Uploaded by Orpheas Kalavana

Storia del Design: Rivoluzione Industriale e Movimenti Artistici

advertisement
STORIA DEL DESIGN
Design as a profession therefore appears with the first phase of the industrial
revolu5on, between the mid-eighteenth century and the last decades of the
nineteenth century.
Il design come professione appare quindi con la prima fase della rivoluzione
industriale, tra metà del SeBecento e ul5mi decenni dell'OBocento.
steam engine that James WaB developed in Great Britain aIer the mideighteenth century
macchina a vapore che James WaB meBe a punto in Gran Bretagna dopo la
metà del SeBecento
in the 19th century London passes from one million to more than four million
inhabitants
nel secolo XIX Londra passa da un milione a più di quaBro milioni di abitan5.
The government in the late 1830s promotes the establishment of "Government
School of Design
Il governo alla fine degli anni '30 dell'OBocento promuove l'is5tuzione di
"Government School of Design”
Christopher Dresser, who studied at the "School of Design" in London, was the
first to obtain the right to affix his signature on products
Christopher Dresser, che ha studiato alla "School of Design" di Londra, è il
primo a oBenere di apporre la propria firma sui prodoY
2.2 THE 19TH CENTURY AND THE CLASH BETWEEN ROMANTIC CULTURE AND
RATIONALIST CULTURE
May 1851: the Crystal Palace opens in London, site of the Great Universal
Exhibi5on of which the main architect is Henry Cole exhibi5on space
Maggio 1851: apre a Londra il Crystal Palace, sede della Grande Esposizione
Universale di cui il principale artefice è Henry Cole,
Era un locale per mostre d arte
bruciato a terra- burned to the ground in 1936
In 1849 Cole founded a journal, The Journal of Design and Manufactures
(published un5l1853)
Nel 1849 Cole fonda una rivista, The Journal of Design and Manufactures
(pubblicata fino al 1853),
a tool for dissemina5ng new ideas on design
uno strumento di divulgazione delle nuove idee sul design
Cole was also charged with the reorganiza2on of all the Government Schools of Design
Cole viene anche incaricato del riordinamento di tu:e le Government Schools of Design
The new orienta2on implies that not only drawing but also design is taught: it is summed up
in a principle: "combining science and art"
Il nuovo orientamento implica che si insegni non solo il drawing (il disegnare), ma anche il
design: esso è riassunto in un principio: "coniugare scienza e arte
The responsibility of designers is to give shape and meaning to the processes of
ar2ficializa2on (new techniques, new materials) that the industrial revolu2on is developing
La responsabilità dei designer è dar forma e senso ai processi di ar2ficializzazione (nuove
tecniche, nuovi materiali) che la rivoluzione industriale va svilup-pando.
Sec2ons in the Crystal palace
Machine (presse, magli a vapore, macchine da stampa)
Americana (oggeN tecnici come la macchina da cucire Singer)
example of a new produc2on method, then called
American System of Manufacturing: mass-produced objects, composed of interchangeable
parts.
Intercambiate Par2
American System of Manufacturing: oggeN prodoN in serie, compos2 di par2
intercambiabili.
Interchangeability makes it possible to replace a damaged part without having to discard the
object
L'intercambiabilità perme:e di sos2tuire una parte deteriorata senza dover disfarsi dell'ogge:o.
abandonment of ornamenta2on-l'abbandono dell'ornamentazione.
Augustus Pugin claims there is a precise correspondence social degrada2on and the low
aesthe2c level of objects and advocates a return of the English na2onal tradi2ons and
therefore to the architecture of the Middle Ages: he designs various churches in the Gothic
style. He defines the Crystal Palace as " a glass monster"
tra il degrado sociale e il basso livello este2co degli oggeN e propugna il ritorno
"le tradizioni nazionali inglesi e quindi all'archite:ura del Medioevo: proge:a varie chiese al
s2le go2co. Definisce il Crystal Palace " un mostro di vetro"
John Ruskin a great art cri2c, maintains that the beauty of medieval art was related to the
pleasure ("joy in labour") that the craXsman could experience in his work,
grande cri2co d'arte, sos2ene cometa bellezza dell'arte medievale fosse in rapporto con il
piacere ("joy in labour") che l'ar2giano poteva provare nel suo lavoro,
William Morris
In 1855 William Morris (1834-1896), heir to a wealthy family, studied at Oxford where he
joined a circle of friends
In 1861 a company-laboratory founded by Morris with his friends (called Morris, Marshall,
Faulkner & Co.) was born, it offers furniture, wallpaper, furnishings, fabrics, etc., the en2re
universe of objects necessary for a unified vision of living.
Nel 1861 nasce una società-laboratorio fondata da Morris con i suoi amici (chiamata Morris,
Marshall, Faulkner & Co.): propone mobili, carte da para2, suppelleNli, tessu2 ecc., l'intero
universo degli oggeN necessari per una visione unitaria dell'abitare
Morris in his last years writes a book, News from Nowhere (News from nowhere, 1891), in
which he traces a future where energy is ensured by the sun and the wind, work is based on
the ar2san corpora2ons, bridges have disappeared of iron and the railways.
Morris nei suoi ul2mi anni scrive un libro, News from Nowhere (No2zie da nessun luogo,
1891), in cui traccia un futuro dove l'energia è assicurata dal sole e dal vento, il lavoro è
basato sulle corporazioni ar2giane, sono spari2 i pon2 di ferro e le ferrovi
In 1888 the Arts and CraXs Exhibi2on Society was founded, to organize exhibi2ons that make
new produc2ons known.
Nel 1888 viene fondata la Arts and CraXs Exhibi2on Society, per organizzare mostre che
facciano conoscere le nuove produzioni.
restore central dignity to craXsmanship
Christopher Dresser (1834-1904), who graduated in 1854 from the School of Design in
London.
First independent industrial designer of Bri:ain
Christopher Dresser (1834-1904), diplomatosi nel 1854 presso la School of Design di Londra.
2era 1880
owen jones wrote the grammar of ornament 1856
If we compare the wallpapers designed by Dresser, where nature is geometrically less
structured, with those designed by William Morris, where nature is represented through
exuberant plays of light and colour, the distance between Morris' naturalis2c roman2cism
and the Dresser's analy2c an2naturalism.
Se si confrontano le carte da para2 disegnate da Dresser, dove la natura è geometricameno
stru:urata, con quelle disegnate da William Morris, dove la natura è rappresentata
a:raverso esuberan2 giochi di luce e colore, risulta evidente la distanza tra il roman2cismo
naturalis2co di Morris e l'an2naturalismo anali2co di Dresser.
Philosophy
Due to the mass produc/on of
products, everything was batch
made and impersonal which
lowered the quality and some
were even over decorated.
