima “C” oblika
Kao standard preporučeno je da se rasklopno postrojenje montira na čeličnim profilima “C” oblika
postavljenim u betonski pod prostorije. U ovom slučaju koristimo pričvršćivanje jedinica specijalnim
vijčanim blokovima (ABB isporučuje na zahtjev).
NaËin B - montaæa na niveliranom betonskom podu
Direktna montaža na niveliranom betoskom podu postavlja mnogo više zahtjeve za niveliranje poda.
U ovom slučaju na podu se moraju postići iste tolerancije kao za čelične profile u toku instalacije
načinom A. Pričvršćivanje se vrši sidrenim vijcima u betonskom podu.
NaËin C - montaæa na izdignutom laænom podu
U ovom slučaju pričvršćenje se vrši varenjem vanjskih ploča za čelični okvir poda na mjestu gdje okvir
prelazi dno rasklopnog postrojenja, ovo znači na vanjskim bočnim zidovima reda ćelije. Ovaj model
instalacije se ne preporučuje ako se traži seizmička otpornost.
OpÊenito je moguÊe preporuËiti sljedeÊi postupak priËvrπÊenja rasklopnog postrojenja i pojedinaËno za svaki od navedenih modela instalacije:
1) Ćelije rasklopnog postrojenja spojene su vijcima zajedno s prednje i stražnje strane u jednu cjelinu.
2) Ako se ne traži seizmička otpornost, nije nužno spojiti svaku ćeliju rasklopnog postrojenja za pod ili
okvir, te je dovoljno samo fiksirati vanjske ćelije u svakom redu rasklopnog postrojenja.
3) Ako se traži seizmička otpornost, nužno je pričvrstiti svaku ćeliju rasklopnog postrojenja za pod ili
okvir. Koristi se poseban sustav fiksiranja za postizanje seizmičke otpornosti. Ovaj sustav preferira
uporabu čeličnog podnog okvira u obliku “C” profila, ali i jedan dodatni posebni element za fiksiranje
- molimo kontaktirajte proizvođača za detalje.
U nastavku navedene strukturne smjernice omogućavaju približni proračun prostora potrebnog za
planiranje projekta prostorije za rasklopno postrojenje.
Za izradu konaËne konstrukcijske dokumentacije graenja zgrade, uvijek se moraju uzeti u
obzir obvezujuÊi podaci koje dostavlja ABB za svaki pojedini sluËaj!
Dimenzijski dijagram strukturnih podataka (također vidjeti slike 5/1 do 5/14)
Nazivni napon
kV
Širina ćelije
Širina prolaza
FT
1)
G
12/17.5 kV
mm
550
650
800
24 kV
1000
800
1000
mm
1300
1350
1500
1700
1500
1700
Širina vrata
mm
750
850
1000
1200
1000
1200
Visina vrata 2)
mm
2400
2400
2400
2400
2525
2525
Otvor u stropu za montažu:
Širina
mm
1000
1000
1000
1200
1000
1200
Dužina
mm
1500
1500
1500
1500
1800
1800
Opterećenost stropa 3)
kg/m2
1200
1200
1400
1400
900
850
1)
2)
3)
Obratiti pažnju na odgovarajuće nacionalne standarde.
Primjenjivo na niskonaponske odjeljke standardne visine.
Približni brojevi ovisno o tipu ćelije.
1VLM000363-Rev5, hr - 37/108
5.2.1 NaËin montaæe A - Instalacija na ËeliËnim profilima:
Opći crtež temelja je dat na slikama 5/1 do 5/4 prema parametrima ćelija.
• Čelični profili “C” oblika mogu se dobiti od ABB proizvođača zajedno s rasklopnim postrojenjem.
Njih obično instalira lokalno osoblje i trebalo bi, ako je moguće, biti obavljeno pod nadzorom ABBovog nadzornog inženjera. Profili se moraju montirati u ploči prije završetka poda:
• Postavi profile na određeni položaj kako je prikazano na relevantnom crtežu temelja i označite rupe
za sidrene vijke tj. za zaglavice (tiple) 14 za fiksiranje čeličnih profila u podu. Zatim postavite zaglavice (tiple) u rupe i labavo pričvrstite profile za pod vijcima 13 bez konačnog zatezanja zbog
omogućavanja niveliranja.
• Pažljivo nivelirajte profile i uzdužno i poprečno cijelom dužinom i do potrebne visine, stavljanjem
podložnih traka odgovarajuće debljine uz uporabu libele.
Tolerancije za postavljanje podnog okvira su
Tolerancija vodoravnosti:
± 1 mm na dužini od 1 m
Tolerancija pravocrtnosti:
1 mm po metru, ali ne više od 3 mm na cijelu dužinu okvira.
• Nakon niveliranja profila stegnite vijke 13. Podešeni položaj profila na betonskom podu se ne smije
promijeniti tokom dotezanja! Provjerite ponovo i ako treba ispravite odstupanja.
• Zavarite pojedine dijelove unutar “C” profila na međusobnim spojevima tako da se postigne vodljiva
veza. U verziji isprekidanih profila namijenjenih za ćeliju s rastavnom sklopkom nazivnog napona
12/17,5 kV slika 5/4-1 pojedinačni profili se moraju vodljivo spojiti varenjem galvaniziranih čeličnih
traka minimalnih dimenzija 30 x 4 mm u obliku petlje. Povezujuće trake moraju se zavariti tako da
ne smetaju otvorima za energetske kabele.
• Izvršite potrebne pripreme za postizanje savršenog uzemljenja profila s galvaniziranim čeličnim
trakama min. dimenzija 30 x 4 mm. Za dužinu postrojenja veću od 5 ćelija preporučuju se dva spoja
uzemljenja.
• Kada se stavlja poklopac poda, pažljivo naknadno napuniti okvir poda, ne ostavljajući praznine.
Gornji rub okvira poda trebao bi biti 2 mm iznad završne površine poda; tolerancijske vrijednosti su u granicama 0 do 5 mm. Ovo olakšava postavljanje i poravnanje ćelija rasklopnog postrojenja. U nekim slučajevima, ovo znači da se posebno treba uzeti u obzir debljina materijala dodatnih
pokrivnih ploča poda koji će se postaviti kasnije.
• Profili ne smiju biti izloženi bilo kakvim štetnim udarcima ili pritiscima, naročito u fazi montaže.
Ako se ovi uvjeti ne budu poštivali mogući su problemi u toku montaže rasklopnog postrojenja te problemi s pokretanjem izvlačivih dijelova, kao i otvaranje i zatvaranje vrata.
Spajanje Êelija na profile “C” oblika (Slika 5/14-2)
Rasklopno postrojenje pričvrstite na profile pomoću specijalnih blok vijaka, koji se mogu dobiti na zahtjev.
• Postavite pojedine ćelije rasklopnog postrojenja u uzastopnim koracima na propisno nivelirane profile i nivelirajte ih prema odgovarajućim crtežima temelja.
• Nivelirajte ćelije i zatim ih spojite vijcima zajedno sprijeda i straga.
• Da biste pričvrstili ćelije na profile ubacite u otvore za učvršćenje na dnu ćelija pripremljene specijalne blok vijke i zategnite ih.
5.2.2 Model montaæe B - Montaæa sa sidrenim vijcima za betonski pod (Slika 5/14-1):
Generalni crtež temelja je dan na slikama 5/9 do 5/13 prema parametrima ćelija.
• Pažljivo očistite montažnu površinu rasklopnog postrojenja.
• Na ćeliji, vidljivo označite, prema relevantnom crtežu, vanjski rub svih ćelija koje čine rasklopno
postrojenje, uzimajući u obzir minimalni razmak od zida i prepreka.
• Nivelirajte pod uzdužno i poprečno; tolerancija ravnoće je ±1 mm na dužini od 1 m.
• Probušite pod na predviđenim točkama učvršćenja, prema crtežima ćelija. Da biste izbušili rupe,
koristite udarnu bušilicu i svrdla u skladu s promjerom čeličnih zaglavica (tipli).
• Ubacite tiple u rupe i na označene vanjske rubove ćelija postavite pojedine ormare koje čine rasklopno postrojenje.
• Nivelirajte jedinice i spojite ih vijcima zajedno sprijeda i straga.
• Fiksirajte jedinice vijcima sa specijalnim podloškama (Materijal se isporučuje na zahtjev).
• U slučaju metalnog poda koristite dodatak prema slici (Slike 5/14-3 ili 5/14-4)
Za bušenje rupa koristite bušilicu sa svrdlom koje odgovara tipu učvršćenja (glatka ili rupa sa navojem).
38/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.2.3 Model montaæe C - UËvrπÊenje za laæni pod - Slika 5/15:
Generalni crtež temelja je dan na slici 5/15 u skladu s parametrima ćelija.
U većini slučajeva lažni pod se radi od čelične konstrukcije u koju je instaliran vareni čelični okvir. Koristi se okvir napravljen od pogodnih čeličnih profila. ABB ne isporučuje ovaj okvir.
• Očistite montažnu površinu.
• Poslije montaže okvira poduzmite potrebne mjere za savršeno uzemljenje okvira s galvaniziranim
čeličnim trakama min. dimenzija 30 x 4 mm. Za postrojenje duže od 5 ćelija preporučuju se dva
spoja uzemljenja.
• Stavite ćelije na okvir prema relevantnim crtežima temelja, uzimajući u obzir minimalne razmake od
zida i prepreka.
• Nivelirajte ćelije i spojite ih vijcima zajedno sprijeda i straga.
• Izvršite pričvršćivanje varenjem vanjskih ćelija za čelični podni okvir na mjestu gdje okvir prelazi
dno rasklopnog postrojenja, ovo znači na vanjskim bočnim zidovima ćelija. Ovaj način montaže se
ne preporučuje ako se traži seizmička otpornost.
• U slučaju metalnog poda, koristi bušilicu sa svrdlom koji odgovara tipu učvršćenja (Slike 5/14-3 ili
5/14-4) (glatka ili rupa s navojem).
5.3 Montaža rasklopnog postrojenja (Slike 3/3, 5/15 do 5/42)
Koristite vijke klase zatezanja 8.8. Momenti zatezanja za sabirničku vijčanu vezu sa podloškama su
kako slijedi:
Preporučeni moment zatezanja 1) 2) Nm
Mazivo 3)
1)
2)
3)
Navoj
Bez
Ulje ili mast
M6
10.5
4.5
M8
26
10
M10
44,1
20
M12
74,6
40
M16
165
80
Nazivni momenti zatezanja za pritezanje bez podmazivanja su bazirani na koeficijentu trenja navoja od 0.14.
Nazivni momenti za pritezanje sa podmazivanjem u skladu sa DIN 43 673 Standardom.
Navoj i površina kontakta glave podmazani.
Bilo koji zatezni momenti koji odstupaju od onih u gornjoj tablici (npr. za kontakatne sustave ili terminale uređaja) moraju se uzeti u obzir kako je navedeno u detaljnoj tehničkoj dokumentaciji.
Preporučuje se da navoji i površine kontakta glava vijaka trebaju biti blago nauljeni ili podmazani, tako
da se postigne točan nazivni moment zatezanja.
Pojedine faze montaže su kako slijedi:
• Uklonite izvlačive dijelove 13 sa ćelija rasklopnog postrojenja i uskladištite ih uz odgovarajuću
zaštitu.
• Demontirajte ušice za dizanje 1.5.
• Transportirajte ćelije rasklopnog postrojenja na pripremljeno mjesto instalacije prema redoslijedu
prikazanom na planu rasklopnog postrojenja.
• Uklonite okomite pregrade 9 ispred odjeljaka sa sabirnicom otpuštanjem fikisirajućih vijaka.
• Otpustite fiksirajuće vijke i izvucite vodoravnu pregradu 20 ispod pruga za pokretanje izvlačivog dijela.
• Otpustite i uklonite pokrov poda 17.
• Uklonite pokrove 43.2 i 43.3 sa okomitiih kanala za upravljačke kabele, desno i lijevo s prednje
strane ćelije.
• Ako su, zbog transporta, bila uklonjena kućišta na vrhu za uzemljivače sabirnice ili mjerne transformatore, pričvrstite ih vijcima na mjesto na označenom položaju gdje bi inače bile locirane zadnje
i srednje ploče za odušak tlaka na ćelijama rasklopnog postrojenja i ponovo ih interno povežite.
(Slike 5/26 do 5/28, 5/33 do 5/38).
• Postavite i vijcima pričvrstite kućišta odvojenog mehanizma za uzemljivače montirane na vrhu u
označenom položaju na niskonaponskom odjeljku sa upuštenom prednjom stranicom.
1VLM000363-Rev5, hr - 39/108
Obratite pažnju na položaje dijelova postavljenih na heksagonalnu pogonsku osovinu koja je
isporučena nemontirana, te zatim uklonite dijelove sa osovine skidajući gumeni prsten na prednjoj
strani.
Ubacite pogonsku osovinu polako, sa prednje strane kućišta mehanizma dok nije potpuno
smještena na svoje mjesto, zavrćući pojedine dijelove pomoću navoja u propisne položaje za otvoren položaj uzemljivača.
Osigurajte prilagode prstenove. Ugodite položaje montiranja i radne momente pomoćnih sklopki:
1. Ugodite položaje graničnog položaja pomoćnih sklopki u njihove utore na takav način da postoji
kretanje od 0.5 mm u potpunom radnom položaju prije nego što potiskivač (klip) dostigne zaustavni položaj (zbog siguronosnih razloga).
2. Pomoćna sklopka graničnog položaja (ON) 78.4 uzemljivača mora proraditi odmah nakon što je
postignut točan položaj centra mehanizma s pokretnom oprugom u procesu zatvaranja čime je
započeo proces automatskog procesa brzog zatvaranja.
3. Pomoćna sklopka graničnog položaja 78.5 (OFF) uzemljivača mora proraditi u toku postupka otvaranja klizača (78.2) 1 mm prije nego što pločica klizača dođe u kontakt s kotvom nepobuđenog
magneta za zaključavanje 78.6 (vidi Sliku 5/28).
Postavite poklopce i pričvrstite ih vijcima.
• Poravnajte ćelije rasklopnog postrojenja na okvir poda za pravilno pozicioniranje i okomito poravnavanje (odstupanje rubova ćelije od okomice ne smije prelaziti 2 mm, posebno s prednje strane) i
spojite ćelije zajedno vijcima. Preporučljivo je početi od sredine kad se sklapaju rasklopna postrojenja s više od 10 ćelija.
• Kad je rasklopno postrojenje propisno sastavljeno, učvrstite ćelije na betonski pod pomoću tipli, ili ih
zavarite ili adekvatno pričvrstite vijcima za okvir temelja.
5.4 Montaža sabirnica i provodnih izolatora (Slike 3/3, 5/22 do 5/34)
Pristup sabirnicama je moguć odozgo nakon skidanja ploče za odušak tlaka 1.1 (Sl. 3/3), ili s prednjeg dijela u odjeljku s prekidačem. Nakon što je prekidač 13 izvučen i skinuta vodoravna pregrada
20, pregrada 9 može se demontirati što omogućava pristup sabirnicama iz odjeljka s prekidačem.
• Montirajte provodne izolatore 29 (samo za rasklopna postrojenja sa sabirničkim barijerama).
• Očistite izolaciju na dijelovima sabirnice mekom, suhom krpom i provjerite je li izolacija oštećena.
Uklonite masnu ili ljepljivu prljavštinu kako je opisano u dijelu 7.3.
• Spajanje sabirnice
– Posrebrene površine spojeva moraju se očistiti netkanom krpom za čišćenje, koja nema u sebi
metalnih čestica, te tanko i ravnomjerno nanijeti sloj masti Isoflex Topas NB 52.
– Neposrebrene površine se ili očetkaju žičanom četkom, čuvajući sloj masti, ili se očiste netkanom
krpom za čišćenje, koja nema u sebi metalnih čestica, i ravnomjerno se zaštite slojem masti Isoflex Topas NB 52.
• Pripremite izolacijske pokrove 58 i poklopce 58.5 da odgovaraju spojevima sabirnice i učvrstitete ih
na sabirnicu uvrtanjem. (Samo za izolirane sabirnice).
• Montirajte sabirnice ćeliju po ćeliju. Učvrstite vijcima pojedine elemente sabirnice jedan iznad drugog (ovisno o tlocrtu sustava) i u liniji s ravnim vodničem ogranka. Koristite vijke sa šestokutnim
upuštenim glavama 163, koji su priloženi. Pogledajte gornju tablicu za zatezni moment. Koristite
dvije podloške za svaki vijak.
• Pričvrstite vijkom jedan držač 58.1 na svaki kraj sabirnice kao potporu za izolacijski pokrov 58. Vijci
za držač 58.1 moraju se zategnuti manjim momentom. (Samo za izolirane sabirnice).
• Postavite izolacijske pokrove 58 i poklopce 58.5 preko odgovarajućih vijčanih spojeva, kao i klizni
poklopac na pokrov dok ne sjedne na svoje mjesto. (Samo za izolirane sabirnice).
Napomena:
Povezivanje sabirnica se obavlja tzv. “stabiliziranim spojevima”. Ovo znači da se kvaliteta bakrenih
sabirničkih spojeva ne mijenja u ovisnosti o vremenu rada i zato nije potrebno redovno pregledavati
zategnutnost sabirničkih spojeva. Ali samo pod uvjetom da se obavi pravilna montaža, kako je gore
opisano, i posebno da su svi spojevi zategnuti preporučenim momentom prema tablici u dijelu 5.3.
Preporučujemo pregled zategnutosti sabirničkih spojeva samo prilikom popravka i servisa – pogledajte dio 7.4.1.
40/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.4.1 Sabirnice i provodni izolatori za Êelije 12/17.5 kV (Slike 5/21 do 5/26)
Sabirnice su napravljene od bakra i imaju ravan poprečni presjek za nazivnu struju do 2500 A. Za
3150, 3600 i 4000 A, sabirnice imaju poprečni presjek u obliku duplog slova D. Vodiči grana uvijek
imaju ravan poprečni presjek.
