Uploaded by sebastien.gay

Catalogue-Les-essentiels-WAGO-v1-FR-4000007

advertisement
Les Essentiels
1
WAGO EST PRÉSENT
PARTOUT DANS LE MONDE
Implantation
Le groupe WAGO, dont le siège social se situe à Minden en Allemagne, possède 9 sites de
production dans le monde, ainsi que des représentations dans plus de 80 pays.
La filliale française WAGO Contact SAS, créée en 1971, compte actuellement 160 collaborateurs
répartis dans 5 implantations à travers la France et cumulait désormais un chiffre d’affaires de
67 M€ annuel en 2020.
9 Sites de
production
29 Filliales
>80
Représentants
1951
Année de fondation
> 8 500
∅8%
> 25 000
950 M€
Employés à travers le monde
Références au catalogue
2
Sommaire
Bornes d'installation
Systèmes de bornes sur rail Interface electronic
Automation
Précablages pour automates
Outillages
07
23
61
180
313
376
Croissance annuelle depuis 2009
CA en 2020
3
1951
Les technologies WAGO
1974
1977
PUSH WIRE ®
Bornes pour boîtes de dérivation avec
technologie Push-in
CAGE CLAMP®
Bornes sur rail
Spring Clamp
Première borne à ressort WAGO
1995
1998
2001
POWER CAGE CLAMP
Bornes de puissance
CAGE CLAMP®
La connexion universelle
Push-in CAGE CLAMP®
La connexion avec Push-in
Power CAGE CLAMP®
La connexion universelle pour
grandes sections
•
•
•
•
•
•
•
Pour tous types de conducteurs
de 0,08 à 35 mm²
Ouvrir le ressort, insérer le
conducteur, libérer le ressort –
c’est connecté !
WAGO a inventé cette technologie
en 1977
Depuis, elle est devenue un
standard industriel dans le monde
de la connectique
Éprouvée, avec des milliards de
connexions dans le monde entier !
•
•
Pour tous types de conducteurs
de 0,14 à 25 mm²
Push-in : insérer directement le
conducteur ; et c’est fini !
L’insertion directe (sans outil) est
possible pour les conducteurs
rigides, semi-rigides, et souples
munis d’embouts d‘extrémité
•
Section de conducteurs de 10 à
185 mm², avec la fiabilité d’une
connexion à ressort
Insertion mains libres
WAGO I/O System 750
Système d’entrées/sorties
modulaires IP20
2003
TOPJOB® S
Bornes sur rail
à connexion
Push-in
2014
Vos avantages
Rapidité
•
Avec la technique WAGO CAGE
CLAMP®, le temps de serrage des
vis est supprimé
•
Aucun outil de précision n’est
nécessaire (clé dynamométrique)
•
La manipulation est simple : ouvrir
le ressort, introduire le conducteur,
libérer le ressort – c’est connecté !
4
Simplicité
•
La force de serrage des
conducteurs est prédéfinie et
proportionnelle à la section du
conducteur
•
Suppression des opérations de
maintenance et des campagnes
de resserrage, d’où une
disponibilité et une fiabilité
accrues des installations et des
appareils
Sécurité
•
Le point de connexion est
étanche au gaz et insensible
à la corrosion
•
L’autodesserrage est exclu, il en
est de même des interruptions de
contact
•
Connexion résistante aux
vibrations
•
Approuvée aux tests :
•
Essai de traction (selon
EN 60947-7-1, EN 60998-2-2)
•
Test de vibration (selon
CEI/EN 60068-2-6)
•
Essai de choc (selon
CEI/EN 60068-2-27)
•
Chute de tension lors d’une
contrainte de flexion (selon
EN 60947-7-1, EN 60999-1)
Bornes WAGO 221
Bornes compactes
à leviers pour tous
types de fils
2019
Alimentations WAGO Pro 2
Performantes et
configurables
pour tous types
d’application
WINSTA ®
Système de précâblage rapide
2004
Bornes WAGO 222
Bornes à leviers
pour tous types de fils
2014
2010
COMPACT PUSH WIRE ®
Bornes compactes
pour boîtes
de dérivation
2015
WAGO I/O System 750 XTR
Système d’E/S durci
pour environnements
eXTRêmes
Terminaux tactiles
Web et control panels
2020
WAGO I/O System field
E/S configurables IP67
et IO-Link
2021
Bornes à leviers 221 Inline
pour le raccordement de tous types de
fils dans le sens du passage du câble
5
Bornes d‘installation
6
7
BORNES
D’INSTALLATION
Bornes à leviers 221 pour tous conducteurs
Bornes à leviers 221 Inline
Bornes à leviers 221
Bornes à leviers 221 Ex
WAGO Gelbox
Boîte de dérivation
Bornes compactes pour fils rigides 2273
Tableau de sélection des bornes
Bornes spécifiques
Boitiers courants faibles
Bornes à leviers opaques et bornes doubles
Mallettes de bornes
8
10
10
12
13
14
15
16
17
18
18
19
20
9
BORNES À LEVIERS 221 Inline
Design « en ligne » et connexion des conducteurs sans outil
Nouvea
Grâce à la technologie de connexion universelle, les dimensions compactes de la 221 Inline améliorent non seulement
vos installations actuelles, mais son faible encombrement ouvre également la voie à une grande variété de nouvelles
applications telles que les raccordements dans les espaces restreints, la connexion d'éclairage dans les plafonds
suspendus, l'extension des câbles de haut-parleurs, les boîtes de distribution dans les applications industrielles, les
installations de laboratoire et de test ainsi que les baies de test de production.
