Uploaded by Aztlan Gonzalez

HAVAMAL-LOS-CONSEJOS-DEL-ALTISIMO

advertisement
HAVAMAL
LOS CONSEJOS DEL ALTO, EL MÁS ALTO Y EL ALTÍSIMO
ÓDIN ALLFÖÐR
Esta página fue dejada
intencionalmente en blanco
Kleio Servicios Editoriales
Luis Ricardo López Alvarez
30 calle 11-56 zona 5 Ciudad de Guatemala
escribenos.kleio@gmail.com
Source: Text from The Elder or Poetic Edda, commonly known as Sæmund’s Edda, part
I: The Mythological Poems, edited and translated by Olive Bray (London: Printed for
the Viking Club, 1908), pp. 61-111. Retrieved from te Online version from the Pittsburg University Webpage
For this edition: Havamal los consejos del alto, el más alto y el altísimo Copyright ©
2021 by Kleio Servicios Editoriales
Ilustración: Hanged Copyright © 2021 by Dr Miasma Stephanie Jerez
Se permite la libre distribución y reproducción de la traducción en español de este
libro con fines académicos o culturales; se reserva el derecho para la comercialización
de esta edición u obtención de beneficio económico alguno; esta obra es patrimonio
de la humanidad, fue realizada a partir de una traducción cuyo copyright ha expirado;
la distribución y producción de esta obra es con fines enteramente altruísticos y no
persiguen beneficio económico alguno para el traductor, compilador y editor.
The Illustration by Dr Miasma Stephanie Jerez is protected by Copyright and it use was
authorized only for this edition.
Edición digital de Kleio Servicios Editoriales, primera edición Enero 2021
Diagramación y diseño interior Luis Ricardo López Alvarez
Imagen de portada: Hanged por Dr Miasma Stephanie Jerez ©
Elaborado en la República de Guatemala de América Central
ISBN 978-99939-0-258-4
Visite www.sekleio.com para leer más sobre nuestros libros y adquirirlos. Así
mismo encontrará otros servicios, entrevistas a autores y noticias de cualquier evento de autor; puede suscribirse para obtener de forma gratuita nuestra
newsletter ara que siempre tenga la informaciòn de primera mano y esté enterado de las más recientes publicaciones.
HAVAMAL
LOS CONSEJOS DEL ALTO, EL MAS ALTO Y EL ALTÍSIMO
HAVAMAL
LOS CONSEJOS DEL ALTO, EL MAS ALTO Y EL ALTÍSIMO
ÓDIN ALLFÖÐR
A manera de introducción
Son amplios y diversos los caminos que nos ofrece la literatura para
vagar y no perdernos; cada uno es un destino que abre las puertas al
aprendizaje.
Así literatura universal y sus múltiples ejemplos antiguos: El Havamal,
Popol Wuj, Bagavad Guita, La Iliada y la Odisea; y tantos otros que fueron creados para la memoria de la humanidad, se nos presentan ahora
como el consejo de un gran y buen padre que se dirige a sus hijos para
legarles el saber que ha adquirido a lo largo de los años.
Este texto es parte de una recopilación mayor; La Edda Poética, una
serie de textos que fueron escritos y recopilados en el siglo XIII que se
le atribuyen al escaldo Sæmundr Sigfússon; cuyo rol fue la recopilación
de historias aun más antiguas y que tienen su orgien en la oralidad.
Aquí encontramos las palabras de Ódin, el Dios principal del
panteón Nórdico, quien tambien en sus muchos nombres fue figura principal para muchos pueblos europeos antes de la proliferación del cristianismo en Europa a partir del siglo XX.
Aquí lo encontramos revestido en otro papel, más allá de imaginarlo
montando su caballo de ocho patas (Sleipnir) y dirigiendo una horda de
muertos como se le describe en los relatos sobre la Cacería Salvaje (buscando almas que lo acompañen en la futura batalla del Ragnarok). Aqui
encontramos a Ódin como un hombre, que habla poéticamente con el
propósito de dar experiencia a los que buscan respuestas en la vida.
En las páginas del Havamal, uno de los varios poemas de la Edda
Poética, se pueden apreciar formulas para el trato con otros hombres, para el cortejo, para el buen recibimiento en casa ajena, el origen de las runas, máximas para el buen comportamiento en la casa propia y otras tantas voces sobre la amistad y el amor.
Querido lector, en este texto econtrarás mucho en tan pocas páginas que
te parecerá sin duda un libro demasiado corto; por lo que te invito a seguir
buscando en la sabiduría del pasado, consejos para enfrentar al presente.
Este libro que se edita en uno de los momentos difíciles de la
humanidad (que sin duda no es el primero ni el último) puede que sea de utilidad para ti cuando trates con tus semejantes.
Ha sido compuesto a partir de una traducción libre de derechos, del
idioma inglés al español, más concretamente del manuscrito de la unversidad de Pittsburg; traducido y adaptado con la esperanza de conservar con mayor fidelidad el sentido de las palabras que Ódin padre de Bragi pronunciara en algun momento y legara a los hombres.
Puedes encontrarlo de forma gratuita porque es un texto que
pertenece ya a la humanidad, recuerda mantenerlo tal y como
lo has encontrado. Espero pueda servir para los cientos o miles
de estudiantes de literatura en habla hispana y aun para los pocos que disfruten aun de la lectura de los textos antiguos.
Sea de bien y provecho para los que con estas palabras se encuentran.