Provodni izolatori 12/17.5 kV su napravljeni od zalivene epoksidne smole i raspoređeni su kao jedan
odljevak za sve tri faze (vidi sliku 5/22). Za spojne ćelije provodni izolatori su pojedinačni i smješteni
su u donjem dijelu ćelije. Provodni izolatori su montirani na pločama provodnih izolatora.
Za 12 kV ćelije, sabirnice su ogoljene (bez izolacije) i bez izolacijskih pokrova do 2000 A. Ravne
sabirnice 2500 A te sabirnice D oblika za 3150, 3600 i 4000 A su izolirane izolacijskim oblogama i
opremljene izolacijskim pokrovima. Za 17.5 kV, sabirnice su izolirane i opremljene izolacijskim
pokrovima za cijeli nazivni opseg struja.
5.4.2 Sabirnice i provodni izolator za Êelije 24 kV (Slike 5/29 do 5/34)
Sabirnice i grane su napravljene od bakra i imaju ravan poprečni presjek. Provodni izolatori se razlikuju od onih za 12/17.5 kV. Oni su pojedinačni za svaku fazu te imaju unutra jednu elektrodu, koja se
mora spojiti sa sabirnicom. Sabirnice za jedinice 24 kV su izolirane izolacijskom oblogom te su točke
spoja pokrivene izolacijskim pokrovima.
Postupak montaže provodnih izolatora – glavni (gornji) sabirnički sustav:
Umetnite provodni izolator 29 za donju sabirnicu na ploču provodnih izolatora 28 s desne strane a
srednju i gornju s lijeve strane (vidi Sliku 5/29).
Donji sustav sabirničke veze:
Umetnite provodni izolator 29 za donji stražnji sabirnički spoj na ploču provodnih izolatora 28.2 s
desne strane. Za druga dva provodna izolatora postupak je obrnut (vidi Sliku 5/30).
Vaæna napomena:
Uvijek provjerite postoji li dobar kontakt izmeu metalne cijevi u provodnom izolatoru i
sabirnice preko kontaktne opruge 29.3. Uvjerite se da je kontaktna opruga u ispravnom
poloæaju! (Vidi Sliku 5/32).
5.5 Instalacija ormarića na vrhu (Slike 5/26, 5/34)
Zbog transportnih razloga dodaci za ćelije se ne kompletiraju u tvornici. Međutim, ukoliko je to moguće, oni se prethodno montiraju.
5.5.1 Naponski transformator za mjerenje na sabirnicama (Slike 5/26, 5/27, 5/34, 5/35)
• Ormarić 79, za montažu na vrhu, s materijalom za učvršćenje vijcima u kompletu pakiranja “Ormarić
za mjerenje za montažu na vrhu“ mora se montirati na odjeljak sa sabirnicom.
Napomene:
- U ćelijama bez ploče provodnog izolatora 28, potrebna je pregrada između odjeljka sa sabirnicom
i ormarićem montiranim na vrhu. One se montiraju u tvornici u ormarić za montažu na vrhu.
- Što se tiče opreme za pregrađivanje sabirnice (tj. s pločom provodnog izolatora 28), prostor između odjeljka sa sabirnicom i ormarića montiranog na vrhu mora ostati otvoren u svrhu odušivanja.
• Spojne sabirnice 2.2 s vodičima grana 2, na mjestu spoja moraju se zajeno pričvrstiti vijcima prema
slikama 5/26 i 5/34. Međutim, ako je potrebno, moraju se koristiti dodatna razdjelna ploča 3.2 ili 3.3
i ploča s navojima 3.4 ili 3.8, kao i materijal za učvršćenje vijcima iz kompleta pakiranja “Ormarića
za mjerenje za gornju montažu”.
• Izolacijski pokrov 58 mora se postaviti na mjesto kako je opisano u dijelu 5.4.
• Središnja kutija 79.1, s materijalom za učvršćenje vijcima iz kompleta pakiranja “Ormarića za mjerenje za gornju montažu” mora se montirati na upravljački ormar. Provodna cijev 79.2 se mora pozicionirati i ubaciti u prstenove reduktora 79.3.
• Sekundarni krugovi iz naponskih transformatora se moraju provesti do terminala i povezati prema
oznakama kabela i strujnoj shemi.
1VLM000363-Rev5, hr - 41/108
5.5.2 UzemljivaË sabirnice (Slike 5/26, 5/28, 5/34, 5/36 do 5/38)
• Ormarić 77 za gornju montažu, sa materijalom za fiksiranje vijcima u kompletu pakiranja “Ormarića
za uzemljenje za gornju montažu” se mora montirati na odjeljak sa sabirnicom.
• Radni mehanizam kutije 78 s materijalom za učvršćenje vijcima u kompletu pakiranja “Ormarića za
uzemljenje za gornju montažu” se mora montirati na upravljački ormar.
• Prethodno montirani pojedinačni dijelovi šestokutne osovine 78.1 se moraju ukloniti.
Molimo obratite pažnju na redoslijed i ugađanje kuta dijelova!
• Šestokutna osovina iz kutije radnog mehanizma se mora umetnuti u konusni zupčanik uzemljivača.
Redoslijed i kutevi dijelova se moraju vratiti u prvobitni položaj!
• Sabirnice grana 2.2 s račvastim vodičima 2 u točki spoja moraju se zajedno spojiti vijcima prema
slikama 5/26 i 5/34. Međutim, ako je potrebno, mora se koristiti dodatna odstojna ploča 3.3 ili 3.2 i
ploča s navojima 3.4 ili 3.8,kao i materijal za fiksiranje vijcima iz kompleta “Ormarić za uzemljenje
za gornju montažu”.
• Izolacijski pokrov 58 se mora postaviti na mjesto kako je opisano u dijelu 5.4.
Napomena:
Pomoćne sklopke uzemljivača su ugođene u tvornici. Rad bez problema se jamči samo ako su radni
elementi na šestokutnoj osovini pravilno montirani.
Zbog završne montaže uzemljivača i radnog mehanizma na licu mjesta, može biti potrebno napraviti
precizno ugađanje pomoćnih sklopki. U tom slučaju važno je sljedeće:
• Pomoćna sklopka OFF 78.5 mora proraditi:
- prije nego što klizač 78.2 ima otkriveno pola otvora ispred šestokutne osovine, i
- prije nego što donji rub klizača dotakne kotvu magneta za zaključavanje 78.6.
• Pomoćna sklopka ON 78.4 mora proraditi:
- prije nego polužna opruga uzemljivača dostigne točku strogog centra.
• Potisna poluga pomoćne sklopke mora još imati oko 0,5 mm do krajnjeg položaja u radnom
položaju.
5.6 Kanali za odušak tlaka (Slike 3/1-3, 5/5 do 5/7, 5/17)
• Kanal za odušak tlaka se isporučuje rastavljen u dijelovima. Prednji i zadnji zid po dužini odgovaraju
širini ćelije. Oni se povezuju zajedno poveznim trakama.
• Materijal za učvršćenje vijcima se nalazi u kompletu “kanal za odušak tlaka”. Zakovice se već nalaze u metalnim limovima.
Napomena:
Stražnja zaklopka za smanjenje tlaka mora se montirati prema slici 5/17.
S kupcem će se dogovoriti detalji vezani za spajanje na zid kao i rešetke za izbacivanje otpuštenog
tlaka izvan prostorije s rasklopnim postrojenjem.
5.7 Kabelsko povezivanje
5.7.1 Energetski kabeli (Slike 5/18, 5/19, 5/41, 5/42, 5/43, 5/44)
Standardni način za ulaz energetskih kabela u rasklopno postrojenje je prikazan na Slikama 5/18 i
5/19. Kabeli su dovedeni s donje strane kroz pokrov poda 17, koji je rastavljen u točki ulaza kabela.
Kabeli prolaze kroz gumene reduktorske prstenove 17.2, koji se mogu prilagoditi na potrebni promjer
kabela u rasponu 27 do 62 mm. Kabeli su pričvršćeni za ćeliju pomoću kabelskih stezaljki montiranih na kabelske trake, koje su dio pokrova poda ćelije. Stezaljke omogućavaju pričvršćivanje kabela
promjera 35 i 54 mm.
42/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Kabelski završeci su montirani na kabele prema uputama proizvođača. Moguće je koristiti kabelske
završetke raznih proizvođača (npr. Pirelli, Raychem itd.), ali je potrebno zadržati dužinu kabelskih krajeva, uključujući kabelske završetke, koji su određeni udaljenošću kabelskih spojnih štapova 23 od
pokrovne podne ploče. Ovi štapovi imaju različite verzije koje se razlikuju po broju paralelnih kabela,
vrijednosti nazivnih struja i struja kratkog spoja. Vidi Sliku 5/41, 5/42.
Štapovi su opremljeni rupama za vijke M16. Ako se za kabelske veze koriste M12 vijci, isporučuju
se posebne podloške s promjerom za vijke M12. U svim slučajevima uzemljenje kabelskih rešetki se
obavlja trakastim stezaljkama držača kabela. Traka kabela je spojena s potencijalom zemlje.
Također je moguće postaviti izvlačivi raspored naponskih transformatora u kabelski odjeljak. Oni se
mogu opremiti VN osiguračima sličnim onima u mjernoj ćeliji. Ovdje se također mogu montirati tri
fiksirana odvodnika prenapona. Ali u oba ova slučaja broj paralelnih kabela se mora smanjiti - vidi
tabelu.
Povezivanje kabela u tipičnim ćelijama:
Nazivni
napon
Širina
ćelije
Maks. broj
paralelnih
kabela
Maks poprečni
presjek
kabela
Raspon
stezaljke
kabela
Raspon
reduktorskog
prstena
(kV)
(mm )
u fazi
(mm2)
(mm)
(mm)
12
550
3
600
35 - 54
27 - 62
12/17.5
1)
650
3
800
6 2)
630
1000
24
800
1000
1)
2)
3 1)
6
500
2)
U slučaju kada postoje izvlačivi naponski transformatori na kolicima ili se koriste odvodnici prenapona, broj paralelnih kabela je
smanjen do maks. 2 po fazi.
U slučaju kada postoje izvlačivi naponski transformatori na kolicima ili se koriste odvodnici prenapona, broj paralelnih kabela je
smanjen do maks. 2 po fazi.
Kabelski spoj u ćeliji sa rastavnom sklopkom: :
Nazivni
napon
Širina
ćelije
Maks. broj
paralelnih
kabela
Maks poprečni
presjek
kabela
Raspon
stezaljke
kabela
Raspon
reduktorskog
prstena
(kV)
(mm )
u fazi
(mm2)
(mm)
(mm)
12/17,5
800
1
240
35 - 54
27 - 62
24
1000
Vaæna napomena:
U tipičnim ćelijama se podrazumijeva povezivanje jednožilnim kabelima s plastičnom izolacijom. U
slučaju nekih atipičnih kabelskih veza ili specijalnih kabela (npr. trožilni kabeli, kabeli s papirnom ili
specijalnom izolacijom itd.), mora se postići dogovor između kupca i proizvođača.
Postupak montiranja za energetske kabele:
• Energetski kabeli moraju biti umetnuti, odrezani prema dužini i ogoljeni.
• Reduktorski prsteni 17.2 moraju se podesiti promjeru kabela i postaviti na kabel.
• Kabelski završeci se 16 moraju pripremiti i montirati na kabelske žile prema proizvođačevim uputstvima.
• Kabelske ušice se moraju spojiti na pripremljene konekcijske šipke 23 sa smanjenjem naprezanja.
• Uzemljenje kabela se mora spojiti.
• Pojedini dijelovi pokrova poda se moraju postaviti.
• Reduktorski prsteni 17.2 se moraju pomaknuti prema dolje tako da matice u prstenima uđu u
odgovarajuće udubine u pokrovu poda. Ovako su prolazi kabela zabrtvljeni.
• Kabeli se moraju pričvrstiti u pripremljene kabelske stezaljke 21 (maksimalni moment zatezanja za
vijke stezaljke je 9 +2 Nm).
1VLM000363-Rev5, hr - 43/108
5.7.2 UpravljaËki kabeli (Slike 3/3, 5/20)
Upravljački kabeli se dovode u ćeliju kroz kanal upravljačkog ožičenja 1.2 na lijevoj strani ćelije.
Postupak montaže:
• Umetnite kabele u kanal upravljačkog ožičenja 1.2 na lijevoj strani (slika 3/3). Kanal je pokriven
pokrovima 43.1, 43.2 (slika 5/20).
• Pričvrstite upravljačke kabele na gornjem kraju kanala, skinite izolaciju i provedite žile upravljačkog
kabela u niskonaponski odjeljak D, nakon što je okvir završne trake okrenut prema gore (Sl. 5/39).
• Spojite upravljačke kabele na stezaljke prema dostavljenoj električnoj shemi.
• Povežite upravljačko ožičenje sa susjednim ćelijama koristeći provodni izolator 24 (Slika 5/15).
5.8 Uzemljenje rasklopnog postrojenja (Slike 3/3, 5/19)
• Spojite glavnu sabirnicu uzemljenja 19 sa spojevima 19.1 koji se nalaze u svakoj ćeliji.
• Na zaštitno uzemljenje spojiti metalne okvire za montažu ćelija, ugrađene u podu, odnosno na metalne elemente podignutog, lažnog poda.
• Glavni uzemljivač spojiti na glavnu sabirnicu uzemljenja 19 rasklopnog postrojenja, najbolje pomoću
odvojive vijčane veze radi omogućavanja ispitivanja.
5.9 Postavljanje ožičenja zatvorenih petlji
Navedena ožićenja se isporučuju zavezana u kolut u upravljačkom ormariću ili priboru. Oni su
označeni i opremljeni završecima ili konektorima na oba kraja. U bočnim zidovima upravljačkog
ormarića se nalaze otvori za ovo ožićenje kako bi se provukli od ćelije do ćelije.
5.10 Završni rad na instalaciji
• Provjerite obojane površine rasklopnog postrojenja na moguća oštećenja te ih popravite gdje je
potrebno (pogledajte također dio 7.4.1).
• Provjerite vijčane spojeve i dotegnite ih gdje je potrebno, naročito one izvedene na licu mjesta pri
instalaciji sabirnica i sustava uzemljenja.
• Kako su uklonjene ušice za dizanje, mora se montirati i podesiti pomoćna sklopka Ith limitera (ako je
isporučen):
- Držač pomoćne sklopke se fiksira vijcima 49.5 u ćeliju (Slika 5/40).
- Držač pomoćne sklopke se mora postaviti horizontalno (Slika 5/40).
- Upravljačka osovinica pomoćne sklopke se mora pomaknuti u centar otvora na zaklopci otpusta
tlaka.
- Podesite pomoćnu sklopku prema slici 5/40.
- Ako se pomoćna sklopka montira i podesi prema gornjim uputstvima, provjera u toku redovnih
pregleda nije potrebna.
• Temeljito očistite rasklopno postrojenje.
• Uklonite sva strana tijela iz ćelija.
• Pravilno vratite sve pokrove i ostalo uklonjeno u toku izgradnje i spajanja.
• U kućištu, svi preostali otvori se moraju zatvoriti ako više nisu potrebni.
• Provjerite izolacijske kontakte i mehanizme međublokada na lagano okretanje i ponovo ih namažite
Isoflex Topas NB 52 mašću, gdje je potrebno (vidi sekciju 7.4.1).
• Moraju se ubaciti dijelovi izvlačivog prekidača te povezati upravljačko ožičenje.
• Vrata ćelija se moraju pravilno zatvarati.
44/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.11 Crteži poda
Konstrukcijski podaci
Pogled s gornje strane
A
50 1)
35
11
100 100
800
100
600
100 100 450
50 450 50
75
75
801)
FT=1000
75
FT=800
75
FT=650
1)
A
G
< 1250A
< 1250A
30
cca 20
< 2000A
C
2)
< 2500A
12
75
FT=550
801)
nxFT
10
TB
TH
Sekcija A-A
G 1)
C2)
13
116
50 1)
843
50 1)
25
240
25
4
670
50
200 94
>0 <5
14
80
Slika 5/1:
UniGear 12/17,5 kV do nazivne struje 2500 A
Konstrukcijski podaci (smjernice) za okvir temelja na betonskom podu.
Ne vrijedi za ćeliju s rastavnom sklopkom.
C
G
FT
TB
TH
1)
2)
10
11
12
13
14
Dubina ćelije s prekidačem HD4 uključujući njihovu kombinaciju je C = 1340 mm, u drugim slučajevima
C = 1300 mm – međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Dubina vrata = panel height + 200 mm
Minimalne dimenzije
Dimenzija se mora verificirati dokumentacijom relevantne narudžbe
Vrata
Stražnji pokrov
Pokrov bočne stranice
Vijak
Čelična zaglavica (tipla)
1VLM000363-Rev5, hr - 45/108
Slika 5/2:
UniGear 12/17,5 kV do nazivne struje 3150/4000 A
Konstrukcijski podaci (smjernice) za okvir temelja na betonskom podu.
Ne vrijedi za ćeliju s rastavnom sklopkom.
C
G
FT
TB
TH
1)
2)
10
11
12
13
14
Dubina ćelije s prekidačem HD4 uključujući njihovu kombinaciju je C = 1390 mm, u drugim slučajevima
C = 1350 mm – međutim uvijek uzmi u obzir oznaku 2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Dubina vrata = panel height + 200 mm
Minimalne dimenzije
Dimenzija se mora verificirati dokumentacijom relevantne narudžbe
Vrata
Stražnji pokrov
Pokrov bočne stranice
Vijak
Čelična zaglavica (tipla)
46/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 5/3:
UniGear 24 kV
Konstrukcijski podaci (smjernice) za okvir temelja na betonskom podu.
Ne vrijedi za ćeliju s rastavnom sklopkom.
