Les Essentiels 1 WAGO EST PRÉSENT PARTOUT DANS LE MONDE Implantation Le groupe WAGO, dont le siège social se situe à Minden en Allemagne, possède 9 sites de production dans le monde, ainsi que des représentations dans plus de 80 pays. La filliale française WAGO Contact SAS, créée en 1971, compte actuellement 160 collaborateurs répartis dans 5 implantations à travers la France et cumulait désormais un chiffre d’affaires de 67 M€ annuel en 2020. 9 Sites de production 29 Filliales >80 Représentants 1951 Année de fondation > 8 500 ∅8% > 25 000 950 M€ Employés à travers le monde Références au catalogue 2 Sommaire Bornes d'installation Systèmes de bornes sur rail Interface electronic Automation Précablages pour automates Outillages 07 23 61 180 313 376 Croissance annuelle depuis 2009 CA en 2020 3 1951 Les technologies WAGO 1974 1977 PUSH WIRE ® Bornes pour boîtes de dérivation avec technologie Push-in CAGE CLAMP® Bornes sur rail Spring Clamp Première borne à ressort WAGO 1995 1998 2001 POWER CAGE CLAMP Bornes de puissance CAGE CLAMP® La connexion universelle Push-in CAGE CLAMP® La connexion avec Push-in Power CAGE CLAMP® La connexion universelle pour grandes sections • • • • • • • Pour tous types de conducteurs de 0,08 à 35 mm² Ouvrir le ressort, insérer le conducteur, libérer le ressort – c’est connecté ! WAGO a inventé cette technologie en 1977 Depuis, elle est devenue un standard industriel dans le monde de la connectique Éprouvée, avec des milliards de connexions dans le monde entier ! • • Pour tous types de conducteurs de 0,14 à 25 mm² Push-in : insérer directement le conducteur ; et c’est fini ! L’insertion directe (sans outil) est possible pour les conducteurs rigides, semi-rigides, et souples munis d’embouts d‘extrémité • Section de conducteurs de 10 à 185 mm², avec la fiabilité d’une connexion à ressort Insertion mains libres WAGO I/O System 750 Système d’entrées/sorties modulaires IP20 2003 TOPJOB® S Bornes sur rail à connexion Push-in 2014 Vos avantages Rapidité • Avec la technique WAGO CAGE CLAMP®, le temps de serrage des vis est supprimé • Aucun outil de précision n’est nécessaire (clé dynamométrique) • La manipulation est simple : ouvrir le ressort, introduire le conducteur, libérer le ressort – c’est connecté ! 4 Simplicité • La force de serrage des conducteurs est prédéfinie et proportionnelle à la section du conducteur • Suppression des opérations de maintenance et des campagnes de resserrage, d’où une disponibilité et une fiabilité accrues des installations et des appareils Sécurité • Le point de connexion est étanche au gaz et insensible à la corrosion • L’autodesserrage est exclu, il en est de même des interruptions de contact • Connexion résistante aux vibrations • Approuvée aux tests : • Essai de traction (selon EN 60947-7-1, EN 60998-2-2) • Test de vibration (selon CEI/EN 60068-2-6) • Essai de choc (selon CEI/EN 60068-2-27) • Chute de tension lors d’une contrainte de flexion (selon EN 60947-7-1, EN 60999-1) Bornes WAGO 221 Bornes compactes à leviers pour tous types de fils 2019 Alimentations WAGO Pro 2 Performantes et configurables pour tous types d’application WINSTA ® Système de précâblage rapide 2004 Bornes WAGO 222 Bornes à leviers pour tous types de fils 2014 2010 COMPACT PUSH WIRE ® Bornes compactes pour boîtes de dérivation 2015 WAGO I/O System 750 XTR Système d’E/S durci pour environnements eXTRêmes Terminaux tactiles Web et control panels 2020 WAGO I/O System field E/S configurables IP67 et IO-Link 2021 Bornes à leviers 221 Inline pour le raccordement de tous types de fils dans le sens du passage du câble 5 Bornes d‘installation 6 7 BORNES D’INSTALLATION Bornes à leviers 221 pour tous conducteurs Bornes à leviers 221 Inline Bornes à leviers 221 Bornes à leviers 221 Ex WAGO Gelbox Boîte de dérivation Bornes compactes pour fils rigides 2273 Tableau de sélection des bornes Bornes spécifiques Boitiers courants faibles Bornes à leviers opaques et bornes doubles Mallettes de bornes 8 10 10 12 13 14 15 16 17 18 18 19 20 9 BORNES À LEVIERS 221 Inline Design « en ligne » et connexion des conducteurs sans outil Nouvea Grâce à la technologie de connexion universelle, les dimensions compactes de la 221 Inline améliorent non seulement vos installations actuelles, mais son faible encombrement ouvre également la voie à une grande variété de nouvelles applications telles que les raccordements dans les espaces restreints, la connexion d'éclairage dans les plafonds suspendus, l'extension des câbles de haut-parleurs, les boîtes de distribution dans les applications industrielles, les installations de laboratoire et de test ainsi que les baies de test de production. u Série 221 Accessoires Lorsque plusieurs pôles sont nécessaires, les adaptateurs de fixation permettent un montage entièrement modulaire. Ils offrent la possibilité d'avoir cinq pôles sur une position fixe dans un seul adaptateur, que ce soit avec ou sans décharge de traction, sur des rails DIN avec un pied de montage à encliquetage, pour un montage à vis, un montage adhésif, un montage par attaches ou un montage suspendu. Avantages : ▪ Raccordement de conducteurs rigides, semi-rigides et souples de 0,2 à 4 mm² dans le sens du passage du câble ▪ Espace minimal requis grâce à son raccordement en ligne pour les espaces d'installation étroits ▪ Connexion et déconnexion des connecteurs sans outil grâce à la technologie de levier ▪ Fixation de position et installation multipolaire avec adaptateur de montage Glisser la borne sur l'adaptateur Clipser Avec serre-câble pour décharge de traction Montage sur rail DIN Ou fixer directement sur le support Version sans décharge de traction Adaptateur de fixation avec décharge de traction Référence Description Couleur Approbations EN 60998 Section Courant nominal Tension nominale UL 486C Section Courant nominal Tension nominale PSE JET Section Courant nominal Tension nominale Unité d‘emballage 221-2411 Max. 4 mm² Boîtier transparent, Couvercle transparent rigide 0,2 … 4 mm² semi-rigide 0,2 ... 2,5 mm² souple 0,2 … 4 mm² 32 A 450 V 20 … 14 AWG, rigide 18 … 14 AWG, semi-rigide 20 A 600 V Ø 1,6 ; Ø 2,0 mm 20 A 300 V 60 Test 960° NFN 60695-2-11 : 2001 contacter info.fr@wago.com pour plus d'informations 10 Adaptateur de fixation sans décharge de traction Pour fixation à vis UE 1-pôle 221-2501 5 221-2503 5 2-pôles 221-2502 4-pôles 221-2504 3-pôles 5-pôles 221-2505 Avec pied de fixation UE 1-pôle 221-2511 5 221-2513 5 5 2-pôles 221-2512 5 4-pôles 221-2514 5 3-pôles 5-pôles 221-2515 Pour fixation à vis UE Avec pied de fixation UE 1-pôle 221-2521 5 1-pôle 221-2531 5 221-2523 5 3-pôles 221-2533 5 5 5-pôles 5 2-pôles 5 4-pôles 5 3-pôles 5-pôles 221-2522 221-2524 221-2525 5 5 2-pôles 4-pôles 221-2532 221-2534 221-2535 5 5 5 Complément pour fixation sur rail DIN Référence 209-120 209-123 Description pied de montage pied de montage avec vis 209-119 vis de fixation 209-1115 pied de montage pied de montage avec vis 209-1116 pour rail DIN 35 à encliqueter aux bornes avec pied de fixation 6,4 mm larg. pour rail DIN 35 vissage possible sur bornes avec bride de fixation 6,4 mm larg. pour pied de montage 209-120 pour rail DIN 15 à encliqueter à des bornes avec pied de fixation 6,4 mm larg. pour rail DIN 15 vissage possible sur bornes avec bride de fixation 6,4 mm larg. 11 BORNES À LEVIERS TOUS CONDUCTEURS BORNES À LEVIERS TOUS CONDUCTEURS Série 221 Série 221 Ex L'incontournable borne à leviers orange. Disponible en deux versions de 4 et 6 mm² elle permet de raccorder des sections de conducteurs allant de 0,14 à 6 mm² en toute sécurité grâce à sa certification NF et à son étanchéité totale au gaz. La version EX offre quant à elle un éventail de possibilité de rac­cordement dans les atmosphères explosives (Zone 1) dans des conditions de sécurité optimales. Utilisation obligatoire avec l'adaptateur de fixation selon IEC 60079. Avantages : ▪ Connexion rapide par leviers, sans outils ▪ IN jusqu’à 41 A (450 V) ▪ Plage de tempé­rature de -55°C à +105°C ▪ Sécurité et contrôle : 2 points de test accessibles ▪ Boîtier transparent ▪ Idéales rénovation, installation, volets roulants, appliques… ▪ IP 2X Avantages : ▪ IN jusqu’à 32A/440V de 0,14 à 6 mm² ▪ Plage de tempé­rature de -55°C à +105°C ▪ Utilisation permise uniquement avec adaptateur de fixation selon IEC 60079 ▪ Certificat valable pour : - ATEx: Ex II 2 G / Zone 1, 2 - IECEx, American Ex : Ex eb IIC Gb / Class 1, Zone 1 ▪ IP 2X Série 221 Description - Version 4 mm² Référence Unit. Emb. Série 221 Ex Description - Version 4 mm² Référence Unit. Emb. 2 fils 2 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-412 100 2 fils 2 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-482 100 3 fils 3 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-413 50 3 fils 3 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide IN 32 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-483 50 5 fils 5 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-415 25 5 fils Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-485 25 Référence Unit. Emb. 5 x 0,14 … 4 mm² souple [0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A 450 V/4 kV Description - Version 6 mm² Référence Unit. Emb. Description - Version 6 mm² 2 fils 2 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-612 50 2 fils 2 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-682 50 3 fils 3 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-613 30 3 fils 3 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-683 30 5 fils 5 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent/orange 221-615 15 5 fils 5 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide IN 41 A 450 V/4 kV Longueur dénudage l 11 mm l transparent 221-685 15 221-501 221-511 10 10 Accessoires Adaptateur de fixation Accessoires Orange - pour série 221 - 4 mm² Orange - pour série 221 - 6 mm² Bleu - pour série 221 - 4 mm² Bleu - pour série 221 - 6 mm² Vert/jaune - pour série 221 - 4 mm² Vert/jaune - pour série 221 - 6 mm² 221-500 221-510 221-500/000-006 221-510/000-006 221-500/000-053 221-510/000-053 10 10 10 10 10 10 Adaptateur de fixation pour série 221 Ex - 4 mm² pour série 221 Ex - 6 mm² Test 960° NFN 60695-2-11 : 2001 contacter info.fr@wago.com pour plus d'informations 12 13 WAGO Gelbox BOÎTE DE DÉRIVATION Série 221 Série 221 Avec la nouvelle WAGO Gelbox, les installations électriques dans les environnements humides demeurent sûres et fiables, vos raccordements de bornes WAGO 221 et 2273 sont totalement étanches selon la protection IPX8. La boîte de dérivation WAGO pour la série 221 vous permet d'organiser proprement vos branchements et de connecter rapidement jusqu'à 60 conducteurs avec les bornes de la série 221 4mm² de WAGO dans un seul boîtier, créant ainsi un ancrage fixe et clair des points des branchements sur un seul plan de plusieurs câbles sans se croiser. Gain de temps et d'espace : ▪ Connexion simple, rapide et sûre de jusqu'à 60 conducteurs ▪ Conforme à la norme EN 60670-22, peut recevoir jusqu'à 12 câbles gainés avec serre-câble ▪ Un câblage clair et structuré, garanti sur un plan ▪ Repérage rapide de chaque point de connexion ▪ Compatible avec le système de marquage en bande SmartScript Installation facile : ▪ Design compact et peu encombrant ▪ Plusieurs connecteurs peuvent être utilisés dans une seule Gelbox ▪ Gain de temps grâce à la mise en service directe, aucun mélange ni préparation du gel n’est nécessaire ▪ Gel sans silicone haute qualité Description Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273, connecteurs max. 4 mm², taille 1 Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273, connecteurs max. 4 mm², taille 2 Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273, connecteurs max. 4 mm², taille 3 Gelbox, IPX8, Séries 221, connecteurs max. 6 mm², taille 1 Gelbox, IPX8, Séries 221, connecteurs max. 6 mm², taille 2 Gelbox, IPX8, Séries 221, connecteurs max. 6 mm², taille 3 Référence Unité d’emb 207-1331 4 207-1332 4 207-1333 3 207-1431 4 207-1432 3 207-1433 2 Installation Combinaisons autorisées de connecteurs et de Gelbox : Référence 221-412 221-413 221-415 221-612 221-613 221-615 1x 1x - 2x - 1x 1x 207-1332 2x - 1x 3x 2x - 1x 207-1333 3x 2x - 4x - 2x 2x 207-1432 207-1433 1x 2x 3x 1x 2x 1x Positionner le marquage dans le support Insérer le conducteur Positionner les câbles dans les décharges de traction Enlever l’opercule du couvercle Positionner le couvercle Fixer le couvercle La boîte de dérivation WAGO permet de connecter jusqu’à 60 conducteurs avec les bornes WAGO de la série 221 Description WAGO (4 mm²) . Les bandes de repérage WAGO permettent un repérage individuel – imprimées par exemple avec la SmartPrinter de WAGO. Équipée de six décharges de traction double étage, elle offre la possibilité de raccorder jusqu’à 12 câbles montés latéralement, ainsi que 3 câbles traversants, permettent ainsi l’alimentation de plusieurs câbles sans se croiser. Test Fixation Données techniques - Remarque : Avec d’autres combinaisons, la protection IPX8 ne peut pas être garantie. 14 Verrouiller la borne dans le support 2273-202 2273-203 2273-204 2273-208 207-1331 207-1431 Clipser la borne Rapport de test DEKRA selon EN et BS 60670-22 La boîte de dérivation se fixe par vis sur un mur / plafond. Le couvercle s’enclipse, sans vis. Les connecteurs sont enclenchés facilement, et les bandes de repérage sont insérées simplement par pression. Les décharges de traction permettent de raccorder des câbles d’un diamètre de 4 mm à 11 mm. Courant d’alimentation (max.) : 18 A Température ambiante : −25 … +85 °C Tension d’utilisation (max.) : Type de protection : Dimensions : Référence 207-4301 450 V IP20 L 225 x H 46 x P 45 mm UE : 1 15 TABLEAU DE SÉLECTION DES BORNES Notre gamme de bornes pour boîte de dérivation couvre une grande plage de sections. La série 2273 connecte les conducteurs jusqu'à un maximum de 2,5 mm² et la série 773 jusqu'à 4 mm²/6 mm². Les bornes d'installation WAGO vous offrent le produit optimal pour chacun de vos besoins en raccordement électrique. 2 fils 2 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide 450 V/4 kV IN 24 A 3 fils 3 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide 450 V/4 kV IN 24 A 4 fils 4 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide 450 V/4kV IN 24 A 5 fils 8 fils 5 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide 450 V/4 kV IN 24 A 8 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide 450 V/4 kV IN 24 A Longueur dénudage l 11 mm Longueur dénudage l 11 mm Longueur dénudage l 11 mm Longueur dénudage l 11 mm Longueur dénudage l 11 mm transparent/ blanc transparent/orange transparent/rouge transparent/jaune transparent/gris Référence Unit. Emb. 2273-202 100 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 100 100 100 50 Accessoires Support de fixation pour 1 à 3 bornes pour série 2273 2273-500 10 Pontage Barrette de 5 shunts 32 A 862-482 5 Série 773 Description 1 … 2,5 mm² rigide, semi-rigide 400 V/4 kV IN 24 A 2,5 … 6 mm² rigide, semi-rigide 400 V/4 kV IN 41 A 16 Longueur dénudage l 10 … 13 mm Référence Unit. Emb. opaque transparent 8 fils 8 fils 773-208 773-108 50 50 transparent 3 fils 773-173 50 Longueur dénudage l 12 … 13 mm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ En malette Support de fixation Haute température Barette de pontage Ex IPx8 (avec Gelbox) Équipements En boîte Intallations 8 fils 5 fils 4 fils 3 fils ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nombre de fils 2 fils ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix souple/rigide Fils rigides Description ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fils souples Série 2273 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Type de fils Section > 4 mm² Section < 0,5 mm² Avantages : ▪ Taille MINI pour un gain de place maximum ▪ Connexion et déconnexion sans outil, insertion PUSH-IN WIRE® ▪ Pour fils rigides 0,5 … 2,5 mm² ▪ Versions 2 à 8 fils ▪ 1 point de test accessible Section 2,5 ... 4 mm² Série 2273 Section 0,5 ... 2,5 mm² BORNES COMPACTES POUR FILS RIGIDES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Référence 221-2411 221-412 221-413 221-415 221-482 221-483 221-485 221-612 221-613 221-615 221-682 221-683 221-685 222-412 222-413 222-415 224-101 224-201 224-104 224-112 224-114 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 243-144 243-204 243-304 243-504 243-804 243-208 243-308 243-508 243-808 773-173 773-108 773-208 17 BOÎTIERS COURANTS FAIBLES BORNES À LEVIERS OPAQUES ET BORNES MIXTES Séries 243 et 702 Série 222 et 224 Série 222 Série 243 Boîtier série 702 ▪ Bornes MICRO pour basses tensions : idéales ERP, KNX, circuits d‘éclairage de secours, téléphone, contrôle d‘accès, alarmes … ▪ Pour fils rigides Ø 0,4 à 0,8 mm ▪ Possibilité d‘assemblage des bornes ▪ Coffrets équipés avec bornes série 260 pour câbles multi-paires rigides de section 6/10 et 9/10 ▪ Coffret refermable avec capot verrouillable pour assurer l‘intégrité du câblage ▪ Disponibles en versions de 5 à 56 paires ▪ Contact d‘autoprotection pour signaler l‘ouverture du boîtier Description 2 fils 3 fils 5 fils 2 x 0,08 … 4 mm2 souple (2,5 mm2 rigide + semi-rigide) 400 V/4 kV IN 32 A 3 x 0,08 … 4 mm2 souple (2,5 mm² rigide + semi-rigide) 400 V/4 kV IN 32 A 5 x 0,08 … 4 mm2 souple (2,5 mm² rigide + semi-rigide) 400 V/4 kV IN 32 A Référence Unit. Emb. Longueur dénudage l 9...10 mm l gris/orange 222-412 50 Longueur dénudage l 9...10 mm l gris/orange 222-413 50 Longueur dénudage l 9...10 mm l gris/orange 222-415 40 Accessoires Série 243 Description 4 fils 4 x 0,4 … 0,5 mm Ø rigide 100 V/1,5 kV IN 6 A 4 fils 4 x 0,6 … 0,8 mm Ø rigide 100 V/1,5 kV IN 6 A 8 fils 8 x 0,6 … 0,8 mm Ø rigide 100 V/1,5 kV IN 6 A Longueur dénudage l 5 … 6 mm Longueur dénudage l 5 … 6 mm Longueur dénudage l 5 … 6 mm Accessoires Support série 222 Décharge ; Adaptateur coudé 222-500 10 Référence Unit. Emb. transparent 243-144 100 Accessoires de fixation pour bornes série 222 Support série 222 Décharge ; Adaptateur coudé 222-505 10 gris gris foncé jaune rouge 243-304 243-204 243-504 243-804 100 100 100 100 Accessoires de fixation pour bornes série 222 Support série 222 Décharge ; Adaptateur coudé 222-510 10 Pince Pour ouverture simultanée des leviers 210-101 1 gris gris foncé jaune rouge Support 4 bornes Support 6 bornes Support de fixation pour série 243 (bornes MICRO) Accessoires de fixation pour bornes série 222 243-308 243-208 243-508 243-808 243-112 243-113 50 50 50 50 10 10 Série 224 Description 2 fils Série 702 Description Coffrets Courants Faibles • avec bornes série 260 • avec capot verrouillable Coffrets Courants Faibles • avec bornes série 260 • avec capot verrouillable Coffrets spécifiques • avec capot verrouillable 18 Nb paires avec contact d'autoprotection 5 p. 7 p. 10 p. 14 p. 21 p. 28 p. 35 p. 42 p. 56 p. Dimensions (mm) 85 x 48 x 29 190 x 85 x 34 134 x 48 x 29 190 x 85 x 34 190 x 150 x 34 190 x 150 x 34 190 x 210 x 34 190 x 210 x 34 393 x 283 x 60 Référence 702-524 702-511 702-506 702-512 702-513 702-514 702-515 702-516 702-525 5 p. 7 p. 10 p. 14 p. 21 p. 28 p. 35 p. 42 p. 56 p. 85 x 48 x 29 190 x 85 x 34 134 x 48 x 29 190 x 85 x 34 190 x 150 x 34 190 x 150 x 34 190 x 210 x 34 190 x 210 x 34 393 x 283 x 60 702-502 702-520 702-505 702-521 702-518 702-517 702-522 702-523 702-527 avec bornes grises 5 p. 85 x 48 x 29 702-503 Avec bornes grises et contact d‘autoprotection 5 p. 10 p. 85 x 48 x 29 134 x 48 x 29 702-501 702-504 Avec grand boîtier 42 p. 393 x 283 x 60 02-526 sans contact d'autoprotection 3 fils Description 3 fils Unit. Emb. 224-104 100 400 V/4 kV IN 24 A gris 400 V/4 kV IN 24 A blanc Côté installation 1 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 1 x 1,0 … 2,5 mm2 rigide Longueur dénudage l 9 … 11 mm 2 x 1,0 … 2,5 mm2 rigide Longueur dénuage l 9 … 11 mm 224-114 100 Côté utilisation Côté installation Référence Unit. Emb. 1 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 224-101 100 l 1 x 1,0 … 2,5 mm2 rigide Longueur dénudage l 9 … 11 mm 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 1x 1,0 … 2,5 mm2 rigide Longueur dénudage l 9 … 11 mm 224-112 100 2 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 2 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 224-201 50 l 1 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide, semi-rigide, souple Longueur dénudage l 9 … 11 mm 400 V/4 kV IN 24 A jusqu'à 120 °C noir Série 224 2 fils Référence 400 V/4 kV IN 24 A jusqu'à 120 °C noir Côté utilisation l l 2 fils 400 V/4 kV IN 24 A gris l 19 MALLETTES DE BORNES Mallettes de bornes Description Une mallette avec les bornes indispensables pour installer ou rénover Description Référence Contenu mallette Référence Qté Borne 3 fils 2273-203 50 Borne 8 fils 2273-208 12 Borne 5 fils Micro-mallette L-Boxx, SORTIMO® , 8 compartiments, avec 125 bornes panachées séries 2273 et 221, plus accessoires Description Mini-mallette L-Boxx, 4 compartiments avec 225 bornes panachées série 221, plus accessoires 887-802 Borne 2 fils Borne 3 fils Borne 5 fils Référence Contenu mallette Support fixation rail DIN 2273 Référence Support fixation rail DIN 221 Borne 2 fils 887-952 Borne 3 fils Borne 5 fils Support fixation rail ou vis Borne 2 fils Mini-mallette L-Boxx, 6 compartiments avec 400 bornes panachées série 2273, plus accessoires Borne 3 fils 887-953 Borne 4 fils Borne 5 fils Borne 8 fils Support fixation rail DIN 2273 Borne 3 fils Borne 5 fils Mini-mallette L-Boxx, 6 compartiments avec 350 bornes panachées séries 221 et 2273, plus accessoires Borne 8 fils 887-955 Borne 2 fils Borne 3 fils Borne 5 fils Support fixation rail DIN 2273 Support fixation rail DIN 221 Borne 2 fils Mini-mallette L-Boxx, 6 compartiments avec 235 bornes panachées série 221, plus accessoires Borne 3 fils 887-957 Borne 5 fils Borne 2 fils Borne 3 fils Borne 5 fils Support fixation rail DIN 221 Mini-mallette L-Boxx, 4 compartiments avec 255 bornes panachées série 221, plus accessoires 20 Borne 2 fils 887-959 Borne 3 fils Borne 5 fils Borne 3 fils Contenu mallette Référence Qté Borne 2 fils 221-412 20 Borne 5 fils 221-415 10 Borne 3 fils ▪ Mallettes de rangement remplies de bornes : idéales pour les chantiers et s‘équiper rapidement ▪ Matériel robuste et réutilisable, version petit ou grand format, avec de nombreux compartiments Mallettes de bornes Référence 2273-205 221-412 221-413 221-415 2273-500 Qté 221-500 221-412 221-413 221-415 221-500 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 2273-500 2273-203 2273-205 2273-208 221-412 221-413 221-415 2273-500 221-500 221-412 221-413 221-415 221-612 221-613 221-615 221-500 221-412 221-413 221-415 221-613 Mini-mallette L-Boxx, SORTIMO® , 10 compartiments, empilable, avec 195 bornes panachées séries 2273, 221, 224 Borne 3 fils 887-960 Borne 5 fils Borne 8 fils Borne mixte Borne 2 fils 10 5 1 1 100 Mallette L-Boxx, SORTIMO® , 8 compartiments, avec 750 bornes panachées séries 2273 et 224, plus accessoires Borne 3 fils 887-929 Borne 3 fils 100 25 4 Borne 4 fils Mallette L-Boxx, SORTIMO® , 8 compartiments, avec 625 bornes panachées séries 2273 et 221, plus accessoires Borne 5 fils 887-916 Support fixation rail DIN 2273 Support fixation rail DIN 221 25 Borne 2 fils 75 Borne 3 fils 50 1 75 50 Borne 4 fils Mallette L-Boxx, SORTIMO® , 9 compartiments, avec 675 bornes panachées séries 2273 et 221, plus accessoires Borne 5 fils 887-926 Support fixation rail DIN 2273 Support fixation rail DIN 221 30 100 100 25 Borne 2 fils Borne 5 fils 40 1 Borne 8 fils Borne 3 fils 25 15 Borne 2 fils Borne 5 fils 75 1 Borne 8 fils Borne 3 fils 100 25 Borne 8 fils Borne 2 fils 4 75 Borne 5 fils Support fixation rail DIN 2273 25 100 Borne 4 fils Borne mixte 100 100 Borne 3 fils Borne 4 fils 20 20 Borne 2 fils Borne 2 fils Mallette L-Boxx, SORTIMO® , 9 compartiments, avec 400 bornes panachées série 221, plus accessoires Borne 3 fils 887-927 Borne 4 fils Support fixation rail DIN 221 221-413 221-613 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 224-112 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 224-112 2273-500 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 221-412 221-413 221-415 2273-500 221-500 2273-202 2273-203 2273-204 2273-205 2273-208 221-412 221-413 221-415 2273-500 221-500 221-412 221-413 221-415 221-500 15 5 40 30 25 20 15 15 100 200 100 200 50 100 10 100 100 100 100 50 100 50 25 2 2 100 100 100 100 50 100 100 25 2 2 100 250 50 2 30 21 SYSTÈMES DE BORNES SUR RAIL WAGO 22 23 SYSTÈMES DE BORNES SUR RAIL Bornes sur rail TOPJOB® S Bornes sur rail TOPJOB®S à levier Bornes sur rail TOPJOB®S avec bouton-poussoir Bornes sur rail avec outil de manipulation Bornes sur rail TOPJOB®S mini Bornes à étages TOPJOB®S Bornes fonctionnelles Bornes pour capteurs et actionneurs Bornes à fusibles Bornes sectionnables Bornes pour TI Bornes sur rail POWER CAGE CLAMP Bornes sur rail débrochables X-Com S X-Com®S-System mini -Série 2020 X-Com®S-System -Série 2021 X-Com®S-System pour applications Ex nA -Série 2022 Etriers de blindage Accessoires pour bornes sur rail Solutions de marquage Imprimante thermique smartPrinter Solutions de marquage manuel 24 26 27 28 30 32 34 35 35 38 40 42 43 44 44 48 52 54 56 57 57 58 25 BORNES SUR RAIL TOPJOB® S BORNES SUR RAIL TOPJOB® S À LEVIER 1 seule gamme, 3 possibilités de raccordement Qu'il s'agisse d'applications industrielles ou d'installations de bâtiments modernes TOPJOB® S offre plus qu'une simple connexion électrique sécurisée. La vaste gamme de bornes de passage et fonctionnelles pour des sections de conducteurs de 0,14 à 25 mm² offre divers avantages. Série 2102 Référence TOPJOB® S 0,25 … 4 mm² ("r+s") Push-in : 1 … 4 mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 800 V/8 kV/24 A (32 A) Pas 5,2 mm Unit. Emb. Série 2106 Référence 0,5 … 10 mm² ("r+s") Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r") et 2,5 … 6 mm2 ("f") 800 V/8 kV/41 A (55 A) Pas 7,5 mm Unit. Emb. Série 2116 Référence Unit. Emb. 0,5 … 25 mm² ("s") / 0,5 à 16 mm² ("r+s") Push-in : 6 … 16 mm2 ("r+f") 800 V/8 kV/76 A (90 A) Pas 12 mm Version levier / classique 2 fils Plaque 3 fils Plaque 2102-1201 2102-1204 2102-1207 50 50 50 2106-1201 2106-1204 2106-1207 25 25 25 2116-1201 2116-1204 2116-1207 20 20 20 2102-1291 2102-1292 25 25 2106-1291 2106-1292 25 25 2116-1291 2116-1292 25 25 2102-1301 2102-1304 2102-1307 50 50 50 2106-1301 2106-1304 2106-1307 25 25 25 2116-1301 2116-1304 2116-1307 20 20 20 2102-1391 2102-1392 25 25 2106-1391 2106-1392 25 25 2116-1391 2116-1392 25 25 Kit pour courant triphasé 2116-1201/605-038 TOPJOB® S : la gamme qui s’adapte à toutes les contraintes terrain 1 100% contrôlable Pontages combinables Trois possibilités de raccordement • À levier • Avec bouton-poussoir • Avec outil de manipulation • Pontage sans fin • Pontage intercalable • Pontage filaire • Repérage clair et précis des fonctions (ex. : texte sur plusieurs lignes) Le procédé le plus rapide du marché 26 50 50 50 2106-5201 2106-5204 2106-5207 25 25 25 2116-5201 2116-5204 2116-5207 20 20 20 2102-1291 2102-1292 25 25 2106-1291 2106-1292 25 25 2116-1291 2116-1292 25 25 2102-5301 2102-5304 2102-5307 50 50 50 2106-5301 2106-5304 2106-5307 25 25 25 2116-5301 2116-5304 2116-5307 20 20 20 Plaque 2102-1391 2102-1392 25 25 2106-1391 2106-1392 25 25 2116-1391 2116-1392 25 25 2 pôles sans fin 2 pôles 3 pôles … 10 pôles 2002-400 2002-402 2002-403 … 2002-410 25 25 25 … 25 2006-402 2006-403 2006-405 - 25 25 25 - 2016-402 2016-403 2016-405 - 25 25 25 - 1à3 1à4 … 1 à 10 2002-433 2002-434 … 2002-440 25 25 … 25 2006-433 2006-434 2006-435 - 25 25 25 - 2016-433 2016-434 2016-435 - 25 25 25 - 2 pôles 3 pôles ... 10 pôles 11 pôles 12 pôles 2002-472 2002-473 ... 2002-480 2002-481 2002-482 25 25 ... 25 25 25 1 pôle Entretoise Flasque Adaptateur de test 2002-511 2002-549 2002-541 2009-174 25 25 25 25 2006-511 2006-549 2009-174 25 25 25 2016-511 2016-549 2009-174 25 25 25 Plaque 3 fils Câblage rapide et facile Sur profil identique quelle que soit la version 2102-5201 2102-5204 2102-5207 2 fils Technologie Push-In CAGE CLAMP® Marquage rapide en bande continue Version levier / bouton-poussoir Point de test sur chaque borne • Mains libres (maintien des connexions en position ouverte ou fermée) • Frontal ou latéral idéal pour les fils difficiles à plier • Tous les avantages du raccordement par ressort CAGE CLAMP® (fiable, sans maintenance, étanche au gaz, résistant aux vibrations, etc.) pour tous les conducteurs : • Rigides • Semi-rigides • Souples • • Combinés à ceux du Push-In (insertion directe sans aucun outil) pour les conducteurs : • Rigides • Semi-rigides • Souples munis d’embouts Pontage horizontal Pontage alternant Pontage intercalable Connecteur modulaire Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 27 BORNES SUR RAIL TOPJOB® S AVEC BOUTON-POUSSOIR Les plus simples pour les utilisateurs finaux : ▪ Pour des sections de conducteur de 0,14 à 25 mm² ▪ L'outil de manipulation peut être choisi librement ▪ La couleur orange met en évidence l’élément d'actionnement TOPJOB® S TOPJOB® S Série 2200 Série 2201 0,14 … 1,5 mm² ("r+s") Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r") et 0,5 … 0,75 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 13,5 A (17,5 A) pas 3,5 mm Référence Pontage horizontal Pontage alternant Pontage intercalable Connecteur modulaire Unit. Emb. Référence Série 2204 Série 2202 0,25 … 2,5 mm² ("r+s") Push-in : 0,75 … 2,5 mm2 ("r") et 0,75 … 1,5 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 18 A (24 A) pas 4,2 mm Unit. Emb. Référence Série 2206 0,5 … 6 mm² ("r+s") Push-in : 1,5 … 6 mm2 ("r") et 1,5 … 4 mm2 ("f") 800 V/8 kV/32 A (41 A) pas 6,2 mm 0,25 … 4 mm² ("r+s") Push-in : 1 … 4 mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 24 A (32 A) pas 5,2 mm Unit. Emb. Référence Unit. Emb. Référence Série 2216 0,5 … 16 mm² ("r+s") Push-in : 4 … 16 mm² ("r") et 4 … 10 mm² ("f") 800 V/8 kV/57 A (76 A) pas 10 mm Unit. Emb. Référence 0,5 … 25 mm² ("s") Push-in : 6 … 16 mm2 ("r") et 6 … 16 mm2 ("f") 800 V/8 kV/76 A (90 A) pas 12 mm Unit. Emb. Référence Unit. Emb. 2 fils 2200-1201 2200-1204 2200-1207 100 100 100 2201-1201 2201-1204 2201-1207 100 100 100 2202-1201 2202-1204 2202-1207 100 100 100 2204-1201 2204-1204 2204-1207 50 50 50 2206-1201 2206-1204 2206-1207 50 50 50 2210-1201 2210-1204 2210-1207 25 25 25 2216-1201 2216-1204 2216-1207 20 20 20 Plaque 2000-1291 2000-1292 25 25 2002-1291 2002-1292 25 25 2002-1291 2002-1292 25 25 2004-1291 2004-1292 25 25 2006-1291 2006-1292 25 25 2010-1291 2010-1292 25 25 2016-1291 2016-1292 25 25 3 fils 2200-1301 2200-1304 2200-1307 100 100 100 2201-1301 2201-1304 2201-1307 100 100 100 2202-1301 2202-1304 2202-1307 100 100 100 2204-1301 2204-1304 2204-1307 50 50 50 2206-1301 2206-1304 2206-1307 25 25 25 2210-1301 2210-1304 2210-1307 25 25 25 2216-1301 2216-1304 2216-1307 20 20 20 Plaque 2000-1391 2000-1392 25 25 2002-1391 2002-1392 25 25 2002-1391 2002-1392 25 25 2004-1391 2004-1392 25 25 2006-1391 2006-1392 25 25 2010-1391 2010-1392 25 25 2016-1391 2016-1392 25 25 4 fils 2200-1401 2200-1404 2200-1407 100 100 100 2201-1401 2201-1404 2201-1407 100 100 100 2202-1401 2202-1404 2202-1407 100 100 100 2204-1401 2204-1404 2204-1407 50 50 50 Plaque 2000-1491 2000-1492 25 25 2002-1491 2002-1492 25 25 2002-1491 2002-1492 25 25 2004-1491 2004-1492 25 25 2 pôles sans fin 2 pôles 3 pôles … 10 pôles 2000-402 2000-403 … 2000-410 25 25 ... 25 2001-402 2001-403 … 2001-410 25 25 ... 25 2002-400 2002-402 2002-403 … 2002-410 25 25 25 ... 25 2004-402 2004-403 … 2004-410 25 25 ... 25 2006-402 2006-403 2006-404 2006-405 25 25 25 25 2010-402 2010-403 2010-404 2010-405 25 25 25 25 2016-402 2016-403 2016-404 2016-405 25 25 25 25 1à3 1à4 … 1 à 10 2000-433 2000-434 … 2000-440 25 25 ... 25 2001-433 2001-434 … 2001-440 25 25 ... 25 2002-433 2002-434 … 2002-440 25 25 ... 25 2004-433 2004-434 … 2004-440 25 25 ... 25 2006-433 2006-434 2006-435 - 25 25 25 - 2010-433 2010-434 2010-435 - 25 25 25 - 2016-433 2016-434 2016-435 - 25 25 25 - 2002-472 2002-473 ... 2002-480 2002-481 2002-482 25 25 ... 25 25 25 2002-511 2002-549 2002-541 2009-174 25 25 25 25 2004-511 2004-549 2004-541 2009-174 25 25 25 25 2006-511 2006-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2010-511 2010-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2016-511 2016-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2010-100 25 2016-100 25 2 pôles 3 pôles ... 10 pôles 11 pôles 12 pôles 1 pôle Entretoise Flasque Adaptateur de test 2000-511 2000-549 2000-541 2009-174 25 25 25 25 2001-511 2001-549 2001-541 2009-174 25 25 25 25 Obturateur 28 Série 2210 0,5 … 10 mm² ("r+s") Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r") et 2,5 … 6 mm2 ("f") 800 V/8 kV/41 A (57 A) pas 7,5 mm Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 29 BORNES SUR RAIL TOPJOB® S AVEC OUTIL DE MANIPULATION Outils pour Connecter/Déconnecter les fils des bornes sur rail Description Référence Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm Outil de manipulation, isolé, lame 5,5 x 0,8 mm Set de 3 outils de manipulation (1x 210-719, 1x 210-720, 1x 210-721) Les plus rapides à câbler : 210-719 210-720 210-721 210-722 Unit. Emb. 1 1 1 1 ▪ Pour des sections de conducteur de 0,25 à 25 mm² ▪ Insertion directe Push-in et avec outil de manipulation TOPJOB® S Série 2000 Série 2001 0,14 … 1,5 mm² ("r+s") Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r") et 0,5 … 0,75 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 13,5 A (17,5 A) pas 3,5 mm Référence 0,25 … 2,5 mm² ("r+s") Push-in : 0,75 … 2,5 mm2 ("r") et 0,75 … 1,5 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 18 A (24 A) pas 4,2 mm Unit. Emb. Référence Série 2004 Série 2002 0,25 … 4 mm² ("r+s") Push-in : 1 … 4 mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 800 V/8 kV / 24 A (32 A) pas 5,2 mm Unit. Emb. Référence Série 2006 0,5 … 6 mm² ("r+s") Push-in : 1,5 … 6 mm2 ("r") et 1,5 … 4 mm2 ("f") 800 V/8 kV/32 A (41 A) pas 6,2 mm Unit. Emb. Référence Série 2010 0,5 … 10 mm² ("r+s") Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r") et 2,5 … 6 mm2 ("f") 800 V/8 kV/41 A (57 A) pas 7,5 mm Unit. Emb. Référence Série 2016 0,5 … 16 mm² ("r+s") Push-in : 4 … 16 mm² ("r") et 4 … 10 mm² ("f") 800 V/8 kV/57 A (76 A) pas 10 mm Unit. Emb. Référence 0,5 … 25 mm² ("s") Push-in : 6 … 16 mm2 ("r") et 6 … 16 mm2 ("f") 800 V/8 kV/76 A (90 A) pas 12 mm Unit. Emb. Pontage alternant Pontage intercalable Connecteur modulaire Obturateur 30 Unit. Emb. 2 fils 2000-1201 2000-1204 2000-1207 100 100 100 2001-1201 2001-1204 2001-1207 20 20 20 2002-1201 2002-1204 2002-1207 100 100 100 2004-1201 2004-1204 2004-1207 50 50 50 2006-1201 2006-1204 2006-1207 50 50 50 2010-1201 2010-1204 2010-1207 25 25 25 2016-1201 2016-1204 2016-1207 20 20 20 Plaque 2000-1291 2000-1292 25 25 2002-1291 2002-1292 25 25 2002-1291 2002-1292 25 25 2004-1291 2004-1292 25 25 2006-1291 2006-1292 25 25 2010-1291 2010-1292 25 25 2016-1291 2016-1292 25 25 3 fils 2000-1301 2000-1304 2000-1307 100 100 100 2001-1301 2001-1304 2001-1307 20 20 20 2002-1301 2002-1304 2002-1307 100 100 100 2004-1301 2004-1304 2004-1307 50 50 50 2006-1301 2006-1304 2006-1307 25 25 25 2010-1301 2010-1304 2010-1307 25 25 25 2016-1301 2016-1304 2016-1307 20 20 20 Plaque 2000-1391 2000-1392 25 25 2002-1391 2002-1392 25 25 2002-1391 2002-1392 25 25 2004-1391 2004-1392 25 25 2006-1391 2006-1392 25 25 2010-1391 2010-1392 25 25 2016-1391 2016-1392 25 25 4 fils 2000-1401 2000-1404 2000-1407 100 100 100 2001-1401 2001-1404 2001-1407 20 20 20 2002-1401 2002-1404 2002-1407 100 100 100 2004-1401 2004-1404 2004-1407 50 50 50 Plaque 2000-1491 2000-1492 25 25 2002-1491 2002-1492 25 25 2002-1491 2002-1492 25 25 2004-1491 2004-1492 25 25 Kit pour courant triphasé Pontage horizontal Référence 2116-1201/605-038 1 2 pôles sans fin 2 pôles 3 pôles … 10 pôles 2000-402 2000-403 … 2000-410 25 25 ... 25 2001-402 2001-403 … 2001-410 25 25 25 ... 25 2002-400 2002-402 2002-403 … 2002-410 25 25 25 ... 25 2004-402 2004-403 … 2004-410 25 25 ... 25 2006-402 2006-403 2006-404 2006-405 25 25 25 25 2010-402 2010-403 2010-404 2010-405 25 25 25 25 2016-402 2016-403 2016-404 2016-405 25 25 25 25 1à3 1à4 … 1 à 10 2000-433 2000-434 … 2000-440 25 25 ... 25 2001-433 2001-434 … 2001-440 25 25 ... 25 2002-433 2002-434 … 2002-440 25 25 ... 25 2004-433 2004-434 … 2004-440 25 25 ... 25 2006-433 2006-434 2006-435 - 25 25 25 - 2010-433 2010-434 2010-435 - 25 25 25 - 2016-433 2016-434 2016-435 - 25 25 25 - 2002-472 2002-473 ... 2002-481 2002-482 25 25 ... 25 25 2002-511 2002-549 2002-541 2009-174 25 25 25 25 2004-511 2004-549 2004-541 2009-174 25 25 25 25 2006-511 2006-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2010-511 2010-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2016-511 2016-549 ... 2009-174 25 25 ... 25 2010-100 25 2016-100 25 2 pôles 3 pôles ... 10 pôles 11 pôles 12 pôles 1 pôle Entretoise Flasque Adaptateur de test 2000-511 2000-549 2000-541 2009-174 Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 25 25 25 25 2001-511 2001-549 2001-541 2009-174 25 25 25 25 Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 31 BORNES SUR RAIL TOPJOB® S MINI Nouvea u La TOPJOB® S pour les espaces restreints, ▪ 60 % plus petite ▪ Raccordement avec outil de manipulation ou bouton poussoir ▪ 3 Options de fixation : Rail TS 15, pied de fixation ou bride de fixation TOPJOB® S Avec boutons poussoirs Avec outil de manipulation Série 2050 Référence 2 fils 32 Référence Unit. Emb. pour rail TS 15 2052-1201 2052-1204 2052-1207 100 100 100 Plaque 2050-1291 25 2052-1291 25 0,25 … 2,5 (4) mm² ("r+s") Push-in : 0,25 … 2,5 (4) mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 500 V/6 kV/ 24 A (32 A) pas 5,2 mm Unit. Emb. Référence Unit. Emb. 2250-1201 2250-1204 2250-1207 100 100 100 2252-1201 2252-1204 2252-1207 100 100 100 2050-1291 25 2052-1291 25 avec pied de fixation 2050-311 2050-314 2050-317 100 100 100 2052-311 2052-314 2052-317 100 100 100 2250-311 2250-314 2250-317 100 100 100 2252-311 2252-314 2252-317 100 100 100 Plaque 2050-391 25 2052-391 25 2050-391 25 2052-391 25 avec bride de fixation 2050-301 2050-304 2050-307 100 100 100 2052-301 2052-304 2052-307 100 100 100 2050-301 2050-304 2050-307 100 100 100 2252-301 2252-304 2252-307 100 100 100 Plaque 2050-381 25 2052-381 25 2050-381 25 2052-381 25 2 fils 2050-321 2050-324 2050-327 100 100 100 2052-321 2052-324 2052-327 100 100 100 2250-321 2250-324 2250-327 25 25 25 2252-321 2252-324 2252-327 25 25 25 borne centrale Pontage intercalable Référence 100 100 100 2 fils Pontage alternant Unit. Emb. Série 2252 0,14 … 1(1,5) mm² ("r+s") Push-in : 0,5 … 1(1,5) mm2 ("r") et 0,5 … 0,75 mm2 ("f") 500 V/6 kV/13,5 A (17,5 A) pas 3,5 mm 0,25 … 2,5 (4) mm² ("r+s") Push-in : 0,25 … 2,5(4) mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 500 V/6 kV/24 A (32 A) pas 5,2 mm 2050-1201 2050-1204 2050-1207 2 fils Pontage horizontal Série 2250 Série 2052 0,14 … 1(1,5) mm² ("r+s") Push-in : 0,5 … 1(1,5) mm2("r") et 0,5 … 0,75 mm2("f") 500 V/6 kV/13,5 A (17,5 A) pas 3,5 mm 2 pôles 3 pôles … 10 pôles 2000-402 2000-403 … 2000-410 25 25 ... 25 2002-402 2002-403 … 2002-410 25 25 ... 25 2000-402 2000-403 … 2000-410 25 25 ... 25 2002-402 2002-403 … 2002-410 25 25 ... 25 1à3 1à4 … 1 à 10 2000-433 2000-434 ... 2000-440 25 25 ... 25 2002-433 2002-434 ... 2002-440 25 25 ... 25 2000-433 2000-434 ... 2000-440 25 25 ... 25 2002-433 2002-434 ... 2002-440 25 25 ... 25 2002-472 2002-473 ... 2002-481 2002-482 25 25 ... 25 25 2002-472 2002-473 ... 2002-481 2002-482 25 25 ... 25 25 2 pôles 3 pôles ... 11 pôles 12 pôles Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 33 BORNES À ÉTAGES TOPJOB® S BORNES POUR CAPTEURS ET ACTIONNEURS Bornes 2/3 étages série 2002 : ▪ Densité de signaux élevée avec un pas simple de 3,5 mm ▪ Compatible avec les accesoires de la gamme TOPJOB S série 2000 ▪ Gagnez de la place avec des bornes à 2 et 3 étages ▪ Raccordement ultérieur possible des niveaux ▪ Nombreuses possibilités de repérage et de pontage Bornes pour capteurs à 3 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000 Image Avec outils de manipulations Série 2002 2 fils Plaque 2000-2201 2000-2202 2000-2203 2000-2217 2000-2227 2000-2207 2000-2204 Unit. Emb. 50 50 50 50 50 50 50 2000-2291 2000-2292 25 25 L/L N/L L/N PE/N PE/L PE/PE N/N 4 fils Plaque L/L/L L/L/N PE/N/L PE/L/L PE N/N/N 2 fils Plaque Référence Accessoires de pontage Peigne de pontage vertical 2 étages Peigne de pontage vertical 3 étages Série 2202 3 étages Pontage horizontal 0,25 … 4 mm² ("s+r") Push-in : 1 … 4 mm² ("r") L/L N/L L/N PE/N PE/L PE/PE N/N L N Plaque 34 2002-2201 2002-2202 2002-2203 2002-2217 2002-2227 2002-2207 2002-2204 Unit. Emb. 50 50 50 50 50 50 50 2002-2291 2002-2292 25 25 2002-2401 2002-2402 2002-2403 2002-2417 2002-2427 2002-2407 2002-2404 50 50 50 50 50 50 50 2002-2491 2002-2492 25 25 2002-3201 2002-3203 2002-3217 2002-3227 2002-3207 2002-3204 50 50 50 50 50 50 2002-3291 2002-3292 25 25 Push-in : 1 … 4 mm² ("r") et 1 … 2,5 mm² ("f") 500 V/6 kV, lN 24 A, (28 A) Pas 5,2 mm 3 étages 0,25 … 4 mm² ("s+r") À boutons poussoirs Référence Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 2000-492 Voir p.30 Unit. Emb. 25 Référence S1 S2 25 2002-493 25 Voir p.30 U.E. et 1 … 2,5 mm² ("f") 500 V/6 kV, lN 24 A, (28 A) Pas 5,2 mm Gris 50 50 50 50 50 50 50 50 50 2202-2791 2202-2792 50 50 U.E. Borne pour capteurs à 3 conducteurs 2000-5311 Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à 3 conducteurs, 24 V DC, LED verte 2000-5372/1102-953 50 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in 15 Orange 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in 0,14 … 1 (1,5) mm² IN 13,5 A Borne d’alimentation pour capteurs à 3 conducteurs, max. 250 V, pontage interne 2000-5372 Borne LED pour capteurs à 3 conducteurs, pour capteurs avec circuit PNP, LED jaune 2000-5311/1102-950 AWG 24 … 16 24V DC, 10A Pas 7 mm S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 50 Gris Borne LED pour capteurs à 3 conducteurs, pour capteurs avec circuit NPN , LED jaune 2000-5311/1101-951 Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à 3 conducteurs, 24 V DC, LED verte, côté panneau de contrôle : 2,5 (4) mm², max. 28 A 2000-5352/1102-953 Borne d’alimentation pour capteurs à 3 conducteurs, max. 250 V, côté panneau de contrôle : 2,5 (4) mm², max. 28 A 2000-5352 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in Orange 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in 2202-2701 2202-2702 2202-2703 2202-2717 2202-2727 2202-2707 2202-2704 2202-2708 2202-2709 Référence S1 S2 Unit. Emb. 2002-492 Référence 52,4 mm/2.06 in L/L N/L L/N PE/N PE/L PE/PE N/N Référence 500 V/6 kV, IN 24 A (28 A) pas 5,2 mm Désignation AWG 24 … 16 300 V, 10 A Pas 7 mm 52,4 mm/2.06 in 500 V/6 kV, IN 13,5 (16 A) pas 3,5 mm 0,14 … 1 (1,5) mm² 250 V/4 kV/3 IN 13,5 A 0,25 … 4 mm² ("r+s") Push-in : 1 … 4 mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 52,4 mm/2.06 in 0,14 … 1,5 (4) mm² ("r+s") Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r") et 0,5 … 0,75 mm2 ("f") 49,4 mm/1.95 in Série 2000 Couleur Schéma Accessoires Couleur Rouge Bleu Plaque d'extremité Jaune- Vert 3 conducteurs 15 Référence 2000-402/000-005 U.E. 200 2000-402/000-006 200 2000-402/000-018 200 2000-5391 25 35 Bornes pour capteurs à 4 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000 Couleur Schéma 0,14 … 1 (1,5) mm² 250 V/4 kV/3 IN 13,5 A Désignation Référence U.E. AWG 24 … 16 300 V, 10 A Pas 7 mm 52,4 mm/2.06 in S1 S2 0,14 … 1 (1,5) mm² 250 V/4 kV/3 IN 13,5 A PE Gris Borne pour capteurs à 4 conducteurs, avec connexion PE 50 2000-5410 Désignation 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in S1 S2 Borne pour actionneurs à 3 conducteurs, pour actionneurs avec circuit PNP, avec connexion PE PE S1 S2 Gris S1 S2 Borne pour actionneurs à 3 conducteurs, pour actionneurs avec circuit NPN, avec connexion PE PE 15 Orange Borne d’alimentation pour capteurs à 4 conducteurs, max. 250 V, pontage interne, avec connexion PE 56,6 mm/2.23 in 97,3 mm/3.83 in PE 0,14 … 1 (1,5) mm² 250 V DC IN 13,5 A S1 S2 52,4 mm/2.06 in PE S1 S2 S1 S2 Gris Borne LED pour capteurs à 4 conducteurs, pour capteurs avec circuit NPN , LED jaune PE Orange PE 2000-5477 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in PE 0,14 … 1 (1,5) mm² 250 V DC IN 13,5 A Borne LED pour capteurs à 4 conducteurs, pour capteurs avec circuit PNP, LED jaune 56,6 mm/2.23 in 97,3 mm/3.83 in PE PE AWG 24 … 16 24V D, 10A Pas 7 mm S1 S2 52,4 mm/2.06 in PE 2000-5477/1102-953 S1 S2 50 2000-5417/1101-951 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in S1 S2 PE S1 S2 S1 S2 49,4 mm/1.95 in PE 56,6 mm/2.23 in 97,3 mm/3.83 in PE Orange PE Accessoires Couleur Rouge Plaque d'extremité 36 Borne d’alimentation pour capteurs à 3 conducteurs, max. 250 V, côté panneau de contrôle : 2,5 (4) mm², max. 28 A Gris Borne LED pour actionneurs à 3 conducteurs, pour actionneurs avec circuit NPN, LED jaune, avec connexion PE PE 2000-5457/1102-953 Borne d’alimentation pour actionneurs à 3 conducteurs, max. 250 V, côté arrivée alim. : 2,5 (4) mm², max. 28 A, pour actionneurs avec circuit PNP, avec connexion PE, PE 15 2000-5457 Référence 2000-402/000-005 40,4 mm/1.59 in 81,1 mm/3.19 in Accessoires U.E. PE PE Couleur 200 Rouge Bleu 2000-402/000-006 200 Bleu Jaune- Vert 2000-402/000-018 200 Jaune- Vert 2000-5491 25 Pour bornes à 4 conducteurs Borne d’alimentation pour actionneurs à 3 conducteurs, max. 250 V, pour actionneurs avec circuit NPN, avec connexion PE, 2000-5410/1101-951 49,4 mm/1.95 in Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à 3 conducteurs, 24 V DC, LED verte, côté panneau de contrôle : 2,5 (4) mm², max. 28 A Plaque d'extremité 2000-5317/102-000 2000-5310/102-000 2000-5317/101-000 50 2000-5310/101-000 2000-5377/102-000 15 Borne LED pour actionneurs à 3 conducteurs, pour actionneurs avec circuit PNP, LED jaune, avec connexion PE PE PE U.E. 2000-5377/101-000 AWG 24 … 16 24V D, 10A Pas 7 mm 2000-5417/1102-950 2000-5410/1102-950 Borne d’alimentation pour actionneurs à 3 conducteurs, max. 250 V, pour actionneurs avec circuit PNP, avec connexion PE, pontage interne PE PE 52,4 mm/2.06 in 52,4 mm/2.06 in PE Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à 4 conducteurs, 24 V DC, LED verte, avec connexion PE Référence AWG 24 … 16 300 V, 10 A Pas s 7 mm S1 S2 2000-5417 S1 S2 Couleur Schéma S1 S2 S1 S2 56,6 mm/2.23 in 97,3 mm/3.83 in Image 52,4 mm/2.06 in Image Bornes pour actionneurs à 3 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000 3 conducteurs 2000-5317/1102-950 2000-5310/1102-950 50 2000-5317/1101-951 2000-5310/1101-951 2000-5357/102-000 15 Orange Borne d’alimentation pour actionneurs à 3 conducteurs, max. 250 V, côté arrivée alim. : 2,5 (4) mm², max. 28 A, 2000-5357/102-000 Référence 2000-402/000-005 U.E. 200 2000-402/000-006 200 2000-402/000-018 200 2000-5391 25 37 BORNES À FUSIBLES Bornes à fusibles série 2002 / 2202 / 2006 / 811 : ▪ Les bornes à fusibles TOPJOB® S protègent de manière optimale les installations contre les courts-circuits et garantissent un fonctionnement en toute sécurité ▪ Elles sont conçues pour cartouches type G ou pour fusibles plats Série 2002 Avec outil de manipulation Fusible Plat Pas 6,2 mm 400 V/6 kV IN 10 A 0,25 … 4 mm²("s+r) Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r") et 0,75 … 2,5 mm² ("f") Borne à fusible pour fusible plat selon DIN 72581-3f, ISO 8820-3; Unit. Plaque 4 fils Plaque Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant 2 fils Sans affichache défaut avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible) Plaque de séparation Sans affichache défaut 4 fils 4 fils avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible) Sans affichache défaut avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible) Plaque de séparation Emb. 2002-1681 50 Unit. Référence Emb. 50 2002-1691 2002-1692 25 25 2002-1691 2002-1692 25 25 2002-1881 50 2202-1881 50 2002-1891 2002-1892 25 25 2002-1891 2002-1892 25 25 Pas 6,2 mm G 5 x 20 ( 2 et 4 conducteurs ) 400 V/6 kV IN 6,3 A 0,25 … 4 mm² ("s+r") Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r") et 0,75 … 2,5 mm² ("f") 2002-1611/1000-541 2002-1611/1000-542 2002-1611/1000-867 2002-1611/1000-836 12...30 V 30...65 V 120 V 230 V 2202-1611 50 50 50 50 2202-1611/1000-541 2202-1611/1000-542 2202-1611/1000-867 2202-1611/1000-836 25 25 2002-1811 2002-1811/1000-541 2002-1811/1000-542 2002-1811/1000-867 2002-1811/1000-836 12...30 V 30...65 V 120 V 230 V 12...30 V 30...65 V 120 V 230 V 50 2202-1811 50 50 50 50 2202-1811/1000-541 2202-1811/1000-542 2202-1811/1000-867 2202-1811/1000-836 2002-2611/1000-541 12...30 V 2002-2611/1000-542 30...65 V 2002-2611/1000-867 230 V 25 25 25 2002-1091 2002-1092 25 25 Fusible cylindrique 10 x 38 mm Pas 17 mm 1000 V/8 kV IN 32 A Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 2006-1611/1000-541 2006-1611/1000-542 2002-1811/1000-867 2006-1611/1000-836 25 25 25 25 25 2006-991 2006-992 2006-1691 2006-1692 25 25 25 25 sans affichage défaut 811-316 12 avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible) L x h 105 x 55 mm 811-317 12 2 mm 2 mm 1 mm 1 mm Plaque de séparation 12...30 V 30...65 V 120 V 230 V 5 … 16 mm² Borne à fusible pour fusible cylindrique type 10 x 38 mm 50 50 50 Bornes pour fusible plat type automobile, livrées sans fusible. 38 avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible) L x h 96,3 x 59 mm 2006-1611 50 50 50 50 25 25 25 2 fils 12 … 30 V 30 … 65 V 120 V 230 V Unit. Emb. 50 2002-0991 2002-0992 2002-2611 sans affichage défaut 2 fils 50 2002-0991 2002-0992 0,5 … 10 mm² ("s+r") Push-in : 1 … 10 mm² ("r") et 1,5 … 6 mm² ("f") Borne à fusible avec porte-fusible pivotant, pour cartouche type G 5 x 20 mm G 5 x 20 ( 2 conducteurs ) Pas 7,5 mm 800 V/8 kV IN 10 A 2202-1681 2002-1611 Référence Description Fusible Plat Pas 6,2 mm 400 V/6 kV IN 10 A 0,25 … 4 mm²("s+r) Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r") et 0,75 … 2,5 mm² ("f") Référence 2 fils Série 2006/811 Série 2202 Avec bouton poussoir Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" Les bornes à fusible au pas de 8 mm peuvent être assemblées. En fin de barrette, une plaque intermédiaire ou d‘extrémité doit être utilisée. Support pivotant pour cartouches de type G 5 x 20 mm, livré sans fusible 39 BORNES SECTIONNABLES Bornes à sectionnables série 2002 / 2202 / 2006 : ▪ Avec les bornes sectionnables et de mesure, vous pouvez déconnecter les circuits, rapidement et en toute sécurité. ▪ La position des sectionneurs permet un contrôle visuel rapide. Possibilité de repérage supplémentaire par l’intermédiaire des supports de marquage pivotants réf. 2002-121. TOPJOB® S Série 2002 Avec outil de manipulation Série 2202 Avec bouton poussoir 400 V/6 kV IN 16 A Pas 5,2 mm 0,25 … 4 mm² ("r+s) Push-in : 1 … 4 mm2 ("r") et 1 … 2,5 mm2 ("f") 400 V/6 kV IN 16 A Pas 5,2 mm 0,25 … 4 mm² ("r+s) Push-in : 1… 4 mm2 ("r") et 1… 2,5 mm2 ("f") Référence 2 fils Plaque 3 fils Plaque 4 fils Plaque 2 x 2 fils à étages L/L N/N N/L Plaque 2 x 2 fils Plaque L/L N/N Unit. Emb. Référence Série 2006 Avec outils de manipulations Description Pas 7,5 mm 800 V/8 kV IN 30 A Unit. Emb. Référence 0,5 … 10 mm² ("r+s) Push-in : 2 … 10 mm2 ("r") et 2,5 … 6 mm2 ("f") 2 fils Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 2006-1671 2006-1674 25 25 2006-1691 2006-1692 25 25 2002-1671 2002-1674 2002-1672 50 50 50 2202-1671 2202-1674 2202-1672 50 50 50 Plaque 2002-1691 2002-1692 25 25 2002-1691 2002-1692 25 25 0,5 … 6 (10) mm2 AC/DC 1000V/1500 V DC/12 kV IN 30 A Largeur des bornes 15 mm 2002-1771 2002-1774 2002-1772 50 50 50 2202-1771 2202-1774 2202-1772 50 50 50 2 fils 2002-1791 2002-1792 25 25 2002-1791 2002-1792 25 25 2002-1871 2002-1874 2002-1872 50 50 50 2202-1871 2202-1874 2202-1872 50 50 50 2002-1891 2002-1892 25 25 2002-2991 2002-2992 25 25 2002-2951 2002-2954 2002-2952 50 50 50 2002-2991 2002-2992 25 25 2002-2671 2002-2672 50 50 2002-2691 2002-2692 25 25 Plaque Les bornes sectionnables peuvent également accueillir le système de marquage sur bande. 40 Unit. Emb. Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 2006-8671 2006-8674 12 12 2006-8691 2006-8692 12 12 Les bornes disposent de douilles de test de ∅ 2 mm pour la prise de mesure. Le couteau de sectionnement se manipule simplement et en toute sécurité grâce à un outil. 41 BORNES SECTIONNABLES ET DE MESURES BORNES SUR RAIL POWER CAGE CLAMP Avantages : ▪ Pour la mise en court-circuit du tranformateur de courant ▪ Indication précise de l'état de commutation ▪ Compacité avec 8 mm de largeur ▪ Combinage avec bornes de passages et bornes de protection TOPJOB® S Avantages : ▪ Pour des sections de conducteurs de 6 à 185 mm² ▪ Convient également pour les applications difficiles : résistante à la chaleur et au froid ▪ Certifiée pour applications Ex e (185 mm² en préparation) Série 2007 Couleur Description 0,5 … 10 mm² ("r+s"), Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r") et 2,5 … 6 mm2 ("f") 500 V/6 kV IN 30 A Pas 8 mm Unit. Emb. Gris 2007-8821 20 Bornes sectionnables et de mesure pour 2 conducteurs Avec douilles de test protégées contre le contact direct Pour fiche de test diamètre 4 mm Gris 2007-8811 20 Gris Bleu Vert-jaune 2007-8801 2007-8804 2007-8807 Orange Gris 2007-8892 2007-8891 Orange Gris 2007-8894 2007-8893 Plaque d'extrémité, ép. 1,5mm sans plombage Plaque d'extrémité, ép. 1,5mm avec plombage Accesoires Contact de pontage basculant, isolé IN 30A, Orange Contact de pontage, isolé IN 30A, Orange Contact de pontage, isolé Avec clapet de sécurité IN 30A, Orange Contact de pontage, isolé IN 30A, Orange 2 pôles 3 pôles ... 8 pôles 2 pôles 3 pôles ... 10 pôles Souple, rigide, semi-rigide : "r+s" Rigide : "r" Souple avec embout : "f" 2007-8442 2007-8443 ... 2007-8448 282-432 282-433 ... 282-440 2 pôles 282-432/100-000 4 pôles 282-434/100-000 3 pôles 1- 3 - 5 1- 4 - 5 1- 3 - 4 - 5 1- 2 - 4 - 6 1- 4 - 6 1- 3 - 5 - 7 1- 4 - 7 1- 2 - 5 - 8 1- 4 - 7 - 8 1- 3 - 5- 7 - 9 Élement de blocage pour sectionneur Couvercle de verrouillage pour liaison mécanique de plusieurs sectionneurs Transparent Description 6 … 35 mm2 1000 V/8 kV IN 125 A pas 16 mm Bornes sectionnables pour 2 conducteurs Avec support pour pontage de mise en court-circuits Avec douilles de test protégée contre le contact direct Pour fiche de test diamètre 4 mm Bornes de protection pour 2 conducteurs Avec douille de test protégée contre le contact direct Pour fiche de test diamètre 4 mm 42 Référence Série 285 1 pôles 2 pôles ... 8 pôles 282-433/100-000 LxHxP 86 x 63 x 16 mm 20 10 … 50 (70) mm2 1000 V/8 kV IN 150 A pas 20 mm 10 50 mm2 LxHxP 94 x 87 x 20 mm Longueur Dénudage l 25–26 mm 285-135 285-134 285-137 Unit. Emb. 15 15 15 Kit pour courant triphasé 285-139 Longueur Dénudage l 30–31 mm 285-150 285-154 285-157 1 5 5 5 Kit pour courant triphasé 285-159 1 10 25 … 95 mm2 1000 V/8 kV IN 232 A pas 25 mm 10 10 282-435/011-000 282-435/301-000 282-435/300-000 282-436/301-000 282-436/304-000 282-437/011-000 282-437/012-000 282-438/300-000 282-438/301-000 282-439/011-000 10 2007-8899 20 282-881 282-882 ... 282-888 35 mm2 Référence 95 mm2 LxHxP 107 x 101 x 25 mm 50 … 185 mm² 50 … 120 mm² 1000 V/12 kV IN 353 A pas 32 mm 185 mm² LxHxP 130 x 116 x 32 mm 10 Longueur Dénudage l 35 mm 285-195 285-194 285-197 5 5 5 Kit pour courant triphasé 285-199 Longueur Dénudage l 45-47 mm 285-1185 285-1184 285-1187 1 5 5 5 Kit pour courant triphasé 285-1169 1 Accessoires Référence Unit. Emb. Pontage Pontage réducteur 285-435 285-430 25 Couverture protectrice 285-420 25 Protection 285-421 25 Outil de manipulation 210-721 1 Prélèvement de potentiel 285-427 1 Pontage 285-450 25 Couverture protectrice 285-440 25 Protection 285-441 25 Outil de manipulation 285-173 1 Prélèvement de potentiel 285-447 5 Pontage 285-495 25 Couverture protectrice 285-170 25 Protection 285-169 25 Outil de manipulation 285-173 1 Prélèvement de potentiel 285-407 5 Pontage 285-1171 25 Couverture protectrice 285-1177 25 Protection 285-1178 25 Outil de manipulation 285-173 1 Prélèvement de potentiel 285-1175 5 43 X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020 Bornes de base simple et 2 étages, 1 (1,5) mm² Image Description Référence Bornes de base à 2 étages à 1 conducteur/1 broche Borne de base avec support de repérage Borne de protection/passge avec support de repérage ▪ Largueur de borne de seulement 3,5 mm ▪ Bornes simple et double étages ▪ Possibilité de codage ▪ Les bornes de base et les connecteurs femelles sont protégés contre les contact accidentels Borne de base sans support de repérage Borne de protection/passge sans support de repérage Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Description Référence Unit. Emb. 2020-1201 50 2020-1204 50 2020-1207 50 2020-1292 25 2020-1291 25 2020-1301 50 2020-1304 50 2020-1307 50 2020-1392 25 2020-1391 25 2022-1401 50 2022-1404 50 2022-1407 50 2022-1492 25 2022-1491 25 Borne de base à 1 conducteur/1 broche Borne de base Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Borne de base à 2 conducteurs/1 broche Borne de base Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Dimensions (L x H x P) 3,5 x 32,5 x 48,5 mm Données électriques 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Unit. Emb. 2020-2231 50 2020-2232 50 2020-2233 50 2020-2234 50 2020-2247 50 2020-2257 50 2020-2201 50 2020-2202 50 2020-2203 50 2020-2204 50 2020-2217 50 2020-2227 50 2020-2292 25 2020-2291 25 Marquage du potentiel Dimensions (L x H x P) Données électriques L/L N/L L/N N/N 3,5 x 61,4 x 80,1 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 3,5 x 51,4 x 80,1 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 GND/N GND/L L/L N/L L/N N/N GND/N GND/L 1 x 54,4 x 79,5 mm Accessoires codage pour borne de base Support avec 6 broches de codage ; pour le codage des fiches femelles 2020-100 25 1 x 32,5 x 48,5 mm 3,5 x 32,5 x 58,2 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 3,5 x 32,5 x 58,2 mm Borne de base à 2 conducteurs/2 broches sur support Borne de base Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Gamme de conducteurs : 0.14 ... 1,5 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75 mm² "embouts isolés ; 12 mm" ; Longueur de la bande : 10 ... 12 mm 44 1 500 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution 3,5 x 32,5 x 85,2 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 1 x 32,5 x 85,2 mm Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 Gamme de conducteurs : 0.14 ... 1,5 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 1 500 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 45 X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020 Connecteur femelle préconfectionné, 1 (1,5) mm² X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020 Connecteur femelle pour un montage par l'utilisateur, 1 (1,5) mm² Image Description Référence Unit. Emb. 2020-181 250 2020-184 250 2020-187 250 2020-161 250 2020-164 250 2020-167 250 2020-281 250 2020-284 250 2020-287 250 2020-261 250 2020-264 250 2020-267 250 X-COM®S-SYSTEM-MINI ; connecteur femelle à 1 conducteur pour montage par l'utilisateur Module d'extrémité à 1 conducteur Module d'initial à 1 conducteur ; avec plaque d'extrémité intégrée ; codable X-COM®S-SYSTEM-MINI ; connecteur femelle à 2 conducteurs pour montage par l'utilisateur Module d'extrémité à 2 conducteurs Module initial à 2 conducteurs ; avec plaque d'extrémité intégrée Example: 5-Pole, 1-Conductor Female5Plug Exemple : Connecteurs femelle pôles, conducteur Dimensions (H x L x P) Données électriques Image 4,2 x 40,5 x 22,4 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 2 pôles … 15 pôles Pol 1 4,2 x 40,5 x 25 mm … 1; … 3 pôles … 15 pôles … Pol 1 25 25 Cliquet de verrouillage ; largeur 9,6 mm orange gris 2020-152 2020-151 25 25 Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large gris 734-327 25 gris 734-328 25 gris 734-329 25 gris 734-326 25 Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large Modules et nombre de pôles Un Connecteur femelle X-COM®S-SYSTEM-MINI personnalisé se compose de : Un module initial avec plaque d'extrémité Jusqu'à 14 modules d'extrémité 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 2020-115/000-037 50 ... 10 L : (Nb de pôles x 3,5 mm) + 0,7 mm H : 40,5 P : 22,4 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 2020-202 100 L : (Nb de pôles x 3,5 mm) + 0,7 mm H : 40,5 P : 22,4 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 2020-215 10 2020-203/000-036 50 2020-215/000-036 10 2020-103/000-036 2020-115/000-036 2020-103/000-037 … Connecteur femelle à 2 conducteurs; avec module initial de terre 2020-142 2020-141 50 ... 10 L : (Nb de pôles x 3,5 mm) + 0,7 mm H : 40,5 P : 22,4 mm Connecteur femelle à 2 conducteurs ; s'insère dans les bornes de base Module d'extrémité End module 2020-184 2020-184 orange gris 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 2020-115 Données électriques Connecteurs femelle à 2 conducteurs Module initialwith avecend plaque Base module plated'extrémité 2020-167 2020-167 Cliquet de verrouillage ; largeur 4,8 mm L : (Nb de pôles x 3,5 mm) + 0,7 mm H : 40,5 P : 22,4 mm Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module d'extremité de terre (vert-jaune) 2 pôles … 15 pôles End modules Module d'extrémité 2020181 2020-181 100 ... 10 2020-102 Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module initial de terre (vert-jaune) 3 pôles … 15 pôles 500 V/6 kV/3 IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 Dimensions (L x H x P) Connecteur femelle à 1 conducteur ; s'insère dans les bornes de bases Pol 1 3,5 x 40,5 x 25 mm Unit. Emb. Référence Connecteur femelle à 1 conducteur Pol 1 3,5 x 40,5 x 22,4 mm Description Pol 1 Accessoires pour connecteurs femelles Pol 1 Connecteur femelle à 2 conducteurs ; avec module d'extremité de mise à la terre (vert-jaune) 3 pôles … 15 pôles … 2020-203/000-037 2020-215/000-037 50 ... 10 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 L : (Nb de pôles x 3,5 mm) + 0,7 mm H : 40,5P : 22,4 mm 500 V/6 kV/3 1 ; IN 13,5 A; 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 Montage du bornier du système X-COM®S-SYSTEM Utilisation prévue Selon la norme EN 61984, les connecteurs enfichables sans pouvoir de coupure de courant ne doivent pas être accouplés ou désaccouplés sous tension ou sous charge. Montage L'outil de montage approprié doit être utilisé afin de garantir que les différents modules sont correctement fixés les uns aux autres sans endommager les loquets de verrouillage. X-COM®S-SYSTEM-MINI; 2020 Series Gamme de conducteurs : 0,14 ... 1,5 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 46 1 500 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 Gamme de conducteurs : 0,14 ... 