Luis Ricardo López Alvarez
Índice
Sabiduría para los errantes
y consejo para los invitados......................................................1
Máximas para la humanidad..................................................44
Lecciones para los amantes....................................................50
Ódin en busca del amor..........................................................54
La búsqueda de Odín
por el Aguamiel de la Poesía................................................60
Los consejos del Cantante Errante.......................................65
Sabiduría para los errantes
y consejo para los invitados
Havamal
1.
En cada umbral,
antes de entrar,
deberás observar a tu al rededor,
deberás observar muy bien a tu alrededor
porque nunca se sabe
donde podrían estar sentados
tus enemigos.
2.
¡Salud al buen convidante!1
Un invitado que ha llegado,
¿dónde habrá de sentarse?
Él espera impaciente
y de pie aún en el umbral,
1. Convidante: utilizado en lugar de anfitrión por el caracter impropio del personaje
Anfitriuon, de quien Júpiter se aprovecha para procrear con su esposa en la comedia de
Plauto.
[2]
Ódin el Altísimo
3.
Él necesita acercarse al fuego,
aquel que recien ha llegado,
tiene las rodillas temblorosas.
Alimento y ropas secas,
habrán de hacerle bien,
despues de su viaje allá en las montañas.
4.
Él necesita
agua,
aquel que recien ha llegado,
ropas secas, y una cálida bienvenida
de un amigable convidante y si pudera llegar a obtenerla
una buena oportunidad de escuchar
y de ser escuchado.
[3]
Havamal
5.
El hombre necesita de sabiduría
si es que planea vagar2 a lo ancho;
la vida es mucho más facil
cuando se está en casa.
Será objeto de burlas
si es que se sienta entre los sabios
y no tiene nada que decir.
6.
Un hombre sabio
no es presuntuoso de lo que sabe
lo guarda recelosamente,
Calla cuando llega
a la casa de un extraño.
Rara vez le ocurre daño alguno
al hombre que está atento,
dado que nunca tendrás
amigo mas confiable
que un buen abasto de sabiduría.
2. Vagar: entiendase como errar y no como no hacer nada o actuar sin
propósito; entendible como wander en inglés.
[4]
Ódin el Altísimo
7.
El invitado que está atento,
cuando ha de llegar a un banquete,
mantiene su boca cerrada,
y escucha con sus oidos
y observa con sus ojosde tal modo es como el hombre sabio
se abre camino.
8.
Un hombre es feliz
si encuentra alabanza y amistad
dentro de si mismo.
Nunca puedes estar por cierto
de como te tienen
en el corazón de alguien mas.
[5]
Havamal
9.
Un hombre es feliz
si encuentra alabanza y sabiduría
dentro de si mismo.
Muchos hombres han recibido
malos consejos de otros.
10.
Un viajero no puede llevar consigo
mejor carga para el camino
que abundante sabiduría.
Le ayudará mejor que el dinero
en cualquier lugar desconocidola sabiduría es el consuelo de los pobres.
[6]
Ódin el Altísimo
11.
Un viajero no puede llevar
consigo
mejor carga para el camino
que abundante sabiduría,
y no puede llevar consigo
peor carga
que demasiado alcohol (licor).
12.
No hay tanto beneficio
como el que suelen afirmar muchos hombres,
en el consumo de alcohol para el bienestar de uno
mismo.
Un hombre es más ignorante
a medida que más bebe,
y pierde más y más de su propia sabiduría.
[7]
Havamal
13.
Es como si una garza
ladrona de la memoria
se anidara en la cabeza mientras bebes,
y así se llevara tu mente volando muy lejos.
Yo mismo he sido presa
de las plumas de esa ave,
cuando bebí en casa de Gunnlod.
14.
Estuve borracho,
Estuve demasiado borracho
en la casa de Fjalar.
El mejor de los festines
es del que partes rumbo a casa
con plena conciencia de ti mismo.
[8]
Ódin el Altísimo
15.
Un hombre noble debería
ser callado, pensativo,
y audaz en la batalla.
Pero todo hombre debería tambien
ser alegre y feliz,
hasta el dia inevitable de su muerte.
16.
Un hombre imprudente
piensa que vivirá para siempre
tan solo si puede evitar el conflicto,
pero la vejez
no le dará paz
aunque las armas lo hagan.
[9]
Havamal
17.
Es un tonto aquel que
cuando llega a un festínmira fijamente, habla consigo mismo,
o es un entrometido.
Y que tan pronto
como consigue de beber,
hablará de todo lo que sabe.
18.
Solo un hombre que
ha viajado mucho
que ha vagado mucho
puede saber alguna cosa
de como otros hombres piensan.
Tal hombre es sabio.
[ 10 ]
Ódin el Altísimo
19.
No te aferres al cuerno de aguamiel,
pero bebe tu justa porción.
Di algo que sea util o quedate callado.
Y nadie
te juzgará pobremente
si te vas a dormir temprano.
20.
El hombre glotón,
a no ser que cuide de si mismo,
comerá en su propio perjuicio.
Los hombres sabios
regularmente le ridiculizarán
como un tonto
a consecuencia de su barriga.
[ 11 ]
Havamal
21.
Hasta las vacas saben
cuando deben irse a casa
y dejar tras de sí los campos,
pero un hombre imprudente
no conoce
la medida de su apetito.
22.
Un hombre estúpido
y un indisciplinado
se ríe de todo.
No ha aprendido
una lección que le hará bien:
(que) ni el mismo es impecable.
[ 12 ]
Ódin el Altísimo
23.