Thus out of concern for that
Ruskin and Morris created the
arts and cra@s movement,
which aims to encourage
designers to make their own
products, not mass produced
Filosofia
A causa della produzione di
massa dei prodoE, tuFo era
faFo in serie e impersonale, il
che abbassava la qualità e
alcuni erano persino troppo
decora/. Così, preoccupa/ per
ciò, Ruskin e Morris hanno
creato il movimento delle ar/ e
dei mes/eri, che mira a
incoraggiare i designer a
realizzare i propri prodoE, non
prodoE in serie
Arts and Crafts (1850-1900)
Style
•
•
•
Simplicity remove clutter
include correct
proportions, minimal
decoration
Nature bird, plant and
animal forms were used
as inspo. Flower patterns
Colour and texture, colour
used to provide unity.
More natural earthy
textures wood, linen. Not
expensive materials
S5le
La semplicità rimuove il
disordine include
proporzioni correBe,
decorazioni minime
• Le forme di uccelli, piante
e animali della natura sono
state u5lizzate come inspo.
Mo5vi floreali
• Colore e struBura, colore
u5lizzato per fornire unità.
Trame terrose più naturali
legno, lino. Materiali non
costosi
Designer
William Morris
•
•
•
•
•
Wanted to encourage
individualism
Poet designer and socialist
Worked with stained glass
carving furniture
Strict socialist view got
him arrested once
Founded Morris, marshal
faulker and co
progeNsta
William Morris
• Voleva incoraggiare
l'individualismo
• Poeta disegnatore e
socialista
• Ha lavorato con mobili
intaglia2 in vetro colorato
• La rigorosa visione socialista
lo fece arrestare una volta
• Fondato Morris, maresciallo
faulker e co
2.3 THE SECOND PHASE OF THE INDUSTRIAL REVOLUTION LA SECONDA FASE DELLA
RIVOLUZIONE INDUSTRIALE
n 1887 the patent of the Mannesmann brothers records a revolu2onary method which
allows to obtain seamless pipes from solid steel bars
Nel 1887 il breve:o dei fratelli Mannesmann registra un metodo rivoluzionario che perme:e
di ricavare tubi senza saldatura da barre di acciaio pieno
In 1877 Edison invented the phonograph and in 1880 he patented the incandescent lamp
Nel 1877 Edison inventa il fonografo e nel 1880 breve:a la lampada a incandescenza.
Electricity asserts itself to drive machinery in factories, for the electrifica2on of railway
networks, for ligh2ng in ci2es, homes and offices, for trams.
l'ele:rificazione delle re2 ferroviarie, per l'illuminazione in ci:à, nelle case e negli uffici, per i
tram
In the second half of the nineteenth century in Great Britain Arthur Mackmurdo (1851-1942)
introduced in the graphics of books, but also in the backs of chairs, meandering mo2fs of
flowers and leaves, on surfaces filled with decora2ons, characterized by the horror vacui =
Nella seconda metà dell'O:ocento in Gran Bretagna Arthur Mackmurdo (1851-1942)
introduce nella grafica di libri, ma anche negli schienali di sedie, mo2vi
serpeggian2 di fiori e foglie, su superfici riempite di decorazioni,
cara:erizzate dall' horror vacui.
In Vienna, a craXsman-cabinet maker, Michael Thonet (1796-1871), gave life to an
experience that twen2eth century designers would consider as the first example of mass
produc2on of furniture
A Vienna un ar2giano-ebanista, Michael Thonet (1796-1871), dà vita a una esperienza che i
progeNs2 del Novecento considereranno come primo esempio di produzione in serie del
mobile
Its emblem is the chair model no. 14 of 1859-Emblema ne è la sedia modello n. 14 del 1859
In 1892-93 the Hotel Tassel was built in Brussels, designed by Victor Horta
Nel 1892-93 sorge a Bruxelles l'Hotel Tassel proge:ato da Victor Horta
A new style is being born. ART NOUVEAU
Different names its called
Modern Style in Inghilterra;
Jugends2l (dal nome di una rivista pubblicata a Monaco, Jugend, "Giovinezza");
Art Nouveau (dal nome delle gallerie d'arte di Samuel Bing a Parigi);
Arte floreale o Liberty in Italia (dal nome di un negozio di Londra che vende japonaiserie e
mobili Arts & CraXs);
Sezessions2l in Austria: la secessione è portata avan2 da pi:ori come Gustav Klimt e da
architeN-designer come Hoffmann, Olbrich, Kolo Moser, che escono dall'Accademia di
Vienna.
Art Nouveau (1890-1905)
Philosophy
New art, named from an
interior design gallery in Paris.
The concept of unity and
harmony showcased in
contradictory ideas.
Introducing the iron and glass
in designs, bringing back the
decora/ve aspect of furniture
Filosofia
Nuova arte, prende il nome da
una galleria di interior design a
Parigi. Il conce:o di unità e
armonia messo in mostra in idee
contraddi:orie. Introducendo il
ferro e il vetro nei progeN,
riportando l'aspe:o decora2vo
dei mobili
Style
•
•
•
•
•
•
•
Nature influenced by
natural forms so curves
peacock feathers
Female form feminine art
with long flowing hair
Other cultures,
asymmetrical Japanese
structures
Stile
• Natura influenzata da
forme naturali così curve
piume di pavone
• Forma femminile arte
femminile con lunghi
capelli fluenti
• Altre culture, strutture
giapponesi asimmetriche
Designer
Charles Mackintosh
•
•
•
•
British
Architect studied Glasgow
school of art
Mixed art nouveau with
Scottish architecture
Florals curves and right
angles
progeNsta
Carlo Mackintosh
•
Britannico
• Archite:o ha studiato alla
Glasgow School of Art
• Art nouveau misto con
archite:ura scozzese
• • Curve floreali e angoli
retti
Joseph Maria Olbrich (1867-1908) designed the Secession building in Vienna
Henry van de Velde designed his own house in Ucele in Belgium (1895)
In 1903 Josef Hoffmann and Kolo Moser founded the Wiener Werkstä:en ("Viennese
workshops") bringing together ar2sts, architects and craXsmen, according to the model of
the Arts & CraXs.
2.3.1 Germany
German industry is developing. Example is AEG, the German electricity company that
produces power plants, street lamps, objects operated by electricity
Esempio ne è l'AEG, l'azienda tedesca di ele:ricità che produce centrali ele:riche, lampade
stradali, oggeN aziona2 dalla ele:ricità.
In 1907 Peter Behrens (1868-1940) was called as ar2s2c consultant, who reformulated the
company's image, according to a principle he defined as "reorganiza2on of the visible
Nel 1907 viene chiamato come consulente ar2s2co Peter Behrens (1868-1940), che
riformula l'immagine dell'azienda, secondo un principio da lui definito "riorganizzazione del
visibile"
Behrens designs the AEG turbine factory (Turbinenfabrik) in Berlin
In 1907 the architect Hermann Muthesius (1861-1927) founded the Deutscher Werkbund
("German Labor Associa2on")
The idea is to promote mass industrial produc2on and develop related communica2on and
distribu2on, educa2ng the taste of traders and consumers
L'idea è promuovere la produzione industriale di serie e sviluppare la comunicazione e la
distribuzione rela2ve, educando il gusto dei commercian2 e dei consumatori
The Associa2on publishes books with what is considered the best of German produc2on.