1,5 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 1 500 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 47 X-COM®S-SYSTEM - Série 2022 Image Bornes de base simples et 2 étages, 2.5 (4) mm² Unit. Emb. Description Borne de base à 2 étages à 1 conducteur/1 broche 2022-2231 50 2022-2232 50 2022-2233 50 2022-2234 50 2022-2247 50 2022-2257 50 2022-2201 50 2022-2202 50 2022-2203 50 2022-2204 50 2022-2217 50 2022-2227 50 Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-2292 25 Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-2291 25 Borne de base à 2 conducteurs/2 broches ; avec support de marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet 2022-2238 Borne de base; avec porte-repères Conducteur de terre/borne traversante ; avec support de marquage ▪ Taille MINI pour un gain de place maximum ▪ Connexion et déconnexion sans outil, insertion PUSH-IN WIRE® ▪ 1 point de test accessible ▪ Possibilité de codage Borne de base; sans porte-repères Étage du bas relié au rail Description Référence Borne de base à 1 conducteur/1 broche Borne de base Borne de base de terre Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Borne de base à 2 conducteurs/1 broche Borne de base Borne de base de terre Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Borne de base à 2 conducteurs/2 broches Borne de base Borne de base de terre Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Borne de base à 2 broches Borne de base Borne de base de terre Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Borne de base à 4 broches Borne de base Borne de base de terre Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 48 1 Unit. Emb. 2022-1201 100 2022-1204 100 2022-1202 100 2022-1207 100 2022-1292 25 2022-1291 25 2022-1301 100 2022-1304 100 2022-1302 100 2022-1307 100 2022-1392 25 2022-1391 25 2022-1401 50 2022-1404 50 2022-1402 50 2022-1407 50 2022-1492 25 2022-1491 25 2022-1601 50 2022-1604 50 2022-1602 50 2022-1607 50 2022-1692 25 2022-1691 25 2022-1801 50 2022-1804 50 2022-1802 50 2022-1807 50 2022-1892 25 2022-1891 25 690 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Dimensions (L x H x P) 5,2 x 32,5 x 48,5 mm Données électriques 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 1 x 31,6 x 48,5 mm 5,2 x 32,5 x 59,2 mm Données électriques L/L N/L L/N N/N 5,2 x 61,4 x 80,1 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 5,2 x 51,3 x 80,1 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 GND/N GND/L L/L N/L L/N N/N GND/N GND/L 1 x 51,1 x 79,5 mm L 2022-2239 50 N 2022-2237 50 GND 2022-2208 50 L 2022-2209 50 N Borne de base de terre à 2 conducteurs/2 broches ; sans porte-repères ; avec communion interne. 2022-2207 50 GND Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-2292 25 Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-2291 25 2022-100 25 Borne de base de terre à 2 conducteurs/2 broches ; avec porte-repères ; commun en interne 5,2 x 61,4 x 80,1 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 5,2 x 51,3 x 80,1 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 1 x 51,1 x 79,5 mm Accessoires codage pour borne de base 1 x 31,6 x 58,9 mm 5,2 x 32,5 x 86,2 mm Dimensions (L x H x P) Borne de base à 2 conducteurs/2 broches à double étage Borne de base à 2 conducteurs/2 broches ; sans support de marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 Marquage du potentiel 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 Support avec 6 broches de codage ; pour le codage des fiches femelles 1 x 31,6 x 85,8 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (32 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 1 x 32,5 x 52 mm 5,2 x 32,5 x 106 mm 690 V/6 kV/3 1 ; IN 24 A (27 A); 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 1 x 32,5 x 106 mm Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 1 690 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 49 X-COM®S-SYSTEM - Série 2022 Connecteur femelle préconfectionné, 2,5 (4) mm² X-COM®S-SYSTEM - Série 2022 Connecteur femelle pour un montage par l'utilisateur 2,5 (4) mm² Image Description Unit. Emb. Référence X-COM®S-SYSTEM ; connecteur femelle à 1 conducteur pour un montage par l'utilisateur Module d'extrémité à 1 conducteur Module central à 1 conducteur Module initial à 1 conducteur ; avec plaque d'extrémité intégrée Pol 1 Dimensions (H x L x P) Données électriques Image 250 2022-184 250 2022-182 250 2022-187 250 2022-171 250 2022-174 250 2022-172 250 2022-177 250 2022-161 250 2022-164 250 2022-162 250 2022-167 250 5,2 x 40,5 x 22,4 mm Pol 1 5,2 x 40,5 x 22,4 mm 690 V/6 kV/3 2 ; IN 24 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 5,2 x 40,5 x 22,4 mm Référence Connecteur femelle à 1 conducteur Pol 1 2022-181 Description Pol 1 Connecteur femelle à 1 conducteur ; s'insère dans les bornes de base 2 pôles … 15 pôles … 2022-102 100 2022-115 10 2022-103/000-036 100 2022-115/000-036 10 2022-103/000-037 50 2022-115/000-037 10 Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module initinal de terre (vert-jaune) 3 pôles … 15 pôles … Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module d'extremité de terre (vert-jaune) 3 pôles … 15 pôles … Unit. Emb. Dimensions (L x H x P) Données électriques 500 V/6 kV/3 1 ; (5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A; x 22,4 mm 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 500 V/6 kV/3 1 ; (5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A; x 22,4 mm 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 500 V/6 kV/3 1 ; (5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A; x 22,4 mm 300 V, 10 A U; 300 V, 10 A 2 Exemple : Connecteurs femelle pôles, conducteur Example: 5-Pole, 1-Conductor Female5Plug Base module plated'extrémité intégrée Module initialwith avecend plaque 2022-167 2020-167 End module Module central 2020-184 2022-174 Module central 2022-171 End modules Module d'extrémité 2020-181 2022- 181 Accessoires pour connecteur femelle 2022-142 25 2022-141 25 2022-152 25 2022-151 25 Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large 734-327 25 25 Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large 734-328 734-329 25 734-326 25 Cliquet de verrouillage ; largeur 4,8 mm Cliquet de verrouillage ; largeur 9,6 mm Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large Montage du bornier du système X-COM®S-SYSTEM Personnalisation des connecteurs femelles modulaires Les fiches femelles modulaires du système X-COM®S-SYSTEM de WAGO peuvent être personnalisées pour les applications nécessitant un nombre variable de pôles (par exemple, la conception de prototypes). Utilisation prévue Selon la norme EN 61984, les connecteurs enfichables sans pouvoir de coupure de courant ne doivent pas être accouplés ou désaccouplés sous tension ou sous charge. Montage L'outil de montage approprié doit être utilisé afin de garantir que les différents modules sont correctement fixés les uns aux autres sans endommager les loquets de verrouillage. X-COM®S-SYSTEM; 2022 Series Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "s+f-st" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "s" et 1 ... 2,5 mm² "embouts isolés ; 12 mm" ; 22 ... 12 AWG 50 2 690 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et semi-rigide" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm² "embouts isolés ; 12 mm" 1 500 V = tension nominale 6 kV = tension nominale d'impulsion 3 = degré de pollution Accessoires : voir pages 56. Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 Outil d'utilisation approprié : voir page 378 51 Bornes à étages WAGO simple et double étages X-COM®S-SYSTEM ; pour les applications Ex nA - Série 2022 2.5 (4) mm² Image Description Référence Bornes de base à 1 conducteur/1 broche ; convient aux applications Ex nA Borne de base Unit. Emb. Pole 1 Marquage du potentiel 2022-1201/999-953 100 5,2 x 32,5 x 48,5 mm 2022-1204/999-953 100 Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Dimensions (L x H x P) 2022-1207/999-953 100 2022-1292 25 2022-1291 25 Données électriques 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 WAGO Connecteur femelle à 1 conducteur X-COM®S-SYSTEM ; pour applications Ex nA - Série 2022 2.5 (4) mm² Image Description Référence Connecteur femelle à 1 conducteur ; pour les applications Ex nA Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec cliquet de verrouillage 2 pôles Pol 1 3 pôles 4 pôles 1 x 31,6 x 48,5 mm 5 pôles 6 pôles Bornes de base à 2 conducteurs/1 broche 2022-1301/999-953 100 Borne de base 5,2 x 32,5 x 59,2 mm 2022-1304/999-953 100 2022-1307/999-953 100 Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-1392 25 2022-1391 25 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 7 pôles Pol 1 1 x 31,6 x 58,9 mm Borne de base Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur 2022-1401/999-953 50 2022-1404/999-953 50 2022-1407/999-953 50 2022-1492 25 2022-1491 25 5,2 x 32,5 x 86,2 mm 1 x 31,6 x 85,8 mm Pol 1 Bornier ; avec porte-repères Conducteur de terre/borne traversante ; avec support de marquage Borne de base Borne de base avec étage du bas relié au rail 50 2022-2232/999-953 50 2022-2233/999-953 50 2022-2234/999-953 50 2022-2247/999-953 50 2022-2257/999-953 50 2022-2201/999-953 50 2022-2202/999-953 50 2022-2203/999-953 50 2022-2204/999-953 50 2022-2217/999-953 50 2022-2227/999-953 50 GND/L 2022-2238/999-953 50 L 2022-2239/999-953 50 N 2022-2237/999-953 50 GND 2022-2208/999-953 50 L 2022-2209/999-953 50 N 2022-2207/999-953 50 PE 2022-2292 25 2022-2291 25 Bornes de base à 2 conducteurs/2 broches à double étage Borne à 2 conducteurs/2 broches ; avec support de marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet Borne de terre à 2 conducteurs/2 broches ; avec porte-repères ; commun interne Borne de base Bornier de terre à 2 conducteurs/2 broches ; sans porte-repères ; avec commun interne. Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "s+f-st" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "s" et 1 ... 2,5 mm² "embouts isolés ; 12 mm" ; 22 ... 12 AWG 52 1 N/L L/N N/N GND/N 5,2 x 61,4 x 80,1 mm/ 0.205 x 2.41 x 3.15 pouce GND/L L/L N/L L/N N/N GND/N 630 V = tension nominale pour une utilisation dans les zones dangereuses de la zone 2, type de protection "nA". 3,5 x 51,3 x 80,1 mm/ 0.14 x 2.02 x 3.15 pouce 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 5,2 x 61,4 x 80,1 mm 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 3,5 x 51,3 x 80,1 mm 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 100 2022-104/999-953 100 2022-105/999-953 50 2022-106/999-953 50 2022-108/999-953 50 3 pôles 2022-103/000-038/999-953 100 2022-104/000-038/999-953 100 2022-105/000-038/999-953 50 6 pôles 2022-106/000-038/999-953 50 3 pôles 2022-103/000-039/999-953 100 2022-104/000-039/999-953 100 2022-105/000-039/999-953 50 2022-106/000-039/999-953 50 Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec levier de verrouillage raccourci ; avec module d'extremité de terre (vert-jaune) 4 pôles Accessoires pour connecteurs femelles 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 2022-103/999-953 Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec levier de verrouillage raccourci ; avec module initial de mise à la terre (vert-jaune) 5 pôles L/L 2022-2231/999-953 200 50 6 pôles Bornes de base à double étage à 1 conducteur/1 broche 2022-102/999-953 2022-107/999-953 4 pôles 630 V 1 ; IN 20 A; 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 Unit. Dimensions Emb. (L x H x P) 8 pôles 5 pôles Bornes de base à 2 conducteurs/2 broches sur support Pole 1 Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large 734-327 25 734-328 25 Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large 734-329 25 734-326 25 Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large Pole 1 Données électriques 630 V 1 ; (5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A; 26.8 mm 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 630 V 1 ; (5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A; 26.8 mm 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 630 V 1 ; (5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A; 26.8 mm 600 V, 20 A U; 600 V, 20 A 2 630 V = tension nominale pour une utilisation dans les zones dangereuses de la zone 2, type de protection "nA". "n" fait référence à une classe de protection contre l'inflammation dans la zone 2 : Cette zone couvre les endroits dans lesquels une atmosphère dangereuse et explosive composée de gaz, de vapeurs ou de poussières est peu susceptible d'exister et ne persistera que pendant une courte période si elle existe. "A" signifie : sans étincelle (modules de fonction sans relais/commutateurs). Marquage Ex : Le pictograme "Ex" et une référence avec suffixe ".../999-953" sont imprimés sur le côté des deux blocs de jonction porteurs et des fiches femelles avec agrément Ex. Le cliquet de verrouillage plus court (monté en usine) rend plus difficile une déconnexion accidentelle. Marquage de groupe avec support de marqueur de groupe réglable en hauteur (2009-163) 1 x 51,1 x 79,5 mm Accessoires : voir pages 56 Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage Outil d'utilisation approprié : voir page 378 53 ÉTRIERS DE BLINDAGE Étriers de blindage - Série 790 Série 790 Figure Étrier de blindage Avantages : Description Référence 11 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 3 ... 8 mm 790-108 50 27 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 24 mm 790-124 50 19 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 7 ... 16 mm ▪ Système de raccordement de tresse de blindage ▪ Serrage par ressort ou par vis moletée ▪ Adaptation du montage à l’application avec des support de pieds de montage (isolés ou avec mise à la terre) et des supports pour barres collectrices 43 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 22 ... 40 mm Étrier de blindage équipé de ressorts 50 30 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 20 mm 790-220 25 Support pour barres collectrices ; cuivre de 10 mm x 3 mm 10 Support d'un côté, coudé, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm 790-301 10 10 Support coudé, double, entraxe rail/ support : 70 mm 790-311 10 790-312 10 Support avec fixation en T, ajustable, entraxe rail/ support : 70 mm, hauteur 56 mm 790-350/790-398 12 Support avec fixation en T, ajustable, rail/ support : 85 mm, hauteur 56mm 790-360/790-398 12 Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 15 mm, convient aux étriers de serrage de blindage 790-108 Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage, série 790-108; 790-116 et bornes de raccordement de tresse de blindage, série 791-111; 791-117 Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage, série 790 et bornes de raccordement de tresse de blindage, série 791 Support avec 2 pieds de mise à la masse, parallèle au ril, en cuivre 10 mm x 3, longueur 125 790-352/790-398 790-362/790-398 Référence 25 790-114 25 790-115 25 Pied de montage isolé ; pour barre barre collectrice avec vis M4 x 8 mm 790-100 Barre conductrice ; étamée ; Cu 10 mm x 3 mm longueur 50 mm Barre conductrice, long 30 mm, en cuivre étamé 10 x 3 mm Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-190 Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-191 Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-192 Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-193 Tranfert de blindage, diamètre de serrage 5 mm et 10 mm, serre-câble fournis; longueur 55 mm Tranfert de blindage, diamètre de serrage 5 mm et 10 mm, serre-câble fournis; longueur 150 mm Connecteur en T, pour raccorder deux barres collectrices en cuivre 10 x 3 mm U.E. 790-112 790-145 Barre conductrice ; étamée ; Cu 10 mm x 3 mm longueur 30 mm 12 25 Rail collecteur, perforé, étamé, longueur 1000 mm, longueur particulières sur demande Pied de montage isolé ; pour barre barre collectrice avec vis à tôle (3,5 x 9) 12 790-110 Support avec pied de mise à la masse ; perpendiculaire au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage, 790-113 série 790 Entretoise, pour rail collecteur, pour vis M5 54 10 790-310 Description Exemple d'application 790-302 Support, des deux côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm Accessoires Montage vertical des barres collectrices 25 790-300 Support, fixation en T, ajustable, rail/ support : 85 mm, hauteur 99 mm Montage horizontal des barres collectrices 790-216 Support d'un côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm Support d'un côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 80 mm L'étrier de blindage relie la tresse de blindage au rail perforé (790-1445). 50 790-208 21,8 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 16 mm Support avec fixation en T, ajustable, rail/ support : 70 mm, hauteur 99 mm Appuyer sur les leviers pour déclencher le serrage 790-140 50 12.4 mm de large; diamètre de la tresse de blindage contactable; 3 … 8 mm Support, des deux côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 80 mm Placer l'étrier de blindage sur le rail perforé (790-145). Attention à la détente du ressort ! Ne pas mettre un doigt sous l'étrier. 790-116 U.E. 25 1 790-144 200 790-101 50 790-133 790-134 210-133 50 20 20 1 790-190 25 790-192 25 790-191 790-193 25 25 790-350 100 790-398 10 790-352 100 55 ACCESSOIRES POUR BORNES SUR RAIL Marquage de groupe – Séries 249/2009/209/210 Description Référence SOLUTIONS DE REPÉRAGE smartPrinter Unit. Emb. Porte-étiquette de groupe, ajustable en hauteur, pour butées d'arrêt (réf. 249-116/249-117) 249-119 25 Porte-bande TOPJOB® S, ajustable en hauteur, pour butées d'arrêt 2009-163 25 Butée d'arrêt, largeur 6 mm Butée d'arrêt, largeur 10 mm Butée d'arrêt, largeur 14 mm 249-116 249-117 249-197 25 25 10 Protège-étiquettes, transparent étiquettes en carton, blanches, vierges (50 étiquettes/feuille) 209-114 209-113 50 1 feuille Stylo indélébile pour marquage d'étiquettes pour WMB vierge 210-110 1 Texte, pictogrammes, QR code... avec ses solutions de marquage, WAGO couvre l’ensemble des besoins de repérage dans l’armoire électrique et l’armoire d’automatisme. Au cœur du dispositif : l’imprimante smartPrinter, sa gamme de consommables dédiés et son logiciel de conception smartScript. Système de repérage rapide WMB – Série 793 Description Marquage WMB – Horizontal Vierge 1 … 10 (10x) 11 … 20 (10x) 21 … 30 (10x) 31 … 40 (10x) 41 … 50 (10x) 1 … 50 (2x) 51 … 100 (2x) Marquage WMB – Vertical Vierge 1 … 10 (10x) 11 … 20 (10x) 21 … 30 (10x) 31 … 40 (10x) 41 … 50 (10x) 1 … 50 (2x) 51 … 100 (2x) Pour bornes au pas 4/4,2 mm Référence 793-4501 793-4502 793-4503 793-4504 793-4505 793-4506 793-4566 793-4507 793-4601 793-4602 793-4603 793-4604 793-4605 793-4606 793-4666 793-4607 Unit. Emb. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Autres accessoires – Séries 210/709 Description 56 Pour bornes au pas 5/5,2 mm Référence 793-5501 793-5502 793-5503 793-5504 793-5505 793-5506 793-5566 793-5507 793-5601 793-5602 793-5603 793-5604 793-5605 793-5606 793-5666 793-5607 Référence Rail acier (35 x 7,5 mm, épaisseur 1 mm), non perforé, longueur 2 m, 76 A Rail acier (35 x 7,5 mm, épaisseur 1 mm), perforé, longueur 2 m, 76 A Rail acier (35 x 15 mm, épaisseur 1,5 mm), non perforé, longueur 2 m, 125 A Rail cuivre (35 x 15 mm, épaisseur 2,3 mm), perforé, longueur 2 m, 309 A 210-113 210-112 210-114 210-198 Tiroir pour montage sur rail DIN 709-591 Unit. Emb. 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 Unit. Emb. 10 10 10 10 1 Un positionnement du consommable très facile grâce au guide central. Repérage adhésif de boutonnerie. Le système de repérage en bande TOPJOB® S : un gain de temps à l‘impression et également lors de l‘installation. Imprimante smartPRINTER Référence Unit. Emb. 258-5000 1 Ruban encreur 74 m, Noir 258-5005 1 Ruban encreur 74 m, Rouge 258-5005/ 000-005 1 Ruban encreur pour étiquettes autoprotégées, Noir 258-5014 1 Description Technologie Transfert thermique (aucun temps de séchage) Résolution 300 dpi thermique Vitesse d‘impression Jusqu'à 127 mm/s (recommandé : 50,8 mm/s) Multi-repérage Largeur d‘impression 47 mm max. Ports USB, RS-232, ETHERNET Dimensions (L x H x l) 245 x 175 x 135 mm Imprimante transfert Accessoires Ruban encreur 57 Consommables et accessoires Description Référence Unit. Emb. Repérage bornes sur rail Bande de repérage TOPJOB® S (rouleau de 50 m) Bande WMB Inline 4,2 mm (2000 repères/rouleau) Bande WMB Inline 5,2 mm (1500 repères/rouleau) 2009-110 2009-114 2009-115 1 1 1 Repérage fils et câbles Repères fils 0,75 … 1,5 mm² (1000 repères/rouleau) Repères fils 2,5 … 6 mm² (1000 repères/rouleau) Repères fils 6 …16 mm² (1000 repères/rouleau) Étiquettes autoprotégées 18 x 9 mm, Ø 4 … 9 mm (1000 étiquettes) Étiquettes autoprotégées 23 x 12 mm, Ø 4 … 12 mm (1000 étiquettes) Étiquettes autoprotégées 43 x 18 mm, Ø 7 … 22 mm (500 étiquettes) 211-861 211-862 211-863 211-855 211-856 211-857 1 1 1 1 1 1 Étiquettes boutonnerie (WAGO) épaisses, 27 x 19 mm (350 étiq./rouleau) Porte-repère (WAGO), trou diam. 22,5 mm, pour étiq. 27 x 19 mm (100 pcs) 210-852 210-853 Repérage pour appareillage Étiquettes Polyester, blanc 15 x 6 mm (3000 pièces/rouleau) Étiquettes Polyester, jaune 15 x 6 mm (3000 pièces/rouleau) Étiquettes Polyester, blanc 15 x 9 mm (3000 pièces/rouleau) Étiquettes Polyester, jaune 15 x 9 mm (3000 pièces/rouleau) Étiquettes rigides, blanc 15 x 6,75 mm (2000 pièces/rouleau) 210-805 210-805/000-002 210-806 210-806/000-002 6024-5673 1 1 1 1 1 Repérage pour faisceau de câble Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; blanc (500 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; jaune (500 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; rouge (500 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; blanc (800 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; jaune (800 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; rouge(800 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 44 x 10mm; blanc (500 pc./Rouleau) Pour une utilisation avec serre-câbles; 44 x 10mm; jaune (500 pc./Rouleau) 211-835 211-835/000-002 211-835/000-005 211-836 211-836/000-002 211-836/000-005 211-837 211-837/000-002 1 1 1 1 1 1 1 1 Repérage de plastrons Bande de repérage, blanc, rigide, larg. 15 mm, rouleau de 25 m Bande de repérage, jaune, rigide, larg. 15 mm, rouleau de 25 m Rail adhésif, noir, pour bande larg. 15 mm, long. 430 mm, 25 pièces Rail adhésif, gris, pour bande larg. 15 mm, long. 430 mm, 25 pièces Couvercle de protection, transparent, long. 430 mm, 25 pièces 5109-8089 5109-8090 5109-8091 5109-8092 5109-8093 1 1 1 1 1 Repérage boutonnerie 1 1 SOLUTIONS DE MARQUAGE MANUEL Stylo feutre Marquage précis RÉF. 210-110 Carnet de marquage Référence 8000-0100/1000-1000 Nombre de feuillets intérieur 10 Nombre d’étiquettes par feuillet 6 Nombre d’étiquettes total par carnet 60 Zone d’écriture 25 x 25 mm en PE Gloss White Format des étiquettes 78 mm x 25 mm Matière PE CLEAR 58 Étiquettes autoprotégées pour le repérage de câbles – disponibles sous forme de carnet de marquage. 59 INTERFACE ELECTRONIC 60 61 ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES Alimentations PRO 2 Alimentations CLASSIC Alimentations ECO Alimentations COMPACT Alimentations secourues Modules de secours capacitif Modules de redondance Disjoncteurs électroniques Disjoncteurs électroniques monovoie Module de détection de défaut à la terre Convertisseurs DC/DC Homologations Limitation active du courant, disjoncteur électronique Communication, dijoncteur électronique Informations techniques Accessoires 62 66 68 70 72 74 76 77 78 80 81 82 84 88 89 90 91 63 Une alimentation pour chaque application MODULES SYSTÈME WAGO - SÉRIE 787 4 solutions pour protéger votre installation ALIMENTATIONS SECOURUES PRO 2 L‘alimentation innovante pour les applications Maintenez l‘alimentation 24V des installations exigeantes : critiques en cas de coupure électrique - Déclenchement sûr des disjoncteurs - Configurable et communicante magnétothermiques grâce au TopBoost - Optimisation de la charge des batteries pour une - Parfaite gestion des forts appels de courant durée de vie accrue - Configurable et communicante - Durée de vie des batteries jusqu‘à 15 ans sans - Durée de vie accrue en milieu difficile CLASSIC maintenance (batteries plomb pur) L‘alimentation industrielle robuste et compacte MODULES DE SECOURS CAPACITIF magnétothermiques Pallier les micro-coupures électriques - Large plage de tension d‘entrée - Durée de vie étendue - Déclenchement sûr des disjoncteurs - Boîtier compact Alimentations ALIMENTATIONS WAGO - SÉRIE 787 ET 2787 - Sans maintenance ECO MODULES DE REDONDANCE L‘alimentation industrielle économique - Existe en versions ATEX Assurez la disponibilité des installations en cas de - Connectique à leviers panne - Montage multipositions - Faible dissipation thermique grâce à l‘utilisation de MOSFET - Existe en version ATEX COMPACT L‘alimentation au format modulaire pour les installations tertiaire et bâtiment - Bornes à ressorts pour un câblage facile - Existe en 5, 12, 18 et 24 Vcc 64 DISJONCTEURS ÉLECTRONIQUES Protection fiable jusqu‘à 8 voies pour 45 mm de large - Boîtier compact - Adaptable grâce aux calibres réglables - Signalisation et réarmement à distance permettant un gain de temps 65 Illustration Série 2787 L‘alimentation innovante pour les applications exigeantes - Déclenchement sûr des disjoncteurs magnétothermiques grâce au TopBoost - Parfaite gestion des forts appels de courant par le PowerBoost - Configurable et communicante - Durée de vie accrue en milieu difficile Avantages : • Limitez vos pertes grâce au meilleur rendement du marché (96%) et économisez plus de 200€ sur 5 ans par rapport à une alimentation d’un rendement de 92% • Augmentez la disponibilité de votre usine en bénéficiant d’alertes préventives via la communication. Aucun protocole n’est imposé, vous pouvez choisir le module de communication dont vous avez besoin et l’enficher directement sur la façade de l’alimentation Tension nominale d‘entrée 1x AC 90 … 264 V DC 130 … 373 V • Adaptez l’alimentation à tous vos besoins grâce aux options de configuration via PC ou communication ▪ Soyez serein peu importe dans quelles conditions vous installez votre alimentation, grâce à des composants surdimensionnés offrant un MTBF de 1 000 000 d’heures et une plage de température de fonctionnement de -40°C à +70°C 2/3 x AC 340 … 550 V DC 480 … 780 V Tension nominale de sortie DC 24 V DC 24 V Courant de sortie Rendement PowerBoost TopBoost Dimensions (L x P x H en mm) Référence 5 A pour 24 V DC 93,8% DC 7,5 A (pour 5 s) DC 30 A (pour 15 ms) 35 x 130 x 130 2787-2144 * 10 A pour 24 V DC 95,3% DC 15 A (pour 5 s) DC 60 A (pour 15 ms) 50 x 130 x 130 2787-2146 * ☒ 20 A pour 24 V DC 95,4% DC 30 A (pour 5 s) DC 120 A (pour 15 ms) 70 x 130 x 130 2787-2147 * 40 A pour 24 V DC 96,1% DC 60 A (pour 5 s) DC 240 A (pour 15 ms) 120 x 130 x 130 2787-2448 * 5 A pour 24 V DC 91% DC 7,5 A (pour 5 s) DC 30 A (pour 15 ms) 35 x 130 x 130 2787-2344 10 A pour 24 V DC 93% DC 15 A (pour 5 s) DC 60 A (pour 15 ms) 50 x 130 x 130 2787-2346 ☒ 20 A pour 24 V DC 95,9% DC 30 A (pour 5 s) DC 120 A (pour 15 ms) 70 x 130 x 130 2787-2347 40 A pour 24 V DC 96,3% DC 60 A (pour 5 s) DC 240 A (pour 15 ms) 120 x 130 x 130 2787-2348 * Version DNV/GL ajouter /0000-0030 à la référence standard & version tropicalisée ajouter /0000-0070 Module de communication Modes de gestion de charges configurables : DI utilisable comme : • • • • • • Courant constant, limité dans le temps Hiccup Disjoncteur électronique (30 à 100 % du courant nominal) Verrouillage après surcharge thermique activable Alimentations ALIMENTATIONS PRO 2 Pilotage on/off Entrée déportée DO utilisable comme : • • • Signal DC OK Alarme/information d‘état configurable Sortie déportée Référence Module de communication enfichable IO-Link 2789-9080 Module de communication enfichable Modbus RTU 2789-9015 Resistance de terminaison Modbus RTU 2789-9915 Module de communication enfichable Modbus TCP 2789-9052 Informations transmises par les modules de communication MTBF jusqu'à 1 000 000 d'heures LED Baregraph (charge de la sortie et alarmes) Rendement jusqu'à 96 % Touches de réglage de tension et réactivation de l‘alimentation verrouillables Type Topboost de 600 % pendant 15 ms • • Tension de sortie Déclenchement rapide des disjoncteurs Powerboost de 150 % pendant 5 s Comportement en cas de surcharge Interface de configuration et de communication permettant également le monitoring Activation/désactivation du Topboost et Powerboost Démarrage des charges difficiles Informations Connectique Push-IN Cage Clamp® débrochable Paramètres modifiables Comportement de l'entrée et sortie digitale Seuil d'alarme de dépassement de courant de sortie Sortie Conditionnement de fonctionnement Tension de sortie instantanée Indique si la sortie de l'alimentation est active Courant de sortie instantané Indique si un signal est reçu sur l'entrée digitale Puissance de sortie instantanée Indique si le module disjoncteur électronique de la sortie est déclenché (paramétrage) Alarmes Sous-tension en sortie Surtension en sortie Surcharge Courant de sortie dépassé (limite paramètrable) PowerBoost utilisé Erreurs Surcharge thermique (surchauffe de l'alimentation), alimentation désactivée Pas de tension en sortie Sortie en court-circuit TopBoost utilisé Température de l'alimentation élevée Comportement au démarrage 66 ☒ Produits les plus utilisés 67 Illustration Série 787 L‘alimentation industrielle robuste et peu encombrante - Déclenchement sûr des disjoncteurs magnétothermiques - Boîtier compact - Large plage de tension d‘entrée Tension nominale Tension nominale Courant de d‘entrée de sortie sortie 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 372 V ap Température Dimensions (L x P x H en mm) Référence 2A Non - 25 à + 70 °C 22,5 x 107,5 x 90 787-1601 4A Non - 25 à + 70 °C 45 x 107,5 x 90 787-1611 7A Non - 25 à + 70 °C 52 x 121 x 90 787-1621 15 A Oui - 25 à + 70 °C 55 x 172 x 127 787-1631 1A Non - 25 à + 70 °C 22,5 x 107,5 x 90 787-1602 2A Non - 25 à + 70 °C 45 x 107,5 x 90 787-1606 4A Non - 25 à + 70 °C 52 x 121 x 90 787-1616 5A Oui - 25 à + 70 °C 42 x 137,5 x 127 787-1622 10 A Oui - 25 à + 70 °C 55 x 172 x 127 787-1632 20 A Oui - 25 à + 70 °C 95 x 177 x 127 787-1634 2A Non - 25 à + 70 °C 55 x 121 x 90 787-1623 5A Oui - 25 à + 70 °C 55 x 172 x 127 787-1633 10 A Oui - 25 à + 70 °C 95 x 177 x 127 787-1635 5A Oui - 25 à + 70 °C 42 x 137 x 127 787-1628 10 A Oui - 25 à + 70 °C 55 x 146,5 x 127 787-1638 10 A Oui - 25 à + 70 °C 55 x 171 x 127 787-1640 20 A Oui - 25 à + 70 °C 80 x 178 x 127 787-1642 40 A Oui - 25 à + 70 °C 126 x 196 x 127 787-1644 DC 12 V g e p rü f t EN 60335-1 Topboost Alimentations ALIMENTATIONS CLASSIC ® prov ed Avantages : • Garantissez le déclenchement de vos disjoncteurs magnétothermiques et assurez la sélectivité avec le TopBoost • Restez informé de l’état de votre alimentation par le contact de signalisation intégré Sortie tension de 12, 24 ou 48 V Courant de 1 à 40 A ▪ Utilisez l’alimentation Classic dans toutes vos applications Marines ou machines publiques avec les homologations DNV-GL et EN60335-1 ▪ Réduisez la taille de vos armoires grâce aux dimensions compactes de l’alimentation Classic 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 372 V Rendement de 93 % Température ambiante de -40 à +70 °C 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 372 V Contact sec DC OK LEDs de signalisation DC 24 V DC 48 V Protection courant constant Topboost : jusqu'à 60 A pendant 50 ms 2x AC 180 … 550 V DC 254 … 780 V Application possible sur réseaux monophasés, biphasés ou triphasés Porte étiquettes Connectique à ressort débrochable 68 2/3 x AC 320 … 575 V DC 450 … 800 V DC 24 V 69 Tension nominale d‘entrée Série 787 Tension nominale Courant de de sortie sortie DC 12 V L‘alimentation industrielle économique - Existe en versions ATEX - Connectique à leviers - Montage multipositions 1x AC 85 … 264 V DC 125 … 375 V DC 24 V ® 1x AC 85 … 264 V DC 90 … 373 V DC 24 V Avantages : • Restez informé de l’état de votre alimentation par le contact de signalisation intégré et la LED en façade • Économisez pour vos applications standards avec l’alimentation économique de WAGO ▪ Gagnez du temps lors du câblage avec la connectique à leviers WAGO utilisable sans outils Contact sec DC OK (seulement 787-734 à 742 et 2687-2144) Sortie tension de 12 et 24 V Courant de 1,25 à 40 A 1,4 x le courant nominal en cas de surcharge 2/3 x AC 260 ... 460 V DC 500 … 800 V DC 24 V 2/3 x AC 340 … 575 V DC 560 … 700 V DC 24 V 1x AC 100 … 240 V Connectique Push-in à leviers DC 24 V Température Dimensions (L x P x H en mm)* Référence 2A - 20 à +60 °C 30 x 99 x 90 787-1701 4A - 20 à +60 °C 40 x 99 x 90 787-1711 8A - 20 à +60 °C 60 x 99 x 130 787-1721 1,25 A - 20 à +60 °C 30 x 99 x 90 787-1702 2,5 A - 20 à +60 °C 40 x 99 x 90 787-1712 5A - 20 à +60 °C 60 x 99 x 130 787-1722 10 A - 20 à +60 °C 70 x 99 x 165 787-1732 2,5 A - 10 à +70 °C 50 x 92 x 130 787-712 ☒ 5A - 10 à +70 °C 75 x 92 x 130 787-722 ☒ 10 A - 10 à +70 °C 110 x 92 x 130 787-732 20 A - 10 à +70 °C 115 x 144 x 130 787-734 40 A - 10 à +70 °C 170 x 153 x 130 787-736 6,25 A - 10 à +70 °C 50 x 92 x 130 787-738 ☒ 10 A - 10 à +70 °C 65 x 130 x 130 787-740 ☒ 20 A - 10 à +70 °C 110 x 151 x 130 787-742 20 A - 20 à + 70 °C 80 x 170 x 140 787-2742 40 A - 20 à + 70 °C 140 x 170 x 140 787-2744 1,25 A -25 à + 70 °C 25 x 90 x 100 2687-2142 5A -25 à + 70 °C 38 x 130 x 100 2687-2144 Alimentations ALIMENTATIONS ECO Illustration ☒ ☒ LEDs de signalisation Rendement jusqu'à 91,5 % Température ambiante de -25 à +70 °C Application possible sur réseaux monophasés, biphasés ou triphasés Signalisation claire • Indication de fonctionnement qui signale par LED verte la disponibilité de la tension de sortie • Une LED rouge signale une surintensité ou un court-circuit* • Mise en service et entretien faciles Câblage rapide • Câblage rapide et sans outil grâce aux bornes de connexion avec leviers intégrés** • Ouverture de test intégrée, pour une mesure sans déconnexion Mise à la terre facile • Troisième point de connexion "moins" intégré sur la face de sortie*** • Raccordement direct avec terre de référence possible, usuel dans la construction de machines et d‘installations * seulement 787-274x ** seulement 787-7xx et 787-274x *** seulement 787-734 … -742 et 787-274x 70 ☒ Produits les plus utilisés 71 Illustration Série 787 L‘alimentation au format modulaire pour les installations tertiaire et bâtiment - Bornes à ressorts pour un câblage facile - Existe en 5, 12, 18 et 24 Vcc Tension nominale d‘entrée Tension nominale de sortie Courant de sortie Température Dimensions (L x P x H en mm)* Référence 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 373 V DC 5 V 5,5 A - 25 à + 60 °C 72 x 55 x 89 787-1020 2A - 25 à + 60 °C 54 x 55 x 89 787-1001 4A - 25 à + 60 °C 72 x 55 x 89 787-1011 6,5 A - 25 à + 60 °C 90 x 55 x 89 787-1021 2,5 A - 25 à + 60 °C 72 x 55 x 89 787-1017 1,3 A - 25 à + 60 °C 54 x 55 x 89 787-1002 ☒ 2,5 A - 25 à + 60 °C 72 x 55 x 89 787-1012 ☒ 4A - 25 à + 60 °C 90 x 55 x 89 787-1022 1,3 A - 25 à + 60 °C 54 x 55 x 89 787-1102 2,5 A - 25 à + 60 °C 72 x 55 x 89 787-1112 4A - 25 à + 60 °C 90 x 55 x 89 787-1122 5A - 25 à + 60 °C 54 x 56 x 89 787-1201 8A - 25 à + 60 °C 108 x 56 x 89 787-1221 0,5 A - 25 à + 70 °C 18 x 55 x 90 787-1200 1,3 A - 25 à + 70 °C 54 x 55 x 90 787-1202 2,5 A - 25 à + 70 °C 72 x 55 x 90 787-1212 4,2 A - 25 à + 70 °C 108 x 55 x 90 787-1216 6A - 25 à + 70 °C 144 x 55 x 90 787-1226 1,25 A - 20 à + 70 °C 36 x 55 x 90 787-2850 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 373 V DC 12 V g e p rü f t EN 60335-1 ap ® 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 373 V prov ed Avantages : • Installez votre alimentation dans n’importe quelle position en utilisant les pâtes de fixation incluses, idéal pour les installations sous plafonds ▪ Gagnez du temps lors du câblage avec la connectique à boutons WAGO 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 373 V 1x AC 85 … 264 V DC 120 … 373 V Connectique à bouton (uniquement versions 787-11xx et 787-12xx) Application possible sur réseaux monophasés Alimentations ALIMENTATIONS COMPACT DC 18 V DC 24 V DC 24 V Tension 5, 12, 18 et 24 V Courant de 0,5 à 6 A Montage multi-position par vis (seulement version 787-12xx) ou sur rail DIN 35 1x AC 85 … 264 V DC 125 … 375 V ☒ DC 12 V Rendement jusqu'à 90 % Température ambiante de -25 à +70 °C LED de signalisation Format modulaire Protection puissance constante 1x AC 90 … 264 V DC 125 … 375 V 1x AC 90 … 264 V DC 125 … 375 V 72 ☒ Produits les plus utilisés DC 24 V DC 24 V 73 Illustration Série 787 Tension nominale de sortie Description Alimentation monophasée avec DC 24 V contrôle d‘alimentation secourue Maintenez l‘alimentation 24 V des installations critiques en cas de coupure électrique - Configurable et communicante - Optimisation de la charge des batteries pour une durée de vie accrue - Durée de vie des batteries jusqu‘à 15 ans sans maintenance (batteries plomb pur) Système de contrôle DC 22 … 29 V d‘alimentation secourue Courant de sortie Capacité Dimensions (L x P x H en mm) Référence 5A 0,5 s … 20 min, mode IPC ou permanent (réglable) 60 x 135,5 x 127 787-1675 10 A 10 s … 10 min, mode IPC ou permanent (réglable) 40 x 163 x 163 787-870 20 A 10 s … 10 min, mode IPC ou permanent (réglable) 57 x 163 x 171 787-875 40 A Permanent 68 x 162 x 181 787-915 max. 5 A 0,8 Ah 72 x 124 x 97 787-1671 max. 7,5 A 1,2 Ah 55 x 126,6 x 153 787-876 max. 20 A 3,2 Ah 76,2 , 175,5 x 168 787-871 max. 40 A 7 Ah 86 x 217,5 x 239 787-872 max. 40 A 12 Ah 120,5 x 217,5 x 239 787-873 20 A 2,5 Ah 86 x 160 x 186 787-878/0002500 40 A 13 Ah 217 x 199.5 x 186 787-878/0013000 ☒ Alimentations ALIMENTATIONS SECOURUES Avantages : • Prolongez la durée de vie des batteries avec la technologie Battery Control, qui adapte le courant de charge en fonction de l‘état de la batterie et vous avertit si l‘état de santé se dégrade, anticipant la défaillance des batteries • Augmentez la durée de secours de l'alimentation en raccordant jusqu'à 3 batteries en parallèle. Batteries plomb gel (durée de vie théorique jusqu'à 5 ans) Alarm DC 24 V Charge/ Bat. Mode DC OK Sortie 24 V DC secourue 5 A Module accumulateur 787-876 * Höhe H ab Oberkante Tragschiene DIN 35 Batteries plomb pur (durée de vie théorique jusqu'à 15 ans) Connexion RS232 Communication et paramétrage LED de signalisation DC 24 V 1000 Selon le module accumulateur sélectionné, on peut atteindre différentes durées tampons ou différents courants tampons. Dans l’exemple, 7 A 100 Roue codeuse pour la sélection de la durée de secours Contacts de signalisation Entrée de commande à distance Sortie 24 V DC vers batterie Communication battery control Entrée 230 V AC 3A 5A 787-1675 Pour cela, le contrôleur de charge 787-870 (10 A) et le module batteries 787-876 sont nécessaires. 787-876 787-1671 1A secondes. 787-872 787-871 1 0,1 de courant de charge doit être mis à disposition pendant environ 30 787-873 10 Format classique ☒ Guide de choix batteries plomb gel Réglage tension de sortie Durée tampon (minutes) Durée de vie des batteries accrue, grâce à la communication entre la batterie et le chargeur Alimentation électrique avec module de contrôle et de charge intégré ASC, 787-1675 7A 9A 11 A 13 A 15 A 17 A 19 A Guide de choix batteries plomb pur 787-870 787-875 Durée tampon (minutes) Courants tampon 74 ☒ Produits les plus utilisés 75 MODULE DE SECOURS CAPACITIF MODULES DE REDONDANCE Évitez les micro-coupures électriques • Sans maintenance • Durée de vie étendue Assurez la disponibilité des installations en cas de panne • Faible dissipation thermique grâce à l‘utilisation de MOSFET • Existe en version ATEX Tension nominale d‘entrée Illustration DC 24 V Série 787 Courant de sortie Durée tampon 10 A 0,06 … 7,2 s (selon le courant de la charge et le 57 x 179 x 163 seuil de mise en marche) 20 A 40 A Sortie découplée Dimensions Référence (L x P x H en mm) Courant d'entrée Tension nominale Tension nominale Courant de sortie d‘entrée de sortie Rendement Dimensions Référence (L x P x H en mm) 787-880 2 x 20 A 2 x DC 24 V DC 24 V 40 A 97 % 40 x 163 x 181 787-885 0,17 … 16,5 s (selon le courant de la charge et le 57 x 179 x 181 seuil de mise en marche) 787-881 2 x 20 A 2 x DC 48 V DC 48 V 40 A 96 % 40 x 163 x 181 787-886 0,3 ... 6,6 s (selon le courant de la charge et le seuil de mise en marche) 787-916 2 x 20 A 2 x DC 24 V DC 24 V 40 A 99,5 % 42 x 139,5 x 127 787-1685 2 x 12,5 A 2 x DC 24 V (DC 9 … 54 V) 1 x DC 9 … 54 V 25 A 96 % 50 x 92 x 130 787-783* 2 x 40 A 2 x DC 24 V (DC 9 … 54 V) 1 x DC 9 … 54 V 76 A 97 % 83 x 153 x 130 787-785* 68 x 162 x 181 Illustration Montage en parallèle possible • Diode intégrée • Les charges secourues et non secourues peuvent êtres découplées • Possibilité de monter en parallèle plusieurs modules de secours afin d’augmenter la durée tampon ou le courant disponible Alimentations Série 787 * disponible en option .../000-040 version ATEX secourue secourue IN AC Alimentation OUT DC OUT Module capacitif Contact de signalisation IN Charge secourue Charge non secourue IN AC Alimentation OUT DC OUT Module capacitif IN • Affichage de l’état de fonctionnement via trois LEDs (vert/jaune/rouge) • Signalisation de l’état de charge par contact de signalisation libre de potentiel IN Charge secourue Charge non secourue non secourue non secourue Signalisation OUT Module capacitif Sans entretien • Grâce à la grande durée de vie des condensateurs, un changement régulier des modules n’est pas nécessaire Signalisation • Signalisation de la présence de tension d‘entrée/sortie par trois LEDs • Signalisation optionnelle de la défaillance d‘une alimentation sur l‘entrée par contact de signalisation libre de potentiel ** Capacité élevée • Des diodes haute puissance sur chaque voie d‘entrée avec haute capacité de surcharge, utilisable avec les alimentations disposant du TopBoost ou PowerBoost • Un pontage de voies d‘entrée permet des courants de sortie jusqu‘à 76 A ** seulement pour 787-885 et -886 76 77 DISJONCTEURS ÉLECTRONIQUES 115,5 Avantages : • Assurez le bon fonctionnement de vos installations avec un disjoncteur électronique ayant une courbe de déclenchement précise ▪ Plus besoin de vous déplacer pour mettre hors tension ou pour réarmer un disjoncteur. Avec la communication intégrée IO-Link, contact sec ou code Manchester, visualisez et agissez à distance sur vos machines 115,5 45 Tension nominale Nombre de voies 24 V DC t [s] t [s] 10000 100 0.1 1 0.1 0.01 Fusible 1 B C D 0,1 1 5 10 15 0.01 I/IN 1 3 5 10 20 30 0.01 0.004 4A 2 I/IN Magnétothermique 4 6 8 15 24 V DC I/IN 4 Électronique 787-1662/006-1000 787-1662/000-054 Contact libre de potentiel 1...6 A Manchester 787-1662/106-000 Manchester 787-1664 0,5...6 A Manchester NPN 787-1664/000-011 Manchester 1...10 A I/O-Link 787-1664/000-080 Manchester 787-1664/106-000 Contact libre de potentiel ☒ 787-1664/000-004 2...10 A 787-1664/000-054 787-1664/006-1000 0,5...6 A Manchester 1...6 A Manchester NPN 787-1664/106-011 Contact libre de potentiel NF 787-1664/006-1054 ☒ ☒ Manchester Moyenne surcharge ICC = 5 x I / IN 2...10 A Manchester 787-1668 Contact libre de potentiel 787-1668/000-054 ☒ 787-1668/006-1000 ☒ 0,5...6 A Fusible Magnétothermique 24 V DC Électronique 8 1...10 A I/O-Link 787-1668/000-080 Manchester 787-1668/106-000 Visualisation à distance avec option Réarmement à distance avec option 2 à 8 voies en sortie : Connectique à ressort débrochable Démarrage des voies en cascade Versions avec limitation active du courant Réarmement à distance Activation/désactivation des voies Remontée d'informations par voies État de la voie (disjonctée/activée/désactivée) Calibre sélectionné • • Réglage individuel du calibre par voie Jusqu'à 6 choix de calibre • Pilotage direct des voies (ON/OFF/ réarmement) Diagnostic visuel par LED Contact libre de potentiel NF Contact libre de potentiel 787-1668/106-054 787-1668/006-1054 2...10 A Manchester 787-1664/000-100 48 V DC 2 2...10 A Contact libre de potentiel 787-1662/000-250 48 V DC 4 2...10 A Manchester 787-1664/000-200 48 V DC 8 2...10 A Manchester 787-1668/000-200 Contact libre de potentiel Contact libre de potentiel 787-1664/000-250 787-1668/000-250 * La limitation active du courant est recommandée pour les alimentations dont le courant de sortie est infèrieur ou égal à 10A (voir p. 88). Distributeur de potentiel, voir p. 91 tZ GH S1 • 0,5...6 A 4 DB Boutons-poussoirs LED Manchester 12 V DC Sélection du calibre Commande à distance 0,5...6 A 1...6 A Réarmement local 787-1668/000-004 Manchester 1...6 A Visualisation locale 787-1664/212-1000 2...10 A 2...10 A en cascade S2 K8 K7 K6 K5 K4 K3 K2 K1 Schaltzustände der Ausgangskanäle ein/aus K8 K7 K6 K5 K4 K3 K2 Fehlerzustände Überstrom/Kanal ausgelöst K1 STOP Deux espaces de repérage disponibles 78 Manchester 2...10 A 2...12 A Démarrage des voies • • 787-1662 Référence Faible surcharge ICC = 2 x I / IN Fonctions natives • • Manchester 1...6 A Forte surcharge ICC = 10 x I / IN • • Voies OFF au 1er démarrage 2...10 A 2...10 A 7.5 Limitation active de courant * 42 Communication 2...10 A 10 10 1 Protection 1 142,5 45 8 voies Calibres disponibles 2...10 A 10 1 10 0.001 t [s] 60 40 20 10 1000 2 4 voies Alimentations 2 voies 127 90 - Signalisation et réarmement à distance permettant un gain de temps - Existe en version monovoie au pas de 6 mm (787-2861/xxx-xxx) Protection fiable jusqu‘à 8 voies pour 45 mm de large - Boîtier compact - Adaptable grâce aux calibres réglables 90 Série 787 ☒ Produit les plus utilisés Communication Manchester • Entrée digitale S1 comme entrée d‘activation à distance pour l‘activation/désactivation de certains canaux par séquence d‘impulsions • Sortie digitale S2 pour la transmission de l‘état actuel (marche/arrêt/activité/surintensité) de chaque canal individuel • En option, également transmission de tension d‘entrée et valeur de courant nominal/de sortie de chaque canal Communication IO-Link • Interface IO-Link • Lecture de l‘état, du courant nominal défini, des valeurs de tension actuelles et des valeurs actuelles par canal • Réglage du courant nominal ainsi que l‘activation/désactivation et réinitialisation des canaux individuels 79 DISJONCTEURS ÉLECTRONIQUES MONOVOIE Série 787 MODULE DE DÉTECTION DE DÉFAUT À LA TERRE Série 789 Alimentations Assurez la continuité de l'installation en cas de fuite à la terre • Détection précoce des défauts d'isolement <4kOhm • Évitez le déclenchement des disjoncteurs Avantages : • Détectez automatiquement les défauts d'isolement ▪ Soyez informés des défauts grâce au contact libre de potentiel ® Pourquoi la norme IEC 60204-1 nécessite de prendre des mesures contre les défauts à la terre ? Les défauts à la terre dans les circuits de commande peuvent engendrer les problèmes suivants : ▪ Mouvements non-intentionnels et dangereux ou empêcher un arrêt d'urgence) ▪ Fausser les signaux analogiques kΩ DC 24 V 1 canal 6 94 Courant nominal Référence 1 ... 8 A (paramétrable) 787-2861/108-020 0,5 A 787-2861/050-000 1A 787-2861/100-000 2A 787-2861/200-000 4A 787-2861/400-000 6A 787-2861/600-000 8A 787-2861/800-000 Câblage facile • Potentiel d‘entrée jusqu‘à 40 A par connexion double • Sortie de signalisation avec possibilité de pontage jusqu‘à 30 dispositifs • Reset commun par pontage des entrées de signal Connexion Push-in CAGE CLAMP® • Enfichage sans outil des conducteurs rigides et semi-rigides avec embout grâce aux connexions Push-in CAGE CLAMP® Compacité sans aucun compromis • Gain de place par une "vraie" largeur de 6,0 mm 80 100000 3A 4A 6A 8A 10 A 1000 100 10 10 Pourquoi la détection précoce des défauts à la terre est utile ? ▪ Éviter l'arrêt immédiat de l'installation (arrêt de production) ▪ Maintenance prédictive, sous forme de détection précoce offrant un délais de réparation maximum Temps économisé pour la maintenance préventive Seuil de déclenchement du disjoncteur t Temps Signalisation claire Signalisation par LED et contact libre de potentiel lorsque la valeur de l'impédance entre le 24V ou le 0 V et la terre est inférieure à 4 kOhms. Automate Sélection du fonctionnement Comportement au déclenchement • Mise hors-circuit fiable, rapide et précise en cas de surintensité et court-circuit • Capacités de mise sous tension élevées > 50.000 µF 10000 Délais (ms) Affichage d‘état intuitif • Signalisation des différents états de fonctionnement d‘un canal par LED multicolore intégrée • Interrupteur à pression et à glissière pour allumer/éteindre ou réarmer la voie Seuil de détection Impédance du défaut 97,8 Disjoncteur de protection électronique Le commutateur S1 permet de choisir entre système mis à la terre ou non mis à la terre. 100 Courant de sortie (A) Description • Le repérage des dispositifs peut se faire avec des étiquettes de marquage WMB ou des bandes de marquage TOPJOB® S • Avec codage couleur selon le courant nominal du disjoncteur Description Dimensions Référence (L x P x H en mm) Module de détection de défaut à la terre 18 x 55 x 90 789-665 Connectique confortable et sûre Tests automatiques Vérification de la résistance d'isolement entre le 24 V ou le 0 V et la terre toutes les 10 secondes. Connectique à ressort Push-in CAGE CLAMP® à boutons, facilitant le câblage de tous types de conducteurs 81 Illustration Série 787 Adaptez la tension aux besoins spécifiques - Homologation ferroviaire EN 50155 - Faible encombrement de 6 à 72 mm de largeur Avantages : • Insérez facilement votre convertisseur avec nos conditionneurs de signaux ou disjoncteurs monovoie au format 6 mm possèdant un profil identique permettant le pontage de l’alimentation Porte-étiquette Entrée 24, 48, 72 ou 110 V selon modèle Utilisation des peignes de pontage possible 82 ▪ Installez votre convertisseur dans de nombreuses applications, y compris ferroviaire Tension nominale Tension nominale Courant de d‘entrée de sortie sortie Température Isolation galvanique Dimensions (L x P x H en mm) Référence DC 24 V (DC 10 à 30 V) DC 5 V 0,5 A - 25 à + 70 °C Non 6 x 97,8 x 94 787-2801 DC 24 V (DC 15 à 30 V) DC 10 V 0,5 A - 25 à + 70 °C Non 6 x 97,8 x 94 787-2802 DC 48 V (DC 40 à 55 V) DC 24 V 0,5 A - 25 à + 70 °C Non 6 x 97,8 x 94 787-2803 DC 24 V (DC 15 à 30 V) DC 12 V 0,5 A - 25 à + 70 °C Non 6 x 97,8 x 94 787-2805 DC 24 V (DC 15 à 30 V) DC 5 / 10 / 12 V, paramétrable 0,5 A - 25 à + 70 °C Non 6 x 97,8 x 94 787-2810 DC 24 V (DC 18 à 60 V) DC 12 V 4A - 25 à + 70 °C Oui 45 x 90 x 107,5 787-1650 DC 110 V (DC 77 à 140 V) DC 24 V 2A - 40 à + 70 °C Oui 72 x 55 x 89 787-1014 DC 72 V (DC 40 à 90 V) DC 24 V 2A - 40 à + 70 °C Oui 72 x 55 x 89 787-1014/ 0072-0000 DC 72 V (DC 40 à 90 V) DC 12 V 4A - 40 à + 70 °C Oui 72 x 55 x 89 787-1015/ 0072-0000 Alimentations CONVERTISSEURS DC/DC LED de signalisation d'état multicolore Sortie 5, 12, 24 V selon modèle Convient aux applications ferroviaires selon EN 50155 Format conditionneurs de signaux, classic ou compact • Large plage de tension d’entrée DC • Large plage de température • Revêtement de protection Pontage possible avec la série 857/2857 • Pontage continu de la tension d’alimentation grâce au profil identique des convertisseurs DC/DC (787-28xx) aux relais et convertisseurs de la série 857 et 2857 83 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TopBoost 1) PowerBoost Rendement, typ. [%] TopBoost 1) PowerBoost Rendement, typ. [%] −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 Alimentations Communication optionnelle Interface RS-232 Température ambiante [°C] 4) Entrée digitale Sortie digitale Signal ou contact DC O.K. Tropicalisé G3 ATEX/CEI Ex DNV GL EN 61204-3 EN 61010-1 UL 61010-1 EN 61010-2-201 UL 61010-2-201 Entrée, bi/triphasée Entrée, monophasée Courant nominal sortie [A DC] 93,8 91,0 95,3 93,0 95,4 95,9 96,1 96,3 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 18 V DC 2,5 ■ 48 V DC 2,0 5,0 5,0 10,0 10,0 10,0 20,0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Température ambiante [°C] 4) 2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0 5,0 6,0 6,5 7,0 8,0 10,0 15,0 15,0 ATEX/CEI Ex 12 V DC ANSI/ISA 12.12.1 ■ DNV GL 5,5 EN 60335 5 V DC Approbations Entrée, bi/triphasée Tension nominale sortie [V DC] Température ambiante [°C] 4) Rendement, typ. [%] PowerBoost TopBoost 1) Interface RS-232 ATEX/CEI Ex Signal ou contact DC O.K. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2787-2144 2787-2344 2787-2146 2787-2346 2787-2147 2787-2347 2787-2348 2787-2448 75,0 −25 … +60 82,0 80,0 80,0 86,0 81,0 85,0 89,5 83,0 87,0 86,0 84,0 87,8 87,0 90,0 −25 … +70 −25 … +60 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +60 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 83,0 −25 … +60 86,0 91,0 92,0 91,0 93,0 93,0 94,4 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 Référence Sortie : 5 V DC 787-1020 Sortie : 12 V DC 787-1601 2) 787-1701 787-1001 787-1611 2) 787-1711 787-1011 787-1211 787-819 787-1021 787-1621 787-1721 787-821 787-831 787-1631 Sortie : 18 V DC 787-1017 Sortie : 48 V DC 787-1623 787-833 787-1633 787-835 787-1635 5) 787-845 787-847 Convertisseur DC/DC Approbations 24,0 24,0 48,0 24,0 24,0 24,0 110,0 72,0 72,0 5,0 10,0 24,0 12,0 5/10/12 12,0 24,0 24,0 12,0 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,4 2,0 2,0 4,0 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 82,5 89,0 91,0 90,0 82,5 84,0 85,0 86,0 86,0 Température ambiante [°C] ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rendement, typ. [%] ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Signal ou contact DC O.K. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL 508 ■ ■ ■ oui en préparation 1) TopBoost permet le déclenchement magnétique instantané de disjoncteurs classiques dans le circuit de sortie. 2) NEC Alimentation Classe 2 selon cURus 1310 ou cURus 60950 3) avec alimentation sans coupure (ASC) 4) Démarrage à –40 °C, homologué pour 787-8xx, -10xx, -16xx 5) Disponible en option .../000-070 avec revêtement de protection 84 ANSI/ISA 12.12.1 DNV GL ■ ■ ■ ■ ■ ATEX/CEI Ex ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ANSI/ISA 12.12.1 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Référence Modules d’alimentation à découpage primaire, sortie 5 V, 12 V, 18 V, 48 V DC DNV GL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL 60950 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL 508 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL 61010-2-201 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ EN 60335 ■ ■ ■ EN 50155 ■ ■ ■ ■ 787-1200 787-1602 2) 787-2852 787-1702 787-1002 787-1102 787-1202 787-1606 2) 787-712 787-1712 787-1012 787-1112 787-1212 787-818 787-1616/000-1000 2) 787-1616 787-1022 787-1122 787-6716 787-1216 787-822 787-1622 787-1628 787-1675 3) 787-722 787-1722 787-1226 787-738 787-832 787-1632 5) 787-1638 787-732 787-1732 787-850 787-840 787-1640 787-740 787-834 787-1634 787-734 787-852 787-842 787-1642 787-742 787-2742 787-736 787-854 787-844 787-1644 787-2744 Entrée, monophasée ■ UL 508 EN 60335 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −20 … +60 −25 … +60 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −10 … +70 −20 … +60 −25 … +60 −25 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +60 −25 … +60 −40 … +85 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −10 … +60 −20 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −10 … +70 −20 … +60 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −20 … +70 −25 … +70 −25 … +55 −25 … +55 −25 … +70 −20 … +70 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Courant nominal sortie [A DC] ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 83,0 86,0 86,0 80,0 82,0 82,0 87,0 89,0 86,0 81,0 88,0 88,0 89,0 87,8 87,0 89,0 88,0 88,0 92,3 90,0 87,8 89,0 89,0 89,0 86,0 84,0 90,0 87,0 90,0 91,0 90,0 86,0 84,0 91,7 91,7 90,0 89,0 91,0 92,0 90,0 92,9 92,9 92,0 90,0 92,0 90,0 93,6 93,6 92,0 93,0 ■ Courant nominal sortie [A DC] ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Référence 5 5 10 10 20 20 40 40 Tension nominale sortie [V DC] ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL 60950 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Approbations Entrée, bi/triphasée Courant nominal sortie [A DC] 0,5 1,0 1,0 1,25 1,3 1,3 1,3 2,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,8 4,0 4,0 4,0 4,0 4,2 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 6,25 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 20,0 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0 Entrée, monophasée Tension nominale sortie [V DC] 24 V DC Modules d’alimentation à découpage primaire, sortie 24 V DC Approbations Tension nominale entrée [V DC] Alimentations WAGO 24 V DC Tension nominale sortie [V DC] HOMOLOGATIONS −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −25 … +70 −40 … +70 −40 … +70 −40 … +70 Référence 787-2801 787-2802 787-2803 787-2805 787-2810 787-1650 787-1014 787-1014/072-000 787-1015/072-000 85 HOMOLOGATIONS ■ oui en préparation 1) NEC Classe 2 2) Disponible en option .../000-070 avec revêtement de protection 3) Disponibilité sur demande 86 787-1671 787-876 787-871 787-872 787-873 4 4 4 4 4 4 4 4 4 2 … 10 2 … 10 2 … 10 1 … 10 3,8 LPS 0,5 … 6 1…6 2 … 12 0,5 … 6 M M P I M M M M P 8 8 8 8 8 8 8 8 2 … 10 2 … 10 2 … 10 1 … 10 0,5 … 6 1…6 1…6 1…6 M M P I M M M P 48VDC 2 2 … 10 48VDC 4 4 48VDC 8 8 24 V DC Longueur [mm] Température ambiante [°C] –10 … +50 –10 … +50 –10 … +50 787-880 787-881 787-916 Longueur [mm] Température ambiante [°C] ATEX/CEI Ex ANSI/ISA 12.12.1 DNV GL ■ Hauteur [mm] ■ ■ ■ ■ 50,0 40,0 42,0 83,0 40,0 92,0 163,0 139,5 153,0 163,0 130,0 181,0 127,0 130,0 181,0 –25 … +70 –10 … +60 –40 … +70 –25 … +70 –10 … +60 ■ ■ 45 115,5 90 –25 … +70 Référence 787-1664/000-100 6 6 6 6 6 6 97,8 97,8 97,8 97,8 97,8 97,8 94 94 94 94 94 94 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 787-2861/100-000 787-2861/200-000 787-2861/400-000 787-2861/600-000 787-2861/800-000 787-2861/108-020 45 45 45 45 45 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 90 90 90 90 90 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 787-1662 787-1662/000-054 787-1662/004-1000 1) 787-1662/006-1000 787-1662/106-000 45 45 45 45 45 45 45 45 45 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 115,5 90 90 90 90 90 90 90 90 90 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 787-1664 787-1664/000-004 787-1664/000-054 787-1664/000-080 787-1664/004-1000 1) 787-1664/006-1000 787-1664/106-000 787-1664/212-1000 787-1664/006-1054 42 42 42 42 42 42 42 42 142,5 142,5 142,5 142,5 142,5 142,5 142,5 142,5 127 127 127 127 127 127 127 127 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 –25 … +70 787-1668 787-1668/000-004 787-1668/000-054 787-1668/000-080 787-1668/006-1000 787-1668/106-000 787-1668/106-054 787-1668/006-1054 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ P ■ ■ 45 115,5 90 –25 … +70 787-1662/000-250 2 … 10 2 … 10 M P ■ ■ ■ ■ 45 45 115,5 115,5 90 90 –25 … +70 –25 … +70 787-1664/000-200 787-1664/000-250 2 … 10 2 … 10 M P ■ ■ ■ ■ 42 42 142,5 142,5 127 127 –25 … +70 –25 … +70 787-1668/000-200 787-1668/000-250 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Autres Approbations Référence 787-783 787-885 787-16852) 787-785 787-886 Description Module de détection de défaut à la terre S = Signal N = Signal, à commutation négative P = Signal libre de potentiel I = Protocole IO-Link M = Protocole Manchester UL 61010-2-201 Hauteur [mm] 163,0 181,0 162,0 Référence ■ EN 61000-6-4 Largeur [mm] 179,0 179,0 181,0 24 V DC Température ambiante [°C] M P M M M Longueur [mm] 2 … 10 2 … 10 3,8 LPS 0,5 … 6 1…6 Hauteur [mm] 2 2 2 2 2 Largeur [mm] 24 V DC DNV GL S S S S S S UL 508 1 2 4 6 8 1…8 UL 2367 1 1 1 1 1 1 UL 61010-2-201 24 V DC Limitation active du courant M Référence Dimensions et conditions d’environnement UL 508 UL 60950 ■ ■ 57,0 57,0 68,0 Largeur [mm] 12,5 20,0 40,0 40,0 20,0 EN 60335 12 … 48 24 24 12 … 48 48 2 … 10 EN 61000-6-3 −15 … +40 −15 … +40 −15 … +40 −15 … +40 −15 … +40 ATEX/CEI Ex ■ ■ ANSI/ISA 12.12.1 ■ ■ DNV GL UL 508 Durée tampon [s] Tension nominale [V DC] 12 … 48 24 24 12 … 48 48 4 EN 61000-6-2 97,0 153,0 168,0 236,0 236,0 Approbations Courant nominal [A DC] Tension nominale [V DC] Sortie Communication Température ambiante [°C] 124,5 136,5 175,5 217,5 217,5 Modules de redondance Entrée 12 V DC Dimensions et conditions d’environnement UL 60950 Courant nominal sortie [A DC] EN 60335 Tension nominale Entrée/sortie [V DC] 0,06 … 7,2 0,17 … 16,5 0,35 … 6,6 787-870 787-875 787-915 787-1675 Dimensions et conditions d’environnement Approbations Courant nominal sortie [A DC] Longueur [mm] 72,0 55,0 76,2 86,0 120,5 Approbations 10,0 20,0 40,0 Température ambiante [°C] Hauteur [mm] ■ ■ ■ ■ ■ Tampon capacitif 24 24 24 −10 … +60 −10 … +60 0 … +55 −25 … +70 Largeur [mm] ATEX/CEI Ex ANSI/ISA 12.12.1 DNV GL ■ ■ ■ ■ Entrée/sortie, tampon 163,0 171,0 162,0 127,0 Accu. homologué VDS 0,8 1,2 3,2 7,0 12,0 UL 508 UL 60950 Tension nominale [V DC] 24 24 24 24 24 EN 60335 Tension nominale [V DC] 24 24 24 24 24 163,0 163,0 181,0 135,5 Dimensions et conditions d’environnement Approbations Capacité nominale [Ah] Sortie Entrée 40,0 57,0 68,0 60,0 Référence Entrée/sortie Canaux Sortie Modules accumulateurs Longueur [mm] ■ Hauteur [mm] ■ Largeur [mm] ■ ATEX/CEI Ex ■ ■ ANSI/ISA 12.12.1 ■ ■ DNV GL UL 508 10,0 20,0 40,0 5,0 UL 60950 100 … 240 24 24 24 24 EN 60335 24 24 24 110 … 370 Courant nominal [A DC] – – Dimensions et conditions d’environnement Approbations Tension nominale [V DC] Tension nominale [V DC] Sortie Tension nominale [V AC] Entrée Disjoncteurs de protection électroniques Tension nominale Entrée/sortie [V DC] Alimentations sans coupures (ASC) Alimentations Alimentations WAGO ■ ■ ■ ■ Température ambiante [°C] Référence –40 … +70 789-665 87 LIMITATION ACTIVE DU COURANT COMMUNICATION Les disjoncteurs électroniques ont un délai de déclenchement extrêmement rapide en comparaison avec les solutions de protection classiques. Cependant, avec des alimentations de faible intensité (moins de 10 A), en cas de court-circuit, le défaut peut absorber la totalité du courant fournis par l’alimentation pendant quelques millisecondes. Ce délai peut-être suffisant pour que l'alimentation déclenche sa protection interne et génère un creux de tension, ayant un impact sur les appareils sensibles tels que les automates. Disjoncteurs électroniques La solution à cela est la limitation active du courant, qui limitera l'intensité absorbée par le défaut à 1,7x le calibre réglé sur le disjoncteur. Et évitera à l'alimentation de passer en mode de protection. Un signal de sortie numérique indique l’état du canal ou la somme des canaux 787-166x. Pour certains appareils, ce signal est libre de potentiel. Quand choisir un disjoncteur sans la limitation active du courant ? • Lorsque le courant nominal de l'alimentation est inférieur ou égal à 10 A • Lorsque l'alimentation ne dispose pas de la fonction TopBoost* • Lorsque le courant nominal de l'alimentation est supérieur à 10 A • Lorsque l'alimentation dispose de la fonction TopBoost* • Lorsque l'application nécessite la fonction Powerboost* de l'alimentation pour démarrer des charges à fort appel de courant, dans ce cas, l'alimentation doit disposer du TopBoost* si le courant nominal est inférieur à 10 A : Gamme PRO 2 Alimentation Alimentation inférieure Alimentation ou égale à 10 A sans supérieure à 10 A TopBoost Disjonctaur électronique Communication 1.0 Signalisation digitale Via un signal de commande numérique, le disjoncteur électronique peut être réinitialisé. Le disjoncteur 787-2861 peut également être activé et désactivé par ce biais. Quand choisir un disjoncteur avec la limitation active du courant ? Avec limitation active Alimentations Disjoncteurs électroniques Alimentation inférieure Alimentation avec ou égale à 10 A avec PowerBoost + TopBoost TopBoost Communication 2.0 Protocole Manchester L’API envoie une suite d’impulsions codées à l’entrée de commande S1. Le disjoncteur de protection électronique se synchronise de manière indépendante. En même temps, l’état actuel de tous les canaux de sortie est renvoyé par la sortie S2. Dans chaque cas, le changement de circuit est interprété comme « haut » ou « bas ». Pour chaque canal, on peut aussi transmettre son statut, des valeurs de tensions et de courants. x Sans limitation active * Voir page 90 pour plus d'information sur TopBoost et PowerBoost x x x Communication 3.0 IO-Link Via l’interface IO-Link COM3 l’état, ainsi que les valeurs de tension et de courant, peuvent être transmis individuellement pour chaque canal. De plus, le courant nominal de la sortie peut également être configuré via l’interface si le commutateur rotatif de l’appareil est réglé en conséquence. IO-Link est nettement plus rapide en terme de communication cyclique que le protocole Manchester. 