C
G
FT
TB
TH
1)
2)
10
11
12
13
14
Dubina ćelije s prekidačem HD4 uključujući njihovu kombinaciju je C = 1560 mm, u drugim slučajevima
C = 1520 mm – međutim uvijek uzmi u obzir oznaku 2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Dubina vrata = panel height + 200 mm
Minimalne dimenzije
Dimenzija se mora verificirati dokumentacijom relevantne narudžbe
Vrata
Stražnji pokrov
Pokrov bočne stranice
Vijak
Čelična zaglavica (tipla)
1VLM000363-Rev5, hr - 47/108
Konstrukcijski podaci
Pogled odozgo
A
545
12
160 300
160 300
1004
C
600
200
cca 20
600
30
600
2)
160 300
545
545
50
1)
35
11
75
75
80
1)
FT=800
75
FT=800
1)
A
G
nxFT
FT=800
80
1)
10
TB
TH
Sekcija A-A
G
1)
C
2)
1)
13
116
50
1)
843
50
50
80
Slika 5/4-1:
UniGear 12/17,5 kV s rastavnom sklopkom NAL
Konstrukcijski podaci (smjernice) za okvir temelja za betonski pod.
C
G
FT
TB
TH
1)
2)
10
11
12
13
14
Dubina ćelije je C=1340 mm ili 1300 mm prema dubini ostalih ćelija – međutim
uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Dubina vrata = panel height + 200 mm
Minimalne dimenzije
Dimenzija se mora verificirati dokumentacijom relevantne narudžbe
Vrata
Stražnji pokrov
Pokrov bočne stranice
Vijak
Čelična zaglavica (tipla)
48/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
25
>0 <5
25
200
4
14
Konstrukcijski podaci
Pogled odozgo
A
580
cca 20
1210
150 300
12
30
200
800
800
C
2)
150 300
580
50
1)
40
11
75
1)
75
FT=1000
80
FT=1000
G
1)
A
80
nxFT
1)
10
TB
TH
Sekcija A-A
G
1)
C
2)
1)
13
150
50
1)
1300
50
25
>0 <5
25
4
14
50
200
80
Slika 5/4-2:
UniGear 24 kV s rastavnom sklopkom NAL
Konstrukcijski podaci (smjernice) za okvir temelja za betonski pod.
C
G
FT
TB
TH
1)
2)
10
11
12
13
14
Dubina ćelije je C = 1560 mm ili 1520 mm prema dubini ostalih ćelija – međutim
uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Dubina vrata = panel height + 200 mm
Minimalne dimenzije
Dimenzija se mora verificirati dokumentacijom relevantne narudžbe
Vrata
Stražnji pokrov
Pokrov bočne stranice
Vijak
Čelična zaglavica (tipla)
1VLM000363-Rev5, hr - 49/108
16
17
6
8
A2)
1
14
10
9
12
Slika 5/5:
Primjer rasklopnog postrojenja 12/17,5 kV do 2500A na okviru temelja betonskog poda.
Ćelija s oduškom tlaka prema van.
A
Dubina ćelije s prekidačem HD4, uključujući njegovu kombinaciju je
A = 1340 mm, u drugim slučajevima A = 1300 mm – međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Vrijedi od sl. 5/5 do 5/7:
1)
Minimalne dimenzije
2)
Dimenzija mora biti verificirana prema dokumentaciji relevantne narudžbe
1
Radni prolaz
6
Upravljački ormarić (opcija)
8
Otvor za ventilaciju
9
Visina kabelske baze – prema zahtjevu
10
Beton – pogledajte također sl. 5/8
12
Otvor za energetske kabele
14
Vrata
16
Otvor na zidu za odušak
17
Kanal za odušak tlaka
B2)
Slika 5/6:
Primjer rasklopnog postrojenja 3150 kV do 4000A na okviru temelja betonskog poda.
Ćelija s oduškom tlaka prema van.
B
2)
Dubina ćelije s prekidačem HD4, uključujući njegovu kombinaciju je
B = 1390 mm, u drugim slučajevima B = 1350 mm – međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Dimenzija mora biti verificirana prema dokumentaciji relevantne narudžbe
50/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
C2)
Slika 5/7:
Primjer rasklopnog postrojenja 24 kV na okviru temelja betonskog poda.
Ćelija s oduškom tlaka prema van.
C
2)
Dubina ćelije s prekidačem HD4, uključujući njegovu kombinaciju je
C = 1560 mm, u drugim slučajevima C = 1520 mm – međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
Dimenzija mora biti verificirana prema dokumentaciji relevantne narudžbe
1VLM000363-Rev5, hr - 51/108
100
A
105
81
100
B
100
A
105
1235
670
360
311
200
66
66
311
200
75
75
105
FT
12/17,5 kV - 650/800/1000 mm široke jedinice
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
12/17,5 kV - 650/800/1000 mm široke jedinice
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
B
mm
440
590
790
mm
450
600
800
340
843
105
60
1231
430
430
105
340
60
12/17,5 kV - 550 mm široke jedinice
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
52/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
50
200
50 200
340
200
311
70
70
105
550
Slika 5/9-3:
60
300
72
70
50
50 200
340
300
60
37
A
37
FT
(širina ćelije)
mm
650
800
1000
Slika 5/9-2:
311
Slika 5/9-1:
FT
843
1231
105
72
360
1235
670
843
B
843
100
205
205
81
Dodatni detalji za pripremu podloge – Ne vrijedi za ćelije s rastavnom sklopkom
70
105
550
Slika 5/9-4:
12/17,5 kV - 550 mm široke jedinice
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
100
600
1300
100
100
100
600
75
105
590
40
40
80
80
200
200
450
450
75
105
105
800
105
590
800
Obr. 5/10-2:
24 kV - 800 mm ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
110
24 kV - 800 mm ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
100
800
100
100
800
100
75
40
40
80
80
200
200
450
450
75
105
790
105
105
24 kV - 1000 mm ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
790
105
1000
1000
Obr. 5/11-1:
1450
1300
1450
1300
785
785
215
215
110
Obr. 5/10-1:
1450
1450
1300
785
785
215
215
110
110
Dodatni detalji za pripremu podloge – Ne vrijedi za ćelije s rastavnom sklopkom
Obr. 5/11-2:
24 kV - 1000 mm ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
1VLM000363-Rev5, hr - 53/108
Dodatni detalji za pripremu podloge – Ne vrijedi za ćelije s rastavnom sklopkom
160
300
81
300
1235
843
510
311
200
66
66
311
200
600
600
1235
843
510
81
160
75
75
105
590
105
105
590
800
12/17,5 kV - ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
12/17,5 kV - ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
150
300
110
300
800
800
1300
1450
1300
540
540
110
150
Obr. 5/12-2:
75
40
40
80
80
200
200
75
105
790
105
105
24 kV - ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja sidrenim vijcima
54/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
790
105
1000
1000
Obr. 5/13-1:
1450
Obr. 5/12-1:
105
800
Obr. 5/13-2:
24 kV - ćelija s rastavnom sklopkom
- sustav učvršćenja na čeličnim profilima
80
80
Ø 16
Ø 16
Slika 5/14-1: Sidreni vijci na betonskom podu
Slika 5/14-2: Čelični profili na betonskom podu
M 12
M 12
Slika 5/14-3: Prolazna rupa na metalnoj konstrukciji
Slika 5/14-4: Rupa s navojem na metalnoj konstrukciji
1VLM000363-Rev5, hr - 55/108
Obr. 5/14-5:
Konstrukcijski podaci (smjernice) za podignuti “lažni” pod - UniGear 12, 17,5 i 24 kV
A
Veća dimenzija vrijedi za ćeliju s prekidačem HD4 uključujući njihovu kombinaciju, u ostalim
slučajevima vrijedi manja dimenzija – međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 2)
G
FT
TB
TH
1)
x)
2)
Širina radnog prolaza
Širina ćelije
Širina vrata = FT + 200 mm
Visina vrata = panel height + 200 mm
Min. dimenzije
Maks. dimenzije
Dimenzija se mora verificirati u dokumentaciji relevantne narudžbe
56/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.12 Slika montaže
1.5
27
27
1.11
28
1.9
1.9
1.4
1.3
1.4
1.5
1.9
1.11
27
1.3
28
Slika 5/15:
Prolaz za glavnu šipku
Otvor
Ušica za dizanje
Rupa sa navojem za sklapanje rasklopnog sistema
Otvor, za provodni izolator upravljačkog kabela 24
Podmetačka ploča – ona se montira umjesto ploče 28
napločama bez sabirničkih barijera
Ploča provodnog izolatora
Za spajanje ćelija vijcima, ostavljeni su otvori na lijevoj strani i rupe s navojem na desnoj strani, blizu prednjih i
stražnjih rubova bočnih zidova, i otvori na obje strane u središnjem dijelu zidova
1)
26
Slika 5/17:
Slika 5/16:
Krajnja ćelija rasklopnog postrojenja s pokrovnom pločom pričvršćenom vijcima
26 Pokrovna ploča
Prikaz kanala za odušak tlaka. Komponente su
sklopljene ćeliju po ćeliju i pričvršćene vijcima
koji se preklapaju na spojevima.
50 Kanal za odušak tlaka
1) Ako je rasklopno postrojenje opremljeno kanalom za odušak tlaka, klapna oduška za odjeljak kabelske veze je fiksirana na zadnjoj strani
ćelije i otvorit će se prema naprijed (u kanal) u
slučaju električnog luka.
1VLM000363-Rev5, hr - 57/108
39
6.1
23
17.2
19.1 21
17
17.2
19
19.2
17
Slika 5/19:
Slika 5/18:
Pogled u odjeljak kabelske veze, moguće maks.
6 paralelnih kabela
6.1
17
17.2
23
Indikator položaja uzemljivača
Pokrov poda
Redukcijski prsten
Letva za priključak kabela
Djelimični pogled u kabelski odjeljak, ovdje pripremljen za povezivanje 3 kabela
17
Pokrov poda
17.2 Redukcijski prsten
19
Glavna sabirnica uzemljenja
19.1 Povezujuća spona
19.2 Spojnica uzemljenja
21
Stezaljka uzemljenja kabela
39
Pruga za montažu, spojena na potenc.
zemlje
3
43.1
2
9
1.8
20
43.2
5
Slika 5/20:
Pogled sprijeda u visokonaponski dio
1.8
20
43.1
43.2
Glavna ručka
Horizontalna pregrada, uklonjiva
Pokrov kanala za vanj. upravlj. kabele
Pokrov kanala za vanj. upravlj. kabele
58/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 5/21:
Pogled u sabirnički odjeljak, prikazan bez izolacijskih pokrova
2 Vodič grane
3 Sabirnica
5 Izolirani kontaktni “tulipan”
9 Pregrada, uklonjiva
5.13 Crteži spojeva sabirnice i pregrada (12, 17.5 kV)
L1
3
28
29.1
L2
29.2
2
9.3
29
L3
a) Provodni izolatori s nosačima sabirnice i vodičem u obliku duplog
slova D
Slika 5/22:
b) Provodni izolatori s nosačima sabirnica s jednim ravnim vodičem
Ćelije - 12/17.5 kV - Raspored ćelije provodnog izolatora i sabirnički provodni izolator na desnom bočnom zidu
ćelije. Pogled iznutra
2
Vodič grane
29
Sabirnički provodni izolator
3
Sabirnička sekcija
29.1 Nosač sabirnice za jedan vodič
9.3
Pregrada
29.2 Nosač sabirnice za dvostruki vodič
28
Ploča provodnog izolatora
29.4
29.4
L1
L1
28.2
L3
Slika 5/23:
L2
29.2
L3
28.2
L2
29.1
Ćelije - 12/17.5 kV - Raspored ploče provodnog izolatora i sabirnički provodni izolator na desnom bočnom zidu
ćelije. Pogled iznutra
28.2 Ploča provodnog izolatora
29.1 Nosač sabirnice za ravni vodič
29.2 Nosač sabirnice za vodič D oblika
29.4 Provodni izolator sabirnice
1VLM000363-Rev5, hr - 59/108
Nazivna struje sabirnice
≤ 1250 A
≤ 2500 A
≤ 2500 A
≤ 4000 A
≤ 1250 A
≤ 1250 A
≤ 2500 A
≤ 4000 A
Nazivna struja grana
Slika 5/24:
Ćelije - 12/17,5 kV - Spojevi sabirnice
2
3
3.2
3.3
3.4
59
Vodič grane
Sabirnička sekcija
Odstojna ploča, 5 mm debljine
Odstojna ploča, 15 mm debljine
M10 Vijak
Izolacijski pokrov – Potreban je samo za 12 kV za nazivnu struju sabirnice od 3150/4000 A i za
17,5 kV za cijeli raspon nazivnih struja ili u slučaju zahtjeva za viši ispitni napon
Detalj X
Slika 5/25:
Ćelije - 12/17,5 kV: Instalacija sabirnice. Donja slika pokazuje instalaciju sabirničkih završetaka
29
58
58.1
Provodni izolator sabirnice
Izolacijski pokrov
Nosač pokrova (samo na krajnjim ćelijama)
60/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
58.5
58.6
58.7
Poklopac
Podloška, ISO 7089
Podloška, promjera 25 mm
2.2
3.8
3.2
3.2
Slika 5/26:
Ćelije - 12/17.5 kV - Sabirnička veza s ormarićem za gornju montažu. Slika pokazuje raspored u ćelijama na krajevima sabirnice
2
2.2
3.2
3.8
3.10
Vodič grane
Spojna sabirnica
Odstojna ploča, 5 mm debljine
Ploča s navojem
Odstojna ploča, 8 mm debljine
1VLM000363-Rev5, hr - 61/108
5.14 Crteži spojeva sabirnice i pregrada (24 kV)
a) Provodni izolator s nosačima izolatora za sabirničke sustave s
dvostrukim vodičem
Slika 5/29:
Ćelije - 24 kV - Raspored ćelije provodnog izolatora i provodnih izolatora sabirnice na desnom bočnom zidu ćelije
s barijerama sabirnica. Pogled iznutra
2
3
28
29
29.1
29.2
Vodič grane
Sabirnička sekcija
Ploča provodnog izolatora
Provodni izolator sabirnice
Nosač sabirnice za jednostruki vodič
Nosač sabirnice za dvostruki vodič
a) Provodni izolator s nosačima izolatora za sabirničke sustave s
dvostrukim vodičem
Slika 5/30:
b) Verzija s nosačima sabirnice za sabirničke sustave s jednostrukim vodičem
b) Verzija s nosačima sabirnice za sabirničke sustave s jednostrukim vodičem
Ćelije - 24 kV - Raspored ploče provodnog izolatora i provodnih izolatora sabirnice na desnom bočnom zidu ćelije
u spojnom polju. Pogled iznutra
28
29
29.1
29.2
Ploča provodnog izolatora
Provodni izolator sabirnice
Nosač sabirnice za jednostruki vodič
Nosač sabirnice za dvostruki vodič
62/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Nazivna struja sabirnice
≤ 1250 A
≤ 1250 A
≤ 2500 A
≤ 2500 A
≤ 1250 A
≤ 2500 A
Nazivna struja grana
Slika 5/31:
Ćelije - 24 kV - Sabirnički spojevi
2
3
3.4
58
Slika 5/32:
Vodič grane
Sabirnička sekcija
M10 Vijak
Izolacijski pokrov
Ćelije - 24 kV - detalji provodnog izolatora, poprečni presjek
3
29
29.2
29.3
29.4
Sabirnica
Provodni izolator sabirnice
Nosač sabirnice za dvostruki vodič
Kontaktna opruga
Metalna cijev
Vaæna napomena:
Kontaktne opruge 29.3 moraju se ubaciti tijekom montaže sabirnice. Ove kontaktne opruge čine vezu između sabirnice 3 i metalne
cijevi 29.4 i sprječavaju štetu izazvanu parcijalnim pražnjenjima unutar provodnog izolatora za sabirnice pod naponom.
Uvijek provjerite postojanje dobrog kontakta
između metalne cijevi u provodnom izolatoru
i sabirnice preko kontaktne opruge.
1VLM000363-Rev5, hr - 63/108
58.1
165
165
58
2
58.5
3
(10)
58.5
U tijeku montaže, izrežite izolacijski pokrov da odgovara poprečnom
presjeku sabirnice.
(58.6)
163 164
58.7
a) Raspored za struju grane 1250 A ili struju sabirnice 2500 A
3.5 165
2
165
58
2
58.5
3
(10)
58.5
b) Raspored za struju grane i sabirnice 2500 A
58.1 58.7 163
Slika 5/33:
164(58.6) 165
3
Ćelije - 24 kV - Raspored sabirnice i vodiča grana na krajevima sabirnice. U kontinuiranim sabirnicama, veze su
slične, ali bez držača poklopca 58.1 i bez odstojne ploče 3.5.
2
3
3.5
58
58.1
58.5
(58.6)
58.7
163
164
165
Vodič grane
Sabirnička sekcija
Odstojna ploča
Izolacijski pokrov
Držač poklopca
Poklopac za izolacijski pokrov
Podloška ISO 7089
Podloška promjera 25 mm
M10 vijak sa šestokutnom glavom
M10 matica
10 mm opružna podloška
64/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
58.5
3.5
(58.6) 3.4
58.1 58.7 163
3,4
165
2
162
58.5
3
3
2.2
(10)
3.3
(35)
58 162 2.2
58.1 58.7 163 (58.6) 165
2
3
3.3
3.5
3.4
35
35
15
80
32
50
32
80
24
32
25
24
M10
70
Slika 5/34:
Ćelije 24 kV - Spoj sabirnice i ormarića na vrhu, spojeni vijcima, prikazan za lijevi kraj sabirnice. U kontinuiranim
sabirnicama veza je slična, ali bez držača poklopca 58.1 i bez odstojne ploče 3.5.
