1. Stylistic Classification of the English language Vocabulary In accordance with the division of language into literary and colloquial, we may represent the whole of the word stock of the English language as being divided into 3 main layers: the literary layer, the neutral layer and the colloquial layer. The literary layer of words consists of groups accepted as legitimate members of the English vocabulary. They have no local or dialect character. The literary vocabulary consists of the following groups of words: 1. common literary; 2. terms and learned words; 3. poetic words; 4. archaic words; 5. barbarisms and foreign words; 6. literary coinages including nonce-words. The aspect of the neutral layer is its universal character. That means it is unrestricted in its use. It can be employed in all styles and in all spheres of human activity. It is this that makes the layer the most stable of all. The colloquial layer of words as qualified in most English or American dictionaries is not infrequently limited to a definite language community or confined to a special locality where it circulates. The colloquial vocabulary falls into the following groups: 1. common colloquial words; 2. slang; 3. jargonisms; 4. professional words; 5. dialect words; 6. vulgar words; 7. colloquial coinages. The common literary, neutral and common colloquial words are grouped under the term standard English vocabulary. Other groups in the literary layer are regarded as special literary vocabulary and those in the colloquial layer are regarded as special colloquial (non-literary) vocabulary. 2. Connotation as one of the basic categories of stylistics Connotation: the additional content of the word (or expression), its attendant semantic or stylistic nuances that are superimposed on its basic meaning and express various expressive-emotiveevaluative overtones and can impart to the utterance a solemn, playful, familiar, etc. ring. Connotation appears to be inherent not only in words but also in units of the other language levels. Stylistic variation is observable in pronunciation, in morphemic forms and in syntax. Beneath these fruit-tree boughs that shed Their snow-white blossoms on my head, With brightest sunshine round me spread Of spring’s unclouded weather … Connotation (also known as stylistic colouring), consists of at least two components: (1) the stylistic colouring that discloses the expressive-emotive content of speech (2) the stylistic colouring that indicates the sphere of social usage of the linguistic unit. Components of connotation: (All the four may be present in one unit, or they occur in various combinations, or they may be totally absent.) n emotive n expressive n evaluative n functional-stylistic. 5. Stylistic devices based on the change of the traditional word order ( inversion, detachment) Inversion is the violation of the fixed word order within an English sentence. There are two major kinds of inversion: 1. that one which results in the change of the grammatical meaning of a syntactic struc-ture, i.e. grammatical inversion (exclamatory and interrogative sentences), and 2. that one which results in adding to a sentence an emotive and emphatic colouring, i.e. stylistic inversion, e.g. And the palm-trees I like them not (A. Christie). Inversion may be of two types: 1) complete, i.e. comprising the principal parts of the sentence, e.g. From behind me came Andrews voice (S. Chaplin); 2) partial, i.e. influencing the secondary parts of the sentence, e.g. Straight into the arms of the police they will go (A. Christie). Detachment is a separation of a secondary part of the sentence with the aim of emphasizing it. Detachment is to be regarded as a special kind of inversion, when some parts of the sentence are syntactically separated from its other members with which they are grammatically and logically connected. 4. Stylistic syntactical patterns based on the absence of obligatory elements (ellipsis, aposiopesis, asyndeton). Ellipsis Ellipsis - is the omission of a word necessary for the complete syntactical construction of a sentence, but not necessary for understanding. The stylistic function of ellipsis used in author's narration is to change its tempo, to connect its structure. You feel all right? Anything wrong or what? More frequently it is used in represented speech, it creates a stylistic effect of the natural abruptness and the fragmentary character of the process of thinking and used to heighten the emotional tension of the narration or to single out the character’s or the author’s attitude towards what is happening. Aposiopesis (Break - in - the narrative) is a sudden break in the narration has the function to reveal agitated state of the speaker. It is caused by strong emotion or some reluctance to finish the sentence. In belle-letters style a break in speech is often used in dialogue to reflect its naturalness. Asyndeton is a deliberate avoidance of conjunctions in constructions in which they would normally used. He couldn't go abroad alone, the sea upset his liver, he hated hotels. The connection of sentences, phrases or words without any conjunctions is called asyndentic. Asyndeton helps the author to make each phrase or word sound independent and significant, creates an effect that the enumeration is not completed, creates a certain rhythmical arrangement, usually making the narrative measured and energetic. 3. Functional style as one of the basic categories of stylistics A style of language can be defined as a system or coordinated, interrelated and interconditioned language means intended to fulfil a specific function of communication and aiming at a definite effect. Each style is a relatively stable system at the given stage in the development of the literary language. Therefore style of language is a historical category. The development of each style is predetermined by the changes in the norms of standard English. The notion of functional style. One and the same thought may be worded in more than one way. This diversity is predetermined by coexistence of separate language subsystems, elements of which stand in relations of interstyle synonymy. Compare: I am afraid lest John should have lost his way in the forest (bookish) = I fear John's got lost in the wood (conversational). Such language subsystems are called "functional styles". Functional style units are capable of transmitting some additional information about the speaker and the objective reality in which communication takes place, namely the cultural and educational level of the speaker, his inner state of mind, intentions, emotions and feelings, etc. The most traditionally accepted functional styles are the style of official and business communication, the style of scientific prose, the newspaper style, the publicistic style, the belletristic style, the conversational style. The style a writer or speaker adopts depends partly on his own personality but very largely on what he has to say and what his purposes are. It follows that style and subject matter should match each other appropriately. Just how important it is to choose an appropriate style can be seen by examining the following three sentences, which all say the same thing but in different ways: John's dear parent is going to his heavenly home (bookish). John's father is dying (literary colloquial). John's old fella's on his way out (informal colloquial). Though these sentences say the same thing, the style is very different in each. The Belles-Lettres Style Publicistic Style Newspaper Style Scientific Prose Style The Style of Official Documents 6. Stylistic syntactical patterns based on the excess of speech elements (repetition, polysyndeton, parenthesis) Repetition is a direct successor of repetition as an expressive language means, which serves to emphasize certain statements of the speaker, and so possesses considerable emotive force. It is not only a single word that can be repeated but a word combination and a whole sentence too. As to the position occupied by the repeated unit in the sentence or utterance, we shall mention four main types, most frequently occurring in English literature: 1) anaphora – the repetition of the first word of several succeeding sentences or clauses (a …, a …, a …); 2) epiphora – the repetition of the final word (… a, … a, … a); 3) anadiplosis or catch repetition – the repetition of the same unit (word or phrase) at the end of the preceding and at the beginning of the sentence (…a, a …); The combination of several catch repetitions produces a chain repetition. 