L'Associazione pubblica libri con ciò che viene ritenuto il meglio della produzione tedesca.
in 1917 in Holland Piet Mondrian and Theo van
Doesburg sign the Manifesto of the De S2jl movement, where geometric abstrac2on
(perpendicular lines, primary colors) is affirmed, which will influence design and architecture
for at least fiXy years
Di contro, nel 1917 in Olanda Piet Mondrian e Theo van
Doesburg firmano il Manifesto del movimento De S2jl, dove si afferma l'astraNsmo
geometrico (linee perpendicolari, colori primari) che influenzerà design e archite:ura per
almeno cinquant'anni
The 1918 Red and blue chair by Gerrit Rietveld (1888-1964) is a clear manifesta2on of this.
La sedia Red and blue del 1918 di Gerrit Rietveld (1888-1964) ne è un chiaro manifesto.
In 1919 Walter Gropius (1883-1969) was sent to Weimar(city) with the task of unifying the
exis2ng School of Arts and CraXs and the Academy of Fine Arts. Gropius was the designer of
the first ra2onalist architectures: geometric volumes, large windows, flat roofs that
scandalized the tradi2onalist culture
Walter Gropius (1883-1969) viene inviato a Weimar con il compito di unificare le esisten2
Scuola d'ar2 e mes2eri e Accademia di belle ar2. Gropius è stato il progeNsta delle prime
archite:ure razionaliste: volumi geometrici, grandi vetrate, teN piani che scandalizzano la
cultura tradizionalista
NEW SCHOOL FORMED CALLED BAUHAUS 1919
to teach
Johannes I:en (1888-1967), color theorist, who considers craXsmanship to be a value.
Johannes I:en (1888-1967), teorico del colore, che considera l'ar2gianato un valore.
the tex2le workshop is directed by Gunta Stölzl (1897-1983) and mainly women are enrolled.
ILlaboratorio tessu2 è dire:o da Gunta Stölzl (1897-1983) e vi vengono principalmente
iscri:e le donne
Stolzl tessuto d
arredamento 1923
The final course in architecture did not start un2l 1926
Dostoevsky's prophecy, will save the world. It promotes formal languages that cross
expressionism, ethnic references, tradi2onal folklore.
An example is the African chair, designed (1921) by a student who would later become
famous, Marcel Breuer, a sort of throne barbarian with a gothic profile.
Dostoevskij, salverà il mondo. Promuove linguaggi formali che incrociano espressionismo,
riferimen2 etnici, folklore tradizionale. Esempio ne è l'African chair, proge:ata (1921) da uno
studente che poi diverrà famoso, Marcel Breuer, sorta di trono barbarico dal profilo go2co.
Logo of the Bauhaus school designed by O. schlemmer 1922
in 1923 Theo van Doesburg (1883-1931), the theorist of De S2jl, supporter of the aesthe2cs
of the machine, was in Weimar: Gropius was unable to invite him as a teacher due to the
opposi2on of the "expressionist" wing of the professors.
Nel 1923 Theo van Doesburg (1883-1931), il teorico di De S2jl, sostenitore dell'este2ca della
macchina, è a Weimar: Gropius non ha potuto invitarlo come docente per l'opposizione
dell'ala "espressionista" dei professori.
teachers such as Paul Klee (1879-1940) and Vasilij Kandinskij (1866-1944) arrive, ar2sts who
will be a source of great pres2ge for the school.
László Moholy-Nagy directed the metal workshop
In 1923 Gropius promotes an exhibi2on of the works of the Bauhaus, with posters showing
the new graphics: geometric abstrac2onism, typographic characters in block le:ers, figures
and wri2ngs that compose an overall image.
The poster by Joost Schmidt is approved, which presents a diagonal figure th And on one
wing appears the circle with the stylized profile of a human head, drawing by Oskar
Schlemmer (1888-1943) at synthesizes the shape of an airplane, a symbol of advancing
technology.
Joost Schmidt che presenta in diagonale una figura che sinte2zza la forma di un aereo,
simbolo della tecnica che avanza. E su un'ala appare il cerchio con la s2lizzazione del profilo
di una testa umana, disegno di Oskar Schlemmer
1923, Gropius' house was raided by the army on suspicion that communist
ac2vi2es were taking place in the school
1923 la casa di Gropius è perquisita dall'esercito per il sospe:o che
nella scuola si svolgano aNvita comuniste
In 1924 funding was severely reduced and Gropius
decided to close the school
Nel 1924 i finanziamen2 vengono fortemente ridoN e Gropius
decide di chiudere la scuola
in 1925 the city council of Dessau wanted Bauhaus so they moved it there
A series of students who have completed their cycle now become "masters": among them
Marcel Breuer, Wassily poltrona 1925
Mannesmann Tube
The Mannesmann metal tube has been experimented with in the school for some 2me
Il tubo metallico Mannesmann viene da tempo sperimentato nella scuola
we observe the bicycles but also the bending of the wood that Thonet experimented with in
his chairs. si osservano le bicicle:e ma anche la piegatura del legno che Thonet ha
sperimentato nelle sue sedi
In 1928 Breuer produced a can2lever chair for Thonet with Mannesmann tubes
Nel 1928 Breuer produce per Thonet una sedia a sbalzo con tubi Mannesmann, mentre
sedile e schienale hanno cornice di legno
In Dessau, the 2metables and programs are drawn up in essen2al graphics: Herbert Bayer
designs the "sans serif" font known as Universal.
A Dessau gli orari e i programmi sono redaN in una grafica essenziale:
Herbert Bayer disegna il cara:ere "senza grazie" de:o Universal
Henry Ford used the phrase The Universal Car in adver2sing the Ford T
Henry Ford ha usato per la pubblicità della Ford T la frase The Universal Car
n 1925 Gropius and Moholy-Nagy created the Bauhaus-bücher, ("Bauhaus Books").
Nel 1925 Gropius e Moholy-Nagy danno vita ai Bauhaus-bücher, ("Libri del Bauhaus"
It is a major opera2on to build the image of the Bauhaus, together with the
quarterly magazine whose first issue, with graphics by Moholy-Nagy, comes out in
December 1926, and with the exhibi2ons organized in various ci2es
È una grande operazione di costruzione dell'immagine del Bauhaus, insieme alla
rivista trimestrale il cui primo numero, con grafica di Moholy-Nagy, esce nel
dicembre 1926, e alle mostre organizzate in diverse ci:à
In 1928 Gropius leX school. Hannes Meyer becomes director
Meyer's thesis is precise: "modern objects are a product of
the formula: func2on mul2plied economy.
They are not works of art".
La tesi di Meyer è precisa: "gli oggeN moderni sono un
prodo:o della formula: funzione mol2plicato
economia. Non sono opere d'arte"
Marianne Brandt (1893-1983), who had previously designed objects in the De Stjil matrix,
now designs a series of lamps: up and down, for bedside tables, one with an adjustable arm
hooked to a white reflec2ng panel to be fixed to the wall on hospital beds . It is a search for
"universal", defini2v e types.