88 89 Contrôle de la batterie La technologie de contrôle de la batterie permet l‘échange de données entre les modules de batterie intelligents et l‘unité de charge et de contrôle. Dans ce cas, outre la valeur de température, des informations TopBoost Pour le déclenchement magnétique instantané des disjoncteurs classiques, des courants nettement supérieurs au courant nominal sont requis pendant 10 à 12 millisecondes. Les alimentations de la série Pro / Pro2 fournissent un multiple de leur courant nominal pendant une courte période, afin de déclencher en quelques millisecondes un disjoncteur standard et isoler une voie en court-circuit. Cela augmente la disponibilité de toute l‘alimentation en conformité avec 90 ACCESSOIRES sur le type et la durée de fonctionnement du module de batterie connecté sont transmises à l‘unité de charge et de contrôle. la norme EN 60204-1 sur la mise à la terre dans les circuits de commande. Avec le calculateur de longueur de câble, disponible gratuitement sur www.wago.com/ epsitron, le concepteur ou le planificateur peut vérifier au préalable la conception de la protection de ligne en fonction de la longueur de câble, de la section de conducteurs, de la caractéristique de l‘organe de protection ainsi que du type de module d‘alimentation. PowerBoost Au cours de la phase de démarrage ou lors des opérations de commutation de charges capacitives, électro-vannes, moteurs, etc... , une augmentation du courant est nécessaire. Avec une alimentation standard, il est nécessaire de sur-dimensionner l’alimentation afin d’éviter d’activer la protection contre les surcharges. Les alimentations de la série Pro / Pro2 offrent une réserve de courant suffisante et fournissent pendant quelques secondes un courant de sortie nettement supérieur au courant nominal. L‘augmentation de la puissance de sortie disponible pendant une période aussi courte garantit le fonctionnement et élimine le surdimensionnement coûteux des modules d‘alimentation. De plus, cela réduit l‘encombrement dans l‘armoire de commande. Raccordement en parallèle des alimentations pour augmenter le courant Le montage en parallèle des blocs d‘alimentation côté sortie pour augmenter la puissance est autorisé pour la plupart des blocs d‘alimentation de WAGO. Le réglage de la tension de sortie des alimentations montées en parallèle doit se faire à vide afin d‘obtenir des valeurs identiques et optimiser la distribution de la puissance. Pour que les résistances de ligne des alimentations à la charge soient aussi égales que possible, le câblage en étoile doit être effectué au moyen de borniers externes. Ne connectez pas directement aux borniers des alimentations en parallèle. Lors de l‘utilisation d‘alimentations de la famille Pro / Pro2, des alimentations de puissance de sortie différentes peuvent également être connectées en parallèle. Dans le cas contraire, ne connectez que des alimentations du même type en parallèle. Fonctionnement parallèle des alimentations Une connexion parallèle impliquant des diodes de découplage dans le chemin de courant respectif peut augmenter la disponibilité et la fiabilité du système. En fonctionnement normal, les deux alimentations fournissent leur part pour délivrer la charge. Si une alimentation tombe en panne, l’alimentation intacte reprend l’alimentation complète de la charge. Le courant nominal de chacune des deux alimentations doit donc être supérieur au courant de charge maximal existant. Les modules de redondance contiennent de puissantes diodes de découplage qui empêchent de manière fiable les courants inverses. Les diodes de découplage fournissent une redondance de 100%, y compris le cas rare d‘un court-circuit secondaire interne dans l‘alimentation. Distributeurs de potentiel Section Section max. max. de d'entrée sortie Tension max. Courant max. d'entrée Courant max par voie Couleur Référence 4 mm² 1,5 mm² 30 V DC 10 A Bleue 8002-100/1000-759 12 4 mm² 1,5 mm² 30 V DC 30 A 10 A Rouge 8002-100/1000-760 10 4 mm² 2,5 mm² 30 V DC 30 A 10 A Bleue 8002-100/1000-800 10 4 mm² 2,5 mm² 30 V DC 30 A 10 A Rouge 8002-100/1000-801 12 6 mm² 1,5 mm² 30 V DC 41 A 10 A Bleue 8002-100/1000-877 12 6 mm² 1,5 mm² 30 V DC 41 A 10 A Rouge 8002-100/1000-876 8 6 mm² 2,5 mm² 30 V DC 41 A 10 A Bleu 8002-100/1000-875 8 6 mm² 2,5 mm² 30 V DC 41 A 10 A Rouge 8002-100/1000-874 Nombre de pôles 12 30 A Alimentations INFORMATIONS TECHNIQUES Câble de communication RS-232 Longueur 1,8 m, 787-890 Le câble de communication sert à la configuration et à la visualisation par PC, PC-portable ou contrôleur. Il convient à tous les modules 787-8xx équipés d’une interface série. Câble de communication RS-232, longueur 1,8 m (sans illus.), 787-892 Idem 787-890, mais avec connecteur femelle 734-104, pour 787-1675 Adaptateur pour fixation murale, pour la fixation à vis des dispositifs 787-8xxsur une plaque de montage ou au mur,sans rail (DIN 35), 787-895 L’adaptateur de montage mural remplace le support de rail monté au niveau du module 787-8xx. L’adaptateur se fixe sur les modules 787-8xx à l’aide d’une vis (fournie). Adaptateur de fixation (en zinc coulé sous pression) pour la fixation des modules 7878xx sur rail (DIN 35), 787-897 Fixer l’adaptateur pour rail réf. 787-897 sur l’alimentation en insérant les deux éléments individuels dans les rainures de guidage. La fixation est si solide qu’elle peut être utilisée et soumise à des vibrations permanentes. L’adaptateur peut aussi être fixé par 4 vis (non fournies), devenant ainsi un adaptateur pour rails universel. Outils de manipulation, avec tige partiellement isolée, pour une manipulation optimale des bornes 210-719 : outil de manipulation, partiellement isolé, Type 1, lame 2,5 x 0,4 mm, pour connecteurs femelles des séries 733 et 734 210-720 : outil de manipulation, partiellement isolé, Type 2, lame 3,5 x 0,5 mm, pour connecteurs femelles des séries 231, 236 et 721 210-721 : outil de manipulation, partiellement isolé, Type 3, lame 5,5 x 0,8 mm, pour connecteurs femelles série 831 210-769 : outil de manipulation cruciforme PH0, type 1, lame PH0, pour le réglage de tension des alimentations WAGO Compact, série 787-10xx, 787-17xx, 787-7xx 91 CONVERTISSEURS DE SIGNAUX Amplificateurs isolateurs Convertisseurs de mesure et de puissance Convertisseurs de mesure de température Convertisseurs et relais à seuils Accessoires Homologations Informations techniques Exemples d'applications 92 98 102 104 106 109 110 112 116 93 CONDITIONNEURS DE SIGNAUX - SÉRIES 857 ET 2857 AMPLIFICATEURS ISOLATEURS CONVERTISSEURS DE TEMPÉRATURE Palliez les grandes distances, les perturbations et Effectuez la mesure de la température sans carte les tensions transitoires Conditionneurs de signaux 8 fonctions essentielles automate dédiée grâce à la conversion en signal analogique standard ISOLATEURS PASSIFS CONVERTISSEURS DE PUISSANCE Isolez simplement vos capteurs sans installer Effectuez la mesure de l’énergie sans carte d’alimentation supplémentaire automate dédiée grâce à la conversion en signal analogique standard DOUBLEURS DE SIGNAUX CONVERTISSEURS AVEC FONCTIONS SPÉCIALES Transmettez le signal de votre convertisseur vers 2 Simulez vos signaux ou corrigez les dérives de vos instruments en conservant l‘isolation galvanique ISOLATEURS AVEC RELAIS À SEUILS MODULES DE MESURE DE PUISSANCE TRIPHASÉ Traitez tous vos signaux sans automate et soyez Mesurez l’énergie de manière autonôme via une avertis en cas de dépassement de valeurs seuil 94 capteurs afin d’assurer une mesure précise carte µSD ou remontez les informations en Modbus RTU 95 MODULES DE MESURE DE PUISSANCE TRIPHASÉ Séries 857 et 2857 Séries 2857 La solution pour répondre à vos problématiques La solution de pointe pour mesurer l‘énergie à distance - Isolation galvanique de 2,5 à 4 kV pour interruption des boucles de masses lors des différences de potentiel - Amplification pour la transmission des signaux sur de grandes distances - Filtrage afin d’éliminer les interférences - Conversion pour pallier les incompatibilités de signaux. Pour réussir la gestion de l‘énergie, les valeurs de consommation des machines et des installations doivent être connues. Avec le convertisseur triphasé au format modulaire, WAGO offre la solution idéale de mesure de l‘énergie à distance. Les variables mesurées telles que la puissance active, la puissance apparente, la puissance réactive, la consommation d‘énergie, le facteur de puissance, l‘angle de phase et la fréquence peuvent être transmises via une interface Modbus® RTU. Avantages : Deux prises RJ-45 intégrées permettent de connecter facilement jusqu‘à 32 appareils. De plus, le module de puissance triphasé peut enregistrer les variables mesurées sur une carte micro SD. La configuration simple ainsi que l‘affichage des grandeurs mesurées à l‘aide du logiciel de configuration d‘interface permettent à l‘utilisateur une analyse complète des données. Conditionneurs de signaux CONDITIONNEURS DE SIGNAUX Avantages : • Économisez de l’espace et du temps avec un boîtier compact de 6 à 22,5 mm conçu sur le même profil, permettant un gain de place et un pontage de l’alimentation des modules • Exigez la meilleure précision grâce à des fonctionnalités avancées comme le filtrage ou l’ajustement du signal, qui, associées à une marge d’erreur inférieure à 0,1% garantissent l’exactitude de vos signaux ▪ Différents moyens de configuration, par commutateurs, PC, afficheur tactile ou smartphone, vous permettant d’adapter le produit à votre besoin et de simuler les signaux • Mesurez et enregistrez sur carte µSD toutes les valeurs, même sur les installations mobiles ou isolées • Gardez toujours un œil sur vos consommations énergétiques en remontant toutes les informations via la communication Modbus RTU ▪ Mettez en œuvre rapidement et simplement le module de mesure de puissance en le configurant depuis notre logiciel Série 857 - Largeur 6 mm Série 2857 - Largeur 12,5 et 22,5 mm Fonctions spéciales * : • • • • Sortie relais Sortie DO de signalisation Simulation (seulement série 2857) Mode clipping (limitation du signal) Connecteurs Push-In CAGE CLAMP® à boutons Mesure via TI 1 et 5A ou boucle de Rogowski Plusieurs moyens de configuration * : • • • • • DIP switchs Touche d‘apprentissage PC Bluetooth Afficheur tactile (seulement série 2857) 2 interfaces RS485 (format RJ-45) Modbus RTU Mesures autonomes I, U, P, KWh, Hz, Cos, Phi, harmoniques, ordre des phases Marge d‘erreur 0,5 % Isolation galvanique : • • Série 857 : 2,5 ... 3 KV AC Série 2857 : 4 KV AC Emplacement micro SD pour l‘archivage des mesures Alimentation 24 V DC Précision <0,1% garantie, quel que soit le calibre Emplacement pour peignes de pontage commun entre 857 et 2857 Utilisable sur réseaux triphasés avec ou sans neutre 400 ou 690 V Sortie impulsions par KWh (configurable) * suivant version 96 97 AMPLIFICATEURS ISOLATEURS Séries 857 et 2857 Description Voir glossaire des symboles p. 108 Référence Illustration Schéma Alimentation Entrée Sortie Caractéristiques Configuration Amplificateur isolateur universel 2857-401 1.1 U+ 1.2 U– 2.1 I+ 2.2 I– 3.1 DO (GND) DI (GND) 3.2 Amplificateur isolateur Amplificateur isolateur, configurable, avec réglage du zéro/ gain de la plage de mesure Amplificateur isolateur, configurable, avec sortie digitale INPUT VOLTAGE IN+ 1 857-400 ☒ GND 1 2 Us+ 3 GND 3 4 IN+ 1 857-401 GND 1 2 DO 3 GND 3 4 857-403 ☒ I+ 2 I+ 3 IN 857-409 ☒ I+ 3 OUT POWER OUT– 4.2 Us+ 5.1 GND 5.2 Us+ 6.1 GND 6.2 5 OUT+ 6 GND 2 7 Us+ 8 GND 3 5 OUT+ IN U; I OUT U; I DO 7 Us+ POWER 8 GND 3 OUT U; I IN U; I U+ 1 Amplificateur isolateur bipolaire JUMPER POWER DI (HOLD) I-/U- 4 U– 2 POWER DO U+ 1 Amplificateur isolateur universel OUTPUT INPUT CURRENT OUT+ 4.1 IN U; I I– 4 6 GND 2 5 OUT+ 6 OUT- 7 Us+ POWER 8 GND 3 5 OUT+ OUT U; I 6 OUT7 Us+ POWER 8 GND DC 24 V Entrée passive Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active 857-411 857-412 ☒ Amplificateur isolateur, préréglé 857-413 857-414 ☒ 857-415 857-416 98 ☒ Produit les plus utilisés 0 … 1 mA 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 100 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 220 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 0,3 mA à 0 … 100 mA 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V GND 1 2 Us+ 3 GND 3 4 IN OUT POWER 5 OUT+ 6 GND 2 7 Us+ 8 GND 3 0 … 60 mV à 0 … 200 V 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V DC 24 V 0(2) … 10 V Entrée passive 0 … 10 V Sortie active 0 … 10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA ±1 V ±10 V ±30 V ±100 V ±200 V ±20 mA ±10 V ±0,3 mA à ±100 mA 0(4) …20mA IN+ 1 ±1 mA ±10 mA ±20 mA ±100 mA ±60 mV à ±200 V ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V x x x x x x x x x x Conditionneurs de signaux Amplificateur isolateur x x x x x x ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V x ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V x x 0(4) … 20 mA 0(2) …10 V 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 10 V 0 … 10 V 99 AMPLIFICATEURS ISOLATEURS Séries 857 et 2857 Description Voir glossaire des symboles p. 108 Référence Illustration Schéma Alimentation Entrée Sortie 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA Caractéristiques Configuration Doubleur de signal, avec sortie I 857-420 6 GND 2 GND 1 4 7 Us+ POWER 8 GND 3 IN+ 1 5 OUT 1+ GND 1 3 GND 1 2 857-423 ☒ IN 5 OUT+ OUT 2+ 3 GND 4 4 IN OUT 1 Konfiguration über: 6 GND 2 OUT 2 7 Us+ POWER 8 GND 3 DIP-Schalter Doubleur de signal, avec sortie U/I 857-424 ____________ <_________ 94 mm/3.68 in. _________> IN+ 1 GND 2 2 OUT 2+ 3 _> GND 4 4 IN OUT 2 857-450 6 GND 3 7 Us+ POWER 8 GND 1 6 mm/0.23 in. U+ 1 Isolateur à alimentation par la boucle de sortie OUT 1 5 OUT 1+ U -- 2 I+ 3 IN U, I OUT 5 Us+ 4-20mA 6 OUT 1 N.C. I -- 4 7 N.C. 8 N.C. DC 24 V Entrée active Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active Alimentation par circuit de sortie Entrée passive Isolateur passif Sortie passive IN+ 1 Isolateur passif à 1 canal 857-451 GND 1 2 IN OUT 5 OUT+ 6 GND 2 N.C. 3 7 N.C. N.C. 4 8 N.C. 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 2x 0(4) … 20 mA 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 2x 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0 … 5 mA 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA Alimentation par circuit d‘entrée Entrée passive 0…1V 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V Conditionneurs de signaux Isolateur d‘alimentation OUT IN 2 <_________ 97,8 mm/3.85 in. _______> Doubleur de signal USensor+ 1 _> Isolateur d‘alimentation Amplificateur isolateur x x 2x 0 … 10 V 2 … 10 V x ±5 mA ±10 mA ±20 mA ±1 V, ±5 V ±10 V ±20 V 4 … 20 mA 0(4) … 20 mA 0(4) … 20 mA 2x 0(4) … 20 mA 2x 0(4) … 20 mA x x Sortie active IN 1+ 1 Isolateur passif à 2 canaux 857-452 GND 1 2 IN 2+ 3 GND 3 4 IN 1 IN 2 OUT 1 OUT 2 5 OUT 1+ 6 GND 2 7 OUT 2+ 8 GND 4 Alimentation par circuit d‘entrée Entrée passive Sortie active 100 ☒ Produit les plus utilisés 101 CONVERTISSEURS DE MESURE ET DE PUISSANCE Séries 857 et 2857 Voir glossaire des symboles p. 108 Description Référence Illustration Schéma Alimentation Entrée Sortie Caractéristiques AC / DC 100 A 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V AC/DC 1 A AC/DC 5 A (TI) 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V AC/DC 1 A AC/DC 5 A 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V AC/DC 300 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 200 mV ±100 mV 0 … 1000 mV 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V Configuration Convertisseur de mesure de courant, avec 2857-550 ☒ connexion débrochable traversante Convertisseur de courant pour TI Convertisseur de courant Convertisseur de tension 1.1 1.2 1.3 12 11 14 RELAY 2.2 DO (GND) DO 3.1 3.2 DO GND IN 1A (GND 1) 1 IN 5A (GND 1) 2 DO (GND 3) IN 3 DO IN 5A 1 GND 1 2 857-551 IN Us+ GND 6.1 6.2 GND 1 2 857-560 ☒ IN IN 30 V 3 DO (GND 2) 4 DO IN+ 1 IN– 2 IN mV N.C. 3 5 OUT+ 6 GND 2 7 Us+ POWER 8 GND 3 5 OUT+ 6 OUT– OUT 5 OUT+ 6 OUT- 7 Us+ POWER 8 GND 2 OUT U,I 5 OUT+ 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 N.C. 4 Illustration OUT 7 Us+ POWER 8 GND 2 IN 1A 3 IN 300 V 1 Référence 4.3 4.4 OUT DO (GND 2) 4 DO Description 4.1 4.2 Us+ GND JUMPER POWER JUMPER DO GND 1 4 857-819 OUT+ OUT– INPUT CURRENT (AC/DC) 857-550 Convertisseur de tension Millivolt OUTPUT POWER Schéma DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Alimentation Entrée DC 24 V 1 A (TI) DC 24 V 5 A (TI) DC 24 V 22,5 mV/kA (Boucle Rogowski) ULL AC 690 V AC/DC 5A AC/DC 300 V 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x AC/DC 8A AC/DC 300 V ±24 mA ± 12 V x x Sortie x x Caractéristiques Conditionneurs de signaux Convertisseur de mesure de courant et de tension Convertisseur de mesure de courant et de tension x Configuration Convertisseur de puissance Convertisseur de puissance 2857-570/ 024-001 Module de puissance triphasé, 5 A, Modbus RTU 2857-570/ 024-005 Module de puissance triphasé, RC, Modbus RTU Convertisseur de puissance Convertisseur de puissance ILN IL3 IL2 IN (I) DO GND GND POWER 24 V DO IL1 X1 IN EXT N IN (U) L3 L2 L1 X2 OUT EXT ILN IL3 IL2 IN (I) DO DO GND GND POWER 24 V IL1 X1 IN EXT N IN (U) L3 L2 L1 X2 OUT EXT 2857-570/ 024-000 ILN IL3 IL2 IN (I) DO GND GND POWER 24 V DO IL1 X1 IN EXT IN 300 V 1 857-569 GND 1 2 DO (GND 2) GND 1 2 IN 5 A 3 ☒ Produit les plus utilisés 4 OUT 5 OUT+ 6 OUT- 7 Us+ POWER 8 GND 2 4 IN 300 V 1 2857-569 IN IN 5 A 3 DO (GND 2) 102 N IN (U) L3 L2 L1 X2 OUT EXT Module de puissance triphasé, 1 A, Modbus RTU IN OUT 5 OUT+ 6 OUT- 7 Us+ POWER 8 GND 2 DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active ULN AC 400 V ULL AC 690 V ULN AC 400 V ULL AC 690 V ULN AC 400 V x Modbus RTU x x Modbus RTU x x Modbus RTU x x x x x x x x 103 CONVERTISSEURS DE MESURE DE TEMPÉRATURE Séries 857 et 2857 Description Voir glossaire des symboles p. 108 Référence Illustration Schéma Alimentation Entrée Sortie Caractéristiques Configuration DC 24 V Pt100 Pt200 Pt500 Pt1000 0 … 1 kΩ 0 … 4,5 kΩ 2 fils 3 fils 4 fils 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x Pt100 Pt200 Pt500 Pt1000 0 … 1 kΩ 0 … 4,5 kΩ 2 fils 3 fils 4 fils 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x 2 fils 3 fils 4 fils 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V Typ J, K 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x Typ J, K, L, E, R, N, S, T, B, S 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x Typ K, S, B, R 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V Convertisseur de mesure de température, 857-800 pour sondes RTD 1 OUT 2 ☒ IN 5 OUT+ 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 3 4 Sortie active Conditionneurs de signaux Convertisseur de mesure de température Konfiguration über: 1 Convertisseur de mesure de température, 857-801 pour sondes RTD 8 GND 2 <_________ 97,8 mm/3.85 in. _______> 1 6 GND 1 IN 3 _> 5 OUT+ OUT 2 7 Us+ POWER 8 GND 2 4 6 mm/0.23 in. TC+ 1 Convertisseur de mesure de température, 857-810 pour thermocouples OUT TC– 2 IN 5 OUT+ 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 3 4 DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active Pt46 Cu53 x x x x x Konfiguration über: TC+ 1 Convertisseur de mesure de température, 857-811 pour thermocouples OUT 1 TC– 2 IN 5 OUT+ 6 GND 1 7 Us+ 3 DIP-Schalter POWER 4 8 GND 2 DC 24 V Sortie active ____________ IN _> 6 GND 1 7 Us+ DIP-Schalter POWER 4 8 GND 2 1 OUT 2 IN 3 _> N.C. 4 5 Us+ 6 OUT 1 7 N.C. 8 N.C. 6 mm/0.23 in. Convertisseur de mesure de température, 857-818 pour sondes Ni 1 Convertisseur de mesure de température, 857-820 pour sondes KTY IN+ 1 ☒ Produit les plus utilisés 5 OUT+ 6 mm/0.23 in. ____________ <_________ 94 mm/3.68 in. _________> OUT 3 <_________ 97,8 mm/3.85 in. _______> Convertisseur de mesure de température, pour sonde RTD, 857-815 alimentation par la boucle de sortie TC+ 1 TC– 2 _> Convertisseur de mesure de température, 857-812 pour thermocouples <_________ 97,8 mm/3.85 in. _______> Konfiguration über: _> Convertisseur de mesure de température <_________ 94 mm/3.68 in. _________> <_________ 94 mm/3.68 in. _________> 104 7 Us+ DIP-Schalter POWER 4 ____________ 6 GND 1 IN 3 _> Convertisseur de mesure de température, 857-808 pour sondes PT46 et Cu53 5 OUT+ OUT 2 OUT 2 IN 4 KTY 2 DO 3 GND 2 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 3 IN- 5 OUT+ 4 DO OUT U; I 5 OUT+ 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 DC 24 V Sortie active Alimentation par circuit Pt100 de sortie Pt200 Pt500 Sortie Pt1000 passive DC 24 V Sortie active DC 24 V Sortie active Ni100 Ni120 Ni200 Ni500 Ni1000 Sondes KTY 0 … 1 kΩ 0 … 4,5 kΩ 2 fils 3 fils 4 fils 0 … 20 mA 4 … 20 mA 2 fils 3 fils 4 fils 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 2 fils 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x x x x x x 105 CONVERTISSEURS ET RELAIS À SEUILS Séries 857 et 2857 Description Voir glossaire des symboles p. 108 Référence Illustration Schéma Alimentation Entrée Sortie Caractérisques Configuration Convertisseurs de mesure de fréquence Convertisseur de mesure de température RTD/TC 2857-535 Convertisseur de mesure de température RTD/TC 2857-535/ 000-001 Description Référence Capteurs RTD, potentiomètres, résistances et thermocouples DC 24 V Sortie active Illustration Schéma Alimentation 2 conducteurs 3 conducteurs 4 conducteurs Mesure différentielle de potentiomètre Entrée ±24 mA ±12V X X X X X X X X X Conditionneurs de signaux Convertisseur de mesure de température Convertisseurs de mesure de température 1 RT AC 250 V /6A Modbus RTU Sortie Caractéristiques X Configuration Convertisseurs de mesure de fréquence +8,2V(Namur) 1 Convertisseurs de mesure de fréquence 857-500 Description Référence fIN 2 IN f GND 1 3 NPN/PNP 4 Illustration OUT 5 OUT+ U, I 6 GND 2 DC 24 V 7 Us+ POWER 8 GND 3 Sortie active Alimentation Schéma Signaux de fréquence, NAMUR, NPN ou capteurs PNP 0,1 … 120 kHz Entrée 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x Sortie x Caractéristiques x x Configuration Relais à seuils 1.1 2.1 Convertisseur de position de potentiomètre Relais à seuils ϑ 106 Relais à seuils RTD 2857-533 2.2 1.2 4W. 3.1 3.2 Relais à seuils thermocouple 2857-534 857-531 Description Référence 13 RELAY 14 INPUT SENSOR 11 12 11 14 1.1 1.2 2.1 1.1 1.2 2.2 1.2 2.2 Diff. Pot. GND Us+ GND Us+ GND POWER JUMPER POWER DO 4.1 4.2 5.1 5.2 6.1 6.2 DO DO JUMPER POWER IN U,I 4.1 GND 4.2 Us+ GND Us+ GND 5.1 5.2 6.1 6.2 5 IN+ 6 GND 1 7 Us+ POWER 8 GND 2 11 3 14 4 2 cond. 3 cond. 4 cond. Sortie active Res. DO DO POWER RELAY 12 2 Illustration ϑ2 2W. DO 1 Relais à seuils analogique ϑ1 1.2 INPUT SENSOR 1.1 TC+ 1.2 TC2.1 2.2 3.1 3.2 1.1 ϑ 2.2 1.2 3W. 1.1 1.2 2.1 2.2 DC 24 V 1.1 1.1 ϑ Schéma Potentiomètre 0 … 100 kΩ 0 … 100 kΩ DC 24 V AC 250 V 6A Type J, K, E, N, R, S, T, B, C Sortie active DC 24 V Entrée passive Sortie active Pt100 ; Pt200; Pt500; Pt1000; Pt5000, Pt10.000; Pt10…20.000 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20mA Alimentation 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V 0 … 15 V 0 … 30 V ±10 mA ±20 mA ±5 V ±10 V Entrée Sortie x x x x x x AC 250 V 6A x x x x x x AC 250 V 6A x x x x x x x Caractéristiques x Configuration Convertisseur de position de potentiomètre Convertisseur de position de potentiomètre 0% 857-809 1 2 100% 3 DO (GND 2) 4 DO OUT IN 5 OUT+ 6 GND 1 7 POWER 8 Us+ GND 2 DC 24 V Sortie active Potentiomètre 0 … 100 kΩ 10 … 100 kΩ 0 … 10 mA 2 … 10 mA 0 … 20 mA 4 … 20 mA 0…5V 1…5V 0 … 10 V 2 … 10 V x x x 107 ACCESSOIRES Conditionneurs de signaux Conditionneurs de signaux et amplificateurs d’isolement Fonctions spéciales Général Réglage zéro / gain Sonde de température Convertisseur de mesure de température Limitation de signal Technologie de connexion Relais à seuils Sortie digitale (DO) Tension d’alimentation Convertisseur de mesure de fréquence Relais, 1 RT Convertisseur de position de potentiomètre Relais, 1T Amplificateur isolateur Convertisseur de résistance Convertisseur de courant Convertisseur de tension Technologies Isolation galvanique Configuration Commutateur DIP Tension Application Smartphone JUMPFLEX Signaux bipolaires Courant et tension Commutateur Teach-in Sauvegarde Simulation Télécharger sur www.wago.com Afficheur amovible (uniquement série 2857) Configuration, visualisation et simulation 2857-900 Câble de raccordement WAGO pour connexion USB Liaison entre un PC et l‘interface de service du convertisseur de mesure série 857 750-923 (Longueur 2,5 m) 750-923/000-001 (Longueur 5 m) Référence Peigne de pontage, gris clair, isolé, 18 A 2-pôles 3-pôles 4-pôles 5-pôles 6-pôles 7-pôles 8-pôles 9-pôles 10-pôles 859-402 859-403 859-404 859-405 859-406 859-407 859-408 859-409 859-410 Références additionnelles pour peignes de pontage de couleur Jaune Rouge Bleu … /000-029 … /000-005 … /000-006 Jumper 2-pôles 281-482 Résistance Logiciel de configuration d’interface Filtration Logiciel de configuration d‘interface Outil de configuration et d‘affichage pour PC Pontage Potentiomètre Courant Amplification Référence Fréquences Roue codeuse Afficheur de configuration tactile et amovible Conversion Signaux d’entrée Programmation Signaux de sortie Alimentation Courant Tension Signaux bipolaires Courant et tension Conditionneurs de signaux SYMBOLES Référence Alimentation Format conditionneur 787-2852 Borne d'alimentation et de traversée Permet de transférer les signaux et l'alimentation du côté opposé des conditionneurs 857-979 Précâblage Référence Adaptateur d‘interface pour système de précâblage 857-980 Câble d‘interface WAGO, 16-points/extrémité libre, longueur 2 m 706-100/1602-200 Interface RS-485 Voir étriers de blindage page 54 108 109 HOMOLOGATIONS cULus E175199, UL 508 cULus E198726, ANSI/ISA 12.12.01 40179/A0 BV BV (Bureau Veritas) 40179/A0 BV DNV (Det Norske Veritas) A-13346 DNV (Det Norske Veritas) A-13346 GL (Germanischer Lloyd) 44627-07 HH GL (Germanischer Lloyd) 44627-07 HH NKK (Nippon Kaiji Kyokai) TA12716M NKK (Nippon Kaiji Kyokai) TA12716M Polski Rejestr Statkow TE/1989/880590/13 Polski Rejestr Statkow TE/1989/880590/13 ® cULus E175199, UL 508 ® cULus E198726, ANSI/ISA 12.12.01 BV (Bureau Veritas) g & ATEX IECEx ® ® g & IECEx IECEx TUN 14.0030X, Ex nA IIC T4 Gc PRS NKK Référence Amplificateurs isolateurs Description 2857-401 Amplificateur isolateur universel 857-400 Amplificateur isolateur, configurable avec réglage du zéro/gain 857-401 Amplificateur isolateur, configurable avec sortie digitale 857-403 Amplificateur isolateur universel 857-409 Amplificateur isolateur bipolaire 857-411 Amplificateur isolateur préréglé 857-412 Amplificateur isolateur préréglé 857-413 Amplificateur isolateur préréglé 857-414 Amplificateur isolateur préréglé 857-415 Amplificateur isolateur préréglé 857-416 Amplificateur isolateur préréglé 857-420 Isolateur d‘alimentation 857-423 Doubleur de signal 857-424 Doubleur de signal, (I/U) 857-450 Isolateur à alimentation par la boucle de sortie 857-451 Isolateur passif, à 1 canal 857-452 Isolateur passif, à 2 canaux 2857-550 Convertisseur de mesure de courant avec connexxion débrochable 857-550 Convertisseur de signal 857-552 Convertisseur de signal, pour boucle Rogowski 857-560 Convertisseur de mesure de tension 857-569 Convertisseur de puissance Amplificateurs isolateurs Convertisseurs de mesure de courant et de tension 857-569 Convertisseur de mesure de puissance 857-819 Convertisseur de mesure Millivolt 2857-569 Modules de puissance triphasé Convertisseur de mesure de puissance 2857-570/000-000 Module de puissance triphasé, boucle de Rogowski 2857-570/000-001 Module de puissance triphasé, transformateur de courant 1 A 2857-570/000-005 Module de puissance triphasé, transformateur de courant 5 A 110 ATEX TÜV 14 ATEX 112692X, II 3 G Ex nA IIC T4 Gc Ex ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ GL DNV ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TÜV 14 ATEX 112692X, II 3 G Ex nA IIC T4 Gc IECEx TUN 14.0030X, Ex nA IIC T4 Gc PRS NKK GL DNV BV BV Approbations marine ■ Référence UL Description Convertisseur de mesure de température 857-800 Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt 857-810 Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples 857-811 Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples 857-812 Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples 857-808 857-818 Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt et Cu53 Convertisseur de mesure de température pour sondes RTD par boucle de sortie Convertisseur de mesure de température, pour sondes Ni 857-820 Convertisseur de mesure de température, pour sondes KTY 2857-535 Convertisseur de mesure de température RTD/TC, analog 2857-535/000-001 Convertisseur de mesure de température RTD/TC, série ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 857-801 ■ ■ 2857-533 Relais à seuils pour sondes RTD ■ ■ ■ 2857-534 Relais à seuils pour thermocouples 857-531 ■ ■ ■ Fonctions spéciales Relais à seuils analogiques 857-500 Convertisseur de mesure de fréquence 857-809 Convertisseur de position de potentiomètre 857-979 Borne d‘alimentation et de passage 857-980 Adaptateur d‘interface, pour système de précâblage ■ ■ ■ ■ Conditionneurs de signaux Conditionneurs de signaux ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 857-815 Relais à seuils Accessoires Ex Approbations marine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ UL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 111 INFORMATIONS TECHNIQUES Câblage Réglage du zéro/gain Des erreurs ou déphasages de signaux, résultant des tolérances de capteurs, sont faciles à compenser grâce aux potentiomètres à l’avant du module. De tels écarts peuvent être corrigés et ajustés avec les potentiomètres Zéro/ Gain (Span), ainsi un API par ex. peut recevoir une valeur de mesure correcte. Les appareils suivants disposent du réglage du Zéro/Gain (Span) : • 857-400 • 857-409 • 857-403 (par commutateur à poussoir et glissière) • 857-450 • Tous les conditionneurs universels 2857-xxx (via logiciel) Ri = 50 Ω API Appareil de mesure Ri = 220 Ω Ri = 150 Ω Exemple : Résistance de charge de l’amplificateur isolateur 857-401 Résistance de charge ≤ 600 Ω (Sortie I) I (Y) STY 2 x 2 x 0.8 Résistivité électrique du cuivre = 0.0178 Ω/m Sonde de mesure ┤├ C1 (z) Potentiomètre Zéro (g) Potentiomètre Gain Sortie ANA 10 V RMAX = max. RCharge Entrée - REntrée RMAX = 600 Ω - (50 Ω +220 Ω +150 Ω) RMAX = 180 Ω Lbloucle= RMAX / Rpar mètre Lbloucle= 180 Ω/ (0.036 Ω/m)= 5,000 m Conditionneurs de signaux Enregistreur ┤├ C2 g z Alimentation Zero 2V Entrée ANA 0 4 mA 20 mA Zéro : Offset Gain : facteur d’amplification Réglage du Zéro Potentiomètre Zéro-gain Exemple : Un capteur connecté à l‘entrée de l‘amplificateur isolateur transmet un signal analogique maximal de 9,7 V. L‘utilisation du potentiomètre Zéro/Gain (Span) permet de réajuster le signal à 10,0 V. Sortie ANA 10 V Mode Clipping Limitation du signal standard analogique sur les valeurs finales de la plage de mesure. Par ex. si on configure un signal standard 4 ... 20 mA et que le mode clipping est activé, alors le signal de sortie est "gelé” à 4 mA vers le bas et à 20 mA vers le haut, même lorsque le signal d’entrée sort de cette zone. Span 2V Cette fonction est avantageuse lorsque la commande en aval ne peut pas traiter des signaux négatifs, ou si l’on doit s’assurer que le signal analogique à la sortie ne dépasse pas 20 mA. 24 mA 20 mA Entrée ANA 0 4 mA 20 mA 0 mA 0 mA Réglage du gain IN Clipping 112 JUMPFLEX® OUT Le mode Clipping peut être rapidement désactivé par commutateurs DIP, le logiciel de configuration ou l’application de configuration smartphone. 113 INFORMATIONS TECHNIQUES Dans l’exemple, une mesure de 55°C est simulée en entrée du conditionneur de signaux (2857-535). Lorsque la sortie analogique est préconfigurée sur 0… 20 mA, elle réagit en fournissant 20 mA côté sortie. Cette fonction est également disponible avec un relais à seuils, qui permet de simuler le signal côté entrée en commutant le relais ou la sortie numérique (DO) côté sortie. La simulation offre l’avantage de pouvoir préinstaller et tester sans signaux ni capteurs présents du côté entrée les modules du système. Les appareils suivants prennent en charge le mode simulation : • 2857-401 • 2857-550 • 2857-533 • 2857-534 • 2857-535 • 2857-535/000-001 SP1 SP2 SP2 SP2 SP1 SP1 SP2 SP1 SP1 SP1 SP2 SP1 Commutation des options de configuration de sortie SP1 SP1 SP1 Configurations "Copier et Enregistrer” - Séries 857 et 2857 Le logiciel de configuration d’interface permet d’enregistrer tous les paramètres de l’appareil sous forme de fichiers et de les transférer ou de les copier sur d’autres appareils avec les mêmes fonctions. 114 disponibles (voir figure). Ces seuils de commutation, par exemple, peuvent également être configurés comme une hystérésis pour réaliser une commande simple à 2 points. Conditionneurs de signaux Mode de simulation – Série 2857 Les appareils JUMPFLEX® de la série 2857 ont un mode de simulation. Le comportement d’entrée ou de sortie peut être simulé rapidement et facilement à l’aide du logiciel de configuration d’interface ou de l’écran de configuration. Sortie relais/digital (DO) La sortie SP2 relais ou SP1DO signale des seuils de commutation qui peuvent être définis par rapport au signal d’entrée du convertisseur. SP2 Plusieurs options de configuration sont SP1 Retard de mise en marche / arrêt Deux seuils de commutation en mode relais à seuils (pour DO et relais) SP2 Afin d‘augmenter le courant de commutation du DO, il est nécessaire d‘utiliser un relais externe. Par exemple, un relais (857-359) peut être encliqueté sur le rail à côté car les modules des séries 857 et 2857 partagent le même profil. Cette sortie peut être rapidement et facilement étendue à un courant de commutation de 6 A en utilisant simplement un peigne de pontage (859‑402). L’afficheur de configuration amovible permet également d’enregistrer la configuration puis transférer ou copier sur d’autres appareils avec les mêmes fonctions. Cela permet un gain de temps lors de la configuration ! 115 EXEMPLES D’APPLICATION EXEMPLES D’APPLICATION Amplificateur isolateur universel, 2857-401 Automate 0 … 10 V 4 … 20 mA 0 … 10 mA Alimentation B 0 … 20 mA Mesure de débit (capteur actif) A C B D C D A B C D A B C D Convertisseur de mesure de température alimenté par la boucle de sortie, 857-815 Doubleur de signal, 857-423 Mesure de débit 0 … 10 mA 0 … 20 mA Mesure de débit Relais A 0 … 20 mA - Automate (carte d’entrée active) Mesure de débit (capteur actif) Compresseur + 4 … 20 mA Surveillance de la pression Transmetteur de pression (capteur actif) Isolateur passif alimenté par la boucle de sortie, 857-450 Automate Alimentation 4 … 20 mA Mesure de la température Automate (carte d’entrée passive) Mesure de débit (capteur actif) Indication du statut RBürde Alimentation A B 0 … 20 mA 0 … 20 mA C D A B C D A B C D A B C D Isolateur d’alimentation, 857-420 Isolateur passif, 857-451 A B 0 … 20 mA Automate A B C D A B C D A B C D Mesure de débit 0 … 20 mA Mesure de débit Mesure de débit (capteur passif) C D Automate Mesure de débit (capteur actif) Alimentation 116 117 Conditionneurs de signaux Amplificateur isolateur sans alimentation externe RLoad impedance Amplificateur isolateur avec alimentation externe EXEMPLES D’APPLICATION EXEMPLES D’APPLICATION Convertisseurs de mesure de température Relais à seuils analogiques, 857-531 0 … 20 mA Capteur Contrôle du niveau de remplissage Indication DO/Alarme 24 V/100 mA Électrovanne de contrôle 12 11 13 12 11 13 0 … 20 mA Pt100 Enregistreur de données Convertisseur de mesure de température pour sondes RTD, 857-801 Contrôle de température par sonde RTD = > Relais OFF = > Relais ON Alimentation Alimentation Relais à seuils pour résistance, 2857-533 Capteur de température Indication DO/Alarme 24 V/100 mA Convertisseur de mesure de température pour thermocouples, 857-811 0 … 10 V Thermocouple Contrôle de température avec fonctionnalité de valeur limite Huile Contrôle de température par sonde thermocouple Ventilateur Électrovanne de contrôle Alimentation Relais à seuils pour thermocouples, 2857-534 Thermocouple Indication DO/ Alarme 24 V/100 mA Chauffage Alimentation Convertisseur de mesure de température RTD/TC, 2857-535/000-001 0 … 20 mA KTY sensor Contrôle de température avec fonctionnalité de valeur limite Automate Automate Surveillance des variations de température d’un chauffe-eau et accumulateur solaire 24 V/100 mA Machine d’injection Alimentation Motor brake Chauffe-eau 118 Accumulateur solaire Alimentation 119 Conditionneurs de signaux Relais à seuils EXEMPLES D’APPLICATION EXEMPLES D’APPLICATION Capteur DC NAMUR à 2 conducteurs 0 … 20 mA A C B D A C B D A C B D A C D B Conditionneur de signal de fréquence, 857-500 0 … 20 mA B Mesure de vitesse avec indicateur NAMUR Transformateur de courant 250 A/1 A Automate Alimentation 100 % L1 0 … 20 mA A B C D A B C D A C B D A C D B Potentiomètre Indication DO / Alarme 24 V/100 mA Conditionneur de signal de potentiomètre, 857-809 A B C D A B C D A B C D A B C D Mesure de puissance monophasé Automate Alimentation 120 Indication DO / Alarme 24 V/100 mA A C B D A C B D C D Mesure de courant via un transformateur de courant Alimentation +US 0 … 20 mA A C B D A C B A D C B A D C D B Automate Indication DO / Alarme 24 V/100 mA Alimentation A B Indication DO / Alarme 24 V/100 mA Alimentation de secours Conditionneur de signal Rogowski, 857-552 Mesure de courant via une boucle Rogowski Boucle Rogowski L1 Conditionneur de signal de puissance, 857-569 B -US Alimentation L1 N A C D Automate RT 500 (500 A) Mesure de position via potentiomètre Automate 0% A Conditionneur de signal de courant, 857-550 0 … 20 mA A B C D A B C D A B C D Contrôle d’éclairage L1 Alimentation C D Conditionneur de signal de courant, 2857-550 Automate Alimentation 121 Conditionneurs de signaux Conditionneurs de mesure de courant Fonctions spéciales / conditionneurs de signaux SOLUTIONS DE MESURE DE L’ÉNERGIE Compteurs d’énergie MID Transformateurs de courant traversants Transformateurs d’intensité non intrusifs Transformateurs de courant miniatures Boucles de Rogowski Bornes de prélèvement de potentiel Prélèvement de courant et de tension Borniers pour transformateurs d’intensité Mesure de puissance et d’énergie Méthode de mesure Informations techniques 122 126 129 132 135 136 137 138 139 140 142 144 123 SOLUTIONS DE MESURE DE L‘ÉNERGIE - SÉRIE 855 Une gamme complète TRANSFORMATEURS DE COURANT Mesurez le courant dans les nouvelles installations Compatibilité des solutions de mesure WAGO et sécurisez les connexions grâce aux bornes à ou mobiles même en cas d’accès difficile Solutions de mesure de l'énergie S2 S1 S2 S1 open open open open open XT DS Power Supply Compact Item No.: 787-2850 Loc.: _____________________________ GND GND GND 24V 24V 24V N L1 L2 L3 N L1 Alimentation, 787-2850 Module de mesure de puissance triphasé, 2857-570 / 024-001 L2 L3 open DO L3 open GND L2 open GND L1 open 24V DO open POWER BORNES DE PRÉLÈVEMENT DE POTENTIEL S2 EXTE Mesurez les courants jusqu’à 4 000 A avec une grande précision dans les installations existantes S1 S1 BOUCLES DE ROGOWSKI S2 ressort WAGO N PE Bornes de prélèvement de courant et tension Prélevez la tension sans décâblage par perforation de l‘isolant Module de mesure de puissance triphasé, voir page p.102 Compteur MID, voir page 126 BORNES DE PRÉLÈVEMENT DE TENSION ET COURANT Prélevez la tension et le courant directement sur les bornes de puissance PowerClamp 124 125 COMPTEURS D'ÉNERGIE MID Série 879 La mesure d'énergie certifiée ! sur un grand écran rétroéclairé. En outre, les nouveaux compteurs d'énergie sont de véritables professionnels de la communication car tous les appareils sont dotés d'une interface M-Bus et Modbus® que l'utilisateur peut choisir. De plus, deux sorties à impulsions sont disponibles pour les deux directions d'énergie. La configuration et le fonctionnement sont d'une simplicité inégalée : un grand écran facilite l'utilisation des commandes tactiles intégrées. Il est également possible d'utiliser une application de configuration qui communique avec l'appareil via Bluetooth®. Grâce à la déclaration de conformité MID, ces nouveaux appareils de mesure de l'énergie permettent de mettre en œuvre une grande variété d'applications dans le domaine du bâtiment ou de l'industrie. Des applications avec facturation de la consommation sont également possibles. WAGO EDM* RS-485/M-Bus Station de recharge Production sur commande Transparence sur les chargeurs muraux et les stations de charge Mesure la consommation d'énergie des machines de production Logements partagés Solutions de mesure de l'énergie Une mesure complète est nécessaire pour optimiser la consommation d'énergie. WAGO a maintenant dans son portefeuille de nouveaux compteurs d'énergie qui simplifient cette tâche tout en offrant plusieurs avantages clés. Les compteurs d'énergie WAGO utilisent le Push-in CAGE CLAMP® à levier, ce qui leur permet de se connecter rapidement et facilement. Les appareils ont une largeur de seulement 72 mm pour la mesure directe ; les versions pour transformateurs de courant sont encore plus fines avec seulement 35 mm. Ces largeurs permettent de gagner énormément d'espace dans les armoires de commande. En plus des valeurs d'énergie active et réactive, les compteurs d'énergie enregistrent également la fréquence du réseau ainsi que le courant, la tension et la puissance pour toutes les phases. L'utilisateur peut facilement voir toutes ces caractéristiques énergétiques d'un seul coup d'œil Facturation individuelle de l'énergie par occupant Vos avantages : ▪ Economisez de l'espace dans votre armoire électrique grâce à la version pour TI qui mesure seulement 35 mm de large ▪ Analysez facilement les données energetiques grâce au grand écran ▪ Ayez la possibilité de facturer la consommation d'énergie grâce à la certification MID ▪ Gagnez du temps au câblage et à la configuration grace aux bornes Push-in Cage clamp à leviers et à la configuration via Bluetooth Communication Interface M-Bus/Modbus® et 2 sorties impulsions Gain de place 2 modules : 35 mm 4 modules : 72 mm Économisez du temps 2 modules Grâce au Push-in CAGE CLAMP® et au levier Transparence totale 879-3000 879-3020 Compteur d'énergie, mesure directe Compteur d'énergie, mesure directe (4 modules 72 mm, connexion universelle) Affichez les caractéristiques énergétiques sur un grand écran illuminé 879-3040 (4 modules 72 mm, connexion traversante) Compteur d'énergie, mesure par TI (2 modules 36 mm) Mesure via transformateur d'intensité 1 A ou 5 A Mesure directe jusqu'à 65 A (TI classe 0,5 voir page 131) Mesure dans les réseaux 2, 3 ou 4 conducteurs (3 x 230 V/ 400 V) Configuration/contrôle via touches tactiles et Bluetooth® Interfaces : Modbus®, M-Bus, sortie impulsions, Bluetooth® Tension nominale de l'entrée (230 V) Mesure 4 quadrants Écrans : tension (V), courant (A), fréquence (Hz), puissance active (kW), puissance réactive (kvarh), puissance apparente (kVA) Technologie de connexion avec Push-in CAGE-CLAMP® et levier Configuration intuitive 126 Touches tactiles et application de configuration via Bluetooth® *EDM = Energy Data Management 127 SOLUTIONS DE MESURE DE L‘ÉNERGIE TRANSFORMATEURS DE COURANT TRAVERSANTS Série 855 Montage rapide pour les nouvelles installations La transparence paie ! Adaptateur de fixation, 855-9910 Solutions de mesure de l'énergie La gamme WAGO pour la mesure de l‘énergie permet un enregistrement complet de la consommation et crée ainsi la condition préalable à la détermination d‘indicateurs d‘efficacité pertinents. Seule cette transparence permet de découvrir des potentiels d‘économie et, au moyen de mesures appropriées, de réaliser des économies d‘énergie considérables. Cela vaut également pour les "gros consommateurs" telles que les usines automobiles ou les lignes de presse. Montage sur câble rond Avantages : • Sécurisez vos connexions grâce à la connectique CAGE CLAMP® de WAGO. Aucune déconnexion intempestive ni campagnes de resserrage à prévoir • Trouvez la solution qui vous correspond le mieux dans ▪ Profitez de nos dernières innovations pour mesurer l’énergie de votre installation avec les modules de prélèvement de courant et tension directement sur nos bornes Power Clamp notre large gamme de transformateurs de courant et de prélèvement de potentiel Y Montage sur rail DIN via adaptateur de rail Montage en fond sur platine Avantages : Connexion CAGE CLAMP® 128 Installation sur conducteur isolé Gagnez de la place en montant directement au-dessus du disjoncteur. • Technologie de connexion sans vis CAGE CLAMP® • Courants primaires 50 à 2500 A / courants secondaires 1 A ou 5 A • Classe de précision 0,5 pour applications comptage d'énergie MID • Surcharge continue de 120% du courant primaire nominal • Installation sans outil via un kit de montage rapide • Transformateur de courant basse tension pour max. tensions de fonctionnement jusqu’à 1,2 kV • Certifié UL (certificat n ° E356480) • EN 61869-1 / EN 61869-2 Montage sur barre de cuivre 129 TRANSFORMATEURS DE COURANT TRAVERSANTS Montage rapide pour les nouvelles installations Barre de cuivre 1 : 30 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 25 x 12 mm Barre de cuivre 3 : 20 x 20 mm Conducteur rond : ∅ 26 mm Barre de cuivre 1 : 40 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 30 x 15 mm Conducteur rond : ∅ 32 mm Barre de cuivre 1 : 50 x 12 mm Barre de cuivre 2 : 40 x 30 mm Conducteur rond : ∅ 44 mm Barre de cuivre 1 : 63 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 50 x 30 mm Conducteur rond : ∅ 44 mm 130 Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Référence 855-301/050-103 1000 A 1A 10 VA 1 855-801/1000-1001 3 855-305/050-103 2000 A 1A 10 VA 1 855-801/2000-1001 1,25 VA 1 855-301/060-101 2000 A 5A 10 VA 1 855-805/2000-1001 5A 1,25 VA 1 855-305/060-101 75 A 1A 2,5 VA 1 855-301/075-201 75 A 5A 2,5 VA 1 855-305/075-201 100 A 1A 2,5 VA 1 855-301/100-201 100 A 5A 2,5 VA 1 855-305/100-201 2500 A 1A 10 VA 1 855-1001/2500-1001 150 A 1A 5 VA 1 855-301/150-501 2500 A 5A 10 VA 1 855-1005/2500-1001 150 A 5A 5 VA 1 855-305/150-501 200 A 1A 5 VA 1 855-301/200-501 200 A 5A 5 VA 1 855-305/200-501 250 A 1A 5 VA 1 855-301/250-501 250 A 5A 5 VA 1 855-305/250-501 300 A 5A 5 VA 1 855-305/300-501 400 A 1A 10 VA 1 855-301/400-1001 400 A 5A 10 VA 1 855-305/400-1001 600 A 1A 10 VA 1 855-301/600-1001 600 A 5A 10 VA 1 855-305/600-1001 250 A 1A 5 VA 1 855-401/250-501 250 A 5A 5 VA 1 855-405/250-501 400 A 1A 5 VA 1 855-401/400-501 400 A 5A 5 VA 1 855-405/400-501 600 A 1A 5 VA 1 855-401/600-501 750 A 5A 5 VA 1 855-405/750-501 400 A 1A 10 VA 1 855-501/400-1001 400 A 5A 10 VA 1 855-505/400-1001 600 A 1A 10 VA 1 855-501/600-1001 600 A 5A 10 VA 1 855-505/600-1001 800 A 1A 10 VA 1 855-501/800-1001 800 A 5A 10 VA 1 855-505/800-1001 1000 A 1A 10 VA 1 855-501/1000-1001 1000 A 5A 10 VA 1 855-505/1000-1001 1500 A 1A 5 VA 1 855-601/1500-501 1500 A 5A 5 VA 1 855-605/1500-501 Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Référence 50 A 1A 1,25 VA 3 50 A 5A 1,25 VA 60 A 1A 60 A Schéma Barre de cuivre 1 : 80 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 60 x 30 mm Conducteur rond : ∅ 55 mm Solutions de mesure de l'énergie Schéma Barre de cuivre 1 : 100 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 80 x 30 mm Conducteur rond : ∅ 70 mm Transformateurs de courant pour applications facturation (MID) Schéma Barre de cuivre 1 : 30 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 25 x 12 mm Barre de cuivre 3 : 20 x 20 mm Conducteur rond : ∅ 26 mm Barre de cuivre 1 : 40 x 10 mm Barre de cuivre 2 : 30 x 15 mm Conducteur rond : ∅ 32 mm Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Référence 100 A 5A 2,5 VA 0,5 855-305/100-209 150 A 5A 2,5 VA 0,5 855-305/150-209 200 A 5A 5 VA 0,5 855-305/200-509 250 A 5A 5 VA 0,5 855-305/250-509 300 A 5A 5 VA 0,5 855-305/300-509 400 A 5A 5 VA 0,5 855-305/400-509 500 A 5A 5 VA 0,5 855-305/500-509 600 A 5A 5 VA 0,5 855-305/600-509 750 A 5A 5 VA 0,5 855-305/750-509 200 A 5A 2,5 VA 0,5 855-405/200-209 250 A 5A 2,5 VA 0,5 855-405/250-209 300 A 5A 5 VA 0,5 855-405/300-509 400 A 5A 5 VA 0,5 855-405/400-509 500 A 5A 5 VA 0,5 855-405/500-509 600 A 5A 5 VA 0,5 855-405/600-509 750 A 5A 5 VA 0,5 855-405/750-509 Accessoires Référence Adaptateur pour montage sur rail pour transformateur d‘intensité avec connectique à ressort (pour 855-3xx/xxxx-xxxx et 855-4xx/xxxx-xxxx) 855-9900 Adaptateur de fixation rapide (2 pièces, serre-câbles compris) 855-9910 131 TRANSFORMATEURS D‘INTENSITÉ NON INTRUSIFS Ø 18 mm Rénovation des systèmes existants Avantages : • Le pied du transformateur (855-5xxx) peut être complètement retiré si l’espace est restreint • Installation facile et économique via des attaches de câble (incluses) • Câbles de connexion à code couleur • EN 61869-1 / EN 61869 Ø 28 mm • Aucune interruption du câble de mesure • Courants primaires 60 à 1000 A / courants secondaires 1 ou 5 A • Le boîtier compact et divisible permet un montage rapide et facile pour les modifications Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Longueur max. Référence 60 A 1A 0,2 VA 3 3m 855-3001/060-003 75 A 1A 0,2 VA 3 3m 855-3001/075-003 100 A 1A 0,2 VA 3 3m 855-3001/100-003 125 A 1A 0,2 VA 3 3m 855-3001/125-003 150 A 1A 0,2 VA 3 3m 855-3001/150-003 200 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-3001/200-001 250 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-3001/250-001 100 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4001/100-001 125 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4001/125-001 150 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4001/150-001 150 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4005/150-101 200 A 1A 0,2 VA 0,5 3m 855-4001/200-001 200 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4005/200-101 250 A 1A 0,2 VA 0,5 3m 855-4001/250-000 250 A 5A 1 VA 0,5 0,5 m 855-4005/250-100 200 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4101/200-001 250 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4101/250-001 250 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4105/250-101 300 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4101/300-001 300 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4105/300-101 400 A 1A 0,2 VA 1 3m 855-4101/400-001 400 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4105/400-101 500 A 1A 0,2 VA 0,5 3m 855-4101/500-000 500 A 5A 1 VA 1 0,5 m 855-4105/500-101 Solutions de mesure de l'énergie Ø 18 mm Schéma Assemblage simple Montage rapide et facile 132 133 2 x Ø 42 mm TRANSFORMATEURS DE COURANT MINIATURES Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Longueur max. Référence 250 A 1A 0,5 VA 1 5m 855-5001/250-001 300 A 1A 0,5 VA 1 5m 855-5001/300-001 300 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5005/300-001 400 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/400-000 400 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5005/400-001 500 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/500-000 500 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5005/500-001 600 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/600-000 600 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5005/600-000 750 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/750-000 750 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5005/750-001 800 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/800-000 800 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5005/800-001 1000 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5001/1000-000 1000 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5005/1000-000 250 A 1A 0,5 VA 1 5m 855-5101/250-001 300 A 1A 0,5 VA 1 5m 855-5101/300-001 300 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5105/300-001 400 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/400-000 400 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5105/400-001 500 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/500-000 500 A 5A 0,5 VA 1 3m 855-5105/500-001 600 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/600-000 600 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5105/600-000 750 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/750-000 750 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5105/750-000 Avantages : 800 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/800-000 800 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5105/800-000 1000 A 1A 0,5 VA 0,5 5m 855-5101/1000-000 1000 A 5A 0,5 VA 0,5 3m 855-5105/1000-000 • Spécialement conçu pour convertir de faibles courants de 32 A • Conforme à la classe de précision 0,5 selon EN 61869-2 dans la plage de mesure de 0,8 à 32 A et en combinaison avec une carte de mesure de puissance triphasé de WAGO Avec connecteur picoMAX® Avec sortie 1 A Avantages : • • • • Convertit 64 A ou 35 A en 1 A Précision class 1 selon EN 61869-2 Montage sur rail DIN ou panneaux via un adaptateur de rail Certifié UL (Certificat No. E356480) Attachez les simplement ensemble. Image Y Utilisez le support de montage sur rail pour accrocher au rail DIN. Solutions de mesure de l'énergie Ø 42 mm Schéma Option peu encombrante, monter directement au-dessus du disjoncteur. Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Diamètre de conducteur Référence 35 A 1A 0.2 VA 1 Ø 7.5 mm 855-2701/035-001 64 A 1A 0.2 VA 1 Ø 7.5 mm 855-2701/064-001 Support de montage sur rail 855-9927 Avec faible puissance de sortie Image Courant primaire nominal Courant secondaire nominal Puissance nominale Classe de précision Diamètre de conducteur Référence 32 A* 320 mA 0.1 VA 0.5** Ø 5.0 mm 855-1700/032-000 * Plage de mesure : 0,8 à 32 A en combinaison avec les modules de mesure de puissance triphasé (750-493 / 494/495) ** Les tests sont conformes à EN 61869-2 avec un taux de conversion de 16 A / 0,16 A (classe de précision : 0,5) et un courant primaire étendu de 200% 134 135 BOUCLES ROGOWSKI BORNES DE PRÉLÈVEMENT DE POTENTIEL Pour la mesure de tension sur conducteur isolé Avantages : Avantages : • • • • • • • • • Tension d’isolation nominale : 1000 V Cat. III / 600 V Cat. IV Classe de précision 1 selon EN 61869-2 Classe de protection IP67 Température ambiante : −40… +80 ° C Certifié UL Montage sur conducteur isolé avec raccordement par perforation de l‘isolant Illustration Fusible intégré pour protéger l‘appareil et le conducteur Section des conducteurs 2,5 … 6 mm2 Ø 3 … 5 mm (passage pour conducteur de mesure) Utilisation simple : • Diamètre de la boucle : 70, 125 ou 175 mm • Longueur : 1,5 m ou 4,5 m • Connecteur à baïonnette scellable • Points d’ancrage pour colliers Accès rapide à la tension de mesure en un tour de main Mise en place sans aucun outil Contact par perçage d‘isolant Protection fiable de l‘appareil de mesure et du câble grâce au fusible intégré 10 … 16 mm2 Ø 5 … 7 mm (passage pour conducteur de mesure) Fusible Longueur du conducteur Solutions de mesure de l'énergie Pour intégration simple et rapide sur des installations existantes Référence 2 A, 450 V, F, 70 kA (5 x 25 mm) 855-8001 – 855-8002 3 m (pré-confectionné) 2 A, 450 V, F, 70 kA (5 x 25 mm) 855-8003 – 855-8004 Pour la mesure de tension sur jeux de barres Avantages : Connecteur à baïonnette : Robuste et durable Points d’ancrage : Montage rapide et facile avec attaches de câble Option de scellement verrouillable : Sécurité accrue grâce au verrou à baïonnette scellable Montage sur barre collectrice et fixation avec clé Allen Longueur du conducteur Illustration Ø 70 mm Ø 125 mm Ø 175 mm 1,5 m 4,5 m 1,5 m 4,5 m 1,5 m 4,5 m Courant primaire de référence* Signal de sortie Classe de précision** AC 4000 A 22,5 mV / kA pour 50 Hz 1 AC 4000 A 22,5 mV / kA pour 50 Hz 1 AC 4000 A 22,5 mV / kA pour 50 Hz 1 Référence 855-9150/2000-701 855-9450/2000-701 Illustration Fusible Technique de connexion 855-9150/2000-1251 Montage Référence Fixation M6 855-8006 Fixation M8 855-8008 Fixation par serrage (4 … 15 mm épaisseur de la barre) 855-8015 855-9450/2000-1251 855-9150/2000-1751 855-9450/2000-1751 * Le courant primaire correspond à la combinaison avec les modules WAGO (857-552 et 750-495 / 000-002). Les boucles Rogowski peuvent gérer des courants importants sans sacrifier la précision, car il n‘y a aucun effet de saturation avec cette technologie. ** selon EN 61869-2 136 Fusible intégré (protection contre les surcharges et courts-circuits) • Montage rapide et facile sur la barre collectrice via fixation par serrage ou par montage M6/M8 • Possibilités de repérage • Connexion de conducteur universelle par insertion direct Push-in CAGE CLAMP® • Protection des instruments de mesure montés en aval 2 A, 450 V, F, 70 kA (5 x 25 mm) Push-in CAGE CLAMP® (WAGO Série 2624) 137 PRÉLÈVEMENT DE COURANT ET DE TENSION BORNIERS POUR TRANSFORMATEURS D‘INTENSITÉ La solution 2 en 1 La possibilité de connexion rapide et simple Sortie - Tension • Connexion doublée La solution complète Bornes de prélèvement de potentiel, série 855 N L3 L2 L1 N L3 L2 L1 E F G H N 15 16 A B C D E F G H I1+ I1- L2 I2+ I2- L3 I3+ I3- N IN+ IN- S1 S2 Passage pour conducteur primaire de 50, 95 ou 185 mm² S1 S2 S1 S2 S1 S2 Solutions de mesure de l'énergie L1 L1 L3 13 14 A B C D L2 ON Possibilité de repérage • Bandes de repérage TOPJOB® S • Système de marquage multiple WMB 1 2 3 4 5 6 7 8 PE Sortie – Courant • Connexion appareil de mesure d‘énergie (1 A) • Mise en court-circuit du transformateur de courant • Raccordement du neutre 750-495 Bloc de bornes, 2007-8874 Module de mesure de puissance à 3 phases, 750-495 Transformateur d‘intensité avec connectique à ressort CAGE CLAMP®, série 855 Avantages : Avantages : • Prélèvement des données énergétiques directement au niveau de l‘alimentation • Montage simple par enfichage dans le guide de pontage de la borne de passage pour 2 conducteurs • Transformateur d‘intensité 150, 250 et 350 A / 1 A • Résultats de mesure exacts par respect de la classe de précision 0,5 selon EN 61869-2 • Protection des instruments de mesure montés en aval par fusible intégré • • • • Raccordement du neutre Câblage simple et clair Court-circuiter le transformateur de courant Prises d‘essai pour les mesures de contrôle Données techniques Produit Référence Passage pour conducteur Courant primaire de référence Ipr Courant secondaire de référence Isr Illustration 855-501 / 150-000 855-951 / 250-000 855-1851 / 350-000 150 A 250 A 350 A ø 12,0 mm Classe de précision -25 … +70 °C Homologations Avec brides de fixation 138 2007-8873 Bornes de court-circuitage pour mesure de courant tétraphasé 2007-8877 Bornes de court-circuitage pour mesure de courant triphasé 2007-8875 Bornes de court-circuitage pour mesure de courant tétraphasé et sectionnement des mesures de tension tétraphasée 2007-8874 ø 21,5 mm F2 A, 450 V, 40 kA, 5 x 25 mm Température de fonctionnement Pour montage sur rail DIN Bornes de court-circuitage pour mesure de courant triphasé et sectionnement des mesures de tension tétraphasée AC 400 V Fusible (circuit de tension) pour deux conducteurs 1A Référence 0,5 Tension de référence Adapté aux bornes de passage ø 16,0 mm Désignation EN 61869-2, EN 60947-7-3, IEC 60068-2-6 50 mm2 285 - 150 95 mm2 285 - 195 185 mm2 285 - 1185 285 - 154 285 - 194 285 - 1184 285 - 144 285 - 184 285 - 1164 285 - 141 285 - 181 285 - 1161 139 MESURE DE PUISSANCE ET D‘ÉNERGIE Module de puissance triphasé et compteur MID Pour réussir la gestion de l‘énergie, les valeurs de consommation des machines, des installations et des bâtiments doivent être connues. Avec les compteurs d'énergie au format modulaire, WAGO offre la solution idéale de mesure de l‘énergie. Toutes les variables de puissance et d'énergie sont mesurées et peuvent être transmises via une interface Modbus® RTU. Les bornes d‘E/S pour mesure de puissance triphasée servent à faire l‘acquisition et le traitement de toutes les grandeurs de mesure importantes d‘un réseau d‘alimentation triphasé. Ils permettent de gagner en transparence sur la consommation d‘énergie des machines et des installations et aussi de réaliser une analyse complète du réseau. Avantages : • Acquisition des valeurs de consommation d‘énergie de machines et d‘installations • Détermination et traitement de toutes les grandeurs de mesure importantes Référence Avec le système WAGO I/O System 750 et 750 XTR ▪ Analyse complète de réseau ▪ Transmission des données via Modbus/RTU ▪ Économie de place dans l'armoire 2857-570/024-xxx 879-30xx • Acquisition des valeurs de consommation d‘énergie de machines et d‘installations • Détermination et traitement de toutes les grandeurs de mesure importantes Référence • Analyse complète de réseau ▪ Intégration dans le WAGO I/O System : indépendant du bus de terrain, compact et flexible 750-494 750-495 Illustration Illustration Consommation d‘énergie Consommation d‘énergie Tension 1 ~ 230 V / 3 ~ 480 V Tension 1 A / 5 A (879-3040) Mesure directe 65 A (879-3000 et 879-3020) Courant Énergie active/puissance active 1 A (2857-570/024-001) 5 A (2857-570/024-005) Boucle de Rogowski (2857-570/024-000) 1 ~ 230 V / 3 ~ 480 V Déphasage Puissance réactive/énergie réactive Puissance/énergie apparente Ordre des phases Facteur de puissance Mesure de fréquence 3 ~ 480 V 3 ~ 480 V / 690 V Énergie active/puissance active 1 A (750-494) 5 A (750-494/000-001) Externe Shunts (750-494/000-005) 1 A (750-495) 5 A (750-495/000-001) Boucle Rogowski (750-495/000-002) Déphasage Puissance réactive/énergie réactive Puissance/énergie apparente Ordre des phases Facteur de puissance Mesure de fréquence Fonctionnement 4 quadrants (induc tif, capacitif, récepteur, générateur) Fonctionnement 4 quadrants (induc tif, capacitif, récepteur, générateur) Courant Analyse harmonique ( jusqu‘à la quarante et unième harmonique) Analyse harmonique ( jusqu‘à la quarante et unième harmonique) Mesure du neutre Mesure du neutre Largeur du boîtier 72 mm 35 ou 72 mm Autres versions du produit Largeur du boîtier 140 Solutions de mesure de l'énergie Avantages : MESURE DE PUISSANCE ET D‘ÉNERGIE Plage de température étendue : -20 … +60 °C : 750-494/025-000 (1 A), 750-494/025-001 (5 A) 12 mm 750 XTR : 750-495/040-000 (1 A), 750-495/040-001 (5 A), 750-495/040-002 (Boucle Rogowski) 24 mm 141 MÉTHODES DE MESURE Iin Appareil de mesure Ushunt Rshunt B A V Uin Capteur à effet Hall I Uout s ea I Im Solutions de mesure de l'énergie Rmeas U U, I Iin= Ushunt / Rshunt Méthode High-Side Principe du transformateur Iin Uin Rmeas Appareil de mesure Ushunt Rshunt V Iin= Ushunt / Rshunt Méthode Low-Side Shunt de mesure (AC/DC) La mesure du courant est effectuée à l’aide d’une résistance faible (shunt) connectée en parallèle à un voltmètre. Le courant est proportionnel à la tension mesurée au niveau de la résistance de shunt, I = U / R. Le shunt peut être situé en amont ou en aval de la charge (méthode high-side / low-side). Les produits WAGO sont équipés pour les deux méthodes, ce qui donne aux utilisateurs la liberté de décider à quel endroit la section de conducteur doit être déconnectée. En plus des courants continus et alternatifs, les mesures en parallèle conviennent également à la mesure de signaux superposés (DC + AC). Des précisions de 0,1% et plus peuvent être atteintes. Les transformateurs de courant enfichables série 855 de WAGO avec un taux de division prédéfini peuvent être utilisés pour élargir la plage de mesure en courant alternatif pur. 142 Mesure par transformateur de courant (AC) Les transformateurs de courant sont utilisés pour des courants de mesure plus élevés. Ils fonctionnent selon le principe du transformateur et élargissent la portée d’un système de mesure existant. Le nombre d’enroulements secondaires reflète le réglage fixe du rapport de transformation. La sortie AC isolée électriquement est proportionnelle et en phase avec l’entrée AC. L’erreur de mesure est généralement inférieure à 3%. Boucle Rogowski Capteur à effet Hall Boucle Rogowski (AC) Une bobine à air fermé, c’est-à-dire une bobine sans noyau de fer, est installée autour du conducteur qui sera mesuré. Le courant alternatif traversant le conducteur induit une tension proportionnelle dans la bobine de Rogowski. La tension de sortie est amplifiée et conditionnée. Une erreur de mesure inférieure à 2% et un seuil de réponse de quelques ampères seulement garantissent une mesure simple des courants alternatifs élevés à très élevés. Capteur à effet Hall (AC/DC) Un noyau magnétique est enroulé autour du conducteur. Le noyau a un petit entrefer dans lequel se trouve le capteur à effet Hall. Un flux magnétique est généré dans le noyau en forme d’anneau par le courant traversant le conducteur. Le flux magnétique traverse également le capteur à effet Hall, qui émet un signal de tension proportionnel au courant mesuré. Ce signal est conditionné et transmis pour traitement. En utilisant la méthode de Hall, différents signaux (AC / DC) et plages de mesure peuvent être mappés, en fonction de la conception. La précision de la mesure est comprise entre 0,5% et 1%. Méthode de mesure Avantages Domaine d‘application Shunt • Très grande précision • Convient aux courants continu et alternatif • Intégration dans les systèmes de contrôle et de régulation • Technologie des procédés et de l’énergie Transformateur de courant • Convient aux courants alternatifs plus élevés • Mesure sans potentiel • Technologie des installations et des systèmes • Surveillance et analyse du réseau Effet Hall • Mesure sans potentiel • Pour des courants plus élevés • Versions DC et AC • Systèmes PV et technologie énergétique générale • Contrôle du traitement de plusieurs systèmes individuels 143 INFORMATIONS TECHNIQUES S + - + U I - - Puissance apparente S La puissance apparente (S) est la puissance totale d’un réseau. Il est composé de puissance active (P) et de puissance réactive (Q). L’énergie apparente positive, dans l’intérêt du consommateur, signifie que l’électricité est tirée du réseau. La puissance apparente négative, cependant, signifie que le courant est réinjecté dans le réseau. Fréquence fondamentale (50 Hz) P=UR*IR S U I Q=UL*IL + + - - U + - I S 144 Puissance active P La puissance active (P) est la puissance réellement consommée. Il n’y a pas de déphasage entre le courant et la tension et concerne une charge résistive. Pour une tension alternative, la puissance active résulte de la multiplication des valeurs efficaces pour le courant et la tension. Puissance réactive Q La puissance réactive (Q) fait référence à une charge sur le réseau électrique, qui empêche le courant qui passe du producteur au consommateur. La puissance réactive est le produit de la tension et du courant circulant dans une réactance. La puissance réactive est générée par tout appareil connecté à un réseau alternatif. Tous les équipements électriques génèrent un champ électromagnétique lorsque la tension est appliquée. Le champ magnétique est constamment mis en place puis démonté par la tension alternative. L’énergie créée lors du démantèlement du champ est réinjectée dans le réseau électrique, ce qui augmente la résistance au flux de courant. Troisième harmonique (150 Hz) L’addition crée une forme d’onde non sinusoïdale Harmoniques Les harmoniques sont des courants dont les fréquences sont des multiples de la fréquence nominale de 50 Hz. Le degré harmonique est défini comme la relation entre harmonique et fréquence nominale. Les harmoniques sont créés par des dispositifs dotés de courbes caractéristiques non linéaires (transformateurs, redresseurs, téléviseurs, ordinateurs, éclairage halogène, par exemple). Les courants non sinusoïdaux de ces appareils entraînent une chute de tension dans l’impédance du réseau, ce qui fausse la tension nominale du réseau et en perturbe le fonctionnement. Les impacts de la contamination par les harmoniques incluent : défaillance des dispositifs de protection, surcharge thermique et vieillissement prématuré des équipements électriques, perte de stabilité mécanique, perte de performance, erreurs de mesure, niveau de bruit plus élevé, pannes de disque dur, pannes de système, pannes de fonctionnement, etc. Solutions de mesure de l'énergie S=V*I Si de nombreux périphériques sont exploités dans un réseau qui génère la troisième harmonique, cela peut entraîner une charge de courant très élevée du conducteur neutre. Les courants de conducteur neutre causés par les harmoniques dans les réseaux TN-C traversent l’ensemble du système de liaison équipotentielle via des conduites d’eau / de chauffage, des systèmes de mise à la terre, des blindages de lignes de données, des lignes vidéo et des systèmes de communication. Cela peut entraîner une corrosion accrue ou des piqûres sur les systèmes de tuyauterie. Par conséquent, une analyse continue des harmoniques et des conducteurs neutres est nécessaire pour garantir à la fois la protection de l’alimentation et des surtensions, ainsi que la sécurité incendie. 