(Solo) Un tonto
se queda despierto toda la noche
preocupandose por todo.
Al llegar la mañana,
está cansado
y sus problemas siguen sin resolverse.
24.
Un hombre imprudente
piensa que cualquiera
que se rie con él
es su amigo.
No entiende
que los sabios se ríen de él,
aun cuando no pueda oirlos.
[ 13 ]
Ódin el Altísimo
25.
Un hombre imprudente
piensa que cualquiera
que se rie con él
es su amigo,
pero no encontrará a tales amigos
cuando vaya a juiciopues ninguno hablará en su beneficio.
26.
Un hombre estúpido
cree que lo sabe todo
si se esconde en un rincón.
Pero lo que no sabe
es lo que habrá de responder,
si los hombres le hacen preguntas.
[ 14 ]
Havamal
27.
Es mejor para un tonto
mantener la boca cerrada
ante las demás personas.
Nadie sabrá
que no sabe nada
si no dice nada.
Un hombre ignorante
no sabe
que tan poco sabe,
sin importar que tanto hable.
[ 15 ]
Havamal
28.
Podrías parecer sabio
si sabes la respuesta,
y sabes como darla a entender.
La gente no es capaz
de mantener un secreto
o de mantener para si
lo que han escuchado sobre de otras
personas.
[ 16 ]
Ódin el Altísimo
29.
Podrías decir una gran cantidad de nada
con toda una charla
si nunca cerraras tu boca.
Una lengua rápida,
a no ser que sea disciplinada,
a menudo le trae castigos
a su dueño.
30.
Nadie debería ridiculizar
a otros,
aunque este venga de visita.
Muchas veces
puede parecer sabio
aun si nunca es interrogado,
y consigue meditar
con la piel seca.
[ 17 ]
Havamal
31.
Un hombre puede parecer sabio
si hace burlas de otro
y desdeña a sus invitados.
Pero el hombre que habla
a espaldas de otro hombre
sabe poco, aun si rie con los hombres.
32.
Muchos hombres
son amables con otros,
pero podrían pelear en un festín.
Siempre existirá el conflicto entre los hombres:
un invitado peleará con otro invitado-
[ 18 ]
Ódin el Altísimo
33.
Deberías tomar tus comidas temprano,
a no ser que visites a un amigo.
Un hombre hambriento
se sienta y se pone perezoso,
y su ingenio se deteriora.
34.
Es largo y tortuoso el camino
rumbo a un mal amigo,
aun si este vive cerca.
Pero es facil el camino
hacia un buen amigo,
no importando cuan largo sea el viaje.
[ 19 ]
Havamal
35.
Mantente siempre en movimiento.
Nunca seas un huesped para siempre
en casa de alguien más.
Tu bienvenida se esfumará
si te quedas por mucho tiempo
bajo el techo de alguien más.
36.
Es mejor tener un hogar,
aun si este es pequeñotodos merecen llamar algun lugar
su “hogar”.
Aun si solo tienes dos cabras
bajo un techo maltrecho,
eso es preferible a mendigar.
[ 20 ]
Ódin el Altísimo
37.
Mejor tener un hogar,
aun si este es pequeñotodos merecen llamar a algun lugar
su “hogar”.
Le hará daño a tu corazón
si tienes que mendigar por cada comida
de alguien más.
38.
Nunca avances
ni un solo paso
sin un arma a tu lado;
nunca sabes
cuando podrías encontarte
en necesidad de una lanza.
[ 21 ]
Havamal
39.
Nunca he conocido a un hombre
tan generoso o tan hospitalario
que nunca hubiera aceptado en
correspondencia el mismo trato,
ni aun he conocido un hombre
tan dadivoso que hubiera rechazado
alguna cosa en retorno.
40.
No seas tan ahorrativo
al utilizar tu dinero
que no lo utilices ni siquiera
para costear tus propias necesidades.
A menudo lo que guardas para tus hijos
podría terminar en manos de tus enemigosmuchas cosas iran peor de lo que esperas.
[ 22 ]
Ódin el Altísimo
41.
Los amigos deben proveer a sus amigos
de ropas y armamento;
demuestra este tipo de generosidad.
La generosidad mutua es la clave
para una amistad de por vida.
42.
Se amigo
con tu amigo,
y corresponde cada regalo con un regalo.
corresponde risas
con risas,
y repaga traición con traición.
[ 23 ]
Havamal
43.
Se amigo
con tu amigo
y también con su amigo,
pero nunca seas amigo
del enemigo
de tu amigo.
44.
Si tienes un buen amigo,
y realmente confías en él,
y deseas que el bien
venga a vuestra amistad,
deberás hablar siempre
claro y con honestidad,
intercambiar regalos,
y visitarse a menudo.
[ 24 ]
Ódin el Altísimo
45.
Pero si tienes otro amigo,
y desconfías de él
pero quieres beneficiarte de él, sin embargodeberías hablarle amablemente,
halagarle,
y devolver su traición con la tuya.
46.
Este mismo amigo,
del que desconfías,
y sospechas que
hay falsedad en sus palabras:
deberás hablar con él,
reír con él,
pero devolverle solamente aquello que te da.
[ 25 ]
Havamal
47.
Fui joven una vez,
Camine solo,
y me vi perdido en el camino.
Me sentí afortunodo
cuando encontré a otro viajerola dicha de las personas està en las
otras personas.
48.
Las personas amables y valientes
viven mejor,
nunca alimentan rencores.