Marianne Brandt (1893-1983), che aveva disegnato in precedenza oggeN di matrice De Stjil,
ora disegna una serie di lampade: a saliscendi, da comodino, una a braccio orientabile
agganciata a un pannello bianco rifle:ente da fissare a parete sui leN degli ospedali
In 1929, following the press a:acks on the school, the mayor fired Meyer
Nel 1929, a seguito degli a:acchi di stampa contro la scuola, il sindaco licenzia Meyer.
Ludwig Mies van de Rohe accepts the posi2on of conductor in 1932 moved the Bauhaus to
Berlin and restricted all ac2vi2es to architecture
Ludwig Mies van de Rohe che nel 1932 trasferisce il Bauhaus a Berlino e restringe le aNvità
all'architet-tura.
Bauhaus was a communist school populated by Jews is so important that in 1933, 32
students were arrested and the police announced the closure of the Bauhaus.
Bauhaus di essere una scuola comunista popolata da ebrei è care che nel 1933 vengono
arresta2 32 studen2 e la polizia annuncia la chiusura del Bauhaus.
Mies disbands the school-Mies scioglie la scuola.
Philosophy
New school of art and design
was opened a@er the war to
rebuild social order.
Encouraging applied arts and
workshops. Produced
prototypes for mass
produc/on
Bauhaus modernist 19191933
filosofia
Dopo la guerra fu aperta una
nuova scuola di arte e design per
ricostruire l'ordine sociale.
Incoraggiare ar2 applicate e
laboratori. Proto2pi prodoN per
la produzione di massa
Designer
Marcel Breuer
•
•
•
Combination of
art and
technology
Wassily chair
Moved to the US
studied at Harvard
school of design
progeYsta
Marcel Breuer
• Combinazione di
arte e tecnologia
• Sedia Wassily
• Trasferitosi negli
Sta5 Uni5 ha
studiato alla
Harvard School of
Design
Style
•
•
•
Form follows function functional design
over highly decorative
Products for machine age included steel
and not made from natural forms but
from machines
Everyday objects for everyday peeople,
functional cheap mass produced
S2le
• La forma segue la funzione, il design
funzionale piu:osto che l'alto decora2vo
• I prodoN per l'età delle macchine
includevano l'acciaio e non realizza2 con forme
naturali ma con macchine
• OggeN di uso quo2diano per la gente
comune, prodoN in serie economici e
funzionali
2.3.2 Gli USA
L'economia americana è in pieno sviluppo dopo la fine della guerra di Secessione nel 1865.
The US economy boomed aXer the end of the Civil War in 1865.
The American System of Manufacturing is the driving force: introducing machinery into
factories and manufacturing for parts that can be assembled
L'American System of Manufacturing ne è il motore: introduzione di macchinari nelle
fabbriche e produzione per par2 assemblabili.
In 1911, a book appears, The scien2fic organiza2on of work.
Nel 1911 appare un libro, L'organizzazione scien2fica del lavoro.
L'autore è un ingegnere, Frederick Winslow Taylor
According to Taylor this derives from the fact that the organiza2on of work is entrusted to
older workers and is slowed down by the tendency of many to work at a slow pace
Secondo Taylor ciò deriva dal fa:o che l'organizzazione del lavoro è affidata agli operai
anziani ed è rallentata dalla tendenza di mol2 a lavorare con ritmi blandi
Taylorismo
This requires movement analysis
necessary to achieve it and the defini2on of the tempo for each single movement. A
2mekeeper checks that each worker respects the 2mes
Ciò richiede l'analisi dei movimen2
necessari per realizzarlo e la definizione del tempo per ogni singolo movimento. Un
cronometrista controlla il rispe:o dei tempi da parte di ogni operaio.
In 1908 Henry Ford proposed the Ford T, an economical mass-produced car, designed to
remain unchanged over 2me and not require new investments for modifica2ons.
Nel 1908 Henry Ford propone la Ford T, auto economica prodo:a in serie, ideata perché
rimanga invariata nel tempo e non richieda nuovi inves2men2 per le modifiche
Start with 11 cars; between 1913 and 1927 more than 15 million were produced.
Inizia con 11 ve:ure; tra il 1913 e il 1927 ne vengono prodo:e più di 15 milion
was the first automobile built with interchangeable parts, mass-produced
È la prima automobile costruita con par2 intercambiabili, prodo:a in serie
Streamlined design
In the mid-1920s General Motors called Harley Earl
(1893-1969), a designer for Hollywood films. In 1927 he designed an elegant car that was
very successful for LaSalle, a GM brand.
A metà degli anni '20 la General Motors chiama Harley Earl
(1893-1969), un progeNsta per i film di Hollywood. Disegna nel 1927 per la LaSalle,
H earl Cadillac le salle 1927
The term Styling will be used, oXen in a cri2cal sense, to design an idea understood as
"stylism", a project of "fashionable" shapes, designed to seduce the customer.
Con il termine Styling si ba:ezzerà, spesso in senso cri2co, un'idea di design inteso come
"s2lismo", proge:o di forme "alla moda", concepite per sedurre il cliente.
With the crisis of 1929 in the United States there is an abrupt transi2on to a long phase of
economic depression.
Con la crisi del 1929 negli Sta2 Uni2 si ha un brusco passaggio a una lunga fase di
depressione economica.
the American Marke2ng Associa2on is born; installment sales expand, adver2sing in
newspapers and magazines grows but also on a new medium, the radio Tesla 308U radio
(1956)
l'Associazione americana marke2ng; si espandono le vendite a rate,
cresce la pubblicità su giornali e riviste ma anche su un nuovo medium,
quello radiofonico.
Supermarkets develop and trolleys and cash registers are designed for them, while the need
for packaging and graphics to help iden2fy products on the shelves grows.
Si sviluppano i supermerca2 e per essi si proge:ano i carrelli e i registratori di cassa, mentre
cresce la necessità di packaging e grafica per aiutare a individuare i prodoN sugli scaffali.
In 1938 the ADI (American Designers Ins2tute) was born in Chicago.
Nel 1938 nasce a Chicago l'ADI (American Designers Ins2tute)
In the 1930s, the Streamline or aerodynamic style triumphed,
Negli anni '30 trionfa lo Streamline o s2le aerodinamico,
teardrop shape developed in wind tunnels designed to experiment with the effects of speed
on the bodies of planes, trains and cars. The aerodynamic style becomes the symbolic image
of speed, the essence of the new modernity: it characterizes trains and cars, but also the
body of many technical devices, from vacuum cleaners to desk objects, in various cases to
furniture.
Negli anni '30 trionfa lo Streamline o s2le aerodinamico, ispirato alla forma a goccia messa a
punto nelle gallerie del vento ideate per sperimentare gli effeN della velocità sulle
carrozzerie degli aerei, dei treni e delle auto.
Lo s2le aerodinamico diventa l'immagine simbolica della velocità, essenza della nuova modernità: cara:erizza treni e automobili, ma anche la scocca di mol2 apparecchi tecnici, dagli
aspirapolvere agli oggeN da scrivania, in vari casi ai mobili.
1930 Design develops as a profession and large studios are born
Si sviluppa il design come professione e nascono i grandi studi.
Streamlining (1935-1955)
Philosophy
Influenced by future ideals and
space, mass produc/on can
make intricate stuff.