4) framing or ring repetition – the repetition of the same unit at the beginning and at the end of the same sentence (a …, … a). Stylistic functions of repetition are various and many-sided. Besides emphasizing the most important part of the utterance, rendering the emotions of the speaker or showing his emotive attitude towards the object described, it may play a minor stylistic role, showing the durability of action, and to a lesser degree the emotions following it. Repetition, deliberately used by the author to better emphasize his sentiments, should not be mixed with pleonasm – an excessive, uneconomic usage of unnecessary, extra words, which shows the inability of the writer to express his ideas in a precise and clear manner. Morphological repetition, that is the repetition of a morpheme, is to be included into the stylistic means. Polysyndeton Polysyndeton is the connection of sentences, phrases or words based on the repetition of conjunctions or prepositions. The repetition of the conjunction “and” before each word or phrase stresses these enumerated words or phrases. Polysyndeton is sometimes used to retard the action and to create the stylistic effect of suspense. Besides, polysyndeton is one of the means used to create a certain rhythmical effect. Parenthesis. Parenthesis should be distinguished from detachment. It is a word or phrase that is inserted abruptly into the sentence, so as to attract the reader’s attention to one of the aspects of the subject matter of the utterance. It is usually set off by commas, dashes or brackets to introduce an illustration, explanation, definition, or any other sort of additional information into a sentence that is logically and grammatically complete without it. 10. The newspaper style (the headline) English newspaper style may be defined as a system of interrelated lexical, phraseological and grammatical means which is perceived by the community speaking the language as a separate unity that basically serves the purpose of informing and instructing the reader. Since the primary function of newspaper style is to impart information, only printed matter serving this purpose comes under newspaper style proper. Such matter can be classed as: 1. brief news items and communiqués; 2. press reports (parliamentary, of court proceedings, etc.); 3. articles purely informational in character; 4. advertisements and announcements. The most concise form of newspaper informational is the headline. The headlines of news items, apart from giving information about the subjectmatter, also carry a considerable amount of appraisal (the size and arrangement of the headline, the use of emotionally colored words and elements of emotive syntax), thus indicating the interpretation of the facts in the news item that follows. The headline The headline is the title given to a news item of a newspaper article. The main function of the headline is to inform the reader briefly of what the news that follows is about. Syntactically headlines are very short sentences or phrases of a variety of patterns: 1. full declarative sentences; 2. interrogative sentences; 3. nominative sentences; 4. elliptical sentences; 5. sentences with articles omitted; 6. phrases with verbals; 7. questions in the forms of statements; 8. complex sentences; 9. headlines including direct speech. 7. The belles-lettres style (language of the drama) The belles-lettres style is a generic term for 3 substyles: 1. the language of poetry or simply verse; 2. emotive prose, or the language of fiction; 3. the language of the drama. The purpose of the belles-lettres style is to suggest a possible interpretation of the phenomena of life by forcing the reader to see the viewpoint of the writer. This is the cognitive function of the belles-lettres style. An aesthetico-cognitive effect is a system of language means which secure the effect sought. The belles-lettres style rests on certain indispensable linguistic features which are: 1. genuine, not trite, imagery, achieved by purely linguistic devices. 2. the use of words in contextual and very often in more than one dictionary meaning, or at least greatly influenced by the lexical environment. 3. a vocabulary which will reflect to a greater or lesser degree the author’s personal evaluation of things or phenomena. 4. a peculiar individual selection of vocabulary and syntax, a kind of lexical and syntactical idiosyncrasy. 5. the introduction of the typical features of colloquial language to a full degree(in plays) or a lesser one(in emotive prose) or a slight degree, if any(in poems). The belles-lettres style is individual in essence. This is one of its most distinctive properties. Language of the drama The first thing to be said about the parameters of this variety of belles-lettres is that the language of plays is entirely dialogue. The author’s speech is almost entirely excluded, except for the playwright’s remarks and stage directions. The degree to which the norms of ordinary colloquial language are converted into those of the language of plays, that is, the degree to which the spoken language is made literary varies at different periods in the development of drama and depends also on the idiosyncrasies of the playwright himself. Any presentation of a play is an aesthetic procedure and the language of plays is of the type which is meant to be reproduced. Therefore even the language of a play approximates that of a real dialogue, it will none the less be stylized. 8. The publicistic style (oratory and speeches) Publicistic style has spoken varieties, in particular, the oratorical substyle. The new spoken varieties are the radio commentary, the essay and articles. The general aim of publicistic style is to exert a constant and deep influence on public opinion, to convince the reader or the listener that the interpretation given by the writer or the speaker is the only correct one and to cause him to accept the point of view expressed in the speech, essays or article. Due to its characteristic combination of logical argumentation and emotional appeal, publicistic style has features in common with the style of scientific prose, on the one hand, and that of emotive prose, on the other. Its emotional appeal is generally achieved by the use of words with emotive meaning; but the stylistic devices are not fresh or genuine. Publicistic style is also characterized by brevity of expression. Oratory and speeches Oratorical style is the oral subdivision of the publicistic style. Direct contact with the listeners permits the combination of the syntactical, lexical and phonetic peculiarities of both the written and spoken varieties of language. Certain typical features of the spoken variety of speech present in this style are: direct address to the audience (ladies and gentlemen, honorable member(s), the use of the 2nd person pronoun you, etc.), sometimes constractions (I’ll, won’t, haven’t, isn’t and others) and the use of colloquial words. The stylistic devices employed in oratorical style are determined by the conditions of communication. Repetition can be regarded as the most typical stylistic device of English oratorical style. Almost any piece of oratory will have parallel constructions, antithesis, suspense, climax, rhetorical questions and questions-in-the-narrative. 