SYLVIA PLATH: confessionalist poet/mythic prophetess by Mark Rafidi, Shoalhaven Anglican School ‘The blood jet is poetry, / There is no stopping it.’ Sylvia Plath – Kindness ‘I have a vision of the poems I would write, but do not. When will they come?’ Sylvia Plath – Journals 20th March 1959 The reaction to Ariel in the late sixties seems to focus on the autobiographical content of Sylvia Plath’s poetry. Connections are made with Plath as the victim and the perpetrator, the mother, prophetess and visionary. Others esteem her brilliance as the artificer, and yet other commentators cast a wary eye over her use of historical metaphor. The term ‘confessional’ is often used by critics, pulling together a pool of poets, like Lowell, Sexton, Snodgrass and Plath. Whether Plath fits or resists these categorisations is something which the reader need answer for themselves. On Confessionalism Confessionalist literature made strides away from Literary Modernism after the Second World War. A personalised voice replaced Eliot’s argument for ‘impersonality’. This ‘I’ was both the poet and the persona and the ‘I’ ruthlessly divulged organic autobiographical detail. Thus a private portrait willingly became exhibitionist fodder for the public gaze. Unwaveringly revelatory, the poems cross into the darker recesses of taboo, often positioning the reader as a voyeur (Yezzi 1998:7-9). Bloom builds on the absence of a mediating persona, connecting it the language utilised: ‘The sense of direct speech addressed to an audience is central to confessional writing’ (1989:13). Nelson in Gill contextualises confessionalism within the stalwartness of the right to privacy in America during the Cold War. She goes on to say, ‘The autobiographical and confessional trend in America erupted simultaneously with this ideological inflation of the value of privacy.’ Far beyond moving the private into the public sphere, she adds that due to what was disclosed the ‘...confessional poets provided a counterdiscourse to the official ideology of privacy in the Cold War.’ (2006:23) Whether Plath can be counted amongst the confessional poets is conjecture. It is evident that she used personal experience as subjects in her poetry and prose. Even several of her short stories such as The Fifteen-Dollar Eagle and Among the Bumblebees are based on an experience in a tattoo parlour and the loss of her father respectively. Similarly her novel first published under the pseudonym Victoria Lucas, The Bell Jar, is reflective of Plath’s episodes of mental illness during her life. In 68 several of the later poems from Ariel, there are also semi-autobiographical details in poems such as Daddy where daddy ‘...died before I had time’. Later the persona confirms I was ten when they buried you. At twenty I tried to die And get back, back, back to you. Plath’s exorcism continues with her focus shifting to another figure who is almost certainly Hughes himself: The vampire who said he was you And drank my blood for a year, Seven years, if you want to know. Similarly in Lady Lazarus Plath draws upon the personal and fuses it with her maniacal, transcendent warning to the patriarchy. She reconstructs the Biblical narrative by appropriating Lazarus’ persona with her own, culminating with phoenix imagery in the final stanza. However she confesses details about her brushes with death with Dying Is an art, like everything else. I do it exceptionally well. The critics seemed to be divided. Alvarez, a close acquaintance with both Plath and Hughes avoids typecasting Plath as a confessionalist. He remarks on Daddy in a piece on Plath initially broadcast for the BBC: When she first read me the poem a few days after she wrote it, she called it a piece of ‘light verse’. It obviously isn’t, yet equally obviously it also isn’t the racking personal confession that a mere description or précis of it might make it sound. (Brennan 1999:22) For Alvarez at least there is not the tidy synopsis of Plath’s life exhibiting itself within stanzas. In a review for the Observer in 1965 he reiterates his stance on Plath’s poems, this time with an eye fixed on Lady Lazarus, ‘It is too concentrated and detached and ironic for ‘confessional’ verse, with all that implies of self-indulgent cashing-in on misfortunes...’ (Wagner 1988:56). Uroff takes a similar stance, arguing that the poet and the persona in Plath’s works are not synonymous beings. He suggests that the distance in Plath’s poems as opposed English Teachers’ Association of NSW SYLVIA PLATH: confessionalist poet/mythic prophetess Speaking specifically of the two poems in question, Lady Lazarus and Daddy, there is also scrutiny cast over the legitimacy of Plath’s appropriation of history. Nelson sums up these concerns nicely: Critics argued that when Plath did take an interest in history, she collected images of the gruesome, the violent, the damaged or the traumatic to express her own personal misery. A misery that had ‘nothing to do with [her]’ seemed to have been used as if it did. Most controversially, Plath’s use of the Holocaust in Ariel led to claims that she unethically appropriated the historical experience of others to figure her own pain. (2006:26) Yezzi also advocates a wariness when indulging in Plath’s poems in cautioning the reader ‘...to remain deeply suspicious of the ego that would equate filial grief with the atrocities of the Holocaust.’ (1988:29) Plath’s Mythic Struggle Sylvia Plath, 1960. Source: Faber Archive – www.faber.co.uk to Lowell’s ‘...may be measured by the techniques of parody, caricature, hyperbole...’ (1977:4) that characterise her characters and speakers. Uroff contends that even with poems that do contain autobiographical material, such as Daddy and Lady Lazarus, the aforementioned techniques ‘...serve to distance the poet and at the same time to project onto the speaker a subversive variety of the poet’s own strategies’ (1977:14). Ironically, Lowell himself, the famous confessional poet with his publication of Life Studies inhabits an antithetical position to Alvarez and Uroff. He suggested in his 1966 Foreword to Ariel, ‘Everything in these poems is personal, confessional, felt, but the manner of feeling is controlled hallucination, the autobiography of fever.’ Hughes in 1965 commented on the source of Plath’s fever, being ‘...fully occupied with children and housekeeping...’ led her to a miraculous output of verse which later became the Ariel collection. Like Lowell, Hughes makes the connection with Ariel and Plath’s life. ‘It is her. Everything she did was just like this, and this is just like her – but permanent.’ M. L. Rosenthal in his piece in 1965 for the Spectator echoes Lowell and Hughes’ inferences on Plath’s craft, ‘...her absolute, almost demonically intense commitment by the end to the confessional mode...’ (Wagner 1988:60). mETAphor • Issue 2, 2010 The reception of Plath’s oeuvre Ariel in the seventies seems to move along new paradigms. This coincided with the publication of some posthumous works: Letters Home in 1975, a collection of short prose and nonfictional pieces Johnny Panic and the Bible of Dreams in 1977 and Plath’s novel The Bell Jar, now published under her own name in America in 1972. Plath was increasingly viewed as a poet who enunciated mythic discourse. The archetypal status of the selection of poems set for study for the HSC is apparent. Kroll in Brennan indicates something about the nature of this myth explaining that ‘...the voices, landscapes, characters, images, emblems, and motifs which articulate a mythic drama having something of the eternal necessity of Greek tragedy.’ (1999:42) Others narrow the specificity of the myth by pointing to two recurring patterns in her texts and life: namely that in some way Plath is enclosed ‘...in plaster, in a bell jar, a cellar, or a wax house...’ and that her central concern was one of revolt, ‘How to reactivate the myth of a flight so white, so pure, as to be a rebirth into the imagined liberty of childhood?’ (Gilbert and Gunbar in Brennan 1999:54) Certainly Plath is critical of a number of prevailing ideologies that were prevalent in the Cold War context and this criticism emerges in her poems: • The critique of marriage and domesticity in The Applicant, with the convergence of marriage with a sales pitch and interview to an imaginary, hapless groom. • Filial connection between mother and newborn baby in Morning Song as being a natural response, 69 SYLVIA PLATH: confessionalist poet/mythic prophetess • Patriarchal power and authority in Daddy, Lady Lazarus, The Arrival of the Bee Box et al. The intimation of flight from her ensnarement takes different forms: the phoenix, demonic figure rising from the ashes, the murder of an omnipresent father with a stake in the heart, the ‘pure acetylene / Virgin’ and the owner of the bee box. Whilst Plath employs various metaphors, she is describing the