u
Série 221
Accessoires
Lorsque plusieurs pôles sont nécessaires, les adaptateurs de fixation permettent un montage entièrement modulaire. Ils
offrent la possibilité d'avoir cinq pôles sur une position fixe dans un seul adaptateur, que ce soit avec ou sans décharge de
traction, sur des rails DIN avec un pied de montage à encliquetage, pour un montage à vis, un montage adhésif, un montage par
attaches ou un montage suspendu.
Avantages :
▪ Raccordement de conducteurs rigides, semi-rigides et souples de
0,2 à 4 mm² dans le sens du passage du câble
▪ Espace minimal requis grâce à son raccordement en ligne pour les
espaces d'installation étroits
▪ Connexion et déconnexion des connecteurs sans outil grâce à la
technologie de levier
▪ Fixation de position et installation multipolaire avec adaptateur de
montage
Glisser la borne sur l'adaptateur
Clipser
Avec serre-câble pour décharge
de traction
Montage sur rail DIN
Ou fixer directement sur le support
Version sans décharge de traction
Adaptateur de fixation avec décharge de traction
Référence
Description
Couleur
Approbations
EN 60998
Section
Courant nominal
Tension nominale
UL 486C
Section
Courant nominal
Tension nominale
PSE JET
Section
Courant nominal
Tension nominale
Unité d‘emballage
221-2411
Max. 4 mm²
Boîtier transparent, Couvercle transparent
rigide 0,2 … 4 mm²
semi-rigide 0,2 ... 2,5 mm²
souple 0,2 … 4 mm²
32 A
450 V
20 … 14 AWG, rigide
18 … 14 AWG, semi-rigide
20 A
600 V
Ø 1,6 ; Ø 2,0 mm
20 A
300 V
60
Test 960° NFN 60695-2-11 : 2001 contacter info.fr@wago.com pour plus d'informations
10
Adaptateur de fixation sans décharge de traction
Pour fixation à vis
UE
1-pôle
221-2501
5
221-2503
5
2-pôles
221-2502
4-pôles
221-2504
3-pôles
5-pôles
221-2505
Avec pied de fixation
UE
1-pôle
221-2511
5
221-2513
5
5
2-pôles
221-2512
5
4-pôles
221-2514
5
3-pôles
5-pôles
221-2515
Pour fixation à vis
UE
Avec pied de fixation
UE
1-pôle
221-2521
5
1-pôle
221-2531
5
221-2523
5
3-pôles
221-2533
5
5
5-pôles
5
2-pôles
5
4-pôles
5
3-pôles
5-pôles
221-2522
221-2524
221-2525
5
5
2-pôles
4-pôles
221-2532
221-2534
221-2535
5
5
5
Complément pour fixation sur rail DIN
Référence
209-120
209-123
Description
pied de montage
pied de montage avec
vis
209-119
vis de fixation
209-1115
pied de montage
pied de montage avec
vis
209-1116
pour rail DIN 35
à encliqueter aux bornes avec pied de fixation
6,4 mm larg.
pour rail DIN 35
vissage possible sur bornes avec bride de fixation
6,4 mm larg.
pour pied de montage
209-120
pour rail DIN 15
à encliqueter à des bornes avec pied de fixation
6,4 mm larg.
pour rail DIN 15
vissage possible sur bornes avec bride de fixation
6,4 mm larg.
11
BORNES À LEVIERS TOUS CONDUCTEURS
BORNES À LEVIERS TOUS CONDUCTEURS
Série 221
Série 221 Ex
L'incontournable borne à leviers orange. Disponible en deux versions de 4 et 6 mm² elle permet de raccorder des sections de
conducteurs allant de 0,14 à 6 mm² en toute sécurité grâce à sa certification NF et à son étanchéité totale au gaz.
La version EX offre quant à elle un éventail de possibilité de rac­cordement dans les atmosphères explosives (Zone 1) dans
des conditions de sécurité optimales. Utilisation obligatoire avec l'adaptateur de fixation selon IEC 60079.
Avantages :
▪ Connexion rapide par leviers, sans outils
▪ IN jusqu’à 41 A (450 V)
▪ Plage de tempé­rature de -55°C à +105°C
▪ Sécurité et contrôle : 2 points de test accessibles
▪ Boîtier transparent
▪ Idéales rénovation, installation, volets roulants, appliques…
▪ IP 2X
Avantages :
▪ IN jusqu’à 32A/440V de 0,14 à 6 mm²
▪ Plage de tempé­rature de -55°C à +105°C
▪ Utilisation permise uniquement avec
adaptateur de fixation selon IEC 60079
▪ Certificat valable pour :
- ATEx: Ex II 2 G / Zone 1, 2
- IECEx, American Ex : Ex eb IIC Gb / Class 1, Zone 1
▪ IP 2X
Série 221
Description - Version 4 mm²
Référence
Unit. Emb.