145 INFORMATIONS TECHNIQUES 300 200 A 100 0 3/2T 1/2T -100 2T -200 -300 -400 Période 400 Sinus Valeur moyenne arithmétique Courant carré moyen 350 A 300 250 200 150 100 50 0 Irms ≈ 146 Période 1 n n ∑x i=1 2 i 1/2T T Valeur absolue de la courbe sinusoïdale 3/2T 2T RMS Valeur moyenne arithmétique La valeur moyenne arithmétique (également moyenne) est la somme de toutes les valeurs mesurées détectées et divisées par le nombre de valeurs mesurées. Pour les variables périodiques (par exemple, les ondes sinusoïdales), la moyenne arithmétique est égale à zéro. Pour cette raison, il n’est pas utile d’utiliser des variables périodiques, il ne fournit que des informations sur une constante éventuellement présente. Pour les variables CC, la valeur moyenne arithmétique correspond à la valeur mesurée moyenne visualisée dans le temps. Valeur efficace La valeur efficace moyenne - RMS (root-meansquare), ainsi que TRMS (true root-mean-square) - est la racine carrée du quotient de la somme des carrés pour les valeurs mesurées et le nombre de valeurs mesurées (racine carrée de la moyenne de la valeur mesurée). En génie électrique, la valeur efficace d’une quantité périodique correspond à la valeur efficace de la variable CC. C’est caractéristique du pouvoir transformé chez le consommateur. Les termes RMS et TRMS sont fréquemment différenciés. Ceci est basé sur le contexte historique, de sorte que les nouvelles procédures de mesure sont préférées aux méthodes basées sur les facteurs de forme. En principe, WAGO mesure selon la méthode TRMS. Cependant, aucune distinction particulière n’est faite, les deux termes décrivant la même équation mathématique et l’un indiquant simplement la précision spécifique de la mesure. 400 80000 200 60000 300 70000 100 0 1/2T -100 -200 40000 30000 20000 -300 -400 Échantillonage 50000 10000 Signal d’entrée Traitement numérique Lors du traitement numérique, le signal est échantillonné selon des intervalles de temps définis (numérisés). Les valeurs échantillonnées sont traitées et, par exemple, converties en un signal standard analogique. Les processus numériques sont de plus en plus courants, puisqu’une reproductibilité élevée et une correspondance authentique du signal peuvent être garanties grâce à des taux d’échantillonnage élevés. En outre, le traitement ultérieur ou la transmission des informations numérisées sont plus faciles, moins sujets aux interférences et plus souples, grâce au logiciel. 0 Signal échantillonné Solutions de mesure de l'énergie 400 Courant sinusoïdal Traitement analogique Pendant le traitement analogique, le signal d’entrée est directement transmis à une unité de traitement et préparé selon une fonction de transfert fixe. Le traitement s’effectue à l’aide d’un amplificateur opérationnel (OpAmp) et de quelques composants passifs. 147 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Quelles sont les différences ? Relais et optocoupleurs – Série 857 Relais et optocoupleurs – Série 859 Relais et optocoupleurs – Série 788 Relais et optocoupleurs – Série 858 Informations techniques 151 152 156 160 164 168 149 La gamme de relais compact et pratique QUELLES SONT LES DIFFÉRENCES ? Relais SÉRIE 857 Économisez de l‘espace avec un relais au pas de 6 mm standard ou temporisé SÉRIE 859 Répondez aux exigences des applications ferroviaires et industrielles avec des relais au format bornes sur rail 6 mm Optocoupleurs • Isoler électriquement les circuits d’entrée et de sortie • Ajustez différents niveaux de signal • Amplifier et / ou multiplier les signaux Immunité aux interférences électromagnétiques et aux tensions transitoires Longue durée de vie - pas d’usure mécanique sur les contacts Surcharge élevée à court terme, tant du côté entrée que du côté sortie, sans perte de fonctionnalité Fréquence de commutation élevée en raison de temps d’activation et de désactivation courts Perte de commutation minimale / puissance de commutation élevée Imperturbable par les chocs et les vibrations Un seul module qui commute à la fois continu et courants alternatifs (très polyvalents) Aucun contact ne rebondit Pas de courant de fuite dans le circuit de charge (isolation de l’air) Commutation "silencieuse” Contacts multiples possibles (le signal de commande commute plusieurs circuits de charge) Faible puissance de contrôle L’état de commutation est partiellement visible à l’œil nu Temps de réponse courts Isolation sûre entre la bobine et le jeu de contacts Aucun rayonnement électromagnétique provenant des étincelles ou bobines de commutation - aucune interférence avec les modules adjacents ou les composants électroniques pendant la commutation Relais et optocoupleurs RELAIS ET OPTOCOUPLEURS - SÉRIES 857, 859, 788 ET 858 Distinguer les optocoupleurs et les relais statiques SÉRIE 788 Commutez des courants jusqu‘à 16 A avec un faible Optocoupleurs Relais statiques Monté ou soudé au PCB - Ne peut être remplacé Enfichable sur prise - Peut être remplacé pour réparation Un grand nombre de variantes améliore la flexibilité et la portée de l’application Changement de l’élément de commutation encombrement SÉRIE 858 Facilitez l’intégration des relais dans vos installations industrielles avec la connectique à ressort WAGO et les possibilités de pontage 150 151 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Tension nominale d‘entrée Série 857 Économisez de l’espace avec un relais standard ou temporisé au pas de 6mm Courant nominal de sortie NO RT Relais et optocoupleurs x 6A Ferroviaire cULus Matériaux des contacts Référence x x AgSnO2 857-359 x x AgNi + AU 857-369 x AgSnO2 857-303 Relais débrochable x 4A 2 24 V AC/DC x x x x AgSnO2 857-304 x x x AgNi + AU 857-314 x x AgSnO2 857-1330 x x AgSnO2 857-354 x x AgNi + AU 857-364 x AgSnO2 857-305 x x AgSnO2 857-357 x x AgNi + AU 857-367 AgNi + AU 857-368/ 006-000 AgSnO2 857-358/ 006-000 48 V DC 115 V AC/DC 6A 1 230 V AC Relais 1 RT 6 A max. avec contacts standard ou statique 8 A max. x 1 24 V DC Modules équipés avec relais ▪ Facilitez le câblage et la maintenance avec nos modules de précâblage 8 voies simplifiant le relayage de vos cartes automates Bornes Push-In CAGE CLAMP® GL 230 V AC/DC 5A x x x 6A x x x AgNi + AU 857-368 x x x AgSnO2 857-358 x x AgSnO2 857-640 x x AgSnO2 857-642 x x AgSnO2 857-604 Relais et optocoupleurs 12 V DC Avantages : Indication d'état par LED Atex Série 857 (modules 6 mm) 24 ... 230 V AC/DC • Câblez les mains libres grâce aux bornes Push-In CAGE CLAMP®, insérez l’outil de manipulation WAGO pour ouvrir la borne, l’outil reste en place en maintenant la borne ouverte • Gagnez du temps au câblage grâce au pontage de la commande et du commun de la sortie Contact OR Série 857 Timer (modules 6 mm) Format 6 mm Existe en format conditionneurs de signaux Pontage possible du commun et des contacts 24 V DC Tension nominale d‘entrée 6A 1 Courant Tension nominal nominale de de sortie sortie PNP/ NPN PNP Commutation zéro de 2 voies tension GL Ferroviaire UL 508 Référence Série 857 (modules 6 mm) 0,1 A Indication d'état par LED Temporisation multi-fonctions Réglage de 0,01 S à 100 H Bornes Push-In CAGE CLAMP® Pontage possible du commun et des contacts Relais 1 RT 6 A max. avec contacts standard ou optocoupleur 3 A max. Modules équipés avec relais statiques Temporisation multifonction 0,5 A 24 V DC 2A 3A 8A 115 V AC/DC 230 V AC/DC 0 à 48 V DC 9 à 60 V DC x x x 24 à 240 V AC x 3 à 30 V DC x 0 à 30 V DC x 857-704 x x 857-1494 x x 857-1432 x 857-714 x x 857-1430 x x 857-724 x x x x 0,1 A 0 à 48 V DC x 2A 24 à 240 V AC x 3A 0 à 30 V DC 0,1 A 857-734 x 857-707 x 857-717 x x 857-727 0 à 48 V DC x x 857-708 2A 24 à 240 V AC x x 857-718 3A 0 à 30 V DC x x 857-728 x x Série 857 Timer (modules 6 mm) 24 V DC 152 1A 24 à 240 V AC x 2A 0 à 24 V DC x x 857-634 857-624 153 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Tension nominale d‘entrée Courant nominal de sortie RT Pièces de rechange relais statiques Embases Matériaux des contacts Référence Illustration x 12 V DC x 24 V DC 6A 1 x Tension nominale d‘entrée Courant nominal de sortie Tension nominale de sortie PNP/NPN AgNi + Au 857-151 AgSnO2 857-150 AgNi + Au 857-153 AgSnO2 857-152 AgSnO2 857-154 AgNi + Au 857-157 AgSnO2 857-155 Commutation zéro de tension Référence Série 857 (modules 6 mm) 24 V DC 0,1 A 0 à 30 V DC x 2A 24 à 240 V AC x 3A 0 à 48 V DC x 857-161 x 857-181 x 857-165 x 857-168 x 857-162 8A 0,1 A 60 V DC 0 à 30 V DC 2A 857-164 x 3A 24 à 240 V AC Courant nominal Relais et relais statiques compatibles Référence 24 V AC/DC 6A Pour version 24 V DC 857-104 115 V AC/DC 6A Pour version 60 V DC 857-107 230 V AC/DC 6A Pour version 60 V DC 857-108 Tension nominale d‘entrée 857-167 Description Adaptateur à 8 pôles avec connecteur HE 10 pour côté commandes des relais Série 857 (modules 6 mm) 60 V DC 154 Contact OR Précâblage pour série 857 Adaptateur à 8 pôles avec connecteur HE 10 pour côté contacts des relais Cordon de précâblage WAGO, HE 10 14 points, avec fils libres, longueur 2m Tension nominale Intensité de courant max. admissible par canal Courant max. de commutation Référence DC 24 V 1A 2,5 A 857-981 DC 24 V 1A 2,5 A 857-982 DC 24 V 1A 2,5 A 706-100/ 1303-200 Interface 13 11 9 7 5 3 1 14 12 10 8 6 4 2 + ― FLK 14 Interface 13 11 9 7 5 3 1 14 12 10 8 6 4 2 + ― FLK 14 16-pol. Federleiste Autres types et longueur de câbles sur demande ! Accessoires Pontage Référence Peigne de pontage, gris clair, isolé, 18 A 2-pôles 3-pôles 4-pôles 5-pôles 6-pôles 7-pôles 8-pôles 9-pôles 10-pôles 859-402 859-403 859-404 859-405 859-406 859-407 859-408 859-409 859-410 Références additionnelles pour peignes de pontage de couleur jaune rouge bleu … /000-029 … /000-005 … /000-006 Jumper 2-pôles 281-482 Relais et optocoupleurs Pièces de rechange relais Série 857 155 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Tension nominale d‘entrée Série 859 Répondez aux exigences des applications ferroviaires et industrielles avec des relais au format borne sur rail 6 mm Courant nominal de sortie RT Contact OR x Vos avantages : ▪ Répondez aux demandes des applications ferroviaires Modules équipés avec relais x 24 V DC x 24 V AC/DC AgSnO2 859-302 x x AgNi + Au 859-312 x x AgSnO2 859-303 x x AgSnO2 859-353 x x AgSnO2 859-353 x x AgNi + Au 859-314 48 V DC x AgSnO2 859-390 x x x AgNi + Au 859-392 x x AgSnO2 859-398 AgSnO2 859-354 AgNi + Au 859-386 AgSnO2 859-305 AgSnO2 859-397 x x 5A x 1 x x x x x AgSnO2 859-355 x x AgSnO2 859-307 x x x AgNi + Au 859-317 x x x AgSnO2 859-391 x x AgSnO2 859-399 x x AgSnO2 859-367 x x AgSnO2 859-357 x x AgNi + Au 859-360 220 V DC x x AgSnO2 859-308 230 V AC x x AgSnO2 859-368 x x AgSnO2 859-358 x x AgNi + Au 859-359 230 V AC/DC Bornes Push-In CAGE CLAMP® x x 48 V AC/DC 115 V AC/DC Pontage possible du commun et des contacts x x 115 V AC 156 x x 36 V DC 110 V DC Format borne sur rail 6 mm x Référence x x Relais et optocoupleurs 5 V DC 12 V AC/DC Indication d'état par LED Matériaux des contacts Ferroviaire Série 859 (modules 6 mm) 12 V DC • Gagnez de la place avec un relais ou un optocoupleur format 6mm et disposant d’un profil bas cULus GL Relais 1 RT 5 A max. avec contacts standard ou plaqués OR Optocoupleur 5 A max. 157 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Série 859 Courant Tension nominal nominale de de sortie sortie PNP/ NPN PNP NPN Commutation zéro de tension Ferroviaire UL 508 Référence x x 859-793 x 859-753 x 859-795 x 859-902 x 859-702 x 859-752 Pontage Référence Peigne de pontage, gris clair, isolé, 18 A 2-pôles 3-pôles 4-pôles 5-pôles 6-pôles 7-pôles 8-pôles 9-pôles 10-pôles 859-402 859-403 859-404 859-405 859-406 859-407 859-408 859-409 859-410 Références additionnelles pour peignes de pontage de couleur jaune rouge bleu … /000-029 … /000-005 … /000-006 Série 859 (modules 6 mm) 3 à 60 V DC 0,1 A 5 V DC Modules équipés avec optocoupleurs 0,5 A x 20 à 28 V DC x 3 à 30 V DC x 24 à 260 V AC x x x x 20 à 30 V DC x 5A 3 à 30 V DC x 859-738 12 ... 48 V DC 4 A 3 à 53 V DC x 859-744 9 à 60 V DC x 0,1 A 12 V DC 0,5 A 5A 0,1 A 3 à 30 V DC x x x 859-797 859-739 x x x 859-791 9 à 60 V DC x x x 859-794 20 à 28 V DC 24 à 260 V AC x 859-759 x x x 859-796 x 859-732 x 859-734 x 859-708 x x 859-758 x x 859-756 x x 859-706 x x 859-720 x 859-740 x x x x x 20 à 30 V DC 24 V DC 4 à 6 V DC 10 à 30 V DC x x 3A 3 à 30 V DC 5A 158 859-798 7 à 60 V DC 3 à 30 V DC 0,5 A x 110 V DC 0,05 A 12 à 30 V DC 230 V AC 0,5 A 20 à 30 V DC Relais et optocoupleurs Tension nominale d‘entrée Accessoires 859-762 x x 859-730 x 859-761 x 859-737 x 859-722 x x x 859-712 x 859-772 159 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Tension nominale d‘entrée Série 788 Commutez des courants jusqu’à 16A avec un faible encombrement Courant nominal de sortie NO RT Forçage manuel Guidage forcé Lampe 8A 2 16 A 1 x AgNi 90/10 788-311 x AgNi 90/10 788-303 x AgSnO2 788-353 x AgNi + Au 788-906 x AgNi 788-384 x AgNi 90/10 788-312 x AgNi + Au 788-412 x AgNi 788-346 AgNi 788-390 x AgNi 90/10 788-304 x AgNi + Au 788-404 x x AgSnO2 788-354 x x AgSnO2 788-356 AgSnO2 788-357 x AgNi 788-341 x AgNi 90/10 788-512 x AgNi 788-546 x AgNi 90/10 788-506 x AgNi 788-541 x AgNi 90/10 788-313 x AgNi 788-347 x AgNi 90/10 788-305 x AgNi 788-342 x 0,3 A x 6A x x 2 8A x x 24 V DC ▪ Adaptez le relayage à votre application grâce aux nombreux modules optionnels tellzs que des diodes de roue libre ou des LEDs de visualisation Relais 1 ou 2 RT 16 A max. avec contacts standard ou plaqués OR Optocoupleur 5 A max. Pontage possible du commun et des contacts x 16 A 1 x 1 Modules équipés avec relais Bornes CAGE CLAMP® x 1 Avantages : Module avec LED et diode de roue libre x 8A 2 16 A 1 8A 2 16 A 1 8A 2 x AgNi 90/10 788-314 16 A 1 x AgNi 90/10 788-306 8A 2 x AgNi 90/10 788-315 x AgNi 788-349 16 A 1 x AgNi 90/10 788-307 x AgNi 788-344 x AgNi 90/10 788-515 x AgNi 788-548 x AgNi + Au 788-615 x AgNi 90/10 788-507 x AgNi + Au 788-607 x AgNi 788-543 x AgNi 90/10 788-516 x AgNi 788-549 x AgNi + Au 788-616 x AgNi 90/10 788-508 x AgNi + Au 788-608 x AgNi 788-544 24 V AC 48 V DC 60 V DC 110 V DC Format 15 mm x 8A 2 x x x x x x x x 115 V AC 16 A 1 x x 8A 2 x x 230 V AC 16 A 1 x x 160 Relais et optocoupleurs Série 788 (modules 15 et 25 mm) 12 V DC • Gagnez en tranquillité d’esprit grâce à la connectique à ressort WAGO qui offre une étanchéité au gaz et vous garantit une connexion parfaite qui ne s’oxydera jamais Contact Matériaux Ferroviaire cULus Référence OR des contacts 161 RELAIS ET OPTOCOUPLEURS RELAIS ET OPTOCOUPLEURS PNP/ NPN PNP NPN Commutation zéro de 2 voies tension UL 508 Série 788 (modules 15 mm) 1A 24 V DC 3,5 A 5A 24 V AC/DC 4A Tension nominale d‘entrée Courant nominal de sortie 24 à 240 V AC x 0 à 24 V DC x 12 à 275 V AC x 3 à 30 V DC x 0 à 35 V DC x 788-720 x 788-700 x x x Forçage manuel x 788-701 Matériaux des contacts 788-721 Référence Série 788 (modules 15 mm) 12 V AC 8A 2 AgNi 90/10 788-152 16 A 1 AgNi 90/10 788-150 8A 2 AgNi 90/10 788-156 AgNi + Au 788-157 16 A 1 AgNi 90/10 788-154 AgNi + Au 788-155 8A 2 AgNi 90/10 788-172 16 A 1 AgNi 90/10 788-170 8A 2 AgNi 90/10 788-160 16 A 1 AgNi 90/10 788-158 8A 2 AgNi 90/10 788-164 16 A 1 AgNi 90/10 788-162 8A 2 AgNi 90/10 788-168 16 A 1 AgNi 90/10 788-166 8A 2 AgNi 90/10 788-176 AgNi + Au 788-177 16 A 1 AgNi 90/10 788-174 AgNi + Au 788-175 8A 2 AgNi 90/10 788-180 AgNi + Au 788-181 16 A 1 AgNi 90/10 788-178 AgNi + Au 788-179 Pièces de rechange relais 24 V DC 24 V AC 48 V DC 60 V DC 110 V DC 115 V AC Pièces de rechange relais statiques 230 V AC 162 Tension nominale d‘entrée Courant Tension nominal nominale de sortie de sortie x x x x x x Embase relais 25 mm Pour relais sans forçage 0 à 250 V AC/DC Embase relais 25 mm Pour relais avec forçage Module RC 788-710 x Contact OR Embase relais 15 mm Pour relais sans forçage 788-730 x 12 à 275 V AC RT x Tension nominale d‘entrée Référence Module diode de roue libre Module LED de statut Courant nominal de sortie Référence 16 A 1 RT 788-100 8 A 2 RT 788-102 16 A 1 RT 788-101 8 A 2 RT 788-103 16 A 1 RT 788-108 8 A 2 RT 788-109 110 à 230 V AC 788-148 24 V DC 788-136 24 V DC 788-120 24 V AC 788-123 48 V AC 788-121 110 V DC 788-122 115 V AC 788-124 230 V AC 788-125 Relais et optocoupleurs Courant Tension nominal nominale de de sortie sortie Embases Tension nominale d‘entrée Embases et modules optionnels Modules optionnels Modules équipés avec relais statiques Série 788 Accessoires Pontage Référence Peigne de pontage, gris clair, isolé, 18 A 2-pôles 3-pôles 4-pôles 6-pôles 8-pôles 1à3 788-113 788-114 788-115 788-116 788-117 788-118 Jumper 2-pôles 859-402 Référence Série 788 (modules 15 mm) 24 V DC 5A 0 à 35 V DC 788-754 24 V AC 3,5 A 12 à 275 V AC 788-755 163 RELAIS Tension nominale d‘entrée Série 858 Facilitez l’intégration des relais dans vos installations industrielles avec la connectique à ressorts WAGO et les possibilités de pontage Courant nominal de sortie RT Matériaux des contacts Référence x AgCe 858-303 x AgCe 858-304 4 x AgCe + Au 858-314 x x AgCe 858-354 x x AgCe + Au 858-355 x x AgNi 90/10 858-390 x x AgNi 858-324 Modules équipés avec relais ▪ Insérez facilement deux conducteurs grâce aux points de connexion doublés avec cages indépendantes, vous pourrez aisément insérer vos deux conducteurs l’un après l’autre sans risque de déconnexion du premier conducteur 24 V AC x x AgCe 858-504 x AgCe + Au 858-514 48 V DC x x AgCe 858-305 x x AgNi 858-325 x x AgCe 858-307 110 V DC x x AgNi 90/10 858-392 x x AgNi 858-327 x x AgCe 858-507 x AgCe + Au 858-517 x x AgCe 858-308 x x AgNi 90/10 858-391 x x AgNi 858-328 x x AgCe 858-508 x x AgCe + Au 858-518 x AgNi 858-528 x 5A 2 4 12 A 2 5A 4 12 A 2 115 V AC 5A 4 12 A 2 5A 4 12 A 2 x x x x 12 A 230 V AC 164 Ferroviaire x 220 V DC Format 31 mm cULus x Vos avantages : Bornes Push-In CAGE CLAMP® GL x x x x x x x x x Relais et optocoupleurs 12 V DC 24 V DC LED intégrée Contact OR Série 858 (modules 31 mm) 5A • Gagnez du temps au câblage grâce au pontage de la commande et du commun de la sortie Forçage manuel Relais débrochable Relais 2 RT 12 A max. ou 4 RT 6 A max.avec contacts standard ou plaqués OR Pontage possible du commun et des contacts 165 RELAIS RELAIS ET OPTOCOUPLEURS Courant nominal de sortie RT Forçage manuel Contact OR Matériaux des contacts Série 858 (modules 31 mm) Pièces de rechange relais 12 V DC 4 x AgCe 858-164 12 A 2 x AgNi 858-181 x AgCe 858-150 AgCe + Au 858-152 x AgNi 858-159 x AgCe 858-170 AgCe + Au 858-171 24 V DC 6A 4 x x x 24 V AC x AgCe 858-154 48 V DC x AgCe 858-161 110 V DC x AgCe 858-162 115 V AC x AgCe 858-158 220 V DC 230 V AC 166 6A x 12 A 2 x AgNi 858-184 6A 4 x AgCe 858-166 12 A 2 x AgNi 858-189 6A 4 x AgCe 858-151 AgCe + Au 858-153 x x Tension nominale d‘entrée Référence Module RC Modules optionnels Tension nominale d‘entrée Accessoires Module diode de roue libre Module LED de statut 788-148 24 V DC 788-136 24 V DC 788-120 24 V AC 788-123 48 V AC 788-121 110 V DC 788-122 115 V AC 788-124 230 V AC 788-125 0 à 250 V AC/DC Courant nominal de sortie Référence 12 A 858-100 Étrier Peigne de pontage 2 pôles Référence 110 à 230 V AC Tension nominale d‘entrée Embase Courant nominal de sortie 858-110 12 A 858-402 Relais et optocoupleurs Série 858 167 Matériaux de contact Définitions de plusieurs termes techniques importants Les versions AC de certains relais équipés de redresseurs connectés en série (voir les schémas de câblage) Interfacez commodément les appareils Côté bobine peuvent être commuté avec une tension électroniques et périphériques. AC et DC à la tension nominale indiquée. Les relais peuvent être utilisés dans la La fonction roue libre est dans ce cas Dans les systèmes d‘automatisation modernes, les relais électromécaniques plage de température indiquée avec une actionnée par le redresseur. Le seul tension nominale plus une tolérance circuit d‘entrée sur les relais purement connectent en toute sécurité les AC est l‘affichage d‘état. périphériques de process aux systèmes à 100% en continu. Selon le type et l‘application, les relais sont déclenchés Pour garantir un fonctionnement sûr, de contrôle électronique, d‘alarme et avec un signal DC ou AC. Les versions les tensions résiduelles (dues à la de surveillance. Par exemple, les relais DC (ondulation résiduelle ≤ 6%) sont, capacité des câbles des longues lignes remplissent les rôles suivants : sauf indication contraire, équipées de connexion ou aux courants de fuite Isolation électrique avec des niveaux d‘indicateurs de fonction LED, d‘une des sorties statiques et de leurs circuits d‘isolation élevés entre les circuits diode de roue libre et d‘une diode de de protection) doivent être inférieures d‘entrée et de sortie. protection contre les inversions de à la tension de déclenchement des Ajuster différents niveaux de signal tension. Les détails fonctionnels sont relais. Pour les relais DC, la tension de Amplification du signal et / ou indiqués dans le schéma de câblage. déclenchement est spécifiée avec ≤ multiplication du signal si différents 5% de la tension nominale ; pour les potentiels coexistent. relais AC, elle est de 15% de la tension La conception complète des relais nominale (selon EN 61810). modernes offre aux applications les Le relais peut ne pas basculer à l‘état avantages suivants : repos en cas de tension résiduelle Immunité aux interférences élevée. électromagnétiques et aux tensions En fonction de la raison de la tension transitoires. Exemples de circuits d‘entrée relais résiduelle, un changement de Capacité de surcharge élevée à court cheminement des câbles ou une terme à la fois en entrée et en sortie. connexion parallèle d‘un montage RC Un module unique qui commute les de R = 100 … 220 Ω et C = 220 … 470 nF courants continus et alternatifs. pourrait remédier à cette situation. WAGO propose une gamme complète de modules relais qui effectuent ces tâches pour une large gamme d‘applications. Selon la tâche et les exigences de l‘application, il existe un choix de modules de relais avec des tensions, des contacts, des matériaux de contact, des boîtiers et des conceptions En option, des modules spécialement différents. En plus des relais de développés pour cette application commutation standard, d‘autres sont disponibles, par exemple des modèles de relais sont disponibles, prises avec un relais de commutation notamment des relais bistables, miniature et un module de charge de temporisés, à verrouillage et de sécurité base intégré (857-358 / 006-000). avec contacts à guidage forcé. Modules relais 168 Pour la fiabilité des contacts, la résistance de contact sur toute la durée de vie du relais doit rester relativement faible et constante. Une variété de matériaux de contact peut être sélectionnée en fonction du type de charge, du courant de commutation, de la tension de commutation et du nombre souhaité de cycles de commutation. Le tableau ci-joint montre les matériaux, leurs propriétés et leurs applications lorsqu‘ils sont utilisés avec des modules relais WAGO. Circuit de protection de contact Lors de la désactivation des charges inductives, telles que les contacteurs et les électrovannes, les transitoires se produisent avec des tensions de crête pouvant atteindre plusieurs milliers de volts. Ces transitoires dépassent souvent les limites standard CEM autorisées et doivent donc être limités par des circuits externes. Ils provoquent également un arc électrique au contact de commutation, qui peut détruire le contact ou peut considérablement réduire la durée de vie et la fiabilité du relais. Les circuits de protection suivants, décrits dans le tableau, sont connectés directement à la source en parallèle à la charge et se sont avérés efficaces. Matériau du contact Propriétés et application Domaine d‘utilisation AgNi 0,15 + Au Très bonne résistance à la corrosion, résistances de passage faibles et constantes avec pouvoirs de coupure très réduits pour circuits de commutation à sec. µV … 30 V µA … 0,2 A AgCd 0 + Au Faible tendance au soudage et forte résistance à l‘arc quand les pouvoirs de coupure sont plus élevés. Utilisable aussi pour les charges de commutation plus petites. ≥5V ≥ 10 mA Ag Ni 0,15 Bonne résistance mécanique, faible tendance au soudage et à la résistance de contact, utilisation universelle sous des charges moyennes. ≥ 12 V 5 mA … 10 A AgSnO2 Faible tendance au soudage, résistance à l‘arc très élevée quand les pouvoirs de coupure sont importants. Faible migration de la matière pour des circuits de commutation à charges d‘enclenchement et de déclenchement élevées, circuits en courant continu. ≥ 5 V / 100 mA ≥ 10 V / 10 mA ≥ 24 V / 1 mA Alliage Ag. doré Bonne résistance mécanique, faible tendance au soudage. Domaine d‘utilisation étendu pour des pouvoirs de coupure petits à moyens. 10-3 W Délai de Limite de retombée du la tension contact d‘induction Circuit de charge Diode Amortissement efficace bipolaire Avantage : • • • • Inconvénient : • Amortissement seulement par impédance de charge + UD Last Grand Oui (UD) Non – Montage en série diode/ diode Zener + UZD Last Moyen à faible Oui (UZD) Réalisation simple Économique, fiable Dimensions non critiques Petites tensions d‘induction Avantage : • Dimensions non critiques Inconvénient : • Amortissement seulement au dessus de UZD Avantage : • Absorption d‘énergie élevé • Dimensions non critiques • Utilisable sur tensions alternatives Inconvénient : • Amortissement seulement au dessus de UVDR Avantage : • Absorption d‘énergie élevée • Cotation non critique • Convient pour tension AC Inconvénient : • Amortissement seulement au dessus de UVDR Avantage : • Amortissement HF par accumulation d‘énergie • Utilisable sur tensions alternatives • Amortissement indépendant du niveau Non – Diode de suppression + UZD Last Moyen à faible Oui (UZD) Oui – Varistance + VDR UVDR Last Moyen à faible Oui (UVDR) Oui – Montage R/C + R C – URC Last Moyen à faible Non Oui Inconvénient : • Dimensionnement exact nécessaire • Courant d‘entrée élevé 169 Relais et optocoupleurs RELAIS OPTOCOUPLEURS Durée de vie Description des relais Une distinction doit être faite entre la durée de vie mécanique, qui indique le nombre de cycles de commutation sans charge de contact, et la durée de vie électrique à charge maximale, qui indique le nombre de cycles de commutation avec puissance de commutation maximale et charge résistive. Une puissance réduite augmente la durée de vie par rapport à la valeur de la charge maximale. La figure suivante montre la courbe typique entre le courant de commutation et la durée de vie d‘un relais. Relais de commutation bistables Durée de vie x 104 opérations de commutation 1000 500 200 250 VAC, charge résistive 100 250 VAC, charge inductive (cos. ϕ = 0.4) 50 20 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Courant de commutation (A) Plus de détails sur demande 9 10 Relais de sécurité Les relais de sécurité à guidage forcé sont de plus en plus recommandés A1 et spécifiés pour les systèmes 11 + autorégulés car ils assurent la A3 _ protection du personnel, des machines et installations. Les relais à guidage 12 A2 14 + forcés sont un élément de sécurité essentiel pour ces circuits, en particulier lorsque des défauts se Les relais bistables ont trois contacts produisent. Pour ces applications, de bobine. Selon le schéma de câblage, le relais est WAGO propose des modules relais commuté en «position travail» (contacts spécialisés avec contacts à guidage forcé selon la norme EN 61810-3. 11 … 14 fermés) par la connexion commune A3 et la connexion A2 et en «position de repos» (contacts 11 … 14 ouverts) par la connexion A1. Après avoir retiré le signal de commande, le relais revient à sa position initiale et ne peut être commuté que par un signal sur le circuit de commande. Les relais de commutation bistables ne sont disponibles que pour la tension continue avec déclenchement positif ou négatif. Optocoupleurs - L‘alternative moderne et puissante En tant que lien entre les périphériques de process et les systèmes électroniques de contrôle, d‘alarme et de surveillance, les modules optocoupleurs offrent les avantages suivants par rapport aux relais électromécaniques : • Durée de vie plus longue - aucune usure mécanique • Fréquence de commutation élevée en raison des temps de commutation rapides • Résistance aux vibrations • Pas de rebond de contact • Commutation "silencieuse" • Faible puissance de commande Circuit d‘entrée Circuit de sortie Selon le type, le déclenchement des modules optocoupleurs s‘effectue via une tension continue (ondulation résiduelle RR <6%) ou une tension alternative (50… 60 Hz). Dans le type DC, une diode de protection contre les inversions de tension est toujours intégrée ; dans l‘élément optocoupleur de type AC, un redresseur est inclus. Les modules optocoupleurs sont équipés d‘une indication de fonction LED côté entrée ou côté charge, comme indiqué sur le schéma de câblage. Selon l‘application, un module optocoupleur pour les charges en tension continue ou alternative peut être sélectionné côté sortie. Dans le cas des sorties DC, elles peuvent être : • Sortie 2 fils indifféremment PNP ou NPN • Sortie PNP 3 fils • Sortie NPN 3 fils A1 + 1 + A2 – A2 – RL A2 – 2 – Sortie 2 fils 1 + 3 A2 – 3 2 – A2 – 2 – dans le circuit d‘entrée A1 + 1 + A2 – 3 A2 – 2 – RL Optocoupleur DC avec indication de fonction LED dans le circuit de charge A1 ~ 1 + A2 ~ 3 A2 ~ 2 – RL Sortie 3 fils PNP A1 + 1 + A2 – 3 A2 – 2 – RL Sortie NPN 3 fils RL Déclenchement AC avec indication de fonction LED dans le circuit de charge En raison des faibles tensions de seuil, il faut s‘assurer que les interférences et les tensions résiduelles (causées par la capacité des câbles des longues lignes de connexion ou les courants de fuite des sorties statiques et leurs circuits de protection) ne causent pas de dysfonctionnements. 170 1 + A1 + RL Optocoupleur DC avec indication de fonction LED WAGO fournit une gamme complète d‘optocoupleurs pour toutes les interfaces entre les circuits de commande et de charge dans les applications où les avantages suivants sont nécessaires : • Isolez électriquement les circuits d‘entrée et de sortie • Ajustez différents niveaux de signal • Amplification du signal A1 + En plus de ces différentes sorties fonctionnelles, la plage de tension de sortie et le courant de commutation maximal doivent être respectés. Pour garantir un fonctionnement correct, la polarité spécifiée doit être respectée. Afin de protéger les transistors de sortie, les charges inductives doivent toujours être équipées d‘un circuit de protection, par exemple une diode de roue libre. Pour les autres types de mesures de protection, les pics de tension de coupure doivent être inférieurs à la tension de coupure indiquée des transistors de sortie. Pour les sorties AC, un Triac est utilisé comme élément de commutation. Afin d‘éviter les courants d‘appel élevés, la sortie AC est équipée d‘un Triac à commutation au zéro de tension, qui met la charge sous tension au passage à 0V de la tension alternative. Dans le passage à zéro, le Triac coupera la charge. Pour les charges inductives, assurezvous de prévoir un circuit de protection contre les pics de tensions lors de la coupure à une valeur inférieure à la 171 tension inverse. Relais et optocoupleurs RELAIS MODULES D’INTERFACE SÉRIE 289 Modules d’interface avec connecteur Sub-D Cordons HE10 universels Cordons Sub-D universels 172 176 177 178 173 MODULES D‘INTERFACE - SÉRIE 289 Facillite le câblage Modules interface avec connecteur Sub-D mâle ou femelle Disposez de 9, 15, 25, 37 ou 50 pôles Modules interface avec connecteurs HE10 selon DIN 41 651 Disposez de connecteurs mâles à 10, 14, 16, 20, Modules d'interface 26, 34, 40, 50 et 64 pôles Modules interface avec connexion RJ-45 Interfacez vos réseaux informatique et téléphonique 174 175 CORDONS HE 10 UNIVERSELS Série 289 Modules d‘interface avec connecteurs Sub-D Illustration Description Module interface avec connecteur Sud-D mâle, pour connecteur opposé à raccordement par soudure, boîtier support pour rail DIN 35 Module interface avec connecteur Sud-D femelle, pour connecteur opposé à raccordement par soudure, boîtier support pour rail DIN 35 Module de transition avec connecteur Sub-D mâle, pour connecteur à perçage d‘isolant, boîtier support pour rail DIN 35 Nb de pôles 1 2 3 ... ... 50 max. 1 2 3 ... 26 27 28 ... ... 50 max. 1 2 3 ... 26 27 28 ... 1 2 3 ... 1 3 5 ... 2 4 ... 50 max. 1 3 5 ... 2 4 6 ... Module interface avec connecteur Sub-D femelle, pour connecteur opposé à raccordement par perçage d‘isolant, boîtier support pour rail DIN 35 9 15 25 37 50 Tension AC 100 V DC 125 V 9 15 25 37 50 AC 100 V DC 125 V 9 15 25 37 50 AC 100 V DC 125 V Description Module interface pour connecteur HE 10 selon DIN 41651, boîtier support pour rail DIN 35 Module interface pour connecteur HE 10 selon DIN 41651, boîtier support pour rail DIN 35 1 2 4 6 ... 1 3 5 ... 16 15 1 3 6 9 ... 2 5 8 ... 1 4 7 ... nc 64 63 Référence 2A 289-545 289-546 289-547 289-548 289-549 2A 289-555 289-556 289-557 289-558 289-559 2A 289-540 289-541 289-542 289-543 289-544 9 15 25 37 50 AC 100 V DC 125 V 2A 289-550 289-551 289-552 289-553 289-554 Nb de pôles Tension Courant nominal Référence 10 pôles 14 pôles 16 pôles AC 100 V DC 125 V 1A 289-611 289-612 289-613 Module interface avec connecteur HE 10 selon DIN 41651 Illustration Courant nominal 20 pôles 26 pôles 34 pôles 40 pôles 50 pôles 64 pôles AC 100 V DC 125 V 1A 289-614 289-615 289-616 289-617 289-618 289-619 Cordons HE10-HE10 Pour interfaces TOR Description Cordons universels - HE10 10 14 16 20 26 34 50 Référence 1 2 3 4 5 6 7 8 Module de transition RJ-45, boîtier support pour rail DIN 35 Nb de pôles 40 Description S S 289−172 1 2 3 4 5 6 7 8 289−174 Module interface RJ-45, avec surface de blindage pour étrier de serrage de blindage WAGO, pour rail DIN 35 289−175 Référence 706-150 / 310-xxxx 706-150 / 314-xxxx 706-150 / 316-xxxx 706-150 / 320-xxxx 706-150 / 326-xxxx 706-150 / 334-xxxx 706-150 / 340-xxxx Référence 706-100 / 310-xxxx 706-100 / 314-xxxx 706-100 / 316-xxxx 706-100 / 320-xxxx 706-100 / 326-xxxx 706-100 / 334-xxxx 706-100 / 340-xxxx 706-150 / 350-xxxx 706-100 / 350-xxxx HE10 DIN 41651 HE10 DIN 41651 Données Techniques Connecteur côté interface Tension max de service Module interface RJ-45, avec surface de blindage pour étrier de serrage de blindage WAGO, pour rail DIN 35 HE10 / DIN 41651 HE10 / DIN 41651 Modules d‘interface avec connexion RJ-45 Illustration Cordons HE10 - Embouts libres Pour borniers Modules d'interface MODULES D‘INTERFACE Intensité nominale par voie Section des conducteurs Type de câble Code couleur Température ambiante 60 V 1 A* 0,14 mm² Li-YY DIN 47100 - 20 … +50°C 60 V 1 A* 0,14 mm² Li-YY DIN 47100 - 20 … +50°C * Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 0,7 A par fil. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 310 - 1200 176 177 CORDONS SUB-D UNIVERSELS Cordons Sub-D Mâle - Femelle Pour interfaces analogiques 8 voies Description Nb pôles Référence mâle - femelle Cordons universels - Sub-D 9 706-160 / 509-xxxx 25 706-160 / 525-xxxx 15 37 50 706-160 / 515-xxxx 706-160 / 537-xxxx 706-160 / 550-xxxx Cordons Sub-D - Embouts libres Pour interfaces analogiques 4 voies Réf. embouts libres femelle Réf. embouts libres - mâle 706-100 / 615-xxxx 706-100 / 515-xxxx 706-100 / 609-xxxx 706-100 / 625-xxxx 706-100 / 637-xxxx 706-100 / 650-xxxx 706-100 / 509-xxxx Sub-D Mâle-Femelle Sub-D Femelle Intensité nominale par voie 2 A* 2 A* Tension max de service Section des conducteurs Type de câble Code couleur Température ambiante 125 V 0,25 mm² (AWG 24) Li-YCY DIN 47100 - 20 … +50°C 125 V Description Référence Étrier de blindage largeur 11 mm Diamètre de blindage à serrer 3 ... 8 mm² 790-108 Étrier de blindage largeur 12,4 mm Diamètre de blindage à serrer 3 ... 8 mm² 790-208 Étrier de blindage largeur 21,8 mm Diamètre de blindage à serrer 6 ... 16 mm² 790-216 Étrier de blindage largeur 30 mm Diamètre de blindage à serrer 6 ... 20 mm² 790-220 Support avec pied de mise à la terre parallèlement au rail, longueur 25 mm, Cu 10 mm x 3 mm Convient aux étriers de blindage 790-108, 790-116 et bornes de raccordement de tresse de blindage 791-111, 791-117 790-112 Support avec pied de mise à la terre parallèlement au rail, longueur 45 mm, Cu 10 mm x 3 mm Convient aux étriers de blindage série 790 et bornes de raccordement de tresse de blindage série 791 790-114 Support pour barres collectrices pour barres en cuivre 10 mm x 3 mm, équipé d'un côté, coudé, pour montage sur rail TS 35 790-301 Entretoise pour vis M5, rail avec perforation spéciale 790-144 Rail avec perforation spéciale, longueur 1000 mm étamé 790-145 706-100 / 525-xxxx 706-100 / 537-xxxx 706-100 / 550-xxxx Données Techniques Connecteur coté interface Illustration Sub-D Mâle Modules d'interface Étriers de blindage Voir aussi p.54 0,25 mm² (AWG 24) Li-YCY DIN 47100 - 20 … +50°C * Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 1 A par fil. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 609 -1200 178 179 WAGO AUTOMATION INTRODUCTION L’industrie 4.0 révolutionne la conception des applications d’automatisme, tant au niveau des architectures réseau que des systèmes de contrôle/ commande. Une communication verticale des équipements et l’intégration de l’IT dans les automates est plus que jamais nécessaire, pour la fabrication d’objets personnalisés dans une production de masse. L’arrivée d’un nouveau standard Convergence OT / IT Si les années 2000 ont marqué une transition certaine des bus de terrain vers l’Ethernet Industriel, une nouvelle technologie ouvre aujourd’hui la porte à de nouveaux usages : TSN – Time Sensitive Networking. TSN est un ensemble de normes du groupe de travail IEEE 802.1, qui apporte des mécanismes de synchronisation permettant une communication déterministe au travers d’un réseau Ethernet. La démocratisation de l’OPC UA, ainsi que son extension PubSub (Publisher/Subscriber) qui permet la communication entre équipements de terrain, est le complément parfait à TSN pour l’unification des protocoles de communication dans les architectures d’automatisme modernes. C’est dans cette démarche que WAGO a présenté en 2019 deux nouveaux systèmes d’entrées/sorties, qui ont été pleinement conçus pour TSN : le WAGO I/O System Advanced et le WAGO I/O System Field. La flexibilité de la production passe également par la convergence entre les mondes de l’OT (Operation Technology) et de l’IT (Information Technology). L’automate de l’industrie du futur n’exécute plus seulement du code CEI 61131-3, mais également des processus développés dans des langages de plus haut niveau, afin par exemple d’embarquer localement une base de données, d’héberger des interfaces utilisateur, ou encore communiquer directement avec les plateformes Cloud. Les automates WAGO basés sur Linux répondent parfaitement à ce besoin de simplicité et d’ouverture. Grâce à leur système d’exploitation personnalisable et à l’intégration de technologies de containerisation comme Docker, l’intégration d’applications open source, telles que l‘environnement de programmation graphique Node-RED ou l’outil de visualisation de données Grafana, devient dès lors un jeu d’enfant ! #MadeforTSN 180 #OpenandEasy 181 Une équipe à votre service Ingénieurs Produit Notre équipe de plus de 10 Ingénieurs Produit AUTOMATION vous accompagnent dans la définition des solutions techniques. Forts d’une expérience terrain significative et d’un bagage technique important, ils vous orientent vers des solutions pertinentes et fonctionnelles. Service client ▪ Tél : 01 48 17 25 90 ▪ Email : info-fr@wago.com Formation Support technique Notre équipe de formateurs vous accueille dans l’une de nos 5 agences ou se déplace sur site pour des formations sur-mesure. Définitivement orientées application client, ces formations alternent théorie et pratique, en s’appuyant sur un matériel pédagogique adapté. Nos stages sont agréés au titre de la formation professionnelle et font l‘objet d‘une Convention de Formation (référencement Datadock) Service Formation ▪ Tél : 01 48 17 54 00 ▪ Email : formation-fr@wago.com Notre équipe de techniciens et d’ingénieurs expérimentée est disponible pour répondre à toutes les questions sur la mise en oeuvre de nos produits. La hotline est librement accessible pour vous guider sur la programmation des contrôleurs, la mise en oeuvre des bus de terrain ou encore le câblage des équipements, etc. Support technique Permanence du lundi au vendredi ▪ Tél : 01 48 17 54 54 ▪ Email : support-fr@wago.com N° d‘enregistrement 21-01-H224 182 183 Aperçu des produits Logiciels d‘ingénierie Solutions Cloud OPC UA Ethernet Précâblage Terminaux tactiles Contrôleurs programmables Switchs administrables Points d‘accès sans fil Entrées/Sorties IP67 Maîtres IO-Link IP67 Alimentations Disjoncteurs électroniques MRP PROFINET Entrées/Sorties standards 184 Entrées/Sorties de sécurité Entrées/Sorties IO-Link IP67 Entrées/Sorties ultra-rapides 185 SYSTÈMES D’ENTRÉES / SORTIES Systèmes d‘entrées/sorties WAGO I/O System 750 WAGO I/O System 750 XTR WAGO I/O System Advanced WAGO I/O System Field 186 188 190 212 216 220 187 Systèmes d‘entrées/sorties Pionnier dans la conception de systèmes d’entrées/sorties déportées modulaires, WAGO propose aujourd’hui 4 systèmes d’entrées/sorties, parfaitement interopérables, pour répondre aux exigences de l’ensemble des installations d’automatisme. Robustes, fiables et sans maintenance, ces systèmes sont ouverts aux principaux bus de terrain et protocoles Ethernet temps réel, et allient flexibilité, compacité et performance. 188 WAGO I/O System 750 WAGO I/O System 750 XTR Depuis 1995, le WAGO I/O System 750 est le système d’entrées/sorties déportées de référence. Avec plus de 500 produits interopérables et des approbations dans le monde entier, il est utilisé dans des applications d’automatisation très variées. Indépendant du bus de terrain, il s’intègre très simplement dans tout type d’architecture de contrôle/commande. Robuste et pérenne, il sécurise les investissements et garantit leur évolutivité à long terme. Le WAGO I/O System 750 XTR est une déclinaison durcie du système standard. Il répond notamment à des normes telles que l’EN50155 pour le matériel roulant dans le transport ferroviaire, ou la norme CEI 61850 pour les postes électriques, dans le secteur de l’énergie. Les modules à sécurité intrinsèque ouvrent des portes des industries pétrolière et gazière, même sur des installations soumises à des températures extrêmes. WAGO I/O System Advanced Le WAGO I/O System Advanced a été développé pour les applications les plus contraignantes au niveau temps réel. Grâce à un bus interne ultra rapide et fonctionnant de manière synchrone avec le bus de terrain, il est utilisable sur les machines aux cadences les plus élevées. La disponibilité des installations n’est pas en reste, avec une conception des modules d’E/S en 3 parties, permettant une réduction significatif des temps de maintenance. WAGO I/O System Field Le WAGO I/O System Field simplifie le câblage et facilite le raccordement des capteurs et actionneurs en déportant les modules d’E/S en dehors des armoires de commande. Sa conception 100% Ethernet évite le déploiement d’un bus système sur les installations. Grâce à la technologie IO-Link et à des protocoles IoT tels que l’OPC UA ou le MQTT, il permet une communication du capteur au Cloud, parfaitement en phase avec les concepts de l’Industrie 4.0. Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Système hautement modulaire Bus de terrain et Ethernet industriel Plus de 500 modules interopérables Design compact et robuste Sécurité fonctionnelle et intrinsèque Version durcie de la série 750 Températures de -40 à +70 °C Tenue en tension jusqu‘à 5 kV Tenue aux vibration jusqu‘à 5g Approbation EN 50155:2008 Conçu pour TSN et les technologies futures Bus interne ultra rapide jusqu‘à 31.25 µs Synchrone avec le bus de terrain Module d‘E/S en 3 parties Extensible avec tous les modules série 750 Montage direct sur la machine - IP67 Modules sans bus interne, 100% Ethernet Ethernet temps réel et protocoles IoT E/S configurables et IO-Link Concept d‘alimentation avancé 189 WAGO I/O System 750 Coupleur de bus Connexion au bus de terrain ou au réseau Ethernet Modules d‘E/S Borne finale Jusqu’à 64 modules, avec possibilité d’extension* Pour le bouclage du bus interne 1995 Prix de l‘innovation à la foire d‘Hanovre 500 Modules interopérables 12 mm Largeur des bornes 250 Bornes d‘E/S max. par coupleur * 190 Montage Repérage Bus interne Contacts de puissance ▪ Extraction d’un module sans démontage des modules adjacents. ▪ Montage aisé sur rail DIN, avec maintien mécanique automatique entre modules et sur le rail. ▪ Repérage individuel de chaque point de contact, grâce aux repères Mini-WSB ▪ Possibilité de marquage en bande, identique aux bornes sur rail TOPJOB® S ▪ Contacts automatiques et fiables pour le bus interne, transmettant les données entre les modules, ainsi que l’alimentation de leur électronique. ▪ Contacts de puissance autonettoyants, supportant un courant de 10 A pour l’alimentation des capteurs et des actionneurs. * selon coupleur, avec modules d‘extension 191 Coupleur d‘entrées / sorties Bornes d‘entrées / sorties LEDs de diagnostic • • Micro-interrupteurs • • Adressage à l‘aide d‘un simple tournevis Remplacement sans outil logiciel Repères de marquage Identification visuelle des défauts Etat du système et du bus de terrain LEDs d‘état par voie Interface de maintenance • • Réalisation de la recette de câblage via le logiciel WAGO-I/O-CHECK Adaptateur Bluetooth ou câble USB Bus interne données + alim Languette d‘extraction Alimentation • • Sections jusqu‘à 2,5 mm² Contacts CAGE CLAMP® Contacts de puissance 10 A Contacts CAGE CLAMP® Switch intégré • • Les coupleurs d’entrées/sorties ont été conçus pour un maximum de simplicité, tout au long du cycle de vie de l’installation. La mise en service peut être réalisée avec un simple tournevis, grâce aux micro-interrupteurs de réglage de l’adresse d’esclave. Le coupleur reconnait automatiquement les modules d’E/S connectés, et ne nécessite pas l’utilisation d’un logiciel de paramétrage. 192 192 Maintien mécanique entre les bornes Accroche individuelle sur le rail Câblage en daisy chain Fonctions de switch administrable (limitation du broadcast, port mirroring ...) 12 mm Les coupleurs supportent jusqu’à 64 modules d’E/S, extensible à 250 avec des modules d’extension. Pour simplifier le câblage réseau, les versions basées sur Ethernet disposent d’une connexion switch intégré afin de réaliser un câblage en daisy chain, voire des boucles redondantes. En complément, l’outil WAGO-I/O-CHECK permet la réalisation de la recette de câblage sans nécessairement être connecté au système de pilotage. Les modules d’entrées/sorties se présentent sous forme de bornes au pas de 12 mm. Prévus pour le raccordement direct des capteurs et actionneurs, ils intègrent la connectique à ressort WAGO, rapide à câbler, insensible aux vibrations et sans entretien. Chaque module peut être extrait grâce à une languette qui libère le verrouillage individuel au rail DIN, sans avoir à déplacer les modules adjacents. Bornes standards Bornes débrochables Les modules distribuent les contacts du bus interne, ainsi que les contacts de puissance pour l’alimentation des capteurs/actionneurs. Disponibles en 4 types de boîtiers, ils peuvent concentrer jusqu’à 16 entrées/ sorties. Les versions avec connecteur HE10 sont prévues pour être complétées par les cordons et interfaces de la gamme de précâblage automate WAGO, afin d’apporter des fonctionnalités supplémentaires, telles que le sectionnement ou la protection par fusible. Bornes haute densité Bornes HE10 193 UNIVERSAL, COMPACT, ECONOMICAL + de 500 modules interopérables The Ideal Fieldbus Node Entrées TOR Sorties TOR Entrées/sorties TOR • • • • • • • • • • • • • DC : 5,12, 24, 48, 60,110, 220V AC : 24, 42, 110…230V Raccordement 1/2/3 fils ou HE10 PNP ou NPN Namur, intrusion, etc. DC : 5V, 5…14V, 24V AC : 120…230V Raccordement 1/2 fils ou HE10 PNP ou NPN Relais 1T, 1RT, forçage manuel Maximum Fieldbus Independence The system’s modularity is also reflected in its support for numerous fieldbus systems and ETHERNET standards. Depending on the application, it is possible to choose between fieldbus couplers and communication modules for different protocols. Entrées analogiques Clear Identification Module functionality is identified via integrated or pluggable marker carriers. Terminal assignment and technical data are printed onto the side of the I/O module. WAGO’s WSB Marking System also allows for analogiques module- andSorties channel-related identification. Worldwide Approvals • Courant : 0-20mA, 4-20mA, International approvals building and industrial • for Courant : 0-20mA, 4-20mA, Extremely Compact ±20 mA WAGO’s patented mechanical design leads to automation, as well as the process and marine ±20 mA, NE43, HART, 0-1A, 0-5A… • Tension : 0-10V, +/-10V extremely compact I/O nodes. In fact, it can acindustries, guarantee worldwide use – even under • Tension : 0-10V, ±10V, 0-30V, 480V, commodate up to 16 channels in a module width harsh operating conditions. These recognitions 690V, mesure mV of 12 mm (1/2″). include: ATEX, BR-Ex, UL, UL ANSI/ISA and • IECEx, Température : RTD (Pt100…), The finely granular and space-saving I/O modules numerous marine certifications. thermocouples... provide both node customization and high I/O • Mesure de puissance integration density. • Jauges de contrainte DC : 24V Raccordement 1 fil ou HE10 PNP Bus de terrain Approbations Bornes spécifiques Codeurs/Compteurs • Codeurs incrémentaux • Codeurs absolus SSI • Comptage rapide 100 kHz • Fréquencemètre Fonctions spécifiques • Sorties PWM • Analyse vibratoire • Horloge DCF77 Positionnement • Contrôleurs moteurs pas à pas • Contrôleurs servomoteurs pas à pas • Contrôleurs moteurs DC • Contrôleurs vannes proportionnelles Bornes d'interface Bornes système Sécurité fonctionnelle Sécurité intrinsèque • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • RS-232/-485 IO-Link CAN AS-interface M-bus DALI EnOcean KNX MP-Bus SMI Alimentation Distribution de polarités Prolongation de bus interne Filtrage Espacement Borne finale • • • Technologie PROFIsafe Entrées/sorties TOR, relais, 4-20 mA Module de coupure d’alim SIL2 / PL d … SIL3 / PL e Compatibilité iPar Server • • Entrées TOR Namur Sorties TOR 24V, relais Entrées ANA courant, RTD (Pt100…), thermocouples Sorties ANA courant Alimentation Ex i Interfaces RETROUVEZ L'ENSEMBLE DE NOTRE GAMME DE MODULES D'E/S SUR NOTRE SITE INTERNET www.wago.fr/io GROUNDING EQUIP 64KA 6 194 195 196 197 Sécurité fonctionnelle L’intégration de la sécurité fonctionnelle dans les îlots d’entrées/sorties réduit significativement les coûts de câblage. Grâce à l’encapsulation des informations de sécurité dans un réseau de terrain standard, on simplifie au maximum les architectures d’automatisme. Le WAGO I/O System 750 tire pleinement partie de cette approche en combinant des E/S standards et des E/S de sécurité au sein d’un même îlot. La connexion des arrêts d’urgence, des barrières immatérielles, des contacts de fermeture de portes… se fait aussi simplement qu’avec des capteurs traditionnels. Utilisables via PROFIBUS ou PROFINET, les modules d’entrées/sorties PROFIsafe WAGO exploitent pleinement ces technologies, en supportant des fonctionnalités telles que l’iPar Server, qui permet le remplacement d’un équipement de sécurité sans reparamétrage, afin de minimiser les temps d’arrêt. 198 Outil d‘ingénierie standard Outil d‘ingénierie pour applications de sécurité Caractéristiques ▪ Support PROFIsafe V2.4 et V2.6* ▪ Intégration simple dans TiA Portal via TCI (Tool Calling Interface) ▪ Remplacement sans reparamétrage grâce à la fonctionnalité iPar Server ▪ Bibliothèques SISTEMA et VDMA disponibles Automate standard Hardware spécifique PROFIsafe PROFINET Les différentes topologies possibles s’adaptent aux niveaux de sécurité requis et atteignent les niveaux SIL3 selon la norme CEI 62061 ou PL e selon la norme ISO EN 13849-1. E/S standards * Selon module E/S standards E/S de sécurité 199 199 Hors zone Sécurité intrinsèque Les signaux standards et en sécurité intrinsèque sont gérés par un unique système, réduisant ainsi le nombre d’équipements, les étages de raccordement, le câblage et les coûts. Le système est placé au plus près des capteurs/actionneurs et offre également la fonction automate en local, grâce aux contrôleurs programmables. 200 Installation possible ▪ Hors zone ▪ Zone 2/22 Caractéristiques ▪ Installation possible jusqu‘en zone 2/22 ▪ Raccordement de capteurs jusqu‘en zone 0/20 ▪ Signaux standards et Ex i sur le même bornier ▪ Indépendant du bus de terrain Les bornes Ex i sont disponibles pour tous types de signaux, TOR ou analogiques. Des versions communicantes avec la technologie HART sont également proposées, pour exploiter pleinement l’instrumentation installée, et simplifier les phases de mise en service et de maintenance. Zone 1/21 Raccordement capteurs/actionneurs ▪ Zone 1/21 ▪ Zone 0/20 sur bornes Ex i Ex i PV, SV, TV, QV Dans de nombreuses industries, telles que la chimie, la pétrochimie, l’industrie pharmaceutique ou encore l’agroalimentaire, certaines zones sont soumises à des risques d’explosion. Pour éviter l’utilisation de systèmes dédiés ou l’installation de barrières Zener, le WAGO I/O System 750 dispose de bornes à sécurité intrinsèque, combinables avec les produits standards. Zone 2/22 Zone 0/20 HART Ex i 201 Coupleurs basés sur Ethernet Les coupleurs PROFINET WAGO sont peuvent être intégrés dans des architectures RT et IRT. Disponibles en versions standard et ECO, ils sont compatibles avec les bornes d’E/S PROFIsafe pour les applications de sécurité fonctionnelle. Le profil PROFIenergy est également implémenté, pour la réduction des consommations durant les périodes d’arrêt. Le coupleur standard dispose également de la fonctionnalité Shared Device, pour une connexion simultanée à 2 contrôleurs. Fonctionnalités ▪ Adressage par micro-interrupteurs (nom d’équipement) ▪ Bornes d’E/S paramétrables via GSDML ▪ Remplacement sans logiciel ▪ Version PROFINET 2.3 ▪ Classe de conformité C ▪ Redondance MRP ▪ Adressage flexible (option handling) Les coupleurs EtherCAT WAGO sont disponibles en 2 versions : sans micro-interrupteurs (adressage automatique en fonction de la topologie) ou avec micro-interrupteurs : ceuxci permettent de fixer un identifiant explicite pour un maximum de flexibilité sur la topologie grâce à la fonctionnalité Hot Connect. Grâce à EtherCAT, les applications les plus exigeantes en termes de temps de cycle et de déterminisme peuvent être réalisées. Fonctionnalités ▪ Adressage auto ou par microinterrupteurs ▪ Remplacement sans logiciel ▪ Paramètres réglables via fichier ESI ▪ Profil modulaire (MDP) ▪ Redondance EtherCAT ▪ Certificat de conformité EtherCAT 202 Disponibles en deux versions, les coupleurs EtherNet/IP WAGO se caractérisent par leur simplicité de mise en œuvre. L’adressage par micro-interrupteurs et la reconnaissance automatique des E/S connectées simplifie la mise en service et la maintenance. De plus, la version 750-366 supporte la redondance DLR (Device Level Ring) en mode beacon, présentant des temps de cicatrisation d’anneau très rapides, de l’ordre de 3 ms. Fonctionnalités ▪ Adressage par micro-interrupteurs ou DHCP ▪ Remplacement sans logiciel ▪ Reconnaissance automatique des E/S ▪ Paramètres réglables via fichier EDS ▪ Serveur web sécurisé ▪ Mise à jour du firmware sans outil ▪ Certificat de conformité ODVA Le coupleur Modbus/TCP apporte une grande simplicité de mise en œuvre, avec l’adressage par micro-interrupteurs et la reconnaissance automatique des E/S connectées. Aucun logiciel de paramétrage n’est nécessaire, et les réglages éventuels peuvent être faits depuis le serveur web sécurisé embarqué. Le trafic réseau peut être optimisé avec le code fonction 23 (lecture/ écriture mots), le Modbus/UDP et le multicast. Fonctionnalités ▪ Adressage par micro-interrupteurs ou DHCP ▪ Remplacement sans logiciel ▪ Reconnaissance automatique des E/S ▪ Support Modbus multicast ▪ Serveur web sécurisé ▪ Intégrable dans les anneaux Jet Ring ▪ Mise à jour du firmware sans outil 203 Coupleurs de bus de terrain Les coupleurs PROFIBUS, standards et ECO, se paramètrent directement depuis l’outil d’ingénierie grâce au fichier GSD. Les positions de repli des sorties sont paramétrables voie à voie. La version standard supporte en plus les bornes PROFIsafe pour la sécurité fonctionnelle, ainsi que le diagnostic DP/V1. La détection du débit, jusqu’à 12 Mbaud, est automatique. Le coupleur Modbus RTU supporte les connexions en 2 et 4 fils. Les tables d’E/S sont constituées automatiquement en fonction des nombreuses bornes. Grâce au code fonction 23 (lecture/écriture mots), l’ensemble des E/S peut être actualisé en un seul échange avec le maître. Un chien de garde est également implémenté pour mettre les sorties en sécurité en cas de perte de communication. Le coupleur BACnet/IP génère automatiquement les objets BACnet. Il dispose d’une horloge temps réel secourue et d’un lecteur de cartes SD. Conforme aux spécifications BACnet révision 12, il supporte les objets avancés tels que les calendriers, plages horaires, alarmes et courbes de tendance… sans nécessiter la moindre programmation. La découverte des objets se fait directement via le réseau. L’adresse d’esclave et le débit des coupleurs CANopen standards et ECO se règlent directement depuis les micro-interrupteurs. L’échange des données d’E/S se fait via les PDO (Process Data Object), de manière cyclique ou événementielle. Les trames de configuration SDO (Service Data Object) permettent l’accès à l’ensemble du dictionnaire d’objets de manière asynchrone. Le coupleur DeviceNet supporte des débits jusqu’à 500 kBaud. Le réglage du débit et de l’adresse d’esclave se fait très simplement via les micro-interrupteurs. La communication est basée sur le modèle producteur/ consommateur, et peut être en point à point (1:1) ou en multicast (1:n). Le connecteur WAGO MCS, fourni avec le coupleur, assure une connexion fiable au bus DeviceNet. Synthèse des références Coupleurs d‘entrées/sorties Coupleurs Ethernet 750-375 Coupleur PROFIBUS DP/V1 750-333 Coupleur EtherCAT 750-354 Coupleur CANopen 750-338 Coupleur PROFINET IRT ECO Coupleur EtherCAT - Micro-interrupteurs Coupleur EtherNet/IP Coupleur EtherNet/IP - DLR Coupleur Modbus/TCP Coupleur BACnet/IP Le coupleur CC-Link supporte les versions 1.1 et 2.0 du protocole. Les réglages se font directement sur le produit à l’aide de roues codeuses et de microinterrupteurs. Le câblage du bus est simplifié avec un connecteur doublé, pour aller vers l’esclave suivant ou placer la résistance de terminaison. Les larges tables d’E/S autorisent la connexion de bornes connectées d’E/S TOR et analogiques. 