2
2.2
3
3.3
3.4
3.5
58
Vodič grane
Vodič grane prema ormariću montiranom na vrhu
Sabirnička sekcija
Odstojna ploča, 10 mm debljine
Ploča s navojem
Odstojna ploča
Izolacijski pokrov
58.1
58.5
(58.6)
58.7
162
163
165
Držač poklopca
Poklopac za izolacijski pokrov
Podloška 2 mm
Podloška 3 mm
Cilindrični vijak
M10 vijak sa šestokutnom glavom
10 mm opružna podloška
1VLM000363-Rev5, hr - 65/108
5.15 Crteži ormarića za gornju montažu (12, 17.5 kV)
79
79.2
28.3
Slika 5/27:
Ćelije - 12/17.5 kV - Ormarić za gornju montažu, s naponskim transformatorima za mjerenje na sabirnicama. Slika pokazuje raspored u
ćelijama bez ploče provodnog izolatora sabirnice 28 (vidi napomenu u sekciji 5.5.1)
28.3
79
79.1
79.2
79.3
Pregrada
Ormarić za gornju montažu, s naponskim transformatorima
Međukutija
Cijev vodiča
Redukcijski prsten
66/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
79.3
79.1
77
78
78.1
Slika 5/28:
Ćelije - 12/17.5 kV - Ormarić za gornju montažu, s uzemljivačem za uzemljenje sabirnice
77
78
78.1
78.2
78.4
78.5
78.6
Ormarić za gornju montažu, za uzemljivač na vrhu
Kutija radnog mehanizma
Radna osovina
Klizač
Pomoćna ON sklopka
Pomoćna OFF sklopka
Locking magnet
1VLM000363-Rev5, hr - 67/108
5.16 Crteži ormarića za gornju montažu (24 kV)
79.4
79
79.2
79.3
79.1
2.3
28
Slika 5/35:
Ćelije - 24 kV - Ormarić za gornju montažu, sa sabirničkim naponskim transformatorima. Slika pokazuje raspored
u ćelijama s pločom provodnog izolatora sabirnice 28 i provodnim izolatorima 29
2.3
28
79
79.1
79.2
79.3
79.4
Ravni vodič grane za naponski transformator
Ploča provodnog izolatora
Ormarić za gornju montažu, za sabirničke naponske transformatore
Međukutija
Cijev vodiča
Redukcijski prsten
Odušna klapna
77
78.1
78
2.2
Slika 5/36:
Ćelije - 24 kV - Ormarić za gornju montažu, s uzemljivačem za uzemljenje sabirnice. Raspored kao na gornjoj slici
2.2
77
78
78.1
Ravni vodič grane za uzemljivač
Ormarić za gornju montažu, za uzemljivač
Kutija radnog mehanizma
Šestokutno vratilo
68/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 5/37:
Pogonsko vratilo uzemljivača se isporučuje demontirano kada se kutije za gornju montažu uklone zbog transporta.
Pogled na otvoren položaj uzemljivača s pojedinim dijelovima mehanizma postavljenim u položaje za pravilan rad.
Slika 5/38:
Detaljan izgled područja radnog mehanizma uzemljivača za gornju montažu. Slijedi redoslijed i raspored dijelova
na pogonskom vratilu kod montaže. Slika pokazuje raspored za otvoren položaj uzemljivača.
78.4 Pomoćna sklopka krajnjeg položaja uzemljivača ON
78.5 Pomoćna sklopka krajnjeg položaja uzemljivača OFF
1VLM000363-Rev5, hr - 69/108
5.17 Slika ploče ožićenja u NN ormariću
Slika 5/39:
Okvir sa stezaljkama okrenut prema gore radi lakšeg obavljanja radova spajanja
5.18 Crteži Ith limitera
+0,5
-0
11.5
55
49.2
PANEL
A) Vrijedi za mikrosklopku tipa CROUZET
11.5
49.5
49.2
41,5
49.2
+0,5
-0
11.5
49.4
PANEL
B) Vrijedi za mikrosklopku tipa M1S 6610
Slika 5/40:
Pomoćna sklopka Ith limitera. Može biti potrebno pomaknutii pomoćne sklopke u njihove radne položaje kad se
uklone ušice za dizanje.
Potrebno je prilagoditi centar tipke pomoćne sklopke u centar rupe zaklopke za otpust tlaka. Ispravna vrijednost
za ugađanje visine pomoćnih sklopki u pritisnutom položaju, u skladu s tipom sklopke, je na slici A) ili B).
11.5
49.2
49.4
49.5
Ith limiter
Odušna klapna, od čeličnog lima
Rasprskavajući čep (plastični)
Vijak
70/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.19 Poprečni presjeci kabelskog odjeljka
5.19.1 12 i 17.5 kV Êelije (standardne)
A
23
C
C
C
C
C
B
D1)
17.2
In
(nazivna struja)
A
21
širina
Ith
mm
kA
630
1000
A
mm
1
650
31.5
1250
B
C
mm
mm
840
–
480
180
460
100
535
3
1250
1600
maks. broj
kabela
u jednoj fazi
40
465
800
2000
1600
31.5/40
2000
2500
3150
440
6
1000
40
455
4000
Slika 5/41:
Spajanje UniGear ćelija 12/17,5 kV energetskim kabelom - dimenzije
D
Dubina ćelije s prekidačem HD4 je 1340 mm, u drugim slučajevima 1300 mm - međutim uvijek uzmite u
obzir oznaku 1)
Dubina ćelije za nazivnu struju 3150 do 4000 A s prekidačem HD4 je 1390 mm, u drugim slučajevima
1350 mm - međutim uvijek uzmite u obzir oznaku 1)
1)
17.2
21
23
Dimenzija se mora verificirati prema dokumentaciji relevantne narudžbe
Redukcijski prsten
Stezaljke kabela
Sabirnica za spoj kabela
1VLM000363-Rev5, hr - 71/108
5.19.2 24 kV Êelije (standardne)
A
23
C
C
C
C
C
B
D1)
21
17.2
In
(nazivna struja)
A
1000
širina
Ith
mm
kA
maks. broj
kabela
u jednoj fazi
A
B
C
mm
mm
mm
3
497
608
180
6
432
645
100
800
1250
1000
1250
25
1600
1000
2000
2500
Slika 5/42:
Spajanje UniGear ćelija 24 kV energetskim kabelom - dimenzije
D
Dubina ćelije s prekidačem HD4 je 1560 mm, u drugim slučajevima 1520 mm – međutim uvijek uzmite u
obzir oznaku 1)
1)
17.2
21
23
Dimenzija se mora verificirati prema dokumentaciji relevantne narudžbe
Redukcijski prsten
Stezaljke kabela
Sabirnica za spoj kabela
72/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
5.19.3 12 i 17.5 kV Êelije (rastavna sklopka)
450
23
230
170
800
D
21
Slika 5/43:
170
235
1)
17.2
Dimenzije kabelske veze u ćelijama UniGear rasklopnog postrojenja sa rastavnom sklopkom 12/17,5 kV
D
Dubina ćelije sa rastavnom sklopkom u kombinaciji sa ćelijama sa HD4 prekidačem je preporučena do
1340 mm, u drugim slučajevima 1300 mm – uvijek uzmite u obzir oznaku 1)
1)
17.2
21
23
Dimenzija se mora verificirati prema dokumentaciji relevantne narudžbe
Redukcijski prsten
Stezaljke kabela
Sabirnica za spoj kabela
5.19.4 24 kV Êelije (rastavna sklopka)
450
23
275
276.5
1000
21
Slika 5/44:
D
275
236
1)
17.2
Dimenzije kabelske veze u ćelijama UniGear rasklopnog postrojenja s rastavnom sklopkom 24 kV
D
Dubina ćelije sa rastavnom sklopkom u kombinaciji sa ćelijama sa HD4 prekidačem je preporučena do
1560 mm, u drugim slučajevima 1520 mm – uvijek uzmite u obzir oznaku 1)
1)
17.2
21
23
Dimenzija se mora verificirati prema dokumentaciji relevantne narudžbe
Redukcijski prsten
Stezaljke kabela
Sabirnica za spoj kabela
1VLM000363-Rev5, hr - 73/108
50
600
5.19.5 12 i 17.5 kV Êelije (serija 550)
328
105
428
75
1230
35
1340
In
(nazivna struja)
A
630
širina
Ith
kA
maks. broj
kabela
u jednoj fazi
mm
550
mm
25
2
105
1250
Slika 5/45:
Dimenzija veze energetskog kabela UniGear serije 550, ćelije 12 i 17.5 kV
74/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
A
6.
Rad rasklopnog postrojenja
Napomena o sigurnosti na radu
Odgovarajući rad i radni postupci moraju se provoditi pažljivo od strane obučenih specijalista upoznatih sa montažom, uzimajući u obzir sve važeće sigurnosne propise prema IEC-u i ostalim odgovarajućim strukovnim tijelima, kao i sve lokalne propise i upute o radu.
Upozorenje:
Ne hodajte po gornjim površinama ćelija rasklopnog postrojenja (točke pucanja za otpust tlaka).
Uređaji za otpust tlaka bi se mogli oštetiti!
6.1 Puštanje u pogon
6.1.1 Pripremni rad (Slike 3/13, 3/23)
U pripremi za puštanje u pogon, sljedeći radovi se moraju obaviti prije spajanja s izvorom visokog
napona:
• Provjerite opće stanje rasklopnog postrojenja na oštećenja i kvarove.
• Vizualno pregledajte rasklopne uređaje, izvlačive dijelove, izolirajuće kontakte, izolacijske dijelove, itd.
• Provjerite vezu glavnog uzemljivača i vodiča za uzemljenje instalacije (slijedeći odgovarajuće sigurnosne propise).
• Provjerite obojane površine na oštećenja i, gdje treba obojite, kako je opisano u dijelu 7.4.
• Uklonite sve ostatke materijala, stranih tijela i alata iz rasklopnog postrojenja.
• Očistite rasklopno postrojenje brisanjem izolacijskih dijelova mekom suhom krpom. Uklonite sve
masne i ljepljive prljavštine kako je opisano u dijelu 7.3.
• Pravilno montirajte sve pokrove i ostale dijelove uklonjene u toku postupaka sklapanja i ispitivanja.
• Transportne kape 13.9 na vakuumskim prekidačima moraju se ukloniti ako su još uvijek postavljene.
• Poklopci cijevi pola 13.10 na vakuumskim prekidačima mogu biti postavljeni u nekim sustavima i na
nekim prekidačima. Provjerite jesu li pravilno postavljeni.
• Ušice za dizanje 13.13 na vakuumskim prekidačima većih nazivnih struja moraju se ukloniti ako još
nisu.
• Pripremni rad za SF6 prekidače:
- Očistite izolacijske dijelove čistom suhom krpom.
- Provjerite jesu li gornji i donji terminali čisti i bez deformacija izazvanih udarcima u toku transporta
i skladištenja.
- Preporučljivo je provjeri tlak SF6 plina.
• Izvrši AC naponsko testiranje na glavnim krugovima prema IEC 62271-200 gdje je potrebno. Obratite posebnu pažnju na naponske transformatore, kabele, itd. u toku ovog postupka. Za izradu spojeva može se koristiti modul testiranja i uzemljenja 142 (vidi sekciju 6.3.2).
• Uključite pomoćni i upravljački napon.
• Provedite operacije testiranja na rasklopnim uređajima ručno, ili električnim upravljanjem i u isto vrijeme pratite relativne indikatore položaja.
• Provjerite rad mehaničkih i električnih međublokada, bez korištenja sile.
• Ugodite zaštitne uređaje u rasklopnom postrojenju na tražene vrijednosti i ispitnom opremom
provjerite njihovo funkcioniranje.
• U ćelijama rasklopnog postrojenja s dodatnim sustavom ventilacije za visokostrujne prekidače (potrebno za temperature okoline više od 40 °C i/ili višu frekvenciju - 60 Hz - prema sekciji 1.3 i slici
6/20 i 6/21), zaklopka 20.3 koja visi u pregradi 20 mora se lagano prisloniti na lisnatu oprugu 20.4
(sa centrifugalnim ventilatorom u zastoju, ako je postavljen). Ovo nije standardno.
Provjerite:
– Ubacite odgovarajući odvijač kroz otvor 20.5 u vodoravnoj pregradi 20 i u konzolu 20.6 na zaklopci
20.3.
– Zakrenite zaklopku 20.3 prema gore i naslonite ju ponovno lagano na lisnatu oprugu 20.4.
– Ako je zaklopka u zaključanom položaju, upotrijebite odvijač i pritisnite lisnatu oprugu 20.4 prema
dolje za oko 5 mm tako da oslobodite zatvarač prije zakretanja zaklopke.
– Ako su postavljeni bilo kakvi centrifugalni ventilatori upravljani prema primarnoj struji, provjerite
također rade li ispravno.
1VLM000363-Rev5, hr - 75/108
• Na motorom pokretanim izvlačivim dijelovima, provjerite smjer rotacije motora u skladu s dijelom
7.5.4.
• Za sva druga pitanja u svezi rada izvlačivog prekidača i sredstava za ispitivanje izvlačivog dijela,
pogledajte 7.5.
• Podučite lokalne operatore o osnovnim detaljima rukovanja rasklopnim postrojenjem.
• Provjerite spremnost za rad i status prekidanja električnih sustava ispred i iza rasklopnog postrojenja.
Ovisno o podjeli odgovornosti, može također biti potrebno provjeriti sljedeću opremu u područjima
bliskom rasklopnog postrojenja:
• energetske kabele
• pomoćne kabele
• pomoćni izvor napajanja
• sustav daljinskog upravljanja
• kompletan sustav uzemljenja
• opremu prostorije s rasklopnim postrojenjem
• uvjete u prostoriji s rasklopnim postrojenjem
6.1.2 Pokretanje
• Postupajte u skladu sa svim važećim sigurnosnim propisima.
• Uvjerite se da su prekidači u sustavu u OFF položaju.
• Uklonite sve postojeće veze za uzemljenje i kratki spoj u kritičnom području prekidanja.
• Stavite pod napon napojne kabele.
• Povežite rasklopno postrojenje korak po korak, prateći signale i indikatore.
• Provjerite da su odgovarajući vodiči u fazi, gdje je potrebno, kada postoji više ulaznih napojnih kabela i sekcija rasklopnog postrojenja (pogledajte također dio 6.3.2).
• Provedite sva mjerenja i provjerite sve funkcije koje ovise o tome je li omogućeno napajanje visokim
naponom.
• Obratite pažnju na bilo kakve nepravilnosti.
6.2 Operacije prekidanja
Obavite operacije prekidanja sa zatvorenim vratima!
6.2.1 IzvlaËivi aparat (Slike 3/22, 6/1, 6/5 do 6/12)
Ručno ubacivanje iz ispitnog/rastavljenog položaja u radni položaj:
• Spojite utikač s upravljačkim kabelom 10.2
• Zatvorite prednja vrata.
• Uvjerite se da je aparat u OFF položaju.
• Stavite ručku 121 na četvrtasti rukavac 18.1 osovinskog mehanizma 18, nakon otvaranja otvora
okretanjem klizača 121.1.
• Okrenite ručku u pravcu kazaljke na satu (približno 20 okretaja za 12 - 17.5 kV i 30 za 24 kV) dok
se ne dostignete STOP, te je izvlačivi dio u radnom položaju.
• Pogledajte indikator položaja.
• Izvadite ručku 121.
Morate uzeti u obzir da će opružno punjena glava osovinice 18.2 ležati kompletna na zadnjoj strani
vrata ćelije kada se ručka pomakne od četvrtastog rukavca 18.1 mehanizma osovine 18. Ovo osigurava da je zadnji dio glave osovinice pomaknut na šestokutnu kapu osovine i sprječava nenamjerno
zaključavanje osovine dok je ćelija u radu. Zaključavanje može dovesti do blokiranja prekidača.
Napomena:
Izvlačivi dio se ne smije zaustaviti u bilo kojem međupoložaju na putu od radnog do ispitnog/rastavljenog položaja!
76/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
RuËno izvlaËenje od radnog poloæaja u ispitno/rastavljeni poloæaj:
• Uvjerite se da je aparat u OFF položaju.
• Slijedite gore opisani postupak za ubacivanje u radni položaj obrnutim redoslijedom.
Vaæna napomena:
Ubacivanje i izvlačenje prekidača (i drugih izvlačivih dijelova) mora biti postepeno da bi se izbjegli
bilo kakvi udari koji bi mogli deformirati mehaničku međublokadu. Ako su operacije spriječene, ne
upotrebljavajte silu na međublokadu i provjerite je li radni redoslijed ispravan. Jačina sile normalno
primjenjiva na polugu za ubacivanje/izbacivanje je 260 N. U bilo kom slučaju, maksimalna primjenjiva
sila ne smije nikad preći 400 N. Molimo pogledajte tehničku dokumentaciju prekidača u svezi njegove
montaže.
Paænja: Ubacivanje i izvlačenje se mora uvijek obaviti s otvorenim aparatom!
Ne upotrebljavajte silu za pokretanje izvlačivih dijelova s blokirnim magnetom Y0 ili RL2 u slučaju ispada pomoćnog napona. Ako dođe do ovog slučaja, oni su zaključani na cijelom putu između radnog
i ispitnog položaja.
Da biste uklonili međublokadu, pogledajte tehničku dokumentaciju prekidača.
Pokretanje izvlaËivog dijela motorom: :
• Kratko pritisnite električno upravljanje za ubacivanje i izvlačenje (tada se izvlačivi dio automatski
pokreće u suprotan položaj).
• Pratite indikator položaja.
Napomena:
Kada je pogonski motor u kvaru, izvlačivi dio se može pokrenuti koristeći ručni pogon u slučaju nužde.
Ako se pogonski motor pokvari u toku pokretanja izvlačivog dijela, izvlačivi dio se mora pomaknuti u
krajnji položaj koristeći ručno pokretanje u slučaju nužde.
Ručna manipulacija u slučaju nužde se obavlja ručkom 121 na mehanizmu osovine 18, na sličan
način rada s izvlačivim prekidačem ručnim sustavom. Za oslobađanje motornog izvlačivog dijela, pogledajte dio 7.5.1.
• Isključite pomoćno napajanje (m.c.b.), jer bi se inače motor zakočio električki.
• Okreni ručku 121 u zahtjevanom smjeru.
Kada se izvlačivi dio kreće, motor se okreće. U ovom slučaju, motor funkcionira kao generator pa se
na stezaljkama može pojaviti zaostali napon.
Osigurač motora se ne smije mijenjati u odnosu na specificirani tip i nazivnu vrijednost, inače bi se
ponašanje permanentnog magneta motora moglo nepovratno pokvariti.
Paænja
Za slučaj ručnog pokretanja motoriziranog izvlačivog prekidača u nuždi, međublokada s uzemljivačem
nije u funkciji
IzvlaËenje iz ispitno/rastavljenog poloæaja na servisna kolica:
• Otvorite vrata odjeljka s prekidačem.