9. The newspaper style (brief news items) English newspaper style may be defined as a system of interrelated lexical, phraseological and grammatical means which is perceived by the community speaking the language as a separate unity that basically serves the purpose of informing and instructing the reader. Since the primary function of newspaper style is to impart information, only printed matter serving this purpose comes under newspaper style proper. Such matter can be classed as: 1. brief news items and communiqués; 2. press reports (parliamentary, of court proceedings, etc.); 3. articles purely informational in character; 4. advertisements and announcements. The most concise form of newspaper informational is the headline. The headlines of news items, apart from giving information about the subjectmatter, also carry a considerable amount of appraisal (the size and arrangement of the headline, the use of emotionally colored words and elements of emotive syntax), thus indicating the interpretation of the facts in the news item that follows. Brief news items The function of a brief news item is to inform the reader. It states only facts without giving comments. Newspaper style has its specific vocabulary features and is characterized by an extensive use of: 1. special political and economic terms; 2. non-term political vocabulary; 3. newspaper cliché; 4. abbreviations; 5. neologisms. The following grammatical peculiarities of brief news items are of paramount importance, and may be regarded as grammatical parameters of newspaper style: 1. complex sentences with a developed system of clauses; 2. verbal constructions; 3. syntactical complexes; 4. attributive noun groups; 5. specific word order. 11. The newspaper style (advertisements and announcements) English newspaper style may be defined as a system of interrelated lexical, phraseological and grammatical means which is perceived by the community speaking the language as a separate unity that basically serves the purpose of informing and instructing the reader. Since the primary function of newspaper style is to impart information, only printed matter serving this purpose comes under newspaper style proper. Such matter can be classed as: 1. brief news items and communiqués; 2. press reports (parliamentary, of court proceedings, etc.); 3. articles purely informational in character; 4. advertisements and announcements. The most concise form of newspaper informational is the headline. The headlines of news items, apart from giving information about the subjectmatter, also carry a considerable amount of appraisal (the size and arrangement of the headline, the use of emotionally colored words and elements of emotive syntax), thus indicating the interpretation of the facts in the news item that follows. Advertisements and announcements The function of advertisement and announcement is to inform the reader. There are 2 basic types of advertisements and announcements in the modern English newspaper: classified and nonclassified(separate). In classified advertisements and announcements various kinds of information are arranged according to subject-matter into sections, each bearing an appropriate name. As for the separate advertisements and announcements, the variety of language form and subject-matter is so great that hardly any essential features common to all be pointed out. 12. The scientific prose style The language of science is governed by the aim of the functional style of scientific prose, which is to prove a hypothesis, to create new concepts, to disclose the internal laws of existence, development, relations between different phenomena, etc. There are following characteristic features of scientific style: 1. the logical sequence of utterances; 2. the use of terms specific to each given branch of science; 3. so-called sentence-patterns. They are of 3 types: postulatory, argumentative and formulative. 4. the use of quotations and references; 5. the frequent use of foot-note, of the reference kind, but digressive in character. The impersonality of scientific writings can also be considered a typical feature of this style. 13. The style of official documents In standard literary English this is the style of official documents. It is not homogeneous and is represented by the following substyles or variants: 1. the language of business documents; 2. the language of legal documents; 3. that of diplomacy; 4. that of military documents. The main aim of this type of communication is to state the conditions binding two parties in an undertaking. The most general function of the style of official documents predetermines the peculiarities of the style. The most noticeable of all syntactical features are the compositional patterns of the variants of this style. The over-all code of the official style falls into a system of subcodes, each characterized by its own terminological nomenclature, its own compositional form, its own variety of syntactical arrangements. But the integrating features of all these subcodes emanating from the general aim of agreement between parties, remain the following: 1. conventionality of expression; 2. absence of any emotiveness; 3. the encoded character of language; symbols and 4. a general syntactical mode of combining several pronouncements into one sentence. 14. The belles-lettres style (poetry) The first substyle is verse. Its first differentiating property is its orderly form, which is based mainly on the rhythmic and phonetic arrangement of the utterances. The rhythmic aspect calls forth syntactical and semantic peculiarities which also fall into a more or less strict orderly arrangement. Both the syntactical and semantic aspects of the poetic substyle may be defined as compact, for they are held in check by rhythmic patterns. Syntactically this brevity is shown in elliptical and fragmentary sentences, in detached constructions, in inversion, asyndeton and other syntactical peculiarities. Rhythm and rhyme are immediately distinguishable properties of the poetic substyle provided they are wrought into compositional patterns. The various compositional forms of rhyme and rhythm are generally studied under the terms versification or prosody. The poetical language remains and will always remain a specific mode of communication differing from prose. The poetic words and phrases, peculiar syntactical arrangement, orderly phonetic and rhythmical patterns have long been the signals of poetic language. But the most important of all is the power of the words used in poetry to express more than they usually signify in ordinary language. 15. Compositional patterns of syntactical arrangement (climax, parallel construction, chiasmus) Climax Climax presents a structure in which every successive sentence or phrase is emotionally stronger or logically more important than the preceding one. Such an organization of the utterance creates a gradual intensification of its significance, both logical and emotive, and absorbs the reader’s attention more completely. Climax may be of three main types: 1) quantitative, when it is quality or size that increases with the unfolding of the utterance. 2) qualitative, when intensification is achieved through the introduction of emphatic words into the utterance, which fact increases its emotive force. 3) logical, the most frequent type, in which every new concept is stronger, more important and valid. Parallel Constructions Constructions formed by the same syntactical pattern, closely following one another present the stylistic device of parallelism. Parallelism strongly affects the rhythmical organization of the paragraph, so it is imminent in oratoric speech, in pathetic and emphatic extracts. Parallelism can be complete when the construction of the second sentence fully copies that of the first one. Or parallelism can be partial, when only the beginning or the end of several sentences are structurally similar. Reversed parallelism is called chiasmus. In chiasmus the central part of the sentence – the predicate remains the hinge around which occur syntactical changes – the subject of the first sentence becomes the object of the second and vice versa. Chiasmus is a kind of parallelism where the word order of the sentence or clause that follows becomes inverted. 16. Repetition devices Repetition as a stylistic device is a direct successor of repetition as an expressive language means, which serves to emphasize certain statements of the speaker, and so possesses considerable emotive force. It is not only a single word that can be repeated but a word combination and a whole sentence too. As to the position occupied by the repeated unit in the sentence or utterance, we shall mention four main types, most frequently occurring in English literature: 1) anaphora – the repetition of the first word of several succeeding sentences or clauses (a …, a …, a …); 2) epiphora – the repetition of the final word (… a, … a, … a); 3) anadiplosis or catch repetition – the repetition of the same unit (word or phrase) at the end of the preceding and at the beginning of the sentence (…a, a …); The combination of several catch repetitions produces a chain repetition. 