Aerodynamic and rounded
teardrop shapes. Futuris/c
vibes
Filosofia
Influenzata dagli ideali futuri e
dallo spazio, la produzione di
massa può creare cose
complesse. Forme a goccia
aerodinamiche e arrotondate.
Vibrazioni futuris2che
Designer
Raymond Lowey
•
•
•
Beauty through
simplification
Worked with NASA
Streamlining allowed for
greater speeds
progeNsta
Raimondo Basso
Bellezza a:raverso la
semplificazione
Ha lavorato con la NASA
La razionalizzazione ha
consen2to velocità maggiori
Style
•
•
Teardrop shape sleek
efficient airliners,
aerodynamic
Futuristic design science
fiction future ideals and
space
• S5le
• • Aereo di linea
elegante ed efficiente
a forma di goccia,
aerodinamico
• • Design futuris5co
fantascienza, ideali
futuri e spazio
Walter Teague (1883-1960) began by drawing illustra2ons and graphics for magazines
W.D. Teague, camera
in 1936 Teague designed the Bantam Special, the new small Kodak camera, coated in lacquer
protected by thin metal rings
Teague nel 1936 disegna la Bantam Special, la nuova piccola macchina fotografica Kodak,
rives2ta in lacca prote:a da soNli anelli di metallo
Kodak Bantam Special (1936).
inizia disegnando illustrazioni e grafica per le riviste
Raymond Loewy (1893-1986), who arrived in New York from France, worked as a window
dresser for department stores
giunto a New York dalla Francia, lavora come vetrinista per grandi magazzini
Loewy designs the Shell brand and in 1935 the new refrigerator for Sears & Roebuck;
Loewy disegna il marchio della Shell e nel 1935 il nuovo frigorifero per Sears & Roebuck;
Henry Dreyfuss (1904-1972) designed theater sets
Henry Dreyfuss (1904-1972) disegna scenografie teatrali.
H. Dreyfuss, Bell model 302 telephone
Companies establish stable rela2onships with designers
Dreyfuss aircraX interiors for Lockheed,
Teague for the Boeing 707,
Loewy over the years
The interior of a NASA capsule in the 1960s; but also trains, industrial products, fiNngs,
packaging, magazine covers etc
Lowey
Locomo2va S1
Le aziende stringono rappor2 stabili con i designers
1939
Dreyfuss gli interni di un aereo per la Lockheed,
Teague per il Boeing 707,
Loewy negli anni
'60 gli interni di una capsula della Nasa; ma anche treni, prodoN industriali, alles2men2,
packaging, coper2ne di riviste ecc.
1930S the MoMa (Museum of Modern Art) in New York which offers a series of exhibi2ons
on these themes: in 1936 the exhibi2on dedicated to the Bauhaus curated by Gropius
himself, his wife Ilse and the great graphic designer Herbert Baye
il MoMa (Museum of Modern Art) di New York che propone una serie di mostre su ques2
temi: nel 1936 la mostra dedicata al Bauhaus curata dallo stesso Gropius, da sua moglie Ilse
e dal grande grafico Herbert Bayer.
In 1940, the MoMa announced the Organic Design in Home Furnishings
compe22on, which was won by Charles Eames and
Bersanariasi both from the Cranbrook Academy of Art.
Cranbrook Academy
• Eliel Saarinen a great Finnish architect, is its president
Eliel Saarinen (1873-1950), grande archite:o finlandese, ne è presidente.
• He is the father of Ecro's
Ecro is the future designer of
New York's Kennedy Airport
famous Tulips the center-legged chairs and table which are s2ll successfully produced by
Knoll
il futuro progeNsta dell'aeroporto Kennedy di New York
e delle famose Tulip le sedie e il tavolo con gamba centrale che sono ancora prodo:e con
successo da Knoll
E Saarinen
Aeroporto kennedy
1955-1956
E Saarinen
Tulip sedie e tavolo
1955-1956
In 1937 Harry Bertoia (1915-1978), Italian in America on a scholarship, arrives at Cranbrook
he will design the famous Diamond Chair in metal wire again for Knoll.
disegnerà la famosa Diamond Chair in filo metallico sempre per Knoll.
Eames meets Ray Kaiser (1912-1988), ar2st and graphic designer,
whom he will marry, forming a famous designer duo with her.
Eames incontra Ray Kaiser (1912-1988), ar2sta e grafica, che sposerà,
cos2tuendo con lei un famoso duo di designer.
At the 1941 compe22on, Eames and Saarinen won with an innova2ve chair,
a plywood shell res2ng on legs.
Al concorso del 1941, Eames e Saarinen vincono con una sedia dalla 2pologia innova2va, un
guscio in compensato poggiato su gambe.
The Eames work for Herman Miller,
Saarinen and Bertoia for Knoll. They are
two companies that promote design
2.3.3 France
In 1925 the Exposi2on interna2onale des Arts décora2fs et industriels modernis was
inaugurated in Paris, in which many countries par2cipate with their own stands, exhibi2ng
furniture and furnishings. A post-liberty trend prevails, called Art Déco
Nel 1925 si inaugura a Parigi l' Exposi2on interna2onale des Arts décora2fs et industriels
modernes, alla quale partecipano mol2 paesi con propri stand, esponendo mobili e oggeN
d'arredamento. Prevale una tendenza post-liberty, chiamata Art Déco
in essen2al forms, is the Moka Express designed by Alfonso BialeN which has appeared in
Italian homes since 1933
Un esempio anche se in forme essenziali ne è la Moka Express disegnata da Alfonso BialeN
che dal 1933 appare nelle case degli italiani.
as is the use of black Bakelite for the handle and knob
l'uso della bachelite nera per il manico e il pomello
Two important pavillion
Le Corbusier whose pavilion is significantly called Esprit Nouveau
that of Jacques Ruhlman a cabinetmaker and
decorator with his own luxury furniture
company
ebanista e arredatore con una sua diLa di
mobili di lusso
Le Corbusier's pavilion is not a real stand, but a model of a house designed to be massproduced and inserted into the frame of beams and pillars of tall buildings that will be called
Unite d'habita2on and built aXer World War II in Marseille, Berlin
Il padiglione di Le Corbusier non è un vero stand, quanto un modello di abitazione pensata
per essere prodo:a in serie e inserita nella trama di travi e pilastri di al2 edifici che verranno
Chiama2 Unite d'habita2on e costrui2 nel secondo dopoguerra a Marsiglia, Berlin
Furniture designed in Le Corbusier's studio (with CharloXe Perriand) then appeared at the
Salon d'Automne in 1929: the famous chaise longue, the "machine for res2ng" within the
"machine for living"
Al Salon d'Automne del 1929 appaiono poi mobili proge:a2 nello studio di Le Corbusier (con
CharloXe Perriand): la celebre chaise longue, la "macchina per riposare" all'interno della
"macchina per abitare"
the table with an ovoid-sec2on tube structure
used in the Italian Air Force
table with an ovoid-sec2on
tube structure
the fauteuil grand confort, s2ll a best seller today- il fauteuil grand confort, ancora oggi un
best seller
The 2tle is Équipement intérieur d'une habita2on: it is necessary to equip, to equip the
interiors, a term that underlines the ra2onal and func2onal character of the project,
replacing it with décorer
Il 2tolo è Équipement intérieur d'une habita2on: occorre équiper, a:rezzare gli interni,
termine che so:olinea il cara:ere razionale e funzionale del proge:o, sos2tuendolo a
décorer
put into produc2on in Italy by the company Cassina since the mid-1970s.
messi in produzione in Italia dall'azienda Cassina dalla metà degli anni '70 del Novecento.