Série 221 Ex
Description - Version 4 mm²
Référence
Unit. Emb.
2 fils
2 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide]
IN 32 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-412
100
2 fils
2 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide] IN 32 A
450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-482
100
3 fils
3 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide]
IN 32 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-413
50
3 fils
3 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide
IN 32 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-483
50
5 fils
5 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide]
IN 32 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-415
25
5 fils
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-485
25
Référence
Unit. Emb.
5 x 0,14 … 4 mm² souple
[0,2 … 4 mm² rigide + semi-rigide]
IN 32 A 450 V/4 kV
Description - Version 6 mm²
Référence
Unit. Emb.
Description - Version 6 mm²
2 fils
2 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-612
50
2 fils
2 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-682
50
3 fils
3 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-613
30
3 fils
3 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-683
30
5 fils
5 x 0,5 … 6 mm² souple, rigide, semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent/orange
221-615
15
5 fils
5 x 0,5 … 6 mm² souple + rigide + semi-rigide
IN 41 A 450 V/4 kV
Longueur dénudage
l
11 mm
l
transparent
221-685
15
221-501
221-511
10
10
Accessoires
Adaptateur de fixation
Accessoires
Orange - pour série 221 - 4 mm²
Orange - pour série 221 - 6 mm²
Bleu - pour série 221 - 4 mm²
Bleu - pour série 221 - 6 mm²
Vert/jaune - pour série 221 - 4 mm²
Vert/jaune - pour série 221 - 6 mm²
221-500
221-510
221-500/000-006
221-510/000-006
221-500/000-053
221-510/000-053
10
10
10
10
10
10
Adaptateur de fixation
pour série 221 Ex - 4 mm²
pour série 221 Ex - 6 mm²
Test 960° NFN 60695-2-11 : 2001 contacter info.fr@wago.com pour plus d'informations
12
13
WAGO Gelbox
BOÎTE DE DÉRIVATION
Série 221
Série 221
Avec la nouvelle WAGO Gelbox, les installations électriques dans les environnements humides demeurent sûres et fiables,
vos raccordements de bornes WAGO 221 et 2273 sont totalement étanches selon la protection IPX8.
La boîte de dérivation WAGO pour la série 221 vous permet d'organiser proprement vos branchements et de connecter
rapidement jusqu'à 60 conducteurs avec les bornes de la série 221 4mm² de WAGO dans un seul boîtier, créant ainsi un
ancrage fixe et clair des points des branchements sur un seul plan de plusieurs câbles sans se croiser.
Gain de temps et d'espace :
▪ Connexion simple, rapide et sûre de jusqu'à 60 conducteurs
▪ Conforme à la norme EN 60670-22, peut recevoir jusqu'à 12
câbles gainés avec serre-câble
▪ Un câblage clair et structuré, garanti sur un plan
▪ Repérage rapide de chaque point de connexion
▪ Compatible avec le système de marquage en bande
SmartScript
Installation facile :
▪ Design compact et peu encombrant
▪ Plusieurs connecteurs peuvent être utilisés dans une
seule Gelbox
▪ Gain de temps grâce à la mise en service directe, aucun
mélange ni préparation du gel n’est nécessaire
▪ Gel sans silicone haute qualité
Description
Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273,
connecteurs max. 4 mm², taille 1
Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273,
connecteurs max. 4 mm², taille 2
Gelbox, IPX8, Séries 221 et 2273,
connecteurs max. 4 mm², taille 3
Gelbox, IPX8, Séries 221,
connecteurs max. 6 mm², taille 1
Gelbox, IPX8, Séries 221,
connecteurs max. 6 mm², taille 2
Gelbox, IPX8, Séries 221,
connecteurs max. 6 mm², taille 3
Référence
Unité d’emb
207-1331
4
207-1332
4
207-1333
3
207-1431
4
207-1432
3
207-1433
2
Installation
Combinaisons autorisées de connecteurs et de Gelbox :
Référence 221-412
221-413
221-415
221-612
221-613
221-615
1x
1x
-
2x
-
1x
1x
207-1332
2x
-
1x
3x
2x
-
1x
207-1333
3x
2x
-
4x
-
2x
2x
207-1432
207-1433
1x
2x
3x
1x
2x
1x
Positionner le marquage dans le
support
Insérer le conducteur
Positionner les câbles dans les
décharges de traction
Enlever l’opercule du couvercle
Positionner le couvercle
Fixer le couvercle
La boîte de dérivation WAGO permet de connecter jusqu’à 60 conducteurs avec les bornes WAGO de la série 221
Description
WAGO (4 mm²) . Les bandes de repérage WAGO permettent un repérage individuel – imprimées par exemple avec
la SmartPrinter de WAGO. Équipée de six décharges de traction double étage, elle offre la possibilité de raccorder
jusqu’à 12 câbles montés latéralement, ainsi que 3 câbles traversants, permettent ainsi l’alimentation de plusieurs
câbles sans se croiser.