Pero un hombre imprudente
se preocupa de todo;
se atemoriza hasta de devolver un regalo.
[ 26 ]
Ódin el Altísimo
49.
Di mis ropas una vez
a dos espantapájaros,
mientras yo caminaba en un sembradío.
Ellos pensaron que eran humanos
tan pronto y como tuvieron las ropas
puestas;
un hombre desnudo siente vergüenza.
50.
Un abeto decae,
de pie sobre una granja,
no lo protege más su corteza o sus espinas
Así son las personas
si nadie las ama;
¿cómo se puede esperar que vivan
demasiado?
[ 27 ]
Havamal
51.
La amistad
entre falsos amigos
arde tibiamente por cinco días,
y luego se extingue
para el sexto día,
y la amistad se ha terminado.
52.
No deberías de dar
únicamente grandes regalos;
a veces las cosas pequeñas
pueden ganarte un favor.
He ganado amigos
con solo media hogaza de pan
y un tazón de sopa
[ 28 ]
Ódin el Altísimo
53.
Donde las playas son chicas,
es chico también el mar que les lavay así también es con las mentes pequeñas.
No todos
son igualmente sabios,
pero el promedio es moderadamente sabio.
54.
Solo deberías ser
un poco sabio,
nunca demasiado sabio.
Las personas más felices
a lo largo de sus vidas
son aquellas que solo saben lo necesario.
[ 29 ]
Ódin el Altísimo
55.
Solo deberías ser
un poco sabio,
nunca demasiado sabio.
El corazón de un hombre sabio
nunca se alegra
si es realmente sabio.
56.
Solo deberías ser
un poco sabio,
nunca demasiado sabio.
Es mejor no saber
tu destino de antemano;
vivirás más feliz si lo ignoras.
[ 30 ]
Havamal
57.
Una antorcha es encendida por otra
y arde hasta que se ha consumido;
un fuego se enciende con otro fuego.
Un hombre se vuelve sabio
al hablar con otros hombres,
solo el tonto se retiene para sí.
58.
Levántate temprano,
si quieres tomar
la propiedad de otro hombre
o aún su vida.
Un lobo dormido
nunca obtiene su carne,
o el soldado que duerme
la victoria.
[ 31 ]
Ódin el Altísimo
59.
Levántate temprano
si es que no tienes a nadie
que trabaje para ti,
y ve directo a trabajar.
Pierdes más tiempo
si duermes cuando amanece;
para el madrugador,
la riqueza está medio ganada.
60.
Deberías saber cómo secar leños
para la fogata,
y corteza para el techo,
y también esto:
la correcta medida de madera
para cada tiempo y temporada.
[ 32 ]
Havamal
61.
Deberías salir siempre
bien peinado y bien alimentado,
aun cuando no puedas costearte buenas ropas.
No deberías sentirte avergonzado
de tus zapatos o tus pantalones,
ni siquiera de tu caballo,
aunque no sea uno muy bueno.
[ 33 ]
Havamal
62.
Un águila hambrienta
prensa su pico
y estira el cuello
cuando el mar aparece a la vista.
La gente tiene la misma percepción
de si misma
cuando caminan entre extraños
y no tienen a nadie más que hable bien
de ellos.
[ 34 ]
Havamal
63.
Si quieres ser llamado sabio,
deberías saber cómo preguntar
y como responder sabiamente.
Di tu secreto a solo una persona,
nunca a doscualquiera lo sabrá, si lo dices a tres.
64.
El hombre sabio
solo debe utilizar sus habilidades
con moderación.
Así descubrirá,
cuando se encuentre entre osados,
que ninguno es valiente en realidad.
[ 35 ]
Ódin el Altísimo
65.
A veces obtendrás
pago por tu gentileza
y por las palabras que dices a los demás.
66.
He llegado muy pronto a algunos eventos
y demasiado tarde a otros.
Cuando las bebidas se acabaron,
y cuando ni siquiera se hicieron;
un hombre odiado
nunca encuentra tiempo a favor.
[ 36 ]
Havamal
67.
Ahora y antes
Fui invitado a la casa de un amigo,
en tanto no tuve necesidad de comer,
o en tanto pude hacer su inhóspita
bodega, más llena que vacía.
68
El fuego es mejor
para los mortales,
y el resplandor del soly también la buena salud,
que si la tienes,
y vivir más allá de los reproches.
[ 37 ]
Havamal
69.
Nadie es totalmente miserable,
aún si su salud es malaalgunos encuentran la felicidad en sus hijos,
otros entre los suyos,
otros en su dinero,
otros en un trabajo bien hecho.
70.
Mejor es estar vivo,
a pesar de todo, que estar muertosolo los vivos pueden disfrutar las cosas.
Vi un fuego arder
para un hombre rico,
mientras el yacía afuera, tras la puerta.
[ 38 ]
Havamal
71.
Un hombre cojo puede montar a caballo,
un manco puede pastorear,
y un sordo puede pelear y ganar.
Es mejor aún ser ciego
que combustible de una pira funeraria;
¿qué puede hacer un hombre muerto?
72.
Es mejor tener un hijo que no tenerlo,
aun si el hijo ha nacido tarde en la vida,
aun si ha nacido después de tu muerte.
Raras veces verás memoriales o tumbas
erigidas cerca del camino,
que hayan sido erigidas para los hombres sin
hijos.
[ 39 ]
Havamal
73.
Dos hombres vencerán a uno;
tu lengua puede poner en riesgo tu cabeza.
En cada mano oculta por un manto
espero ver un arma.