Art Deco (1925-1939)
Philosophy
Eclec/c style drawing tradi/on
and integra/ng the
mechanised world. Humans
need for pleasure and escape.
Opulent, geometric forms
bright colours, sharp edges and
expensive materials
Style
•
•
•
Geometric forms trapezoidal, zig
zag
Primitive arts sculptural forms of
African Egyptian art and
architecture
Machine age, manmade materials,
steel aluminium, symmetry and
repetition
Designer
Eileen Gray
•
•
•
•
Went to slade school of
fine arts London
Likes Japanese French art
styles
Started with art moved to
architecture
Inspired by marcel breuer
•
filosofia
S2le ecleNco che aNnge alla
tradizione e integra il mondo
meccanizzato. Gli esseri umani
hanno bisogno di piacere e fuga.
Forme opulente e geometriche,
colori accesi, spigoli vivi e
materiali costosi
S2le
• Forme geometriche trapezoidali,
zig zag
• Forme scultoree delle ar2 primi2ve
dell'arte e dell'archite:ura africane
egiziane
• Età delle macchine, materiali
ar2ficiali, acciaio alluminio,
simmetria e ripe2zione
progeNsta
Eileen Grey
• Ha frequentato la Slade School of
Fine Arts di Londra
• Ama gli s2li ar2s2ci giapponesifrancesi
• Iniziato con l'arte è passato
all'archite:ura
• Ispirato da Marcel Breuer
2.3.4 Italy
1950s: the Pirelli skyscraper rises i n Milan, symbol of the moderniza2on of Italy
The architect is Giò Ponti
a Milano sorge il gra:acielo Pirelli, simbolo della modernizzazione dell'Italia.
A company, Cassina, asked him to design a chair: the Superleggera was born, a symbol of
Italian design and the country's new modernity.
Un'azienda, Cassina, gli chiede di disegnare una sedia: nasce la Superleggera, simbolo del
design italiano e della nuova modernità del paese.
Mass motoriza2on started 1950s
• with scooters (the Vespa from Piaggio
• and the Lambretta from Innocenti),
• then in the 1950s the Fiat utility cars, the 600 and then the 500
• designed by Dante Giacosa (1905-1996).
HOME APPLIANCES ELETTRODOMESTICI
Portable typewriters such as Le:er 22 by Marcello Nizzoli (1887-1969) for OliveN. For the
home, refrigerators and washing machines, with a boom in the appliance industries; and
replacement of tradi2onally present objects such as sewing machines, oXen with pedals,
with electric machines (Mirella di Nizzoli for Necchi).
Macchine da scrivere porta2li come la Le:era 22 di Marcello Nizzoli (1887-1969) per OliveN.
Per la casa frigoriferi e lavatrici, con boom delle industrie degli ele:rodomes2ci; e
sos2tuzione di oggeN tradizionalmente presen2 come le macchine da cucire, spesso a
pedali, con le macchine ele:riche (Mirella di Nizzoli per Necchi).
Marcello Nizzoli,
designer
Company that made
home appliances
A number of small ar2san businesses are present in Italy: many of them begin to mechanize
produc2on, transforming themselves into small/medium-sized family businesses.
Una quan2tà di piccole imprese ar2giane è presente in Italia: molte di esse iniziano a
meccanizzare la produzione, trasformandosi in piccole/medie aziende a conduzione
familiare.
Brianza district near Milan a lot of designers there
The sober elegance of Franco albini emerges in Milan
a small company, Azucena, is born, where architects such as Luigi Caccia Dominioni and
Ignazio Gardella try to create a network with the ar2sans part of this is the phytomorphic
and zoomorphic language of Carlo Mollino in Turin
la sobria eleganza di Franco Albini
nasce una piccola azienda, Azucena, dove architeN come Luigi Caccia Dominioni e Ignazio
Gardella cercano di creare una rete con gli ar2giani; a parte si colloca il linguaggio fitomorfo
e zoomorfo di Carlo Mollino a Torino.
The Cas2glioni brothers (Pier Giacomo, 1913-1968, and Achille, 1918-2002) instead designed
an environment for an exhibi2on at Villa Olmo in Como (1957), with a free and casual idea of
living and a series of furniture, including stools, based on the assemblage of exis2ng
components (later loved by young designers).
fratelli Cas2glioni (Pier Giacomo, 1913-1968, e Achille, 1918-2002) proge:ano invece un
ambiente per una mostra a Villa Olmo a Como (1957), con un'idea dell'abitare libera e
disinvolta e una serie di mobili, tra cui sgabelli, basa2 sull'assemblage di componen2
esisten2 (ama2 in seguito dai giovani designer)
The ligh2ng sector develops, where Gino SarfaN (1912-1985) designs innova2ve lamps for
Arteluce
Si sviluppa il comparto dell'illuminazione, dove Gino SarfaN (1912-1985) proge:a per
Arteluce innova2ve lampade.
Experimenta2on on new materials for mass produc2on begins.
Marco Zanuso ests foam rubber and elas2c tape (derived from his experiences with Pirelli)
with the Lady armchair.
Gino Colombini designs light and colorful plas2c utensils for Kartell, star2ng the success of
polypropylene (the "moplen").
la sperimentazione su nuovi materiali per la produzione di serie.
Marco Zanuso verifica la gommapiuma e il nastro elas2co (deriva2 dalle sue esperienze con
Pirelli) con la poltrona Lady.
Gino Colombini disegna per Kartell utensili di plas2ca leggeri e colora2, avviando il successo
del polipropilene (il "moplen").
In 1960, a series of objects designed by the Cas2glioni, Vico MagistreN (1920-2006), Zanuso,
Tobia Scarpa (1935-) and others were exhibited at the XII Triennale di Milano
Nel 1960 alla XII Triennale di Milano vengono espos2 una serie di oggeN disegna2 dai
Cas2glioni, da Vico MagistreN (1920-2006), Zanuso , Tobia Scarpa (1935-) e altri
Foam rubber was replaced by polyurethane which allowed for the development of the
upholstery sector:
La gommapiuma viene sos2tuita dal poliuretano che perme:e lo sviluppo del comparto
degli imboN2
most successful projects of the 2me were born, such as the sofas by Scarpa, MagistreN and
Mario Bellini (1935-)
di maggior successo dell'epoca, come i divani di Scarpa, di MagistreN, di Mario Bellini (1935)
Plas2che make everything possible
the Selene chair by MagistreN,
office with designs by Bruno Munari
and Enzo Mari (1932-) for Danese
Pago pago vase enzo mari
Sediolina per gli asili by Zanuso
and Richard Sapper
Finally, from the end of the 60s the use of chipboard became widespread to produce
modular furniture, such as the Cub 8 (1967) by Angelo MangiaroN then the Oikos
(1972) by Antonia Astori
nfine dalla fine degli anni '60 si generalizza l'impiego del truciolare per produrre mobili
modulari componibili, come il Cub 8 (1967) di Angelo MangiaroN poi l'Oikos
(1972) di Antonia Astori
The ligh2ng sector develops further: Artemide and Flos are born
Some of their lamps become icons, such as Arco dei Cas2glioni (Flos, 1962) and Eclisse by
MagistreN (Artemide 1965).