Test
Fixation
Données techniques
-
Remarque : Avec d’autres combinaisons, la protection IPX8 ne peut pas être garantie.
14
Verrouiller la borne dans le support
2273-202 2273-203 2273-204 2273-208
207-1331
207-1431
Clipser la borne
Rapport de test DEKRA selon EN et BS 60670-22
La boîte de dérivation se fixe par vis sur un mur / plafond. Le couvercle s’enclipse, sans vis. Les connecteurs sont
enclenchés facilement, et les bandes de repérage sont insérées simplement par pression.
Les décharges de traction permettent de raccorder des câbles d’un diamètre de 4 mm à 11 mm.
Courant d’alimentation (max.) :
18 A
Température ambiante :
−25 … +85 °C
Tension d’utilisation (max.) :
Type de protection :
Dimensions :
Référence
207-4301
450 V
IP20
L 225 x H 46 x P 45 mm
UE : 1
15
TABLEAU DE SÉLECTION DES BORNES
Notre gamme de bornes pour boîte de dérivation couvre une grande plage de sections. La série 2273 connecte les
conducteurs jusqu'à un maximum de 2,5 mm² et la série 773 jusqu'à 4 mm²/6 mm².
Les bornes d'installation WAGO vous offrent le produit optimal pour chacun de vos besoins en raccordement électrique.
2 fils
2 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide
450 V/4 kV
IN 24 A
3 fils
3 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide
450 V/4 kV
IN 24 A
4 fils
4 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide
450 V/4kV
IN 24 A
5 fils
8 fils
5 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide
450 V/4 kV
IN 24 A
8 x 0,5 … 2,5 mm2 rigide
450 V/4 kV
IN 24 A
Longueur dénudage
l 11
mm
Longueur dénudage
l 11
mm
Longueur dénudage
l 11
mm
Longueur dénudage
l 11
mm
Longueur dénudage
l 11
mm
transparent/ blanc
transparent/orange
transparent/rouge
transparent/jaune
transparent/gris
Référence
Unit. Emb.
2273-202
100
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
100
100
100
50
Accessoires
Support de fixation pour 1 à 3 bornes
pour série 2273
2273-500
10
Pontage
Barrette de 5 shunts 32 A
862-482
5
Série 773
Description
1 … 2,5 mm² rigide, semi-rigide
400 V/4 kV
IN 24 A
2,5 … 6 mm² rigide, semi-rigide
400 V/4 kV
IN 41 A
16
Longueur dénudage
l
10 … 13 mm
Référence
Unit. Emb.
opaque
transparent
8 fils
8 fils
773-208
773-108
50
50
transparent
3 fils
773-173
50
Longueur dénudage
l
12 … 13 mm
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
En malette
Support de fixation
Haute température
Barette de pontage
Ex
IPx8 (avec Gelbox)
Équipements
En boîte
Intallations
8 fils
5 fils
4 fils
3 fils
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Nombre de fils
2 fils
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Mix souple/rigide
Fils rigides
Description
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Fils souples
Série 2273
■
■
■
■
■
■
■
Type de fils
Section > 4 mm²
Section < 0,5 mm²
Avantages :
▪ Taille MINI pour un gain de place maximum
▪ Connexion et déconnexion sans outil, insertion PUSH-IN
WIRE®
▪ Pour fils rigides 0,5 … 2,5 mm²
▪ Versions 2 à 8 fils
▪ 1 point de test accessible
Section 2,5 ... 4 mm²
Série 2273
Section 0,5 ... 2,5 mm²
BORNES COMPACTES POUR FILS RIGIDES
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Référence
221-2411
221-412
221-413
221-415
221-482
221-483
221-485
221-612
221-613
221-615
221-682
221-683
221-685
222-412
222-413
222-415
224-101
224-201
224-104
224-112
224-114
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
243-144
243-204
243-304
243-504
243-804
243-208
243-308
243-508
243-808
773-173
773-108
773-208
17
BOÎTIERS COURANTS FAIBLES
BORNES À LEVIERS OPAQUES ET BORNES MIXTES
Séries 243 et 702
Série 222 et 224
Série 222
Série 243
Boîtier série 702
▪ Bornes MICRO pour basses tensions :
idéales ERP, KNX, circuits d‘éclairage de
secours, téléphone, contrôle d‘accès, alarmes …
▪ Pour fils rigides Ø 0,4 à 0,8 mm
▪ Possibilité d‘assemblage des bornes
▪ Coffrets équipés avec bornes série 260
pour câbles multi-paires rigides de section 6/10 et
9/10
▪ Coffret refermable avec capot verrouillable
pour assurer l‘intégrité du câblage
▪ Disponibles en versions de 5 à 56 paires
▪ Contact d‘autoprotection pour signaler
l‘ouverture du boîtier
Description
2 fils
3 fils
5 fils
2 x 0,08 … 4 mm2 souple
(2,5 mm2 rigide + semi-rigide)
400 V/4 kV
IN 32 A
3 x 0,08 … 4 mm2 souple
(2,5 mm² rigide + semi-rigide)
400 V/4 kV
IN 32 A
5 x 0,08 … 4 mm2 souple
(2,5 mm² rigide + semi-rigide)
400 V/4 kV
IN 32 A
Référence
Unit. Emb.