74.
El marino es feliz en las tardes,
expectante de su cena,
y a una corta distancia navegable
a casa.
Pero una noche de otoño no es de fiar.
Muchas cosas pueden empeorar
en tan solo cinco días,
y aún más en un mes.
[ 40 ]
Havamal
75.
El hombre ignorante
no sabe que tan poco sabe de lo que sabe.
Tú, te has vuelto tonto de escuchar a los tontos.
Un hombre es rico,
otro hombre es pobre,
ninguno de ellos debe culpar al otro.
76.
El ganado muere,
los hombres mueren,
y tú eventualmente morirás.
Pero la buena reputación
nunca muere
para aquel que se la ha ganado.
[ 41 ]
Havamal
77.
El ganado muere,
los hombres mueren,
y tú, eventualmente morirás.
Pero una cosa sé
que nunca muere:
la reputación de aquel que ha muerto.
78.
Vi al hijo de un hombre rico
dueño de grandes rebaños de ganado
ahora lleva el ajuar de un mendigo.
La riqueza es como
el parpadear de un ojono podría haber amigo
más infiel.
[ 42 ]
Ódin el Altísimo
79.
Si un hombre imprudente
apuesta por dinero
o el amor de una mujer,
se volverá cada vez más arrogante
pero no más inteligente;
estará engañado sobre su propio valor.
[ 43 ]
Máximas para la humanidad
Ódin el Altísimo
80.
Lo que le preguntas a las runas
se demostrará verdadero;
pues ellas son de origen divino,
hechas por los poderosos Dioses
y pintadas por Ódin.
Aprenderás mejor con tu boca cerrada.
[ 45 ]
Havamal
81.
No alabes el día hasta que sea de noche,
no elogies a tu esposa hasta que haya
sido cremada
no elogies a la espada hasta
después de la batalla,
ni a tu hija hasta que esté casada
no elogies el hielo hasta que lo hayas cruzado,
ni a una cerveza hasta que la hayas bebido.
82.
Tala la leña cuando el viento sople,
rema el bote cuando el mar esté en calma,
corteja a tu amada durante la noche
(porque el día tiene muchos ojos)
Valora un barco por su velocidad,
un escudo por su protección,
una espada por su filo,
[ 46 ]
Ódin el Altísimo
83.
Bebe cerveza frente al fuego,
patina sobre el hielo,
compra un caballo flaco,
y una espada oxidada.
Da de comer a tu caballo
y deja que tu perro se alimente
por sí mismo.
84.
Ningún hombre debe confiar
en las palabras de una muchacha
ni nada de lo que diga una mujer
El corazón de las mujeres
son moldeados
sobre una rueda tambaleante.
[ 47 ]
Havamal
85.
Un arco de frenado,
un fuego que arde,
un lobo que aúlla,
un cuervo que grazna,
un cerdo que gruñe,
un árbol sin raíces,
una ola hinchada,
una olla que hierve,
86.
una ola que revienta,
hielo de una noche antigua,
una serpiente enrollada,
las palabras de una novia en la cama,
una espada rota,
un oso juguetón,
el hijo de un rey,
[ 48 ]
Ódin el Altísimo
87.
un becerro enfermo,
un sirviente testarudo,
un profeta que prevé buenas cosas,
un cadáver en el campo de batalla,
88.
el asesino de tu hermano,
(aún si lo encuentras en público),
una casa medio-quemada,
un caballo que es demasiado rápidonunca seas tan confiado
que confíes en estas cosas.
[ 49 ]
Lecciones para los amantes
Havamal
89.
No pongas mucha confianza
en tus cultivos recién plantados,
ni muy pronto en tu hijoel clima dará forma al campo
y los caprichos al infante,
y ninguno permanecerá igual.
90.
Así es el amor de
mujeres engañosas,
como manejar un caballo sin herrar,
un potro juguetón, joven
y pobremente domesticado,
cruzando hielo resbaloso,
o como navegar un barco
en viento agreste,
o ir cojeando tras un reno
luego de que las montañas
hayan deshielado.
[ 51 ]
Ódin el Altísimo
91.
Hablaré llano ahora, dado
que conozco tanto
a los hombres como a las mujeres:
los hombres mienten a las mujeres.
Hablamos más elocuentemente
cuando decimos las más grandes mentiras
y seducimos aun a las mujeres más sabias
con mentiras.
92.
Un hombre debe hablar elocuentemente
y ofrecer regalos
a una mujer
cuyo amor desea.
Elogia el cuerpo
de una bella mujer;
es el hombre enamorado quien habrá
[ 52 ]
Havamal
93.
Ningún hombre
debería burlarse de otro
por enamorarse.
La belleza de una mujer
a veces golpea más fuerte
en un hombre sabio
que en un tonto.
[ 53 ]
Ódin en busca del amor
Havamal
94.
Ningún hombre
debería burlarse de otro
por enamorarse.
el amor es lo suficientemente fuerte
como para hacer un tonto
a un hombre que una vez fue sabio.
[ 55 ]
Ódin el Altísimo
95.
Solo tú sabes
que abate a tu corazón
cuando estás solo;
pero nada es peor
para una persona sabia
que no tener a que amar.
96.
Yo experimenté esto
cuando esperaba entre las cañas
y esperé en vano por mi amor.
Aquella chica astuta
era mi carne y mi corazón,
sin embargo, no pude llamarla mía.
[ 56 ]
Havamal
97.
Encontré a la hija de Billing,
radiante como un rayo de sol,
dormía en su cama.