• Izvadite utikač upravljačkog kabla 10.2 i odložite ga na izvlačivi dio.
• Postavite servisna kolica 124 s osovinskim vodilicama 124.2 na vrh kolica na odgovarajućoj visini
okrenut ka prednjoj strani ćelije te upotrijebite kvaku 124.3.
• Pomakni klizajuće ručke 13.11 prema unutra nasuprot opruga da oslobodite izvlačivi dio 13, izvucite
izvlačivi dio na servisna kolica i osigurajte ga hvataljkama na kolicima.
• Pritisnite polugu za oslobađanje 124.4 (naprijed ispod vrha kolica) i oslobodite servisna kolica od
ćelije rasklopnog postrojenja.
• Osigurajte položaj zatvarača lokotom 130 (Slika. 6/22).
Ubacivanje sa servisnih kolica u ispitno/rastavljeni poloæaj:
• Provedite gore opisanu proceduru obrnutim redom.
1VLM000363-Rev5, hr - 77/108
6.2.2 PrekidaË - tip VD4 i V-max (Slike 3/12, 3/13, 3/21)
Napinjanje sustava opruga s uskladištenom energijom:
• Na prekidaču s motorima za napinjanje opruge, napinjanje se obavlja automatski. Ako bi se motor
za napinjanje pokvario, postupak se može obaviti ili završiti ručno.
• Na prekidačima s ručnim sustavima, otvorite vrata s izvlačivim dijelom u zaustavljenom položaju,
ubacite polugu za napinjanje128 u prorez i pumpajte približno 25 puta dok se ne pokaže stanje napetosti opruge.
• Ili za prekidače gdje je poluga za napinjanje integrirana, uzmite polugu i pumpajte 10 puta (vidi sl.
6/4a.)
• Kada je postignut uvjet napetosti, mehanizam napinjanja se automatski oslobodi i svaki daljnji udar
poluge nema efekta. Vidi sliku 6/4b. Pumpanje je efikasno ako se poluga pokreće pod kutem od
90°.
Uklop i isklop prekidača:
• Operacije uklopa i isklopa s izvlačivim dijelom u radnom položaju bi se trebale obaviti samo sa zatvorenim vratima.
• Obavite lokalno ili daljinsko električno upravljanje.
• Pogledajte indikator položaja prekidača.
Brojač operacija 13.5 za prekidač se automatski povećava za jedinicu kod svakog radnog ciklusa.
Dodatni mehanizam upravljanja postavljen na vrata odjeljka s prekidačem omogućava mehanički rad
prekidača sa zatvorenim vratima i s izvlačivim dijelom u bilo kojem položaju (slike 3/15 i 6/8).
• Pritisnite odgovarajuću mehaničku tipku, prethodno okrenuvši tipku 45.2 u smjeru suprotnom kazaljci na satu, do zaustavljanja ako je izvlačivi dio u radnom položaju.
• Pogledajte indikator položaja prekidača.
Za više detalja u vezi rada i održavanja prekidača VD4 i V-max pogledajte priručnik s uputstvima BA
460-06, BA 414-06, 647654/001 E 0059.
6.2.3 PrekidaË - tip VM1 (Slike 3/16, 3/17, 6/23, 7/5, 7/6)
Prekidač VM1, bez potrebe za održavanjem, predstavlja kombinaciju zalivenih vakuum prekidača,
magnetskog aktuatora i elektronskog kontrolera bez pomoćnih sklopki i sa senzorima.
Prije spajanja primarnog napona:
• Spojite pomoćni napon, komandu OFF (isklop zatvorenog kruga) i proramski blokirni magnet moraju
biti pod naponom prije nego što se prekidač može zatvoriti.
Pomoćni napon je uspostavljen kada se upali (Ready) LED dioda 31.2.
• Obavite testove uklopa i isklopa prekidača pritiskanjem tipki 31.3 i31.4.
• Uklop:
- daljinskim upravljanjem preko kontakata zatvaranja ili lokalno pritiskom na tipku ON 31.3.
• Isklop:
- daljinskim upravljanjem preko kontakata zatvaranja ili lokalno pritiskom na tipku OFF 31.4.
• Isklop u slučaju kvara na pomoćnom napajanju:
- Električni isklop je još moguć u toku prvih 200 s.
- Nakon isteka 200 s, potrebno je ručno isklapnje u slučaju nužde.
- Ubaci polugu za ručnu operaciju u slučaju nužde 31.28 u rukavac vratila za slučaj nužde 31.9 u
prednjoj ploči i okrenite je suprotno kazaljci na satu da otvorite prekidač.
Prije samog dostizanja krajnje zaustavne točke mora se savladati mali otpor osovine.
• Uklop u slučaju kvara na pomoćnom napajanja:
- Uklop nije pogodan i nije moguće.
• Poslije svakog radnog ciklusa (ON-OFF), brojač radnih ciklusa 31.5 se poveća za jedan puni broj.
Po završetku operacije isklopa indikator položaja 31.6 u prozoru prednje ploče pokazuje odgovarajući
položaj stanja prekidača.
• Sustav Anti-pumpanja:
- Kontroler prekidača osigurava da je uklop prekidača zaključan kad je aktivan nalog isklopa.
- Kod uklopa uz naknadni nalog isklopa, daljnji uklop s još aktivnom nalogom zatvaranja je nemoguće. Nalog za uklop se mora dati ponovo kako bi se obavilo sljedeće zatvaranje.
Za detalje pogledajte priručnik BA 433/E.
78/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
6.2.4 PrekidaË - tip HD4 (Slike 3/18, 3/19, 6/15)
Ručna operacija za napinjanje opruge:
Za ručno napinjanje opruge za uklop, ubacite polugu za napinjanje 90.8 u sjedište 90.6 i okrećite je
dok se ne pojavi žuti indikator.
Električno napinjanje opruge:
Na zahtjev, prekidač se može opremiti sljedećim priborom za električni rad:
• zupčasti pogon(motor) za automatsko napinjanje opruga za uklop
• uklopni svitak
• isklopni svitak
Motor automatski napinje opruge poslije svake operacije uklopa dok se ne pojavi žuti indikator 90.7.
Ako u toku napinjanja nema napona, motor se zaustavlja a ponovno napinjanje opruge započinje
automatski kada dođe napon. U svakom slučaju, uvijek je moguće završiti operaciju napinjanja ručno.
Uklop prekidača:
Ova operacija se može obaviti samo ako su opruge za zatvaranje kompletno napete. Za ručno zatvaranje pritisnite tipku 90.3. Kada postoji uklopni svitak, operacija se također može obaviti putem
upravljačkog kruga. Indikator 90.4 pokazuje da je uklop obavljen.
Isklop prekidača:
Za ručni isklop, pritisnite tipku 90.2. Kada postoji isklopni svitak, operacija se također može obaviti
daljinski putem upravljačkog kruga. Indikator 90.4 pokazuje da je isklop obavljen.
Jedan dodatni upravljački mehanizam postavljen u vratima odjeljka s prekidačem, omogućava
mehanički rad prekidača sa zatvorenim vratima i s izvlačivim dijelom u bilo kojem položaju (sl.14, 3/15
i 6/8).
• Pritisnite odgovarajuću mehaničku tipku, okrenuvši prethodno tipku 45.2 suprotno smjeru kazaljke
na satu, do stop položaja, ako je izvlačivi dio u radnom položaju.
• Pogledajte indikator položaja prekidača.
Detaljne informacije o instalaciji i održavanju se mogu naći u priručniku s uputama 647016.
6.2.5 Vakuumski kontaktor - tip V-Contact (Slike 3/20, 3/21)
Vakuumski kontaktor tipa V-Contact je idealan za upravljanje napajanja u izmjeničnim sustavima
za korisnike koji zahtijevaju velik broj operacija. Kontaktori se u osnovi sastoje od monobloka zalivenog smolom, gdje su smješteni vakuumske komore, pokretni aparat, upravljački elektromagnet,
višenaponsko upravljanje i pomoćni pribor. Monoblok je također potpora za montažu okvira nosača
osigurača. Zatvaranje glavnih kontakata se obavlja preko upravljačkog elektromagneta. Otvaranje se
obavlja preko posebne opruge. Kontaktor može biti opremljen električkim ili mehaničkim zasunom kvakom.
Osigurači su postavljeni na specijalne nosače koji se serijski povezuju između kontaktora i korisnika.
Nosači mogu primiti osigurače koji odgovaraju DIN ili BS standardima.
Za detalje pogledajte priručnik 6497011.
6.2.6 IzvlaËivi dijelovi za mjerenje (Slike 3/1-2, 3/1-7, 3/1-8, 3/2-2, 3/2-7, 3/2-8, 3/24)
Rukovanje izvlačivim dijelom za mjerenje obavlja se kako je opisano u dijelu 6.2.1, međutim, bez operacija prekidanja i funkcija međublokiranja.
Izvlačivi dijelovi za mjerenje u dovodnim i odvodnim ćelijama su postavljeni u kabelski odjeljak uz uporabu nagiba. Oni odmah dostižu svoj radni položaj i uključuju uzemljenje ćelije preko dvije osovinice
za zaključavanje na stranama. Korišteni naponski transformatori odgovaraju tipu korištenom u mjernoj
ploči i zato se HRC osigurači mogu također koristiti s naponskim transformatorima.
6.2.7 UzemljivaË - tip EK6 i ST-VG-01 (Slike 3/1, 3/2, 3/3, 6/12, 6/13, 6/14, 6/24)
Uzemljivač - ima okidni mehanizam za zatvaranje koji je neovisan od rotacije pogonske osovine. Uzemljivač 6 dodijeljen prekidaču je aktivan za prespajanje samo kad je izvlačivi dio 13 u ispitno/rastavljenom položaju ili uklonjen iz ćelije rasklopnog postrojenja. Uključite uzemljivač samo kad su vrata
zatvorena.
1VLM000363-Rev5, hr - 79/108
Ručno otvaranje i zatvaranje:
• Pritisnite klizač 14.2 na udubljenoj utičnici radne poluge prema dolje. (Kad je uzemljivač zatvoren
on je već u ovom položaju!)
Paænja!
Ako je operacija spriječena ne koristite silu na međublokadi i provjerite je li redoslijed operacija ispravan.
• Postavite radnu polugu 122 na šestokutnu osovinu 14.1, koja je sada slobodna za rad.
Napomena:
Postavite radnu polugu 122 prema gore ili prema dolje na šestokutnu osovinu tako da ima dovoljno
prostora za pokretanje radne poluge čak iako je prostor sa strane ograničen.
• Okrenite polugu u smjeru kazaljke na satu za oko 180° dok se ne dostigne zaustavna točka, da zatvorite uzemljivač, ili, suprotno smjeru kazaljke na satu, do zaustavne točke, da otvorite uzemljivač.
• Pogledajte indikator položaja mehaničko/električne sklopke.
• Uklonite radnu polugu 122. Klizač 14.2 ostaje otvoren ako je uzemljivač u zatvorenom položaju.
Uvjerite se da je radna poluga okrenuta točno do zaustavne točke u procesu otvaranja, kako biste se
osigurali da je uzemljivač u svom definiranom graničnom položaju. Ručni radni mehanizam se može
također opremiti blokirnim magnetom.
Otvaranje i zatvaranje motornim pogonom (samo EK6)
Uzemljivač se može također opremiti motornim pogonom.
• Kratko pritisnite tipku za električno upravljanje za otvaranje ili zatvaranje. Uzemljivač se tada automatski prebaci u suprotni položaj.
RuËno pokretanje u sluËaju nuæde:
Ako se dogodi kvar na motornom pogonu, uzemljivač se može, u slučaju nužde, polugom 122 prebaciti na ručno pokretanje, na sličan način kao kod uzemljivača s ručnim upravljanjem.
Oprez!
U toku ručnog pokretanja, u slučaju nužde, kod uzemljivača pokretanih motorom, međublokada ne
radi!
Pri ručnom pokretanju u slučaju nužde, automatski se oslobađa povezivanje s motornim pogonom.
Da bi se deaktiviralo povezivanje s motornim pogonom, prvo okrenite polugu 122 dalje u prethodno
izabranom smjeru do relativne zaustavne točke (mali kut okretanja). Pri sljedećoj operaciji s motornim
pogonom, nakon što je njegova funkcija ponovo uspostavljena, povezivanje se automatski ponovo
aktivira.
Napomena:
Polugu je dopušteno postaviti samo privremeno kako bi se obavila ručna operacija prebacivanja u
slučaju nužde. U toku bilo kakvog kvara mora se isključiti napajanje motornog pogona.
6.2.8 UzemljivaË sabirnice (Slike 3/1-4, 3/2-4, 5/28, 5/36 do 5/38)
Za uzemljivanje sabirnice, koriste se uzemljivači, također tip EK6. Njihov radni mehanizam je identičan
onome kod uzemljivačima ogranaka/ćelija (pogledajte dio 6.2.5). Uvjeti za međublokadu uzemljivača
sabirnica, između ćelija, su opisani u dijelu 3.4.2.
6.2.9 Uzemljenje i kratko spajanje s modulom uzemljenja (Slika 6/19)
• Odvojite područje koje treba uzemljiti i osigurajte ga protiv mogućeg ponovnog spajanja
• Postupajte pažljivo u skladu sa svim sigurnosnim propisima.
• Uklonite dio s izvlačivim prekidačem iz odgovarajuće ćelije rasklopnog postrojenja.
• Lokotom osigurajte zatvarač ispred kontaktnih osovinica. Pričvrstite vijcima na modul uzemljenja
142 nosače aktuatora 142.1 kako slijedi:
- Na gornji položaj za otvaranje zatvarača dna.
- Na donji položaj za otvaranje zatvarača vrha.
• Zatim pričvrstite vijcima na modul uzemljenja 142 izolirajuću ploču 142.5 sa 3 uklonjiva provodna
izolatora kako slijedi
- Kontaktne ruke 142.2 u donji položaj za uzemljenje izlaznog kabela.
- Kontaktne ruke 142.2 u gornji položaj za uzemljenje sabirnice.
80/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
• Ubacite modul uzemljenja 142 u ispitno/rastavljeni položaj i zatim ga pomaknite u radni položaj
ručkom 121 (za postupak - pogledajte dio 6.2.1).
• Koristeći visokonaponski ispitivač, uvjeri se da su kontakti 142.7 modula uzemljenja bez napona.
• Vratite modul uzemljenja nazad u ispitno/rastavljeni položaj (pogledajte dio 6.2.1).
• Montirajte kompletnu vezu kratkog spoja 142.8 na modul uzemljenja 142. Povežite jedan kraj kabela uzemljenja 133.1 ispod jednog od 3 vijka M12, sa kojima je veza kratkog spoja 142.8 spojena
za kontaktne pinove 142.7. Spojite drugi kraj ovog kabela sa terminalom uzemljenja 19.3 u ćeliji.
• Ubacite modul uzemljenja 142 sa vezom kratkog spoja 142.8 montiranog na kabelu uzemljenja
133.1 vraćenog iz ispitno/rastavljenog položaja u radni položaj u ćeliji koristeći se ručkom. Iz sigurnosnih razloga, ubacite modul samo kada su vrata odjeljka sa prekidačem zatvorena i sa zaključanim ručkama na vratima (vidi sl. 5/20).
• Postavite oznaku za uzemljenje na vratima ćelije rasklopnog postrojenja.
• Osigurajte susjedna područja da biste spriječili slučajne kontakte s dijelovima pod naponom (npr.
dovodnim kabelima).
Postupak za uklanjanje uzemljenja je isti, samo obrnutim redoslijedom.
6.2.10 Rastavna sklopka tipa NALF
Rastavne sklopke tipa NALF, kombinacija rastavne sklopke s osiguračima i uzemljivača tipa E su
namjenjeni za unutarnju uporabu u rasklopnim postrojenjima. Rastavne sklopke mogu otvoriti – zatvoriti opterećene i neopterećene induktivne i kapacitivne krugove. U otvorenom položaju uređaj ima
vidljiv razmak rastavljanja.
Rastavna sklopka se koristi u kombinaciji s energetskim osiguračima kao zaštitom od kratkog spoja.
Ova kombinacija isključuje dvofazno napajanje jer prekid bilo kojeg osiguračkog spoja uzrokuje otvaranje rastavne sklopke putem njegovog sustava okidanja.
Uzemljivači tipa E su konstruirani s mehanizmom za zatvaranje “snap” tipa. Oni su sposobni zatvoriti i
podnositi pune struje kratkog spoja.
Radni mehanizam rastavne sklopke za upotrebu u rasklopnom postrojenju UniGear:
Radni mehanizam A – s dvije opruge.
Opruga za otvaranje je uvijek napeta prije zatvaranja rastavne sklopke. To znači da zatvorena rastavna sklopka uvijek ima uskladištenu energiju opruge za otvaranje te otvaranje odmah slijedi aktiviranjem ručnom polugom, okidanjem isklopnog svitka ili mehanizmom izbacivanja osigurača. Ovaj
mehanizam omogućava daljinsko otvaranje i, u kombinaciji s mehanizmom pokretanim motorom,
omogućava kompletno daljinsko upravljanje.
UzemljivaËem tipa E se uvijek upravlja ručno lokalno putem radne poluge 215.
Da bi se osigurala zaštita spojene VN opreme, rasklopno postrojenje UniGear s rastavnom sklopkom
koristi visokonaponske osigurače tipa CEF. Rasklopno postrojenje UniGear s rastavnom sklopkom
tipa NALF može biti opremljeno osiguračima u rasponu prema slijedećoj tabeli:
Unazivni [kV]
Inazivni min. [A]
Inazivni max. [A]
3,6 / 7,2
6
200
12
6
125
17,5
6
160
24
6
125
U slučaju da se traži rastavna sklopka bez VN osigurača, u držače umjesto VN osigurača se postavljaju štapovi za vođenje struje, kako bi se zadržala ista lokacija uzemljivača.
Napomena:
Rastavna sklopka i uzemljivač mogu raditi samo sa zatvorenim vratima ćelije rasklopnog postrojenja.
Rastavna sklopka i uzemljivač su međusobno mehanički blokirani.