204 Coupleurs de bus de terrain Coupleur PROFINET IRT Connecteurs Connecteurs RJ-45 750-377 750-354/000-001 750-363 750-366 750-362 750-332 Coupleur PROFIBUS DP ECO Coupleur CANopen ECO Coupleur DeviceNet ECO Coupleur CC-Link V2 Coupleur Modbus RTU, RS-485 750-343 750-348 750-346 750-325 750-315/300-000 Connecteur Ethernet, T568B 750-977/000-012 Connecteur PROFINET 750-977/000-013 Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble coudé 750-979/000-012 Connecteur PROFINET, serre-câble coudé 750-979/000-013 Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble droit Connecteurs de bus de terrain Connecteur CANopen Connecteur Modbus RTU, RS-485 750-978/000-012 750-963 750-960 Connecteur PROFINET, serre-câble droit Connecteur PROFIBUS Connecteur PROFIBUS avec PG 750-978/000-013 750-971 750-972 205 Exemples de câblage Entrées TOR Entrées analogiques - Température +TC 1 +TC 2 +TC 3 24 V +TC 4 +TC 5 0V +TC 6 +TC 7 +TC 8 4 entrées 24 V DC – 2 fils 4 entrées 24 V DC – 3 fils 8 entrées 24 V DC – 1 fil 8 entrées 24 V DC - 2 fils 16 entrées 24 V DC - 1 fil Sorties TOR 2 sorties 24 V DC – 2 fils 2 entrées Thermocouple 1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 ‒TC 1 ‒TC 2 ‒TC 3 ‒TC 4 ‒TC 5 ‒TC 6 ‒TC 7 ‒TC 8 8 entrées Thermocouple 2 entrées RTD 2/3 fils Entrées analogiques - Courant/Tension 4 sorties 24 V DC – 2 fils 8 sorties 24 V DC - 1 fil Sorties relais 8 sorties 24 V DC - 2 fils 16 sorties 24 V DC - 1 fil Entrées/Sorties TOR 4 entrées / capteur actif 4 entrées / capteur passif 4 entrées RTD 2/3/4 fils 8 entrées RTD 2 fils Sorties analogiques - Courant/Tension 8 entrées / capteur passif 4 sorties 8 sorties Entrées/sorties de sécurité 24 V L1+ L1L2+ L224 V L3+ L30V L4+ L4- 2 sorties relais 1RT 206 2 sorties relais 1T 4 sorties relais 1T 8 entrées / 8 sorties - 1 fil 4 entrées TOR 8 entrées TOR 4 entrées / 4 sorties TOR 4 entrées TOR / 4 relais 9 13 10 14 11 15 12 16 AI1+ AI1AI2+ AI2- AI3+ AI3- AI4+ AI4- 4 entrées analogiques 207 Synthèse des références Entrées TOR Entrées TOR 24 V DC 2 entrées TOR 24 V DC, 3 fils 3.0 ms Logique positive 0.2 ms 3.0 ms Logique négative - 75x-409 4 entrées ana, masse commune, capteur passif - 750-455/020-000 - - - 4 entrées ana, masse commune, capteur actif 750-1420 750-1421 750-1422 750-1423 8 entrées ana, masse commune, configurables 750-1418 2 entrées ana, HART 8 entrées TOR 24 V DC, 1 fil 75x-430 75x-431 75x-436 75x-437 750-1405 750-1406 750-1407 - 750-1415 16 entrées TOR 24 V DC, HE10 750-1400 Autres entrées TOR DC 4 entrées TOR 5 V DC 750-414 2 entrées TOR 48 V DC 75x-412 8 entrées TOR 5-12 V DC 2 entrées TOR 60 V DC 2 entrées TOR 110 V DC 2 entrées TOR 220 V DC Entrées TOR spéciales 753-434 753-429 75x-427 750-407 2 entrées NAMUR 75x-425 8 entrées sondes PTC 750-1425 2 entrées capteur intrusion Entrées / Sorties TOR Entrées/sorties TOR 24 V DC 8 entrées / 8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil 2 sorties TOR 24 V DC, 2 fils 2 sorties TOR 24 V DC, 2 fils, diagnostic - Entrées TOR AC/DC 750-1417 750-1402 - 4 entrées TOR 24 V AC/DC, capteur actif 75x-415 4 entrées TOR 42 V AC/DC 75x-428 4 entrées TOR 24 V AC/DC, capteur passif 75x-423 Entrées TOR AC 2 entrées TOR 120 V AC 75x-406 2 entrées TOR 230 V AC 75x-405 4 entrées TOR 120/230 V AC 753-440 0.5 A 750-1506 8 entrées / 8 sorties TOR 24 V DC, HE10 750-1502 0.5 A 75x-501 75x-506 Logique positive 2A 75x-502 75x-508 - 0.5 A Logique négative - - 75x-516 2A 750-498 Mesure de puissance Mesure de puissance 3 phases, 480 V AC 750-1515 750-1504 750-1500 4 sorties TOR 5 V DC, 20 mA 750-519 4 relais statiques 0-30 V AC/DC, 2.5 A 750-527 753-534 750-528 75x-509 753-540 - Sorties relais - 750-1516 750-1505 750-1501 - 2 relais 1RT, 250 V AC, 1 A, libres de potentiel 75x-517 2 relais 1T, 250 V AC, 2 A, libres de potentiel 75x-513/000-001 2 relais 1T, 250 V AC, 2 A 4 relais 1T, 250 V AC, 2 A, libres de potentiel 1 relais 1T, 250 V AC, 16 A, forçage, libre de pot. 75x-512 750-515 750-523 75x-478 75x-454 - 75x-482 75x-492 750-497 - 75x-476 - 75x-456 - 75x-479 750-471 Autres entrées analogiques 2 entrées ana 0-1 A AC/DC 750-475 750-469/003-000 2 entrées ana 0-30 V 75x-483 TI 1A 750-494 750-495 2 entrées ana 0-10 V AC/DC 75x-477 2 entrées ana jauge de contrainte TI 5A Rogowski 750-495/000-001 750-495/000-002 750-494/000-001 750-1491 Shunts externes - 750-494/000-005 - 0-20 mA 4-20 mA 0-10 V +/-10 V 4 sorties ana 75x-553 75x-555 75x-559 75x-557 2 sorties ana 8 sorties ana, configurables 75x-552 4 sorties ana, 16 bits, configurables 1 compteur A/R 100 kHz - Sorties commutées 2 compteurs 16 bits 5 kHz 2 compteurs 16 bits 500 Hz Sorties PWM 2 sorties 24 V DC, 0.1 A, PWM, 250 kHz 2 sorties 24 V DC, 0.1 A, fréq. var., 2-2000 Hz Moteurs pas à pas 750-404/000-001 750-404/000-004 75x-404/000-005 75x-638 75x-511 750-511/000-001 Contrôleur moteur pas à pas RS422/24V, 20 mA 750-670 Contrôleur moteur pas à pas 70 V, 7.5 A 750-672 Contrôleur moteur pas à pas 24 V, 1.5 A Contrôleur servomoteur pas à pas 55 V, 7.5 A Horloge RTC Horloge RTC, DCF77, WWVB, MSF 75x-554 750-671 750-673 750-640 75x-550 - 750-563 750-404/000-003 - - 75x-474 750-475/020-000 1 entrée Fréquencemètre - 75x-532 750-496 750-457 Sorties analogiques courant/tension - - 750-xxx : version standard 753-xxx : version débrochable 75x-xxx : existe dans les 2 versions Produits les plus couramment utilisés 208 8 entrées ana thermocouple, configurables 1 compteur avec Gate 100 kHz 75x-537 4 sorties relais statiques 0-250 V AC, 0,25 A 750-451 2 entrées ana thermocouple, configurables 750-459 2 entrées ana 0-5 A AC/DC - 8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil, diagnostic 2 sorties relais statiques 0-250 V AC/DC, 0.3 A 8 entrées ana RTD 2 fils 75x-455 750-450 75x-404 - 4 relais statiques 0-30 V AC/DC, 2.5 A, libres de pot. 75x-461/003-000 4 entrées ana RTD 2/3/4 fils 1 compteur A/R 100 kHz 75x-536 8 sorties TOR 5-12 V DC , 1 A 2 entrées ana RTD 2/3 fils Comptage - Autres sorties TOR Entrées température - 75x-530 16 sorties TOR 24 V DC, HE10 4 entrées ana, configurables, isolées voie à voie 75x-480 Fonctions spéciales 8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil 16 sorties TOR 24 V DC, 1 fil 75x-452 2 entrées ana, différentielles, isolées voie à voie - 75x-531 8 sorties TOR 24 V DC, 2 fils 2 entrées ana, différentielles - 2 sorties ana, 16 bits, configurables 4 sorties TOR 24 V DC, 2 fils 4 sorties TOR 24 V DC, 2 fils, diagnostic 75x-472 Sorties analogiques 0.5 A 75x-453 2 entrées ana, masse commune, 16 bits Mesure de puissance 3 phases, 690 V AC 75x-424 Sorties TOR Sorties TOR 24 V DC 750-1416 +/-10 V 75x-467 - 8 entrées TOR 24 V DC, 2 fils 0-10 V 75x-466 75x-401 75x-408 4-20 mA 75x-465 75x-400 75x-433 0-20 mA 2 entrées ana, masse commune 75x-432 16 entrées TOR 24 V DC, 1 fil Entrées analogiques courant/tension 0.2 ms 4 entrées TOR 24 V DC, 2 fils 4 entrées TOR 24 V DC, 3 fils Entrées analogiques 750-564 Mesure de distance et d'angle 75x-556 750-597 750-562 Interface SSI pour codeur absolu, configurable 750-630/003-000 Codeur incrémental, 24 V DC, diff., x4 750-637/000-001 Codeur incrémental, RS422, diff., x4 Codeur incrémental, 24 V DC, M com., x4 Codeur incrémental, RS422, diff., x1 Codeur incrémental, 24V, M com., x4, CAM Interface d'impulsion digitale Analyse vibratoire Analyse vibratoire pour contrôle roulements Accéléromètre Tandem-Piezo® Moteurs à courant continu 750-637 750-637/000-002 750-637/000-003 750-637/000-004 75x-635 750-645 750-925 Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A 750-636 Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A, sans interf. 750-636/000-800 Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A, alim. Externe Vannes proportionnelles Borne contrôleur de vanne proportionnelle 750-636/000-700 750-632 209 Synthèse des références Communication Maître IO-Link 4 ports 750-657 Interface KNX/TP1 753-646 Interface CAN 750-658 Maître DALI-2 753-647 Maître AS-interface Interface série RS-232 75x-655 75x-650/003-000 Interface LON FTT10 Maître MP-Bus 753-648 750-643 Interface série RS-485 75x-653/003-000 Maître SMI 753-1630 Interface série RS-232/-485 75x-652 Maître SMI, LoVo 753-1631 750-627 Filtrage alim. terrain 750-624 Filtrage alim. terrain, isolation haute, déf. terre 750-624/020-002 Maître M-Bus 753-649 Système Prolongation de bus interne Borne de prolongation de bus interne Coupleur de prolongation de bus interne Bornes d'alimentation 750-628 Alim. 24 V DC 75x-602 Alim. 24 V DC, porte-fusible 750-601 Alim. 0-230 V AC/DC Alim. 120 V AC, porte-fusible Alim. 230 V AC, porte-fusible Alim. 24 V DC, porte-fusible, diagnostics Alim. 230 V AC, porte-fusible, diagnostics Alim. système/terrain 24 V DC Alim. 5 - 8 - 10 - 12 - 15 V DC Alim. 18 V pour DALI-2 Bornes intermédiaires 75x-612 750-615 750-609 750-610 750-611 750-613 750-623 753-620 Borne intermédiaire 750-616 Borne intermédiaire, contacts de puissance 750-621 Borne intermédiaire, 24 V DC / 230 V AC 750-616/030-000 Entrées/sorties de sécurité Entrées TOR de sécurité 4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe 75x-661/000-003 4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe, Ex i 750-663/000-003 8 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe Entrées analogiques de sécurité 4 entrées ana 0/4-20 mA, PROFIsafe 75x-662/000-003 75x-668/000-004 Entrées/sorties Ex i Entrées TOR 1 entrée TOR NAMUR, diagnostics 750-435 8 entrées TOR NAMUR, diagnostics 750-439 2 entrées TOR NAMUR Entrées analogiques courant/tension 750-438 2 entrées ana 4-20 mA 750-485 2 entrées ana 4-20 mA, HART 750-484 4 entrées ana 0/4-20 mA, NE43, configurables 2 entrées ana 4-20 mA, NE43, HART Entrées température 4 entrées RTD/thermocouple/jauge de contrainte, conf. Accessoires 750-486 750-484/000-001 750-489 Passerelle EnOcean / RS-485 Bornes de filtrage Filtrage alim. terrain, isolation haute Alimentation/filtrage alim. terrain Alimentation/filtrage alim. terrain, isolation haute Filtrage alim. système/terrain Filtrage alim. système/terrain, isolation haute Filtrage alim. syst./terrain, isolation haute, déf. terre Bornes de distribution de polarités 750-940 750-624/020-000 750-624/000-001 750-624/020-001 750-626 750-626/020-000 750-626/020-002 Distribution de polarités 4+ 4-, 0-230 V AC/DC 75x-614 Distribution de polarités 8-, 24 V DC 75x-604 Distribution de polarités 8+, 24 V DC Distribution de polarités 16+, 24 V DC Distribution de polarités 16-, 24 V DC Distribution de polarités 8+ 8-, 24 V DC Borne finale Borne finale Entrées/sorties TOR de sécurité 75x-603 750-1605 750-1606 750-1607 750-600 4 entrées / 4 sorties TOR 24 V DC, 2 A, PROFIsafe 75x-667/000-003 4 entrées / 4 sorties relais 6 A, PROFIsafe 750-669/000-003 4 entrées / 2 sorties TOR 24 V DC, 10 A, PROFIsafe Accessoires pour entrées/sorties de sécurité Connecteur pour borne 753 PROFIsafe Sorties TOR 75x-666/000-003 753-120 2 sorties TOR 24 V DC 750-535 2 sorties relais 1RT 750-538 4 sorties TOR 24 V DC Sorties analogiques 2 sorties ana 0-20 mA 2 sorties ana 4-20 mA Entrées/sorties de sécurité 750-539 750-585 750-586 4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe, Ex i 750-663/000-003 Alimentation Ex i, fusible électronique 750-625/000-001 Système Alimentation Ex i, fusible électronique, diagnostics 750-606 Connecteur pour borne série 753 753-110 Elément de codage pour série 753 (par 100 pcs) 753-150 Adaptateur bande marquage, bornes 4 LEDs 750-106 Adaptateur bande marquage, bornes 8/16 LEDs 750-107 Support porte-étiquette bornes séries 750/753 210 Applications 750-103 Feuille de 99 repères pour support 750-103 750-105 Machines Les machines modernes nécessitent un maximum de flexibilité pour s’adapter aux besoins spécifiques de chaque client. La grande modularité et l’ouverture du WAGO I/O System 750 permettent une standardisation des entrées/sorties, quel que soit l’automate de pilotage. Process La disponibilité des installations est un point clé des applications de process. La fiabilité reconnue du WAGO I/O System 750, son excellente tenue aux vibrations et l’absence de maintenance, en font un produit idéal dans la chaîne de pilotage ou en périphérie pour la collecte de données. Energie Dans la production, le transport ou la distribution d’énergie, le WAGO I/O System 750 est un véritable couteau suisse, grâce aux protocoles tels que CEI 61850, ainsi qu’aux nombreuses bornes d’E/S spécifiquement développés (mesure de puissance en 20 kV, TéléInformation Client, etc.). Transport Le WAGO I/O System 750 est utilisé dans de nombreuses applications telles que la signalisation ferroviaire, les gares autonomes, les stations de métro ou encore les aéroports. Pour le matériel ferroviaire roulant, la version XTR répond à certaines catégories décrites dans la norme EN 50155:2008. Marine Les applications marine et offshore requièrent des composants particulièrement fiables et robustes. Les nombreuses approbations (DNV GL, LR…) autorisent l’utilisation du WAGO I/O System 750 du pont à la salle des machines d’un navire : alarmes, gestion de la propulsion, automatisation des cabines… Bâtiment Le WAGO I/O System 750 est présent dans tout type de bâtiment. Pour la remontée de points, la collecte des données de comptage, le pilotage de l’éclairage ou de la CVC, les nombreux modules métier et bibliothèques logicielles associées en font un système complet pour les applications de GTB. 211 WAGO I/O System 750 XTR Le WAGO I/O System 750 XTR est une déclinaison durcie du système standard. Il répond notamment à des normes telles que l’EN 50155:2008 pour le matériel roulant dans le transport ferroviaire, ou la norme CEI 61850 pour les postes électriques, dans le secteur de l’énergie. Les bornes à sécurité intrinsèque (Ex i) ouvrent les portes des industries pétrolière et gazière, même sur des installations soumises à des températures extrêmes. Caractéristiques ▪ Version durcie de la série 750 ▪ Températures de -40 à +70 °C ▪ Tenue en tension jusqu‘à 5 kV ▪ Tenue aux vibration jusqu‘à 5g ▪ Applications énergie, transport, marine... 212 Température eXTRême de -40 à +70 °C Tenue en tension eXTRême jusqu’à 5 kV Tenue aux vibrations eXTRême (5g en accélération) Variantes pour atmosphère explosive ▪ Pas de refroidissement ou chauffage nécessaire ▪ Encombrement réduit ▪ Réduction de la maintenance et de la consommation ▪ Installation jusqu‘à 5000 m d‘altitude ▪ Utilisation possible en zone non blindée ▪ Disponibilité du système accrue ▪ Rempli les exigences de la norme DIN EN 60870-2-1 en terme de choc électrique ▪ Installation possible au plus proche des composants générateurs de chocs ou de vibrations ▪ Disponibilité du système accrue ▪ Sécurité de l‘investissement ▪ Raccordement de capteurs et actionneurs jusqu‘en zone 0/20 ▪ Flexibilité maximale ▪ Optimisation des coûts 213 Synthèse des références Coupleurs d‘entrées/sorties Coupleur PROFIBUS DP/V1 750-333/040-000 Coupleur Modbus/TCP 750-362/040-000 Coupleur CANopen Coupleur Modbus/TCP M12 Coupleur EtherNet/IP Coupleur EtherNet/IP M12 Entrées TOR 750-364/040-010 750-363/040-000 750-365/040-010 8 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 1 fil 750-430/040-000 8 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 2 fils 750-1415/040-000 8 entrées TOR 24 V DC, 0.2 ms, 1 fil 8 entrées TOR 24 V DC, 0.2 ms, 2 fils 16 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 1 fil 2 entrées TOR 60 V DC 2 entrées TOR 110 V DC Sorties TOR 750-431/040-000 750-1416/040-000 750-1405/040-000 750-429/040-001 750-427/040-000 2 sorties TOR 24 V DC, 2 A, 2 fils, diagnostics 750-508/040-000 8 sorties TOR 24 V DC, 0.5 A, 2 fils, diagnostics 750-1515/040-000 8 sorties TOR 24 V DC, 0.5 A, 1 fil, diagnostics 2 sorties relais 1RT 230 V AC, 1 A Entrées analogiques 750-537/040-000 750-517/040-000 4 entrées ana 0-20 mA, masse commune 750-453/040-000 2 entrées ana 4-20 mA, différentielles, isolées voie à voie 750-492/040-001 4 entrées ana 4-20 mA, masse commune 4 entrées ana 0-10 V, masse commune 4 entrées ana +/- 10 V, masse commune 2 entrées ana 0-30 V, différentielles, isolées voie à voie 2 entrées ana RTD 3 fils ou 4 entrées 2 fils, configurables 2 entrées ana thermocouple, configurables Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, 1 A Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, 5 A Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, Rogowski Mesure de puissance 3 phases 20 kV, 300 A Sorties analogiques 214 750-338/040-000 750-455/040-000 750-468/040-000 750-457/040-000 750-483/040-000 750-464/040-000 750-469/040-000 750-495/040-000 750-495/040-001 750-495/040-002 750-495/040-010 Sorties analogiques Applications 2 sorties ana 0/4-20mA, 16 bits, configurables 750-563/040-000 4 sorties ana +/- 10 V 750-557/040-000 4 sorties ana 0-10 V Fonctions spéciales 750-559/040-000 Comptage rapide 100 kHz, configurable 750-404/040-003 Codeur incrémental 24V, diff., x4 750-637/040-001 Interface CAN 750-658/040-000 Interface SSI pour codeur absolu, configurable Communication Interface série RS-232/-485 Système 750-630/040-001 750-652/040-000 Alimentation 24 V DC 750-602/040-000 Alimentation 24 V DC, porte-fusible 750-601/040-000 Alimentation 0-230 V AC/DC Alimentation 24 V DC, porte-fusible, diagnostics Alimentation système/terrain 24 V DC Filtrage alim. terrain, isolation haute Alimentation/filtrage alim. terrain, isolation haute Filtrage alim. système/terrain 750-612/040-000 750-610/040-000 750-613/040-000 750-624/040-000 750-624/040-001 750-614/040-000 Distribution de polarités 16-, 24 V DC 750-1606/040-000 Borne intermédiaire Borne intermédiaire, contacts de puissance Borne finale Entrées/sorties Ex i 750-1605/040-000 750-616/040-000 750-621/040-000 750-600/040-000 8 entrées TOR NAMUR, diagnostics 750-439/040-000 2 entrées ana 4-20 mA, HART 750-484/040-000 2 sorties TOR 24 V DC 2 entrées ana 4-20 mA, NE43, HART 4 entrées ana 0/4-20 mA, NE43, configurables 2 entrées ana RTD 2/3 fils, configurables 750-535/040-000 750-484/040-001 750-486/040-000 750-481/040-000 2 sorties ana 0-20 mA 750-585/040-000 Alimentation Ex i, fusible électronique, diag. 750-606/040-000 Compteur A/R 20kHz - 1 sortie TOR 24 V DC Grâce à des caractéristiques répondant à la norme EN 50155:2008, ainsi qu’à des produits spécifiques tels que les coupleurs et contrôleurs Ethernet avec connectique réseau M12, le WAGO I/O System 750 XTR est utilisable sur le matériel roulant, pour un maximum de modularité et de fiabilité. Energie Le WAGO I/O System 750 XTR est largement utilisé dans le secteur de l’énergie, notamment dans la production, le transport ou la distribution d’électricité. Grâce au protocole CEI 61850, l’interopérabilité est garantie, par exemple dans les postes source ou les postes de transformation. 750-626/040-000 Distribution de polarités 4+ 4-, 0-230 V AC/DC Distribution de polarités 16+, 24 V DC Ferroviaire 750-633/040-000 Tunneliers Doté d’une robustesse mécanique reconnue et d’une excellente tenue aux vibrations, le WAGO I/O System 750 XTR est présent sur des machines exigeantes, telles que les tunneliers, dont l’avancée ne doit pas être interrompue. La disponibilité de l’installation est assurée par une fiabilité sans égal. Eau et assainissement La température de fonctionnement très étendue et le support des protocoles de télégestion tels que le CEI 60870 et le DNP3 font du WAGO I/O System 750 XTR un équipement polyvalent dans le traitement de l’eau, quelles que soient les conditions d’installation ou les conditions climatiques. 215 WAGO I/O System Advanced Rapidité 31.25 µs Le WAGO I/O System Advanced se distingue par son bus système ultra rapide pouvant atteindre des temps de cycle de 31,25 µs. Ces performances sont parfaitement adaptées aux technologies actuelles les plus performances, telles que PROFINET IRT ou EtherCAT, et également pour les technologies à venir comme TSN. La vitesse du bus interne ne se fait pas au détriment des autres caractéristiques, telles que la compatibilité électromagnétique (CEM) : à l’instar du WAGO I/O System 750, le WAGO I/O System Advanced bénéficie d’une excellente robustesse, pour une utilisation dans les milieux les plus contraignants. Synchronisme 1110101001110 1001100110001 1011101011011 1011100011100 1011011001111 1010110110011 En plus de la rapidité du système, la précision est un élément déterminant dans de nombreuses applications, notamment lorsque les actions sont liées au contrôle de mouvement. Afin de garantir un comportement temps réel, le bus système du WAGO I/O System Advanced fonctionne de manière synchrone avec le bus de terrain. Des fonctionnalités telles que les horloges distribuées d’EtherCAT sont alors pleinement exploitables, et permettent d’atteindre des temps de cycle à la fois rapides et déterministes. Disponibilité Le WAGO I/O System Advanced est une nouvelle génération d’entrées/sorties, conçue comme une extension au WAGO I/O System 750. Basé sur les technologies les plus modernes, il répond aux exigences actuelles et futures : il apporte un gain de performance, avec des temps de cycle pouvant descendre à 31,25 µs, et de manière synchrone avec le bus de terrain. Ce bus système nouvelle génération reste interopérable avec les bornes de la série 750, grâce à une passerelle spécialement développée. Il supporte les protocoles temps réel les plus performants tels qu’EtherCAT, mais l’arrivée de la technologie TSN (Time Sensitive Networking) a été également pleinement intégrée durant le développement. Résolument tourné vers l’avenir, il permet d’atteindre une nouvelle classe de performance afin d’accroître les cadences des machines de production, tout en apportant la flexibilité requise par les concepts de l’Industrie 4.0. 216 Fonctionnalités : ▪ Rapidité Temps de cycle jusqu’à 31.25 µs ▪ Synchronisme Bus interne synchrone avec le bus de terrain ▪ Disponibilité Conception des bornes en 3 parties ▪ Extensibilité Compatible avec les bornes de la série 750 Les bornes d’entrées/sorties de la série 763 sont conçues en 3 éléments : le connecteur pour le raccordement des conducteurs, le module électronique, et le module de base, qui assure la continuité du bus interne et des contacts de puissance. Grâce à ce concept, les opérations de maintenance sont largement simplifiées et la disponibilité de l’installation maximisée. L’encliquetage des modules sur le rail DIN se fait très simplement et sans intervention sur les modules adjacents. Les modules sont parfaitement maintenus mécaniquement entre eux grâce à des glissières. Un détrompage est également possible avec un système de codage, afin de prévenir tout risque d’erreur. Extensibilité Afin d’assurer la compatibilité avec le WAGO I/O System 750, une passerelle a été spécialement développée, afin de pouvoir connecter des bornes de la série 750 sur un bornier WAGO I/O System Advanced. Ainsi, on bénéficie de toute la largeur de la gamme existante. La sécurité d’investissement est donc totale et il est possible de revamper des installations existantes en reprenant des bornes d’E/S 750 déjà installées. Les performances du bus système ne sont pas impactées par la passerelle 750, puisque celle-ci est vue comme un unique module sur le bus système Advanced. Cette passerelle permet de tirer parti du meilleur des deux systèmes ! 217 Coupleur d‘entrées / sorties LEDs de diagnostic • • Identification visuelle des défauts Etat du système et du bus de terrain Bornes d‘entrées / sorties Bus système • • jusqu‘à 250 bornes d‘E/S 4000 mA Repères de marquage Alimentations • • • Réglage adresse • Bus interne données + alim Languette d‘extraction Point de test individuel pour chaque contact Roues codeuses Capot de protection • • Connecteur débrochable 2 contacts alim. système 4 contacts alim. terrain LEDs d‘état par voie Contacts Push-in CAGE CLAMP® avec boutons poussoirs Interface de maintenance Plombage possible Protection des réglages • Standard USB-C Accroche individuelle sur le rail 2 interfaces Ethernet Maintien mécanique entre les bornes Contacts de puissance 12 A 12 mm 218 Echange d‘un module simple, par le haut Repérage Bus interne Isolation galvanique ▪ Ne nécessite pas de translation horizontale ▪ Remplacement d‘un module sans outil ▪ Repérage individuel de chaque point de contact grâce aux repères micro-WSB. ▪ Temps de cycle jusqu‘à 31,25 µs ▪ Synchrone avec le bus de terrain ▪ Isolation terrain/système de minimum de 1000 V DC 219 WAGO I/O System Field Entrées/Sorties IP20 Modules d‘E/S Ethernet Modules d‘E/S IO-Link Alimentation PRO 2 220 IP67 Ethernet temps réel Le WAGO I/O System Field est conçu pour un montage direct sur la machine, afin de réduire les distances de câblage et de simplifier le raccordement des capteurs et actionneurs. Il se compose de deux types de modules : des modules en boîtier métal entièrement moulé, et des boîtiers légers, non moulés en finition plastique pour une haute dynamique pour les applications en mouvement. Pour garantir des performances optimales et assurer des cadences élevées sur les machines, le WAGO I/O System Field est ouvert aux principaux protocoles de communication temps réel actuels, tels que PROFINET, EtherCAT et EtherNet/IP. IoT Ready E/S configurables Le WAGO I/O System Field dispose nativement d’un serveur OPC UA, mettant à disposition du système d’information de nombreuses informations d’état et de diagnostic. Le protocole MQTT est également implémenté et offre une ouverture supplémentaire vers les services IT et plateformes Cloud. En fonction du module, chaque canal est entièrement configurable en entrée ou en sortie TOR, ou en port de communication IO-Link. Lorsqu’ils sont configurés en sortie, les canaux supportent un courant de 2 A, afin de piloter aisément des charges telles que les électrovannes. Modules Maîtres IO-Link Ethernet Disjoncteurs électroniques PROFINET A C Actionneur Capteur IO-Link A C A C A C A C 221 Modules Ethernet Modules IO-Link Connecteurs Ethernet Interface IO-Link esclave Interface Bluetooth® Switch intégré Données + alimentation LEDs système Paramétrage et diagnostic IO-Link et alimentation QR Code Connectivité simplifiée LEDs d‘état LEDs système Connecteurs d‘alimentation Module et bus de terrain avec LEDs de diagnostic Entrées/Sorties Design ergonomique LEDs d‘état Connectique M12 ou M8 Bandes de marquage / WMB Design ergonomique Identiques aux bornes TOPJOB®S Bandes de marquage / WMB Identiques aux bornes TOPJOB®S Entrées/Sorties ou maître IO-Link Options de montage Connectique M12 ou M8 Sur profilé sans accessoire Options de montage Alimentation Données Sur profilé sans accessoire L2 L+ DI/DO B 2 1 3 5 4 DI/DO A Bus de terrain L1 A L1 L2 A A V V V Alimentation capteur L1 4 IO-Link Port A / Sortie 1 2 IO-Link Port B / Sortie 2 3 L- 222 1 5 HTTPS Logiciel d‘ingénierie Navigateur Web L1L2- Smartphone Alimentation et données - Topologie bus Entrées/sorties configurables Gestion de charge intégrée De multiples possibilités de configuration ▪ 2 interfaces pour le bus de terrain ▪ 1 connecteur d‘arrivée pour l‘alimentation ▪ 1 connecteur de sortie pour l‘alimentation ▪ Jusqu‘à 16 A par alimentation ▪ Modules d‘E/S TOR : configuration indépendante de chaque canal en entrée ou sortie ▪ Modules maîtres IO-Link : configuration en communication IO-Link ou entrée/sortie TOR standard (SIO) ▪ Jusqu‘à 16 A par alimentation ▪ Jusqu‘à 2 A par sortie ▪ Fusible électronique sur chaque sortie ▪ Mesure du courant par canal ▪ Application mobile via Bluetooth ▪ Serveur Web ▪ Logiciel d‘ingénierie (GSDML, EDS, ESI...) ▪ Application WAGO IO-Link Configurator 223 Zoom sur la technologie IO-Link Avantages 1. Une interface standardisée Un standard international IO-Link est un standard international, décrit dans la norme CEI 61131-9 et supporté par de nombreux constructeurs. L’interopérabilité et la pérennité de la technologie sont ainsi garanties : les investissements sont sécurisés et la dépendance aux constructeurs réduite. IO-Link n’est pas un bus de terrain, mais une liaison numérique point à point entre un capteur/actionneur et un système de contrôle/commande. IO-Link est capable de remplacer les multiples signaux usuels sur une installation d’automatisme : 0-10 V, 4-20 mA, RS-232/-485, etc. Standardisée dans la norme CEI 61131-9, elle garantit l’interopérabilité et réduit le nombre d’interfaces nécessaires. CEI 61131-9 Des ports configurables Chaque port IO-Link est configurable : • Communication IO-Link • Entrée TOR • Sortie TOR Les entrées/sorties inutilisées sont réduites au maximum grâce à une flexibilité maximale, offrant ainsi une réduction des coûts et du nombre d’équipements. Des débits adaptés Différents débits sont supportés par la technologie IO-Link. Le débit d’une liaison est figé dans le capteur ou l’actionneur, et le maître IO-Link s’y adapte automatiquement, sans aucune configuration. Il n’y a donc aucun réglage physique à prévoir sur les esclaves IO-Link : ni pour le débit, ni pour une adresse d’esclave, puisque la liaison est point à point. Un périphérique IOLink est tout simplement plug and play ! 224 Chaque port IO-Link peut être configuré en port de communication IO-Link, en entrée TOR ou en sortie TOR. Le système d’E/S s’adapte ainsi à l’exact besoin afin de minimiser le nombre de canaux non utilisés. Et le câblage reste identique ! SIO 4. Un précision améliorée Les grandeurs mesurées sont numérisées directement dans les capteurs. La transmission via IO-Link élimine les perturbations CEM et évite des conversions analogique/numérique. On conserve ainsi toute la précision du capteur au système de commande. COM 1 4.8 kbaud COM 2 38.4 kbaud COM 3 230.4 kbaud 5. Une interface logicielle standard Grâce à la standardisation des fichiers IODD, il est possible de paramétrer tous les périphériques IO-Link depuis un unique logiciel. Plus besoin de logiciels ou de cordons propriétaires, tout se fait directement via la liaison IO-Link. 6. Un paramétrage à distance L+ DI/DQ 2 1 3 5 C/Q 4 Grâce à la communication numérique de bout en bout, le paramétrage ne nécessite plus de connexion physique à l’équipement. Un périphérique IO-Link peut alors être configuré directement depuis le cloud via IO-Link ! 7. Des données de process supplémentaires L- IO-Link permet de véhiculer des données supplémentaires, en plus de la mesure primaire d’un capteur. Des mesures secondaires et des informations de diagnostic sont ainsi pleinement exploitables depuis le système de commande. Câblage port classe B Un port classe B se câble sur 5 fils : l’alimentation standard (L+/L-) est complétée d’une seconde alimentation (2L+/2M), isolée galvaniquement, pour les capteurs ou actionneurs nécessitant un courant plus élevé. Le WAGO I/O System Field comprend des modules classe A et classe B, tant au niveau des modules maîtres que des modules esclaves. IO-Link permet de réduire au strict nécessaire les types de câbles (3 ou 5 fils), en utilisant les mêmes que pour les signaux TOR. Le blindage n’est pas nécessaire et la longueur d’une liaison IO-Link peut atteindre 20 m. 3. Une flexibilité maximale IO-Link Câblage port classe A Un port classe A se câble sur 3 fils : 2 pour l’alimentation (L+/L-) et 1 pour le signal (C/Q). La norme IO-Link laisse aux constructeurs la possibilité d’utiliser une broche supplémentaire pour un autre signal, typiquement une entrée TOR. Sur le WAGO I/O System Field, la pin 2 est utilisable en entrée TOR, mais peut également être utilisée en sortie TOR 24 V avec un courant de sortie de 2 A ! 2. Un câblage simplifié L+ 2L+ 2M 5 2 1 C/Q 4 3 L- 8. Une maintenance triviale IO-Link inclut nativement un mécanisme de sauvegarde des paramètres des capteurs et actionneurs. Le remplacement se fait alors sans logiciel. Il suffit de remplacer physiquement le périphérique, et le maître IOLink se charge du paramétrage ! 225 Synthèse des références Applications Modules Ethernet - Entrées/Sorties TOR Modules d‘entrées/sorties TOR 16 entrées 16 entrées/sorties 16 sorties 8 entrées/sorties 8 entrées/sorties PROFINET 765-1101/100-000 765-1102/100-000 765-1103/100-000 765-1104/100-000 765-1105/100-000 EtherNet/IP 765-1501/100-000 765-1502/100-000 765-1503/100-000 765-1504/100-000 765-1505/100-000 8 x M12 EtherCAT 765-1201/100-000 8 x M12 765-1202/100-000 8 x M12 4 x M12 765-1203/100-000 8 x M8 765-1204/100-000 765-1205/100-000 Le WAGO I/O System Field est utilisable dans de nombreuses applications industrielles : la robustesse du boîtier métallique des modules Ethernet les rend utilisables sur les chaînes d’assemblage comprenant des robots de soudage. La légèreté des modules d’E/S IO-Link réduit le poids et l’inertie : ils peuvent ainsi être installés sur des bras robots, ou tout autre système en mouvement. Les temps de réaction courts et le support des protocoles Ethernet temps réel répondent aux contraintes des process les plus rapides. Les protocoles OPC UA et MQTT facilitent l’intégration dans les systèmes IT, et sont parfaitement en phase avec les concepts de l’Industrie 4.0. Automobile Machines outils Emballage Impression Robotique Scierie Modules Ethernet - Maître IO-Link Modules maîtres IO-Link 8 ports IO-Link Classe A 8 x M12 PROFINET EtherCAT EtherNet/IP 765-4101/100-000 765-4201/100-000 765-4501/100-000 8 ports IO-Link Classe B 8 x M12 765-4102/100-000 765-4202/100-000 765-4502/100-000 4 ports IO-Link Classe A 4 x M12 765-4103/100-000 765-4203/100-000 765-4503/100-000 4 ports IO-Link Classe B 4 x M12 765-4104/100-000 765-4204/100-000 765-4504/100-000 Modules IO-Link Modules d‘entrées/sorties TOR 8 entrées/sorties 4 x M12 Classe A Classe B 226 765-1701/200-000 765-1704/200-000 8 entrées/sorties 8 x M8 765-1702/200-000 765-1705/200-000 16 entrées/sorties 8 x M12 765-1703/200-000 765-1706/200-000 227 Cordons et connecteurs IP67 Connectique capteurs/actionneurs Cordons capteurs/actionneurs mâle/femelle - Codage A Connectique Ethernet Cordons Ethernet - M12 codage D Mâle/Droit Mâle/femelle Coudé Droit Coudé M8 3 pôles M12 3 pôles 2m 5m 10 m 20 m 756-1201/060-020 756-1201/060-050 756-1201/060-100 756-1201/060-200 756-1202/060-020 756-1202/060-050 756-1202/060-100 756-1202/060-200 756-1203/060-020 756-1203/060-050 756-1203/060-100 756-1203/060-200 Connecteurs Ethernet RJ-45 Sans serre-câble 750-977/000-013 756-1204/060-020 756-1204/060-050 756-1204/060-100 756-1204/060-200 M12 4 pôles M12 5 pôles M droit / F droit M coudé / F droit M droit / F coudé M coudé / F coudé 1m 756-5201/030-010 756-5202/030-010 756-5203/030-010 756-5204/030-010 1m 756-5401/030-010 756-5402/030-010 756-5403/030-010 756-5404/030-010 2m 2m 1m 2m 1m 2m 750-978/000-013 Serre-câble coudé 750-979/000-013 Droit 756-9501/060-000 Coudé 756-9501/040-000 Femelle coudé 2xM8 3 pôles 2xM12 3 pôles 5m 7.5 m 10 m 15 m 756-3501/050-020 756-3501/050-050 756-3501/050-075 756-3501/050-100 756-3501/050-150 Cordons mâle/femelle Mâle/femelle droit 756-3502/050-020 756-3502/050-050 756-3502/050-075 756-3502/050-100 756-3502/050-150 Mâle/femelle coudé 756-5401/050-010 756-5401/050-020 756-5402/040-010 756-5402/040-020 756-5402/050-010 756-5402/050-020 Coudé 1m 756-5513/040-010 756-5514/040-010 1m 756-5516/040-010 756-5517/040-010 2m 2m 756-5513/040-020 756-5516/040-020 Femelle Droit Mâle droit 756-5514/040-020 756-3503/050-020 756-3503/050-050 756-3503/050-075 756-3503/050-100 756-3503/050-150 756-3504/050-020 756-3504/050-050 M12 3 pôles 756-3504/050-075 756-3504/050-100 756-3504/050-150 M12 4 pôles Connecteurs alimentation - M12 codage L - IDC Femelle Droit 756-3505/050-003 756-3506/050-003 1m 756-3505/050-010 756-3506/050-010 05m 2m 5m 7.5 m 10 m 228 15 m 756-3505/050-005 756-3505/050-020 756-3505/050-050 756-3505/050-075 756-3505/050-100 756-3505/050-150 756-3506/050-005 756-9711/050-000 Mâle Droit M12 5 pôles 1.5 m 5m 756-5101/030-015 756-5101/030-050 Coudé 756-3506/050-075 M12 4 pôles 756-3506/050-150 756-5403/040-020 756-5403/050-010 756-5403/050-020 756-5404/030-020 756-5404/040-010 756-5404/040-020 756-5404/050-010 756-5404/050-020 Distributeurs M12 mâle 5 pôles 2xM8 3 pôles 2xM12 3 pôles 756-9301/040-000 756-9301/050-000 Mâle Droit Coudé 756-5111/030-015 756-5102/030-100 756-5111/030-100 756-5311/030-050 756-5312/030-050 756-5311/040-015 756-5312/040-015 756-5101/030-100 5m 756-5301/030-050 756-5302/030-050 756-5301/040-015 756-5302/040-015 1.5 m 10 m 1.5 m 5m 756-5301/030-015 756-5301/030-100 756-5301/040-050 10 m 756-5301/040-100 5m 756-5301/050-050 1.5 m 10 m 756-9701/050-000 M8 3 pôles 756-3506/050-100 756-5403/040-010 756-5102/030-015 756-5102/030-050 10 m 756-5301/050-015 756-5301/050-100 Mâle 756-3506/050-020 756-3506/050-050 756-5403/030-020 756-5204/030-020 756-5517/040-020 756-5302/030-015 756-5302/030-100 756-5302/040-050 M12 5 pôles IDC Vis Ressort Vis Ressort 756-5111/030-050 756-5311/030-015 756-5311/030-100 756-5311/040-050 756-5302/040-100 756-5311/040-100 756-5302/050-050 756-5311/050-050 756-5302/050-015 756-5302/050-100 Connecteurs capteurs/actionneurs - Codage A 0.3 m 756-5203/030-020 Mâle coudé M8 3 pôles 2m 756-5401/040-020 756-5402/030-020 Droit Cordons d‘alimentation - M12 codage L Femelle droit 756-5401/040-010 756-5202/030-020 Cordons capteurs/actionneurs à extrémité libre - Codage A Connectique alimentation Cordons à extrémité libre 756-5401/030-020 Cordons doubles M12 mâle 4 pôles M12 codage D Serre-câble droit 756-5201/030-020 756-5311/050-015 756-5311/050-100 Femelle 756-5112/030-015 756-5112/030-050 756-5112/030-100 756-5312/030-015 756-5312/030-100 756-5312/040-050 756-5312/040-100 756-5312/050-015 756-5312/050-050 756-5312/050-100 Droit Coudé Droit Coudé 756-9102/030-000 756-9105/030-000 756-9112/030-000 756-9115/030-000 756-9201/040-000 756-9202/040-000 756-9201/050-000 756-9202/050-000 756-9204/040-000 756-9205/040-000 756-9204/050-000 756-9205/050-000 756-9211/040-000 756-9212/040-000 - 756-9212/050-000 756-9214/040-000 756-9215/040-000 - 756-9215/050-000 229 CONTRÔLEURS PROGRAMMABLES Convergence IT & OT Plateformes Compact Controller 100 Contrôleurs PFC Télécontrôle Cybersécurité Connectivité Cloud WAGO Cloud Plateforme open source 230 232 236 238 240 250 252 256 258 260 231 Convergence IT & OT Cloud MQTT (publisher/subscriber/broker) Web services HTTP / HTTPS (client/serveur) Transfert de fichiers FTP / FTPS (client/serveur) Affectation d’adresses IP DHCP (client/serveur) Gestion de réseau SNMP V1/V2C/V3 (manager/agent) Synchronisation horaire SNTP (client) Envoi d’emails SMTP (client) Base de données MySQL, MSSQL (client/serveur) OPC UA Modbus TCP OPC UA (serveur) Modbus/TCP (client/serveur) EtherNet/IP (scanner/adapter) EtherCAT (maître) PROFINET (device) 1 2 3 4 5 6 7 8 Ethernet ON • • • • • IT MQTT HTTPS EtherCAT Ethernet industriel (selon version) La plateforme PFC, basée sur un système d‘exploitation Linux ouvert, intègre de nombreux paquets logiciels qui lui apportent le support de nombreux protocoles de communication, orientés IT. La complémentarité des protocoles IT et OT au sein d‘une même plateforme font du PFC la pièce maîtresse des systèmes de l‘Industrie 4.0. En plus du simple contrôle/commande de la machine, les données de production acquises directement sur le terrain sont pré-traitées localement, stockées dans une base de données, et/ou transmises à une plateforme Cloud, via le protocole MQTT. Le PFC s‘intègre sans soucis à l‘architecture réseau grâce au protocole DHCP (adressage), SNMP (diagnostics et configuration) ou encore SNTP (synchro horaire). Bus de terrain (selon version) • • • • • Modbus RTU (maître/esclave) CANopen (maître/esclave) CAN (2.0A/2.0B) PROFIBUS DP (maître/esclave) IO-Link (maître) La fonction première des contrôleurs PFC est celle d‘un Automate Programmable Industriel (API). C‘est donc naturellement qu‘il supporte les langages de programmation CEI 61131-3. Le noyau Linux hérite d‘un patch temps réel, garantissant l‘exécution des tâches selon les priorités et temps de cycle définis dans le programme automate. La grande variété d‘interfaces de bus de terrain et l‘ouverture vers de nombreux protocoles Ethernet temps réel en font un élément central des applications d‘automatisme. Le support des protocoles MQTT et OPC UA les rend compatibles avec les outils de supervision les plus modernes, pour des systèmes répondant aux concepts de l‘Industrie 4.0. OT DNP3 CEI 61850 CEI 60870 232 233 AUTOMATION Programmation API 234 IT Connectivité Cloud L‘utilisation des standards de programmation que sont les langages CEI 61131-3 garantit l‘investissement et la réutilisation des applications d‘automatisme. Le noyau temps réel et le système multitâche assurent une exécution prioritaire des programmes les plus critiques. Les contrôleurs WAGO sont les automates connectés par excellence. Leur connectivité native vers les plateformes Microsoft Azure®, Amazon Web Services™, IBM® Cloud ou encore SAP Cloud leur donne accès à une multitude de services hébergés. La transmission des données est sécurisée de bout en bout, grâce au protocole MQTT. Evolutivité Cybersécurité Avec pas moins de 30 variantes, réparties au sein deux familles, la gamme PFC offre un vaste choix en termes d’interfaces, de tenue en température ou de performance. Toute la gamme dispose d’un firmware commun qui garantit la portabilité des applications, pour un choix matériel le plus adapté aux contraintes de l’application. A l’heure de l’Internet des objets et des bâtiments connectés, la cybersécurité est un impératif pour les équipements d’automatisme. Là où la plupart des constructeurs se contente de proposer des routeurs VPN pour sécuriser l’accès vers l’extérieur, WAGO va plus loin en intégrant les fonctionnalités de pare-feu et de client/serveur VPN directement dans les automates. Communication Ouverture Les contrôleurs PFC se caractérisent par leur ouverture. Ils supportent OPC UA pour la communication vers les niveaux supérieurs, et les principales technologies Ethernet industriel côté terrain : PROFINET, EtherCAT, EtherNet/IP ou Modbus/TCP. Les bus de terrain traditionnels sont également disponibles, tels que PROFIBUS DP, CAN/CANopen et Modbus RTU. Le SDK (Software Developement Kit) rend le firmware du PFC entièrement personnalisable pour les développeurs Linux embarqués. Les capacités du PFC200 G2 lui permettent d’accueillir l’outil de containerisation Docker pour une portabilité de vos applications toujours plus importante ou pour intégrer des images ARM préconfigurées. 235 Plateformes Edge Computers 752-9800 Performance 752-940X TP600 Edge Controller PFC200 PFC100 Compact Controlller AUTOMATION PFC100 Processeur Architecture Système d‘exploitation Mémoire RAM Interfaces ETHERNET Interfaces USB Sorties vidéo Interfaces bus Entrées/sorties Mémoire flash Stockage additionnel Temps réel Runtime API Docker Référence 1 236 3 Compact Controller PFC200 Touch Panel Edge Controller Cortex A8 600 MHz Cortex A7 650 MHz Cortex A8 1 GHz Cortex A9 4 x 1 GHz Linux basé sur BusyBox Linux basé sur BusyBox Linux basé sur BusyBox Linux basé sur BusyBox 2 x 100 Mbits/s 2 x 100 Mbits/s 2(42) x 100 Mbits/s 2 x 100 Mbits/s - - - ARM 32 bits 256 Mo - RS-232/-485 2 ARM 32 bits 512 Mo 1 x USB-C 1 RS-485 via bus interne 8DI 4DO 2AI 2AO 2RTD µSD (32 Go) µSD (32 Go) ☒ ☒ 256 / 60 Mo ☒ - 750-810X 3 4 / 1.5 Go 3 ☒ Sur demande 751-9301 ARM 32 bits 512 Mo 1 x USB 2.0 2 RS, CAN, PROFIBUS 2 ARM 32 bits 2 Go 2 x USB 2.0 + 1 x USB-C - RS-232/-485, CAN via bus interne 4 E/S TOR configurables SD (32 Go) µSD (32 Go) ☒ ☒ 4 / 1.5 Go 3 ☒ Compatible 750-821X IT 4 / 1.5 Go 3 ☒ Compatible 752-8303/8000-0002 Processeur Architecture Système d‘exploitation Mémoire RAM Interfaces ETHERNET Interfaces USB Sorties vidéo Interfaces bus Entrées/sorties Mémoire Flash Stockage additionnel Temps réel Runtime API Docker Référence Edge Computers Cortex A9 4 x 1 GHz Intel Atom E3845 4 x 1.91 GHz Intel i7-7600U 2.8 GHz Linux basé sur BusyBox Linux Debian 10.5 Linux Debian 10.5 ARM 32 bits 2 Go 2 x 100 Mbits/s 2 x USB 2.0 + 1 x USB-C AMD64 4 Go 2 x 1 Gbits/s 8 Go 2 x USB 2.0 + 1 USB 3.0 x64 16 Go 4 x 1 Gbits/s 4 x USB 3.0 1 x HDMI 1 x HDMI + 1 Display Port 1 x HDMI + 1 Display Port 4 E/S TOR configurables - - RS-232/-485, CAN 4 / 1.5 Go - 64 Go 3 µSD (32 Go) baie SSD 2.5“ ☒ - Compatible Préinstallé ☒ 752-8303/8000-0002 - 752-9400 - 256 Go - - - Préinstallé Préinstallé - 752-9401 - 752-9800 Dédiée à la configuration 2 Selon version Mémoire totale / mémoire utilisateur. Une partie de la mémoire flash est destinée à une partition de sauvegarde du firmware. 237 Compact Controller 100 LEDs de diagnostic • • • Etat programme automate Etat du système et du bus de terrain 1 LED utilisateur (programmable) Sélecteur RUN/STOP 8 entrées TOR 2 entrées Pt1000 / Ni1000 2 entrées ANA 0-10V Interface RS-485 LEDs d‘état E/S Mémoire flash Interface de maintenance • • • USB type C 4 Go (1.5 utilisateur) Carte µSD <= 32 Go 2 sorties ANA 0-10V Interfaces Ethernet configurables • Le Compact Controller 100 est un véritable concentré de performances et de fonctionnalités. Basé sur le même firmware que les contrôleurs PFC, il en partage les fonctionnalités, notamment en termes d’ouverture logicielle, de cybersécurité et de connectivité OT et IT. Le Compact Controller 100 offre une alternative économique, avec un nombre d’entrées/sorties fixes. Il dispose également de 2 interfaces Ethernet configurables, ainsi que d’un port série RS-485, pour la connexion d’équipements supplémentaires (compteurs, etc.). Grâce à sa conception sans pile et à la connectique à ressort, il ne nécessite aucune maintenance. Par ailleurs, il dispose d’une large mémoire flash interne (4 Go), extensible par une carte µSD. Les entrées/sorties embarquées, les interfaces de communication et les nombreux protocoles supportés, en font un produit polyvalent pour l’industrie manufacturière, le marché de l’énergie, ou encore les applications de GTB. 238 Alimentation 4 sorties TOR Switch intégré ou 2 sous-réseaux Caractéristiques ▪ 2 interfaces Ethernet ▪ 1 interface série RS-485 ▪ 1 port de maintenance USB-C ▪ 8 entrées TOR (rapides) ▪ 4 sorties TOR ▪ 2 entrées analogiques 0-10V ▪ 2 entrées température Pt/Ni1000 ▪ 2 sorties analogiques 0-10V Boîtier au format modulaire Programmation libre Le boîtier est conçu pour être intégré dans les tableaux modulaires. La connectique Push-in CAGE CLAMP® assure un raccordement rapide et sûr des conducteurs. De nombreux éléments sont présents en face avant, tels que le LEDs d’état, afin de faciliter les phases de mise en service et de maintenance. La programmation API est réalisée avec l’outil standard CODESYS 3.5, selon la norme CEI 61131-3. Il est également possible d’intégrer des applications développées en C/C++, PHP, Python, etc. De plus, ses larges capacité mémoire rendront possible l’utilisation de la technologie de containerisation Docker. 239 Contrôleurs PFC L’ensemble des contrôleurs PFC est basé sur une plateforme unique, en partageant le même firmware. Des PFC100 aux PFC200, les capacités et les performances sont évolutives, afin de répondre aux contraintes de chaque application. Idéalement situés entre les mondes de l’OT et de l’IT, ces contrôleurs se programment soit en langages CEI 61131-3, soit dans des langages informatiques tels que C/C++, PHP, Python, etc. La large palette d’interfaces et de protocoles disponibles, couplée à toute la gamme d’entrées/sorties de la série 750, font de ces contrôleurs des automates parfaitement polyvalents et adaptables. PFC100 PFC200 Caractéristiques : ▪ Processeur Cortex A8 600 MHz ▪ Mémoire Flash 256 Mo (60 Mo) ▪ Mémoire RAM 256 Mo ▪ 2 interfaces Ethernet séparables ▪ Cybersécurité intégrée (VPN, Pare-feu) ▪ Versions température étendue -20 … +60 °C En + du PFC100 : ▪ Processeur Cortex A8 1 GHz ▪ Mémoire Flash 4 Go (1.5 Go) ▪ Mémoire RAM 512 Mo ▪ Interfaces et protocoles supplémentaires ▪ 1 adresse MAC par interface ▪ Compatibilité Docker PFC200 XTR En + du PFC200 : ▪ Version durcie pour environnements extrêmes ▪ Température de fonctionnement -40 … +70 °C ▪ Tenue aux vibrations jusqu’à 5g en accélération ▪ Normes EN 50155, EN 60870-2-1, EN 61850-3 ▪ Connectique Ethernet en RJ-45 ou M12 ▪ Versions avec protocoles de télécontrôle 1 240 PFC200 ADV 1 1 2 1 2 2 3 3 4 En + du PFC200 : ▪ Bus système ultra rapide ▪ Temps de cycle courts ▪ Compatibles systèmes Advanced et 750 ▪ Connecteur d’alimentation débrochable ▪ Interface de maintenance USB-C ▪ Capot de protection Firmware commun Robuste et sans maintenance Interfaces Ethernet configurables Cartes mémoires Si la conception matérielle et logicielle est évolutive, afin de s’adapter au besoin de chaque application, la portabilité d’un modèle à l’autre reste totale : toute la gamme est basée sur un seul et unique firmware. Le refroidissement se fait par convection naturelle, il n‘y a donc pas de ventilateur. De plus, l‘horloge temps réel est maintenue durant 30 jours grâce à des condensateurs, et les variables rémanentes du programme sont stockées dans une RAM secourue. Aucune pile n‘est donc nécessaire. Les interfaces réseau offrent de nombreuses combinaisons. Elles sont par défaut configurées comme un switch, mais peuvent également être séparées pour constituer des interfaces réseau indépendantes. Des règles de routage sont également paramétrables, afin d‘assurer à la fois la fonction routeur et la fonction pare-feu. La carte SD ou µSD optionnelle permet d’accroître la capacité de stockage jusqu’à 32 Go, mais également de mettre à jour le programme automate sans logiciel, grâce à une sauvegarde du programme et de l‘ensemble des paramètres. 241 PFC200 PFC200 ADV Bus système Mémoire flash LEDs de diagnostic • • • Etat programme automate Etat du système et du bus de terrain 7 LEDs utilisateur (programmables) Interfaces bus de terrain • • • RS-232/-485 CAN/CANopen PROFIBUS • • 4 Go (1.5 utilisateur) Carte SD/SDHC <= 32 Go LEDs de diagnostic • • • Bus système • • jusqu‘à 250 bornes d‘E/S 4000 mA Etat programme automate Etat du système et du bus de terrain 1 LED utilisateur (programmable) 64 bornes d‘E/S 250 bornes avec extension Alimentations Interface de maintenance Réglage adresse • • • Câble USB Adaptateur Bluetooth® • • • • • Micro-interrupteurs Capot de protection • • Interfaces Ethernet configurables • • • 242 Switch intégré ou 2 sous-réseaux Fonctions de switch administrable LEDs d‘état lien - 10/100 Mbits Connecteurs débrochable 2 contacts alim. système 4 contacts alim. terrain Interface de maintenance Plombage possible Protection des réglages et carte µSD • Standard USB-C 2 interfaces Ethernet Sélecteur RUN/STOP Compatible avec 500 bornes d‘E/S Large variété d‘interfaces et de variantes Serveur Web Mises à jour La configuration matérielle est évolutive et peut accueillir tout type de bornes, que ce soit des bornes d‘E/S TOR, analogiques ou des bornes métiers. Elle s‘adapte au plus près au besoin de l‘application. Avec pas moins de 30 variantes, réparties au sein deux familles (PFC100 et PFC200), la gamme PFC offre un vaste choix en terme d’interfaces, de tenue en température et de performance. L‘intégralité des fonctionnalités (paramètres réseau, services, sécurité, diagnostics) est configurable via le WBM (Web Based Management), dans une interface ergonomique et sécurisée. La mise à jour du firmware peut se faire par la carte mémoire ou par Ethernet, grâce au client léger WAGOupload, qui via une connexion SSH sécurisée s‘assure de l‘intégrité du firmware. Une partition de sauvegarde au sein du PFC assure une mise à jour sans aucun risque. 243 PFC200 4G Envoi / Réception de SMS Mémoire flash LEDs de diagnostic • • • • Force du signal Etat programme automate Etat du système et du bus de terrain 1 LED utilisateur (programmable) • • 4 Go (1.5 utilisateur) Carte SD/SDHC <= 32 Go Bus système • • A l’aide d’une bibliothèque e!COCKPIT, il devient très simple de mettre en place un protocole d’échange entre le PFC 4G et le téléphone du technicien, basé sur des SMS. Aucune application spécifique n’est nécessaire sur le téléphone. Les SMS de commandes sont reçus par le programme automate, traités, et déclenchent une action ou un retour d’état. Le programme envoie des SMS périodiquement, ou sur évènement. La liste des destinataires et des émetteurs autorisés peut être gérée par visualisation Web. Passage mode secouru 64 bornes d‘E/S 250 bornes avec extension Cde GE ON Confirmation allumage groupe électrogène Cde Delestage C2 Carte Mini SIM Connecteur antenne SMA Confirmation délestage Circuit 2 Interface de maintenance Interface RS-232/-485 • • Câble USB Adaptateur Bluetooth® Temp ? Temp intérieure : 19.8 Interfaces Ethernet configurables Switch intégré ou 2 sous-réseaux Fonctions de switch administrable LEDs d‘état lien - 10/100 Mbits Exemple d‘architecture Maintenance à distance Supervision 244 4 fonctions en un ▪ Automate ▪ Modem ▪ Routeur ▪ Pare-feu OPC UA MQTT Téléphone HTTPS SMS 8 ON 1 BACnet/IP Client Web LNK ACT 1 LNK 2 ACT MS/BT NS 0: WBM 255: DHCP I/O USR 750-831 Pour une installation en site isolé ou lorsque le recours à une liaison DSL n‘est pas possible, le PFC200 se dote d‘un modem LTE (4G) : cette connectivité supplémentaire peut être utilisée pour la publication de données vers des plateformes Cloud, l‘accès distant à la visualisation Web, l‘administration à distance du contrôleur, etc. Le recours aux fonctions VPN et pare-feu embarquées prend alors tout son sens puisqu‘il sécurise tout le trafic, prévenant l‘installation de tout risque d‘intrusion ou d‘interception des échanges. Avec la fonction routeur intégrée, l‘accès à distance est étendue à tout équipement Ethernet du sité isolé, la connexion se faisant au travers du PFC200 4G. En complément de la connexion données, la fonction envoi/réception de SMS est idéale pour l‘envoi d‘alarmes, le report d‘évènements, ou l‘exécution de routines à la réception de messages de commandes spécifiques. Cloud ON Sélecteur RUN/STOP 1 2 3 4 5 6 7 8 • • • SD X 1 X 2 Ethernet Modbus TCP Ethernet 245 Interface série Prog./don. / rémanentes Bus int. / Contacts puis. Standard PFC200 Température étendue Interfaces Ethernet cuivre Interfaces Ethernet fibre Interface série Modem/routeur 4G-LTE 2 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 ☒ - 10 Mo / 64 ko 700 mA / 750-8100 - ☒ - 12 Mo / 64 ko 1700 mA / 10 A 750-8101 750-8101/025-000 - 12 Mo / 128 ko 2ETH RS 2ETH RS 4G 4 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 - - - - - RS-232/-485 750-8212/025-000 750-8217/025-000 750-8212 Télécontrôle Licence runtime Licence runtime 750-8212/025-001 Télécontrôle ECO BACnet/IP - Licence runtime - Licence runtime RS-232/-485 ☒ 750-8211 750-8211/025-000 - - 750-8210 750-8210/025-000 750-8212/025-002 750-8212/000-100 750-8217 Licence runtime 2ETH RS CAN DPS Interfaces Ethernet cuivre 4 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 Interface CAN ☒ ☒ ☒ ☒ PFC200 2ETH RS CAN Interface PROFIBUS PROFINET Port USB Standard Température étendue Télécontrôle BACnet/IP - I-Device 1 x USB-A 750-8215 - Licence runtime - - - - - 750-8213 - Licence runtime Licence runtime RS-232/-485 - - - 750-8214 - Licence runtime - 4ETH 2ETH 2SFP 2ETH RS Interfaces Ethernet cuivre 4 x RJ-45 2 x RJ-45 2 x RJ-45 Interface série - - RS-232/-485 Connecteurs Ethernet fibre Référence Télécontrôle BACnet/IP - 750-8210/040-000 Licence runtime Licence runtime 2 x SFP 100 750-8211/040-000 750-8211/040-001 Licence runtime - 750-8212/040-000 Licence runtime Licence runtime Licence runtime 2ETH CAN - 768-3301 - 4ETH CAN USB Interface série ☒ 750-8102/025-000 2ETH 2SFP 2 x SFP 100 Micro-interrupteurs - 750-8102 4ETH - 2 x RJ-45 Référence 1700 mA / 10 A 2ETH ADV Interfaces Ethernet cuivre Interface série RS-232/-485 Standard Température étendue 246 2ETH RS PFC200 ADV Micro-interrupteurs 2ETH PFC200 XTR Interfaces Ethernet cuivre 2ETH ECO RS-232/-485 Esclave DP - - 750-8216 2ETH M12 RS 2ETH M12 CAN Interfaces Ethernet cuivre 2 x M12 2 x M12 Interface CAN - ☒ PFC200 XTR PFC100 Synthèse des références Interface série Référence Télécontrôle BACnet/IP RS-232/-485 750-8212/040-010 Licence runtime Licence runtime - 750-8213/040-010 Licence runtime Licence runtime 750-8216/025-000 750-8216/025-001 Licence runtime 247 Accessoires Accessoires Cartes mémoires Carte mémoire SD 8 Go Carte mémoire µSD 8 Go Antenne GSM, UMTS, LTE 758-879/000-2108 758-879/000-3108 Antenne adhésive - câble 2.5 m 758-961 Antenne antivol - câble 2 m 758-974 Antenne avec pied magnétique - câble 2.5 m Antenne antivol fixation murale - câble 2 m Rallonge d‘antenne - 1 m Rallonge d‘antenne - 3 m Rallonge d‘antenne - 5 m Rallonge d‘antenne - 10 m Câbles de maintenance 758-975 758-974/000-001 758-970/000-100 758-970/000-300 758-970/000-500 758-970/000-1000 Câble de configuration USB - 2.5 m 750-923 Adaptateur radio Bluetooth® 750-921 Câble de configuration USB - 5 m Connecteurs Connecteurs RJ-45 750-923/000-001 Connecteur Ethernet, T568B 750-977/000-012 Caractéristiques Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble coudé 750-979/000-012 ▪ 4 interfaces Ethernet configurables ▪ 2 x RJ-45 10/100 Mbit/s ▪ 2 x SFP 100 Mbit/s ▪ Toute combinaison, du switch 4 ports à 4 interfaces séparées ▪ Une adresse MAC par interface en mode séparé ▪ Caractéristiques générales identiques aux PFC200 G2 ▪ Approbations CE, UL, DNV-GL Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble droit Connecteur PROFINET Connecteur PROFINET, serre-câble droit Connecteur PROFINET, serre-câble coudé Connecteur CANopen Connecteur Modbus RTU, RS-485 Connecteur PROFIBUS Connecteur PROFIBUS avec PG Modules SFP Module SFP monomode 2 km, 100Base-FX Module SFP multimode 30 km, 100Base-FX 750-978/000-012 750-977/000-013 750-978/000-013 750-979/000-013 750-963 750-960 750-971 750-972 852-202 852-201/107-030 N Le PFC200 passe à la fibre ! La gamme des contrôleurs PFC200 G2 s‘élargit avec des versions disposant de 4 interfaces Ethernet, dont 2 ports RJ-45 et 2 interfaces SFP, pour le raccordement de fibres optiques. Disponibles en versions standard et XTR, ces automates offrent de nouvelles possibilités d‘application. Les ports SFP directement intégrés au contrôleur présentent de nombreux avantages. Il est désormais possible de repousser la limite des 100 m de distance entre deux équipements, afin d‘atteindre plusieurs kilomètres. De plus, la fibre apporte l‘immunité au bruit et aux interférences. Les modules SFP se connectant directement sur le PFC200, on évite l‘utilisation d‘un équipement externe (switch ou convertisseur de média) qui peut constituer une faille de cybersécurité, notamment sur les sites isolés. 