Uploaded by kamaludinova.sabina

Пробный урок 2

advertisement
中式
(这件旗袍比那件漂亮)
生词
1)旗袍
2)比
3)卖
4)中式
5)已经
6)商店
7)极了
8)一定
9)差
10)开始
11)太极拳
12)套
旗袍 qípáo - ципао
• 这件红旗袍比那件绿的漂亮。
Ципао (旗袍
qípáo) — это
классическое
китайское
платье.
Традиционно
его делают из
вышитого шелка
с высоким
воротничком и
тонкими
тканевыми
пуговицами
спереди.
比 bǐ – чем, по сравнению с
 Структура:
Существительное 1 + 比 + Существительное 2 + Прилагательное
Например:
小李 比 小张 高。
Xiǎo Lǐ bǐ Xiǎo Zhāng gāo.
Сяоли выше Сяочжана.
比 bǐ – чем, по сравнению с
注意: Прилагательное должно быть положительным, не
отрицательным и без отрицательных частиц.
我 比 你 不 聪明。
Wǒ bǐ nǐ bù cōngming.
Я не умнее тебя. (неверно)
比 (bǐ) не используется с 一样 (yīyàng).比 (bǐ) используется, когда
два существительных (объекта) не одинаковы в отношении
прилагательного.
我 比 你 一样 聪明。
Wǒ bǐ nǐ yīyàng cōngming.
Я такой же умный, как и ты. (неверно)
卖mài – продать
• 注意:买 mǎi - покупать
中式zhōngshì – китайский стиль
中式衣服不便宜吧?
已经 yǐjīng - уже
• Базовая структура в китайском языке, означающая, что
что-то уже произошло.
• Частица 了(le) здесь не обязательна с точки зрения
официальной грамматики, но в разговорной речи
встречается очень часто как частица, выражающая
эмоциональное усиление высказывания. 了 (le) в конце
может не ставится, потому что это чисто разговорная
частица.
Например:
我已经吃饱了。
Wǒ yǐjīng chībǎo le.
Я уже наелся.
商店shāngdiàn - магазин
商店在学校后面。
极了jíle – чрезвычайно, чересчур
(превосходная форма 很)
Используется для эмоционального усиления сказуемых (выраженных
глаголом или прилагательным) с положительным или отрицательным
значениями. 极 дословно переводится как: высшая степень, предел,
идеал. А 极了 jíle переводится как: в высшей степени, чрезвычайно,
весьма, исключительно, совершенно (после прилагательных и глаголов,
выражающих состояние).
Структура: Просто ставим 极了 после сказуемого.
Субъект + сказуемое + 极了
Например:
这束花 好看 极了。
Zhè shù huā hǎokàn jíle .
Этот букет цветов исключительно красив.
一定yīdìng – обязательно, безусловно, непременно
• 只要你努力,就一定能学好汉语。
差chā – разница; слегка, едва; недостаточный, плохой
很差
差极了
人数还不够呢,还差五个没来。
开始 kāishǐ – начинать (-ся), начало
现在几点了?电影什么时候开始?
太极拳tàijíquán – Тайцзицюань
• Это одновременно единоборство и оздоровительная практика.
• Занятия позволяют улучшить физическое и психическое
здоровье, повысить умственную активность.
套tào – набор, комплект
Счетное слово для комплектов, наборов (например, посуды), для
домов, квартир
一套茶具 yī tào chájù - один чайный сервиз,
一套房子 yī tào fángzi - один дом
对话 “这件衣服比那件漂亮”
丁力波 : 小云 , 哪儿 卖 中式 衣服 ?
王小云 : 你 不 知道 吗 ?
你 来 北京 多长时间 了 ?
丁力波 : 我来 北京 半年 了 。
可是 你 在 北京 已经 二十年 了 , 你 是 北京 人 , 你
当然 比 我 知道 得 多 。
王小云 : 你 说得对 。
现在 北京 的 商店 和 商场 多 极了 , 大 商场 的 东西 比
小商店 的 东西 贵 , 可是 小商店 的 东西 不 一定 比大
商场 的 差 。 你 为什么 现在 想 买 中式 衣服 ?
丁力波 : 从 下星期 开始 , 我 要学 太极拳 , 我 得 穿 一
套 中式 衣服 。
王小云 : 好极了 !
你 穿 中式 衣服 一定 很帅 。 你 喜欢 什么 颜色 的 , 黑
的 还是 红 的 ?
丁力波 : 我 喜欢 白 的 。
王小云 : 我 也 喜欢 白 的 , 白 的 漂亮 。
你 想 买好 的 还是 买 便宜 的 ?
丁力波 : 我 不要 太贵 的 , 也 不要 太 便宜 的 。
你 说 该 去 哪儿 买 ?
王小云 : 去 王府井 吧 。
那儿 东西 多 , 可能 贵 一点儿 。
丁力波 : 贵 一点儿 没关系 , 我们 下午 就 去 吧 , 我 还
想 去 公园 走走 。
Download