4) framing or ring repetition – the repetition of the same unit at the beginning and at the end of the same sentence (a …, … a). Stylistic functions of repetition are various and many-sided. Besides emphasizing the most important part of the utterance, rendering the emotions of the speaker or showing his emotive attitude towards the object described, it may play a minor stylistic role, showing the durability of action, and to a lesser degree the emotions following it. Repetition, deliberately used by the author to better emphasize his sentiments, should not be mixed with pleonasm – an excessive, uneconomic usage of unnecessary, extra words, which shows the inability of the writer to express his ideas in a precise and clear manner. Morphological repetition, that is the repetition of a morpheme, is to be included into the stylistic means. 19. Special colloquial vocabulary (slang, professionalisms) Slang The term slang is ambiguous and obscure. The “New Oxford English Dictionary” defines slang as follows: 1) the special vocabulary used by any set of persons of low or disreputable character; language of a low and vulgar type…; 2) the cant or jargon of a certain class or period; 3) language of highly colloquial type considered as below the level of standard educated speech, and consisting either of new words or current words employed in some special sense. In England and USA slang is regarded as the quintessence of colloquial speech and therefore stands above all the laws of grammar. Jargonisms Jargon is a recognized term for a group of words that exist in almost every language and whose aim is to preserve secrecy within one or another social group. Jargonisms are generally old words with entirely new meanings imposed on them. Most of the jargonisms of any language are absolutely incomprehensible to those outside the social group which has invented them. They may be defined as a code within a code. Jargonisms are social in character. In England and in the USA almost any social group of people has its own jargon. There is a common jargon and special professional jargons. Jargonisms do not always remain on the outskirts of the literary language. Many words entered the standard vocabulary. Professionalisms Professionalisms are the words used in a definite trade, profession or calling by people connected by common interests both at work or at home. Professional words name anew already existing concepts, tools or instruments, and have the typical properties of a special code. Their main feature is technicality. They are monosemantic. Professionalisms do not aim at secrecy. They fulfill a socially useful function in communication, facilitating a quick and adequate grasp of the message. Professionalisms are used in emotive prose to depict the natural speech of a character. The skilful use of a professional word will show not only the vocation of a character, but also his education, breeding, environment and sometimes even his psychology. 17. Compositional patterns of the English classical verse Free Verse and Accented Verse Verse remains classical if it retains its metrical scheme. Free verse departs considerably from the strict requirements of classical verse, but its departures are legalized. Free verse is recognized by lack of strictness in its rhythmical design. The term 'free verse' is used rather loosely by different writers; so much so that what is known as accented or stressed verse is also sometimes included. Here we shall use the term 'free verse' to refer only to those varieties of verse which are characterized by: 1) a combination of various metrical feet in the line; 2) absence of equilinearity and 3) stanzas of varying length. Rhyme, however, is generally retained. Classic modifications of the rhythm are accidental, not regular. Free verse is not, of course, confined to the pattern just described. There may not be any two poems written in free verse which will have the same structural pattern. This underlying freedom makes verse less rigid and more colloquial-like. The departure from metrical rules is sometimes considered a sign of progressiveness in verse, which is doubtful. Classical English verse, free verse and the accented verse which we are about to discuss, all enjoy equal rights from the aesthetic point of view and none of these types of verse has any ascendancy over the others. Accented v e r se is a type of verse in which only the number of stresses in the line is taken into consideration. The number of "syllables is not a constituent; it is irrelevant and therefore disregarded. Accented verse is not syllabotonic but only tonic. In its extreme form the lines have no pattern of regular metrical feet nor fixed length, there is no notion of stanza, and there are no rhymes. Like free verse, accented verse has very many variants, some approaching free verse and some departing so far from any recognized rhythmical pattern that we can hardly observe the essential features of this mode of communication. Accented verse is nothing but an orderly singling-out of certain words and syntagms in the utterance by means of intonation. This singling-out becomes a constituent of this type of verse, provided that the distance between.each of the component parts presents a more or less constant unit. Violation of this principle would lead to the complete destruction of the verse as such. Accented verse (tonic verse) has a long folklore tradition. Old English verse was tonic but not syllabo-tonic. The latter appeared in English poetry as a borrowing from Greek and Latin poetry, where the alternation was not between stressed and unstressed but between long and short syllables. In the process of being adapted to the peculiarities of the phonetic and morphological system of the English language, syllabo-tonic verse has undergone considerable changes, and accented verse may therefore conventionally be regarded as a stage in the transformational process of adapting the syllabo-tonic system to the organic norms of modern colloquial English. This is justified by the fact that present-day accented verse is not a mere revival of the Old English poetical system but a newly arranged form and type of English verse. Naturally, however, folklore traditions have influenced modern accented verse in a number of ways. 18. Particular ways of combining parts of the utterance (asyndeton, polysyndeton ) Asyndeton The connection of sentences, phrases or words without any conjunctions is called asyndentic. Asyndeton helps the author to make each phrase or word sound independent and significant. Asyndeton generally creates an effect that the enumeration is not completed. Asyndeton also creates a certain rhythmical arrangement, usually making the narrative measured and energetic. Polysyndeton Polysyndeton is the connection of sentences, phrases or words based on the repetition of conjunctions or prepositions. The repetition of the conjunction “and” before each word or phrase stresses these enumerated words or phrases. Polysyndeton is sometimes used to retard the action and to create the stylistic effect of suspense. Besides, polysyndeton is one of the means used to create a certain rhythmical effect. 