1VLM000363-Rev5, hr - 81/108
Uklop i isklop rastavne sklopke NALF
• Rastavna sklopka se može uklopiti samo ako je uzemljivač otvoren.
• Ubacite radnu polugu 215 usmjerenu prema gore ili dolje na osovinu rastavne sklopke tako da ima
dovoljno prostora za pokretanje radne poluge čak i ako je sa strane prostor ograničen.
• Okrenite polugu u smjeru kazaljke na satu, za oko 180° da napnete oprugu za otvaranje.
• Okrenite polugu suprotno smjeru kazaljke na satu da napnete polugu za zatvaranje i da uklopite
rastavnu sklopku.
• Okrenite polugu u smjeru kazaljke na satu, približno za 20° da isklopite rastavnu sklopku.
• Pogledajte indikator položaja sklopke 200.1
Oprez: Dok kvaka opruge za otvaranje ili zatvaranje ne klikne, poluga se vraÊa nazad u poËetni
poloæaj djelovanjem opruge. Nastavite paæljivo u toku rada da sprijeËite ispadanje poluge iz
ruke - OPASNOST OD POVREDE.
Zatvaranje i otvaranje integriranog uzemljivaËa tipa E
• Uzemljivač se može uključiti samo ako je rastavna sklopka otvorena.
• Ubacite radnu polugu 215 usmjerenu nalijevo ili nagore na osovinu uzemljivača tako da ima dovoljno prostora za pokretanje radne poluge čak i ako je sa strane prostor ograničen.
• Za zatvaranje uzemljivača krenite polugu u smjeru kazaljke na satu za oko 90° dok se ne dostigne
zaustavna točka.
• Za otvaranje uzemljivača krenite polugu suprotno smjeru kazaljke na satu za oko 90° dok se ne
dostigne zaustavna točka.
• Pogledajte indikator položaja 207.1
Zatvaranje i otvaranje rastavne sklopke NALF sa motornim mehanizmom
Rastavna sklopka se također može opremiti motornim mehanizmom tipa UEMC 40 K3
• Lagano pritisnite upravljačke tipke za zatvaranje i otvaranje. Rastavna sklopka se tada prebaci
automatski ili se napnu opruge rastavne sklopke.
Napomena: Preporučujemo uporabu zaštitnog prekidača u krugu napajanja motornog mehanizma.
Vrijeme otvaranja mehanizma A pokretanog motornim mehanizmom je približno 1s. Ako se traži brže
otvaranje, mehanizam A je potrebno je opremiti isklopnim svitkom
RuËno upravljanje u sluËaju nuæde
Ako dođe do kvara na motornom mehanizmu, rastavnom sklopkom se može ručno upravljati radnom
polugom 215 direktno na osovini rastavne sklopke 201.1
Napomena: Nakon ručnog upravljanja, motorni mehanizam neće biti sinhroniziran s rastavnom sklopkom, što znači da se mora manipulirati dva puta za postići sinhronizaciju, npr. otvaranje – zatvaranje.
Oprez: radna poluga se moæe postaviti samo privremeno da se obavi ruËna operacija prebacivanja u sluËaju nuæde - OPASNOST OD POVREDE.
6.3 Postupci testiranja
6.3.1 Testiranje beznaponskog stanja (Slike 3/10, 3/11, 6/16, 6/17)
U ćelijama rasklopnog postrojenja koje nisu opremljene indikatorom kapacitivnog napona, provjera
beznaponskog stanja se obavlja VN ispitivačem na izolirajućim kontaktima 4.1 i na izolirajućim “tulipanima” 5, nakon što je odgovarajući gornji zatvarač 12.2 otvoren. Otvaranje zatvarača se može
obaviti putem modula 129 – pogledajte sliku 6/17.
Ako su ćelije opremljene indikacijom kapacitivnog napona, provjera beznaponskog stanja se može
obaviti ovim uređajem. U ovom slučaju postupajte u skladu s upatama proizvođača ili indikatorima. (Opcionalno, rasklopno postrojenje se može opremiti različitim tipovima indikatora raznih
proizvođača).
82/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
U slučaju bilo kakve sumnje u ispravnost rada indikacije kapacitivnog napona, beznaponsko stanje se
mora provjeriti VN ispitivačem.
Provjera beznaponskog stanja se mora uvijek obaviti sukladno odgovarajućim sigurnosnim propisima
i lokalnim radnim uvjetima!
6.3.2 Strujni i naponski testovi (Slike 6/16, 6/19)
Za obavljanje strujnih i naponskih testiranja na raspolaganju je ispitni modul uzemljenja 142. Također
je pogodan za isporuku primarne struje bilo kojem strujnim transormatorima koji se mogu postaviti u
toku mjerenja u zaštitnom krugu i npr. za primjenu ispitnog napona u toku ispitivanja izolacije.
• Izdvojite i osigurajte područje rada u skladu s IEC sigurnosnim propisima.
• Za napajanje primarnom strujom, spojite kabel za povezivnje ispitnog transformatora na kontaktne
pinove 142.7.
• Za ispitivanje izmjeničnim (AC) naponom, na kontaktnom pinu je potrebna kugla 142.4. Otvor na
kugli se koristi za spoj s naponom napajanja.
• Za strujna ispitivanja, npr. malih spojenih generatora, na kontaktne pinove se mora pričvrstiti kratkospojno premoštenje 142.8.
Napomena:
Za naponska ispitivanja podnosivom naponu nazivne frekvencije i/ili impulsnim naponom, obavite
slijedeći postupak:
• Odspojite sve naponske transformatore i kapacitivne djelitelje i pokrijte ih izolacijskom pločom
6.4 Servisna kolica (nije primjenjivo na seriji 550)
Umjesto uzemljenja, kratkog spajanja i testiranja modulom 142 (pogledajte slike 6/18, 6/19 i poglavlja
6.2.9, 6.3.1, 6.3.2), moguće je koristiti servisna kolica.
Kolica su podijeljena na 4 različita tipa:
Kolica za uzemljenje bez moguÊnoπÊu uklapanja
Ova kolica vrše funkciju kao uzemljivači bez mogućnosti uklapanja. Zato nemaju nikakvu mogućnost
za uzemljenje krugova pod naponom u uvjetima greške. Ona se koriste za omogući dodatno fiksno
uzemljenje, kako je potrebno u skladu s postupcima servisiranja i održavanja postrojenja, kao dodatna
sigurnost za osoblje. Uporaba ovih kolica predviđa uklanjanje rasklopnog uređaja iz rasklopnog postrojenja (prekidač ili sklopnik) i njegovu zamjenu s tim kolicima. Ćelije podešene za korištenje kolica
za uzemljenje opremljene su bravom s ključem, koji, ako je aktiviran, sprječava njihovo ubacivanje.
Ova kolica su raspoloživa u dvije verzije:
• uzemljenje glavnog sabirničkog sustava i
• uzemljenje energetskog kabela.
Tijekom postupka ubacivanja, kolica uzemljenja glavne sabirnice samo podižu gornji zatvarač i uzemljuju kontakt spojen s gornjim granama (stoga i s glavnim sabirničkim sustavom) preko konstrukcije
rasklopnog postrojenja.
Ova kolica se također mogu koristiti u ćelijama sabirničke veze. U ovom slučaju, oni uzemljuju dvije
strane glavnog sabirničkog sustava.
Kolica za uzemljenje s moguÊnoπÊu uklapanja
Ova kolica imaju istu funkciju kao uzemljivači s mogućnošću uklapanja. Sastoje se od prekidača
opremljenih samo s gornjim (uzemljenje glavne sabirnice) ili donjim (uzemljenje energetskog kabla)
terminalima. Kontakti bez terminala su kratkospojeni preko bakrene letve i spojeni sa zemljom preko
kolica aparata. Zadržavaju sve karakteristike prekidača kao što su puni kapacitet uklapanja i otvaranje krugova pod naponom u uvjetima greške. Koriste se kako bi se osiguralo izuzetno efikasno uzemljenje u krugovima s greškom. Omogućavaju da se operacije otvaranja i zatvaranja obavljaju brzo
daljinskim upravljanjem.
Upotreba ovih kolica predviđa uklanjanje rasklopnog uređaja iz rasklopnog postrojenja (prekidač ili
sklopnik) i njegovu zamjenu kolicima. Ćelije podešene za korištenje kolica za uzemljenje, opremljene
su bravom s ključem koja, ako je aktivna, sprječava njihovo ubacivanje.
Ova kolica su raspoloživa u dvije verzije:
• uzemljenje glavnog sabirničkog sustava;
• uzemljenje energetskog kabela.
1VLM000363-Rev5, hr - 83/108
Tijekom faze ubacivanja, kolica za uzemljenje glavne sabirnice samo podižu gornji zatvarač i podešavaju kontakte za zatvaranje prema zemlji, spojene na gornjim granama (i stoga na glavnom sabirničkom sustavu).
Tijekom faze ubacivanja, kolica za uzemljenje energetskog kabela samo podižu donji zatvarač i
podešavaju kontakt za zatvaranje prema zemlji, spojen sa donjim granama (i stoga sa energetskim
kabelima).
Ova kolica se također mogu koristiti u ćelijama sabirničke veze. U ovom slučaju, kolica uzemljuju dvije
strane glavnog sabirničkog sustava.
Kolica za testiranje energetskog kabela
Ova kolica omogućavaju da se obave izolacijska ispitivanja na energetskim kabelima bez potrebe
pristupa ćeliji ili odspajanja kabela rasklopnog postrojenja.
Upotreba ovih kolica predviđa uklanjanje rasklopnog uređaja iz rasklopnog postrojenja (prekidač ili
sklopnik) i njegovu zamjenu kolicima.
Tijekom faze ubacivanja, kolica samo podižu donji zatvarač i preko konektora, kojim su opremljena,
omogućavaju spajanje kabela ispitnog aparata.
Ova kolica se mogu koristiti samo u ulaznim/izlaznim ćelijama.
Izolacijska kolica
Izolacijska kolica omogućavaju direktno spajanje gornjih i donjih kontakata rasklopnog postrojenja.
Povezivanje je napravljeno izuzetno sigurno uporabom polova HD4 prekidača za izoliranje spojnih
sabirnica od vanjske okoline. U ulaznim/izlaznim ćelijama, ona povezuju glavni sabirnički sustav s
energetskim kabelima, dok, u ćelijama sabirničke veze, povezuju dvije strane sabirničkog sustava.
Ova kolica se koriste u UniGear rasklopnim postrojenjima kako bi se napravile ulazno/izlazne ćelije
bez prekidača u radijalnim mrežama, da naprave kabelske veze između dva rasklopna postrojenja
postavljena jedno ispred drugog, i za konstrukciju povezivanja ćelija podizača sabrinica s dvostrukom izolacijom (u ovom slučaju, obje ćelije su napravljene od sabirničkih veza, prva je opremljena
prekidačem a druga izolacijskim kolicima).
84/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
1.18
1.17
145
145
Slika 6/1:
Slika 6/2:
Rad vijka vrata
1.18
145
Vijak vrata
Vijak s dva ureza
Rad kvake vrata
1.17
Kvaka vrata
46
Slika 6/3:
Rad i komunikacija pomoću digitalnog sustava
upravljanja
46
REF542 Jedinica kontrole polja i zaštite
1VLM000363-Rev5, hr - 85/108
13.12
13.1
13.2
128
13.2
13.4
13.5
13.8
13.4
128a
90°
13.5
13.8
13.11
13.11
Slika 6/4A:
Ručno pokretanje izvlačivog dijela s prekidačem VD4 (stari model)
13.2
13.4
13.5
13.8
13.11
128
Mehanička tipka OFF
Indikator položaja mehaničke sklopke
Brojač mehaničkih radnih ciklusa
Indikator stanja napetosti opruge
Klizna ručka, povezana s kvakom
na izvlačivom sklopu
Poluga za napinjanje
86/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 6/4B:
Ručno pokretanje izvlačivog dijela s VD4
(V-max) prekidačem
13.2 Mehanička tipka OFF
13.4 Indikator položaja mehaničke sklopke
13.5 Brojač mehaničkih radnih ciklusa
13.8 Indikator stanja napetosti opruge
13.11 Klizna ručka, povezana s kvakom
na izvlačivom sklopu
13.12 Zaključavanje OFF položaja
128 Poluga za napinjanje
121
145
Slika 6/5:
121.1
Prije ubacivanja ručke, potrebno je otvoriti otvor
- okrenite klizač ključem
Slika 6/6:
121.1 Klizač
145 Ključ s dvije izbočine
Pokretanje izvlačivog dijela između ispitno/rastavljenog položaja i radnog položaja, u smjeru kazaljke na satu do zaustavljanja - za radni
položaj i suprotno kazaljci na satu - za ispitno/
rastavljeni položaj
121
Ručka
45.2
32
45.1
10.2
10.1
Slika 6/7:
Konektor utikača upravljačkog kabela blokiran
radi sprječavanja rastavljanja izvlačivog dijela u
radnom položju
10.1
10.2
32
Utičnica upravljačkog kabela
Utikač upravljačkog kabela
Zaključavanje
Slika 6/8:
Mehanička manipulacija prekidačem pomoću
tipki na vratima ćelije (nestandardna oprema) s
izvlačivim dijelom u servisnom položaju
45.1
45.2
Mehanička tipka (pritisak)
Tipka za okretanje
1VLM000363-Rev5, hr - 87/108
13
13.11
124.4
13.12
124
Slika 6/9:
Radna kolica aktivirana ćelijom rasklopnog postrojenja.
Izvlačivi dio oslobođen za izvlačenje s ručkama
ubačenim unutra
Slika 6/10:
13
Izvlačivi dio
13.11 Klizna ručka
124 Radna kolica
124.1
124
Izvlačivi dio postavljen na radnim kolicima i osiguran kvakom
13
Izvlačivi dio
13.11 Klizna ručka
13.12 Kvaka (povezana s kliznom ručkom
13.11)
124 Radna kolica
124.1 Podesivač visine
124.4 Poluga za oslobađanje zahvatnog pina
(124.3)
10.1
12.1
43.3
124.2
12.2
124.3
42
124.1
Slika 6/11:
Postavljanje radnih kolica s osovinskim vodilicama na vrhu postolja s podesivom visinom na
pravoj visini za pristup ćeliji rasklopnog postrojenja i aktiviranje kvake
124.1 Podešivač visine
124.2 Osovinska vodilica
124.3 Osovina kvake
88/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
14/
14.1
Slika 6/12:
Pogled u odjeljak s prekidačem
10.1 Utičnica upravljačkog kabela
12.1 Gornji zatvarač
12.2 Donji zatvarač
14
Radni mehanizam uzemljivača
14.1 Pogonska osovina
42
Desna pruga
43.3 Pokrivač kanala, desni vrh
14.1
122
14.2
Slika 6/13:
Priprema za rad s uzemljivačem - pritisnite
klizač prema dolje.
14.1
14.2
Slika 6/14:
Šestokutna osovina radnog mehanizma
uzemljivača
Klizač
Priprema za rad s uzemljivačem - radna poluga
spremna za prebacivanje uklop/isklop
122
Radna poluga
90
90.8
Slika 6/15:
Ručno napinjanje opruga prekidača HD4.
90
SF6 prekidač tipa HD4
90.8 Poluga za napinjanje
125
Slika 6/16:
Indikator napona, postavljen na vrata upravljačkog ormara. Moguće je koristiti različite tipove
indikatora raznih proizvođača.
125
Indikator napona
1VLM000363-Rev5, hr - 89/108
135
133.1
142
Slika 6/17:
Modul sa zatvaračem - pogled sa strane
Nosač aktuatora se mora pričvrstiti vijcima u
gornji položaj (za rad donjih zatvarača) ili u donji
položaj (za rad gornjih zatvarača), po potrebi
(primjer)
129 Radni modul zatvarača
129.1 Nosač aktuatora (par), uklonjiv
90/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 6/18:
Uzemljenje na donjim pinovima
12.1
19.3
133.1
135
142
Zatvarač
Terminal uzemljenja
Kabel uzemljenja
Naljepnica s upozorenjem
Modul uzemljenja
133.1
Slika 6/19:
Modul ispitivanja i uzemljenja sa:
- Nosačem aktuatora, uklonjiv
-
- gornji položaj za donji zatvarač
- donji položaj za gornji zatvarač
Kontaktne ruke, uklonjive
- donji položaj za kabelski dio
- gornji položaj za sabirnički dio
Izolirajuća ploča s alternativnim položajima montaže za uzemljenje kabela ili sabirnice
(okrenite za 180° za uzemljenje sabirnice)
Kontaktni sustavi, zamjenjivi za razne promjere kontaktnih pinova na rasklopnom postrojenju
Kuglaste ručke, uklonjive, za naponska ispitivanja
Kratkospojna veza - može se zamijeniti s kuglastim ručkama
133.1
142
142.1
142.2
142.3
142.4
142.5
142.6
142.7
142.8
Kabel za uzemljenje
Modul testiranja i uzemljenja s ručnim mehanizmom
Nosači aktuatora (1 par)
Kontaktne ruke (3 kom.)
Kontaktni sustavi
Kuglaste ručke (3 kom.)
Izolirajuća ploča s 3 uklonjiva provodna izolatora
Provodni izolatori
Kontaktni pin
Kratkospojna veza, komplet
1VLM000363-Rev5, hr - 91/108
Slika 6/20:
Postavljanje vodoravne pregrade 20 s dodatnom
ventilacijom za prekidače viših nazivnih struja,
potrebne zbog povećane temperature okoline
(> 40 °C) /ili povišene frekvencije (60 Hz) prema
sekciji 1.3. Unutarnja zaklopka je prikazana u
radnom položaju (otvoreno). Pogled sa strane,
ali bez lopatice s mikroprekidačem potrebnim
za ventilator. Nije standardna oprema.
20
20.3
20.4
20.5
20.6
20.7
Vodoravna pregrada, ovdje opremljena
s dodatnim mogućnostima ventilacije za
prekidač.