Alcune delle loro lampade diventano icone, come Arco dei Cas2glioni (Flos, 1962) ed Eclisse
di MagistreN (Artemide
1965).
the Centro S2le Fiat, where Dante Giacosa works and where Giorgio Giugiaro began his
career (1938-)
il Centro S2le Fiat, dove opera Dante Giacosa e dove inizia la sua carriera Giorgio Giugiaro
(1938-)
Collaborazione E:ore So:sass with OliveN
the televisions by Marco Zanuso/Sapper
e:ore so
E:ore so:sass
Armadio casablanca
radio-gramophone by Cas2glioni for Brionvega.
Zanuso, with Sapper, designs a telephone, Grillo (1965),
POP ART
At the end of the 60s another design line emerges which has different ancestry (from
futurism to expressionism to surrealism) it rediscovers the "figure" as opposed to
abstrac2onism, it is experimented by small groups of young designers.
Alla fine degli anni '60 emerge un'altra linea proge:uale che ha ascendenze diverse (dal
futurismo all'espressionismo al surrealismo), riscopre la "figura" in contrapposizione all'astraNsmo, viene sperimentata da piccoli gruppi di giovani designer
In 1964 the pop art exhibi2on opens in Venice.
Nel 1964 apre a Venezia la mostra della pop art.
The Beatles, Mary Quant and the miniskirt, the an2-authoritarian claims operate a
transforma2on of lifestyles.
I Beatles, Mary Quant e la minigonna, le rivendicazioni an2autoritarie operano una
trasformazione degli s2li di vita.
Piero Derossi
(1933-) of the Strum group designed the first Piper nightclub in Turin in 1966, , the ancestor
of the discotheques.
del gruppo Strum proge:a nel 1966 a Torino il primo Piper, l'antenato delle discote-che
Italian pop design offers objects such as
I pop design italiano propone oggeN come
la poltrona gonfiabile Blow
la poltrona Joe, il grande guantone da baseball,
entrambe disegnate dai DDL (De Pas, D'Urbino, Lomazzi,
1967 e 1970)
la poltrona Sacco imboNta di palline di polis2rolo
the Sacco armchair, stuffed with polystyrene balls
(GaN, Paolini, Teodoro,1968)
il Pratone del gruppo Strum (CereN, Derossi, Rosso, 1971).
Radical design or an2design designs objects with the func2on of aesthe2c shock and
poli2cal pedagogy.
Il radical design o an2design proge:a oggeN con funzione di shock este2co e di pedagogia
poli2ca
The experiences of Floren2ne groups such as Archizoom and Superstudio are significant.
Sono significa2ve le espe rienze di gruppi fioren2n i come Archizoom e Superstudio
In 1973 the AEO armchair designed for Cassina by Paolo Deganello (1940-) of Archizoom
appeared: disaggregated into various parts in different materials, the user in the designer's
inten2ons should have assembled it himself
Nel 1973 appare la poltrona AEO disegnata per Cassina da Paolo Deganello (1940-) di
Archizoom: disaggregata in varie par2 in materiali diversi, l'utente nelle intenzioni del
progeNsta avrebbe dovuto montarla da sé
In 1974 Enzo Mari presented his Proposta per un'autoproge:azione, a kit for building
furniture yourself using raw boards.
Nel 1974 Enzo Mari presenta la sua Proposta per un'autoproge:azione, un kit per costruirsi
mobili da sé u2lizzando tavole grezze
V. MagistreN, Atollo lamp (1977).
In 1976 Alessandro Guerriero (1943-) founded the Alchimia studio with a group of designersproducers, including E:ore So:sass and Alessandro Mendini
Nel 1976 Alessandro Guerriero (1943-) fonda lo studio Alchimia con un gruppo di proget2s2-produ:ori, tra cui E:ore So:sass e Alessandro Mendini
So:sass then distanced himself from it by founding Memphis with a group of young
designers.
in 1978 Proust's armchair appears: Alessandro Mendini projects the colors on a "baroque"
armchair with a technique derived from poin2llism in opposi2on to the aesthe2cs of
geometric ra2onalism, in the name of an idea of circularity between art and design. The
opposi2on between these two objects marks the beginning of the end of a phase and the
opening of a new one.
nel 1978 appare La poltrona di Proust: Alessandro Mendini proie:a con tecnica derivata dal
poin2llisme i colori su una poltrona "barocca"in opposizione all'este2ca del razionalismo
geometrico, in nome di un'idea di circolarità tra arte e design. L'opposizione tra ques2 due
oggeN segna l'inizio della fine di una fase e l'apertura di una nuova.
Memphis 1981-1987
Philosophy
Challenged conven/onal
shapes, inspo from pop art,
kitsch and futuris/c. Vibrant
and eccentric very ornamental
Filosofia
Forme convenzionali sfidate,
ispirate alla pop art, al kitsch
e al futuris5co. Vibrante ed
eccentrico molto
ornamentale
Style
•
•
•
Bold clashing colours
Pop art
Geometry in new ways
Designer
EBore soBsass
•
•
S5le
• Colori contrastan5 in
grasseBo
• Pop Art
• Geometria in modi
nuovi
Leading member of
Memphis
Played important role in
post modernism
• progeYsta
• EBore soBass
• • Membro di spicco di
Memphis
• • Ha svolto un ruolo
importante nel post
modernismo
2.4 LA TERZA FASE DELLA RIVOLUZIONE INDUSTRIALE- THE THIRD PHASE OF THE
INDUSTRIAL REVOLUTION
A new phase is opening up, characterized by globaliza2on and the accelerated introduc2on
of technological innova2ons
Si sta aprendo una nuova fase, cara:erizzata dalla globalizzazione e dalla accelerata
introduzione di innovazioni tecnologiche.
In the first half of the 70s, personal computers are being developed, and in 1976 Steve Jobs
and Steve Wozniak have already built in their garage the Apple I.
Nella prima metà degli anni '70 vengono sviluppa2 i personal computer e nel 1976 Steve
Jobs e Steve Wozniak hanno già costruito nel loro garagel'Apple I.