20. compositional patterns of syntactical arrangements (antithesis, enumeration, gradation) Antithesis is a stylistic device which presents a compressed contrast. Antithesis is based on relative opposition which arises out of the context through the expansion of objectively contrasting pairs. Syntactically antithesis is just another case of parallel constructions. But unlike parallelism, which is indifferent to the semantics of its components, the two parts of an antithesis must be semantically opposite to each other. Enumeration is a stylistic device by which separate things, objects, phenomena, properties, actions are named one by one so that they produce a chain, the links of which, being syntactically in the same position (homogeneous parts of speech), are forced to display some kind of semantic homogeneity, remote though it may seem. Most of our notions are associated with other notions due to some kind of relation between them: dependence, cause and result, likeness, dissimilarity, sequence, experience (personal and/or social), proximity, etc. In fact, it is the associations plus social experience that have resulted in the formation of what is known as "semantic fields." Enumeration, as an SD, may be conventionally called a sporadic semantic field, inasmuch as many cases of enumeration have no continuous existence in "their manifestation as semantic fields do. The grouping of sometimes absolutely heterogeneous notions occurs only in isolated instances to meet some peculiar purport of the writer. Gradation is a series of similar words or expressions (images, similes, metaphors, and so on) that gradually emphasize and increase or, on the other hand, decrease the sense or emotional significance. The principle of gradation may be the device in a verse composition or plot composition. 22. phonetic expressive means and stylistic devices (alliteration, onomatopoeia, paronymic attraction) Alliteration is a phonetic stylistic device which aims at imparting a melodic effect to the utterance. The essence of this device lies in the repetition of similar sounds, in particular consonant sounds, in close succession, particularly at the beginning of successive words. Alliteration, like most phonetic expressive means, does not bear any lexical or other meaning unless we agree that a sound meaning exists as such. But even so we may not be able to specify clearly the character of this meaning, and the term will merely suggest that a certain amount of information is contained in the repetition of sounds, as is the case with the repetition of lexical units. However, certain sounds, if repeated, may produce an effect that can be specified. Onomatopoeia is a combination of speech-sounds which aims at imitating sounds produced in nature, by things, by people and by animals. Combinations of speech sounds of this type will inevitably be associated with whatever produces the natural sound. Therefore the relation between onomatopoeia and the phenomenon it is supposed to represent is one of metonymy. There are two varieties of onomatopoeia: direct and indirect. Direсt onomatopoeia is contained in words that imitate natural sounds, as ding-dong, buzz, bang, cuckoo, tintinabulation, mew, ping-pong, roar and the like. Indirect onomatopoeia is a combination of sounds the aim of which is to make the sound of the utterance an echo of its sense. It is sometimes called "echo-writing". Paronymic attraction is a specific linguistic phenomenon. Paronyms and paronymic attraction are differentiated.Whereas words of similar sounding but of differing meaning (the so-called omophones) are considered to be paronyms, paronymic attraction originates when sound coincidence or similarity links parts of morphemes forming words. 24. Figures of contrast: oxymoron, antithesis Oxymoron Oxymoron is based on the interaction of logical and emotive meanings. It presents a combination of two contrasting ideas. The oxymoron reveals the contradictory sides of one and the same phenomenon. One of its components discloses some objectively existing feature or quality, while the other one serves to convey the author’s personal attitude towards the same. The structure of oxymoron is extremely varied. By most critics it is regarded as an attributive syntagma. As soon as an oxymoron gets into circulation it loses its most characteristic feature of bringing two opposite ideas together and becomes a phraseological unit. Antithesis Antithesis is a stylistic device presenting two contrasting ideas in a close neighbourhood. The phenomena opposed to one another can be pictured in an extended way. Or else the contradictory ideas may intermingle, thus creating the effect of not only the contrast, but also of the close unity of the contrasting features. E.g. The smell of life and richness, of death and digestion, of decay and birth, burden the air. 23. Peculiar use of set expressions. Decomposition of set phrases. In language studies there are two very clearly-marked tendencies that the student should never lose sight of, particularly when dealing with the problem of word-combination. They are 1) the analytical tendency, which seeks to dissever one component from another and 2) the synthetic tendency which seeks to integrate the parts of the combination into a stable unit. These two tendencies are treated in different ways in lexicology and stylistics. In lexicology the parts of a stable lexical unit may be separated in order to make a scientific investigation of the character of the combination and to analyse the components. In stylistics we analyse the component parts in order to get at some communicative effect sought by the writer. It is this communicative effect and the means employed to achieve it that lie within the domain of stylistics. The integrating tendency also is closely studied in the realm of lexicology, especially when linguistic scholars seek to fix what seems to be a stable wordcombination and ascertain the degree of its stability, its variants and so on. The integrating tendency is also within the domain of stylistics, particularly when the word-combination has not yet formed itself as a lexical unit but is in the process of being so formed. Here we are faced with the problem of what is called the cliché. The Cliche is generally defined as an expression that has become hackneyed and trite. It has lost its precise meaning by constant reiteration: in other words it has become stereotyped. Cliche is a kind of stable word combination which has become familiar and which has been accepted as a unit of a language. Proverbs are short, well-known, supposedly wise sayings, usually in simple language. Proverbs are expressions of culture that are passed from generation to generation. They are words of wisdom of culturelessons that people of that culture want their children to learn and to live by They are served as some symbols, abstract ideas. Proverbs are usually dedicated and involve imagery. Epigram is a short clever amusing saying or poem. Quotation is a phrase or sentence taken from a work of literature or other piece of writing and repeated in order to prove a point or support an idea. They are marked graphically: by inverted commas: dashes, italics. Allusion is an indirect reference, by word or phrase, to a historical. literary, mythological fact or to a fact of everyday life made in the course of speaking or writing. The use of allusion presupposes knowledge of the fact, thing oк person alluded to on the part of the reader or listener. Decomposition of Set Phrases Linguistic fusions are set phrases, the meaning of which is understood only from the combination as a whole, as to pull a person's leg or to have something at one's finger tips. The meaning of the whole cannot be derived from the meanings of the component parts. The stylistic device of decomposition of fused set phrases consists in reviving the independent meanings which make up the component parts of the fusion. In other words, it makes each word of the combination acquire its literal meaning which, of course, in many cases leads to the realization of an absurdity. 