Zaklopka
Lisnata opruga
Otvor za inspekciju
Konzola
Centrifugalni ventilator
Slika 6/21:
Vodoravna pregrada s dodatnim mogućnostima ventilacije Provjera neometanog pokretanja
unutarnje zaklopke 20.3
20.5
Otvor za inspekciju
8
28
38
Slika 6/22:
130
Donji zatvarač osiguran lokotom za sprječavanje neovlaštenog rada
Slika 6/23:
Ručna sklopka za isključenje u slučaju nužde
8
38
130
Poluga za rad sa zatvaračem
Lokot (obveza kupca)
92/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
28
Ulaz za polugu za ručno otvaranje u
slučaju nužde
Poluga za ručno otvaranje u slučaju
nužde
145
31.29
147
128
31.28
122
121
90.8
Slika 6/24:
Pribor za rad
31.28
31.29
90.8
121
122
128
145
147
Poluga za ručno pokretanje u slučaju nužde (za isključenje prekidača VM1 tipa)
Pomoćna opruga za osiguranje kapaciteta otvaranja (za prekidač VM1 tipa)
Poluga za napinjanje (za prekidač HD4 tipa)
Ručka (za pokretanje izvlačivog dijela unutar ćelije)
Radna poluga (za uzemljivač)
Poluga za napinjanje (za prekidač HD4 tipa)
Ključ s dvostrukom izbočinom (za uporabu na vratima sa središnjom kvakom ili kvakom s vijkom)
Ručka (za uporabu na vratima sa središnjom kvakom ili kvakom s vijkom)
1VLM000363-Rev5, hr - 93/108
209
210
207.1
208.1
215
Slika 6/25:
Priprema za rad uzemljivača u ćeliji s rastavnom
sklopkom
Poluga spremna za operaciju ON
207.1 Indikator položaja uzemljivača
208.1 Radna osovina uzemljivača
209 Radna poluga (sa zaključavanjem)
- okrugla brava
210 Radna poluga (sa zaključavanjem)
- lokot
94/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 6/26:
Priprema za rad uzemljivača u ćeliji s rastavnom
sklopkom
Poluga spremna za operaciju OFF
215
Radna poluga
7.
Održavanje
7.1 Opće
Održavanje se mora obavljati kako bi postrojenje radilo bez kvarova te da se postigne što duži vijek
trajanja rasklopnog postrojenja. Sadrži slijedeće, međusobno ovisne, aktivnosti
Pregled:
Određivanje stvarnog stanja
Servisiranje:
Mjere za očuvanje specificiranog stanja
Popravak:
Mjere za povratak u specificirano stanje
Napomena:
Prilikom obavljanja radova održavanja mora se strogo pridržavati propisa zemlje u kojoj je oprema
instalirana.
Radove održavanja može pažljivo obavljati samo kvalificirano osoblje upoznato s karakteristikama
svakog pojedinog rasklopnog postrojenja, u skladu sa svim odgovarajućim IEC i ostalim službenim
sigurnosnim propisima, i u skladu s ostalim važnim uputama. Preporučuje se pozivanje servisnog
osoblja ABB-a da obavi servis i popravke, kao što je detaljno opisano u nastavku.
Intervali pregleda i servisiranja za neku od opreme/komponenti (npr. dijelovi izloženi habanju) su
određeni fiksnim kriterijima, kao što su učestalost rasklapanja, dužina rada i broj operacija prekidanja kratkog spoja. S druge strane, za ostale dijelove, dužine intervala mogu npr. ovisiti o različitim
načinima operacija u pojedinim slučajevima, stupnja opterećenja, i također ekoloških utjecaja (uključujući zagađenost i agresivan zrak).
Zajedno s ovim priručnikom i uputstvima, u pojedinim slučajevima se moraju također slijediti radne
instrukcije za pojedinu vrstu opreme, kao npr.:
• Vakuumski prekidač: tip VD4
• Vakuumski prekidač: tip VD4 – visoke nazivne struje i struje kratkog spoja
• Vakuumski prekidač s aktuatorom na magnetski mehanizam: tip VM1
• Vakuumski prekidač tip V-max
• SF6 prekidač: tip HD4
• Vakuumski sklopnik: tip V-Contact
• Rastavna sklopka NAL - katalog
• Rastavna sklopka - priručnik s uputstvima za montažu, rad i održavanje
• Radni mehanizam za VN sklopke - katalog
• Motorni radni mehanizam UEMC 40 K3 – Priručnik s uputstvima za montažu, rad i održavanje (za
ćelije sa NALFE rastavljačem)
Ako je potrebno, podrobni detalji se mogu uzeti iz tehničke dokumentacije za montažu rasklopnog
postrojenja (uključujući npr. bilo koji dogovoreni posebni radni uvjet).
7.1.1 Intervali za pregled, servisiranje i popravak
Vremenski intervali u kojem se treba obaviti održavanje, uvijek ovise o radnim uvjetima rasklopnog postrojenja, uglavnom o načinu rada, broju operacija rasklapanja nazivne i kratkospojne struje,
temperature okoline, zagađenja, itd. Preporučujemo obavljanje poslova održavanja u sljedećim intervalima:
Obavljena aktivnost
1)
2)
3)
Prema dijelu
Vremenski interval
Prema broju
u godinama
operacija uklapanja
1)
Pregled
7.2
4
Servisiranje
7.3
4 2)
10 000 3)
Popravak
7.4
Po potrebi
Po potrebi
Pri zahtjevnim radnim uvjetima preporučujemo skraćenje ovih intervala – također dijelovi 7.1 i 7.2.
U skladu s rezultatima pregleda.
Pogledajte priručnik s uputama za prekidače.
1VLM000363-Rev5, hr - 95/108
7.2 Pregled
• Gdje god je potrebno, područje rada se, prije samog pregleda, mora izolirati i osigurati protiv
ponovnog uklapanja u skladu sa IEC sigurnosnim propisima i odgovarajućim nacionalnim standardima.
• Ispravno stanje rasklopnog postrojenja se mora pratiti redovnim pregledima.
• U normalnim uvjetima rada, pregled bi trebali obavljati kvalificirani, posebno osposobljeni profesionalni električari, jednom u 4 godine.
• U neuobičajenim radnim uvjetima (uključujući neželjene klimatske uvjete) i/ili posebne ekološke
poremećaje (između ostalog, jako zagađenje i agresivna atmosfera), pregled može biti potreban i u
kraćim intervalima.
• Pregled se obavlja, prije svega, u vidu i vizuelne provjere zaprljanosti, korozije i vlage:
- Utjecaj visoke temperature na glavne strujne krugove,
- Tragovi parcijalnih pražnjenja na dijelove s izolacijskim materijalom,
- Površine kontaktnih sustava.
• Međutim, pregled također mora uključiti ispravan mehanički/električki rad sljedećih dijelova: rasklopnih uređaja, aktuatorskih uređaja, zaključavanje, zaštitu i signalizaciju.
Posebni uvjeti:
• Na ćelijama s dodatnim uređajima za ventilaciju zbog povišene temperature okoline (pogledajte
također dio 1.3):
1. Provjerite rad zaklopke 20.3. (pogledajte također dio 6.1.1 i Slike 6/20 i 6/21.)
2. Centrifugalni ventilator (ako je postavljen) ne zahtijeva nikakvo posebno održavanje. Njegov
radni vijek ovisi o uvjetima rada i iznosi približno između 20.000 i 30.000 radnih sati, a jedan od
značajnih parametara je temperatura prostorije.
Provjera spremnosti za rad se može obaviti kako slijedi:
a) Funkcionalno ispitivanje, ovisno o opterećenju, s kontroliranim napajanjem primarnom strujom iz
odgovarajućeg mjernog transformatora. Pri porastu struje:
1. do približno 70% nazivne struje mjernog transformatora, ventilator se mora pokrenuti;
2. do 80% nazivne struje mjernog transformatora, ventilator mora dostići minimalni protok zraka.
Odgovarajuće praćenje/signaliziranje sa zračnom zaklopkom sa mikro prekidačem.
b) Osnovna provjera s privremenim radom centrifugalnog ventilatora na vanjsko napajanje strujom
220V AC.
c) U oba slučaja, provjerite neometano normalno okretanje ventilatora i osluhnite ako postoji neuobičajena buka ležaja. Ukloni prljavštinu s rotora ventilatora.
d) Provjerite neometan rad zračne lopatice i mikro prekidača pokretanjem ventilatora nekoliko puta.
e) Ožičenje do uklonjive vodoravne pregrade 20 može se otpojiti iza desne strane poklopca kanala.
Slijedite strujne sheme i pažljivo ponovo povežite ožičenje nakon završetka.
Paænja: strujni krug mjernog transformatora.
• Vezano za rasklopne uređaje, treba postupati po njihovim posebnim priručnicima s uputstvima.
• Provjerite sav pribor i pomoćne uređaje rasklopnog postrojenja (npr. baterije).
• Pri radnom naponu ne smije doći do parcijalnog pražnjenja na površinama opreme. Ovo se može,
npr. otkriti karakterističnim šumovima, jasno primjetnom mirisu ozona, ili vidljivim svjetlucanjem u
mraku.
• Vizualno provjerite kontaktni sustav. Preporučujemo alternativno okretanje kontaktnog sustava kako
bi se očistile unutarnje kontaktne točke kontaktnog sustava.
Kontaktne točke bi se trebale očistiti ako su vidljivi znakovi pregrijavanja (površina bez boje) (pogledajte dio 7.4).
• Ako se otkriju bilo kakva neruobičajena stanja, moraju se poduzeti odgovarajuće mjere - popravak.
7.3 Servisiranje
Ako je, u toku pregleda prema dijelu 7.2, utvrđena potreba za čišćenjem, postupite kako slijedi:
• Gdje je potrebno, radno područje se prije čišćenja mora isključiti i osigurati protiv ponovnog
uključenja, sukladno IEC sigurnosnim propisima i odgovarajućim nacionalnim standardima.
• Očistite površine na sljedeći način:
- Slabo adhezivne naslage suhe prljavštine: mekanom suhom krpom.
- Čvršće prionulu prljavštinu: slabo alkalnim kućnim sredstvom za čišćenje ili ETHANOL F 25 M.
96/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
• Očistite izolirane površine i vodljive komponente ETANOLOM F 25 M.
• Isperite nakon čišćenja čistom vodom i temeljito osušite.
• Ako se dogode parcijalna pražnjenja koja su rezultat kondenzacije, kao privremeno rješenje
pomaže nanošenje tankog silikonskog filma na promatranu površinu. Preporučamo da pitate za
savjet osoblje ABB-ovog odjela za postprodajne usluge, u svezi trajnih rješnja za ovakvu vrstu
neuobičajenog problema.
7.4 Popravci
7.4.1 Rasklopno postrojenje opÊenito
Popravak površinskih oštećenja:
• Obavite popravak odmah nakon što je oštećenje otkriveno.
• Potpuno mehanički uklonite svu hrđu s oštećenih obojenih površina na čeličnim limovima i ostalim
čeličnim dijelovima, npr. žičanom četkom.
• Lagano pobrusite okolni sloj boje i pažljivo odmastite cijelu površinu. Zatim odmah nanesite primarno sredstvo protiv hrđe i nakon odgovarajućeg vremena sušenja, naneste završni sloj. Koristite
samo odgovarajuće i kompatibilne boje.
• Nanesite gornji sloj u standardnoj RAL 7035 boji, ili odgovarajućoj posebnoj boji.
• Pažljivo uklonite svu bijelu hrđi na Al/Zn površinama žičanom četkom ili jastučićem za čišćenje, npr.
Scotch-Brite i lagano očistite nakupljene čestice suhom krpom. Zatim obradite očišćene dijelove
cink-sprejom ili cinkovom praškastom bojom i na kraju, obradite aluminijumskim sprejom zbog jednakosti boje.
• Pažljivo uklonite svu bijelu hrđu s pasiviziranih radnih dijelova i sloj hrđe na fosfatiziranim dijelovima
žičanom četkom ili bezmetalnim jastučićem za čišćenje, npr. Scotch-Brite, i očistite suhom krpom.
Zatim jednoliko podmažite (s Isoflex Topas NB52).
Rasklopno postrojenje općenito:
• Postupajte u skladu s uputstvima za održavanje iz priručnikom za pojedine komponente opreme.
• Provjerite jesu li vijčane veze na kontaktnim točkama u sabirničkom sustavu i uzemljivačkim vezama stegnute i da kontaktni sustav funkcionira ispravno.
• Gdje je potrebno, ponovo podmaži klizne ploče i ležajeve u ćeliji ili ih temeljito očistite. Zatim
ponovo podmažite Isoflex NB 52 mazivom.
• Dopunite mazivo na kontaktnim površinama kontaktnog sustava kad su korodirale ili ako je potrebno, ako je podmazivanje nedovoljno ili ga nema, temeljito očistite površine i ponovo ih podmažite
mazivom Isoflex Topas NB 52.
• Uklonite kontaktni sustav zbog temeljitog čišćenja kako je opisano niže (Slike 7/1, 7/3):
- Gurnite dvije unutrašnje prstenaste zatezne opruge 4.4 koje su okrenute prema polu prekidača, na
položaj pored ostale dvije vanjske prstenaste zatezne opruge, oslobađajući tako kontaktni sustav
4.3, i uklonite kontaktni sustav.
- Kontaktni pin kontaktnog sustava i prorez na kontaktnoj ruci moraju se očistiti i podmazati.
Gurnite kontaktni sustav natrag na prednju stranu tankog kraja valjka 127 i lagano ga pomaknite
naprijed na prednji dio osovine.
- Postavite valjak 127 na odgovarajuću kontaktnu ruku 4.2, gurnite kontaktni sustav 4.3 uz kontaknu
ruku i izvucite valjak.
- Provjerite jesu li svi kontaktni prsti i prstenaste opruge savršeno prislonjeni.
Napomena:
Podešeni instalacijski položaj kontaktnih ruku 4.2 se ne smije promjeniti zbog neprimjerene upotrebe
sile.
Zamjena kontaktnih pinova kada je povrπina oπteÊena:
(Slika 3/11)
Poslije svake potrebne zamjene kontaktnih pinova 4.1, isti se trebaju ponovo stegnuti vijcima s
upuštenom glavom.
Navoj
Nazivni moment stezanja, nepodmazan
M10
46 Nm
M20
250 Nm
1VLM000363-Rev5, hr - 97/108
7.4.2 Zamjena sloæenih funkcionalnih grupa (Slike 3/3, 3/11, 7/3 do 7/11)
Precizni zahtjevi za usklađenost funkcija upravljanja, zaključavanja i signalizacije dopuštaju zamjenu
pojedinih komponenti samo u ograničenim slučajevima.
Slijedeći sklopovi su napravljeni i ispitani u tvornici, zadržavajući visoke standarde kvalitete. U slučaju
greške oni se zato moraju kompletno zamijeniti.
1. IzvlaËivi sklop:
• Odspojite konektor utikača 10.3.
• Uklonite motku za zaključavanje 13.91 s pinom 13.27 iz izvlačivog sklopa.
• Za izvlačive sklopove pokretane motorom, uklonite dva vijka utičnice (M4), kojima se može prići ispod sklopa.
• Uklonite prekidač s izvlačivog sklopa (4 x M12 vijci).
• Montirajte prekidač na novi izvlačivi sklop obrnutim redoslijedm, koristeći nove prstenove i specijalna kliješta za pinove 13.27.
• Provjerite podešenost motke za zaključavanje 13.91.
- Okrenite osovinu 18 suprotno smjeru kazaljke na satu do zaustavljanja za rastavljeni položaj:
Udaljenost između poluge 13.26 i bregaste ploče 13.25 mora biti 2앐1 mm.
Udaljenost između valjka 13.24 i kutne poluge 13.92 mora biti 0,5 mm.
- Okrenite osovinu 18 u smjeru kazaljke na satu do zaustavljanja za radni položaj:
Udaljenost između poluge 13.26 i bregaste ploče 13.25 mora biti 2앐1 mm.
Udaljenost između valjka 13.24 i kutne poluge 13.92 mora biti 0,5 mm.
- Otpustite vijke 13.91.2 ili 13.92.1 radi potrebnog ugađanja.
2. Motorni pogon za uzemljivaË:
• Odspojite stezaljke.
• Odvrnite bezglavi vijak u prstenastim podmetačima.
• Izvucite radnu osovinu 14.1.
• Zapamtite položaj diska za zaključavanje 14.6 u odnosu na ekscentar 14.7!
• Zamijeni motorni pogon.
• Umetnite sprijeda radnu osovinu.
• Pogledajte položaj diska za zaključavanje 14.6 u odnosu na ekscentar 14.7!
• Zategnite bezglavi vijak u prstenastim podmetačima.
• Spojite upravljačko ožičenje.
• Postavite ručno radni mehanizam u neki međupoložaj i tek onda obavite ispitno pokretanje radi
određivanja smjera okretanja.
• Uvjerite se da se motor ispravno zaustavlja u konačnim položajima!
Napomena:
Pomoćne sklopke zamjenjivih grupa su ugođene u tvornici.
Kada se na licu mjesta obavlja završna montaža uzemljivača i motornog pogona, može biti potrebno
obaviti daljnje precizno ugađanje pomoćne sklopke. U ovom slučaju treba uzeti u obzir sljedeće:
• Mora postojati hod od 0.5 mm u radnom položaju prije nego što klip dostigne zaustavljanje (iz sigurnosnih razloga).
• Pomoćna granična sklopka 11.4 za ON položaj uzemljivača mora proraditi odmah nakon što je dostignut položaj točnog centra koljenastog opružnog mehanizma u procesu zatvaranja i nakon što je
započeo proces automatskog brzog zaustavljanja.
• Pomoćna granična sklopka 11.3 za OFF položaj uzemljivača mora
a) na uzemljivačima s ručnim mehanizmima, biti pokrenuta u toku procesa otvaranja klizača 14.2
prije nego što se vidi polovina šestokutnog vratila, ili 1 mm prije nego što jezičak klizača dodirne
armaturu blokirnog magneta (koji nije pod naponom).
b) na uzemljivačima s motornim pogonom (nije postavljen klizač 14.2), biti pokrenuta odmah nakon
što je koljenasti opružni mehanizam prošao položaj strogog centra u toku rotacije prema OFF
položaju.