La vida de un Jarl (Señor - Lord)
se me hacía insignificante
a no ser que pudiera yo,
vivir cerca de aquel cuerpo.
98.
“Deberías volver en la tarde, Ódin”, dijo ella,
“Si queréis amarmees impropio
a no ser que solo nosotros
sepamos de tal licencia.”
[ 57 ]
Ódin el Altísimo
99.
Retorné,
alejado de mi prudente deseo,
y pensé que ya la había ganado.
E imagine que tendría
el amor de una mujer
y toda su dicha.
100.
Pero al regresar aquella noche,
había una gran compañía de guerreros
despiertos y esperando por mí.
Con llamas quemantes
alzando antorchas en lo alto,
Me fue mostrada mi miserable salida.
[ 58 ]
Havamal
101.
Y cuando la mañana llegó
y hube regresado,
todos en aquel salón dormíany luego encontré un perro guardián
atado a la cama
de aquella buena mujer.
102.
Hay muchas buenas como esta buena mujer,
si es que llegas a conocerlas,
que cambiarán su parecer sobre un hombre;
Y aprendí que
cuando intenté
seducir a una sabia mujer.
Esa sabia dama
me enseño todo tipo de vergüenzas,
y no gané una esposa por
aquellos problemas que pasé.
[ 59 ]
La busqueda de Ódin por el
Aguamiel de la Poesía
Ódin el Altísimo
103.
Si quieres ser muy sabio,
se feliz en tu hogar,
y alegre con tus invitados.
Cultiva el conocimiento,
la buena memoria, y la elocuencia,
y habla palabras amables con regularidad.
Serás llamado tonto
si no puedes decir mucho-tal es la marca de los que no son sabios.
104.
Visité a un viejo gigante
y ahora ya estoy de regreso.
No permanecí callado ahí.
Hable muchas palabras
en apoyo a mi causa
en el Salón de Suttung.
[ 61 ]
Havamal
105.
Gunnlod, su hija,
me dio de beber de su preciado aguamiel
mientras yo estuve sentado
en una silla dorada.
Luego le correspondería
de mala manera
por su mente ingenua,
por su mente preocupado.
106.
Las viviendas de los Gigantes
se encontraban sobre mí y debajo de mí.
Use los colmillos de Rati
para enterrar y roer la piedrade tal modo, arriesgue mi cabeza.
[ 62 ]
Ódin el Altísimo
107.
Hice buen uso
del disfraz que tenía;
pocas cosas son difíciles para los sabios.
Ahora Ódrerir
ha subido
al borde de Midgard.
108.
Dudo
que hubiera podido escapar
de Jotunheim3
si no hubiera sacado ventaja
de Gunnlod,
aquella buena mujer
que descanso entre mis brazos.
3. Jotunheim:; en la mitología nórdica es el país de los gigantes, desde donde amenazan a
los DIoses y a los hombres.
[ 63 ]
Havamal
109.
El día siguiente
los gigantes de hielo llegaron
a pedir el consejo de Ódin
en el Salón de Ódin;
y le consultaron sobre aquel
“Malhechor,”
si aquel se encontraba entre los dioses,
o si es que Suttun le había matado.
110.
Yo creo que Ódin
juró ante ellos¿pero quien podría confiar en Ódin?
El había engañado a Suttung
después del banquete,
y dejó a Gunnlod sollozando.
[ 64 ]
Los consejos del cantante
errante
Ódin el Altísimo
111.
Es tiempo de hablar
en la silla del hombre sabio
en el pozo de Urd.
Yo vi y estuve callado,
Yo vi y pensé
Yo escuche a los hombres hablar.
Escuché sobre las runas,
no callaron su consejo
en el Salón de Ódin,
en el Salón de Ódin,
las escuché decir de este modo:
[ 66 ]
Ódin el Altísimo
112.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir3,
que si sigues mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes,
te hará bien si lo recuerdas:
No te levantes de noche,
a no ser que estés espiando a tus enemigos,
o buscando un lugar para encontrar alivio.
4. Loddfáfnir es a quien Ódin dirige su mensaje, el interlocutor o el lector de estas estanzas; se le ha traducido también como el cantante callejero (Stray-singer) o el cantante
errante.
[ 67 ]
Havamal
113.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si sigues mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes,
te hará bien si lo recuerdas:
No duermas en los brazos
de una hechicera,
o te torcerá las extremidades.
114.
Ella te hechizará
de tal modo que no te importe
consejo alguno
o las palabras de hombre poderoso;
no querrás ni recibir alimento
ni el placer de la compañía de tus amistades,
y dormirás lleno de angustia.
[ 68 ]
Ódin el Altísimo
115.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes,
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca seduzcas
a la mujer de otro hombre
con susurros en su oído.
116.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Si pasas tiempo vagando
sea por mar o por tierra
lleva buen abasto de provisiones.
[ 69 ]
Havamal
117.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca dejes
que un mal hombre
sepa de tus desgracias
peor que nunca te
traerá beneficio alguno
tenerle buena voluntad a un hombre malo.
118.
Yo ví
las palabras de una mala mujer
morder a un hombre en el cuellouna lengua mentirosa
fue la causa de su muerte
y ni siquiera fue por una buena causa.
[ 70 ]
Ódin el Altísimo
119.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Si tienes un amigo,
y tu confías en el,
ve y visítalo con regularidad.
La maleza y hierba
crecerán en un camino
por el que nadie transita.