same process – exorcism. Plath’s cause is not her own. Many female writers preceding her have been involved in the same mythic struggle, with the need of some form of rebirth: Both Jane and Charlotte Bronte got out, as I suggested, through the mediating madness of the woman in the attic, Jane’s enraged crazed double, who burned down the imprisoning house and with it the confining structures of the past. Mary Shelley, costumed as Frankenstein, got out by creating a monster who conveniently burned down domestic cottages and killed friends, children, the whole complex of family relationships. Emily Dickinson, who saw her life as ‘shaven/And fitted to a frame,’ got out be persuading herself that ‘The soul has moments of Escape -/When bursting all the doors -/She dances like a Bomb, abroad.’ (Gilbert and Gunbar in Brennan 1999:55) Plath’s partisanship within the female tradition is certainly valid. However, the female canon has been criticised much along the same lines as the patriarchal one for its exclusivity. Eagleton says: Ironically, however, the contents of books purporting to deal with this extensive tradition often display a very narrow and homogeneous literary production, chiefly that of white, middle-class, heterosexual (or presented as heterosexual) women, living in England and America during the nineteenth and twentieth centuries. (1990:6) There is no doubt that Plath’s vehemence is directed against both patriarchal figures and prevailing ideologies which favour them. The personas she attacks in Daddy are entirely male. Similarly her caution in Lady Lazarus is directed towards ‘Herr God, Herr Lucifer’ and the triumphant assertion ‘And I eat men like air.’ Fittingly in The Arrival of the Bee Box Plath’s muse is completely 70 feminine. The dangerous hive she has ordered is matriarchal, ‘Black on black, angrily clambering.’ Not only are the bees symbolic of fertility but the persona states ‘I am the owner’ and ‘Tomorrow I will be sweet God, I will set them free.’ Plath’s hegemonic claims are an example of feminine self-assertion, purporting a personal myth of survival or rebirth. It is difficult to pigeonhole exactly what type of poet Plath was. The labels of confessionalist poet or invoker of a mythic discourse certainly do not characterise her entirely. What is assured is her poetry is punctuated by the voice of a hurt daughter and wife, a mother, a childlike persona, an exhibitionist et al. Furthermore her prayers have been answered in a sense; the ‘luck’ of her longevity are realised in her words, rather than her deeds. She says in Context from Johnny Panic and the Bible of Dreams: I am not worried that poems reach relatively few people. As it is, they go surprisingly far – among strangers, around the world, even. Farther than the words of a classroom teacher or the prescriptions of a doctor; if they are very lucky, farther than a lifetime. References Bloom, H. (1989) Modern Critical Views: Sylvia Plath, Chelsea House Publishers, New York. Brennan, C. (1999) Icon Critical Guides: The Poetry of Sylvia Plath, Icon, Cambridge. Eagleton, M. (1990) Feminist Literary Theory: A Reader, Blackwell, Oxford. Hughes, T. (1998) The Journals of Sylvia Plath, Anchor Books, New York. Nelson D. (2006) ‘Plath, History and Politics’, in The Cambridge Companion to Sylvia, CUP, Cambridge. Plath, ed J. Gill, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 21–35. Plath, S. (2000) Johnny Panic and the Bible of Dreams, Harper Perennial, New York. Uroff, M. D. (1977) ‘Sylvia Plath and Confessional Poetry: A Reconsideration’, Iowa Review, vol. 8, no. 1, 1977 pp. 104–115. Wagner, L. W. (1988) Sylvia Plath: The Critical Heritage, Routledge, London. Yezzi, D. (1998) ‘Confessional poetry & the artifice of honesty’, The New Criterion, vol 16. no. 10 June pp. 14–31. English Teachers’ Association of NSW WORDS TO SPEAK A PAST: the multiple voices of contemporary indigenous poetry by Dr Lyn McCredden, Deakin University, Melbourne Australia has been undertaking, and undergoing, a vast cultural and social revolution over the last decades of the twentieth century, and into the twenty-first. This country - both a white settler, colonial nation, and one of the oldest lands on earth - has been asked to turn to its Indigenous inhabitants and to respond to their cries for justice. A national journey through the processes of reconciliation has begun, with legal and cultural questions being asked by both Indigenous