25. The notion of represented speech Represented, or reported speech, is a stylistic device peculiarly combining characteristic features of direct and indirect speech. It is a comparatively “young” stylistic device dating its increasing popularity from the end of the last century. Introducing represented speech into his narration the author creates the effect of the hero’s immediate presence and participation. The morphological structure is that of indirect speech: the hero is referred to in the third person singular the verbs and pronouns are, too, of the same form. But though the quotation marks are absent and though the structure of the passage does not indicate the hero’s interference into the writer’s narration, still there are certain features which enable us to distinguish it from the author’s indirect speech proper. The exclamatory sentences help to reflect the emotional state of the hero. Parallel constructions, repetitions – all take part in bringing in the character himself with his ideas, dreams and sentiments. The writer does not eliminate himself completely from the narration as it happens with the introduction of direct speech but coexist with the personage. “So” at the beginning of the sentence has the function of summing up certain preceding meditations and arguments. Turning from the structure of affirmative sentences to that of interrogative and exclamatory the writer marks off the introduction of an emotive passage, which more often than not represents reported speech. Represented speech can be divided into 2 uneven groups: represented inner speech and represented uttered speech. The first group is incomparably larger, it enables the writer to give a fuller and more complete picture of the hero’s state of mind as if from within. Represented uttered speech is a mental reproduction of a once uttered remark or even a whole dialogue. “You know” serves the same purpose of intermixing elements of direct and indirect speech, which creates represented speech, so narrowing the distance between the character and the reader. Close to represented speech stands the effect of immediate presence. Its function is similar to that of represented speech: to show a certain picture through the eyes of immediate direct participant, and in this way to involve the reader into proceedings. 26. Figures of inequality: climax, anticlimax Climax presents a structure in which every successive sentence or phrase is emotionally stronger or logically more important than the preceding one. Such an organization of the utterance creates a gradual intensification of its significance, both logical and emotive, and absorbs the reader’s attention more completely. Climax may be of three main types: 1) quantitative, when it is quality or size that increases with the unfolding of the utterance. 2) qualitative, when intensification is achieved through the introduction of emphatic words into the utterance, which fact increases its emotive force. 3) logical, the most frequent type, in which every new concept is stronger, more important and valid. A peculiar variety is presented in those cases when a negative structure undergoes intensification. As counterpart to climax stands Anticlimax, where emotion or logical importance is accumulated only to be unexpectedly broken and brought to a sudden cadence. 27. The belles-lettres style (emotive prose) The substyle of emotive prose has the same common features as has for the belles-lettres style in general; but all these features are correlated differently in emotive prose. The imagery is not so rich as it is in poetry; the percentage of words with contextual meanings is not so high as in poetry; the idiosyncrasy of the author is not so clearly discernible. It is a combination of the literary variant of the language, both in words and syntax, with the colloquial variant. It is more exact to define it as a combination of the spoken an written varieties of the language, inasmuch as there are always 2 forms of communication present – monologue (the writer’s speech) and dialogue (the speech of the characters). The language of the writer conforms or is expected to conform to the literary norms of the given period in the development of the English literary language. Emotive prose allows the use of elements from other styles as well. Thus we find elements of the newspaper style, the official style, the style of scientific prose. Present-day emotive prose is to a large extent characterized by the breaking-up of traditional syntactical designs of the preceding periods. 28. The style of official documents (diplomatic and legal documents) Legal document is a legal term of art that is used for any formally executed written document that can be formally attributed to its author, records and formally expresses a legally enforceable act, process, or contractual duty, obligation, or right, and therefore evidences that act, process, or agreement. Examples include a certificate, deed, bond, contract, will, legislative act, notarial act, court writ or process, or any law passed by a competent legislative body in municipal (domestic) or international law. Many legal instruments were written under seal by affixing a wax or paper seal to the document in evidence of its legal execution and authenticity (which often removes the need for consideration in contract law); however, today many jurisdictions have done away with the requirement of documents being under seal in order to give them legal effect. Others, such as Australia, have reinterpreted sealing as a formally attested signature. 29. The notion of trope. Figures of quantity: hyperbole, litotes Hyperbole is a stylistic device based on the interaction between the logical and emotive meanings of a word. It is a deliberate over statement. Both the writer and the reader (or the speaker and the listener) are fully aware of the deliberateness of the exaggeration. The use of hyperbole shows the overflow of emotions in the speaker, and the listener is carried away by the flood. Very often the hyperbole is used to create humorous or satirical effect and so to express the author’s attitude towards the described. Through continuous usage hyperbole may lose its originality and become trite. A kind of hyperbole with the same inner mechanism of the device is presented by understatement which is, too, based on the interaction between the logical and emotive meaning and shows the overflow of the speaker’s sentiments. The specific feature of this kind of hyperbole is the direction of the exaggeration: hyperbole enlarges, while understatement deliberately diminishes the described object, phenomenon, etc. Litotes presents a statement in the form of a negation. The stylistic device of litotes is used to weaken the positive characteristics of a thing or phenomenon. It is based upon discrepancy between the syntactical form, which is negative and the meaning which is positive. E.g. “She said it, but not impatiently” We have here an assertion of a certain positive fact but its form is negative. The obligatory presence of the particle “not” makes the statement less categorical and conveys certain doubts of the speaker as to the quality he mentions. The structure of litotes is rather rigid: its first element is always the negative particle “not” and its second element is, too, always negative in meaning, if not in form. If the second element of litotes is expressed by an adjective or adverb, it has as a rule a negative affix. If the form of a noun or a wordcombination, presenting the second component of litotes is not negative, its negative meaning is implied. The final result of litotes is always the assertion of a positive, though weakened quality or characteristics. 30. Special literary vocabulary (terms, archaic words) Terms are generally associated with a definite branch of science and therefore with a series of other terms belonging to that particular branch of science. They know no isolation; they always come in clusters, either in a text on the subject to which they belong, or in special dictionaries which, unlike general dictionaries, make a careful selection of terms. All these clusters of terms form the nomenclature, or system of names, for the objects of study of any particular branch of science. Terms are characterized by a tendency to be monosemantic and therefore easily call forth the required concept. Terms may appear in scientific style, newspaper style, publicistic style, the belles-lettres style, etc. Terms no longer fulfill their basic function, that of bearing an exact reference to a given notion or concept. The their function is either to indicate the technical peculiarities of the subject dealt with, or to make some references to the occupation of a character whose language would naturally contain special words and expressions. A term has a stylistic function when it is used to create an atmosphere or to characterize a person. Archaic words The word stock of a language is in an increasing state of change. In every period in the development of a literary language one can find words which will show more or less apparent changes in their meaning or usage, from full vigour, through a moribund state, to death, i.e. complete disappearance of the unit from the language. We’ll distinguish 3 stages in the aging process of words: 1) the beginning of the aging process when the word becomes rarely used. Such words are called obsolescent, i.e. they are in the stage of gradually passing out of general use; 2) The second group of archaic words are those that have already gone completely out of use but are still recognized by the English speaking community. These words are called obsolete. 