[ 71 ]
Havamal
120.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Consigue a un buen hombre:
que se una a ti en amena conversación,
y aprenderás un hechizo de sanación
mientras vives,
que se una a ti en amena conversación,
y aprenderás un hechizo de sanación
mientras vives.
[ 72 ]
Ódin el Altísimo
121.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca
seas el primero
en romper
amistad con tu amigo.
La tristeza te consumirá el corazón
y no tendrás
con que hablar.
[ 73 ]
Havamal
122.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca intercambies palabras
con alguien que no entienda razones
(alguien irracional).
[ 74 ]
Ódin el Altísimo
123.
Nunca obtendrás
recompensa
haciendo tratos
con un mal hombre,
pero un buen hombre
te hará sentir bien-considerado
con sus halagos.
124.
Los hombres se vuelven amigos
cuando pueden compartir
su pensar los unos con los otros.
Cualquier cosa es mejor
que la compañía de mentirosos:
solo un verdadero amigo
estará en desacuerdo abiertamente contigo.
[ 75 ]
Havamal
125.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
No intercambies nunca
ni siquiera tres palabras
con un hombre que sea peor que tú.
Usualmente el mejor hombre pierde
cuando un mal hombre
discute con él.
[ 76 ]
Ódin el Altísimo
126.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
No hagas calzado,
y no hagas armas,
excepto para tu uso;
si hay un error en el calzado,
o si la punta de la lanza está torcida,
te harás de mal nombre.
[ 77 ]
Havamal
127.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Cuando reconozcas lo malo,
llámalo malo,
y no le des paz a tus enemigos.
128.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca te alegres
de oír malas noticias
pero alégrate de las buenas noticias.
[ 78 ]
Havamal
129.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca veas a lo alto
cuando estás en una batalla.
los hombres que lo hacen
pueden caer presas del pánico,
o de la maldición de alguien.
[ 79 ]
Havamal
130.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Si quieres ganarte una buena mujer
con una charla amena,
y quieres disfrutar de ellahazle promesas,
y mantén tus promesas,
y nunca te arrepentirás de haber ganado
tan dichoso premio.
[ 80 ]
Havamal
131.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Yo te aconsejo que seas precavido,
pero nunca temeroso:
se muy precavido con la bebida,
y con la mujer de otro hombre,
y con una tercer acosa:
con los hombres y su tentación de robar.
[ 81 ]
Ódin el Altísimo
132.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca te burles,
nunca te rías,
de un huésped o de aquel que vaga.
133.
Aquellos dentro de la casa
raras veces saben algo
sobre el extraño que toca sus puertas,
porque no hay hombre que sea tan bueno
que no tenga defectos,
no hay hombre tan malo
que sea un bueno para nada.
[ 82 ]
Havamal
134.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca te rías
de un anciano
Siempre hay sabiduría en lo que los
ancianos dicen;
las palabras de sabiduría
vienen a menudo
de una boca con
una barba gris.
De aquel a quien le cuelga la piel seca
que se le balancea la piel seca
que se saluda con hombres deshonestos.
[ 83 ]
Ódin el Altísimo
135.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será provechoso si lo aprendes.
te hará bien si lo recuerdas:
Nunca le escupas a un invitado
ni escupas a su entrada
trata a aquel pobre vagabundo bien.
136
Pesada es la barra
que hay que alejar
para la entrada de todos
Dad al visitante algo,
o hará caer
toda clase de maldiciones sobre
tus extremidades.
[ 84 ]
Havamal
137.
Yo te aconsejo, Loddfáfnir,
que si tomas mi consejo,
te será ventajoso si lo aprendes,
te hará bien si lo recuerdas:
Cuando bebas cerveza,
escoge el poder de la tierra,
pues la tierra es buena contra la cerveza,
y el fuego contra la enfermedad,
el olmo contra el intestino irritable,
el trigo contra la magia,
y un árbol antiguo contra las peleas
familiares,
los gusanos contra las mordidas venenosas,
las runas contra el mal,
el suelo contra el agua.
Jura tu odio bajo la luna.
[ 85 ]
La busqueda de Ódin por
la Runas
Ódin el Altísimo
138.
Yo sé que colgué
de un árbol azotado por el viento
durante nueve largas noches,
traspasado por una lanza
y ofrecido a Ódin,
a mí por mí mismo
en aquel árbol
cuyas raíces crecen en un lugar
que nunca nadie ha visto.
139.
Nadie me dio de comer,
nadie me dio de beber,
y al final vi hacia abajo,
Tomé las runasgritando, las toméy luego caí.
[ 87 ]
Havamal
140.
Yo aprendí nueve hechizos
del famoso hijo de Bolthór,
el padre de Bestla
y gané un trago
de aquel precioso aguamiel,
servido de Ódrerir.
141.
Y empecé a ser fructífero,
Y me volví sabio,
Y crecí y yo prosperé.
Un mundo persiguió otro mundo
fluyendo desde mi boca,
un hecho persiguió otro hecho
fluyendo desde mis manos.
[ 88 ]
Ódin el Altísimo
142.
Encontrarás runas,
letras rúnicas para leer,
muy grandes runas,
muy poderosas runas,
aquellas que Ódin pintó,
y quienes los sagrados Dioses hicieron,
y a las cuales Ódin talló.
143.
Ódin talló para los Dioses,
y Daín para los elfos,
Dvalin para los enanos,
y Ásvid para los gigantes;
Yo tallé unas por mí mismo.
[ 89 ]
Havamal
144.
