Uploaded by amenshikov

Africa wind map

advertisement
110208 CGTI Fiche EUROCODES AFRICA 2.qxp
8/02/11
14:10
Page 1
Eurocodes Afrique • Africa Eurocodes
Les Eurocodes sont des normes récentes traitant l’ensemble des applications liées à la construction. L’Eurocode 1 est la norme
permettant de déterminer les actions sur les ouvrages (bâtiments, pylônes, tours,…). Les Eurocodes 2 à 9 donnent les règles de
conception, de vérification de la résistance et de la stabilité pour les différents types d’ouvrages. Ces normes sont cohérentes
entre elles, complètes, détaillées et précises. Elles s’appliquent à tous. Les Eurocodes sont aujourd’hui incontournables.
Eurocodes are recent standards covering all of the applications relating to construction. Eurocode 1 is the standard used to
determine actions to be carried out on structures (buildings, pylons, towers, etc.). Eurocodes 2 to 9 give the rules for design and
for inspection of the resistance and stability of the various types of structures. These standards are consistent with each other,
complete, detailed and precise. They apply to all. Today, Eurocodes are compulsory.
Z3
24m/s
Z2
22m/s
Z4
26m/s
L’Eurocode 1 : Actions sur les structures - Partie 1-4 :
Actions générales - Actions du vent (réf. EN 1991-1-4)
défini les paramètres suivants :
L’Eurocode 1 : Actions on structures - Parts 1-4 :
General actions - Wind actions (ref. EN 1991-1-4)
defines the following parameters :
Z3
24m/s
• Vb,0 : Valeur de base de la vitesse de référence du
vent (vitesse sur 10 minutes à une hauteur de 10m
au-dessus du sol en terrain dégagé).
Vb,0 : Fundamental basic wind velocity (10 minute
mean velocity at a height of 10m above open flat
country terrain).
Z2
22m/s
Z1
20m/s
Z2
22m/s
Vb,0 : Vitesse de référence
Vb,0 : Reference Wind
Z5
28m/s
Z3
24m/s
Zone 1
20 m/s
Zone 2
22 m/s
Zone 3
24 m/s
Zone 4
26 m/s
Zone 5
28 m/s
Source : Atlas des énergies pour un monde vivable, Syros, 1994.
Cartes des vitesses de vent Vb,0 [m/s] estimées
à partir du potentiel d’énergie éolienne.
Vb,0 [m/s] wind velocity maps estimated based
on the wind turbine energy potential.
• Cr(z) coefficient de variation de hauteur en fonction
de la rugosité du terrain.
Cr(z) height variation factor according to the
roughness of the terrain.
Catégories et paramètres de terrain • Terrain categories and terrain parameters
Catégorie de terrain • Terrain category
Z0 [m]
Zmin
0,003
1
0,01
1
0,05
2
0,3
5
1,0
10
[m]
Mer ou zone côtière exposéets aux vents de mer.
0
I
II
III
IV
Sea or coastal area exposed to the open sea.
Lacs ou zone plate et horizontale à végétation négligeable et libre de tous obstacles.
Lakes or flat and horizontal area with negligible vegetation and without obstacles.
Zone à végétation basse telle que de l’herbe, avec ou non quelques obstacles isolés (arbres, bâtiments) séparés
les uns des autres d’au moins 20 fois leur hauteur.
Area with low vegetation such as grass and isolated obstacles (trees, buildings) with separations of a least
20 obstacles heights.
Zone avec une couverture végétale régulière ou des bâtiments, ou avec des obstacles isolés séparés d’au plus 20 fois
leur hauteur (par exemple des villages, des zones suburbaines, des forêts permanentes).
Area with regular cover of vegetation or buildings or with isolated obstacles with separations of maximum 20
obstacle heights (such as villages, suburban terrain, permanent forest).
Zone dont au moins 15% de la surface sont recouverts de bâtiments dont la hauteur moyenne est supérieure à 15m.
Area in which at least 15% of the surface is covered with buildings and their average height exceeds 15m.
Spécialiste de la structure élancée • Specialist of slender structure
110208 CGTI Fiche EUROCODES AFRICA 2.qxp
8/02/11
14:10
Page 2
Eurocodes Afrique • Africa Eurocodes
L’Eurocode 3 : Calcul des structures en acier - Partie 3-1 :
Tours, mâts et cheminées - Pylônes et mâts haubanés (référence
EN 1993-3-1) défini la classe de fiabilité, les coefficients des
actions permanentes et variables, les coefficients de résistance
au vent ainsi que les différentes vérifications de stabilité à
effectuer sur les composants en acier.