248 AU E V OU Les équipements locaux au coffret ou à l‘armoire électrique peuvent être connectés sur les ports RJ-45 du 750-8211 qui, en fonction de sa configuration, fait alors office de convertisseur de média, de switch ou encore de routeur. Les versions XTR sont particulièrement adaptées au marché de l‘énergie, notamment pour les postes de transformation. Le nouveau module SFP 852-202 vient accompagner la sortie de ces deux contrôleurs, et apporte des caractéristiques améliorées en termes de consommation et de température de fonctionnement, ainsi que la fonction DDM. 249 Télécontrôle Pour les applications de télégestion au sens large, différents standards ont été établis afin de garantir l’interopérabilité des équipements de terrain. En tant que véritables RTU (Remote Terminal Units), les contrôleurs WAGO offrent un maximum de flexibilité, avec de libres combinaisons d’entrées/sorties ainsi que de protocoles de communication. Les protocoles CEI 60870 et DNP3 sont universels et couramment utilisés dans la distribution d’eau potable, l’assainissement ou encore dans les industries pétrolière et gazière. Le protocole CEI 61850 est le standard établi pour les postes électriques. Les contrôleurs WAGO combinent librement ces 3 protocoles afin d’assurer des fonctions de pilotage ou de passerelle. La communication via des protocoles plus classiques tels que Modbus ou OPC UA reste évidemment réalisable. Pour les applications basiques, il est possible d’utiliser un simple configurateur afin de s’affranchir de tout effort de programmation. Les produits ont été développés en prenant en compte toutes les contraintes de cybersécurité, et certains modèles apportent la connectivité fibre ou l’intégration d’un routeur VPN 4G jusque dans l’équipement, afin de prévenir tout risque d’intrusion ou d’interception de données. Caractéristiques ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Système d’E/S modulaire pour les fonctions automate et télécontrôle Contrôleurs avec plusieurs classes de performance Paramétrage simple avec un configurateur dédié Fonctions d’automatisme intégrables en complément Possibilités de passerelle vers de nombreux protocoles Ouverture vers les 500 bornes du WAGO I/O System 750 Certificats de conformité pour les protocoles CEI 61850 ▪ ▪ ▪ ▪ Superviseur Client et serveur* MMS Messagerie GOOSE (Publisher* et Subscriber) Echange de données avec d’autres outils d’ingénierie via les fichiers SCL Navigation dans la configuration de l‘équipement tiers Client Modbus/TCP Modbus TCP Ethernet CEI 60870 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Maître et esclave CEI 60870-5-101 Client et serveur CEI 60870-5-104 Communication avec les relais de protection en CEI 60870-5-103 Synchronisation horaire en (S)NTP, objet103, GPS et DCF77 Echange de données avec des outils d’ingénierie tiers par import/export de fichiers CSV Client CEI 61850 TIC Client CEI 61400-25 CEI 61850 Ethernet DNP3 ▪ ▪ ▪ ▪ Client et serveur Communication DNP3 via TCP/IP et liaison série Compatible DNP3 niveau 2 Echange de données avec d’autres outils d’ingénierie via les fichiers XML de profils d’équipements DNP3 * Disponibilité prévisionnelle : Serveur MMS et Publisher GOOSE fin 2021 250 Production Serveur CEI 61400-25 Relais de protection et de contrôle Serveur CEI 61850 eDÉIE eDÉIE Exemple d’application Gestion d’une centrale de production éolienne - interface eDÉIE (Dispositif d’Échange d’Informations d’Exploitation) 251 Désactivation des services et interfaces inutilisés Ports Ethernet, interface série et port de configuration Protection physique et logique de la carte mémoire Lecteur plombable, extraction de la carte détectable par programme Gestion des droits utilisateurs Administration des utilisateurs et mots de passe Pare-feu évolué basé sur le standard éprouvé iptables Configuration flexible par service et par interface depuis le serveur Web Protocoles sécurisés TLS/SSL (OPC UA, HTTPS, SSH, SFTP, FTPS, SNMP V3...) Désactivation par défaut des protocoles non sécurisés Client ou serveur VPN OpenVPN / IPsec Configuration simplifiée via le serveur Web Interfaces Ethernet configurables Switch intégré ou interfaces distinctes, plusieurs adresses MAC possibles Filtre sur adresses MAC et IP Autorisation ou révocation par adresses ou plages d‘adresses </> Cybersécurité Convergence entre OT et IT implique des systèmes industriels toujours plus connectés et donc plus exposés aux menaces. Parallèlement, les systèmes automatisés exécutent des tâches de plus en plus complexes et de plus en plus critiques. Il est donc impératif d‘avoir recours à des équipements permettant la mise en place d‘une défense en profondeur. Ce concept repose sur la mise en place de plusieurs couches de mesures de cybersécurité assurant une sécurité optimale, même en cas de vulnérabilité d‘une des mesures. Les contrôleurs WAGO basés sur Linux héritent de composants logiciels éprouvés, déjà installés et utilisés sur des millions de systèmes Linux. Parmi ces applicatifs, on retrouve le pare-feu iptables, le système de journalisation Syslog-ng, les applicatifs VPN OpenVPN et Strongswan (IPsec), ou encore l‘outil de vérification d‘intégrité du système de fichiers AIDE. Nul besoin d‘être un administrateur système pour configurer ces composants logiciels puisqu‘ils se paramètrent depuis le serveur Web. 252 Outils d‘analyse et de vérification du code Vérification intégrée à e!COCKPIT, pouvant être complétée par des extensions Différents utilisateurs et niveaux d‘accès pour chaque service Isolation des permissions pour chaque applicatif MOT DE PASSE Caractéristiques ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Désactivation des interfaces ou services inutilisés Mise en place de tunnels VPN Journalisation d‘évènements Syslog Pare-feu entièrement configurable Segmentation possible des réseaux Authentification par mot de passe pour chaque accès Serveur Web, programmation API, invite de commande... Vérification de l‘intégrité du système de fichiers via A.I.D.E Détection de la modification de la configuration ou d‘un fichier Contrôle d‘accès via authentification 802.1X Protection des ressources du réseau (Profil supplicant) Publication des bulletins de vulnérabilités Transparence et réactivité dans la détection de failles et leurs correctifs Port mirroring pour l‘utilisation de sondes de détection Analyse du trafic réseau afin de déceler des tentatives d‘intrusion Protection contre les attaques par déni de service DDoS Défense native contre les anomalies protocolaires ou broadcast Journalisation locale ou distante Syslog Suivi et traçabilité des évènements ou accès 253 Cybersécurité Pare-feu PC d‘exploitation 44:6E:82:21:BC:1E PC inconnu 80:3B:44:7F:3E:26 Serveur VPN Tunnel VPN Client VPN Client VPN ETHERNET 2 3 254 Authentication server Faisant office de switch dans la configuration par défaut, les interfaces Ethernet peuvent être dissociées afin de segmenter le réseau. Les interfaces sont alors dans des sous-réseaux distincts, et disposent d‘une configuration IP indépendante. Des règles de filtrage propres à chaque réseau sont également configurables. Cette fonctionnalité répond aux recommandations de l‘ANSSI en terme de cloisonnement des systèmes industriels. 192.168.2.0 sous-réseau isolé VPN Publication des vulnérabilités Les contrôleurs WAGO basés sur Linux suportent les connexions sécurisées VPN (Virtual Private Network). Les données, y compris celles issues de protocoles non sécurisés par nature (Modbus/TCP, BACnet/IP...) sont protégées au sein d‘un tunnel chiffré. Les deux standards OpenVPN (basé sur TLS) et IPsec sont nativement intégrés, en profil client ou serveur, et configurables depuis le serveur Web. Contrairement à un routeur VPN, la connexion est sécurisée de bout en bout jusqu‘au sein de l‘équipement, et ne nécessite pas l‘ajout d‘un routeur supplémentaire. Notre équipe PSIRT (Product Security Incident Response Team) est proactive en ce qui concerne la cybersécurité des systèmes industriels. Si une menace potentielle est identifiée, des bulletins de vulnérabilité sont publiés sur la base multi-constructeur CERT@VDE. Ils sont accompagnés de recommandations, de patchs ou de mises à jour pour réduire le risque. Pour être automatiquement averti de telles vulnérabilités, un flux RSS est disponible. + d‘info sur wago.com/global/automation-technology/ psirt Authentication 802.1X Authenticator 1 192.168.1.0 Un pare-feu avancé, basé sur le standard éprouvé iptables, restreint les accès au strict nécessaire, avec de nombreux critères tels que les ports TCP ou UDP utilisés, les adresses IP, les adresses MAC, ou les interfaces réseau. La limitation des broadcasts activée par défaut prévient des attaques par déni de service. La configuration est flexible et indépendante pour chaque interface, et se fait facilement depuis le serveur Web. Des règles spécifiques au tunnel VPN peuvent ainsi être appliquées. Automate tiers 0B:3E:8D:1F:7A:44 Supplicant Segmentation du réseau Pour un réseau toujours plus sûr, il est possible de mettre en place un contrôle d‘accès grâce au standard 802.1X : Une fois mis en place sur le switch (authenticator), les équipements (supplicant) qui s‘y connectent doivent s‘authentifier avant d‘accéder au réseau. Les authentifiants sont stockés sur le switch ou sur un serveur dédié (authentification server). Ainsi, seuls les équipements autorisés accèdent au réseau, même s‘ils sont câblés physiquement sur le switch. Les contrôleurs WAGO s‘intègrent à ce type d‘architecture, grâce au support du profil supplicant. Plateforme de surveillance réseau Port source ETHERNET Port miroir Sonde cybersécurité Port mirroring Analyser le trafic réseau entre deux équipements est souvent problématique, car les switchs transmettent les trames en unicast uniquement au port derrière lequel le destinataire est connecté. Avec la fonction miroir, le trafic d‘un port est dupliqué sur l‘autre port ; il est alors possible de capturer les trames échangées via un outil comme Wireshark, Cette fonctionnalité peut également être utilisée pour la connexion de sondes de cybersécurité, capables notamment de détecter les anomalies protocolaires qui souvent synonymes d‘une attaque du réseau. 255 Connectivité Cloud NATIVE UNIVERSELLE La connectivité Cloud est une fonction standard des contrôleurs WAGO basés sur Linux. Aucune installation n’est nécessaire. Une bibliothèque permet le partage des variables ou la définition des commandes déclenchées depuis le Cloud. WAGO Cloud (Microsoft Azure) Amazon Web Services SÉCURISÉE Le protocole MQTT est chiffré via TLS, ce qui garantit une communication avec les standards de sécurité les plus élevés entre le terrain et la plateforme Cloud. La configuration de la connexion est réalisée via le serveur Web du contrôleur. IBM Cloud Broker MQTT local OUVERTE Différents formats des données MQTT sont disponibles pour une ouverture et une flexibilité maximales. Le WAGO Protocol préformate les données, le MQTT natif offre une liberté totale. Le Sparkplug Payload B* apporte des informations complémentaires notamment sur l’état de connexion de l’équipement. Une large palette de plateformes Cloud est compatible : Microsoft Azure, Amazon Web Services, IBM Cloud, SAP Cloud mais également tout autre broker MQTT, qu’il soit local ou hébergé. MQTT Microsoft Azure PÉRENNE SAP Cloud L’intégration native des fonctions Cloud et le recours aux derniers standards de sécurité et protocoles de communication ouvre les portes du Cloud aux installations actuellement non connectées. Les certifications Microsoft Azure et SAP Cloud garantissent l’interopérabilité. MQTT Autre plateforme SIMPLE La configuration de la connexion au Cloud se fait facilement depuis la page de configuration Web. En complément des données de l’application, les informations du contrôleur comme l’état de marche du programme ou l’identification du matériel sont également transmises au Cloud. *Le Sparkplug Payload B est soumis à licence 256 257 WAGO Cloud WAGO Cloud, basé sur le standard établi Microsoft Azure, apporte nativement toutes les fonctions essentielles attendues d‘une plateforme Cloud, sans la nécessité de repartir de zéro. En quelques clics, le contrôleur est connecté, ses données visibles et l‘exploitation peut commencer. Performance à la hauteur Microsoft Azure est hautement évolutif en terme de puissance de calcul, de stockage de données, de disponibilité et de standards de sécurité. Gestion des équipements Accès distant Visualisation Tableau de bord Fonctions Hébergement dans les datacenters Microsoft Administration et surveillance centralisée des équipements IoT, affichage des contrôleurs connectés et des informations utiles sur la connexion Coûts transparents grâce au système de points de licences Interface ergonomique : vue synthétique de toutes les fonctions grâce à la structure intuitive de la page Haute sécurité garantie par la conformité avec les standards de sécurité, vérifiés par des tests d‘intrusion Gestion des utilisateurs et permissions implémentée grâce à la simple assignation des permissions et l‘ajout d‘utilisateurs Haute disponibilité des services Cloud (> 99 %) 258 Collecte de données et analyses pour plus de transparence et des process optimisés Alarmes déclenchées sur seuil ou évènements Maintenance et diagnostic à distance pour tous les équipements IoT connectés Exploitation des données vers les applications tierces simplifiée grâce à l‘export des données au format CSV ou via une API RESTful Personnalisation des tableaux de bord avec de nombreuses possibilités d‘affichage des données, de graphiques et de courbes Pour estimer les coûts du WAGO Cloud et tester la solution gratuitement pendant 30 jours, rendezvous sur cloud.wago.com 259 Plateforme open source Firmware prêt à l‘emploi Le firmware standard, basé sur BusyBox, dispose de nombreuses fonctionnalités natives (shell SSH, connectivité Cloud, moteur PHP, serveur Web lighttp, FTP, SQLite...) qui peuvent être étendues, personnalisées ou désactivées, au profit d‘autres applications. La cybersécurité est nativement au rendez-vous avec des fonctionnalités comme le VPN (OpenVPN, IPsec), un pare-feu basé sur iptables, ou un système de journalisation Syslog. Software Development Kit Téléchargement des sources cross-compilation #include <stdio.h> int main() { printf(„Hello, World!“); return 0; } (S)FTP Chargement des exécutables Le SDK offre la possibilité de personnaliser ou d’étendre le firmware standard avec son propre applicatif ou des paquets open source. Dans ce cadre, le SDK utilise l’outil de compilation PTXdist de Pengutronix et une chaîne de cross-compilation (toolchain) prête à l’emploi qui permet une économie de temps et de difficultés. Il est alors possible de cross-compiler un applicatif (C, C++, Python...) qui peut ensuite être facilement déployé sur les contrôleurs grâce au gestionnaire de paquets OPKG. L‘utilisation de l‘IDE Eclipse simplifie et accélère encore plus le développement. Docker Les contrôleurs WAGO basés sur Linux sont dotés d‘une extension temps réel. Grâce au SDK (Software Development Kit) disponible sur la plateforme Github, les développeurs Linux embarqués disposent des outils nécessaires pour étendre l’image de base du contrôleur, et y installer leurs propres applications développées en C/C++, PHP, Python, Node.js ou d’autres langages évolués. Grâce à la technologie Docker, des packages open source complémentaires sont intégrables aisément, tels que l‘outil de programmation graphique Node-RED ou le logiciel de visualisation de données Grafana, à partir du Docker Hub. L’image personnalisée d’un contrôleur peut être sauvée sur la carte mémoire, afin d’être rapidement dupliquée sur d’autres contrôleurs. En bref ▪ SDK disponible sur Github Firmware entièrement personnalisable ▪ Nombreux “HowTo“ à disposition Illustration par l‘exemple des possibilités du SDK ▪ Compatibilité Docker Portabilité d‘application et réutilisation logicielle github.com/WAGO 260 Container 1 Container 2 Container 3 Application 1 Application 2 Application 3 bin / libs bin / libs bin / libs Docker Engine Firmware Grâce à cette solution innovante et révolutionnaire dans des équipements industriels, l‘applicatif est exécuté dans un environnement isolé disposant des dépendances nécessaires, garantissant une sécurité et une flexibilité maximales. Une simple ligne de commande permet à la fois le téléchargement, la compilation et l‘exécution d‘une application. Reprenant la flexibilité du concept de machine virtuelle, cette technologie en est une alternative beaucoup plus légère, car les containers n‘ont nul besoin de démarrer leur propre système d‘exploitation, celui de la machine hôte étant utilisé. Exemples sur Github et Docker Hub Pour accélerer le développement ou le portage d‘applications, de nombreux exemples “HowTo“ sont disponibles sur la plateforme Github. Le portail Docker Hub wagoautomation recèle également de nombreux dépôts prêts à l‘emploi. En complément des dépôts WAGO, une large palette d‘applications open source est à disposition du développeur : l‘environnement graphique de programmation Node-RED, le broker MQTT Mosquitto, la base de données InfluxDB, l‘outil de visualisation de données Grafana... 261 TERMINAUX TACTILES 3 finitions Vue d‘ensemble 3 Fonctions 262 265 266 268 263 UNIVERSAL, COMPACT, ECONOMICAL Touch Panel 600 3 finitions The Ideal Fieldbus Node La gamme Touch Panels 600 se décline en 3 finitions. Dès la finition Standard, la puissante plateforme basée sur un processeur quadcore Cortex A9 1 GHz offre une grande fluidité d‘affichage. Toutes les fonctionnalités intelligentes liées à l‘affichage (réglage de la luminosité, détection de l‘opérateur, rétroéclairage jour/nuit...), ainsi que les fonctions de cybersécurité sont nativement intégrées dès ce premier niveau de finition. La finition Advanced apporte une face avant intégralement en verre, et sa dalle capacitive supporte les gestes multitouch. Sur la finition Marine, la face avant noire et le cadre en aluminium anodisé limitent les reflets pour une visibilité optimale. Ces écrans disposent de l‘approbation marine DNV-GL. Un certificat Compass Safe Distance (selon ISO 25862 Annexe F et CEI 60945 Sec 11) garantit une installation au plus près du compas de navigation. STANDARD Maximum Fieldbus Independence The system’s modularity is also reflected in its support for numerous fieldbus systems and ETHERNET standards. Depending on the application, it is possible to choose between fieldbus couplers and communication modules for different protocols. La gamme de terminaux tactiles Touch Panels 600 se décline en de nombreuses finitions, fonctions et tailles pour s‘adapter aux besoins de toutes les applications d‘automatisme. Les différentes finitions se plient aux exigences en terme de coûts et de contraintes environnementales. Leur design sobre et élégant, et les différentes possibilités de fixation simplifient leur intégration dans n‘importe quelle machine, coffret ou système, l‘écran s‘efface ainsi au profit de la visualisation qu‘il embarque. Leurs caractéristiques matérielles performantes en font un choix de référence que ce soit pour la fonction de navigateur Web ou bien la fonction automate à part entière. Quelle que soit la fonction ou finition, les Touch Panels 600 partagent tous le même firmware et de nombreuses fonctionnalités, parmi lesquelles de nombreuses mesures de cybersécurité. Worldwide Approvals International approvals for building and industrial automation, as well as the process and marine industries, guarantee worldwide use – even under harsh operating conditions. These recognitions include: ATEX, BR-Ex, IECEx, UL, UL ANSI/ISA and numerous marine certifications. Caractéristiques ▪ 3 finitions Standard, Advanced ou Marine ▪ 3 fonctions Web Panel, Visu Panel, Control Panel ▪ 6 tailles 4.3“, 5.7“, 7.0“, 10.1“,15.6“, 21.5“ Clear Identification Module functionality is identified via integrated or pluggable marker carriers. Terminal assignment and technical data are printed onto the side of the I/O module. WAGO’s WSB Marking System also allows for module- and channel-related identification. Extremely Compact WAGO’s patented mechanical design leads to extremely compact I/O nodes. In fact, it can accommodate up to 16 channels in a module width of 12 mm (1/2″). The finely granular and space-saving I/O modules provide both node customization and high I/O integration density. ADVANCED MARINE GROUNDING EQUIP 64KA 6 264 265 Vue d‘ensemble Interface CAN Interface RS-232/-485 CAN, CANopen, J1939 Configurable par logiciel Sélecteur RUN/STOP Runtime API Ecran tactile Plateforme commune • CPU Cortex A9 1 GHz quadcore Résistif ou capacitif (selon version) Entrées / sorties Lecteur de cartes µSD • • Jusqu‘à 32 Go 4 E/S TOR 24 V DC Configurable par logiciel Alimentation 24 V 18 .. 30 V DC Capteurs de proximité Ajustement luminosité • • • Réactivation de l‘affichage à l‘approche de l‘opérateur LEDs d‘état Ajustement automatique Possibilité de réglage manuel LEDs d‘état 2 interfaces Ethernet • • Système, bus, etc... Switch intégré 2 sous-réseaux Bouton de maintenance 2 ports USB • • Clé USB Clavier/souris Configuration / réinitialisation Sortie audio • • Multicore L’exécution simultanée de plusieurs opérations de calcul est rendue possible grâce au processeur Cortex A9 Quadcore. Utilisation pratique 266 Fixation standard VESA Montage encastré Le système de fixation standard VESA offre une option de montage simple, par exemple sur un bras articulé, ou sur un support en dehors de l’armoire de commande. Disponible sur les diagonales 4.3“ à 10.1“. Les clips de fixation permettent un auto-maintien de l’écran dans la découpe de l’armoire, pour un montage confortable. Les étriers de montage (fournis) ne sont nécessaires que lorsque le degré de protection IP65 doit être atteint en face avant. Pour le montage encastré en cloison, des supports de montage sont disponibles pour les diagonales 10.1“ et 15.6“ Le rétro-éclairage s’adapte automatiquement à l’environnement grâce à la sonde intégrée. Il peut également être ajusté grâce aux boutons en face avant. Une consigne spécifique à la nuit est paramétrable sur plage horaire via le serveur Web. Finitions et fonctions flexibles Tout en partageant une base commune, la gamme Touch Panel 600 se décline en de nombreuses finitions, fonctions et tailles, pour s’adapter au mieux au besoin de l’application. Prise jack 3.5 mm Pour haut-parleurs externes Multitouch Les terminaux équipés de dalles capacitives supportent les gestes multitouch (zoom, défilement, action simultanée sur plusieurs éléments graphiques...) Détecteur de présence Le détecteur de présence intégré déclenche la sortie du mode veille de l’affichage. Les différentes options disponibles pour le mode veille (extinction du rétroéclairage, économiseur d’écran...) préservent la durée de vie de l’écran. Sans maintenance Aucune maintenance n’est à prévoir sur l’écran grâce à la conception sans ventilateur et sans pile. 267 3 Fonctions Web Panel Supervision PLC Visu Panel Cloud Visu OPC UA MQTT Ethernet Ethernet Contrôleur PFC PLC Modbus/TCP EtherCAT Ethernet ON VP Modbus/TCP Ethernet Visu Panel Dans sa fonction Visu Panel, l‘imagerie et toute la visualisation sont intégrées au TP600 pour une plus grande réactivité de l‘interface. L‘échange entre les équipements de terrain et le terminal tactile est réalisé via Modbus/TCP. Visu EtherCAT Supervision ▪ Runtime local pour la visualisation ▪ Temps de réponses courts ▪ Sortie audio ▪ Modbus/TCP, variables réseau MQTT Ethernet Contrôleur PFC ON WP Dans sa fonction la plus basique, le terminal tactile affiche la page web d‘un contrôleur. La fonction IHM est apportée en configurant simplement l‘adresse de la visualisation Web du ou des contrôleurs. Aucune configuration ou programmation supplémentaire n‘est requise. HTTPS Ethernet 1 2 3 4 5 6 7 8 ▪ Affichage de la visualisation web d‘un contrôleur ▪ Compatibles HTML5 ▪ Configuration triviale OPC UA Ethernet 1 2 3 4 5 6 7 8 Web Panel Cloud Supervision Cloud Control Panel 268 MQTT Ethernet Control Panel PLC Visu Modbus/TCP Ethernet EtherCAT ON CP Dans sa fonction Control Panel, le terminal tactile est plus qu‘une IHM, c‘est un automate à part entière. Il se programme via l‘outil d‘ingénierie e!COCKPIT. Les E/S sont alors déportées via des coupleurs d‘E/S en CANopen, Modbus/TCP ou RTU, EtherNet/IP ou encore EtherCAT pour une réactivité optimale. OPC UA Ethernet 1 2 3 4 5 6 7 8 ▪ Automates tactiles complets, solution tout-en-un ▪ Interfaces RS-232/-485 et CAN ▪ Sortie audio ▪ 4 entrées/sorties TOR 269 Advanced Taille 4.3'' 5.7'' 7.0'' 10.1'' 15.6'' 21.5'' Format 16:9 4:3 16:9 16:9 16:9 16:9 Résolution 480 x 272 640 x 480 800 x 480 1280 x 800 1920 x 1080 1920 x 1080 Montage VESA, encastré VESA, encastré VESA, encastré VESA, encastré Encastré Encastré Web Panel 762-4101 762-4102 762-4103 762-4104 - - Visu Panel 762-4201/8000-001 762-4202/8000-001 762-4203/8000-001 762-4204/8000-001 762-4205/8000-001 762-4206/8000-001 Control Panel 762-4301/8000-002 762-4302/8000-002 762-4303/8000-002 762-4304/8000-002 762-4305/8000-002 762-4306/8000-002 Visu Panel - - 762-5203/8000-001 762-5204/8000-001 762-5205/8000-001 762-5206/8000-001 Control Panel - - 762-5303/8000-002 762-5304/8000-002 762-5305/8000-002 762-5306/8000-002 Visu Panel 762-6201/8000-001 762-6202/8000-001 762-6203/8000-001 762-6204/8000-001 - - Control Panel 762-6301/8000-002 762-6302/8000-002 762-6303/8000-002 762-6304/8000-002 - - 1011010100101 1010101010101 1101010111010 Marine Finition Standard Synthèse des références 270 Visualisation e!COCKPIT Serveur Web Connectivité Cloud Tunnels chiffrés VPN Grâce à une boîte à outils complète et un éditeur graphique intuitif, la conception de vue modernes et esthétiques est un jeu d’enfant : aucune connaissance Web n’est requise. L’utilisation du même outil pour le développement du programme et des vues facilite et accélère l’accès aux variables. L‘ensemble de la configuration peut être réalisée depuis le serveur Web, directement sur l‘écran ou sur un poste distant, à l‘aide d‘un navigateur Web : aucun outil spécifique n‘est à prévoir. En version Control Panel, un connecteur Cloud compatible avec la plupart des plateformes du marché, est nativement intégré. Le pupitre, en plus de sa fonction IHM, collecte, traite, puis transmet les données au Cloud. La connexion de sites distants se fait en toute sécurité grâce à la combinaison du VPN et du pare-feu intégrés. Les données transitent au sein d‘un tunnel chiffré, sans risque d‘interception. Des règles de pare-feu, spécifiques à chaque interface, sécurisent les ports et services. 271 EDGE DEVICES Edge Controller Edge Computers 272 274 276 273 Edge Controller COCKPIT Supervision Cloud Interface CAN 2 x USB 2.0 + 1 x USB-C CAN, CANopen, J1939 • • Clé USB Clavier/souris OPC UA Ethernet Edge Controller Port HDMI Interface RS-232/-485 MQTT Ethernet PLC Affichage déporté Configurable par logiciel Visu Modbus/TCP Ethernet EtherCAT Entrées / sorties • • 4 E/S TOR 24 V DC Configurable par logiciel Disposant d‘une large variété d‘interfaces, le Edge Controller s‘intègre parfaitement dans l‘architecture de tout système industriel. Les nombreux protocoles de communication supportés lui permettent non seulement d‘assurer la collecte des données, mais également le pilotage des sous-systèmes. Basé sur la plateforme matérielle des terminaux tactiles Touch Panels 600, il en hérite notamment le processeur quad core et le firmware, et donc l‘ensemble des fonctionnalités, telles que les fonctions de cybersécurité et la connectivité Cloud. L‘intégration d‘applications tierces en langage évolué est facilitée grâce à l‘ouverture de la plateforme et au support de l‘outil de containerisation Docker. La programmation API n‘est pas en reste avec la compatibilité totale du logiciel d‘ingénierie e!COCKPIT. WAGO met également à disposition sur Github un SDK, qui offre la possibilité de personnaliser ou d’étendre le firmware des PFC avec son propre applicatif ou des packages open source. 274 Switch intégré 2 sous-réseaux ON • • 1 2 3 4 5 6 7 8 2 interfaces Ethernet Alimentation 24 V 18 .. 30 V DC Référence ▪ 752-8003/8000-002 Caractéristiques : EtherCAT ▪ Noyau Linux avec extension temps réel ▪ Processeur Quadcore 1 GHz ▪ Mémoire vive 2 Go ▪ Mémoire Flash 4 Go ▪ Programmation possible avec e!COCKPIT ▪ Extension par licences runtime ▪ Outil de containerisation Docker Haute performance Entrées/sorties déportées La plateforme matérielle, basée sur un processeur quadcore 1 GHz et 2 Go de mémoire vive est orchestrée par un noyau Linux avec extension temps réel. Le runtime e!COCKPIT supporte le multicore, ainsi le logiciel exploite pleinement le matériel, pour les applications les plus critiques. Les signaux TOR ou analogiques sont déportés via des bus de terrain tels que Modbus, CANopen, EtherNet/IP ou EtherCAT pour les applications nécessitant une réactivité maximale. Même déportées, les bornes métier (IO-Link, codeurs, moteurs pas à pas...) sont pleinement gérées via les bibliothèques e!COCKPIT. 275 Edge Computers Supervision Cloud 2 interfaces Ethernet • • OPC UA 2 ports Gigabit 2 sous-réseaux MQTT Ethernet Ethernet Edge Computer 3 x USB 2.0 + 1 x USB 3.0 • • Clé USB Clavier/souris Traitement Stockage Analyses 1 x HDMI + 1 x DisplayPort Contrôleur PFC Contrôleur PFC Affichage déporté PLC Alimentation 24 V Contrôleur PFC PLC Visu PLC Visu Visu 276 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON Les capacités de traitement et de stockage accrues des Edge Computers les destinent tout naturellement aux applications de collecte, de traitement et d‘analyse des données avant leur transmission au Cloud. Grâce à la distribution standard Debian 10.5, la portabilité des applications est encore plus forte, est facilitée par l‘utilisation des technologies de containerisation Docker et Kubernetes. Leur capacité de stockage (extensible par ajout d‘un disque SSD), leur système d‘exploitation Linux, leur architecture 64 bits et leur performance en font la plateforme idéale pour le déploiement de containers Docker. Le Docker Engine est par ailleurs préinstallé. Le serveur web embarqué donne accès à tout le paramétrage et au monitoring du système : réseau, stockage, performances, containers Docker, journaux Syslog, mises à jour, services, utilisateurs... Les runtimes Greengrass d‘AWS et Azure IoT Edge sont naturellement supportés par la plateforme. 1 2 3 4 5 6 7 8 18 .. 30 V DC Références ▪ 752-9400 (Atom E3845 1.91 GHz / 4 Go RAM) ▪ 752-9401 (Atom E3845 1.91 GHz / 8 Go RAM) ▪ 752-9800 (i7-7600U 2.8 GHz / 16 Go RAM) Caractéristiques : ▪ Haute performance ▪ Architecture 64 bits ▪ Système d‘exploitation Linux Debian 10.5 ▪ Outil de containerisation Docker ▪ Orchestration Docker et Kubernetes Distribution Debian préinstallée La plateforme pour Docker ▪ Distribution standard ▪ Mises à jour de sécurité et de paquets automatiques ▪ Configuration via serveur Web ▪ Administration via SSH, serveur Web ou VNC ▪ Environnement de bureau ▪ Docker préinstallé ▪ Architecture 64 bits largement répandue ▪ Stockage important et extensible pour les images ▪ Gestion des containers depuis le WBM 277 LOGICIELS e!COCKPIT Visualisations modernes et esthétiques Modules additionnels Licences runtime Starterkits 278 280 282 284 285 287 279 e!COCKPIT Protocoles IT / OT OT IT COCKPIT Que ce soit au travers de configurateurs graphiques ou de bibliothèques évoluées, de nombreux protocoles IT (SNMP, SMTP, HTTP, MySQL, MSSQL...) et OT (Modbus, CANopen, PROFIBUS, OPC UA) sont disponibles. e!COCKPIT est l‘outil d‘ingénierie idéal pour opérer la convergence de vos applications entre ces 2 domaines complémentaires. Les automaticiens de formation comme les informaticiens y trouveront leurs marques grâce aux différents langages supportés et à la flexibilité de l‘interface utilisateur. Multi ressources xy AB C z A 1 2 3 4 5 6 7 8 A ON (S)FTP x B y z e!COCKPIT rassemble tous les équipements dans un même projet. Ainsi, les ressources (fonctions, blocs fonctionnels, visualisations...) sont partagées entre les différents contrôleurs, facilitant encore une fois la réutilisation logicielle. Les programmes peuvent être chargés en un seul clic sur tous les contrôleurs du projet pour un gain de temps non négligeable. Programmation CEI 61131-3 Basé sur le standard CODESYS 3, e!COCKPIT hérite du support des langages de programmation CEI 61131-3 : ▪ LD (Ladder Diagram) ▪ ST (Structured Text) ▪ FBD (Function Block Diagram) ▪ IL (Instruction List) ▪ SFC (Sequential Function Chart) ▪ CFC (Continuous Function Chart) Ce standard garantit la réutilisation logicielle de fonctions entre différents outils d‘ingénierie, et sécurise ainsi l‘investissement dans le développement ou la formation du personnel. e!COCKPIT intègre des configurateurs pour la plupart des bus de terrains et protocoles de communication (Modbus, CANopen, Profibus, EtherCAT, PROFINET...) et permet l‘échange de données via les protocoles OPC UA ou BACnet/IP : il couvre les besoins des applications de l‘industrie ou du bâtiment. 280 Caractéristiques : ▪ Basé sur le standard CODESYS 3 ▪ Langages de programmation CEI 61131-3 ▪ Editeur de visualisation ▪ Nombreuses bibliothèques ▪ Extension programmation Objet ST LD IL CEI 61131-3 SFC FBD Basé sur le standard CODESYS 3, e!COCKPIT hérite du support des langages de programmation CEI 61131-3 : LD, ST, FBD, IL, SFC et CFC. Ce standard garantit la réutilisation logicielle de fonctions entre différents outils d‘ingénierie, et sécurise ainsi l‘investissement dans le développement ou la formation du personnel. Programmation Orientée Objet FbMachine_Type_A FbMachine_Base FbMachine_Type_B FbMachine_Type_B_Avancé En complément de la programmation procédurale classique, ce type de programmation consiste à définir et faire interagir entre eux des objets (il s’agit en général de blocs fonctionnels). On définit pour les objets des méthodes (les logiques métiers du bloc), des attributs (paramètres, variables), des interfaces (fonctions pour accéder aux données). La notion d’héritage permet de réutiliser un bloc fonctionnel en y ajoutant des méthodes, interfaces ou attributs. 281 Visualisations modernes et esthétiques Bibliothèques Depuis plus de 20 ans, WAGO enrichit son catalogue de bibliothèques, avec des fonctions et blocs fonctionnels pour diverses applications et de nombreux protocoles de communication. De plus, de nombreuses fonctions système sont présentes pour le développement d’applications génériques, s’adaptant automatiquement à la configuration matérielle et/ou aux paramètres d’un fichier de configuration. Voici un extrait, non exhaustif, des fonctionnalités disponibles dans l‘environnement de programmation e!COCKPIT. FONCTIONS SYSTÈME FONCTIONS STANDARDS • • • • • • • • • • • • Editeur intégré à e!COCKPIT Aucun logiciel complémentaire n’est nécessaire pour la conception des visualisations. L’utilisation du même outil pour le développement du programme et des vues facilite et accélère l’accès aux variables. Editeur graphique ergonomique Grâce à une boîte à outils complète et un éditeur graphique intuitif, la conception de vues modernes et esthétiques est un jeu d’enfant : aucune connaissance Web n’est requise. Basé sur HTML5 Une page web est automatiquement générée à partir des visualisations. Elles sont ainsi consultables par tous les navigateurs et appareils, sans logiciel complémentaire. Gestionnaire de styles de visualisation Passer d’un style à un autre ou appliquer une charte graphique est simple et rapide gâce au gestionnaire de style qui modifie par lots les propriétés des différents objets (couleurs, contours, polices...) 282 Bibliothèque d’éléments graphiques L’outil intègre nativement de nombreux éléments de visualisation (boutons, indicateurs, jauges, alarmes, recettes, bargraphes...). L’imagerie native est toutefois extensible par l’ajout d’images personnalisées au projet. Gestion d’utilisateurs Grâce à la définition de rôles et de permissions, la visibilité et/ou la modification de certains éléments de la visualisation sont restreintes au seul personnel autorisé. Gestion multi-langues Dès la conception les champs de texte sont traductibles en différentes langues, garantissant l’utilisation des vues dans un contexte international. Intégration de la documentation La consultation de documentation technique directement sur la machine est rendue possible grâce à l’affichage de fichiers PDF, et facilite la maintenance. Gestion de l’horloge interne Gestion de fichiers et de dossiers Informations système, informations projet Accès aux paramètres du contrôleur LEDs utilisateur Compteurs Temporisateurs Mises à l’échelle Hystérésis Générateurs de signaux Régulateurs PID Traitement des chaînes de caractères AUTOMATISATION INDUSTRIELLE GESTION TECHNIQUE DE BÂTIMENT • • • Gestion des bornes de communication IOLink, AS-interface, CAN, CANopen, HART ... Contrôleurs de moteurs pas à pas, de moteurs DC, de vannes proportionnelles ... • • • Gestion des bornes de communication KNX, DALI, DMX, EnOcean, MP-Bus, M-Bus, Wireless M-Bus, TIC... Bibliothèque GTB Bibliothèque CVC Gestion de plages horaires COMMUNICATION IP COMMUNICATION SÉRIE • • • • • • • • • • • • Protocoles libres sur TCP/UDP Modbus/TCP, Modbus/UDP Agent et manager SNMP Communication S7 Client FTP/FTPS Envoi d’emails Base de données MySQL, MS SQL Server Protocoles libres sur liaison série Protocoles ASCII Modbus RTU, Modbus ASCII Envoi de SMS 3964R, RK512, NMEA 283 Modules additionnels Serveur SVN COCKPIT Développeur A update commit COCKPIT Développeur B COCKPIT Développeur C Licences runtime Gestion de versions SVN BACnet/IP Le plugin SVN est conçu pour faciliter le travail collaboratif, garder et suivre la chronologie des modifications effectuées, par le biais de la connexion au logiciel de gestion de versions Apache™ Subversion®. Le plugin apporte les fonctions standards de SVN : • Journalisation des modifications • Archivage et restauration des versions du projet • Gestion de l‘accès multiple au projet • Développement de plusieurs branches du projet Cette licence complète les protocoles nativement présents dans les contrôleurs avec le protocole BACnet/IP, incontournable dans les applications de gestion du bâtiment. La mise en service se réalise avec l‘outil WAGO BACnet Configurator qui donne accès à la configuration des différents objets BACnet des équipements. En complément des objets basiques, les objets avancés tels que les calendriers, plages horaires, alarmes et courbes de tendance sont également disponibles. BACnet/IP ETHERNET IP MS/TP Langage de modélisation graphique UML L‘Unified Modeling Language (UML) est un langage graphique utilisé pour la conception, le développement et la documentation d‘un applicatif orienté objet. Dès la conception le comportement du système est décrit par des schémas, facilitant sa compréhension et son implémentation. Le plugin UML ajoute le support de deux langages à diagrammes UML : le diagramme de classe et le diagramme d‘état. Télécontrôle Superviseur Production Relais de protection eDEIE Outils d‘analyse du code source CASE iStep OF 0 : IF xFillTank THEN xStartPump := TRUE; iStep:=iStep+1; END_IF 1 : IF iLevel >= 100 THEN xStartPump := FALSE; iStep:=iStep+1; END_IF Multicloud Le plugin Static Analysis complète les outils de vérification du code source native d‘e!COCKPIT en y ajoutant plus de 100 règles pré-définies (portions de codes non utilisés, objets vides, déclarations inutiles, problèmes de conversion, accès en écriture à des variables d‘entrée, règles pour les opérateurs, règles pour les boucles...). Un indicateur chiffré résulte de l‘analyse, afin d‘évaluer la qualité du code (nombre de lignes, mémoire, évaluation de la complexité...). Cloud A Cloud B MQTT ETHERNET 284 La licence Multicloud ajoute la possibilité d‘une deuxième connexion Cloud, en complément de la première connexion native. La configuration des deux connexions est indépendante, ce qui rend possible le partage de variables différentes à deux plateformes Cloud distinctes, et selon un format de données propre à chaque plateforme. Une large palette de plateformes Cloud est compatible : Microsoft Azure, Amazon Web Services, IBM Cloud, SAP Cloud mais également tout autre broker MQTT, qu’il soit local ou hébergé. Sparkplug Outils de mesure de l‘exécution du programme Le plugin Profiler apporte tout le nécessaire à l‘optimisation du programme en offrant des mesures et indicateurs sur l‘exécution du programme sur le contrôleur. Parmi ces indicateurs, l‘analyse de couverture du code, les temps d‘exécution, le nombre d‘appels, etc. L‘analyse de la distribution des ressources favorise l‘optimisation des portions de codes les plus consommatrices. L’ajout de licences Télécontrôle apporte le support de protocoles supplémentaires, tels que CEI 61850 (client ou serveur), CEI 60870 (client ou serveur, maître ou esclave) ou DNP3 (maître ou esclave). Développés spécialement pour les applications de télégestion, ils font des contrôleurs WAGO des RTU (Remote Terminal Unit) modulaires, pour les secteurs de l’énergie (production ou distribution), du traitement de l’eau, du transport, de l’industrie pétrolière ou encore de l’industrie du gaz. Broker MQTT MQTT Sparplug ETHERNET MQTT Sparplug ETHERNET Superviseur L‘ajout de la licence Sparkplug complète le panel des possibilités de connectivité Cloud des contrôleurs. En effet, le Sparkplug payload B ajoute une surcouche au protocole MQTT, en définissant le format du message : il délivre ainsi des informations connexes (type de donnée, unité, qualité de la donnée, horodatage...). Ce protocole est utilisé par des superviseurs, car il permet notamment de connaître l‘état de connexion des équipements par le biais de messages spécifiques, même dans des architectures IoT décentralisées. 285 Starterkits Synthèse des références Licences e!COCKPIT Type de licence Poste de travail Nombre postes Référence 5 2759-101/1110-2005 1+1 10 Multipostes 2759-101/1110-2015 20 Site ∞ (1 site) Globale ∞ (multisite) 2759-101/1110-3000 2759-101/1110-4000 Nombre postes Référence UML 1 2759-402/1420-1000 Static analysis Profiler 1 2759-401/1420-1000 2759-403/1420-1000 1 Touch Panel 600 - e!COCKPIT Contrôleur inclus PFC100 2ETH ECO 750-8100 PFC200 G2 2ETH RS 750-8212 TP600 7“ Advanced Control Panel 762-5303/8000-002 Composition du kit • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Référence 8003-099/750-8100 2759-101/1110-2020 Modules 1 PFC200 - Linux COCKPIT Licences additionnelles SVN PFC100 - e!COCKPIT 2759-101/1110-2002 2759-101/1110-2010 15 Starterkit 2759-404/1420-1000 Licence e!COCKPIT 1 poste ☒ Contrôleur PFC100 Alimentation 24 VDC 1 A Borne d‘alimentation Borne 2 entrées TOR Borne 2 sorties TOR Borne finale Module simulateur ETOR Câble de config. USB Câble Ethernet Outils de manipulation Carte µSD 2 Go -* Contrôleur PFC200 Alimentation 24 VDC 1 A Borne 2 entrées TOR Borne 2 sorties TOR Borne finale Module simulateur ETOR Câble Ethernet Outils de manipulation 8003-099/750-8212 ☒ Control Panel TP600 Alimentation 24 VDC 1 A Support écran 7“ Pieds aluminium Support alimentation VESA Vis et éléments de serrage Clé hexagonale Câble Ethernet Outil de manipulation Carte µSD 8 Go 8003-099/762-5303 *Le starterkit PFC200 Linux étant conçu pour évaluer la programmation via le Software Developement Kit, la licence e!COCKPIT n‘est pas incluse. Il s‘agit néanmoins d‘un contrôleur standard, également programmable avec e!COCKPIT. Dans ce cas, la licence est à commander séparément. Licences runtime Licence runtime PFC200 G2 TP600 / Edge Controller Scanner EtherNet/IP 2759-273/210-1000 2759-276/210-1000 Maître EtherCAT Multicloud Sparkplug Télécontrôle BACnet/IP e!RUNTIME PLC 600 S (48 objets) M (256 objets) 2759-263/210-1000 2759-266/210-1000 2759-248/210-1000 - 2759-247/210-1000 2759-2273/210-1000 2759-2283/210-1000 2759-216/210-1000* 2759-2276/210-1000 2759-2286/210-1000 ∞ (∞ objets) 2759-283/210-1000 Maître CEI 60870 2759-293/210-1000 2759-296/210-1000 Maître DNP3 2759-2293/210-1000 2759-2296/210-1000 Esclave CEI 60870 Esclave DNP3 Client CEI 61850 2759-286/210-1000 2759-290/210-1000 2759-2290/210-1000 2759-2243/210-1000 2759-2246/210-1000 Une licence par contrôleur PFC200 G2, TP600 Control Panel ou Edge Controller. *La licence e!RUNTIME PLC 600 permet d'ajouter la fonction automate à un Visu Panel 762-x2xx/8000-001. 286 287 INFRASTRUCTURE RÉSEAU Switchs ETHERNET ECO Switchs ETHERNET standards Switchs ETHERNET administrables Lean Switchs ETHERNET administrables standards Switchs PROFINET administrables Switchs ETHERNET administrables MACsec Synthèse des références Synthèse des fonctionnalités Connectique RJ-45 Connectique fibre optique Points d‘accès sans fil Solution I/O LoRaWan 288 290 291 292 294 296 298 300 301 302 303 304 308 289 Switchs ETHERNET ECO Switchs ETHERNET standards Alimentation redondante Alimentation • • Contact d‘alarme 5 ports ETHERNET • Surveillance alimentation principale • Surveillance alimentation secondaire • Surveillance ports ETHERNET • Signalisation via API ou E/S déportées • Allumage voyant en face avant d’armoire Connectique débrochable Connexions à ressort, résistantes aux vibrations et sans entretien Micro-interrupteurs • Encombrement réduit • Configuration du contact d‘alarme Largeur de seulement 23,4 mm Conception robuste 5 ports ETHERNET • Accroche rail DIN et boîtier métalliques • Excellente tenue aux vibrations et aux chocs • Température -40 ... +70 °C 5 ports ETHERNET • • • Débit auto-adaptatif 10/100/1000 Auto-MDI/MDI-X LEDs d’état : lien / débit / activité Conception robuste 5 ports ETHERNET • Accroche rail DIN et boîtier métalliques • Excellente tenue aux vibrations et aux chocs • Température -40 ... +70 °C 23.4 mm Standard FAST ETHERNET GIGABIT Ports cuivre 5 x 10/100 8 x 10/100 5 x 10/100/1000 8 x 10/100/1000 5 x 10/100/1000 5 x 10/100/1000 Ports fibre - - - 2 x SFP 1000 dont PoE PROFINET Dimensions Température Approbations Référence 290 - - 24 x 74 x 110 -40 ... +70 °C UL, DNV GL 852-111 - - 110 x 24 x 74 -40 ... +70 °C UL 852-112 Standard - - 4 x PoE+ CC-A CC-A CC-A 24 x 74 x 110 -40 ... +70 °C UL, DNV GL 852-1111 - 46 x 100 x 116 0 … +60 °C UL 852-1112 - 50 x 115 x 106 -40 ... +70 °C UL 852-1411/000-001 4 x PoE+ CC-A 50 x 120 x 160 -40 ... +70 °C UL 852-1417 Ports cuivre Ports Fibre Alim. redondante Contact alarme PROFINET Dimensions (L x H x P) Température Approbations Référence FAST ETHERNET 5 x 10/100 - - ☒ ☒ 50 x 120 x 105 mm -40 ... +70 °C UL 852-101 GIGABIT 8 x 10/100 - - ☒ ☒ 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C UL 852-102 8 x 10/100 2 x SFP 100 ☒ - ☒ 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C UL 852-103 8 x 10/100/1000 - CC-A ☒ ☒ 50 x 120 x 105 mm -40 ... +70 °C UL, DNV GL, LR 852-1102 16 x 10/100/1000 - CC-A ☒ ☒ 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C UL, DNV GL, LR 852-1106 291 Switchs ETHERNET administrables Lean Tableau de bord Le diagnostic est simplifié, grâce au tableau de bord qui synthétise les valeurs significatives reflétant l‘état du réseau : - compteurs d‘erreurs - bande passante - charge processeur - taux de broadcast... Tableau de bord Topologie réseau La topologie réseau est découverte automatiquement grâce à la détection du voisinage réseau LLDP. On obtient ainsi une vue graphique du réseau, consultable depuis la page de configuration web. Des indicateurs visuels y représentent l‘état des connexions des équipements voisins par un jeu de couleurs. Il est possible d‘ajouter manuellement les équipements ne supportant pas le LLDP. Topologie réseau Redondance Standard GIGABIT Les protocoles standardisés Spanning Tree (STP, RSTP et MSTP) ainsi que le protocole ERPS sont implémentés. Le Spanning Tree, conçu pour des réseaux maillés, offre des temps de convergence de 2 s à 30 s en fonction du diamètre du réseau. En ERPS, le temps de cicatrisation est de 800 ms et dans la limite de 2 sousanneaux. La mise en place de ces technologies améliore la disponibilité du réseau en cas de défaillance d‘un équipement ou d‘un câble. RSTP GIGABIT PoE+ RSTP Ports cuivre - dont PoE+ Ports fibre Contact d'alarme Alim. redondante 8 x 10/100/1000 - - ☒ ☒ 8 x 10/100/1000 - 2 x SFP 100/1000 ☒ ☒ 16 x 10/100/1000 - - ☒ ☒ 8 x 10/100/1000 8 x PoE+ ☒ 50 x 100 x 116 mm 50 x 120 x 160 mm 50 x 120 x 160 mm Alimentation 24 ... 48 V DC 24 ... 48 V DC 12 ... 60 V DC 24 ... 57 V DC Approbations Référence -40 ... +60 °C UL 852-1812 -40 ... +60 °C UL 852-1813 -40 ... +60 °C UL 852-1816 10110 01101 ☒ 50 x 100 x 116 mm Performance et sécurité Traffic Broadcast Seuil configuré 2 x SFP 100/1000 Dimensions (L x H x P) Température Traffic Broadcast -40 ... +60 °C UL 852-1813/000-001 Reste du réseau La fonction Storm Control s‘active en quelques clics, prévenant ainsi le réseau d‘une “tempête de broadcast“, pour une plus grande disponibilité du réseau et des équipements. Optionnellement, et pour un réseau toujours plus sûr, il est possible de mettre en place un contrôle d‘accès par authentification via le standard 802.1X. Segment protégé Storm Control 292 293 Switchs ETHERNET administrables standards Redondance Les technologies de redondance exclusives de WAGO allient simplicité et rapidité pour une disponibilité optimale du réseau. Le Jet Ring, implémenté dans les switchs administrables standards WAGO et compatible avec les contrôleurs et coupleurs WAGO, s‘active d‘un seul clic, et assure une convergence de 300 ms. Le Xpress Ring assure une cicatrisation en 20 ms pour un anneau contenant jusqu‘à 250 switchs. Alternativement, les protocoles standardisés RSTP et ERPS ouvrent les architectures réseau à des équipements tiers. Jet Ring Alimentation redondante Contact d‘alarme • • • • • Micro-interrupteurs • Configuration du contact d‘alarme Surveillance alimentation principale Surveillance alimentation secondaire Surveillance ports ETHERNET Signalisation via API ou E/S déportées Allumage voyant en face avant d’armoire LED d‘état Interfaces de maintenance • Jet Ring Sécurité PC d‘exploitation Client web https (port 443) Automate tiers Client Modbus/TCP (port 502) RS-232 et USB Ressource à protéger Ports RJ-45 PC de maintenance Accès complet Pare-feu Conception robuste 5 ports ETHERNET • Accroche rail DIN et boîtier métalliques • Excellente tenue aux vibrations et aux chocs • Température -40 ... +70 °C Standard FAST ETHERNET Performance Emplacements pour modules SFP GIGABIT De la performance du réseau dépend directement la disponibilité des équipements. De multiples fonctionnalités intégrées optimisent cette performance ; la QoS (Quality Of Service) priorise les services critiques en fonction du type de flux. La mise en place de VLAN segmente le réseau en sous-réseaux logiques, isolant notamment les flux broadcast. En complément, les trafics multicast et broadcast qui peuvent conduire à une tempête réseau, sont sous contrôle grâce à la fonction Storm Control. GIGABIT PoE+ VLAN 1 VLAN 2 VLAN 3 VLAN Ports cuivre 8 x 10/100 8 x 10/100/1000 8 x 10/100/1000 Ports fibre 2 x SFP 100/1000 4 x SFP 1000 4 x SFP 1000 Interfaces maintenance Contact d'alarme Alim. redondante RS-232 ☒ ☒ PROFINET CC-A Température -40 ... +70 °C Dimensions (L x H x P) Alimentation Approbations Référence 294 - 50 x 120 x 162 mm 12 ... 60 V DC UL, DNV GL 852-303 - RS-232 / USB ☒ CC-A ☒ 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C 12 ... 60 V DC UL, CEI 61850-3 852-1305/000-001 Administration et diagnostic 8 x PoE+ RS-232 / USB ☒ CC-A SNMP V3 Manager SNMP ☒ 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C 24 ... 57 V DC UL, DNV, CEI 61850-3 HTTPS Modbus/TCP - dont PoE+ Le pare-feu niveau 3 librement configurable protège les ressources du réseau des tentatives d‘intrusion ou des tempêtes réseau. Le filtrage d‘adresses MAC autorise ou interdit l‘accès aux équipements spécifiés. La journalisation Syslog enregistre les évènements localement ou sur un serveur central. Les switchs administrables s‘intègrent dans une architecture 802.1X via le profil authenticator assurant l‘intermédiaire entre les équipements terminaux et le serveur d‘authentification. Client Modbus Navigateur Web Les multiples possibilités de configuration s‘adaptent aux habitudes de chacun. L‘automaticien appréciera naturellement l‘ergonomie du serveur Web, tandis que l‘expert IT ira naturellement vers l‘interface en ligne de commandes ou aura recours à son logiciel favori pour la configuration via SNMP. De la même façon le diagnostic pourra être remonté via Modbus/TCP ou SNMP. Interfaces de configuration 852-1505/000-001 295 Switchs PROFINET administrables Alimentation redondante • • • • • Micro-interrupteurs • MRP : Media Redundancy Protocol Profil Client Contact d‘alarme Configuration du contact d‘alarme Surveillance alimentation principale Surveillance alimentation secondaire Surveillance ports ETHERNET Signalisation via API ou E/S déportées Allumage voyant en face avant d’armoire MRC MRM FS MRP LED d‘état Interfaces de maintenance • Les switchs administrables PROFINET offrent une grande flexibilité pour la conception de réseaux redondants. Ils supportent le protocole MRP (Media Redundancy Protocol), à la fois comme client et comme manager. En tant que client MRP, un switch s‘intègre dans un anneau, par exemple géré par l‘automate maître PROFINET. PROFINET RS-232 et USB Ports RJ-45 Media Redundancy Client MRP : Media Redundancy Protocol Profil Manager FS Conception robuste 5 ports ETHERNET • Accroche rail DIN et boîtier métalliques • Excellente tenue aux vibrations et aux chocs • Température -40 ... +70 °C MRM MRC Emplacement pour modules SFP MRP Standard PROFINET PROFINET En tant que manager MRP, un switch gère lui-même l‘anneau. Il désactive le lien de retour si la boucle est fermée, et le réactive si la boucle est interrompue (ex : câble déconnecté, équipement défaillant...). Intégration dans l’anneau MRP • Coupleurs PROFINET 750-375 et 750-377 • Contrôleur PFC PROFINET Device 750-8215 • Modules d‘E/S IP67 WAGO I/O System Field • Equipements PROFINET tiers avec MRP Media Redundancy Manager Ports cuivre 8 x 10/100 8 x 10/100 8 x 10/100/1000 Interface maintenance RS-232 RS-232 RS-232 Ports fibre Contact d'alarme Alim. redondante 2 x SFP 100/1000 ☒ ☒ Approbations UL Configuration Fichier GSDML PROFINET MRP Protocoles Dimensions (L x H x P) Température Alimentation Référence 296 - CC-B Manager ou client LLDP, DCP, SNMP 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C 12 ... 60 V DC 852-602 UL ☒ ☒ CC-B Fichier GSDML Manager ou client LLDP, DCP, SNMP 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C 12 ... 60 V DC 852-603 Configuration via GSDML Intégration sans effort à l‘outil d‘ingénierie 4 x SFP 1000 UL Configuration • Configuration par serveur web ou via GSDML ☒ Application • Compatible outil d'analyse réseau PRONETA • Diagnostic acyclique dans TiA-Portal ☒ CC-B Fichier GSDML Manager ou client LLDP, DCP, SNMP 50 x 120 x 162 mm -40 ... +70 °C 12 ... 60 V DC Intégration à TiA-Portal 852-1605 297 Switchs ETHERNET administrables MACsec Chiffrement MACsec Alimentation redondante MACsec (MAC Security) est une technologie de chiffrement des données sur un lien Ethernet également connue sous le nom du standard IEEE 802.1AE. Une communication chiffrée peut être établie entre plusieurs switchs MACsec en les connectant via les ports dédiés. Une fois le lien établi, toutes les données qui y transitent sont chiffrées, garantissant l‘intégrité et la confidentialité de l‘échange. Le chiffrement étant géré par le hardware, il ne ralentit en rien la communication. LED d‘état MACsec Ports RJ-45 Authentication 802.1X Authenticator Ports MACsec Emplacement pour modules SFP ETHERNET Authentication server Supplicant Ports cuivre 8 x 10/100/1000 6 x 10/100/1000 2 x SFP 100/1000 2 x SFP 100/1000 - dont MACsec 2 x IEEE802.1AE - dont MACsec - Ports fibre Alim. redondante ☒ PROFINET CC-A Température -20 ... +70 °C Dimensions (L x H x P) Alimentation Approbations Référence 298 GIGABIT 45.3 x 92 x 110 mm 9 ... 48 V DC UL 852-1322 - 2 x IEEE802.1AE CC-A ☒ Les impératifs de cybersécurité sont croissants dans les systèmes industriels et applications de GTB, que ce soit pour de nouvelles applications ou du retrofit. Les switchs administrables MACsec sont particulièrement destinés aux installations basées sur des protocoles non sécurisés (Modbus/TCP, BACnet/IP, PROFINET RT...) et où des contraintes de cybersécurité sont fortes, puisque le chiffrement des communications peut être mis en place sans modification des applications. 1 2 3 802.1X Administration et diagnostic SNMP V3 Manager SNMP 45.3 x 92 x 110 mm -20 ... +70 °C 9 ... 48 V DC UL 852-1328 HTTPS Modbus/TCP Standard Optionnellement et pour un réseau toujours plus sûr, il est possible de mettre en place un contrôle d‘accès sur les autres ports (non MACsec) via le standard 802.1X. Une fois l‘authentification 802.1X mise en place sur le switch (authenticator), les équipements qui s‘y connectent (supplicant) doivent s‘authentifier avant d‘accéder au réseau. Les authentifiants sont stockés sur un serveur dédié (authentification server). On garantit ainsi que seuls les équipements autorisés accèdent au réseau, même s‘ils sont câblés physiquement sur le switch. Client Modbus Administration et diagnostic Navigateur Web Le serveur web sécurisé offre une synthèse de l‘état des ports, ainsi que l‘accès à tous les paramètres de configuration du switch. Le paramétrage du chiffrement MACsec est trivial et se résume à la saisie des clés de sécurité sur chacun des switchs. Les données de diagnostic sont accessibles via Modbus/TCP, afin d‘être surveillées directement par un superviseur ou un automate. Grâce à l‘agent SNMP embarqué, les switchs MACsec s‘interfacent parfaitement aux logiciels de gestion de réseau ou de SIEM (Security Information and Event Management). 299 Synthèse des références Port PoE+ Port MACsec IEEE802.1AE 300 Nombre Nombre Débit - - - - Débit 852-111 5 852-112 8 852-1111 5 - - 852-1112 8 - - 852-1411/000-001 5(4 ) - - 852-1417 5(4 ) 2 1000 852-101 5 - - 852-102 8 - - 852-103 8 2 100 852-1102 8 - - 10/100 10/100/1000 10/100 10/100/1000 - 852-1106 16 852-1812 8 - - 852-1813 8 2 100/1000 852-1816 16 - - 852-1813/000-001 8(8 2 100/1000 852-303 8 2 100/1000 852-1305/000-001 8 852-1505/000-001 8(8 852-602 8 852-603 8 852-1605 8 852-1322 8(2 852-1328 6 10/100/1000 ) 10/100 ) 10/100/1000 10/100 10/100/1000 ) 10/100/1000 - 4 1000 4 - - 2 100/1000 4 1000 - - 2(2 Sécurité Ports fibre - SFP Administration / Diagnostic Fonctionnalités Ports cuivre - RJ-45 Disponibilité Référence ) 100/1000 Performance MACsec PROFINET Administrables Standard Lean Standard Non administrables ECO Visuel Synthèse des fonctionnalités Lean Standard PROFINET MACsec Serveur Web ☒ ☒ ☒ ☒ Interface maintenance - ☒ ☒ - SNMP ☒ ☒ ☒ ☒ LLDP ☒ ☒ ☒ - Modbus/TCP ☒ ☒ - ☒ PROFINET CC-B - - ☒ - Invite de commandes (SSH, Telnet) ☒ ☒ ☒ - Port Mirroring ☒ ☒ ☒ - Journalisation Syslog ☒ ☒ ☒ ☒ Désactivation ports ☒ ☒ ☒ ☒ Topologie Réseau ☒ - - - Tableau de bord ☒ - - - MACsec - - - ☒ Authentification 802.1X ☒ ☒ - ☒ Pare feu ACL ☒ ☒ 32* - ☒ DHCP Snooping ☒ ☒ - - MAC Limitation - ☒ - - Alimentation redondante ☒ ☒ ☒ ☒ Contact d'alarme ☒ ☒ ☒ - Détection boucle ☒ ☒ ☒ - STP, RSTP ☒ ☒ ☒ - Jet Ring - ☒ - - XPress Ring - ☒ - - Dual Ring - ☒ - - ERPS 2 boucles / 800 ms 6 boucles / 50 ms - - MRP - - ☒ - VLAN ☒ (5) ☒ (1000) ☒ (1000) - Storm Control ☒ ☒ ☒ - Limitation bande passante ☒ ☒ ☒ - QoS ☒ ☒ ☒ - Traffic Monitor - ☒ ☒ - Aggrégation de liens LACP - ☒ - - * uniquement règles d‘exclusion 301 Connectique RJ-45 Connectique fibre optique Connecteurs RJ-45 Catégorie Débit max. Matériau boîtier Température Serre-câble Section conducteurs1 ETHERNET T568B2 PROFINET3 1 2 3 Modules SFP1 Caractéristiques Cat. 6a 10 Gbit/s Métal -40 ... +85 °C - 0,21 ... 0,32 mm² 750-977/000-012 750-977/000-013 Cat. 6a Cat. 6a 10 Gbit/s 10 Gbit/s Métal -40 ... +85 °C ☒ , sortie droite 0,21 ... 0,32 mm² 750-978/000-012 750-978/000-013 Métal -40 ... +85 °C ☒ , sortie coudée 0,21 ... 0,32 mm² 750-979/000-012 ▪ Catégorie 6a ▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s ▪ Technologie auto-dénudante ▪ Reprise de blindage 360° ▪ Languette d‘extraction longue pour une déconnexion facilitée ▪ Livraison avec capot de protection ▪ Codes couleurs adaptés ▪ Boîtier métallique robuste 100Base-FX 100Base-FX 1000Base-SX 1000Base-LX 1000Base-ZX Cœur/gaine (µm) 50/125, 62.5/125 9/125 50/125, 62.5/125 9/125 9/125 Longueur d'onde Connecteur Distance Max Température DDM2 également disponible pour des sections de 0.13 mm² ... 0.21 mm² sous la référence 750-97x/000-02x Référence également disponible en ETHERNET T568A sous la référence 750-97x/000-011 Compatibilité débit max. en PROFINET : 100 Mbit/s RJ-45 / fils libres RJ-45 / RJ-45 Caractéristiques Catégorie Débit max. Dimensions (LxHxP) Connexion Température 10 Gbit/s 18 x 59 x 90 mm auto-dénudante -10 ... +60 °C Cat. 6a 10 Gbit/s 18 x 59 x 90 mm - ☒ ☒ Référence 289-197 289-198 Cordons RJ-45 0.4 mm² ... 0.65 mm² Déverrouillage axial 0.5 m 756-1250/1013-005 756-1250/1023-005 2m 756-1250/1013-020 756-1250/1023-020 3m 5m 7.5 m 10 m 756-1250/1013-010 756-1250/1013-030 756-1250/1013-050 756-1250/1013-075 756-1250/1013-100 2 km -40...+100 °C ☒ 852-202 852-103 ☒ 852-303 852-603 1310 nm LC Duplex 30 km 0…60 °C - 852-201/107-030 ☒ 550 m, 330 m -40…+85 °C ☒ 852-1200 - LC Duplex 10 km -40…+85 °C ☒ 852-1210 - LC Duplex 30 km -40…+85 °C ☒ 852-1280 - - - ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ - ☒ ☒ - 852-1505(/000-001) - - - ☒ - ☒ - ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ - ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ SFP (Small Form-factor Pluggable) : Format standardisé d‘interface fibre optique 2DDM (Digital Diagnostic Monitoring) : Surveillance en temps réel de la qualité de la liaison optique 1 1550 nm - ☒ 852-1813(/000-001) LC Duplex 1310 nm Monomode - ☒ 852-1605 850 nm Monomode ☒ 852-1328 852-1417(/000-001) Multimode - ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ ☒ - Standard 1m LC Duplex Monomode -10 ... +60 °C Reprise de blindage Section conducteurs 302 Cat. 6a 1310 nm ☒ 852-1305(/000-001) ▪ Versions coupleur ou interface ▪ Catégorie 6a ▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s ▪ Encombrement réduit ▪ Compatibles PoE / PoE+ ▪ Compatibles RJ-11/12/45 Multimode 750-8211 750-8211/040-000 Interfaces RJ-45 GIGABIT Standard Type de fibre 750-979/000-013 FAST ETHERNET 756-1250/1023-010 756-1250/1023-030 756-1250/1023-050 756-1250/1023-075 756-1250/1023-100 Caractéristiques Insertion à chaud Verrouillage mécanique Adaptable au type de fibre ▪ Catégorie 6a, S/FTP ▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s ▪ Contacts dorés ▪ Testés mécaniquement et électriquement ▪ Sans halogène selon CEI 60754-2 ▪ Non propagateur de flamme selon CEI 60332-1 ▪ Faible émission de fumées selon CEI 61034 ▪ > 1200 connexions/déconnexions 303 Points d‘accès sans fil Antenne Antenne • • • Antenne interne à polarisation circulaire Existe en version antenne externe Conception robuste Tout-en-un • • • • Indice de protection IP65 Température -30 ... +65 °C Montage direct hors coffret LEDs de diagnostic • • • Tout-en-un Wi-Fi et Bluetooth® dans un même équipement Client ou point d‘accès Portée jusqu‘à 400 m • • • • Interface Ethernet • • • • 24 V DC (9 ... 30 V) M12 mâle, codage A 10/100 Mbits/s M12 femelle, codage D Points d‘accès sans fil Montage Directionnelle, interne - RP-SMA mural Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h, Bluetooth® 4.0 Profils supportés Client ou point d’accès (7 clients max.) Configuration Bouton-poussoir, serveur web, Telnet Portée (champ libre) Jusqu’à 400 m Indice de protection 304 Omnidirectionnelle, externe (incluse) via M12 Standards supportés Référence • • • • • • Indice de protection IP67 Montage traversée de cloison Température -40 à +65 °C Perçage M50 Wi-Fi et Bluetooth® dans un même équipement Client ou point d‘accès Portée jusqu‘à 200 m Alimentation • • Bornier 24 V DC (9 ... 