Longueur dénudage
l
9...10 mm
l
gris/orange
222-412
50
Longueur dénudage
l
9...10 mm
l
gris/orange
222-413
50
Longueur dénudage
l
9...10 mm
l
gris/orange
222-415
40
Accessoires
Série 243
Description
4 fils
4 x 0,4 … 0,5 mm Ø rigide
100 V/1,5 kV
IN 6 A
4 fils
4 x 0,6 … 0,8 mm Ø rigide
100 V/1,5 kV
IN 6 A
8 fils
8 x 0,6 … 0,8 mm Ø rigide
100 V/1,5 kV
IN 6 A
Longueur dénudage
l 5 … 6 mm
Longueur dénudage
l 5 … 6 mm
Longueur dénudage
l 5 … 6 mm
Accessoires
Support série 222
Décharge ; Adaptateur coudé
222-500
10
Référence
Unit. Emb.
transparent
243-144
100
Accessoires de fixation
pour bornes série 222
Support série 222
Décharge ; Adaptateur coudé
222-505
10
gris
gris foncé
jaune
rouge
243-304
243-204
243-504
243-804
100
100
100
100
Accessoires de fixation
pour bornes série 222
Support série 222
Décharge ; Adaptateur coudé
222-510
10
Pince
Pour ouverture
simultanée des leviers
210-101
1
gris
gris foncé
jaune
rouge
Support 4 bornes
Support 6 bornes
Support de fixation pour série 243
(bornes MICRO)
Accessoires de fixation
pour bornes série 222
243-308
243-208
243-508
243-808
243-112
243-113
50
50
50
50
10
10
Série 224
Description
2 fils
Série 702
Description
Coffrets Courants Faibles
• avec bornes
série 260
• avec capot
verrouillable
Coffrets Courants Faibles
• avec bornes
série 260
• avec capot
verrouillable
Coffrets spécifiques
• avec capot
verrouillable
18
Nb paires
avec contact
d'autoprotection
5 p.
7 p.
10 p.
14 p.
21 p.
28 p.
35 p.
42 p.
56 p.
Dimensions (mm)
85 x 48 x 29
190 x 85 x 34
134 x 48 x 29
190 x 85 x 34
190 x 150 x 34
190 x 150 x 34
190 x 210 x 34
190 x 210 x 34
393 x 283 x 60
Référence
702-524
702-511
702-506
702-512
702-513
702-514
702-515
702-516
702-525
5 p.
7 p.
10 p.
14 p.
21 p.
28 p.
35 p.
42 p.
56 p.
85 x 48 x 29
190 x 85 x 34
134 x 48 x 29
190 x 85 x 34
190 x 150 x 34
190 x 150 x 34
190 x 210 x 34
190 x 210 x 34
393 x 283 x 60
702-502
702-520
702-505
702-521
702-518
702-517
702-522
702-523
702-527
avec bornes grises
5 p.
85 x 48 x 29
702-503
Avec bornes grises
et contact d‘autoprotection
5 p.
10 p.
85 x 48 x 29
134 x 48 x 29
702-501
702-504
Avec grand boîtier
42 p.
393 x 283 x 60
02-526
sans contact
d'autoprotection
3 fils
Description
3 fils
Unit. Emb.
224-104
100
400 V/4 kV
IN 24 A
gris
400 V/4 kV
IN 24 A
blanc
Côté installation
1 x 0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
1 x 1,0 … 2,5 mm2
rigide
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
2 x 1,0 … 2,5 mm2
rigide
Longueur dénuage
l 9 … 11 mm
224-114
100
Côté utilisation
Côté installation
Référence
Unit. Emb.