L’Eurocode 3 : Design of steel structures - Part 3-1 : Towers,
masts and chimneys - Pylons and guyed masts (reference
EN 1993-3-1) defines the reliability class, the factors for
permanent and variable actions, the wind resistance factors
and the various stability checks to be performed on steel
components.
Différenciation de la fiabilité pour les pylônes et les mâts haubanés • Reliability differentiation for towers and masts
Classe de fiabilité
Reliability Class
3
Pylônes et mâts haubanés érigés dans des zones urbaines, ou sur des sites où leur ruine est susceptible d’entraîner des blessures ou
des pertes humaines ; pylônes et mâts haubanés utilisés pour des installations de télécommunication vitales ; autres structures
importantes où les conséquences prévisibles d’une ruine seraient considérables.
Towers and masts erected in urban locations, or where their failure is likely to cause injury or loss of life ; towers and masts
used for vital telecommunication facilities ; other major structures where the consequences of failure would be likely to
be very high.
2
Tous les pylônes et mâts haubanés ne pouvant être définis comme étant de classe 1 ou 3.
All towers and masts that cannot be defined as class 1 or 3.
1
Pylônes et mâts haubanés construits sur des sites inhabités en zone rurale ouverte ; pylônes et mâts haubanés dont la ruine ne
risquerait pas d’entraîner des blessures de personnes.
Towers and masts built on unmanned sites in open countryside ; towers and masts, the failure of which would not be likely
to cause injury to people.
Coefficients partiels pour les actions permanentes et variables • Partial factors for permanent and variable actions
Types d’effet
Types of Effect
Classe de fiabilité
Reliability Class
Actions permanentes
Permanent Actions
Actions variables (Qs)
Variables Actions (Qs)
Défavorable
Unfavourable
3
2
1
1,2
1,1
1,0
1,6
1,4
1,2
Toutes Classes • All Classes
1,0
0,0
1,0
0,0
Favorable
Favourable
Situations accidentelles • Accidental situations
Vitesses de vent à 10 et 50 m [en km/h] - Hypothèse : Catégorie de Terrain 3 et Classe de Fiabilité 2 (Qs=1,4)
Wind velocity at 10 and 50m [in km/h] - Assumption : Terrain Category 3 and Reliability Class 2 (Qs=1.4)
Rugosité Terrain
Z1=20m/s
Z2=22m/s
Z3=24m/s
Z4=26m/s
Z5=28m/s
Haut. [m]
Height [m]
ELS
ELU
ELS
ELU
ELS
ELU
ELS
ELU
ELS
ELU
0
10
121
143
133
157
145
172
157
186
169
200
50
144
170
158
187
172
204
187
221
201
238
I
10
116
137
127
150
139
164
151
179
162
192
50
141
167
155
183
169
200
183
217
197
233
II
10
106
125
117
138
128
151
138
163
149
176
50
135
160
147
174
162
192
175
207
188
222
III
10
90
106
99
117
108
128
117
138
126
149
50
122
144
134
159
146
173
159
188
171
202
10
75
89
82
97
89
105
97
115
104
123
50
110
130
121
143
132
156
143
169
154
182
Roughness of terrain
IV
CGTI
Rue Albert Camus - 27120 Pacy-sur-Eure - France
Didier Girardeau • Ingénieur Commercial / Sales Engineer
Tél : +33 1 55 66 38 82 • Mob : +33 6 07 74 73 11 • Fax : +33 2 32 36 24 89
Mailto : didier.girardeau@rfsworld.com • www.cgti.com
Ref. CGTI 2011_2
ELS (Etat-Limite de Service) : Vent de Service ou normal pour vérifier le dépointage.
ELU (Etats-Limites Ultime) : Vent Ultime ou extrême pour vérifier la résistance et la stabilité du pylône.
L'effet d'orographie (effet de hauteur, de falaise, ...) n'est pas pris en compte dans ce tableau : C 0 =1.
SLS (Serviceability Limit State) : Service or normal wind to check deflexion.
ULS (Ultimate Limit State) : Ultimate or extreme wind to check the resistance and stability of the pylon.
Orography effect (effect of height, cliff, etc.) is not taken into consideration in this table : C0 =1.
Download