and nonIndigenous Australians: Who is responsible for the past? Who is sorry? Who belongs to the land? Where are we to go, if there is a “we”? There is still no unified political approach or solution to the gross injustices being lived out by many Indigenous people, perhaps particularly in the so-called “remote” communities. However, at the cultural level, Indigenous painters, poets, songwriters, novelists, playwrights, dancers and musicians have powerfully imagined and constructed pre- and post-colonial Australia, visions both beautiful and terrifying. Their voices are diverse. Their works have entered a different kind of cultural space from that which their ancestors knew. The ancient oral and visual cultures of the past 40,000 years have been transformed, as Indigenous artists produce works for global art markets, and in written forms. This essay will address both the recent history of this transformation of cultural spaces, but more particularly the diversity that now exists within what was once too easily grouped together as a single entity, “Indigenous writing”. From Oodgeroo to Alexis Wright, from David Unaipon to Sam Wagan Watson and Lisa Bellear, the voices of Indigenous Australia are multiple, and electrifying. In 1988, critic Adam Shoemaker published an important literary critical volume, Black Words, White Page: Aboriginal Literature 1929–1988. In this volume he described the writing of Aboriginal Australians as ‘Australia’s Fourth World Literature’. Coming from a Canadian background, Shoemaker made a very important and timely intervention into Australian Literary Studies, being one of the first critics to analyse a field of writing which was about to confront Australian culture with new images of itself, new narratives which it had only begun to imagine. The early and challenging work of radical Indigenous poets such as Oodgeroo Noonuccal, Jack Davis, Bobbi Sykes, Kevin Gilbert, Mudrooroo and Lionel Fogarty were explored by Shoemaker. These writers cannot be homogenised as ‘Indigenous poets’. They come from different peoples, lands and knowledges. mETAphor • Issue 2, 2010 But their voices have certainly been unified in one way: their contributions have shaken white Australian understandings of place, land, family, and of what might be considered ‘literary’. Poet Oodgeroo Noonuccal (first called Kath Walker) published We are Going in 1964, and The Dawn is at Hand in 1966, and was the first Indigenous woman poet to be published. She has been the source of inspiration for many Indigenous poets in Australia. For example, Victorian Indigenous man Tony Birch, an historian and creative writing teacher at the University of Melbourne, writes in 2006, in the moving conclusion to his visionary poem ‘The true history of Beruk’, set in Melbourne: …Below the monster hulls of ships the current carries Beruk onward and down, to where the riverbed of the Wurundjeri awaits his return. Beruk calls into the darkness–singing his travels until his feet meet the floor of 100,000 lives once lived. In the beauty and blackness of the riverbed Beruk greets his son, David. He then greets his father, the Ngarnajet. They sing, feet raising a rhythm of shifting earth: we will be gone all gone soon we will be gone and we will come we will come and be we will be (Birch 2006: 76.) It’s impossible not to hear, in these poignant and defiant lines of a twenty-first century Indigenous man, echoes of those often-anthologised words of older poet Oodgeroo Noonuccal, from her 1964 poem ‘We are Going’, which closes with the lines: We are the shadow-ghosts creeping back as the camp fires burn low. We are nature and the past, all the old ways Gone now and scattered. The scrubs are gone, the hunting and the laughter. The eagle is gone, the emu and the kangaroo are gone from this place. The bora ring is gone. The corroboree is gone. And we are going.’ (Noonuccal in Macquarie 665–6) 71 WORDS TO SPEAK A PAST: the multiple voices of contemporary indigenous poetry The tenor and historical stances of these two poems are different, though linked intimately through the poetic echoes of ‘we will be gone’, and ‘we are going’. Yet Birch’s poem, and the world in which he wrote it, has changed from Oodgeroo’s pre-referendum Australia. It is understandable that before the historical 1967 referendum,1 Oodgeroo, then called Kath Walker, would write with such a melancholy sense of the passing of Aboriginal life. Certainly the traditional Aboriginal ways of life were disappearing – or being desecrated – and this is particularly what the poet is responding to in 1964. Yet here is Birch, in 2006, both mourning the losses of the past, but also writing a new future built on strong lines of inheritance, from the old warriors of the colonial period, such as Wurundjeri leader Beruk and his family, and leading to current day Melbourne. The modern city and the ancient Indigenous places are thus entwined. A further line of inheritance is traceable here, too, in Birch’s visionary dreaming through the past and into the present. In fact, another poem by Oodgeroo, ‘Understand Old One’, can be seen as a poetic preface to Birch’s poetry, with its similar conjoining of past and present: What if you came back now To our new world, the city roaring There on the old peaceful camping place Of your red fires along the quiet water, How you would wonder At towering stone gunyas high in air Immense, incredible; Planes in the sky over, swarms of cars Like things frantic in flight. (Oodgeroo http://oldpoetry.com/opoem/show/25216Oodgeroo-Noonuccal--Kath-Walker--Understand-Old-One) Birch’s ‘The True History of Beruk’ and Oodgeroo’s earlier poem construct this dialogue between past and present, a dialogue which is not simply nostalgic or, adversely, rancorous. Through a fully-fleshed and honouring attitude to the past, each poet offers a politically astute 1 Aboriginal people became Australian citizens in 1948, when a separate Australian citizenship was created for the first time (before that time all Australians, including Aborigines, were “British subjects”). Aboriginal people from Western Australia and Queensland gained the vote in Commonwealth territories in 1962 and 1965 respectively. Endorsed by 90.77% of the population, the 1967 referendum was actually a vote on a Constitution Alteration (Aboriginals) 1967, removing the so-called race power which had given Federal Government the power to make laws with respect to “the people of any race, other than the Aboriginal race in any State, for whom it is deemed necessary to make special laws.” (Australian Constitution Section 51 (xxvi)). The referendum also allowed the removal from the Constitution of the phrase “In reckoning the numbers of the people of the Commonwealth, or of a State or other part of the Commonwealth, Aboriginal natives shall not be counted.” (Section 127). 72 measuring of change and loss but they also envision possible futures. They are both asking, in voices which surely must be listened to, about how post-colonial Australia must learn to build its identity and its future not simply on the bones of a dead culture, but on living and inspired memories of the past and what it can speak to us about now. It’s strange to think that when Oodgeroo and the Indigenous poets of the nineteen sixties and seventies were first published, some critics could not and would not read them as poets. One critic wrote of Aboriginal poetry generally: This is bad verse…jingles, cliches, laborious rhymes all piled up, plus the incessant, unvarying thud of a single message…This may be useful propagandist writing…It may well be the most powerful social-protest material so far produced in the struggle for aboriginal advancement…but this has nothing to do with poetry. The authentic voice of the song-man (sic) using the English language still remains to be heard. (Anonymous, ctd. in Shoemaker 182). What was looked for by this critic was formal panache, poetry which keeps the poetic and the ideological separate, or at least makes the politics subservient to the aesthetics. What the critic failed to hear was a new, urgent, often unschooled language – the voices of ancient cultures finding their way differently, alongside Western, written, formally polished poetry canons. But if we read, and listen, with ears open to different, orally-trained uses of language, we begin to hear what we might describe as Aboriginal vernacular, performative language. That is, language which is written by and for Indigenous Australians, accessible to them, as well as to non-Indigenous readers. Much of the poetry of the seventies and eighties, for example, collected in volumes such as Kevin Gilbert’s 1989 Inside Black Australia: An Anthology of Aboriginal Poetry, is structured equally by political urgency and oral and vernacular uses of language. Does such language fail to reach the heights of ‘poetry’? One answer to