¿Sabes cómo escribirlas?
¿Sabes cómo leerlas?
¿Sabes cómo pintarlas?
¿Sabes cómo probarlas?
¿Sabes cómo preguntarles?
¿Sabes cómo bendecirlas?
¿Sabes cómo enviarlas?
¿Sabes cómo ofrecer a ellas?
145.
Es mejor no rezar nada
que rezar demasiado;
nada te será dado, que no pagarás.
Es mejor no sacrificar nada
que ofrecer demasiado.
Odín talló esto
[ 90 ]
La canción de los hechizos
Ódin el Altísimo
146.
Sé hechizos mágicos
que ninguna mujer sabe
y tampoco hombre alguno,
El primero es llamado “Ayuda,”
y te ayudará
en pleitos y tristezas,
y en toda clase de preocupaciones.
147.
Sé un segundo hechizo
que los hombres necesitan
si quieren sanar a otros.
[ 92 ]
Havamal
148.
Sé un tercer hechizo;
que si tengo gran necesidad
de frustrar a mis enemigos,
redondeo los bordes
de sus armas,
y ninguna de sus espadas morderá.
149.
Se un cuarto hechizo;
si cadenas y candados son puestos
sobre mis extremidades,
Invoco este hechizo
para poder escapar.
Las cadenas se estallan de mis manos,
y los candados estallan de mis pies.
[ 93 ]
Ódin el Altísimo
150.
Sé un quinto hechizo;
Si veo una lanza que se dirige
hacia un grupo de amigos combatientes,
esta no volará tan rápido
que no pueda detener su vuelo,
en tanto pueda verla.
151.
Sé un sexto hechizo;
sí un hombre talla una maldición en contra mío
en las raíces de un árbol nudoso,
mando este hechizo
en contra de aquel hombre,
y que su maldición le hiera en lugar de mí.
[ 94 ]
Havamal
152.
Sé un séptimo hechizo;
si veo una gran flama
consumiendo un salón lleno de gente,
no podrá arder tan fuerte
que no pueda salvar a aquellos
en su interior;
Yo sé cómo invocar este hechizo.
153.
Sé un octavo hechizo;
que puede ser de utilidad
para cualquiera que lo aprenda.
Cuando surge el odio
entre dos personas,
puedo enfriar sus temperamentos.
[ 95 ]
Ódin el Altísimo
154.
Sé un noveno hechizo;
si surge la necesidad
de que salve un barco en el mar,
Yo puedo calmar el viento
entre las olas
y calmar el mar como si durmiera.
155.
Sé un décimo hechizo;
si veo brujas
que rondan en el aire,
Yo puedo invocar un hechizo
de modo que se pierdan,
de modo que no puedan encontrar
sus pieles,
de modo que no puedan
encontrar sus mentes.
[ 96 ]
Havamal
156.
Sé un undécimo hechizo;
si dirijo a viejos amigos
al campo de batalla,
Yo encanto sus escudos
de modo que obtengan la victoria;
irán a la batalla ilesos
y volverán de la batalla ilesos.
Volverán a casa sin herida alguna.
157.
Sé un duodécimo hechizo;
si veo, colgar de un árbol,
el cadáver de un hombre,
Yo tallo algunas runas,
y las pinto,
y luego aquel cadáver caminará
y hablará conmigo.
[ 97 ]
Ódin el Altísimo
158.
Sé un decimotercer hechizo;
si le arrojo agua
a un hombre joven,
nunca le matarán
aun si va al campo de batalla;
aquel hombre no morirá por la violencia.
159.
Sé un decimocuarto hechizo;
que me permite contar
a los dioses de los hombres.
Yo se los nombres
de todos los dioses y los elfos,
y unos pocos tontos podrían decir lo mismo.
[ 98 ]
Havamal
160.
Sé un decimoquinto hechizo;
el enano Thjódreyrir
lo invocó ante las puertas de Delling
Él conjuró poder para los Dioses,
valor para los elfos
y conocimiento para Ódin.
161.
Sé un dieciseisavo hechizo;
Si quiero conquistar a una mujer astuta
y tenerla toda para mi,
Puedo cambiar el parecer
de esa belleza de brazos amorosos
y ganar su favor para mi.
[ 99 ]
Ódin el Altísimo
162.
Se un decimoséptimo hechizo
para evitar que una mujer hermosa
me rechace.
Te irás sin estos hechizos
Loddfáfnir,
por un largo tiempo.
Pero te habrían dado beneficio
si los hubieras aprendido,
te habrían hecho bien
si los hubieses recordado,
se adaptarían a tus necesidades
si pudieras usarlos.
[ 100 ]
Havamal
163.
Un decimoctavo sé
Que nunca diré
a doncella o esposa de hombre,
salvo quizás a mi hermana,
o talvez a aquella quien
me abrace entre sus brazos;
los mas seguros son los secretos
que son conocidos solo por uno
las canciones se cantan
hasta el final.
[ 101 ]
Ódin el Altísimo
164.
Ahora las palabras del Altísimo
Son escuchadas en el salón de Odín
para el provecho de los humanos,
para el perjuicio de los gigantes;
¡Salud a aquel que las hable!,
¡Salud a aquel que las sepa!,
¡Beneficio para aquel que las aprenda!,
¡Salud para ti que las escuchas!
[ 102 ]
Esta obra se terminó de trabajar el 10 de enero de 2021
en el taller de Kleio Servicios Editoriales de la CIudad de Guatemala
www.sekleio.com
Download