30 V) Alimentation via PoE possible Interface Ethernet • • Points d‘accès sans fil Alimentation Température • Configuration simple Config. avancée par serveur Web ou Telnet Alimentation Connecteur d'antenne Conception robuste Boutons-poussoirs Alimentation Liens réseau Qualité du signal radio Type d’antenne Antenne intégrée IP65 758-918 -30 … +65°C Omndirectionnelle, Interne Montage traversée de cloison M50 Alimentation Standards supportés Profils supportés Configuration Portée (champ libre) Indice de protection 758-918/000-001 Caractéristiques ▪ Standards Wi-Fi , Bluetooth et BLE ▪ Compatible PROFINET RT, EtherNet/IP, etc. ▪ Montage en traversée de cloison ▪ Indice de protection IP67 côté extérieur ▪ Alimentation via PoE ou sur bornier en 24 V Type d’antenne Connecteur d'antenne Température Référence 10/100 Mbits/s PoE - via bornier ou PoE Wi-Fi 802.11a/b/g/n/d/r, Bluetooth® 4.0, BLE Client ou point d’accès (7 clients max.) Serveur web, Telnet Jusqu‘à 200 m extérieur IP67, intérieur IP21 Le point d‘accès sans fil 758-919 allie simplicité d‘installation et de configuration. Le montage se fait en traversée de cloison, d‘une armoire ou d‘un coffret, de sorte que l‘antenne soit à l‘extérieur de l‘enveloppe, tout en conservant une connectique standard RJ-45 côté intérieur. Il combine les profils point d‘accès et client, sur les technologies Wi-Fi et Bluetooth, afin d‘apporter une solution à tous les cas d‘usage. -40 ... 65 °C 758-919 305 Topologies Accessoires Pont ETHERNET sans fil - Multi-clients Remplacement de câble réseau Usage Alimentation ETHERNET Connecteur RJ-45 Application • Pont ETHERNET – connexion point à point • Transmission transparente de tout protocole TCP/IP • Jusqu‘à 7 clients • Mode optimisé pour PROFINET RT et EtherNet/IP Caractéristiques 4 x 0,75mm² (alim + entrée TOR) Code couleurs PROFINET Code couleurs PROFINET Configuration • Appairage par boutons poussoirs (758-918/xxx-xxx) • Alternative : configuration par serveur web 5m Connexion M12 femelle / fils libres M12 mâle / fils libres 2m 756-3101/040-020 756-1201/060-020 10 m 756-3101/040-100 756-1201/060-100 20 m 756-3101/040-050 756-3101/040-200 756-1201/060-050 Boîtier métal 750-977/000-013 756-1201/060-200 Client pour point d'accès Connexion à un réseau existant Application • Connexion à un réseau Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h • Protocoles niveau 3 (Modbus/TCP, EtherNet/IP, BACnet/IP...) • Plusieurs équipements possibles derrière le client Point d‘accès Configuration • Configuration par serveur web Point d'accès Pour la connexion de terminaux de maintenance Point d‘accès Application • Création d’un réseau Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h ou Bluetooth® • Connexion de tablettes, smartphones… • Jusqu’à 7 clients simultanés Configuration • Configuration par serveur web 306 307 Solution IoT LoRaWAN Topologies Longue portée La couverture d‘un réseau LoRaWAN peut atteindre plusieurs kilomètres en milieu urbain, et dépasser les 10 kilomètres en milieu rural. Réseau privé Faible consommation Les capteurs sont peu énergivores ce qui rend possible leur alimentation par pile ou batteries tout en leur assurant une autonomie de plusieurs années. Bandes de fréquence libres La plupart des technologies LPWAN s‘appuient sur les bandes ISM (Industriel Scientifique et Médical) qui ne nécessitent pas de licence pour leur utilisation. Capteurs et modules LoRa Automate PFC Sécurité Une authentification mutuelle est réalisée à l‘association du capteur au réseau, garantissant l‘authenticité de chaque partie. Ce mécanisme repose sur la technique de cryptage reconnue AES-128. Optimisation du débit La technologie ADR (Adaptive Data Rate) optimise dynamiquement le débit en fonction des conditions radio. Ainsi, le compromis idéal entre débit, consommation d‘énergie et portée sont négociés automatiquement et individuellement entre la passerelle et chacun des équipements. Communication bidirectionnelle Deux classes d’équipements sont disponibles. Les équipements de classe A, généralement alimentés par pile ou batterie, n’ouvrent une fenêtre d’écoute qu’après une transmission, afin de préserver l’autonomie, tout en laissant la possibilité de recevoir des messages descendants (downlink). Les équipements de classe C, généralement alimentés par une tension externe, sont en écoute permanente, afin d’augmenter la réactivité. A l‘instar d‘autres technologies radio courte et moyenne portée, un réseau privé LoRaWAN nécessite l‘installation de passerelles pour assurer la couverture radio du site. L‘automate PFC et la passerelle communiquent de façon sécurisée via le protocole HTTPS. Le décodage est réalisé dans l‘automate PFC, grâce à une bibliothèque e!COCKPIT. Passerelle Réseau privé multi-passerelles Passerelle Network Server Lorsque plus d’une passerelle est nécessaire pour assurer la couverture radio, l’architecture multi-passerelles peut être déployée. La passerelle principale est alors configurée en Network Server, et les passerelles complémentaires en Packet Forwarder. PFC Passerelle Packet Forwarder Passerelle Packet Forwarder Interopérabilité L‘interopérabilité est garantie pour les équipements certifiés LoRaWANTM par la LoRa AllianceTM, un consortium de 500 membres depuis 2015 dont l‘objectif est la standardisation et la promotion du protocole LoRaWANTM. Il est ainsi possible d‘avoir recours à des capteurs de plusieurs constructeurs. Réseaux opérés Passerelles Dans le cas de réseaux opérés, l‘infrastructure est gérée par un opérateur IoT. L‘utilisateur installe simplement ses capteurs, puis l‘association des capteurs, le décodage et l‘accès aux données se font via la plateforme Web dédiée de l‘opérateur. L‘utilisateur souscrit un abonnement pour l‘utilisation de l‘infrastructure et de la plateforme. L‘automate PFC communique avec celle-ci via sa connectivité HTTPS ou MQTT. Opérateur IoT Automate PFC Capteurs et modules LoRa 308 309 Capteurs Scalabilité Si les besoins en couverture évoluent, il est possible d‘ajouter des passerelles ou de changer de modèle sans difficulté. Les différents types de passerelle partagent la même interface logicielle. Passerelles intérieures Passerelle extérieure Les passerelles intérieures sont destinées aux bâtiments tertiaires grâce à leur boîtier discret, ou à l‘intégration à des armoires et coffrets électriques, avec possiblité de déport de l‘antenne pour la version durcie. Quelle que soit la version, l‘interface logicielle reste identique. Pour une couverture optimale même en environnements sévères, une version extérieure en boîtier IP67 peut être fixée sur un mât ou sur le toit d‘un bâtiment, sans changer la communication avec l‘automate. L‘alimentation transite via le câble réseau grâce à la technologie PoE+, pour un câblage simplifié. Alim. externe Communication sécurisée La communication sécurisée (HTTPS) permet un échange sûr entre la passerelle et l‘automate. Fonctions Pile remplaçable Intégration native Les passerelles intègrent un applicatif spécialement développé pour assurer la communication avec les automates PFC. Pile soudée Network server embarqué La passerelle embarque un Network Server rendant possible la mise en place d‘un réseau LoRa privé. La gamme de capteurs LoRa se décline en 2 types de boîtiers, standard et compact. Dans les deux versions, l‘antenne intégrée permet une émission à la puissance normalisée de 14 dBm. Leurs caractéristiques d‘indice de protection et de tenue en température rendent possible leur installation en extérieur. Le boîtier compact se distingue par son faible encombrement en largeur et sa possibilité de fixation sur rail DIN sans accessoire supplémentaire. Module 1 compteur/TOR A - ☒ - 8003-100/1000-229 Module ext. 3 compteurs/TOR A - ☒ - 8003-100/1000-234 Module compact 2 compteurs/TOR A ☒ - - 8003-100/1000-448 Sonde contact de température extérieure A - ☒ - 8003-100/1000-232 Sonde température étendue A ☒ - - 8003-100/1000-331 Sonde compact de température extérieure A - ☒ - 8003-100/1000-451 Sonde d'ambiance A - ☒ - 8003-100/1000-230 Sonde d‘ambiance et d‘hygrométrie A - ☒ - 8003-100/1000-454 Visuel Désignation Module ext. 3 compteurs/TOR ATEX Module compact 2 compteurs/TOR ATEX Passerelles Ethernet LoRaWAN™ Sonde d'ambiance et d'hygrométrie Version Intérieure Intérieure durcie Extérieure 165 x 133 x 32 mm 161.3 x 107.4 x 43.1 mm 262 x 91 x 257 mm 0 … +70 °C -30 … +70°C -40 … +70°C 100-240 VAC 50/60 Hz 0,4 A 100-240 VAC 50/60 Hz 0,6 A - Indice de protection IP20 Dimensions (L x H x P) Matériau du boîtier IP20 PC-ABS Temp. de fonctionnement Alimentation Adaptateur secteur (fourni) Antenne(s) Fixation 2dBi (intégrée) 9.. 32 V DC 3dBi externe 8003-100/1000-303 8003-100/1000-677 Gain Longueur câble Connecteurs Références 5m 2.5 dB SMA-RP mâle 8003-100/1000-443 10 m 8003-100/1000-444 5m 8003-100/1000-655 8003-100/1000-656 N femelle ☒2 - 8003-100/1000-678 ☒2 - 8003-100/1000-679 ☒ 8003-100/1000-233 PoE+ 25 W Module compact 2 entrées ANA A - ☒ - 8003-100/1000-452 A C - - ☒ ☒ 8003-100/1000-312 A - ☒ - 8003-100/1000-450 A C - - ☒ ☒ 8003-100/1000-311 Module fil pilote LoRa C - - ☒ 8003-100/1000-332 Module TIC LoRa A - - ☒ 8003-100/1000-552 Testeur de réseau A ☒ - - 8003-100/1000-447 Module compact 2 entrées ANA alim. ext. Module extérieur E/S TOR Module compact 4 E/S TOR configurables 8003-100/1000-304 10 m N mâle / SMA-RP mâle 8003-100/1000-657 Ces antennes sont uniquement compatibles avec la passerelle intérieure durcie (8003-100/1000-441) et la passerelle intérieure antenne externe (8003-100/1000-677). 310 8003-100/1000-455 - ☒ murale, - - 8003-100/1000-231 - Câble pour antenne mât - ☒ - 8003-100/1000-449 A mât (support fourni) 8 dB - ☒ - 8003-100/1000-235 Module ext. 1 entrée ANA en fond d‘armoire Antenne mât A A - - - Aluminium Transmetteur MODBUS RS-485 Antenne équerre A ☒ ☒ - Antennes et câbles Type A - A 3dBi externe 8003-100/1000-441 A Référence Sonde d‘ambiance, hygro, CO2, COV, luminosité et mouv. externe (non fournie) murale, murale (support fourni) Références IP67 Métal 5 V DC 1. 4 A Sonde luminosité détection présence Sonde d‘ambiance, hygrométrie, CO2 et COV Classe 1 Passerelles TIC A - - - - ☒ ☒ ☒ 8003-100/1000-453 8003-100/1000-330 8003-100/1000-329 1 Classe A : Fenêtre d'écoute seulement après une émission, la réactivité pour le pilotage dépend de la périodicité d'émission configurée. Classe C : Écoute continue, meilleure réactivité pour le pilotage. Nécessite une alimentation externe. 2 Les capteurs de qualité d‘air intérieur nécessitent 3 piles Lithium AA 2.6 A 3.6V, type Saft LS14500 : 8003-100/1000-680 (pack 3 piles) 311 Précâblage pour automates 312 313 PRÉCÂBLAGE POUR AUTOMATES Système de précâblage WAGO pour automates Guide de choix câbles pour automates SIEMENS (ET200 SP / S7- 300 / S7- 400 / S7-1500) GEFANUC (90 - 30 et RX3i) SCHNEIDER ( MODICON M2xx /T5 x 57 (Premium) M3 40 et M 580 / Quantum ROCKWELL CompactLogix (1769/1756) WAGO (I/O System 750 & 753) OMRON (CJ1) Interfaces pour câblage direct, 16 voies Interfaces pour câblage direct jusqu‘à 250V/16 voies Interfaces d’entrées optocouplées, 16 voies Interfaces pour câblage direct, 8 voies Interfaces pour câblage direct jusqu‘à 250V/8 voies Interfaces à relais Interfaces pour signaux analogiques Interfaces pour signaux ANA, 4 voies Accessoires Modules de redondance et Kit de simulation TOR Relais de rechange Relais statiques de rechange Interfaces et cordons universels 314 308 316 320 322 327 328 230 332 334 335 336 342 344 346 348 350 358 362 364 364 366 368 370 315 Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage Système de précâblage WAGO pour automates 55 m m Câbles et fils Goulottes Bornes sur rail Armoires électriques (coffrets) Main d’œuvre La solution proposée par WAGO : un système de précâblage efficace, orienté vers les besoins actuels du marché. Dès le début de sa conception, Wago a intégré tous les critères indispensables à une gamme de précâblage moderne, tenant compte des impératifs du câblage industriel actuel et gardant à l’esprit SÉCURITÉ, SOUPLESSE ET RÉDUCTION DES COÛTS pour l’utilisateur. m • • • • • 1 11 m Depuis des années, les machines et installations deviennent de plus en plus complexes et les automates de plus en plus compacts. Le poste de câblage d’un système d’automatisation est donc en augmentation constante : API 16 entrées TOR Gain de place Avec l’une des gammes les plus compactes du marché, WAGO vous permet une optimisation des armoires et coffrets. Signaux analogiques 316 Signaux TOR 16 sorties TOR Sécurité / Rapidité Une mise en oeuvre plus rapide et sans risque d’erreur, c’est l’argument clé de l’offre de précâblage WAGO : • Une seule référence pour nos cordons qui sont équipés de connecteurs, aussi bien côté automate qu’interface, pour une utilisation PLUG and PLAY • Interfaces et cordons testés à 100% • Pas de campagne de resserrage des vis, grâce à notre connectique à ressort reconnue partout dans le monde Signaux TOR 317 Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage Système de précâblage WAGO pour automates UNE OFFRE UNIVERSELLE Traitement de tous les signaux électriques, utilisés dans le milieu industriel : • Interfaçage des signaux TOR de 5 à 250 V AC/DC • Possibilité d’isolation et adaptation des signaux TOR • Raccordement des différents types de capteurs et actionneurs du marché • Commutation grâce à des relais électromécaniques ou statiques • Possibilité d’isoler, protéger et mesurer chaque signal UNE SOLUTION ADAPTÉE AUX PRINCIPAUX AUTOMATES DU MARCHÉ •Siemens ET200 SP •Schneider M340 (M580) •Siemens S7-400 •Rockwell Compact Logix •Siemens S7-300 •Siemens S7-1500 •Schneider Modicon M2xx (TM3) •Schneider TSX57 (Premium) 318 •Schneider Quantum •Rockwell Control Logix •GeFanuc 90-30 et RX3i (Alspa 80-35) •WAGO I/O System 750 & 753 •Omron CJ1 319 6ES7 322-1BL00-0AA0 32 DO 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 T16ES 2 T16S 2 6ES7 322-1EH01-0AA0 16 D0 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16S 1 6ES7 322-1FH00-0AA0 16 DO 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 1 T16ESHT 1 6ES7 322-8BF00-0AB0 8 DO 706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S 1 T8ES 16 DO 706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S 8 DI 6ES7 331-7PF01-0AB0 6ES7 331-7RD00-0AB0 6ES7 331-7RD00-0AB0 6ES7 331-7SF00-0AB0 DO 5 AI/2 AO 8 16 8 5 6ES7 313-6BE01-0AB0 6ES7 313-6BF03-0AB0 CPU 6ES7 313-6CE01-0AB0 AUTOMATE Cartes Automates 6ES7 313-6CF03-0AB0 6ES7 313-5BE01-0AB0 6ES7 314-6BF01-0AB0 6ES7 313-5BG04-0AB0 6ES7 314-6BG03-0AB0 6ES7 313-6BE01-0AB0 6ES7 313-6BF03-0AB0 6ES7 314-6CF01-0AB0 CPU 6ES7 313-6CE01-0AB0 6ES7 313-6CF03-0AB0 6ES7 314-6CG03-0AB0 6ES7 6ES7 321-1BH02-0AA0 314-6BF01-0AB0 6ES7 321-1BH10-0AA0 6ES7 321-1BH80-0AA0 DI 6ES7 321-1BL00-0AA0 6ES7 6ES7 321-1BL80-0AA0 314-6BG03-0AB0 6ES7 321-1BP00-0AA0 6ES7 321-1CH00-0AA0 6ES7 321-1CH20-0AA0 320 6ES7 6ES7 321-1CH80-0AA0 314-6CF01-0AB0 6ES7 321-1EL00-0AA0 6ES7 321-1FH00-0AA0 6ES7 321-7BH01-0AB0 6ES7 321-7BH80-0AA0 16 16 16 16 16 16 16 16 16 DI DI DO DI AI/2 AO DI DO DI DO DI DO DI DI DO 16 DO 16 DO 16 8 5 8 16 5 16 16 8 16 5 8 16 5 16 16 16 16 16 8 16 5 16 16 16 16 16 8 16 5 16 16 8 16 5 16 16 32 16 32 8 64 5 16 16 16 16 16 8 32 5 16 16 16 16 16 DI DI AI/2 AO DI DI AI/2 AO DO DI DI DO AI/2 AO DI DI AI/2 AO DO DI DI DO DO DI DI AI/2AO DO DI DI DO DO DI DI AI/2 AO DO DI DI DI AI/2 AO DI DI DI DO DI DI DI AI/2 DI AO DI DI DO DI DI DI AI/2AO DI DI DI DO DI 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 CORDONS Référence T16ES 1 T8ES 1 A8TSX T16ES 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 701-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 300-XXXX 1 706-2300 / 300-XXXX 701-XXXX 1 706-2300 / 300-XXXX 1 706-2300 706-2300 // 301-XXXX 301-XXXX 1 1 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 706-2300 // 100-XXXX 701-XXXX 2 1 706-2300 / 306-XXXX 1 706-2300 706-2300 // 304-XXXX 301-XXXX 1 1 706-2300 / 304-XXXX 1 706-2300 706-2300 // 306-XXXX 701-XXXX 1 1 706-2300 / 102-XXXX 1 706-2300 706-2300 // 101-XXXX 301-XXXX 1 1 706-2300 / 101-XXXX 1 1 1 T8ES 1 T16ES 1 A8TSX T16ES T16ES 1 1 1 Qté Relais T16ES T16ES T16EO 1 T16ES T8ES A8TSX T8ES T16ES A8TSX T16ES T8ES A8TSX T8ES T16ES A8TSX T16ES T16ES T8ES T16ES A8TSX T16ES T16ES T8ES T16ES A8TSX T16ES T8ES T16ES A8TSX T16ES T16ES T16ES T16ES T8ES T16ES A8TSX T16ESHT T16ES T16ESHT T16ESHT T8ES T16ESHT A8TSX T16ESHT T16ES T16ES T16ES 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6ES7 332-5HB01-0AB0 Commentaires T16S 6ES7 332-5HB81-0AB0 T16EO 1 T16S 6ES7 332-5HB81-0AB0 1 Ex. : • 6ES7 313-6CF03-0AB0 6ES7 332-5HD01-0AB0 6ES7 332-5HD01-0AB0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 332-5HF00-0AB0 1 6ES7 332-7ND02-0AB0 6ES7 332-7ND02-0AB0 T16EO 1 T16EO 1 3 ETAPE 6ES7 332-8TF01-0AB0 T16S T16S 1 1 6ES7 334-0CE01-0AA0 334-0CE01-0AA0 Lire référence et quantité du6ES7 cordon à utiliser T16EO 1 Qté Opto 1 1 Qté Choisir la carte automate utilisée INTERFACES COMPATIBLES Qté Directes 706-2300 / 301-XXXX 1 706-2300 / 301-XXXX 1 Qté Opto T16S Qté Relais 1 Qté 6ES7 326-2BF01-0AB0 Commentaires Ex. : T16EO 1 6ES7 326-2BF10-0AB0 T16EO 1 • 706 - 2300 /T16S 301 - 1XXXX* Qté6ES7 : 1 326-1BK01-0AB0 T16EO 1 T16S 1 T16S 1 6ES7 326-1RF00-0AB0 6ES7 336-4GE01-0AB0 6ES7 336-4GE01-0AB0 1 1 T16EO 1 T16S 1 T16S 1 Ex. : • C arte : 6ES7 313 5BG04- 0AB0 T16EO 1 • Cordons : T16S 1 T16EO 1 706 -12300 / 301- XXXX* Qté : 1 T16EO T16S 1 ET T16S 1 T16EO 706 -12300 / 701- XXXX* Qté : 1 T16EO 1 T16EO 1 T16S 1 T16S T16S 1 1 T16EO 4 T16EO 1 1 1 2 1 1 1 1 1 8 8 4 4 8 8 T16EO 1 AI AI AI AI AI AI AI AI 16 DO 16 DI 16 DO 16 DI 16 DO 16 DI 16 DO 16 DI 16 DO 8 DI 5 AI/2 AO 16 DI 1 6ES7 313-6BF03-0AB0 6ES7 313-6CE01-0AB0 6ES7 313-6CF03-0AB0 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S CPU DI 1 6ES7 314-6BF01-0AB0 706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI 1 706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU 1 6ES7 314-6BG03-0AB0 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 16 DO 8 DI 5 AI/2 AO 16 DI 16 DO 1 6ES7 314-6CF01-0AB0 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 1 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 8 DI 5 AI/2AO 16 DI 16 DO 8 DI 1 6ES7 314-6CG03-0AB0 1 T16ES 1 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 A8ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 A8ES 1 A8ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES A4ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 A4ES 1 T16ES 1 T8ES 1 A8TSX 1 T16ES 1 T16ES 1 T16ES 1 T16ES 1 T16EO 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES T8ES A8TSX 1 1 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES T16ES 1 T8ES 1 A8TSX 1 T16ES 1 T8ES 1 A8TSX 1 T16ES 1 T8ES 1 A8TSX 1 T16ES 1 T8ES 1 A8TSX 1 T16EO 1 T16EO 1 T16EO 1 T16EO 1 T16EO 1 1 1 T16EO 1 T16EO 1 T16EO T16S 1 Uin = 48-125 VDC Uin = 48-125 VDC Uin = 120 VAC Uin = 120/230 VAC T16S 1 1 1 T16S 1 T16S 1 1 T8S T16S 1 T16S 1 T16S 1 T16S 1 1 Tension 1 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 1 T16ES 2 T16EO 2 1 T16ES 2 T16EO 2 2 T16ES 4 T16EO 4 1 DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 16 DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 16 DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 6ES7 321-1BL00-0AA0 32 DI 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 6ES7 321-1BL80-0AA0 32 DI 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 6ES7 321-1BP00-0AA0 64 DI 706-2300 / 100-XXXX CORD S7-300 2xT16E 1 T16ESHT 2 Uin = 24/48 VAC/DC CORD S7-300 T16ESHT1 1 T16ESHT 1 Uin = 48-125 VDC 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 AI/2 AO 6ES7 321-1BH02-0AA0 16 6ES7 321-1BH10-0AA0 6ES7 321-1BH80-0AA0 706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1 1 706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1 1 A8ES 1 A8ES 1 A8ES 1 6ES7 321-1CH00-0AA0 16 DI CORD S7-300 706-2300 / 306-XXXX 2xT8ESHT 6ES7 321-1CH20-0AA0 16 DI 706-2300 / 304-XXXX 706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2 1 706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2 1 A8ES 1 A8ES 1 Courant 6ES7 321-1CH80-0AA0 16 DI 706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT 1 T16ESHT 2 6ES7 321-1EL00-0AA0 32 DI 706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT 1 T16ESHT 2 Uin = 120 VAC 6ES7 321-1FH00-0AA0 16 DI 706-2300 / 102-XXXX CORD S7-300 T16EHT 1 T16ESHT 1 Uin = 120/230 VAC 6ES7 321-7BH01-0AB0 16 DI 706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E 1 T16ES 1 6ES7 321-7BH80-0AA0 16 DI 706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E 1 T16ES 1 706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E 1 706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP 1 A8ES 2 A4ES 1 Courant 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 5 Ex. : • Carte : 6ES7 323-1BH01-0AA0 • Famille d’interfaces : T8ES Qté : 1 ET T8S Qté : 1 1 T16S T16S Tension Courant Tension 706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA 1 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A4ES 1 A8ES 1 A8ES Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Pas de Thermocouple 1 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 2 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 2 2 4 4 8 8 4 4 8 4 4 10 10 24 8 6 6 AO AO AO AO AO AO AO AO AO AI+ 2 AO AI+ 2 AO DO DO DI DI AI AI 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 12 Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 2300 / 300 - 1200 Précâblage pour automates 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI 1 1 1 1 1 A4ES 1 A4ES A4ES 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E Cartes Automates Références AUTOMATE (PLC) A8ES CORDONS 1 A4ES 1 A4ES 1 A8ES 1 Opto Qté Directes Qté Désignation 8 DO 706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S 6ES7 322-1BH01-0AA0 16 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES Tension 1 S7 300 6ES7 322-1BF01-0AA0 Courant 1 1 706-2300 / 501-XXXXAUTOMATE CORD S7-300 A4SU S7-300 1 (PLC) SIEMENS Tension 1 Guide de choix câbles pour automates 706-2300 / 503-XXXXwww.wago.com CORD S7-300 A8SU 1| S7-300 A8ES 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI Tension 1 A4ES Courant Tension 1 Courant INTERFACES COMPATIBLES Qté Commentaires T8S 1 1 T16S 1 16 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16S 1 6ES7 322-1BH80-0AA0 16 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16S 1 6ES7 322-1BL00-0AA0 32 DO 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 T16ES 2 T16S 2 6ES7 322-1BP00-0AA0 64 DO 706-2300 / 200-XXXX CORD S7-300 2xT16S 2 T16ES 4 T16S 4 6ES7 322-1EH01-0AA0 16 D0 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16S 1 6ES7 322-1FL00-0AA0 32 DO 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 2 T16ESHT 2 Uout = 120/230 VAC 6ES7 322-1FH00-0AA0 16 DO 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 1 T16ESHT 1 Uout = 120/230 VAC 6ES7 322-1HF10-0AA0 8 DO 706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2 1 T16ESHT 1 6ES7 322-1HH01-0AA0 16 DO 706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT 1 T16ESHT 1 6ES7 322-5GH00-0AB0 16 DO 706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT 1 T16ESHT 2 706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 1 1 1 6ES7 322-8BF00-0AB0 8 DO 706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S 6ES7 322-8BH01/8BH100AB0 16 DO 8 DI 8 DO 16 DI 16 DO 8 DI A8ES T8ES T8ES 1 706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S 1 T16ES 1 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S 1 T8ES 1 706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E 6ES7 323-1BL00-0AA0 A8ES 1 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 6ES7 323-1BH01-0AA0 T8ES 1 Qté Relais 1 T16ES 6ES7 322-1BH10-0AA0 706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI 1 1 1 T8ES T16ES 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 1 1 DO 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S T8ES 8 8 AI 706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI 1 A8ES 1 6ES7 331-1KF02-0AB0 8 AI 706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU 1 A8ES 1 6ES7 331-7HF01-0AB0 8 AI 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 6ES7 327-1BH00-0AB0 706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E 706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP 1 1 1 T16ES A8ES A8ES 6ES7 331-7KB02-0AB0 2 AI 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 6ES7 331-7KB81-0AB0 2 AI 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 6ES7 331-7KF02-0AB0 8 AI 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 6ES7 331-7NF00-0AB0 8 AI 706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1 6ES7 331-7NF00-0AB0 8 AI 6ES7 331-7NF10-0AB0 8 AI 6ES7 331-7NF10-0AB0 8 6ES7 331-7PF01-0AB0 1 1 2 2 2 T16ES 1 T16EO 1 www.wago.com 6ES7 331-1KF02-0AB0 706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E 1 Uout = 24 VDC Uout = 230 VAC Uout = 120/230 VAC Uout = 24/48 VAC/ DC T8S 1 T16S 1 T8S 1 T16S 1 T8S 1 T8S T8S Courant 1 Tension Courant Tension 2 Ex. : Tension • Carte : 6ES7 313-6BE01-0AB0 T16S - Interfaces relais 16 voies • Famille d’interfaces : 16-channel relay interfaces Interface 16 relais 1RT Interfaces d’entrée LED de signalisation par voieoptocouplées 1 A4ES 1 1 A8ES 1 1 A8ES 1 Courant 706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1 1 A8ES 1 Tension 706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2 1 A8ES 1 Courant AI 706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2 1 A8ES 1 Tension 8 AI 706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E 1 A8ES 2 6ES7 331-7RD00-0AB0 4 AI 706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP 1 A4ES 1 Pour des tensions 24 - 48V AC/DC Capteur passif 6ES7 331-7RD00-0AB0 4 AI 706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA 1 A4ES 1 Capteur actif 6ES7 331-7SF00-0AB0 8 AI 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 Pas deFor input voltage 24 - 48V AC/DC Thermocouple 6ES7 331-7TF00-0AB0 8 AI 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 6ES7 332-5HB01-0AB0 2 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 6ES7 332-5HB01-0AB0 2 AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 1 A4ES 1 Tension 6ES7 332-5HB81-0AB0 2 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 6ES7 332-5HB81-0AB0 2 AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 1 A4ES 1 Tension 6ES7 332-5HD01-0AB0 4 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 6ES7 332-5HD01-0AB0 4 AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 1 A4ES 1 6ES7 332-5HF00-0AB0 8 AO 706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI 1 A8ES 1 6ES7 332-5HF00-0AB0 8 AO 706-2300 / 503-XXXX CORD S7-300 A8SU 1 A8ES 1 Tension 6ES7 332-7ND02-0AB0 4 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 6ES7 332-7ND02-0AB0 4 AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 1 A4ES 1 Tension 6ES7 332-8TF01-0AB0 8 AO 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 4 AI+ 2 AO A8ES Courant 2-wire, 16-channel optocoupler interface Manual operation For input voltage 24 - 48V AC/DC T16S - Interfaces relais 16 voies 4 AI+ 2 AO 706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU 1 A8ES 1 10 DO 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 1 T8ES 2 T8S 2 6ES7 326-2BF10-0AB0 10 DO 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 1 T8ES 2 T8S 2 6ES7 326-1BK01-0AB0 24 DI 706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E 1 T16ES 2 6ES7 326-1RF00-0AB0 8 DI 706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E 1 T16ES 1 6ES7 336-4GE01-0AB0 6 AI 706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E 1 A8ES 1 Capteur actif 6ES7 336-4GE01-0AB0 6 AI 706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP 1 A8ES 1 Capteur passif Version commun / 4 Version commun/4 Common 4 version Description / Type Tension N° de produit N° de produit Version 24 V AC / DC 704 - 4004 704 - 4014 Version 48 V AC / DC 704 - 4024 704 - 4034 Interface 16 voies opto / 16-channel opto interface Version 24 V AC / DC 704 - 4004 Version 48 V AC / DC 704 - 4024 Raccordement vers API / PLC connector Raccordement / Terminal connection Longueur de dénudage / Stripping length Tension d’entrée / Input voltage HE10 20 points DIN 41651 Raccordement HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 5 ... 6 mm / 0.22 in Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Tension d’utilisation DC 24 V (+/- 10%) DC 24 V (+/- 10%) 24 V AC/DC (704 - 4014) Courant bobine par voie 12 mA 12 mA 48 V AC/DC (704 - 4024) 48 V AC/DC (704 - 4034) Courant d’entrée Courant max. par opto Interface 16 relais 1RT / 16-relay 1CO interface Fusible de protection API Fusible de protection capteurs Tension d'isolement entrée-sortie Tension d’isolement voie-voie Interface 16 relais 1RT / 16-relay 1CO interface Température d'utilisation Température de stockage Dimensions L x W x H (mm) Interface 16 relais 1RT com/4/ 16-relay 1CO com/4 N° de produit / Part N° 14 mA (704 - 4004) 14 mA (704 - 4014) 10 mA (704 - 4024) 10 mA (704 - 4034) Version compacte / Compact version 30 V DC 30 V DC 100 mA 100 mA 2A 2A 2A 2A 2,5 kV 2,5 kV 0,8 kV 0,8 kV - 20°C … +40°C - 20°C … +40°C N° de produit / Part N° - 40°C … +70°C - 40°C … +70°C 134 x 105 x 50 134 x 105 x 50 N° de produit N° de produit (Versions 24 V) 705 - 116 (Versions 48 V) 707 - 2629 1A 1A LED verte LED verte LED présence d’alimentation LED jaune LED jaune Configuration des contacts 1RT 1RT Matériau du contact Sans relais / Without relays 704 - 5084 Version commun/4 / Common 4 vers. Fusible alimentation LED d’indication d’état des voies Forçage des contacts / Manual operation 704 - 5024 704 - 5044 704 - 5324 705 - 116 5A AC 250 V / DC 48 V 1250 VA / 50 W 1250 VA / 50 W - - Durée de vie mécanique 10 x 106man. Tension d’isolement bobine-contact 4 kV 704 - 5104 - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C Dimensions L x W x H (mm) 111 x 105 x 65 10 x 106man. 4 kV 1 kV - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C 121 x 105 x 65 Accessoires N° de produit N° de produit Relais de rechange (page 63) 705 -117 705 - 117 Relais statique DC 2 A (page 65) 705 -116 705 - 116 Relais statique AC 2 A (page 65) 705 -115 705 - 115 Raccordement vers API / PLC connector HE10 20 points / 20-pole flat connector DIN 41651 HE10 20 points / 20-pole flat connector DIN 41651 Raccordement / Terminal connection Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Longueur de dénudage / Stripping length 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Tension d’utilisation / Operating voltage N° de produit / Part N° Courant bobine par voie / Coil current ...avec forçage / ...with manual operation Fusible alimentation / Power supply fuse 704 - 4014 LED d’indication d’état des voies / Channel indicator 704 - 4034 LED présence d’alimentation / Power supply indicator DC 24 V (+/- 10%) DC 24 V (+/- 10%) 12 mA 12 mA Configuration des contacts / Type of contacts Précâblage pour automates 1 kV Température d’utilisation Température de stockage Version compacte / Compact version Données Techniques / Technical Data AgNi 90/10 5 A (12 A commun par 4 voies ) AC 250 V / DC 48 V Puissance max de comm. Fusible sur les contacts Tension d’isolement voie-voie 707 - 2629 AgNi 90/10 Courant de commutation (max.) Tension max. de commutation Sans relais / Without relays 33 Précâblage pour automates 39 Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr 1A 1A LED verte / Green LED LED verte / Green LED LED jaune / Yellow LED LED jaune / Yellow LED 1RT / 1CO 1RT / 1CO Matériau du contact / Contact material AgNi 90/10 HE10 20 points / 20-pole flat HE10 20 points / 20-pole flat connector DIN 5 A (12 A commun par 4 voies / connector DIN 41651 Courant de commutation 41651 (max.) / Switching current (max.) 12 A common per 4 ch.) Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Tension max. de commutation / Max. switching voltage AC 250 V / DC 48 V AWG 28 ... 12 Puissance max 5de...comm. Max in switching power (resistive) 1250 VA / 50 W 5 ... 6 mm / 0.22 in 6 mm //0.22 AgNi 90/10 Fusible sur les contacts / Contacts fuse 24 V AC/DC (704 - 4004) 24 V AC/DC (704 - 4014) Durée de vie mécanique / Mechanical life 48 V AC/DC (704 - 4024) 48 V AC/DC (704 - 4034) - - 5A AC 250 V / DC 48 V 1250 VA / 50 W 10 x 106man. (switching operations) 10 x 106man. (switching operations) 4 kV 14 mA (704 - 4004) Tension d’isolement voie-voie / Channel-channel insulation 14 mA (704 - 4014) 1 kV 1 kV 10 mA (704 - 4024) Température d’utilisation / Operating 10 mA (704 - 4034) temperature - 25°C … +40°C - 25°C … +40°C 30 V DC Température de30 stockage V DC / Storage temperature - 40°C … +70°C - 40°C … +70°C Courant max. par opto / Max. opto output current 100 mA Dimensions L x100 W xmA H (mm) 111 x 105 x 65 121 x 105 x 65 Fusible de protection API / PLC protection fuse 2A N° de produit / Part N° N° de produit / Part N° Fusible de protection capteurs / Sensors protection fuse 2A 2A Accessoires / Accessories 2 A / Spare relays (page 63) Relais de rechange 705 -117 705 - 117 2,5 kV Relais statique 2,5 DC kV 2 A / SSR DC 2 A (page 65) 705 -116 705 - 116 Tension d'isolement entrée-sortie / Input-output 704 - 5104 704 - 5324 Version compacte 24 V AC/DC (704 - 4004) 4 kV Tension max. de commutation / Max. switching voltage 704 - 5044 704 - 5084 Sans relais Version commun/4 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 5 ... 6 mm / 0.22 in Longueur de dénudage Tension d’isolement bobine-contact / Coil-contact insula. Courant d’entrée / Input current N° de produit 704 - 5024 Forçage des contacts Sans relais HE10 20 points DIN 41651 Raccordement Longueur de dénudage Tension d’entrée Accessoires N° de produit / Part N° N° de produit Version compacte Interface 16 relais 1RT com/4 Données Techniques Données Techniques Raccordement vers API Opto de rechange (page 65) 13 Description Interface 16 relais 1RT Interface 16 relais 1RT ...avec forçage Raccordement vers API Tension max. de commutation Précâblage pour automates Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Forçage des contacts Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Interface 16 voies optodécoupl. avec forçage Pour des tensions 24 - 48V AC/DC Interface 16 voies optodécouplées Pour des tensions 24 - 48V AC/DC Description Courant 6ES7 334-0CE01-0AA0 Interfaces à relais | T16S www.wago.com T16EO - Interfaces 16 voies d’entrées optocouplées Interface 16 voies opto 6ES7 326-2BF01-0AB0 Description / Type Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO www.wago.com Tension T16S 16-relay 1CO interface LED status per channel Manual operation of the contacts Interface 16 voies optodécoupl. avec forçage Pour des tensions 24 - 48V AC/DC 2-wire, 16-channel optocoupler interface 1 Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie T16EO ET Capteur actif Interface 16 voies optodécouplées Interfaces d’entrée optocouplées | T16S | T16EO Forçage des contacts 16-relay 1CO interface LED status per channel T16EO optocouplées 1 - Interfaces 16 voies d’entréesCapteur passif 16-channel optocoupler digital input interfaces 1 1 Onglets ‘‘Familles d’interfaces’’, permettant d’accéder aux fiches techniques 2 A4ES 706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI ETAPE 5 www.wago.com 1 6ES7 334-0CE01-0AA0 Ex. : • Carte : 6ES7 323 - 1BL00 - 0AA0 • Famille d’interfaces : T16ES Qté : 1 OU T16EO Qté : 1 ET T16S Qté : 1 Capteur actif 1 Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E Cas où DEUX familles d’interfaces peuvent être utilisées Capteur passif Attention, pour le choix des interfaces toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Données Techniques / Technical Data Uin = 24/48 VAC/DC 1 T8S T16S T16EO 1 T16S Choisir la famille d’interfaces compatibles Commentaires 2 T16EO 1 Cas où DEUX cordons différents sont nécessaires *11Le suffixe de la référence indique la T16EO xxxx 1 1 longueur du cordon en cm. T16S 1 1 T16EO 1 1 1 T16EO 1 1 1 T16EO 1 1 T16EO 1 2 T16EO 2 T16S 1 2 T16EO 2 1 4 1 2 8 AI 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES AI / AO 16 16 6ES7 313-5BG04-0AB0 DI Qté Directes AO 6ES7 313-5BE01-0AB0 16 Référence AI / AO Cartes Automates CORDONS 6ES7 332-5HB01-0AB0 SAFETY AUTOMATE 6ES7 331-7TF00-0AB0 ETAPE 2 INTERFACES COMPATIBLES 8 16 1 1 T16EO 6ES7 331-7NF10-0AB0 8 AI AI/2 AO 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 Qté T16S T16S T16EO 6ES7 331-7NF10-0AB0 8 AI 5 T8ES 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 T16EO T16ES 6ES7 331-7NF00-0AB0 2 AI DI Qté Relais 1 T16ESHT 6ES7 331-7NF00-0AB0 2 AI DO 8 Qté Opto 1 T8ES T16EO 6ES7 331-7KF02-0AB0 8 AI DI 16 1 T8ES OMRON 8 AI AI/2 AO 16 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 T16ES T8ESHT 750/753 6ES7 331-7KB81-0AB0 8 DO 5 Qté Directes 1 T16S Ex. : • PLC Siemens S7 - 300 8 DI DI 1 T85 6ES7 331-7KB02-0AB0 8 DI 8 INTERFACES COMPATIBLES Désignation T16ES 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES ETAPE 4 1 A8ES CONTROL QUANTUM LOGIX 6ES7 331-7HF01-0AB0 DO 16 Références DI DO T8S A8TSX 6ES7 331-1KF02-0AB0 16 6ES7 313-6BE01-0AB0 CORDONS 16 16 1 6ES7 313-5BG04-0AB0 DI 6ES7 331-1KF02-0AB0 DO 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S DO TSX 57 WAGO 6ES7 323-1BL00-0AA0 8 1 1 Uout = 24/48 VAC/ DC T16S T16ESHT 2 Uout = 120/230 VAC www.wago.com T16S 1 6ES7 313-5BE01-0AB0 Uout = 230 VAC Guide de choix câbles pour automates | S7-300 AUTOMATE (PLC) SIEMENS S7-300 Cartes Automates Uout = 120/230 VAC T16ESHT 1 706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT SAFETY GEFANUC ALSPA M580 COMPACT LOGIX 1 AUTOMATE (PLC) Uout = 120/230 VAC T16ESHT 1 DO 6ES7 327-1BH00-0AB0 AI S7-300 TM3 M340 706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT DI / DO DI / DO ET200 SP S7-400 S7-1500 1 16 6ES7 323-1BH01-0AA0 Choisir votre Automate T16ESHT 2 6ES7 322-5GH00-0AB0 6ES7 322-8BH01/8BH100AB0 ETAPE 1 DO 2 706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2 AI UTILISATION GUIDE DE CHOIX 16 DO 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 A4ES 6ES7 322-1HH01-0AA0 8 DO 4 Retrofit 6ES7 322-1HF10-0AA0 32 T16S Universel Accessoires 6ES7 322-1FL00-0AA0 AO DO 6ES7 322-1BP00-0AA0 64 DO 706-2300 / 200-XXXX S7-300pour 2xT16S 2 T16ES 4 Guide de choix pour automates | Utilisation GuideCORD de choix automates | Utilisation 321 Guide de choix câbles pour automates | ET200 SP Guide de choix câbles pour automates | ET200 SP AUTOMATE SIEMENS ET200 SP ADAPTATEUR DE PRÉCÂBLAGE POUR ET200 SP AUTOMATE Cartes Automates Format étroit • DI Laisse les boutons des embases Siemens accessibles Extraction possible à l‘aide de l‘outil 60424835 16 DI 6ES7131-6BF01-0BA0 8 DI 6ES7131-6BF01-2BA0 6ES7131-6BF00-0CA0 6ES7131-6BF00-2CA0 Connecteur HE10 20 points 6ES7131-6BF00-0DA0 6ES7131-6BF01-0AA0 6ES7131-6BF01-2AA0 6ES7131-6BF61-0AA0 Poussoir intégré pour l‘extraction de la cartouche Siemens 8 8 8 DI DI DI DI 1 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES 1 T16ES 1 1 T8ES 1 1 1 1 1 1 1 1 T16ES T8ES T8ES T8ES T8ES T8ES T8ES T8ES 1 Qté Relais T16EO 1 Qté Commentaires BU type A0 T16EO 1 BU type A0 BU type A0 1 BU type A0 1 BU type A0 1 BU type A0 1 BU type A0 1 BU type A0 1 1 BU type A0 BU type A0 1 T16ES 1 T16S 1 BU type A0 6ES7132-6BH00-2AA0 16 DO 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 1 T16ES 1 T16S 1 BU type A0 6ES7132-6BH01-2BA0 16 16 8 8 8 DO DO DO DO DO 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * 706-2200/700-xxxx * Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES Cordon ET200SP T8ES 1 1 1 1 1 T16ES T16ES T8ES T8ES T8ES 1 1 1 1 1 6ES7134-6FF00-0AA1 8 AI 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 1 289-614 1 6ES7134-6HD01-0BA1 4 AI 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 1 289-614 1 6ES7134-6HD01-2BA1 6ES7134-6HB00-0CA1 6ES7134-6HB00-0DA1 AI 8 DI Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 6ES7132-6BF01-0AA0 6ES7134-6GF00-0AA1 6ES7134-6GB00-0BA1 6ES7134-6GD01-0BA1 6ES7134-6GD01-2BA1 6ES7134-6JF00-0CA1 6ES7134-6JF00-2CA1 6ES7134-6JD00-0CA1 6ES7134-6JD00-2CA1 6ES7134-6TD00-0CA1 AO 8 DI 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 6ES7132-6BF00-0CA0 Le poussoir intégré permettant de démonter la cartouche Siemens sans enlever l‘adaptateur 8 DI Qté Directes Qté Opto DO 6ES7134-6FB00-0BA1 Repérage „PWR“ vous permettant d‘identifier le sens de montage de l‘adaptateur : le marquage PWR doit se trouver sur les bornes d‘alimentation de l‘embase ET200SP 8 DI Désignation 16 6ES7132-6BF01-0BA0 Ref. : 60428021 16 INTERFACES COMPATIBLES Référence 6ES7132-6BH01-0BA0 6ES7132-6BH00-0AA0 Pas besoin d‘outil supplémentaire CORDONS 6ES7131-6BH01-0BA0 6ES7131-6BH01-2BA0 DO • ET200 SP 2 4 2 2 8 2 4 4 8 8 4 4 4 AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 289-614 T16S T16S T8S T8S T8S 1 1 1 1 1 1 BU type A0 BU type A0 BU type A0 BU type A0 BU type A0 BU type A0, A1 BU type A0, A1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 6ES7135-6FB00-0BA1 2 AO 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 1 289-614 1 BU type A0, A1 6ES7135-6HD00-0BA1 4 AO 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 1 289-614 1 BU type A0, A1 6ES7135-6GB00-0BA1 6ES7135-6HB00-0CA1 6ES7135-6HB00-0DA1 2 2 2 AO AO AO 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * 706-150/320-xxxx * Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 Cordon universel HE10 1 1 1 289-614 289-614 289-614 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 1 BU type A0, A1 * L’adaptateur 60428021 est à commander en plus du cordon OUTILS D‘EXTRACTION DE L‘ADAPTATEUR DE PRÉCÂBLAGE COMPATIBILITÉ EMBASES ET200 SP BU A1 Démontez l‘embase du rack ET200SP Puis insérez l‘outil BU A0 Embases 6ES7193-6BP00-0DA0 6ES7193-6BP60-0DA0 6ES7193-6BP00-0BA0 BU15-P16+A0+2D 2BU15-P16+A0+2DB BU15-P16+A0+2B Compatibilité adaptateur 60428021 Compatible Compatible avec deux adaptateurs (embase double) Compatible Compatibilité outil d’extraction 60424835 Compatible Incompatible Compatible 6ES7193-6BP60-0BA0 2BU15-P16+A0+2B Compatible avec deux adaptateurs (embase double) Incompatible 6ES7193-6BP00-0DA1 BU15-P16+A0+2D/T Compatible Compatible 6ES7193-6BP40-0DA1 6ES7193-6BP40-0BA1 6ES7193-6BP00-0BA1 Ref. : 60424835 Désignation BU15-P16+A0+12D/T BU15-P16+A0+12B/T BU15-P16+A0+2B/T Compatible si B au + et C au - Compatible si B au + et C au - Compatible Compatible Compatible Compatible Deux tours de clé Allen et vous pouvez extraire l‘adaptateur sans endommager la carte Siemens 322 323 Guide de choix câbles pour automates | S7-300 16 8 6ES7 313-6BF03-0AB0 CPU 6ES7 313-6CE01-0AB0 6ES7 313-6CF03-0AB0 6ES7 314-6BF01-0AB0 16 DO 8 16 16 DI DO DI 16 DO DO 16 DI 16 DI 16 16 8 16 8 16 16 8 5 16 16 8 5 DO DO DI AI/2 AO DI DO DI AI/2 AO DI DO DI AI/2AO DI DO DI AI/2 AO INTERFACES COMPATIBLES Qté Directes 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7 1 Qté Opto T16ES 1 T8ES 1 T16ES 1 A8TSX 1 T8ES 1 T16ES 1 A8TSX 1 Qté Relais T16EO 1 T16EO 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 T8ES 1 T16ES 1 A8TSX 1 T8ES 1 T16ES 1 A8TSX T8ES A8TSX T16ES 1 T16EO 1 1 1 1 T8ES 1 A8TSX T16EO 1 1 T16EO 1 DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16EO 1 6ES7 321-1BH80-0AA0 16 DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 T16EO 1 6ES7 321-1BL00-0AA0 6ES7 321-1BL80-0AA0 6ES7 321-1BP00-0AA0 32 32 64 DI DI DI DI 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 T16ES T16ES T16ES 2 2 4 6ES7 322-1HF10-0AA0 1 T16S 1 T16S 1 T16S 1 T16S 1 6ES7 322-1HH01-0AA0 T16S T16ESHT 2 706-2300 / 102-XXXX CORD S7-300 T16EHT 706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E 1 T16ESHT 1 706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E 1 1 T16ES 1 T16ES 1 Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) 1 T16S T16ESHT 2 2 4 1 T16ESHT 1 Uout = 230 VAC T16ESHT 1 Uout = 120/230 VAC 1 T8S 1 1 T16S 1 8 DI 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S 1 T8ES 1 16 DI 1 1 1 T16ES T8S 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 8 DI T8ES 1 T16S 1 T8S 1 6ES7 323-1BL00-0AA0 8 16 DO DO 706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S 1 6ES7 331-1KF02-0AB0 8 AI 706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI 1 A8ES 1 6ES7 331-7HF01-0AB0 8 AI 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 331-7NF10-0AB0 8 8 2 2 8 8 8 8 8 8 4 4 8 8 DO AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI 706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1 706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1 706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2 706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2 706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E 706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP 706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A8ES A4ES A4ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A4ES A4ES A8ES A8ES Uout = 120/230 VAC Uout = 120/230 VAC T16ESHT 1 T16ES 6ES7 331-7TF00-0AB0 T16EO 1 1 Uout = 24/48 VAC/ DC Courant Tension 1 1 1 1 Courant 1 Courant 1 Tension 1 Tension 2 1 Capteur passif 1 Pas de Thermocouple 1 Capteur actif 1 6ES7 332-5HB01-0AB0 2 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 2 AO 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 A4ES 1 Courant 6ES7 332-5HB01-0AB0 6ES7 332-5HB81-0AB0 6ES7 332-5HD01-0AB0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 332-5HF00-0AB0 6ES7 332-7ND02-0AB0 2 2 4 4 8 8 4 AO AO AO AO AO AO AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI 706-2300 / 503-XXXX CORD S7-300 A8SU 1 1 1 1 1 1 A4ES A4ES A4ES A4ES A8ES A8ES 1 1 Courant 1 Tension 1 Courant 1 1 A4ES 1 706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E 1 A8ES 1 Tension Courant 4 AO 706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU 6ES7 334-0CE01-0AA0 4 AI+ 2 AO 706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI 1 A8ES 1 Courant 6ES7 334-0CE01-0AA0 4 706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU 1 A8ES 1 Tension 6ES7 326-2BF01-0AB0 10 DO 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 1 T8ES 2 6ES7 326-1BK01-0AB0 24 DI 706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E 1 T16ES 2 6ES7 326-2BF10-0AB0 6ES7 326-1RF00-0AB0 6ES7 336-4GE01-0AB0 6ES7 336-4GE01-0AB0 8 10 8 6 6 AO AI+ 2 AO DO DI AI AI 706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S 706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E 706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E 706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP 1 1 1 1 A4ES Tension 1 706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI 1 Tension 6ES7 332-7ND02-0AB0 6ES7 332-8TF01-0AB0 SAFETY Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. 1 T16S T8ES 6ES7 331-7SF00-0AB0 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. 1 4 1 1 6ES7 331-7RD00-0AB0 Uin = 120/230 VAC 1 T16S 1 Uin = 120 VAC 1 706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT 2 T16ES 2 Uout = 24 VDC 1 706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S Uin = 48-125 VDC CORD S7-300 706-2300 / 306-XXXX 2xT8ESHT 706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2 1 T16ES T16S 1 706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S 1 CORD S7-300 T16ESHT1 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 2 T16ES T16S 1 1 DO T16ESHT CORD S7-300 T16ESHT1 DO 706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1 1 T16S DO 6ES7 331-7RD00-0AB0 T16EO 4 16 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ES 1 Qté Commentaires 16 6ES7 331-7NF10-0AB0 T16EO 2 8 DO 706-2300 / 200-XXXX CORD S7-300 2xT16S T16ES 1 T16ES T8S 8 6ES7 331-7KF02-0AB0 T16EO 2 16 DO 706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1 1 Qté Relais 6ES7 322-8BF00-0AB0 6ES7 331-7KB81-0AB0 T16EO 1 32 D0 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 T16ESHT 2 6ES7 331-1KF02-0AB0 1 16 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES T8ES 1 6ES7 323-1BH01-0AA0 1 64 DO 706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES 1 706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT 6ES7 331-7KB02-0AB0 T16S 32 DO 706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S INTERFACES COMPATIBLES Qté Directes Qté Opto DO 6ES7 322-8BH01/8BH100AB0 1 16 DO Désignation 16 6ES7 327-1BH00-0AB0 T16S 16 Référence 6ES7 322-5GH00-0AB0 1 706-2300 / 304-XXXX DI T16S 6ES7 332-5HD01-0AB0 DI 16 6ES7 322-1FH00-0AA0 Uin = 48-125 VDC 16 6ES7 321-7BH80-0AA0 6ES7 322-1FL00-0AA0 1 6ES7 321-1CH80-0AA0 DI 6ES7 322-1EH01-0AA0 T16ESHT 706-2300 / 304-XXXX DI 6ES7 322-1BP00-0AA0 1 1 DI 16 T16S 6ES7 322-1BL00-0AA0 6ES7 332-5HB81-0AB0 16 16 DO Uin = 24/48 VAC/DC 6ES7 321-1CH20-0AA0 6ES7 321-7BH01-0AB0 16 6ES7 322-1BH80-0AA0 2 706-2300 / 306-XXXX 6ES7 321-1FH00-0AA0 6ES7 322-1BH10-0AA0 T16ESHT DI DI DO 1 16 32 8 6ES7 322-1BH01-0AA0 1 CORDONS 6ES7 322-1BF01-0AA0 2 6ES7 321-1CH00-0AA0 6ES7 321-1EL00-0AA0 Cartes Automates 706-2300 / 100-XXXX CORD S7-300 2xT16E CORD S7-300 2xT8ESHT T16ES 1 AUTOMATE Commentaires 6ES7 331-7PF01-0AB0 16 16 T16S Qté 6ES7 331-7NF00-0AB0 6ES7 321-1BH02-0AA0 6ES7 321-1BH10-0AA0 DI AI/2 AO 16 16 5 6ES7 314-6CG03-0AB0 DI DI 16 6ES7 314-6CF01-0AB0 DI 16 5 6ES7 314-6BG03-0AB0 DI AI/2 AO 5 6ES7 313-6BE01-0AB0 DO 5 16 6ES7 313-5BG04-0AB0 DI Désignation DO 16 Référence AI 6ES7 313-5BE01-0AB0 CORDONS AO Cartes Automates AI / AO AUTOMATE S7 300 AUTOMATE SIEMENS S7-300 DI / DO AUTOMATE SIEMENS S7-300 Guide de choix câbles pour automates | S7-300 T8ES T16ES A8ES A8ES 1 2 1 1 1 Tension T8S T8S 2 2 Capteur actif Capteur passif Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 2300 / 300 - 1200 324 325 Guide de choix câbles pour automates | S7-400 / S7-1500 S7-400 Guide de choix câbles pour automates | GEFANUC / ALSPA S7-1500 GEFANUC ALSPA AO AI DO DI AUTOMATE Cartes Automates 6ES7 421-1BL01-0AA0 6ES7 421-7BH01-0AB0 6ES7 422-1BL00-0AA0 6ES7 422-1FF00-0AA0 6ES7 422-1HH00-0AA0 6ES7 422-7BL00-0AB0 6ES7 431-1KF00-0AB0 6ES7 431-1KF00-0AB0 6ES7 431-1KF10-0AB0 6ES7 431-1KF20-0AB0 6ES7 431-7KF00-0AB0 6ES7 431-7KF00-0AB0 6ES7 432-1HF00-0AB0 6ES7 432-1HF00-0AB0 CORDONS 32 16 32 8 16 32 8I 8 8 8 8 8 8 8 DI DI DO DO DO DO AI AI AI AI AI AI AO AO Référence 706-2400 / 300-XXXX 706-2400 / 100-XXXX 706-2400 / 300-XXXX 706-2400 / 201-XXXX 706-2400 / 202-XXXX 706-2400 / 300-XXXX 706-2400 / 404-XXXX 706-2400 / 405-XXXX 706-2400 / 401-XXXX 706-2400 / 401-XXXX 706-2400 / 402-XXXX 706-2400 / 403-XXXX 706-2400 / 500-XXXX 706-2400 / 501-XXXX Désignation CORD S7-400 2xT16ES CORD S7-400 2xT8E CORD S7-400 2xT16ES CORD S7-400 T8SHT CORD S7-400 2xT8SHT CORD S7-400 2xT16ES CORD S7-400 A8EI CORD S7-400 A8EU CORD S7-400 A8E CORD S7-400 A8E CORD S7-400 A8EI1 CORD S7-400 A8EU1 CORD S7-400 A8SI CORD S7-400 A8SU AUTOMATE GEFANUC 90-30 / ALSPA 80-35 INTERFACES COMPATIBLES Qté Directes Qté Opto 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T16ES T16ES T16ES T8ESHT T16ESHT T16ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES 2 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Qté Relais AUTOMATE Qté Commentaires T16EO 2 T16S 2 Uout = 120/230 VAC Uout = 30/230 VAC/DC Courant Tension DO 706-2500 / 302-xxxx CORD S7-1500 T16ESHT 1 T16ESHT 1 8 16 DO DO 706-2500 / 204-xxxx 706-2500 / 202-xxxx CORD S7-1500 T8SHT CORD S7-1500 T16SHT 1 1 T16ESHT 1 T16ESHT 1 8 DO 706-2500 / 204-xxxx CORD S7-1500 T8SHT 1 T16ESHT 1 16 64 16 6ES7 523-1BL00-0AA0 16 6ES7 531-7NF10-0AB0 8 6ES7 531-7NF10-0AB0 8 6ES7 531-7NF00-0AB0 8 6ES7 531-7NF00-0AB0 8 6ES7 531-7KF00-0AB0 8 6ES7 531-7KF00-0AB0 8 6ES7 531-7KF00-0AB0 8 6ES7 531-7QD00-0AB0 4 6ES7 531-7QD00-0AB0 4 6ES7531-7QF00-0AB0 9 6ES7531-7QF00-0AB0 9 6ES7531-7QF00-0AB0 9 6ES7531-7PF00-0AB0 9 6ES7531-7PF00-0AB0 9 DO DO DI DO AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI 706-2500 / 202-xxxx 706-2500 / 306-xxxx CORD S7-1500 T16SHT Cord S7-1500 2xT16ES 1 2 706-2500 / 303-xxxx CORD S7-1500 2xT16ES 1 T16ESHT 1 T16ES 4 T16ES 1 706-2500 / 400-xxxx 706-2500 / 401-xxxx 706-2500 / 400-xxxx 706-2500 / 401-xxxx 706-2500 / 400-xxxx 706-2500 / 401-xxxx 706-2500 / 405-xxxx 706-2500 / 402-xxxx 706-2500 / 403-xxxx 706-2500 / 406-xxxx 706-2500 / 407-xxxx 706-2500 / 408-xxxx 706-2500 / 401-xxxx 706-2500 / 709-xxxx CORD S7-1500 A8EI CORD S7-1500 A8EU CORD S7-1500 A8EI CORD S7-1500 A8EU CORD S7-1500 A8EI CORD S7-1500 A8EU CORD S7-1500 A8EIMC CORD S7-1500 A4EI CORD S7-1500 A4EU CORD S7-1500 A8EU CORD S7-1500 A8EI 2W CORD S7-1500 A8EI 4W Cord S7-1500 A8EU Cord S7-1500 A8E 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6ES7531-7PF00-0AB0 9 AI 6ES7 532-5HD00-0AB0 6ES7 532-5HF00-0AB0 6ES7 532-5HF00-0AB0 6ES7 532-5ND00-0AB0 6ES7 532-5ND00-0AB0 6ES7 534-7QE00-0AB0 6ES7 534-7QE00-0AB0 6ES7 534-7QE00-0AB0 4 AO 8 AO 8 AO 4 AO 4 AO 4 AI + 2 AO 4 AI + 2 AO 4 AI + 2 AO 6ES7 521-1BH00-0AA0 6ES7 521-1BH10-0AA0 6ES7 521-1BH50-0AA0 6ES7 521-1BL00-0AB0 6ES7 521-1BL10-0AA0 6ES7 521-1FH00-0AA0 6ES7 521-7EH00-0AB0 6ES7 521-1BP00-0AA0 6ES7 522-1BF00-0AB0 6ES7 522-1BH00-0AB0 6ES7 522-1BH01-0AB0 6ES7 522-1BH10-0AA0 6ES7 522-1BL00-0AB0 6ES7 522-1BL01-0AB0 6ES7 522-1BL10-0AA0 6ES7 522-5EH00-0AB0 16 6ES7 522-5FF00-0AB0 6ES7 522-5FH00-0AB0 6ES7 522-5HF00-0AB0 DI DO AO AI DI/ DO 6ES7 522-5HH00-0AB0 6ES7 522-1BP00-0AA0 A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A4ES A4ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 706-2500 / 710-xxxx Cord S7-1500 A8E 1 A8ES 2 706-2500 / 501-xxxx 706-2500 / 502-xxxx 706-2500 / 503-xxxx 706-2500 / 500-xxxx 706-2500 / 501-xxxx 706-2500 / 601-xxxx 706-2500 / 602-xxxx 706-2500 / 603-xxxx CORD S7-1500 A4SU CORD S7-1500 A8SI CORD S7-1500 A8SU CORD S7-1500 A4SI CORD S7-1500 A4SU CORD S7-1500 A6UI1 CORD S7-1500 A6UI2 CORD S7-1500 A6U 1 1 1 1 1 1 1 1 A4ES A8ES A8ES A4ES A4ES A8ES A8ES A8ES 1 1 1 1 1 1 1 1 T16EO 1 DO 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Uin = 120/230 VAC Uin = 24/125 VAC 1 1 1 1 2 2 2 T16S 4 T16S 1 CORD GEF-9030 T16E 1 1 T16ESHT 1 DI 706-5030 / 100-XXXX DI 706-5030 / 302-XXXX CORD GEF-9030 T8ESHT 1 T8ESHT 1 706-5030 / 101-XXXX CORD GEF-9030 T16E T16ES 16 16 DI IC693 MDL634 8 DI 706-5030 / 303-XXXX IC693 MDL643 16 DI 706-5030 / 101-XXXX IC693 MDL632 8 16 16 16 32 DI DI DI DI 706-5030 / 101-XXXX 706-5030 / 101-XXXX 706-5030 / 101-XXXX 706-5030 / 300-XXXX CORD GEF-9030 T16EHT CORD GEF-9030 T8ES 1 CORD GEF-9030 T16E 1 CORD GEF-9030 T16E CORD GEF-9030 T16E 1 1 1 CORD GEF-9030 T16ES 2 T16ES T8ES 1 T16ES 1 24 VDC (com - ) 1 T16EO 1 24 VDC (com - ) 2 12 DO 706-5030 / 200-XXXX CORD GEF-9030 T16SHT 1 T16ESHT 1 IC693 MDL340 16 DO 706-5030 / 200-XXXX CORD GEF-9030 T16SHT 1 T16ESHT 1 8 DO IC693 MDL390 5 DO IC693 MDL732 8 DO IC693 MDL730 8 IC693 MDL734 DO 6 DO 706-5030 / 302-XXXX 706-5030 / 203-XXXX 706-5030 / 201-XXXX 706-5030 / 303-XXXX IC693 MDR390 8 DI DO 8 DO 706-5030 / 301-XXXX 706-5030 / 301-XXXX 706-5030 / 301-XXXX CORD GEF-9030 T16ES 2 CORD GEF-9030 2xT8ESHT CORD GEF-9030 2xT8ESHT 1 1 CORD GEF-9030 2xT8ESHT 1 T16ES T16ES 1 1 T16S 1 2 T16S 2 T8ESHT 2 T8ESHT 1 T8ESHT T8ESHT 706-5030 / 400-XXXX CORD GEF-9030 A4E 1 A4ES 1 IC693 ALG222 16 AI 706-5030 / 402-XXXX CORD GEF-9030 2xA8E 1 A8ES 2 IC693 ALG223 16 IC693 ALG392 8 IC693 ALG392 8 AI AO AO 706-5030 / 400-XXXX 706-5030 / 402-XXXX 706-5030 / 500-XXXX 706-5030 / 501-XXXX CORD GEF-9030 A4E 1 CORD GEF-9030 2xA8E 1 CORD GEF-9030 A8SI CORD GEF-9030 A8SU 1 1 1 Uout = 24 VDC Uout = 125 VDC Uout = 24 VDC Uout = 24 VDC Uout = 120 VAC 1 AI AI T16S 1 1 T8ESHT 4 4 T8S 1 IC693 ALG220 IC693 ALG221 Uout = 240 VAC T8S 1 1 24 VDC (com - ) 2 1 T16ES CORD GEF-9030 T16S T16EO 24 VDC (com - ) 1 1 1 706-5030 / 300-XXXX 8 T8ES T16EO 1 1 CORD GEF-9030 T16S DO IC693 MAR590 T8ES 706-5030 / 202-XXXX 32 DO 1 T16ESHT 1 IC693 MDL753 DI 1 T16ESHT 706-5030 / 202-XXXX 8 CORD GEF-9030 T8ES 1 T16EO 24 VDC (com - ) Uin = 125 VDC 1 1 DO 8 CORD GEF-9030 T8S T8ESHT CORD GEF-9030 T6SHT 16 DO CORD GEF-9030 T5SHT 1 706-5030 / 204-XXXX IC693 MDL740 16 CORD GEF-9030 T8ESHT Uin = 240 VAC T16EO 1 T16ES Uin = 120 VAC 1 1 T16ES Qté Commentaires 1 1 T16ES Qté Relais T16EO IC693 MDL310 IC693 MDL930 Logique négative 2 IC693 MDL241 IC693 MDL742 2 T8ESHT 706-5030 / 301-XXXX IC693 MDL330 DI / DO CORD S7-1500 A7UI CORD S7-1500 2xT16ES CORD S7-1500 2xT16ES CORD S7-1500 A7UI CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 2xT16ES CORD-S7-1500 2xT16ES CORD S7-1500 T16ESHT CORD S7-1500 T16ESHT Cord S7-1500 2xT16ES CORD S7-1500 T8S CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 T16ES CORD S7-1500 2xT16ES CORD S7 1500 2xT16ES CORD S7-1500 2xT16ES Qté Commentaires 1 DI IC693 MDL655 AI 706-2500 / 600-xxxx 706-2500 / 305-xxxx 706-2500 / 305-xxxx 706-2500 / 600-xxxx 706-2500 / 300-xxxx 706-2500 / 304-xxxx 706-2500 / 300-xxxx 706-2500 / 301-xxxx 706-2500 / 303-xxxx 706-2500 / 102-xxxx 706-2500 / 302-xxxx 706-2500 / 306-xxxx 706-2500 / 201-xxxx 706-2500 / 300-xxxx 706-2500 / 300-xxxx 706-2500 / 304-xxxx 706-2500 / 301-xxxx 706-2500 / 301-xxxx 706-2500 / 303-xxxx 6ES7 511-1CK00-0AB0 Qté Opto Qté Relais 1 T16EO 1 T16S A8TSX 1 T16ES 2 T16EO 2 T16S A8TSX 1 T16ES 1 T16EO 1 T16ES 1 T16EO 1 704-2224 1 T16ES 2 T16EO 2 T16ES 2 T16EO 2 T16ESHT 1 T16ESHT 1 T16ES 4 T16EO 4 T8ES 1 T8S T16ES 1 T16S T16ES 1 T16S T16ES 1 T16S T16ES 2 T16S T16ES 2 T16S T16ES 2 T16S Qté Opto 8 IC693 MDL646 AO Qté Directes 1 T16ES 2 IC693 MDL231 IC693 MDL645 A4ES 1 A8ES 2 A8ES 1 A8ES Courant 1 Tension Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Uout = 24/125 VDC ou 24/48 VAC Uout = 120/230 VAC Uout = 230 VAC Imax/voie = 3A et Imax api = 8A Uout = 230 VAC Courant Tension Courant Tension Courant Tension Courant Mode Commun Courant Tension Tension / 8 voies Courant 2 fils/ 8 voies Courant 4 fils/ 8 voies Tension/ 8 voies Sondes RTD 2 fils/ 8 voies Sondes RTD 3 & 4 fils/ 8 voies Tension Courant Tension Courant Tension Courant 2 fils Courant 4 fils Tension AUTOMATE GEFANUC RX3i AUTOMATE Cartes Automates CORDONS Référence Désignation Qté CORD GEF-9030 T16ES 2 T16ES 2 706-5030 / 402-XXXX CORD GEF-9030 A4E 1 A8ES 2 706-5030 / 500-XXXX CORD GEF-9030 A8SI 1 A8ES 1 32 DI IC694 MDL753 32 DO 706-5030 / 300-XXXX IC694 ALG223 8 AI IC694 ALG392 8 AO IC694 ALG392 8 AO 706-5030 / 300-XXXX 706-5030 / 501-XXXX Qté INTERFACES COMPATIBLES Directes IC694 MDL655 DI Désignation CORD S7-1500 2xT16ES DI DO AI/2AO DI DO AI/2AO DI DI DI DI DI DI DI DI DO DO DO DO DO DO DO CORD GEF-9030 2xT8ESHT T8ESHT DO Référence 706-2500 / 305-xxxx 16 16 5 32 32 5 16 16 16 32 32 16 16 64 8 16 16 16 32 32 32 6ES7 512-1CK00-0AB0 AI/AO INTERFACES COMPATIBLES CORD GEF-9030 2xT8ESHT 1 DI AI CPU Cartes Automates CORDONS 706-5030 / 301-XXXX Qté Directes AO AUTOMATE INTERFACES COMPATIBLES Désignation 8 IC693 MDL640 Courant Tension Courant Tension Référence IC693 MDL230 IC693 MDL240 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. AUTOMATE SIEMENS S7-1500 CORDONS Cartes Automates DI AUTOMATE SIEMENS S7-400 CORD GEF-9030 T16ES 2 CORD GEF-9030 A8SU 1 T16ES A8ES 2 1 Opto Qté Relais Qté T16S 2 Commentaires Courant Tension Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (000) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 5030 / 402 - 1200 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. 326 327 Guide de choix câbles pour automates | M2xx (TM3) Guide de choix câbles pour automates | TSX 57 M2 (TM3) TSX 57 AUTOMATE SCHNEIDER MODICON M221, M241, M251 (TM3) DI TM3 DI8A TM3 DI8(G) DI Référence Désignation 706-3033 / 103-XXXX CORD MODICON TM3 T8E COM- 1 706-3033 / 102-XXXX 16 DI 706-3033 / 104-XXXX TM3 DI16K 16 DI 706-3033 / 100-XXXX TM3 DQ8T(G) DO 8 DI TM3 DI16(G) TM3 DI32K TM3 DQ16T(G) TM3 DQ16TK 32 8 16 16 DI DO DO DO 706-3033 / 100-XXXX 706-3033 / 202-XXXX 706-3033 / 203-XXXX 706-3033 / 200-XXXX CORD MODICON TM3 T8EHT Qté 1 Directes Qté T8ES 1 T8ESHT 1 CORD TWIDO T16E COM- 1 2 T16ES 1 T16EO 1 Log. positive (com -) CORD TWIDO T16E COM- CORD MODICON TM3 T8S CORD MODICON TM3 T16S CORD TWIDO T16S 1 1 1 T16ES T8ES T16ES T16ES 2 1 1 1 2 TM3 AI4(G) 4 AI 706-3033 / 401-XXXX CORD MODICON TM3 A4E 1 A4ES 1 AI 706-3033 / 402-XXXX CORD MODICON TM3 A4E CORD MODICON TM3 A8E 1 1 1 A4ES A4ES A8ES 1 AI 706-3033 / 402-XXXX CORD MODICON TM3 A8E 1 A8ES 1 TM3 AQ2(G) 2 AO 706-3033 / 500-XXXX CORD MODICON TM3 A2S 1 A4ES 1 TM3 AM6(G) 4 AI / 2 AO 706-3033 / 600-XXXX CORD MODICON TM3 A6ES 1 A8ES 1 TM3 TM3(G) AO 2 AI / 1 AO 706-3033 / 501-XXXX 706-3033 / 601-XXXX CORD MODICON TM3 A4S CORD MODICON TM3 A3ES 1 1 A4ES A4ES T8S T16S T16S T16S 1 Log. positive (com -) DI TSX DEY 16A3 16 DI TSX DEY 16A4 TSX DEY 16A5 TSX DEY 16FK TSX DEY 32D2K 1 TSX DEY 64D2K TSX DSY 08R4 1 1 8 TSX DEY 16D3 2 TSX DSY 08R5 TSX DSY 08R5A TSX DSY 08S5 TSX DSY 08T2 16 16 DI DI DI 32 DI 8 DO 64 8 8 8 8 1 T8ES 1 706-3057 / 100-XXXX CORD TSX57 T16EHT 1 T16ESHT 1 706-3057 / 100-XXXX 706-3057 / 100-XXXX 706-3057 / 100-XXXX 706-3057 / 302-XXXX 706-3057 / 100-XXXX 706-3057 / 300-XXXX 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX57 T16EHT CORD TSX57 T16EHT CORD TSX57 T16E CORD TSX57 T16ES CORD TSX57 T16EHT CORD TSX T16ES CORD TSX T16ES 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES DO 706-3057 / 201-XXXX CORD TSX57 T16SHT DO DO Qté CORD TSX57 T8ES DI DO Directes 706-3057 / 301-XXXX 706-3057 / 204-XXXX 706-3057 / 204-XXXX 706-3057 / 202-XXXX 706-3057 / 301-XXXX CORD TSX57 T8SHT2 CORD TSX57 T8SHT2 CORD TSX57 T8SHT CORD TSX57 T8ES 1 1 1 1 1 1 2 T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ES T16ESHT T16ES T16ES 4 T16ES 1 T16ESHT 1 1 1 1 T16ESHT T16ESHT T8ESHT T8ES 1 1 2 4 1 1 1 CORD TSX57 T16SHT 1 T16ESHT 1 TSX DMY 28FK TSX DMY 28RFK TSX AEY 414 TSX AEY 414 TSX AEY 420 TSX AEY 800 TSX AEY 810 TSX AEY 1600 TSX ASY 410 TSX ASY 410 TSX ASY 800 16 16 16 32 DO DO DO DO 706-3057 / 201-XXXX 706-3057 / 201-XXXX 706-3057 / 302-XXXX 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX57 T16SHT CORD TSX57 T16SHT CORD TSX57 T16ES CORD TSX T16ES 1 1 1 2 T16ESHT T16ESHT T16ES T16ES 64 DO 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES 4 T16ES 12 DO 706-3057 / 200-XXXX CORD TSX T12S 1 T16ES 16 DI 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES 1 T16ES 1 1 2 1 A4ES 1 4 8 8 16 4 4 8 AI AI AI AI AO AO AO 706-3057 / 600-XXXX 706-3057 / 600-XXXX 706-3057 / 600-XXXX 706-3057 / 600-XXXX 706-3057 / 601-XXXX 706-3057 / 500-XXXX 706-3057 / 600-XXXX CORD TSX A8ES CORD TSX A8ES CORD TSX A8ES CORD TSX A8ES CORD TSX57 A4ES CORD TSX57 A4SU CORD TSX A8ES 1 1 1 1 2 1 1 1 A8ES A8TSX A8TSX A8TSX A8TSX A4ES A4ES A8TSX 1 1 Uout = 24VDC Uout = 48...240VAC/DC Uout = 48...120VAC T16S T16S 1 Uout = 48...240VAC 2 1 CORD TSX57 A4ES Uout = 48...240VAC Uout = 48VDC T16S 706-3057 / 601-XXXX CORD TSX57 A4ERTD 1 1 AI 706-3057 / 400-XXXX T8S 1 4 AI Uout = 48...240VAC/DC T16S 1 4 Uout = 48...240VAC/DC 1 1 T16ES T16ES Uout = 48...120VAC/DC 4 1 1 2 T16S CORD TSX T16ES CORD TSX T12S 4 4 706-3057 / 300-XXXX 706-3057 / 200-XXXX T16EO T16EO Uin = 48VDC 1 DI DO 1 1 16 12 T16EO 1 706-3057 / 201-XXXX T8ESHT Uin = 220VAC 1 DO 1 Uin = 48VAC 1 16 CORD TSX57 T8SHT1 Commentaires Uin = 110VAC TSX DSY 16R5 706-3057 / 203-XXXX Qté 1 1 DO Relais 1 T8ESHT 8 Qté Uin = 24VAC/DC 1 TSX DSY 08T31 Opto 1 CORD TSX57 T8SHT1 TSX DSY 32T2K DI / DO 16 DI INTERFACES COMPATIBLES 706-3057 / 203-XXXX TSX DSY 64T2K AI 16 DI Qté DO TSX DSY 16T2 AO 16 DI Désignation 8 TSX DSY 16S5 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. 