this question might come when we examine the poetry of Murri man Lionel Fogarty. A songman and leader of his people, Fogarty grew up on the Cherbourg, Queensland mission in the nineteen fifties and sixties, a witness to many acts of violence, and to the subjection of his people. His brother Daniel Yock died in police custody in 1993, at the age of eighteen. The opening of Fogarty’s 1990 poem, ‘Dulpai-Ila Ngari Kim Mo-Man’, tells the littleknown story of a massacre of Aboriginal people in colonial Queensland, and of Moppy, a leader of the people: Moppy, Aborigine, Gumbal Gumbal was he Aborigines King Billy was him; lived English Teachers’ Association of NSW WORDS TO SPEAK A PAST: the multiple voices of contemporary indigenous poetry loved him people around Tampa lands. Lowood ancient copper blacks never alive in them town camps. Nature shared our environments with physical effects men, black was aware of that bush secret. Then interwoven, fictional settlers came upon their homes. Tents went up. Gunga. Mia-mia. Burned away. Torn, blown Taken tribal implements, damaged. Warlike colonies half-hearted a magnificent death on honest young Aborigines. Race at Kilcoy, a bloody massacre. Peace to a flower gave more feeding to fires of our escaping leaders. High-pitched wails echoed among a reddish-brown caraboo named the great ‘MOPPY’ Low voice, yet spoken aloud. Ten clans, sounds confident to your old fight for even 1995 in future, lied Moy boy and man will laugh mockingly. Surprise them at morning rise make useful every member of our tribe. (Fogarty, in Macquarie, 1320–1321). What can we make of this poem, with its mixture of untranslated Aboriginal terms and names (Moppy, King Billy, Gumbal Gumbal, Ganga, mia-mia, Moy, and the title of the poem), together with English oral and written patterns of language? Non-Indigenous readers like myself are puzzled, not knowing the range of references. But of course this is the idea of the poem: we are outsiders being allowed to hear a different history, a different set of events, a strange vocabulary, a tragic narrative. But that narrative does not remain completely strange: it challenges us to find out more, to ask questions about the bloody massacre at Kilcoy which the poem refers to; about the continuing cover up in 1995; about the people and their leaders in mid-nineteenth century Queensland – those who ‘lived/loved him people/around Tampa lands./ Lowood ancient copper blacks.’ As readers we are being asked to listen differently, and to acknowledge mETAphor • Issue 2, 2010 the contemporary Indigenous listeners to the poem, those who are being asked to remember their forebears, those ‘Ten clans, sounds confident/to your old fight.’ We are urged by the poem to consider this local history of Scottish settlers and their relationship to the ten clans, and to ask how such knowledge impinges on the present. In another poem, ‘Farewell Reverberated Vault of Detentions’, Fogarty writes in a different mode: Today up home my people are indeedly beautifully smiling for the devil’s sweeten words are gone Today my people are quenching the waters of rivers without grog Today my people are eating delicious rare food of long ago. Today a fire is made round for a dance of leisuring enjoyment where no violence fights stirs. Certainly my people are god given a birthright of wise men and women Our country is still our Motherland Our desires ain’t dying in pitifully in lusting over contempt and condition Tonight my people sleep without a tang of fear No paralysed minds No numbed bodies No pierced hearts hurt The screams of madness ends The madly stretched endurance are resisted with Murri faith (Fogarty 40) Again in an orally-inflected, written verse form, Fogarty writes for his people, but also with a broader dream for Aboriginal futures. Employing a kind of utopian irony, the poem envisages a new ‘Today’, a time and place which is ‘indeedly beautifully smiling’, a time when ‘Murri faith’ brings what is desired to fruition. Yet the poem is not simply a utopian dream, a measuring of impossibilities. In building its vision the poem names all the gripping and ongoing hurts of his people, and the ‘stretched endurance’ of minds and bodies living out the heritage of white colonisation and failure. But it also imagines what it might be like to find comfort, to be released from fear, to walk into that ‘birthright of wise men and women’. Fogarty as poet is no simple dreamer, 73