3) The third group, which may be called archaic proper, are words which are no longer recognized in modern English, words that were in use in Old English and which have either dropped out of the language entirely or have changed in their appearance so much that they have become unrecognizable. There is another class of words which is erroneously classed as archaic, historic words. Words of this type never disappear from the language. Archaic words are used in historical novels, in official and diplomatic documents, in business letters, legal language, etc. Archaic words, word-forms and word combinations are also used to create an elevated effect. 31. The style of official documents (business letters) In standard literary English this is the style of official documents. It is not homogeneous and is represented by the following substyles or variants: 1. the language of business documents; 2. the language of legal documents; 3. that of diplomacy; 4. that of military documents. The main aim of this type of communication is to state the conditions binding two parties in an undertaking. The most general function of the style of official documents predetermines the peculiarities of the style. The most noticeable of all syntactical features are the compositional patterns of the variants of this style. The over-all code of the official style falls into a system of subcodes, each characterized by its own terminological nomenclature, its own compositional form, its own variety of syntactical arrangements. But the integrating features of all these subcodes emanating from the general aim of agreement between parties, remain the following: 1. conventionality of expression; 2. absence of any emotiveness; 3. the encoded character of language; symbols and 4. a general syntactical mode of combining several pronouncements into one sentence. Business letters contain: heading, addressing, salutation, the opening, the body, the closing, complimentary clause, the signature. Syntactical features of business letters are - the predominance of extended simple and complex sentences, wide use of participial constructions, homogeneous members. Morphological peculiarities are passive constructions, they make the letters impersonal. There is a tendency to avoid pronoun reference. Its typical feature is to frame equally important factors and to divide them by members in order to avoid ambiguity of the wrong interpretation. 32. Special literary vocabulary (poetic words, barbarisms and foreign words) First of all poetic words belong to a definite style of language and perform in it their direct function. If encountered in another style of speech, they assume a new function, mainly satirical, for the two notions, poetry and prose, have been opposed to each other from time immemorial. Poetic language has special means of communication, i.e. rhythmical arrangement, some syntactical peculiarities and certain number of special words. The specific poetic vocabulary has a marked tendency to detach itself from the common literary word stock and assume a special significance. Poetic words claim to be, as it were, of higher rank. Poetic words and ser expressions make the utterance understandable only to a limited number of readers. It is mainly due to poeticisms that poetical language is sometimes called poetical jargon. Barbarisms are words of foreign origin which have not entirely been assimilated into the English language. They bear the appearance of a borrowing and are felt as something alien to the native tongue. The great majority of the borrowed words now form part of the rank and file of the English vocabulary. There are some words which retain their foreign appearance to greater or lesser degree. These words, which are called barbarisms, are also considered to be on the outskirts of the literary language. Most of them have corresponding English synonyms. Barbarisms are not made conspicuous in the text unless they bear a special load of stylistic information. Foreign words do not belong to the English vocabulary. In printed works foreign words and phrases are generally italicized to indicate their alien nature or their stylistic value. There are foreign words which fulfill a terminological function. Many foreign words and phrases have little by little entered the class of words named barbarisms and many of these barbarisms have gradually lost their foreign peculiarities, become more or less naturalized and have merged with the native English stock of words. Both foreign words and barbarisms are widely used in various styles of language with various aims, aims which predetermine their typical functions. One of these functions is to supply local color. Barbarisms and foreign words are used in various styles of writing, but are most often to be found in the style of belleslettres and the publicistic style. 33. Stylistic devices based on the interaction of logical and emotive meanings (epithet, oxymoron) Epithet is a stylistic device based on the interaction of the logical and emotive meanings. It shows the purely individual emotional attitude of the writer or the speaker towards the object mentioned. Epithet is expressed by: 1) adjectives; 2) adverbs; Adjectives and adverbs constitute the greatest majority of epithets. 3) participles, both present and past; 4) nouns, especially often in of-phrases; 5) word-combinations; 6) whole phrases. The last two groups of epithets help the writer in a rather concise form to express the emotional attitude of a personage towards an object or phenomenon. In most cases it is a direct quotation of the character’s remark. Such a usage of a quotation for an epithet stresses the subjectivity, individuality of the character’s perception. It renders the emotional attitude of the personage. Phrase-epithet helps not only to reveal the individual view of the author and his characters but at the same time to do it in a rather economical manner. One more structural type of epithet is “monopolized” by the English language. It is based on the illogical syntactical relations between the modifier and the modified. Such constructions enable the writer to use nouns of high emotional coloring, supplying them with additional characteristics without overcrowding the description. Epithets vary not only in structure but in the manner of application too. So, most often we meet one-word, or simple epithet. Rather often epithets are used in pairs. Not seldom three, four, five and even more epithets are joined in chains. From the viewpoint of their expressive power epithets can be regarded as those stressing qualities of the object or phenomenon and as those transferring the quality of one object to its closest neighbour. When the same definition is given to a smile it becomes an individual evaluation of the same, and is classified as a transferred epithet. A metaphoric epithet presents a metaphor within an epithet. In most cases metaphoric epithet is expressed by adjectives and adverbs. Into the same group of metaphoric epithets must be included compound epithets, the second element of which is “-like”. As all the other stylistic devices, epithets become hackneyed through long usage. Epithets should not be mixed up with logical attributes which have the same syntactical function but which do not convey the subjective attitude of the author towards the described object, pointing out only the objectively existing feature of the same. e.g. “Can you tell me what time that game starts today?” The girl gave him a lipsticky smile. Oxymoron is based on the interaction of logical and emotive meanings. It presents a combination of two contrasting ideas. The oxymoron reveals the