In 1981 Ron Arad in England founded a group with a significant name, One Off ("Unique
piece")
Nel 1981 Ron Arad in Inghilterra fonda un gruppo dal nome significa2vo, One Off ("Pezzo
unico");
Anthologie Quarte: is born in Germany and publishes the neo-baroque objects of Borek
Sipek
Also in the 1980s Philippe Starck (1949-), whose enormous success was born with projects
for Italian companies, proposed a new figure of designer whose media affirma2on was built
on the model of pop music stars
Sempre negli anni '80 Philippe Starck (1949-), il cui enorme successo nasce con progeN per
aziende italiane, propone una nuova figura di designer la cui affermazione media2ca è
costruita sul modello delle star della musica pop
In Alessi, which has been around for decades. take over a new genera2on
With Mendini's advice, the Tea and Coffee Plaza collec2on was born, silver objects presented
in museums around the world.
Con la consulenza di Mendini nasce la collezione Tea and Coffee Plaza, oggeN d'argento
presenta2 nei musei di tu:o il mondo
THEY ARE CALLED POSTMODERN.
P. Starck, spremiagrumi Juicy Salif 1990
A mendini cavatappi anna g 1994
Post-modernism (1975Present)
Philosophy
Began with architecture and its
what we use today,
contemporary designs
harmony of form and func/on
filosofia
È iniziato con l'architeFura ed
è ciò che usiamo oggi, design
contemporaneo, armonia di
forma e funzione
Style
•
•
•
Humour and personality
products are bright and
colourful like childrens
toys, unnecessary
decoration. More
appealing
Retro take inspo from past
movements and re
interpret it
Deconstruction, things
moving away from
traditional shapes and non
symmetric appearances
Designer
Phillippe Stark
•
•
•
•
French designer
All for mass production
Form over function
Non traditional
progeNsta
Filippo Starck
• S2lista francese
• Tu:o per la produzione di
massa
• Forma sulla funzione
• Non tradizionale
s5le
I prodoY umoris5ci e di
personalità sono luminosi e
colora5 come giocaBoli per
bambini, decorazioni inu5li.
Più accaYvante
Retro prende spunto dai
movimen5 del passato e li
reinterpreta
Decostruzione, cose che si
allontanano dalle forme
tradizionali e dalle
apparenze non simmetriche
Meanwhile (1980) Paolo Portoghesi presented at the Venice Biennale, the Strada novissima,
defined by facades designed by postmodern architects.
Nel fra:empo (1980) Paolo Portoghesi ha presentato alla Biennale di Venezia, la Strada
novissima, definita da facciate proge:ate da architeN postmodern.
Alessi becomes super famous and they release some products the coffee pot by the
architect Aldo Rossi (1931-1997) to the citrus squeezer by Starck
more than as everyday objects, they are conceived as giX items,
a new genera2on of ornaments.
più che come oggeN d'uso, sono pensa2 come
oggeN da regalo, nuova generazione di soprammobili.
playful objects for the home designed by Stefano Giovannoni
ENVIRONMWNTAL FRIENDLY PERIOD
At the end of the 1980s, a research direc2on was outlined that found its center in Holland
with Droog Design, a network that puts young designers in contact.
Con la fine degli anni '80 si delinea una direzione di ricerca che trova il suo centro in Olanda
con Droog Design, rete che me:e in conta:o giovani designer.
Following the development of the debate on issues concerning ecology and the
environment, the Dutch government begins to develop bills for environmental protec2on
and recycling
In seguito allo sviluppo del dibaNto su temi riguardan2 l'ecologia e l'ambiente, il governo
olandese inizia a sviluppare proposte di legge per la protezione ambientale e il riciclaggio.
Hella Jongerius (1963-), who reject the formalisms of the 80s groups.
Droog features lamps made by suspending empty
milk bo:les or dressers made by tying drawers with straps.
Droog presenta lampade realizzate sospendendo boNglie
di la:e vuote o casse:oni faN l egando casseN con cinghie.
from England comes a similar trend, called minimalism.
dall'Inghilterra arriva una tendenza simile, definita minimalismo.
Jasper Morrison and others set up a design studio, with partners collabora2ng by fax, with
the significant name U2lism Interna2onal. 1989
Jasper Morrison e altri danno vita a uno studio di proge:azione senza sede, con i soci che
collaborano via fax, dal nome significa2vo U2lism Interna-2onal
In Italy, Paolo Ulian (1961-) designed a lamp where cut and stacked pet bo:les act as a
diffuser.
In Italia Paolo Ulian (1961-) disegna una lampada dove le boNglie di pet tagliate e impilate
fanno da diffusore.
in 2001 Giulio LaccheN (1966-) and Ma:eo Ragni (1972-) won the Compasso d'Oro award
with Moscardino, sm all disposable cutlery in biodegradable material.
Nucleo group with an outdoor armchair (2000): a cardboard structure welcomes the earth in
which grass is sown
Nucleo con una poltrona per esterni (2000): una stru:ura di cartone accoglie la terra in cui si
semina l'erba;
Alberto Meda (1945-) with the young Francisco Gomez Paz (1975-) are dedicated to it
with the Solar Bo:le, capable of disinfec2ng polluted water in many African countries with
solar energy.
Alberto Meda (1945-) con il giovane Francisco Gomez Paz (1975-)
con la Solar Bo:le, capace di disinfe:are l'acqua inquinata in mol2 paesi africani con
l'energia solare.
On the other hand, there is a growing trend towards the emergence of Design stars who
work between architecture, design and art, such as Zaha Hadid. Ron Arad. Tokujin Yoshioka
Volu dining
pavilion
Honey pop
armchair
moroso
1990 Mare Newson , presented the aluminum daybed (Lockheed Lounge) in Milan.
Mare Newson, presenta a Milano la dormeuse in alluminio (Lockheed Lounge).
he daybed appears in a Madonna video, Rain,
and becomes an icon.
Nel 1998 disegna uno scolapiaN in plas2ca (Dish Doctor) per l'azienda italiana Magis
In 1998 he designed a plas2c dish drainer (Dish Doctor) for the Italian company Magis
In 2007 Larry Gagosian commissioned Newson, for his
gallery in New York, a series of objects with prices from
100,000 to 400,000 dollars
Today Newson is a designer at Apple.
The young designers use 3D printers or numerical control machines; they create objects
based on reuse, recycling and DIY, oXen with poor materials, some2mes natural, some2mes
industrial.
I giovane designer adoperano stampan2 3D o macchine a controllo numerico; realizzano
oggeN basa2 sul riuso, sul riciclo e sul bricolage, spesso con materiali poveri, a volte
naturali, a volte industriali.
selling products online (as Giulio LaccheN does with the Internoltaliano (his website)
collec2on in which each object is also signed by a craXsman
vendendo i prodoN in rete (come fa Giulio laccheN con la collezione Internoltaliano in cui
ogni ogge:o è firmato anche da un ar2giano),
2000s
Designers, in Italy and around the world, design furniture and cars, motorcycles and boats,
mobile phones and digital music players, packaging and eyewear and much more.
I designer, in Italia e nel mondo, proge:ano mobili e automobili, motocicle:e e
imbarcazioni, cellulari e le:ori di musica digitale, packaging e occhiali e molto altro
as Zygmunt Bauman writes, it is not clear whether it is a transi2onal phase or our future.
come scrive Zygmunt Bauman, non è chiaro se si tra:a di una fase di transizione o del nostro
futuro.
J. Ive, Apple iMac (1998).
Download