98/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
7.5 Ispitivanje izvlačivih dijelova (Slike 7/3, 7/4)
Kada se obavljaju funkcionalna ispitivanja na izvlačivim dijelovima treba se također provjeriti usaglašenost s dolje navedenim uvjetima.
7.5.1 IzvlaËivi dijelovi pokretani motorom (nije standardno)
Obavite ispitivanje na motorom pokretanim izvlačivim dijelovima na isti način kao i za ručno pokretane
izvlačive dijelove:
• Isključite pomoćno napajanje (m.c.b.), jer bi se inače motor mogao električki zakočiti.
• Okrenite ručku 121 u odgovarajućem smjeru.
• Uvjerite se da je matica osovine pravilno podmazana.
Napomena:
Kada se izvlačivi dio pokreće, i motor se okreće. U ovim slučajevima motor radi kao generator tj. na
stezaljkama se može pojaviti napon s obrnutim predznakom.
7.5.2 Provjera ispravnosti dimenzionih ugaanja (Slike 7/3, 7/9, 7/10)
1. Udaljenost između poluge 13.26 pokretane polugom 13.91 i plastičnog ekscentra 13.25 bi se trebala provjeriti.
Ako je potrebno ugađanje, otpustite dva vijka 13.91.1 i 13.91.2. Odstupanja od specificirane vrijednosti mogu imati sljedeće posljedice:
• Ako su dimenzije prevelike, deaktivira se sustav zaključavanja pogonske osovine.
• Ako su dimenzije premalene, nije više garantiran pravilan rad električne međublokade.
2. Razmak između valjka 13.24 i kutne poluge 13.92 bi trebala 0,5 mm kad je prekidač zatvoren.
Ako je potrebno ugađanje, otpustite dva vijka 13.91.2 i 13.92.1.
7.5.3 Provjera ugoenosti pomoÊnih sklopki na izvlaËivim dijelovima (Slike 3/22, 7/3)
Usuglašenost s uvjetima međublokiranja u ispitno/rastavljenom i radnom položaju je postignuto sklopkama signalizacije položaja S8 i S9 postavljenim na izvlačivom sklopu a koje su tvornički ugođene.
U toku ispitivanja, izvlačivi dio se mora pokrenuti rukom postavljanjem ručice i uz isključeno napajenje
motora.
1. Ugađanje u području ispitno/rastavljenog položaja:
• Izvucite izvlačivi dio izvan ispitno/rastavljenog položaja prema radnom položaju pomoću nekoliko
okreta ručicom.
• Polako vratite izvlačivi dio natrag do zaustavljanja.
Pomoćna sklopka S8 se zatim mora prebaciti neposredno prije nego što se dostigne stop položaj.
• Polako ubacite izvlačivi dio iz ispitno/rastavljenog položaja prema radnom položaju do prorade
pomoćne sklopke S8.
U ovom položaju, još uvijek mora biti moguće pokrenuti motku za zatvaranje 13.2.1. Za ovo ispitivanje, funkcija magneta za zaključavanje Y0 mora se ručno deaktivirati.
Ovaj uvjet osigurava da električno zaključavanje proradi prije nego što se pokrene mehaničko
zaključavanje.
2. Ugađanje u području radnog položaja:
• Izvucite izvlačivi dio iz graničnog položaja prema ispitno/rastavljenom položaju pomoću nekoliko
okreta ručicom.
• Polako ponovo gurnite izvlačivi dio naprijed do zaustavljanja. Pomoćna sklopka S9 se zatim mora
prebaciti upravo prije nego što se dostigne stop položaj.
1VLM000363-Rev5, hr - 99/108
7.5.4 Provjera smjera rotacije hodnog motora na izvlaËivim dijelovima pokretanim motorom
• Pomaknite izvlačivi dio rukom u srednji položaj između ispitno/rastavljenog i radnog položaja.
• Uklonite ručku.
• Uključite pomoćni napon na hodnom motoru.
• Koristite lokalno električno upravljanje radi provjere pomiče li se izvlačivi dio u dobrom smjeru.
Paænja:
Ne dopustite kretanje izvlačivog dijela protivno blokadi kad je smjer hoda nepravilan! Odmah isključite
napajanje motora (proces hoda funkcionira električki preko “seal-in” sustava sa isključenom sklopkom
graničnog položaja).
Može postojati opasnost od povrede ako su vrata otvorena!
7.5.5 Ispitivanje uvjeta meublokada (Slike 3/9, 3/22, 6/6 do 6/8, 7/7)
1. Izvlačivi dio mora biti pokretljiv iz ispitno/rastavljenog položaja u radni samo ako su prekidač i
uzemljivač otvoreni.
Provjerite pojedinačno sljedeće uvjete:
• Sa zatvorenim prekidačem, ubacivanje izvlačivog dijela prema radnom položaju mora biti
blokirano poslije samo pola okreta ručke u smjeru kazaljke na satu i ne smije biti moguće uključiti
hodni motor na izvlačivim dijelovima pokretanim motorom.
• Sa zatvorenim uzemljivačem ubacivanje izvlačivog dijela prema radnom položaju mora biti
blokirano poslije samo dva okreta ručke u smjeru kazaljke na satu i ne smije biti moguće uključiti
hodni motor na izvlačivim dijelovima pokretanim motorom.
Ne koristite silu! Također pogledajte napomenu u poglavlju 6.2.1!
2. Izvlačivi dio mora biti pokretljiv iz radnog položaja prema ispitno/rastavljenom položaju samo s otvorenim prekidačem.
Provjeri ovaj uvjet kako slijedi:
• Sa zatvorenim prekidačem, izvlačenje izvlačivog dijela mora biti blokirano poslije samo pola
okreta ručke u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu i ne smije biti moguće uključiti
hodni motor na izvlačivim dijelovima pokretanim motorom.
3. Zatvaranje prekidača mora biti moguće samo kada je izvlačivi dio u definiranom ispitno/rastavljenom položaju ili radnom položaju.
Prethodno se mora ubaciti utikač upravljačkog kabela 10.2.
Provjerite ovaj uvjet kako slijedi:
• Ne smije biti moguće uklopiti prekidač s izvlačivim dijelom u bilo kojem položaju između ispitno/
rastavljenog i radnog.
Omogućavanje prebacivanja kad se izvlačivi dio kreće prema radnom položaju obavlja se
električno proradom pomoćne sklopke S9 u izvlačivom sklopu i neznatno ranije mehanički – ovo
odgovara položaju približno pola okreta ručke prije zaustavljanja.
• Za kretanje u ispitno/rastavljeni položaj, isti uvjet se primjenjuje na isti način, u ovom slučaju je to
pomoćna sklopka S8 u izvlačivom sklopu.
4. Mora biti moguće isklopiti prekidač (ručno) samo kad je izvlačivi dio u radnom ili ispitno/rastavljenom položaju i nema upravljačkog napona.
Provjerite ovaj uvjet.
5. Izvlačivi dijelovi s blokirnim magnetom Y0 vezanim u seriju, ne mogu se pokrenuti u slučaju nestanka upravljačkog napona, ili kada nema upravljačkog napna. Nemojte silom pokretati zaključane
izvlačive dijelove! Blokirni magnet Y0 se koristi samo u ručno pokretanim izvlačivim dijelovima.
Deblokada blokirnog magneta Y0:
• Uklonite prednju ploču 13.17.
• Deaktivirajte blokirni magnet Y0 izvlačenjem armature magneta,
• Dok to radite, okrenite ručku 121 za oko pola okreta (dopušten je bilo koji smjer rotacije).
Blokirni magnet je aktivan samo u ispitno/rastavljenom položaju. U međupoložajima nema efekta.
6. Odspajanje utikača upravljačkog kabela 10.2 kao i kasnije ubacivanje moraju biti zaključani u radnom položaju izvlačivog dijela.
100/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Provjerite ovaj uvjet:
7. Rad uzemljivača mora biti moguć samo kada je izvlačivi dio 13 u ispitno/rastavljenom položaju ili
izvučen (ovisno o dodatnim elektro-magnetskim međublokadama u pojedinim slučajevima).
Provjeri ovaj uvjet:
• S izvlačivim dijelom u ispitno/rastavljenom položaju mora biti moguće pritisnuti klizač 14.2, ispred
radne osovine uzemljivača 14.1, prema dolje u položaj otvaranja. Uzemljivač tada može raditi.
• S klizačem pritisnutim dolje, mora biti nemoguće pokrenuti hodni motor na izvlačivim dijelovima
pokretanim motorom.
• Ako se klizač pritisne blago dolje dok hodni motor radi, motor se mora odmah automatski isključiti.
Izabrani smjer hoda se nastavlja pritiskom na tipku.
Moguće je samo pritisnuti klizač 14.2 potpuno dolje s hodnim motorom u radu kad je on u fazi
pokretanja.
• Kada se izvlačivi dio pokrene unutra prema radnom položaju, pritiskivanje klizača 14.2 mora biti
blokirano poslije samo 1,5 okreta ručke u pravcu kazaljke na satu.
7.6 Ispitivanja na ćeliji
7.6.1 Ugaanje pomoÊnih sklopki na uzemljivaËu (Slike 7/7, 7/8)
1. Mora postojati hod od 0,5 mm u punom radnom položaju prije nego što klip dostigne stop položaj
(iz sigurnosnih razloga).
2. Pomoćna granična sklopka 11.4 (Q8S2) za ON položaj uzemljivača mora proraditi odmah nakon
što je dostignut položaj strogog centra koljenasto opružnog mehanizma u procesu zatvaranja te je
započeo automatski proces brzog zatvaranja.
3. Pomoćna granična sklopka 11.3 (Q8S1) za OFF položaj uzemljivača mora
a) na uzemljivačima s ručnim pogonom, proraditi u toku pokreta klizača 14.2 prije nego što polovina šestokutne osovine postane vidljiva, ili 1 mm prije nego što jezičak na klizaču dodirne armaturu magneta za zaključavanje (koji nije pod naponom).
b) na uzemljivačima sa motornim pogonom (nije postavljen klizač 14.2), proraditi odmah nakon što
je koljenasto opružni mehanizam prošao položaj strogog centra u toku rotacije prema OFF položaju.
Napomena:
Provjerite smjer rotacije motora nakon popravaka.
Ne dopustite kretanje izvlačivog dijela protivno blokadi kad je smjer hoda nepravilan! (pogledajte također dio 7.5.4).
7.7 Pričuvni dijelovi, pomoćni materijali, maziva
7.7.1 PriËuvni dijelovi
Lista pričuvnih dijelova se može dobiti na zahtjev za nabavu rezervnih dijelova. Ona u osnovi sadrži
pokretne dijelove i dijelove podložne habanju. Kada su dijelovi potrebni, uvijek bi se trebao navesti
serijski broj odgovarajućeg rasklopnog postrojenja ili rasklopnog uređaja.
7.7.2 PomoÊni materijali, maziva
Mazivo:
• Isoflex Topas NB 52
Sredstva za ËiπÊenje bez halogena:
• ETHANOL F 25 M (za opću namjenu - čišćenje)
Povrπinska boja:
Standardna boja RAL 7035
1VLM000363-Rev5, hr - 101/108
127.1
Slika 7/1:
127
4.3
4.6
Namjestite kontaktni sustav redoslijedom od
straga prema naprijed na tankom kraju osovine
i umetnite ga u deblji dio osovine
Slika 7/2:
4.3 Kontaktni sustav
127 Osovina
127.1 Rukavac
4.2
(4.5)
4.3
4.4
127
Umetnite klizni kontaktni sustav na izolirajuću
kontaktnu ruku i tamo je ukopčajte
4.2
4.3
4.4
4.5
127
Kontaktna ruka
Kontaktni sustav
Interna zatezna opruga
Vijak sa šestokutnom glavom
Osovina
Y1
13.2.1
13.2.1
13.25
13.26
13.26
13.24
13.3
13.92
Slika 7/3:
Motorni izvlačivi dio prekidača tipa VD4 u međupoložaju blizu ispitno/rastavljenog položaja,
s postavljenom ručkom za ručno pokretanje i
uklonjenom prednjom pločom prekidača
10.3
Konektor utikača upravljačkog kabela
izvlačivog sklopa
13.2.1 ON poluga
13.24 Valjak
13.26 Poluga
13.92 Kutna poluga
102/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 7/4:
Detaljan pogled na mehanizam za otvaranje i
zatvaranje (prekidač VD4 tipa)
13.2.1
13.25
13.26
Y1
ON poluga
Plastični ekscentar
Poluga
Magnet za blokiranje
31.9
31.6
31.15
31.16
31.26
31.27
31.10
31.26
31.6
31.5
Slika 7/5:
Pogled na mehanizam magnetskog aktuatora s
pomoćnim sustavima, uklonjena prednja ploča
(VM1 tip prekidača)
31.5 Mehanički brojač radnih ciklusa
31.6 Mehanički indikator položaja
31.9 Kvaka poluge za ručni pogon u slučaju
nužde
31.10 Aktuator
31.26 Kondenzator
31.27 Upravljačka jedinica prekidača
Slika 7/6:
VM 1 tip prekidač, indikator položaja uklapanja
31.6
31.15
31.16
31.26
Mehanički indikator položaja
Senzor za OFF signal prekidača VM1
Senzor za ON signal prekidača VM1
Kondenzator
11.3
14.6
14.7
14.1
14.1
14.2
14.3
11.4
11.4 11.3
Slika 7/7:
Ručni mehanizam uzemljivača s pomoćnim
sklopkama, bočni poklopac uklonjen
11.3
11.4
14.1
14.2
14.3
Pomoćna sklopka Q8S1 – uzemljivač u
OFF položaju
Pomoćna sklopka Q8S2 – uzemljivač u
ON položaju
Pogonska osovina (uzemljivač)
Klizač
Ekscentrična ploča, podesiva
Slika 7/8:
Motorni pogon uzemljivača s montiranim pomoćnim sklopkama, zaštitni poklopci uklonjeni
11.3
11.4
14.1
14.6
14.7
Pomoćna sklopka Q8S1 – uzemljivač u
OFF položaju
Pomoćna sklopka Q8S2 – uzemljivač u
ON položaju
Pogonska osovina (uzemljivač)
Disk za zaključavanje
Ekscentar
1VLM000363-Rev5, hr - 103/108
3.25
13.25
3.26
13.26
13.91
13.91
13.90
13.91.1
13.91.1
3.92
Slika 7/9:
max. 0.5
3.24
13.27
13.92
Detalj u području izvlačivog dijela s prekidačem
tipa VD4 sa hodnim motorom, gledan s lijeve
strane
13.24
13.25
13.26
13.27
13.90
13.91
13.91.1
13.91.2
13.92
13.92.1
Valjak
Plastični ekscentar
Poluga
Pin
Hodni motor
Povezujuća motka
Vijak
Vijak
Kutna poluga
Vijak
41.3
0.1 +0.4
41.2
35.5
Mehaničko zaključavanje izvlačivog sklopa i
prekidača VM1 tipa, postavljanje bočne brane
•
35.5
41.1
41.2
41.3
Prekidač u zatvorenom položaju
Zasun u izvlačivom sklopu
Veza na aktuator
Bočni blokator
Vijak
104/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Slika 7/10:
13.27
Mehanička međublokada, izvlačivi dio/ prekidač
VD4, s ručno izvlačivim dijelom
13.24
13.25
13.26
13.27
13.91
13.91.1
13.91.2
13.92
13.92.1
41.1
Slika 7/11:
13.91.2
13.92.1
13.24
max. 0.5
13.91.2
13.92.1
Valjak
Plastični ekscentar
Poluga
Pin
Povezujuća motka
Vijak
Vijak
Kutna poluga
Vijak
8.
Kvaliteta proizvoda i zaštita okoliša
Ćelije tipa UniGear su proizvedene sukladno zahtjevima međunarodnih standarda za sustav upravljanja kvalitetom i sustav upravljanja zaštitom okoliša. O izuzetnim dostignućima na ovim područjima
svjedoče certifikat za sustav kvalitete prema ISO 9001 i certifikat za upravljanje zaštitom okoliša prema ISO 14 001.
Kraj životnog vijeka proizvoda
ABB je posvećen poštovanju odgovarajućih zakonskih i drugih zahtjeva za zaštitu okoline prema ISO
14 001 standardu.
Obveza tvrtke je da olakša recikliranje ili zbrinjanje proizvoda na kraju njegova životnog vijeka.
Tokom zbrinjavanja proizvoda, uvijek treba djelovati sukladno važećim lokalnim zakonskim zahtjevima.
Preporučujemo sljedeće metode zbrinjavanja:
Zbrinjanje se može obaviti termički u postrojenju za spaljivanje ili odlaganjem na otpad.
SIROVINA
PREDLOŽENI NAČINI ZBRINJAVANJA
Metalni materijal (Fe, Cu, Al, Ag, Zn, W, drugi)
Odvajanje i reciklaža
Termoplastika
Recikliranje ili odlaganje
Epoksidna smola
Odvajanje metalnog materijala i odlaganje ostatka
Guma
Odlaganje
Ulje kao dielektrik (transformatorsko ulje)
Ispuštanje iz opreme i dalje recikliranje ili odlaganje
SF6 plin
Pražnjenje iz opreme i dalje recikliranje ili odlaganje
Materijal za pakiranje – drvo
Recikliranje ili odlaganje
Materijal za pakiranje – folija
Recikliranje ili odlaganje
1VLM000363-Rev5, hr - 105/108
Bilješke
106/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
Bilješke
1VLM000363-Rev5, hr - 107/108
Bilješke
108/108 - 1VLM000363-Rev5, hr
1VLM000363-Rev5, hr 2005.09.30
The data and illustrations are not binding. We reserve the right to make
changes in the course of technical development of the product.
OBLIKOVANJE I TISAK:
trag
duo d.o.o.
ABB d.o.o.
Ulica grada Vukovara 284
HR-10000 Zagreb
Tel.: +385 1 6008 500
Fax: +385 1 6195 111
Internet://www.abb.com
ABB s.r.o.
Vídeňská 117
CZ-619 00 Brno
Tel. +420 547 152 413
Fax: +420 547 152 190
E-mail: info@cz.abb.com
Internet://www.abb.com
Download