1 x 0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
224-101
100
l
1 x 1,0 … 2,5 mm2
rigide
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
1x 1,0 … 2,5 mm2
rigide
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
224-112
100
2 x 0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
2 x 0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage l 9 …
11 mm
224-201
50
l
1 x 0,5 … 2,5 mm2
rigide, semi-rigide, souple
Longueur dénudage
l 9 … 11 mm
400 V/4 kV
IN 24 A
jusqu'à 120 °C
noir
Série 224
2 fils
Référence
400 V/4 kV
IN 24 A
jusqu'à 120 °C
noir
Côté utilisation
l
l
2 fils
400 V/4 kV
IN 24 A
gris
l
19
MALLETTES DE BORNES
Mallettes de bornes
Description
Une mallette avec les bornes indispensables pour installer ou rénover
Description
Référence
Contenu mallette
Référence
Qté
Borne 3 fils
2273-203
50
Borne 8 fils
2273-208
12
Borne 5 fils
Micro-mallette L-Boxx, SORTIMO® ,
8 compartiments,
avec 125 bornes panachées séries
2273 et 221, plus accessoires
Description
Mini-mallette L-Boxx,
4 compartiments avec 225 bornes
panachées série 221,
plus accessoires
887-802
Borne 2 fils
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Référence
Contenu mallette
Support fixation rail DIN 2273
Référence
Support fixation rail DIN 221
Borne 2 fils
887-952
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Support fixation rail ou vis
Borne 2 fils
Mini-mallette L-Boxx,
6 compartiments avec 400 bornes
panachées série 2273,
plus accessoires
Borne 3 fils
887-953
Borne 4 fils
Borne 5 fils
Borne 8 fils
Support fixation rail DIN 2273
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Mini-mallette L-Boxx,
6 compartiments avec 350 bornes
panachées séries 221 et 2273,
plus accessoires
Borne 8 fils
887-955
Borne 2 fils
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Support fixation rail DIN 2273
Support fixation rail DIN 221
Borne 2 fils
Mini-mallette L-Boxx,
6 compartiments avec 235 bornes
panachées série 221,
plus accessoires
Borne 3 fils
887-957
Borne 5 fils
Borne 2 fils
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Support fixation rail DIN 221
Mini-mallette L-Boxx,
4 compartiments avec 255 bornes
panachées série 221,
plus accessoires
20
Borne 2 fils
887-959
Borne 3 fils
Borne 5 fils
Borne 3 fils
Contenu mallette
Référence
Qté
Borne 2 fils
221-412
20
Borne 5 fils
221-415
10
Borne 3 fils
▪ Mallettes de rangement remplies de bornes : idéales pour les chantiers et s‘équiper rapidement
▪ Matériel robuste et réutilisable, version petit ou grand format, avec de nombreux compartiments
Mallettes de bornes
Référence
2273-205
221-412
221-413
221-415
2273-500
Qté
221-500
221-412
221-413
221-415
221-500
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
2273-500
2273-203
2273-205
2273-208
221-412
221-413
221-415
2273-500
221-500
221-412
221-413
221-415
221-612
221-613
221-615
221-500
221-412
221-413
221-415
221-613
Mini-mallette L-Boxx,
SORTIMO® ,
10 compartiments, empilable,
avec 195 bornes panachées séries
2273, 221, 224
Borne 3 fils
887-960
Borne 5 fils
Borne 8 fils
Borne mixte
Borne 2 fils
10
5
1
1
100
Mallette L-Boxx,
SORTIMO® ,
8 compartiments,
avec 750 bornes panachées séries
2273 et 224, plus accessoires
Borne 3 fils
887-929
Borne 3 fils
100
25
4
Borne 4 fils
Mallette L-Boxx,
SORTIMO® ,
8 compartiments,
avec 625 bornes panachées séries
2273 et 221, plus accessoires
Borne 5 fils
887-916
Support fixation rail DIN 2273
Support fixation rail DIN 221
25
Borne 2 fils
75
Borne 3 fils
50
1
75
50
Borne 4 fils
Mallette L-Boxx,
SORTIMO® ,
9 compartiments,
avec 675 bornes panachées séries
2273 et 221, plus accessoires
Borne 5 fils
887-926
Support fixation rail DIN 2273
Support fixation rail DIN 221
30
100
100
25
Borne 2 fils
Borne 5 fils
40
1
Borne 8 fils
Borne 3 fils
25
15
Borne 2 fils
Borne 5 fils
75
1
Borne 8 fils
Borne 3 fils
100
25
Borne 8 fils
Borne 2 fils
4
75
Borne 5 fils
Support fixation rail DIN 2273
25
100
Borne 4 fils
Borne mixte
100
100
Borne 3 fils
Borne 4 fils
20
20
Borne 2 fils
Borne 2 fils
Mallette L-Boxx,
SORTIMO® ,
9 compartiments,
avec 400 bornes panachées série
221, plus accessoires
Borne 3 fils
887-927
Borne 4 fils
Support fixation rail DIN 221
221-413
221-613
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
224-112
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
224-112
2273-500
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
221-412
221-413
221-415
2273-500
221-500
2273-202
2273-203
2273-204
2273-205
2273-208
221-412
221-413
221-415
2273-500
221-500
221-412
221-413
221-415
221-500
15
5
40
30
25
20
15
15
100
200
100
200
50
100
10
100
100
100
100
50
100
50
25
2
2
100
100
100
100
50
100
100
25
2
2
100
250
50
2
30
21
SYSTÈMES DE BORNES SUR RAIL
WAGO
22
23
SYSTÈMES DE
BORNES SUR RAIL
Bornes sur rail TOPJOB® S Bornes sur rail TOPJOB®S à levier
Bornes sur rail TOPJOB®S avec bouton-poussoir
Bornes sur rail avec outil de manipulation
Bornes sur rail TOPJOB®S mini
Bornes à étages TOPJOB®S
Bornes fonctionnelles
Bornes pour capteurs et actionneurs
Bornes à fusibles
Bornes sectionnables
Bornes pour TI
Bornes sur rail POWER CAGE CLAMP
Bornes sur rail débrochables X-Com S
X-Com®S-System mini -Série 2020
X-Com®S-System -Série 2021
X-Com®S-System pour applications Ex nA -Série 2022
Etriers de blindage
Accessoires pour bornes sur rail
Solutions de marquage
Imprimante thermique smartPrinter
Solutions de marquage manuel
24
26
27
28
30
32
34
35
35
38
40
42
43
44
44
48
52
54
56
57
57
58
25
BORNES SUR RAIL TOPJOB® S
BORNES SUR RAIL TOPJOB® S
À LEVIER
1 seule gamme, 3 possibilités de raccordement
Qu'il s'agisse d'applications industrielles ou d'installations de bâtiments modernes TOPJOB® S offre plus
qu'une simple connexion électrique sécurisée. La vaste gamme de bornes de passage et fonctionnelles
pour des sections de conducteurs de 0,14 à 25 mm² offre divers avantages.