contradictory sides of one and the same phenomenon. One of its components discloses some objectively existing feature or quality, while the other one serves to convey the author’s personal attitude towards the same. The structure of oxymoron is extremely varied. By most critics it is regarded as an attributive syntagma. As soon as an oxymoron gets into circulation it loses its most characteristic feature of bringing two opposite ideas together and becomes a phraseological unit. 34. Stylistic devices based on the interaction of primary and derivative logical meanings (polysemy, zeugma, pun) Simultaneous realization within the same short context of two meanings of a polysemantic word is called zeugma. E.g. “All girls were in tears and white muslin”. Here the independent meaning of the verb “were” (to be in white muslin – to be dressed in white muslin) and its phraseological meaning (to be in tears – to cry), which slightly faded in the phraseological unit, are realized simultaneously. The same effect is achieved when the word upon which the effect is based, is repeated, which creates the stylistic device of pun. Such simultaneous realization of two meanings sometimes leads to a misunderstanding, deliberately organized by the author. The same happens with the ambiguous use of prepositions, which leads to mixing up the attribute with the prepositional object. The further away are the meanings of a polysemantic word, the stronger is the stylistic effect achieved by their simultaneous realization. Humoristic effect is achieved here due to the ridiculousness of bringing together two such different meanings. Two homonyms have still less in common than two meanings of a polysemantic word, and their realization within the same context always brings forth a pun. Another device based on the interaction between the primary and secondary meanings is violation of a phraseological unit. The inner mechanism of this device lies in the literal interpretation of the elements of a phraseological unit, though the ways to achieve it are different: it can be the author’s intrusion into the unit. E.g. “… it took a desperate, ungovernable, frantic hold of him.” Another way of violation of a phraseological unit is its prolongation. Very often violation of a phraseological unit takes place in proverbs and sayings, most of which are set phrases and fusions. A false phraseological coinage occurs mainly in direct speech of personages to characterize them through their speech. The final result achieved is always humorous. As we have seen the interaction between the primary and secondary meanings of a word is realized in many ways and for its main stylistic function has the achievement of humorous effect. 35. Stylistic devices based on interrogative and negative constructions (rhetorical question, litotes) Rhetorical Question Rhetorical question presents a statement in the form of a question. A question appealing to the reader for an answer, is emphatic and mobilizes the attention of the reader even when the latter is not supposed to answer anything, when the only possible answer is implied within the boundaries of the question. The form of a rhetorical question is often negative. Rhetorical question preserves the intonation of a question, though sometimes the assertive sentiment is so strong that both the intonation and the punctuation are changed to those of the exclamatory sentence. Rhetorical question is an indispensable element of oratorical style, but is not confined to it only, more and more penetrating into other style. So it is widely employed in modern fiction for depicting the inner state of a personage, his meditations and reflections. Through frequent usage some rhetorical questions became traditional (for example, What business is it of yours? What have I to do with him? etc.) Such questions usually imply a negative answer and reflect a strongly antagonistic attitude of the speaker towards his interlocutor or the subject discussed. e.g. Can anybody answer for all the grievances of the poor in this wicked world? Litotes Litotes presents a statement in the form of a negation. The stylistic device of litotes is used to weaken the positive characteristics of a thing or phenomenon. It is based upon discrepancy between the syntactical form, which is negative and the meaning which is positive. E.g. “She said it, but not impatiently” We have here an assertion of a certain positive fact but its form is negative. The obligatory presence of the particle “not” makes the statement less categorical and conveys certain doubts of the speaker as to the quality he mentions. The structure of litotes is rather rigid: its first element is always the negative particle “not” and its second element is, too, always negative in meaning, if not in form. If the second element of litotes is expressed by an adjective or adverb, it has as a rule a negative affix. If the form of a noun or a wordcombination, presenting the second component of litotes is not negative, its negative meaning is implied. The final result of litotes is always the assertion of a positive, though weakened quality or characteristics. 21. The notion of trope. Three types of renaming: metonymy, metaphor, irony Trope is the figurative use of a word or a phrase that creates imagery. Tropes are used in verbal art to create general or individual images and to attain a higher artistic expressiveness. A trope is based on establishing connections between two notions, two things, being different on the whole, but understood to have some connection, some similarity in the given context. From the viewpoint of a linguist, all tropes are based on the interplay of lexical meaning. Metonymy is a trope in which the name of a thing is replaced by the name of an associated thing. One name is used instead of another. Unlike metaphor where the interaction b/w the meanings of different words is based on resemblance, metonymy reflects the actually existing relations. The following types of metonymy ore differentiated: 1) the abstract stands for the concrete. 2) the container is mentioned instead of the contents. 3) the material instead of the thing made of it. 4) the maker for the thing made. 5) the instrument it put for the agent. 6) a part is put for the whole (synecdoche). Metonymy reflects the actually existing relations between two objects. Since the types of such relations are limited, they are observed again and again, and metonymy in many cases is trite. Metaphor A metaphor is the interaction between the logical and contextual logical meanings of a word which is based on a likeness between objects and implies analogy and comparison between them. Similar to all lexical stylistic devices metaphor may be genuine, that is original, invented by the writer, or trite, that is hackneyed, often used in the language. The metaphor suggests an analogy. An implied analogy and likeness to concrete objects makes abstract ideas more concrete, complex ideas more simple and the thoughts more comprehensible. The metaphor may be expressed through nouns, verbs, adjectives and adverbs. The noun metaphor may consist of one word or may have an attribute in the form of an “of-phrase”. The verbmetaphor is very emphatic as it throws the metaphorical light on the subject of the sentence too. Metaphors expressed by adjectives and adverbs are called metaphorical epithets and will be dealt with in the chapter on the epithet. Sometimes a metaphor is not confined to one image. The writer finds it necessary to prolong the image by adding a number of other images, but all these additional images are linked with the main, central image. Such metaphors are called sustained or prolonged metaphors. Irony is a stylistic device based on the simultaneous realisation of two meanings: the literal meaning is the opposite of the intended meaning; used in ridicule, contempt, or humour. Emphasis is placed on the opposition between the dictionary and the intended meaning of a statement: one thing is said and the opposite is implied. Nice weather isn't it. (On a rainy day) Intonation plays an important role in expressing irony. Irony is generally used to convey a negative meaning, but only positive concepts may be used in it (as above: great, nice).