16 Référence TSX DSY 08T22 TSX DSY 16S4 Tension-Courant CORDONS TSX DEY 08D2 TSX DEY 16D2 1 Thermocouples et PTC/NTC 1 8 4 2 Tension-Courant TM3 TI8T(G) TM3 AQ4(G) T16EO 1 AO 8 CORD MODICON TM3 A2E AI/ AO TM3 AI8(G) 706-3033 / 401-XXXX TSX DEY 16A2 Log. positive (com -) T16ES AI Log. positive (com -) 1 2 4 Commentaires Uin = 120 VAC T16EO CORD TWIDO T16S TM3 TI4(G) Qté 1 706-3033 / 200-XXXX 706-3033 / 400-XXXX Relais T16ES DO AI Qté 1 32 2 Opto AUTOMATE Cartes Automates CORD MODICON TM3 T16E COM- TM3 DQ32TK TM3 AI2H(G) AI 8 INTERFACES COMPATIBLES DI Cartes Automates CORDONS DO AUTOMATE AUTOMATE SCHNEIDER TSX 57 (Premium) Analogique RTD 1 1 2 1 1 1 Courant Tension Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3057 / 300 - 1200 328 329 Guide de choix câbles pour automates | M340 / M580 M340 Guide de choix câbles pour automates | QUANTUM M580 QUANTUM DI BMX DAI 1604 16 DI DI BMX DDI 1602 DO DI 1 706-3340 / 300-XXXX CORD M340 T16ESHT 1 T16ESHT 1 706-3340 / 300-XXXX 706-3340 / 301-XXXX CORD M340 T16ESHT CORD M340 T16ES CORD M340 T16ESHT BMX DDI 6402K 64 DI 706-3340 / 302-XXXX CORD M340 2xT16ES BMX DDO 1602 16 DO 706-3340 / 301-XXXX CORD M340 T16ES BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K BMX DRA 0805 BMX DRA 1605 BMX DDM 16022 BMX DDM 16025 BMX DDM 3202K BMX AMI 0410 BMX AMI 0410 BMX ART 0414 BMX ART 0814 BMX AMI 0800 BMX AMI 0800 BMX AMI 0810 BMX AMI 0810 BMX AMM 0600 BMX AMM 0600 BMX AMO 0210 BMX AMO 0410 BMX AMO 0802 16 32 64 DO DO DO 8 DO 8 DI 16 8 8 8 16 DO DO DI DO DI 16 DO 4 AI 4 4 8 8 8 8 8 4 4 2 4 8 AI AI AI AI AI AI AI AI+2 AO AI+2 AO AO AO AO Qté T16ESHT 706-3340 / 300-XXXX DI Directes 1 DI 32 INTERFACES COMPATIBLES CORD M340 T16ESHT 16 BMX DAO 1605 DI / DO 16 DI Qté 706-3340 / 300-XXXX BMX DDI 1603 BMX DDI 3202K AI 16 Désignation 706-3340 / 302-XXXX 706-3340 / 200-XXXX 706-3340 / 302-XXXX 706-3340 / 302-XXXX 706-3340 / 300-XXXX 706-3340 / 201-XXXX CORD M340 2xT16ES CORD M340 T16SHT CORD M340 2xT16ES CORD M340 2xT16ES CORD M340 T16ESHT CORD M340 T16SHT1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 706-3340 / 303-XXXX CORD M340 2xT8ES 706-3340 / 304-XXXX CORD M340T8E/T8SHT 1 706-3340 / 302-XXXX CORD M340 2xT16ES 1 706-3340 / 400-XXXX CORD M340 A4EI 1 706-3340 / 401-XXXX 706-3340 / 402-XXXX 706-3340 / 402-XXXX 706-3340 / 403-XXXX 706-3340 / 404-XXXX 706-3340 / 403-XXXX 706-3340 / 404-XXXX 706-3340 / 500-XXXX 706-3340 / 501-XXXX 706-3340 / 502-XXXX 706-3340 / 401-XXXX 706-3340 / 504-XXXX CORD M340 A4EU CORD M340 A4ERTD CORD M340 A4ERTD CORD M340 A8EU CORD M340 A8EI CORD M340 A8EU CORD M340 A8EI CORD M340 A6ESI CORD M340 A6ESU CORD M340 A2S CORD M340 A4EU CORD M340 A8S 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T16ESHT T16ES 1 T16EO 1 2 T16EO 2 1 T16ES 4 T16ES 1 T16ESHT T16ES T16ES 1 T8ES 1 1 T16ES 1 A4ES 1 A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A4ES A4ES A8ES Qté 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 AUTOMATE Commentaires Cartes Automates Uiin = 48 VAC 140 DAI 353 00 Uin = 24 VAC Uin = 100/120 VAC T16S T16S T16S 1 T16EO 1 DI 140 DAI 540 00 140 DAI 543 00 140 DDI 364 00 Uout = 48...240 VAC/DC Tension RTD 1 1 32 32 96 DI DI DI DI CORD QUANTUM 2xT16ESHT 1 T16ESHT 2 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 300-XXXX 706-3140 / 301-XXXX 140 DDO 353 01 32 32 DO DO DO CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ES CORD TSX T16ES 706-3140 / 300-XXXX CORD QUANTUM 2xT16ESHT 706-3140 / 300-XXXX 16 CORD QUANTUM 2xT16ESHT 706-3057 / 300-XXXX DO 706-3140 / 301-XXXX 706-3140 / 301-XXXX CORD QUANTUM 2xT16ES CORD QUANTUM 2xT16ESHT CORD QUANTUM 2xT16ES CORD QUANTUM 2xT16ES 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ES T16ES 1 T16ES 1 T16ESHT 1 1 1 T16ESHT T16ES T16ES 2 2 6 2 2 140 DRA 840 00 16 DO 706-3140 / 300-XXXX CORD QUANTUM 2xT16ESHT 1 T16ESHT 2 140 DVO 853 00 32 DO 706-3140 / 301-XXXX CORD QUANTUM 2xT16ES 1 T16ES 2 706-3140 / 302-XXXX CORD QUANTUM T16E8S 1 AI 706-3140 / 400-XXXX CORD QUANTUM A8EI 1 T8ES 1 AI 706-3140 / 402-XXXX CORD QUANTUM 2xA8E 1 140 ARI 030 10 140 AVI 030 00 140 AVI 030 00 140 ACO 020 00 140 ACO 130 00 8 16 8 8 8 4 8 AI AI AI AI AO AO 706-3140 / 401-XXXX 706-3140 / 402-XXXX 706-3140 / 400-XXXX 706-3140 / 401-XXXX 706-3140 / 500-XXXX 706-3140 / 501-XXXX CORD QUANTUM A8EU CORD QUANTUM 2xA8E CORD QUANTUM A8EI CORD QUANTUM A8EU CORD QUANTUM A4S CORD QUANTUM A8S 1 1 1 1 1 1 A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A4ES A8ES Uin = 115 VAC Uin = 115 VAC Uin = 230 VAC T16EO 2 T16EO 2 T16EO 1 1 1 2 Uin = 230 VAC 6 Uin = 20...30 VDC Uout = 48...230 VAC T16S 2 6 8 Uin = 115 VAC 2 T16ES DO Uin = 48 VAC 2 6 8 Uin = 48 VAC 2 2 Commentaires Uin = 24 VAC Uin = 24 VAC 2 CORD TSX T16ES T16ES Qté 2 706-3057 / 300-XXXX DI Relais 2 DO 16 Qté 2 96 140 DDM 390 00 Opto 2 140 DDO 364 00 140 ACI 040 00 Tension 16 DI 706-3140 / 300-XXXX 16 Courant Courant 32 DI Qté 706-3140 / 300-XXXX 140 DAO 840 10 140 ACI 030 00 Courant 16 DI Directes 706-3140 / 301-XXXX 140 ACI 030 00 Tension 16 DI Qté DI RTD Tension 32 DI Désignation 32 140 DDO 353 00 Courant 32 INTERFACES COMPATIBLES Référence 140 DSI 353 00 140 DAO 840 00 1 1 16 140 DDI 353 00 Uout = 48...240 VAC/DC T16S 140 DAI 440 00 140 DAI 753 00 Uout = 12..24 VAC T8S DI 140 DAI 740 00 2 4 16 140 DAI 553 00 Uout = 120/240 VAC CORDONS 140 DAI 340 00 140 DAI 453 00 Uin = 48 VDC 1 T8ES A4ES Relais 4 4 1 T8ESHT T16EO 2 T16ESHT T16ESHT Qté 1 T16ESHT T16ES Opto DI 16 Référence DO BMX DAI 1602 BMX DAI 1603 AO CORDONS DI/ DO Cartes Automates AI AUTOMATE AUTOMATE SCHNEIDER QUANTUM AO AUTOMATE SCHNEIDER M340 ET M580 T16S T16EO 1 2 Uout = 48...115 VAC 2 T16S 6 T16S 2 T8S 1 Uout = 20...250 VAC/DC Uout = 10..30 VDC Uin = 30 VDC Uout = 19..30 VDC Courant Tension 2 4 fils 1 Tension 1 1 1 Courant Courant Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3340 / 301 - 1200 330 Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3140 / 301 -1200 331 Guide de choix câbles pour automates | COMPACT LOGIX COMPACT Guide de choix câbles pour automates | CONTROL LOGIX LOGIX CONTROL LOGIX AUTOMATE ROCKWELL COMPACT LOGIX (1769) DI 1769 - IQ16 16 DI 1769 - IM12 DO 1 T16ES 1 T16EO 1 CORD Compact Lx 2xT16E 1 2 T16EO 2 DI 706-4769 / 101-XXXX 706-4769 / 102-XXXX 1769 - OA8 8 DO 706-4769 / 201-XXXX 1769 - OB8 8 DO 706-4769 / 202-XXXX 706-4769 / 200-XXXX 1769 - OB16 16 DO 706-4769 / 203-XXXX 1769 - OB32 32 DO 706-4769 / 204-XXXX 1769 - OB16P 1769 - OW8 1769 - OW8I 1769 - OW16 1769 - IQ6XOW4 16 32 8 8 16 6 4 DO DO DO DO DO DI DO Qté CORD Compact Lx T16E 32 DO Opto 706-4769 / 100-XXXX 706-4769 / 300-XXXX 1769 - IQ32T 16 Qté 1 706-4769 / 100-XXXX DI Directes T16ESHT DI 32 INTERFACES COMPATIBLES CORD Compact Lx T16ESHT 1 16 1769 - OB32T DI / DO DI Qté 706-4769 / 300-XXXX 1769 - IQ16F 1769 - OA16 706-4769 / 203-XXXX 706-4769 / 301-XXXX 706-4769 / 201-XXXX 706-4769 / 300-XXXX 706-4769 / 200-XXXX CORD Compact Lx T16ESHT 1 CORD Compact Lx T16E 1 CORD Compact Lx 2xT16ES CORD Compact Lx T8SHT CORD Compact Lx T16SHT 1 1 1 CORD Compact Lx T8S 1 CORD Compact Lx T16S 1 CORD Compact Lx T16S 1 CORD Compact Lx 2xT16S CORD Compact Lx 2xT16ES CORD Compact Lx T8SHT 1 1 1 CORD Compact Lx T16ESHT 1 CORD Compact Lx T16SHT 1 T16ESHT T16ES T16ES T16ES T8ESHT T16ESHT T8ES T16ES T16ES T16ES T16ES T8ESHT T16ESHT T16ESHT 1 1 2 1 1 T16EO T16EO Relais Qté 2 1 T16S 1 1 1 1 1756 - IB16I T16S T16S T16S 2 Uout = 5...265 VAC/DC 4 AI 706-4769 / 400-XXXX CORD Compact Lx A4EI 1 A4ES 1 Courant 1769 - IF4I 4 AI 706-4769 / 402-XXXX CORD Compact Lx A4EI1 1 A4ES 1 Courant 4 AI 706-4769 / 401-XXXX 1769 - IF4I 4 AI 706-4769 / 403-XXXX 1769 - IF8 8 AI 706-4769 / 405-XXXX 1769 - IR6 6 AI 706-4769 / 404-XXXX 1769 - IF8 8 AI 706-4769 / 406-XXXX 1769 - IF4XOF2 (F) 4 AI+ 2 AO 706-4769 / 600-XXXX 1769 - IF16C 16 AI 1769 - IF4XOF2 (F) 4 AI+ 2 AO 706-4769 / 601-XXXX 706-4769 / 408-XXXX 1769 - OF2 2 AO 706-4769 / 500-XXXX 1769 - OF4 4 AO 706-4769 / 504-XXXX 1769 - OF4 1769 - OF4CI 1769 - OF4VI 1769 - OF8V 1769 - OF8C 4 4 4 8 8 AO AO AO AO AO 706-4769 / 503-XXXX CORD Compact Lx A4EU 1 CORD Compact Lx A4EU1 1 Tension CORD Compact Lx A4EI 1 A4ES 2 Courant CORD Compact Lx A6E RTD 1 A8ES 2 CORD Compact Lx A4EU 1 CORD Compact Lx A6ESI 1 CORD Compact Lx A6ESU 1 CORD Compact Lx A16E 1 CORD Compact Lx A2S 1 CORD Compact Lx A4SI 1 CORD Compact Lx A4SU 1 1 706-4769 / 502-XXXX CORD Compact Lx A8S 1 CORD Compact Lx A4S CORD Compact Lx A8S 1 1 A4ES A8ES A8ES A8ES A4ES A4ES A4ES A4ES A4ES A8ES A8ES 2 1 1 2 1 1 1 1 Tension 1 1 1 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. 16 16 16 16 16 DI DI DI DI DO DO Qté Directes Qté 706-4756 / 301-XXXX CORD Control Lx 2xT16ES 1 T16ES 2 706-4756 / 302-XXXX 706-4756 / 301-XXXX 706-4756 / 102-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 CORD Control Lx 2xT16ES CORD Control Lx 2xT16E 706-4756 / 302-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 706-4756 / 302-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 706-4756 / 302-XXXX 706-4756 / 302-XXXX 706-4756 / 203-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 CORD Control Lx 2xT16ESHT1 CORD Control Lx T16S 1 1 1 1 1 1 1 T16ESHT T16ES T16ES T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ESHT T16ES 706-4756 / 301-XXXX CORD Control Lx 2xT16ES 1 T16ES 1756 - OB32 32 DO 706-4756 / 207-XXXX CORD Control Lx 2xT16S 1 T16ES 16 DO 706-4756 / 301-XXXX CORD Control Lx 2xT16ES 1 T16ES 2 2 2 2 1 2 2 2 706-4756 / 202-XXXX CORD Control Lx T8SHT1 1 T8ESHT 1 1756 - OW16I 16 DO 706-4756 / 302-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 1 T16ESHT 2 1756 - IF6I 1756 - IF8 1756 - IF8 1756 - IF8H 1756 - IF8H 1756 - IF16 1756 - IF16 1756 - IR6I 1756 - OF4 1756 - OF4 1756 - OF6CI 1756 - OF6VI 1756 - OF8 1756 - OF8 1756 - OF8H 1756 - OF8H 8 6 6 6 6 8 8 8 8 16 16 16 4 4 6 6 8 8 8 8 DO DO AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AI AO AO AO AO AO AO AO AO 706-4756 / 302-XXXX 706-4756 / 302-XXXX 706-4756 / 411-XXXX 706-4756 / 412-XXXX 706-4756 / 408-XXXX 706-4756 / 409-XXXX 706-4756 / 402-XXXX 706-4756 / 403-XXXX 706-4756 / 404-XXXX 706-4756 / 405-XXXX 706-4756 / 406-XXXX 706-4756 / 407-XXXX 706-4756 / 410-XXXX 706-4756 / 500-XXXX 706-4756 / 501-XXXX 706-4756 / 502-XXXX 706-4756 / 502-XXXX 706-4756 / 503-XXXX 706-4756 / 504-XXXX 706-4756 / 503-XXXX 706-4756 / 504-XXXX CORD Control Lx 2xT16ESHT1 CORD Control Lx 2xT16ESHT1 CORD Control Lx A6EP CORD Control Lx A6EA CORD Control Lx A6EI CORD Control Lx A6EU CORD Control Lx A8EI CORD Control Lx A8EU CORD Control Lx A8EI1 CORD Control Lx A8EU1 CORD Control Lx 2xA8EI CORD Control Lx 2xA8EU CORD Control Lx A6E RTD CORD Control Lx A4SI CORD Control Lx A4SU CORD Control Lx A6S CORD Control Lx A6S CORD Control Lx A8SI CORD Control Lx A8SU CORD Control Lx A8SI CORD Control Lx A8SU 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T16ESHT T16ESHT A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A4ES A4ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES A8ES Qté T16EO 2 Relais Qté 2 2 Commentaires Uin = 120 VAC Uin = 24/48 VDC Uin = 125 VDC Uin = 125 VDC 2 DO 8 Opto 2 8 Uin = 240 VAC T16S 1 T16S 2 Uout = 120/240 VAC Uout = 48 VDC Uout = 120 VDC Uout = 10..265 VAC/DC Uout = 10..265 VAC/DC 1 Capteur passif 1 Courant 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Capteur actif Tension Courant Tension Courant Tension Courant Tension 1 Courant 1 Z < 550Ω 1 1 Tension 1 Courant 1 Courant 1 1 Tension Tension Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 4769 / 302 - 1200 2 1756 - OC8 Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr 332 1 DO 1756 - IF6I Tension 32 DI Désignation 16 1756 - OB16IS 1756 - IF6CIS Courant 16 INTERFACES COMPATIBLES Référence 1756 - OB16I 1756 - IF6CIS Tension Courant 1756 - IB32 1756 - OX8I Tension A4ES CORD Compact Lx A4S 706-4769 / 502-XXXX 1 1 706-4769 / 501-XXXX 706-4769 / 501-XXXX A4ES DI 1756 - OH8I Uout = 5...265 VAC/DC 1 16 1756 - OB16E Uout = 5...265 VAC/DC T16ESHT 1756 - IB16ISOE 1756 - OA16I Uout = 5...265 VAC/DC 706-4769 / 0302-XXXX CORD Compact Lx T6E4SHT 1 DI 1756 - IM16I 1 2 16 1756 - IH16ISOE Uout = 100...240 VAC CORDONS 1756 - IA16I 1756 - IH16I Uout = 100...240 VAC 1 2 Uin = 100...120 VAC Uin = 200...240 VAC Log positive (com-) T8S 2 Cartes Automates 1 1 1 AUTOMATE Commentaires 1769 - IF4 1769 - IF4 AI 12 Désignation DI 16 Référence DO 1769 - IA16 1769 - IQ32 AO CORDONS AI DI Cartes Automates AO AUTOMATE AUTOMATE ROCKWELL CONTROL LOGIX (1756) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 4756 / 411 - 1200 333 Guide de choix câbles pour automates | WAGO 750 / 753 Guide de choix câbles pour automates | OMRON CJ1 WAGO 750/753 OMRON 753-430 (x1) 8 DI 753-431 (x1) 8 DI 753-430 (x2) DO 753-431 (x2) 753-530 (x1) 16 8 DI DI DO 753-457 (x2) 753-459 (x1) 753-459 (x2) 753-553 (x1) 753-553 (x2) 753-555 (x1) 753-555 (x2) 753-557 (x1) 753-557 (x2) 753-559 (x1) 753-559 (x2) 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 4 8 AI AI AI AI AI AO AO AO AO AO AO AO AO Qté 1 T16EO 1 1 T16EO 1 CORD Wago-753 T8ES 1 T8ES 1 706-7753 / 300-XXXX CORD Wago-753 T8ES 1 T8ES 1 706-7753 / 602-XXXX CORD Wago-753 A4ES 1 A4ES 1 706-7753 / 602-XXXX CORD Wago-753 A4ES 1 A4ES 1 706-7753 / 301-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 753-457 (x1) Opto 706-7753 / 300-XXXX 706-7753 / 301-XXXX AI 753-455 (x2) Qté 1 8 AI Directes T8ES 753-453 (x2) 4 INTERFACES COMPATIBLES 1 706-7753 / 301-XXXX AI Qté CORD Wago-753 T8ES DO 4 Désignation 706-7753 / 300-XXXX 16 753-455 (x1) AI 16 Référence 753-530 (x2) 753-453 (x1) AO CORDONS 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX 706-7753 / 602-XXXX 706-7753 / 601-XXXX CORD Wago-753 T16ES 1 CORD Wago-753 T16ES 1 CORD Wago-753 T16ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES CORD Wago-753 A4ES CORD Wago-753 A8ES 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 T16ES T16ES T16ES A8ES A8ES A4ES A8ES A4ES A8ES A4ES A8ES A4ES A8ES A4ES A8ES A4ES A8ES 1 Relais Qté AUTOMATE Commentaires Cartes Automates T8S 8 DI CJ1W-ID231 32 DI T16S CJ1W-ID232 CJ1W-ID261 1 CJ1W-ID262 1 CJ1W-IDP01 CJ1W-INT01 1 CJ1W-OD204 1 1 1 CJ1W-OD212 CJ1W-OD232 CJ1W-OD262 1 1 1 1 CORDONS CJ1W-ID201 CJ1W-ID211 DI DI Cartes Automates DO AUTOMATE AUTOMATE OMRON CJ1 DI / DO AUTOMATE WAGO I/O System 753 CJ1W-MD232 16 32 64 64 16 16 8 16 32 DI DI DI DI DI DI DO DO DO 64 DO 16 DO 16 DI Référence Désignation Qté 706-100 / 320-XXXX CORD UNIVERSEL T16ES 1 706-100 / 310-XXXX 706-6001 / 100-XXXX 706-6001 / 300-XXXX 706-6001 / 100-XXXX 706-6001 / 300-XXXX 706-100 / 320-XXXX 706-100 / 320-XXXX 706-100 / 310-XXXX 706-100 / 320-XXXX 706-6001 / 300-XXXX CORD UNIVERSEL T8ES CORD CJ1W 2xT16E CORD CJ1W 2xT16ES CORD CJ1W 2xT16E CORD CJ1W 2xT16ES CORD UNIVERSEL T16ES CORD UNIVERSEL T16ES CORD UNIVERSEL T8ES CORD UNIVERSEL T16ES CORD CJ1W 2xT16ES 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 706-6001 / 300-XXXX CORD CJ1W 2xT16ES 2 706-6001 / 301-XXXX CORD CJ1W T16E+T16S 1 INTERFACES COMPATIBLES Directes Qté T16ES 1 T8ES T16ES T16ES T16ES T16ES T16ES T16ES T8ES T16ES T16ES T16ES T16ES Opto Qté 2 T16EO 2 4 T16EO 4 1 2 4 1 1 1 1 2 4 1 T16EO T16EO Relais Qté Commentaires Log. positive (com-) Log. positive (com-) Log. positive (com-) 2 Log. positive (com-) Log. positive (com-) 4 Log. positive (com-) Log. positive (com-) T8S T16S T16S 1 Log. positive (com-) 1 2 T16S 4 T16S 1 Log. positive (com-) Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. 1 1 1 1 1 1 Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. AUTOMATE WAGO I/O System 750 DI/DO DO DI AUTOMATE CORDONS Cartes Automates Référence Désignation Qté INTERFACES COMPATIBLES Directes Qté Opto Qté T16EO 1 750-1400 16 DI 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES 1 T16ES 1 750-1500 16 DO 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES 1 T16ES 1 8 DI T8ES 1 8 DI T16ES 1 750-1502 750-1502 8 8 DO DO 706-7753 / 302-XXXX CORD Wago-750 HE T8E8S 1 706-3057 / 300-XXXX CORD TSX T16ES 1 Relais Qté T16S 1 T8S 1 Commentaires Interface 3 fils seulement Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto. Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 7753 / 300 - 1200 334 Téléchargement de tous les plans sur notre site Web www.wago.fr Exemple de Réf. cordon 12m : 706 -6001 / 300 - 1200 335 Interfaces pour câblage direct CABLAGE 1, 2 ET 3 FILS Quelle que soit votre application, WAGO vous propose la solution la plus adaptée, afin d’optimiser votre temps d’étude et de câblage. Câblage 1 fil : Pour une réduction maximale de l’encombrement des interfaces, lorsque des borniers de répartition de potentiel externes existent. Interfaces pour câblage direct | T16ES SECTIONNEMENT ET PROTECTION DES VOIES Dans l’offre d’interfaces WAGO, vous avez la possibilité d’interrompre un ou plusieurs signaux, grâce à des couteaux de sectionnement disponibles sur certains modèles. Une protection des capteurs et actionneurs est également possible en utilisant nos interfaces avec protection fusible par voie. Sectionnement des voies : Aussi bien pour effectuer des mesures, que pour une isolation lors d’interventions. T16ES Interfaces pour câblage direct | T16ES Protection des voies : Fusibles de protection disponibles sur chaque voie ainsi que sur l’alimentation. Câblage 2 fils : L’optimisation du câblage, grâce à notre système de répartition de potentiel. Raccordement de tous les capteurs et actionneurs 2 fils, sans nécessité de bornier de répartition de potentiel externe. Câblage 3 fils : Pour un raccordement des capteurs TOR 3 fils. Alimentation des capteurs protégés par fusible (+F). 336 337 Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (1 fil) Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (2 fils) Interface 16 voies pour câblage 1 fil LED de signalisation par voie Sectionnement par voie Référence Référence Interface 16 voies pour câblage 2 fils LED de signalisation par voie Interface 16 voies pour câblage 2 fils LED de signalisation par voie Sectionnement par voie Description Référence Référence Interface 16 voies 2 fils sans LED 704 - 2224 / 000 - 000 T16ES Interface 16 voies pour câblage 1 fil LED de signalisation par voie Description Interface 16 voies 1 fil Données Techniques Raccordement vers API Raccordement Longueur de dénudage 704 - 2004 / 000 - 000 704 - 2014 / 000 - 000 HE10 20 points DIN 41651 Données Techniques 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Raccordement Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 24 V DC (+/ -10%) 24 V DC (+ /-10%) Fusible par voie - - Sectionnement par voie LED d’indic. d’état des voies LED présence d’alimentation Courant LED par voie Distribution de polarité n Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Fiche de contrôle Fiche de contrôle 338 Interface 16 voies 2 fils HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation Courant max. par voie Sectionnables 1A - LED verte LED jaune 5 mA - 2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 55 x 85 x 50 Référence 704 - 2024 / 000 - 000 704 - 2044 / 000 - 000 Raccordement vers API HE10 20 points DIN 41651 HE10 20 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 1A Tension d’utilisation (+ /-10%) 24 V DC (704-2024) / 48 V DC (704-2224) 24 V DC (+/ -10%) Oui Fusible par voie - - Courant max. par voie LED verte Sectionnement par voie LED jaune LED d’indic. d’état des voies 5 mA LED présence d’alimentation - Courant LED par voie 2A Distribution de polarité 2A Courant max. alim. API 50 V Fusible alimentation 0,8 kV Tension nominale de référence 2 Tension assignée de tenue aux chocs <2000m Degré de pollution - 20°C … +50°C Altitude - 40°C … +70°C Température d’utilisation max 85% (sans condensation) Température de stockage 85 x 85 x 50 Référence 210 - 136 210 - 137 Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm Fiche de contrôle Fiche de contrôle 1A - LED verte (Sans 704-2224) LED jaune 5 mA + ou 2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 85 x 85 x 50 Référence Sectionnable 1A Oui LED verte LED jaune 5 mA + ou 2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 99 x 85 x 50 Référence 210 - 136 210 - 137 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 339 Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (2 fils) Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (3 fils) Interface 16 voies pour câblage 2 fils LED de signalisation par voie Fusible de protection par voie Référence Référence Interface 16 voies pour câblage 3 fils LED de signalisation par voie Interface 16 voies pour câblage 3 fils LED de signalisation par voie Sectionnement par voie Référence Référence Raccordement vers API HE10 20 points DIN 41651 HE10 20 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in T16ES Interface 16 voies pour câblage 2 fils LED de signalisation par voie Sectionnement voies et communs Description Interface 16 voies 2 fils Données Techniques Raccordement vers API Raccordement Longueur de dénudage Tension d’utilisation 704-2074/000-000 5 ... 6 mm / 0.22 in 5....6 mm / 0.22 in Raccordement Distribution de polarité Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) 24 V DC (+/-10%) - 1A LED verte 340 - 50 V 0,8 kV 0,8 kV 2 2 <2000m <2000m - 20°C … +50°C - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) max 85% (sans condensation) 165 x 85 x 50 210 - 137 - 2A 50 V Fiche de contrôle Fusible par voie 2A 2A 210 - 136 - + ou - 2A Référence 24 V DC (+/ -10%) 120 x 85 x 50 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm Référence Courant max. par voie Sectionnement par voie LED d’indic. d’état des voies LED présence d’alimentation Courant LED par voie Distribution de polarité Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Fiche de contrôle Fiche de contrôle 1A - LED verte LED jaune 5mA +&2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 85 x 85 x 63 Référence Sectionnable Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 24 V DC (+/ -10%) 5 mA + ou - Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 704 - 2064 / 000 - 000 Tension d’utilisation max. LED jaune 5 mA 704 - 2054 / 000 - 000 1A LED verte LED jaune Accessoires Fiche de contrôle Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 24 V DC (+ /-10%) Oui Courant LED par voie Interface 16 voies 3 fils Données Techniques Sectionnement par voie LED présence d’alimentation Description HE10 20 points DIN 41651 1A LED d’indic. d’état des voies Fusible par voie HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 Courant max. par voie Fusible par voie Sectionnable voies + com 704-2034/000-000 1A Oui LED verte LED jaune 5mA +&2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 85 x 105 x 50 Référence 210 - 136 210 - 137 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 341 Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V | T16ESHT Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V | T16ESHT T16ESHT - Interfaces câblage direct 16 voies (tension jusqu’à 250V) Interface 16 voies pour câblage 2 fils Pour des tensions jusqu’à 250V SIGNAUX D’ENTRÉES 5 À 250V AC/DC T16ESHT Bien que la majorité des applications utilisent des signaux TOR 24V DC, il existe néanmoins une multitude d’installations dont les signaux peuvent varier jusqu’à des tensions de 250V AC/DC. WAGO utilise donc sur certaines interfaces une connectique industrielle pouvant transmettre des signaux jusqu’à 250V. Signaux 5 - 250V AC/DC : Une connectique WAGO permettant le raccordement des tensions supérieures à 24V DC. DÉBROCHABILITÉ ET SÉCURITÉ RACCORDEMENT 2 FILS Description Interface 16 voies 2 fils Données Techniques Connectique embrochable et détrompée pour une sécurité maximale. Série 232 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 250 V Fusible par voie - Sectionnement par voie LED d’indic. d’état des voies LED présence d’alimentation Courant LED par voie Distribution de polarité Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Référence Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation Courant max. par voie 342 704 - 3004 / 000 - 000 Raccordement vers API Raccordement Câblage 2 fils : L’optimisation du câblage grâce à notre système de répartition de potentiel. Raccordement de tous les capteurs et actionneurs 2 fils, sans bornier de répartition de potentiel externe. Référence 3A - +(L) ou - (N) 8A 6,3 A 250 V 2 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 111 x 85 x 56 343 Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO Interfaces d’entrées optocouplées Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO T16EO - Interfaces 16 voies d’entrées optocouplées Interface 16 voies optodécouplées Pour des tensions 24 - 48V AC/DC SIGNAUX D’ENTRÉES 24 - 48V AC/DC Outre la signalisation des voies activées, il est très important de pouvoir extraire aisément les différents optocoupleurs, par exemple lors d’interventions de maintenance. T16EO Que l’intérêt soit l’obtention d’une isolation galvanique ou simplement l’adaptation d’un signal TOR, grâce aux interfaces optocouplées WAGO, l’installation se fait en toute simplicité. DÉBROCHABILITÉ DES OPTOCOUPLEURS Signaux 24 - 48V AC/DC : Isolation et conversion des signaux 24 - 48V AC/DC vers des signaux 24V DC. Visualisation des voies : Une LED verte permet une visualisation des voies. Description Référence Version 24 V AC / DC 704 - 4004 / 000 - 001 Interface 16 voies opto Version 48 V AC / DC Données Techniques Raccordement vers API HE10 20 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in Raccordement Tension d’entrée 48 V AC/DC (704 - 4024) Tension max. de commutation 30 V DC Fusible de protection capteurs Tension d'isolement entrée-sortie Tension d’isolement voie-voie Degré de pollution Altitude Température d'utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Opto de rechange (page 369 ) 344 24 V AC/DC (704 - 4004) 14 mA (704 - 4004) Fusible de protection API Remplacement des optocoupleurs : Manipulation extrêmement simple des optocoupleurs. Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 Courant d’entrée Courant max. par opto Câblage 2 fils : L’optimisation du câblage, grâce à notre système de répartition de potentiel. Raccordement de tous les capteurs et actionneurs 2 fils , sans besoin de bornier de répartition de potentiel externe. 704 - 4024 / 000 - 001 10 mA (704 - 4024) 100 mA 2A 2A 2,5 kV 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 134 x 105 x 50 Référence 857 - 161 (Versions 24 V) 345 Interfaces d’entrées optocouplées | T8ES Interfaces pour câblage direct Interfaces d’entrées optocouplées | T8ES T8ES - Interfaces câblage direct 8 voies (3 fils) Interface 8 voies pour câblage 3 fils LED de signalisation par voie Interface 8 voies pour câblage 3 fils LED de signalisation par voie Sectionnement par voie Référence Référence Raccordement vers API HE10 10 points DIN 41651 HE10 10 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in VISUALISATION DES SIGNAUX Toutes les interfaces WAGO pour signaux TOR possèdent des LED de visualisation d’état, aussi bien pour l’alimentation que pour les différentes voies. T8ES Visualisation de présence d’alimentation par LED jaune. Visualisation d’état des voies par LED verte. Description Interface 8 voies 3 fils Données Techniques PROTECTION DE L’AUTOMATE Raccordement Toutes les interfaces WAGO possèdent un fusible de protection de l’alimentation des cartes automates. 24V DC (+/ -10%) Fusible par voie - - LED d’indic. d’état des voies LED présence d’alimentation Courant LED par voie Distribution de polarité Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Fiche de contrôle Fiche de contrôle 346 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 24V DC (+/ -10%) Courant max. par voie Pour les interfaces 2 et 3 fils, la distribution de l’alimentation vers les capteurs est également protégée. Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 1A - LED verte LED jaune 5 mA +&2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 56 x 85 x 63 Référence Sectionnable 704-2063/000-000 Tension d’utilisation Sectionnement par voie Protection de l’alimentation des cartes automates par fusible 5x20mm. 704-2003/000-000 1A Oui LED verte LED jaune 5 mA +&2A 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 56 x 105 x 63 Référence 210 - 136 210 - 137 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 347 Interfaces d’entrées optocouplées | T8ESHT Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V Interfaces d’entrées optocouplées | T8ESHT T8ESHT - Interfaces câblage direct 8 voies (tension jusqu’à 250V) Interface 8 voies pour câblage 2 fils Pour des tensions jusqu’à 250V SIGNAUX D’ENTRÉES 5 À 250V AC/DC Bien que la majorité des applications utilisent des signaux TOR 24V DC, il existe néanmoins une multitude d’installations dont les signaux peuvent varier jusqu’à des tensions de 250V AC/DC. WAGO utilise donc sur certaines interfaces une connectique industrielle pouvant transmettre des signaux jusqu’à 250V. DÉBROCHABILITÉ ET SÉCURITÉ T8ESHT Signaux 5 - 250V AC/DC : Une connectique WAGO permettant le raccordement des tensions supérieures à 24V DC. RACCORDEMENT 2 FILS Description Interface 8 voies 2 fils Connectique embrochable et détrompée pour une sécurité maximale. Données Techniques Série 232 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 250 V Fusible par voie - Sectionnement par voie LED d’indic. d’état des voies LED présence d’alimentation Courant LED par voie Distribution de polarité Courant max. alim. API Fusible alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Référence Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation Courant max. par voie 348 704 - 3003 / 000 - 000 Raccordement vers API Raccordement Câblage 2 fils : L’optimisation du câblage grâce à notre système de répartition de potentiel. Raccordement de tous les capteurs et actionneurs 2 fils, sans bornier de répartition de potentiel externe. Référence 3A - +(L) ou - (N) 8A 6,3 A 250 V 2 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 71 x 85 x 56 349 Interfaces à relais | T16S Interfaces à relais Interfaces à relais | T16S T16S - Interfaces relais 16 voies Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Forçage des contacts Description Référence Référence Interface 16 relais 1RT sans relais 704 - 5084 / 000 - 000 FONCTIONNALITÉS Wago vous propose l’une des gammes les plus complètes du marché : de la version compacte avec relais au pas de 5mm, pour un gain de place maximum, jusqu’à des versions sectionnables avec protection fusible. Versions compactes pour un gain de place maximum. Utilisation de relais électromécaniques ou statiques selon l’application. Version commun / 4 Interface 16 relais 1RT Interface 16 relais 1RT com/4 Données Techniques Sectionnement des contacts pour une isolation des signaux. Forçage ou interruption de la commande des relais par interrupteur 3 positions, très utile lors de tests et diagnostic. Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Lampe halogène 1400 W 50 x 10 man. Transformateur halogène Tube fluo. non compensé, Conv. ballast, cos ϕ 0.4 - 0.6 Lampe fluo. compensée, ballast conventionnel, capa. parallèle Lampe fluo. compensée, ballast conventionnel, circuit double Lampe fluo. avec ballast électronique Ampoule économique 15 W Ampoule économique 13 W Ampoule économique 9 W Ampoule à iodure Ampoule Dulux non-compensée Ampoule Dulux compensée Charge capacitive maxi. sous AC 230 V 120 VA 20 x 58 W 9 x 58 W 600 W 12 x 58 W 25 pcs 30 pcs 38 pcs 1000 W 800 W 500 W 60 µF 3 20 x 10 man. 3 25 x 103 man. 25 x 10 man. 3 24 V DC (+/- 10%) Fusible alimentation 1A 1A Courant de commutation (max.) Tension max. de commutation Puissance max de comm. Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1min) 12 mA LED verte LED jaune 1RT AgNi 90/10 5 A (12 A commun par 4 voies ) 250 V AC/ 48 V DC 1250 VA / 50 W - 5 x 106man. 4 kV 12 mA LED verte LED jaune 1RT AgNi 90/10 5A 250 V AC/ 48 V DC 1250 VA / 50 W - 5 x 106man. 4 kV Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1min) 1 kV 1 kV 20 x 103 man. Altitude <2000m <2000m 20 x 103 man. Température de stockage 20 x 103 man. 25 x 103 man. Degré de pollution 20 x 103 man. Température d’utilisation 20 x 103 man. 20 x 103 man. 20 x 103 man. 5 x 103 man. Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) 2 - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 111 x 105 x 65 2 - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 121 x 105 x 65 Accessoires Référence Référence Relais statique DC 3 A (page 369) 857 - 161 857 - 161 Relais de rechange (page 367) Relais statique AC 2 A (page 369) 350 Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 24 V DC (+/- 10%) Matériau du contact 20 x 103 man. Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation Configuration des contacts Durée de vie 2200 W 704 - 5324 / 000 - 000 HE10 20 points DIN 41651 LED présence d’alimentation Capacité Lampe incandescente Forçage des contacts HE10 20 points DIN 41651 Raccordement LED d’indication d’état des voies Type de charge 704 - 5044 / 000 - 000 Raccordement vers API Courant bobine par voie Capacité des relais 1RT ref. 788 - 195 (seulement pour interfaces ref. 704 - 5213 / 000 - 002 et 704 - 5214 / 000 - 001) 704 - 5024 / 000 - 000 T16S Fusible de protection des contacts. 857 - 152 857 - 167 857 - 152 857 - 167 351 Interfaces à relais | T16S T16S - Interfaces relais 16 voies Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Interface 16 relais 1RT LED de signalisation par voie Fusible de protection par voie Description Référence Référence Interface 16 relais 1RT commutation charges DC 704 - 5204 / 000 - 000 Interface 16 relais 1RT Interface 16 relais 1RT sans relais Données Techniques Raccordement vers API 704 - 5004 / 000 - 001 704 - 5034 / 000 - 000 704 - 5014 / 000 - 001 704 - 5114 / 000 - 000 HE10 20 points DIN 41651 HE10 20 points DIN 41651 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Raccordement Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation 24 V DC (+/- 10%) 24 V DC (+/- 10%) Fusible alimentation 1A 1A Longueur de dénudage Courant bobine par voie LED d’indication d’état des voies LED présence d’alimentation Configuration des contacts Matériau du contact Courant de commutation (appel) Tension max. de commutation Puissance max. de comm. ) Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires 15 mA LED verte LED jaune 1RT AgNi 90/10 5 A (2s 16 A) 250 V AC / 48 V DC (150 V DC pour 704-5204) 1250 VA / 50 W - LED jaune 1RT AgNi 90/10 5 A (2s 16 A) 250 V AC / 48 V DC 1250 VA / 50 W 5A 1 kV 2 <2000m - 25°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 180 x 105 x 50 Référence Relais statique AC 3 A (page 368) 705 - 114 352 LED verte 1 kV 788 - 154 (pour 704 - 5204 → 788 - 156) Cavalier de pontage 15 mA 30 x 106 man. Relais de rechange (page 366) Relais statique DC 5 A (page 368) Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 30 x 106 man. 2,5 kV 705 - 113 Fusible par voie 4 kV 2 <2000m - 25°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 247 x 105 x 55 Référence 788 - 154 Interface 16 relais 1T LED de signalisation par voie Fusible et sectionnement par voie Interface 16 relais 1T LED de signalisation par voie Fusible et double sectionnement par voie Description Référence Référence Interface 16 relais 1T sans relais 704 - 5094 / 000 - 000 Interface 16 relais 1T Données Techniques 704 - 5054 / 000 - 000 Commun par octet 704 - 5074 / 000 - 000 Double sectionnement T16S T16S - Interfaces relais 16 voies Interfaces à relais | T16S Raccordement vers API HE10 20 points DIN 41651 HE10 20 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm 5 ... 6 mm Raccordement Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Tension d’utilisation 24 V DC (+/- 10%) 24 V DC (+/- 10%) Fusible alimentation 1A 1A Courant bobine par voie LED d’indication d’état des voies LED présence d’alimentation Configuration des contacts Matériau du contact Courant de commutation Tension max .de commutation Puissance max. de comm. Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) 15mA LED verte LED jaune 1T (Communs par octets) AgNi 90/10 2A 250 V AC / 48 V DC 500VA / 50W 2A 30 x 106man. Dimensions L x W x H (mm) AgNi 90/10 5A 250 V AC / 48 V DC 1250VA / 50W 5A 30 x 106man. 2 <2000m Humidité relative 1T 2 Altitude Température de stockage LED jaune 4 kV 1 kV Température d’utilisation LED verte 4 kV Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Degré de pollution 15mA - 25°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 240 x 105 x 55 1 kV <2000m - 25°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 240 x 105 x 55 Accessoires Référence Référence Relais statique DC 5 A (page 368) 705 - 113 705 - 113 Relais de rechange (page 366) Relais statique AC 3 A (page 368) 788 - 154 705 - 114 788 - 154 705 - 114 231 - 902 353 Interfaces à relais | T16S T16S - Interfaces relais 16 voies Interface 16 relais 1T LED de signalisation par voie Fusible de protection par voie Interfaces à relais | T16S T16S - Interfaces relais 16 voies Interface 16 relais 1RT Forçage des contacts Remontée d’état du forçage Interface 16 relais 2RT LED de signalisation par voie Interface 16 relais 1RT Forçage des contacts Sécurité positive Interface 16 relais 1T fusibles par voie Interface 16 relais 2RT Référence 704 - 5234 / 000 - 000 Référence 704 - 5064 / 000 - 000 Description Interface 16 relais 1RT forçage contacts Interface 16 relais 1RT sécurité positive Données Techniques Données Techniques Raccordement vers API Raccordement Longueur de dénudage Remontée état de forçage Tension d’utilisation Courant bobine par voie Fusible alimentation LED d’indication d’état des voies LED présence d’alimentation Configuration des contacts Matériau du contact Courant de commutation (appel) Tension max. de commutation Puissance max .de comm. Fusible sur les contacts HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 5 ... 6 mm / 0.22 in - 24 V DC (+/- 10%) 12 mA 1A LED verte LED jaune 1T AgNi 90/10 2,5 A max (selon fusible) 230 V AC / 48 V DC 1250 VA / 50 W 1A HE10 20 points DIN 41651 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 5 ... 6 mm / 0.22 in - 24 V DC (+/- 10%) 15 mA Ag Alloy Altitude <2000m Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Relais de rechange (page 366 & 367) 354 2 - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 115 x 125 x 60 Référence 857 - 152 1A Matériau du contact 1 kV Degré de pollution Fusible alimentation 2RT 1 kV 4 kV 4 kV 2 <2000m - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 247 x 105 x 50 Référence 788 - 156 15 mA LED jaune Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) 24 V DC (+/- 10%) Configuration des contacts 30 x 106 man. Courant de commutation Tension max. de commutation Puissance max .de comm. Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Relais de rechange (page 366 & 367) 1RT 12 A 250 V AC / 48 V DC 3000 VA / 50 W - 10 x 106 man. 2,5 kV 1 kV 2 <2000m - 25°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 278 x 105 x 55 Référence 788 - 195 (Cf. capacités du relais selon le type de charge page 348) Référence 704 - 5154 / 000 - 001 5 ... 6 mm / 0.22 in LED présence d’alimentation 5 x 106 man. Durée de vie mécanique HE10 20 points DIN 41651 LED jaune - 5 ... 6 mm / 0.22 in Courant bobine par voie Longueur de dénudage LED verte 1000 VA / 50 W Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 1A 250 V AC / 48 V DC 704 - 5214 / 000 - 001 LED verte 5 A (2s 8 A) Référence LED d’indication d’état des voies AgNi 90/10 HE10 20 points DIN 41651 Tension d’utilisation HE10 20 points DIN 41651 Remontée état de forçage Raccordement vers API Raccordement Description T16S Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 - 24 V DC (+/- 10%) 12 mA 1A LED verte (Auto NC) ; LED rouge (On NC) / Off (NO) LED jaune 1RT AgNi 90/10 5A 230 V AC / 48 V DC 1250 VA / 50 W - 5 x 106 man. 4 kV 1 kV 2 <2000m - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 180 x 105 x 55 Référence 857 - 152 355 Interfaces à relais | T8S T8S - Interfaces relais 8 voies Interface 8 relais 1RT LED de signalisation par voie Interface 8 relais 1RT LED de signalisation par voie Forçage des contacts Référence Référence Version commun par 4 Description Interface 8 relais 1RT 704 - 5003 / 000 - 000 Interface 8 relais 1RT comm/4 704 - 5303 / 000 - 000 Interface 8 relais 1RT sans relais Données Techniques Raccordement vers API Raccordement Longueur de dénudage 704 - 5023 / 000 - 000 704 - 5013 / 000 - 000 HE10 10 points DIN 41651 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 24 V DC (+/- 10%) Fusible alimentation 1A 1A LED présence d’alimentation Configuration des contacts Matériau du contact Courant de commutation Tension max. de commutation Puissance max. de comm. Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) 12 mA LED verte LED jaune 1RT AgNi 90/10 5 A (12 A max par commun 4 voies) 250 V AC / 48 V DC 1250 VA / 50 W - 5 x 106 man. Dimensions L x W x H (mm) Accessoires - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 70 x 105 x 65 5A 250 V AC / 48 V DC 1250 VA / 50 W - 5 x 106 man. 1 kV <2000m - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 75 x 105 x 65 Référence 857 - 161 857 - 161 857 - 152 Relais statique AC 2 A (page 369) 857 - 167 356 AgNi 90/10 Référence Relais de rechange (page 367) Relais statique DC 3 A (page 369) 1RT 2 <2000m Humidité relative LED jaune 2 Altitude Température de stockage LED verte 4 kV 1 kV Température d’utilisation 12 mA 4 kV Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Degré de pollution Forçage des contacts HE10 10 points DIN 41651 24 V DC (+/- 10%) LED d’indication d’état des voies Description Interface 8 relais 1RT forçage contacts Interface 8 relais 2RT Données Techniques Tension d’utilisation Courant bobine par voie Interface 8 relais 1RT Forçage des contacts Remontée d’état du forçage 857 - 152 Interface 8 relais 2RT LED de signalisation par voie Référence 704 - 5213 / 000 - 002 Référence 704 - 5063 / 000 - 000 Raccordement vers API HE10 10 points DIN 41651 HE10 10 points DIN 41651 Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Raccordement Remontée état de forçage Tension d’utilisation Courant bobine par voie Fusible alimentation LED d’indication d’état des voies LED présence d’alimentation Configuration des contacts Matériau du contact Courant de commutation (appel) Tension max. de commutation Puissance max .de comm. Fusible sur les contacts Durée de vie mécanique Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min) Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 HE10 10 points DIN 41651 24 V DC (+/- 10%) 15 mA 1A LED verte LED jaune 1RT Ag Alloy 12 A 250 V AC / 48 V DC 3000 VA / 50 W - 10 x 106 man. Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Relais de rechange (page 366) 1A LED verte LED jaune 2RT AgNi 90/10 5 A (2 s / 8 A) 250 V AC / 48 V DC 1000 VA / 50 W - 30 x 106 man. 2 <2000m Humidité relative 15 mA 2 Altitude Température de stockage 24 V DC (+/- 10%) 4 kV 1 kV Température d’utilisation - 2,5 kV Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min) Degré de pollution Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 139 x 105 x 55 Référence 788 - 195 (Cf. capacités du relais selon le type de charge page 348) T85 T8S - Interfaces relais 8 voies Interfaces à relais | T8S 1 kV <2000m - 25°C … +40°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 124 x 105 x 55 Référence 788 - 156 857 - 167 357 Interfaces pour signaux analogiques | A8ES Interfaces de câblage pour signaux analogiques Les interfaces pour signaux analogiques, acceptent aussi bien des capteurs 2 fils que 4 fils, pour des boucles de courant aussi bien actives que passives. Raccordement d’un capteur passif sur une entrée automate passive (introduction de l’alimentation de boucle grâce aux bornes C+ et 0V). A8ES - Interfaces 8 voies analogiques Interface 8 voies analogiques Distribution des polarités Pour câblage capteurs 2 et 4 fils Interface 8 voies analogiques sectionnables Distribution des polarités Pour câblage capteurs 2 et 4 fils Référence Référence Raccordement vers API Sub-D 25 pts mâle Sub-D 25 pts mâle Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Raccordement d’un capteur passif sur une boucle de courant générée par l’automate. Raccordement d’un capteur 4 fils : Alimentation des capteurs directement disponible sur les interfaces. Description Interface 8 voies analogiques Données Techniques Raccordement Dans l’offre d’interfaces WAGO, vous avez la possibilité d’interrompre un ou plusieurs signaux, grâce à des couteaux de sectionnement disponibles sur certains modèles. Dans les interfaces pour signaux analogiques il est possible d’effectuer un sectionnement des DEUX polarités de la voie. 48 V DC max. Fusible par voie - - Distribution de polarité Fusible d'alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Fiche de contrôle Fiche de contrôle 358 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 48 V DC max. Sectionnement par voie Sectionnement des voies : Aussi bien pour effectuer des mesures, que pour une isolation lors d’interventions. Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 704-8013/000-000 Sectionnement des voies Tension d’utilisation Courant max. par voie SECTIONNEMENT DES VOIES 704-8003/000-000 1A - +/-/S 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 92 x 85 x 63 Référence 1A Oui +/-/S 2A A8ES CAPTEURS 2 ET 4 FILS Interfaces pour signaux analogiques | A8ES 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 92 x 105 x 50 Référence 210 - 136 210 - 137 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 359 Interfaces pour signaux analogiques | A8TSX Interfaces de câblage pour signaux analogiques Raccordement de la terre sur le module d’interface. Description Référence Raccordement vers API Sub-D 25 pts mâle Sub-D 25 pts mâle Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Données Techniques Raccordement 704-8023/000-001 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 48 V DC max. Fusible par voie - - Sectionnement par voie Distribution de polarité Fusible d'alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires / Accessories Fiche de contrôle Fiche de contrôle - 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 70 x 85 x 50 Référence Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 48 V DC max. 1A 704-8033/000-000 Sectionnement des voies Tension d’utilisation Courant max. par voie Référence Interface 8 voies analogiques Connecteur permettant la continuité électrique entre le blindage du câble et le plan de masse de l’interface. 1A Oui - 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C A8TSX Bornier de répartition de blindage pour les capteurs et actionneurs. 360 Interface 8 voies analogiques Pour signaux courant et tension Sectionnement par voie Interface 8 voies analogiques Pour signaux courant et tension Toutes les interfaces analogiques utilisent un connecteur type Sub-D. Ce connecteur métallique est relié au plan de masse du circuit imprimé ainsi qu’aux bornes ‘‘ S ‘‘ (Shield). Tous les cordons analogiques de l’offre WAGO sont réalisés avec des câbles Li-YCY, câbles blindés dont le blindage est relié au connecteur Sub-D. Il suffit donc d’une connexion à la terre de l’une des bornes ‘‘ S ‘‘ (shield) pour obtenir une protection CEM très efficace allant de l’interface jusqu’au cordon. A8TSX - Interfaces 8 voies analogiques (courant et tension) PROTECTION CEM Interfaces pour signaux analogiques | A8TSX - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 90 x 85 x 46 Référence 210 - 136 210 - 137 Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 361 Interfaces pour signaux analogiques | A4ES Interfaces de câblage pour signaux analogiques MESURES DE COURANT Il est très aisé de réaliser des mesures de courant avec les interfaces pour signaux analogiques, qui possèdent des couteaux de sectionnement ainsi que des douilles de test qui peuvent recevoir des fiches de 2 mm. Interfaces pour signaux analogiques | A4ES A4ES - Interfaces 4 voies analogiques Interface 4 voies analogiques Distribution des polarités Pour câblage capteurs 2 et 4 fils Interface 4 voies analogiques sectionnables Distribution des polarités Pour câblage capteurs 2 et 4 fils Référence Référence Raccordement vers API Sub-D 15 pts mâle Sub-D 15 pts mâle Longueur de dénudage 5 ... 6 mm / 0.22 in 5 ... 6 mm / 0.22 in Mise en place des fiches de test et ouverture du couteau de sectionnement pour effectuer la mesure du courant. MESURES DE TENSION Description Interface 4 voies analogiques Données Techniques Raccordement 48 V DC max. Fusible par voie - - Distribution de polarité Fusible d'alimentation Dans certaines applications, il est important lors d’interventions de pouvoir isoler complètement les signaux. Les interfaces WAGO possèdent un double sectionnement, qui correspond au sectionnement des deux polarités d’un signal analogique. Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) Accessoires Fiche de contrôle Fiche de contrôle 362 Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 48 V DC max. Sectionnement par voie Sectionnement des deux polarités d’un signal analogique. Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12 704-8012/000-000 Sectionnement des voies Tension d’utilisation Courant max. par voiel DOUBLE SECTIONNEMENT 704-8002/000-000 1A - +/-/S 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 65 x 85 x 63 Référence 1A Oui +/-/S 2A 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 66 x 105 x 50 Référence 210 - 136 210 - 137 A4ES Mise en place des fiches en parallèle pour la mesure des signaux tension. Rouge D = 2 mm Jaune D = 2,3 mm 363 Accessoires Description Interface T16E Redondance - pour entrées automates Interface T16S Redondance - pour sorties automates Données Techniques Tension nominale d’utilisation Courant max par voie Nombre de voies d’entrées Nombre de voies de sorties Courant max alim. API Raccordement vers API Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) ACCESSOIRES - Kit de simulation TOR Module de redondance 16 voies pour entrées automate Module de redondance 16 voies pour sorties automates Référence Référence 704 - 9004 / 000 - 000 704 - 9014 / 000 - 000 Module de test pour entrées et sorties automates 8 et 16 voies Description Kit de simulation TOR pour entrées/sorties automates Données Techniques 24 V DC 24 V DC 16 2x 16 1A 2x 16 2A HE10 20 points DIN 41651 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 45 x 85 x 45 1A 16 2A HE10 20 points DIN 41651 50 V 0,8 kV 2 <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 70 x 85 x 45 Référence 704 - 9027 / 000 - 000 Tension nominale d’utilisation . 24 V DC Nombre de voies d’entrées 8 ou 16 Courant max par voie Nombre de voies de sorties Courant max alim. API Raccordement vers API Courant LED par voie LED d’indication d’état des voies LED présence d’alimentation Tension nominale de référence Tension assignée de tenue aux chocs Degré de pollution Altitude Température d’utilisation Température de stockage Humidité relative Dimensions L x W x H (mm) 1A SIMULATION D’ENTRÉES TOR carte API 8ET carte API 16ET 8 ou 16 2A HE10 20 points DIN 41651 5 mA LED verte LED jaune 50 V 0,8 kV 2 24 VDC <2000m - 20°C … +50°C - 40°C … +70°C max 85% (sans condensation) 92 x 45 x 45 interface 16ST interface 8ST Accessoires (inclus dans le kit) 1x câble HE10 20 pts ---> HE10 20 pts (50 cm) 1x câble HE10 26 pts ---> HE10 20 pts (50 cm) 1x câble HE10 26 pts ---> HE10 10 pts (50 cm) 1x câble HE10 10 pts ---> HE10 10 pts (50 cm) 364 Commuter pour simuler la présence capteurs cordon inclus Commuter pour simuler la commande automate cordon inclus 365 Accessoires ACCESSOIRES - Modules de redondance Accessoires Accessoires ACCESSOIRES - Relais de rechange Accessoires ACCESSOIRES - Relais de rechange Relais enfichable 1RT / 2RT Relais enfichable 1RT A1 A1 A2 A2 12 11 14 A1 12 11 14 A2 22 21 24 Relais miniature enfichable 1RT 12 11 14 A2 A1 Description Référence Relais enfichables 2RT 788 - 156 Relais enfichables 1RT Données Techniques Matériau du contact AgNi 90 / 10 Courant de commutation 16 A (1 RT) Tension de commutation max. 250 V AC Courant d’appel Pouvoir de coupure Courant de commutation min. Consommation nominale typ. Temps ferm. / ouverture typ. Durée de vie mécanique Isolation contact-bobine Tension de claquage contact ouvert Isolation contact adjacent Indice de protection Température ambiante 30 A (1 RT) 4 kVA (AC1) (1 RT) 10 mA 400 mW 7 ms / 3 ms > 30 x 10 opérations 6 5 kV 1 kV 2,5 kV IP 40 - 40 °C ... +85 °C V0 20 788 - 195 20 2 x 8 A (2 RT) 2 x 15 A (2 RT) 2 kVA (AC1) (2 RT) U.E. 20 Description Relais miniature enfichable Données Techniques Ag Alloy 16 A 120 A / AC 230 V (charge résistive) 250 V AC 4 kVA (AC1) 100 mA / 12 V 400 mW 15 ms / 5 ms 10 x 10 opérations 6 5 kV 1 kV - IP 40 - 25 °C ... +50 °C V0 Référence 857 - 152 Matériau du contact AgNi 90 / 10 Courant d’appel 10 A Courant de commutation Tension de commutation max. Pouvoir de coupure Courant de commutation min. Consommation nominale typ. Temps ferm. / ouverture typ. Durée de vie mécanique 10 mA 170 mW 7 ms / 3 ms > 5 x 106 opérations - Inflammabilité selon UL 94 20 1,5 kVA (AC1) Isolation contact adjacent Température ambiante U.E. 250 V AC 6 kV Indice de protection 14 6A Isolation contact-bobine Tension de claquage contact ouvert 11 1 kV IP 40 - 40 °C ... +85 °C V0 Accessoires Inflammabilité selon UL 94 U.E. Référence 788 - 154 12 366 367 Accessoires ACCESSOIRES - Relais statiques (Optocoupleur) de rechange Relais statique enfichable Commutation signaux DC Description Relais statiques enfichables Données Techniques Tension de commande Référence 705 - 113 9V 2600 Ω Tension de charge Plage tension de fonctionnement Courant nominal DC Chute tension directe crête Temps de fermeture Temps d'ouverture Freq, max de commutation Plage de fréquence Température ambiante 24 V DC 1,5 - 35 V DC 5 A DC 0,3 V / 5 A 50 µs 250 µs 1000 Hz - - 40 °C ... +60 °C 2500 VRMS 10 mA 2600 Ω 230 V AC 12 - 275 V AC 3 A AC 1,1 V / 2 A 10 ms 10 ms Relais statique miniature enfichable Commutation signaux DC U.E. 20 Description Relais statiques enfichables Données Techniques Référence 857 - 161 Relais statique miniature enfichable Commutation signaux AC U.E. Référence 20 857 - 167 Tension de commande 24 V (18 - 30 V) 24 V (18 - 30 V) Résistance interne 3200 Ω 3200 Ω Courant de commande Tension de charge Plage tension de fonctionnement Courant nominal DC Chute tension directe crête Température ambiante Isolement entrée-sortie 7 mA 24 V DC 0 - 24 V DC 3 A DC 0,12 V/3 A - 30 °C ... + 80 °C 3750 VRMS U.E. 20 7 mA 230 V AC 24 - 240 V AC 2 A AC 1 V/2 A - 30 °C ... + 80 °C 3750 VRMS - 45 - 65 Hz - 40 °C ... +60 °C 2500 VRMS Accessoires Isolement entrée-sortie 20 705 - 114 9V Résistance interne Tension de relachement U.E. Référence 24 V (10 - 32 V) 9 mA ACCESSOIRES - Relais statiques (Optocoupleur) de rechange Relais statique enfichable Commutation signaux AC 24 V (10 - 32 V) Courant de commande Accessoires 368 369 Interfaces et cordons universels | HE10 UNIVERSEL - INTERFACES HE10 CODE COULEUR Câble Connecteur HE10 Interfaces et cordons universels | HE10 UNIVERSEL - CORDONS HE 10 Câblage selon DIN 47100 Code couleur DIN 47100 H = 48 Cordons HE10-HE10 Pour interfaces TOR Cordons HE10 - Embouts libres Pour borniers Référence Référence 706-150 / 314-xxxx 706-100 / 314-xxxx N° plot 1 2 3 4 5 6 L W = 85 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Description Nb. de pôles L (mm) Référence Nb. de pôles L (mm) Référence Interface module 10 35 289-611 20 47 14 16 40 45 289-612 289-613 26 Tension max de service Intensité nominale Contact de connecteur Niveau de performance CEI 60664-1 65 289-616 50 88 289-618 40 74 114 125 V AC / DC 1A Doré 3 / 50 cycles 125 V / 0.8 kV / 2 1A Doré 3 / 50 cycles 125 V / 0.8 kV / 2 vertical Température ambiante -20 ° C ... +55 ° C -20 ° C ... +55 ° C Température de stockage -40 ° C ... +70 ° C -40 ° C ... +70 ° C Longueur de dénudage 289-619 125 V AC / DC vertical Section des conducteurs 289-617 23 24 25 26 27 28 29 Description CAGE CLAMP® (WAGO Séries 736) 0.08 mm2 ... 2.5 mm2 5 ... 6 mm / 0.22 in CAGE CLAMP® (WAGO Séries 736) 0.08 mm2 ... 2.5 mm2 5 ... 6 mm / 0.22 in Nb pôles 10 31 14 706-150 / 310-xxxx 32 16 706-150 / 316-xxxx 706-100 / 316-xxxx 20 706-150 / 320-xxxx 706-100 / 320-xxxx 34 706-150 / 334-xxxx 706-100 / 334-xxxx 30 Cordons universels - HE10 33 Montage Raccordement 289-615 34 64 Données Techniques 55 289-614 22 34 26 35 36 40 37 38 50 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Blindage / Shield Données Techniques 706-150 / 326-xxxx 706-150 / 340-xxxx 706-150 / 350-xxxx 706-100 / 310-xxxx 706-100 / 326-xxxx 706-100 / 340-xxxx 706-100 / 350-xxxx Connecteur côté interface HE10 DIN 41651 HE10 DIN 41651 Intensité nominale par voie 1 A* 1 A* Tension max de service Section des conducteurs Type de câble Code couleur Température ambiante 60 V 0,14 mm² Li-YY DIN 47100 (cf. page 60) - 20 … +50°C 60 V 0,14 mm² Li-YY DIN 47100 (cf. page 60) - 20 … +50°C *Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 0,7 A par fil. Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 310 - 1200 370 371 Universel Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. Interfaces et cordons universels | Sub-D UNIVERSEL - INTERFACES Sub-D UNIVERSEL - CORDONS Sub-D Connecteur Sub-D Mâle Avec bornier débrochable Connecteur Sub-D Femelle Avec bornier débrochable L L = 85 Interface module Intensité nominale Contact de connecteur Niveau de performance CEI 60664-1 Montage Température ambiante Température de stockage Raccordement Section des conducteurs Longueur de dénudage Cordons Sub-D - Embouts libres Pour interfaces analogiques 4 voies L L (mm) Référence Nb. de pôles L (mm) Référence Description Nb poles 9 38.5 289-585 9 33 289-575 Cordons universels - Sub-D 9 15 37 Tension max de service L = 85 Nb. de pôles 25 Données Techniques / Technical Data Cordons Sub-D Mâle - Femelle Pour interfaces analogiques 8 voies H = 34 H = 34 Description Interfaces et cordons universels | Sub-D 46 71.5 102 289-586 289-587 289-588 15 25 37 43 68.5 99 289-576 289-577 15 25 289-578 37 50 125 V AC / DC 2A Doré ≤ 30 m Ω 2 / 200 cycles 125 V / 0.8 kV / 2 -20 ° C ... +50 ° C -40 ° C ... +70 ° C CAGE CLAMP® (WAGO Séries 236) 0.08 mm2 ... 2.5 mm2 5 ... 6 mm / 0.22 in Mâle-Femelle Embouts libres - Femelle Embouts libres - Mâle Référence Référence Référence 706-160 / 515-xxxx 706-100 / 615-xxxx 706-100 / 515-xxxx 706-160 / 509-xxxx 706-160 / 525-xxxx 706-160 / 537-xxxx 706-160 / 550-xxxx 706-100 / 609-xxxx 706-100 / 625-xxxx 706-100 / 637-xxxx 706-100 / 650-xxxx 125 V AC / DC Données Techniques Doré Tension max de service 2 / 200 cycles Section des conducteurs -20 ° C ... +50 ° C Code couleur CAGE CLAMP® (WAGO Séries 236) *Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 1 A par fil. 2A Connecteur coté interface Sub-D Mâle-Femelle Sub-D Femelle ≤ 30 m Ω Intensité nominale par voie 2 A* 2 A* 125 V / 0.8 kV / 2 Type de câble -40 ° C ... +70 ° C Température ambiante 125 V 0,25 mm² (AWG 24) Li-YCY DIN 47100 (cf. page 370) - 20 … +50°C 125 V 706-100 / 509-xxxx 706-100 / 525-xxxx 706-100 / 537-xxxx 706-100 / 550-xxxx Sub-D Mâle 0,25 mm² (AWG 24) Li-YCY DIN 47100 (cf. page 370) - 20 … +50°C 0.08 mm2 ... 2.5 mm2 5 ... 6 mm / 0.22 in Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm. 372 373 Universel Exemples de longueurs standards : L (xxxx) • 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200) Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 609 -1200 OUTILLAGES 374 375 OUTILLAGES Comme nos bornes, nos outils sont simples, rapides et sûrs à utiliser. Pince à dénuder, 3,2 ... 4,4 mm Pince à dénuder, diamètre 4,4 ... 7 mm L’accent a été mis sur l’ergonomie des outils pour permettre un meilleur confort, gagner en rapidité et renforcer la sécurité. 206-1481 206-1482 1 1 Référence Unit. Emb. Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm Outil de manipulation, isolé, lame 5,5 x 0,8 mm Set de 3 outils de manipulation (1x 210-719, 1x 210-720, 1x 210-721) 210-719 210-720 210-721 210-722 1 Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm "courte", droit Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm "courte", coudé Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm "courte", droit Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm "courte", coudé 210-647 210-648 210-657 210-658 1 2009-309 1 2009-310 1 2009-174 1 Référence Unit. Emb. 206-804 1 Outils pour Connecter/Déconnecter les fils des bornes sur rail Description Tout l'outillage nécessaire pour : ▪ Préparer les câbles : pinces coupantes, à dénuder, à sertir, à dégainer … ▪ Connecter/déconnecter les fils : outils de manipulation droits ou coudés ▪ Tester les connexions : testeurs de tension Outils pour Couper/Dénuder/Sertir les fils et câbles Description Référence Unit. Emb. Pince coupante pour fils en cuivre et aluminium (jusqu'à 35 mm²) 206-118 1 Pince à dénuder Quickstrip Vario (0,03 … 16 mm²) Sert aussi de coupe-fil jusqu'à 10 mm² 206-1125 1 Kit de lames, standar, 0,03mm2...16mm² Kit de lames en V, 0,14mm2...4mm² Kit de lames ovales, 10mm2...16mm² Mâchoires de remplacement de pièce à dénuder 206-1126 206-1127 206-1128 206-1132 1 1 1 1 Pince à sertir Variocrimp 4 (0,25 … 4 mm²) Pince à sertir Variocrimp 16 (6 … 16 mm²) Pince à sertir Variocrimp 25 (10, 16, 25 mm²) Pince à sertir Variocrimp 50 (35, 50 mm²) 206-1204 206-1216 206-1225 206-1250 1 Outil de dégainage, diamètre 8 ... 13 mm Outil de dégainage, diamètre 4,5 ... 10 mm Couteau de dégainage, diamètre 8 ... 13 mm 206-1441 206-1451 206-1442 1 1 1 WAGO L-Boxx mini - assortiment de couteaux de dégainage Comprenant l‘outil 206-1403 206-1400 1 Couteau de dégainage, diamètre 8 ... 28 mm 206-1403 1 206-1418 3 Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 et 2,5 mm, double coude, pour bornes TOPJOB® S séries 2000 – 2005 Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 et 5,5 mm, double coude, pour bornes TOPJOB® S séries 2002 – 2016 Adaptateur de test pour fiche de test Ø 4 mm ; pour tester les bornes sur rail TOPJOB®S. Gris Outils de test Tension/Courant Description Testboy, testeur de présence de tension sans contact avec lampe intégrée 12 à 1000 V AC Outils de dégainage Couteau de remplacement 376 377 Plus de documentations Retrouvez nos brochures Univers et innovations Catalogue de l‘installateur Volume 2 Bornes et connecteurs pour circuits imprimés Volume 5 WINSTA Toutes les informations techniques sur www.wago.com/fr 378 379 NOTES 380 381 Bureaux de Nantes 104, rue de Leinster - Bât. C 44240 LA CHAPELLE SUR ERDRE Téléphone : +33 (0)1 48 17 25 80 Bureaux de Nancy 18, allée de Longchamp 54600 VILLERS-LES-NANCY Téléphone : +33 (0)1 48 17 85 45 Bureaux de Lyon IIena Park - Bât. B2 117, allée des Parcs 69800 ST-PRIEST Téléphone : +33 (0)1 48 17 85 30 Bureaux de Toulouse Aéropôle - Bâtiment 5 5, avenue Albert Durand 31700 BLAGNAC Téléphone : +33 (0)1 48 17 25 15 WAGO CONTACT SAS Paris Nord 2 83, rue des Chardonnerets 93290 Tremblay en France B.P. 55065 95947 ROISSY CDG Cedex Téléphone : Fax : Email : Site web : +33 (0)1 48 17 25 90 +33 (0)1 48 63 25 20 info-fr@wago.com www.wago.fr WAGO est une marque déposée de WAGO Verwaltungsgesellschaft mbH. « Copyright – WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG – Tous droits réservés. Le contenu et la structure des sites Web, catalogues, vidéos WAGO et autres médias WAGO sont soumis à la protection des droits d’auteur. La diffusion ou la modification du contenu de ces pages et vidéos ne sont pas autorisées. De plus, le contenu ne doit pas être copié à des fins commerciales ni rendu accessible à aucun tiers. Sont également soumis à la protection des droits d’auteur les images et vidéos qui ont été mises à disposition de WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG par des tiers. » 382 CATALOGUE LES ESSENTIELS 1.0 FR - 07/2021-00 NOTES 383