Série 2102
Référence
TOPJOB® S
0,25 … 4 mm² ("r+s")
Push-in : 1 … 4 mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
800 V/8 kV/24 A (32 A)
Pas 5,2 mm
Unit.
Emb.
Série 2106
Référence
0,5 … 10 mm² ("r+s")
Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r")
et 2,5 … 6 mm2 ("f")
800 V/8 kV/41 A (55 A)
Pas 7,5 mm
Unit.
Emb.
Série 2116
Référence
Unit.
Emb.
0,5 … 25 mm² ("s") / 0,5 à 16 mm² ("r+s")
Push-in : 6 … 16 mm2 ("r+f")
800 V/8 kV/76 A (90 A)
Pas 12 mm
Version levier / classique
2 fils
Plaque
3 fils
Plaque
2102-1201
2102-1204
2102-1207
50
50
50
2106-1201
2106-1204
2106-1207
25
25
25
2116-1201
2116-1204
2116-1207
20
20
20
2102-1291
2102-1292
25
25
2106-1291
2106-1292
25
25
2116-1291
2116-1292
25
25
2102-1301
2102-1304
2102-1307
50
50
50
2106-1301
2106-1304
2106-1307
25
25
25
2116-1301
2116-1304
2116-1307
20
20
20
2102-1391
2102-1392
25
25
2106-1391
2106-1392
25
25
2116-1391
2116-1392
25
25
Kit pour courant
triphasé
2116-1201/605-038
TOPJOB® S : la gamme qui s’adapte à toutes les contraintes terrain
1
100% contrôlable
Pontages combinables
Trois possibilités de
raccordement
•
À levier
•
Avec bouton-poussoir
•
Avec outil de manipulation
•
Pontage sans fin
•
Pontage intercalable
•
Pontage filaire
•
Repérage clair et précis des fonctions
(ex. : texte sur plusieurs lignes)
Le procédé le plus rapide du marché
26
50
50
50
2106-5201
2106-5204
2106-5207
25
25
25
2116-5201
2116-5204
2116-5207
20
20
20
2102-1291
2102-1292
25
25
2106-1291
2106-1292
25
25
2116-1291
2116-1292
25
25
2102-5301
2102-5304
2102-5307
50
50
50
2106-5301
2106-5304
2106-5307
25
25
25
2116-5301
2116-5304
2116-5307
20
20
20
Plaque
2102-1391
2102-1392
25
25
2106-1391
2106-1392
25
25
2116-1391
2116-1392
25
25
2 pôles sans fin
2 pôles
3 pôles
…
10 pôles
2002-400
2002-402
2002-403
…
2002-410
25
25
25
…
25
2006-402
2006-403
2006-405
-
25
25
25
-
2016-402
2016-403
2016-405
-
25
25
25
-
1à3
1à4
…
1 à 10
2002-433
2002-434
…
2002-440
25
25
…
25
2006-433
2006-434
2006-435
-
25
25
25
-
2016-433
2016-434
2016-435
-
25
25
25
-
2 pôles
3 pôles
...
10 pôles
11 pôles
12 pôles
2002-472
2002-473
...
2002-480
2002-481
2002-482
25
25
...
25
25
25
1 pôle
Entretoise
Flasque
Adaptateur de test
2002-511
2002-549
2002-541
2009-174
25
25
25
25
2006-511
2006-549
2009-174
25
25
25
2016-511
2016-549
2009-174
25
25
25
Plaque
3 fils
Câblage rapide et facile
Sur profil identique quelle que
soit la version
2102-5201
2102-5204
2102-5207
2 fils
Technologie Push-In CAGE CLAMP®
Marquage rapide en
bande continue
Version levier / bouton-poussoir
Point de test sur chaque borne
•
Mains libres
(maintien des connexions en
position ouverte ou fermée)
•
Frontal ou latéral idéal pour
les fils difficiles à plier
• Tous les avantages du raccordement
par ressort CAGE CLAMP® (fiable, sans
maintenance, étanche au gaz, résistant
aux vibrations, etc.) pour tous les conducteurs :
•
Rigides
•
Semi-rigides
•
Souples
•
• Combinés à ceux du Push-In (insertion
directe sans aucun outil) pour les
conducteurs :
•
Rigides
•
Semi-rigides
•
Souples munis d’embouts
Pontage
horizontal
Pontage
alternant
Pontage
intercalable
Connecteur
modulaire
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
27
BORNES SUR RAIL TOPJOB® S
AVEC BOUTON-POUSSOIR
Les plus simples pour les utilisateurs finaux :
▪ Pour des sections de conducteur de 0,14 à 25 mm²
▪ L'outil de manipulation peut être choisi librement
▪ La couleur orange met en évidence l’élément d'actionnement
TOPJOB® S
TOPJOB® S
Série 2200
Série 2201
0,14 … 1,5 mm² ("r+s")
Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r")
et 0,5 … 0,75 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 13,5 A (17,5 A)
pas 3,5 mm
Référence
Pontage
horizontal
Pontage
alternant
Pontage
intercalable
Connecteur
modulaire
Unit. Emb.
Référence
Série 2204
Série 2202
0,25 … 2,5 mm² ("r+s")
Push-in : 0,75 … 2,5 mm2 ("r")
et 0,75 … 1,5 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 18 A (24 A)
pas 4,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Série 2206
0,5 … 6 mm² ("r+s")
Push-in : 1,5 … 6 mm2 ("r")
et 1,5 … 4 mm2 ("f")
800 V/8 kV/32 A (41 A)
pas 6,2 mm
0,25 … 4 mm² ("r+s")
Push-in : 1 … 4 mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 24 A (32 A)
pas 5,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Unit. Emb.
Référence
Série 2216
0,5 … 16 mm² ("r+s")
Push-in : 4 … 16 mm² ("r")
et 4 … 10 mm² ("f")
800 V/8 kV/57 A (76 A)
pas 10 mm
Unit. Emb.
Référence
0,5 … 25 mm² ("s")
Push-in : 6 … 16 mm2 ("r")
et 6 … 16 mm2 ("f")
800 V/8 kV/76 A (90 A)
pas 12 mm
Unit. Emb.
Référence
Unit. Emb.
2 fils
2200-1201
2200-1204
2200-1207
100
100
100
2201-1201
2201-1204
2201-1207
100
100
100
2202-1201
2202-1204
2202-1207
100
100
100
2204-1201
2204-1204
2204-1207
50
50
50
2206-1201
2206-1204
2206-1207
50
50
50
2210-1201
2210-1204
2210-1207
25
25
25
2216-1201
2216-1204
2216-1207
20
20
20
Plaque
2000-1291
2000-1292
25
25
2002-1291
2002-1292
25
25
2002-1291
2002-1292
25
25
2004-1291
2004-1292
25
25
2006-1291
2006-1292
25
25
2010-1291
2010-1292
25
25
2016-1291
2016-1292
25
25
3 fils
2200-1301
2200-1304
2200-1307
100
100
100
2201-1301
2201-1304
2201-1307
100
100
100
2202-1301
2202-1304
2202-1307
100
100
100
2204-1301
2204-1304
2204-1307
50
50
50
2206-1301
2206-1304
2206-1307
25
25
25
2210-1301
2210-1304
2210-1307
25
25
25
2216-1301
2216-1304
2216-1307
20
20
20
Plaque
2000-1391
2000-1392
25
25
2002-1391
2002-1392
25
25
2002-1391
2002-1392
25
25
2004-1391
2004-1392
25
25
2006-1391
2006-1392
25
25
2010-1391
2010-1392
25
25
2016-1391
2016-1392
25
25
4 fils
2200-1401
2200-1404
2200-1407
100
100
100
2201-1401
2201-1404
2201-1407
100
100
100
2202-1401
2202-1404
2202-1407
100
100
100
2204-1401
2204-1404
2204-1407
50
50
50
Plaque
2000-1491
2000-1492
25
25
2002-1491
2002-1492
25
25
2002-1491
2002-1492
25
25
2004-1491
2004-1492
25
25
2 pôles sans fin
2 pôles
3 pôles
…
10 pôles
2000-402
2000-403
…
2000-410
25
25
...
25
2001-402
2001-403
…
2001-410
25
25
...
25
2002-400
2002-402
2002-403
…
2002-410
25
25
25
...
25
2004-402
2004-403
…
2004-410
25
25
...
25
2006-402
2006-403
2006-404
2006-405
25
25
25
25
2010-402
2010-403
2010-404
2010-405
25
25
25
25
2016-402
2016-403
2016-404
2016-405
25
25
25
25
1à3
1à4
…
1 à 10
2000-433
2000-434
…
2000-440
25
25
...
25
2001-433
2001-434
…
2001-440
25
25
...
25
2002-433
2002-434
…
2002-440
25
25
...
25
2004-433
2004-434
…
2004-440
25
25
...
25
2006-433
2006-434
2006-435
-
25
25
25
-
2010-433
2010-434
2010-435
-
25
25
25
-
2016-433
2016-434
2016-435
-
25
25
25
-
2002-472
2002-473
...
2002-480
2002-481
2002-482
25
25
...
25
25
25
2002-511
2002-549
2002-541
2009-174
25
25
25
25
2004-511
2004-549
2004-541
2009-174
25
25
25
25
2006-511
2006-549
...
2009-174
25
25
...
25
2010-511
2010-549
...
2009-174
25
25
...
25
2016-511
2016-549
...
2009-174
25
25
...
25
2010-100
25
2016-100
25
2 pôles
3 pôles
...
10 pôles
11 pôles
12 pôles
1 pôle
Entretoise
Flasque
Adaptateur de test
2000-511
2000-549
2000-541
2009-174
25
25
25
25
2001-511
2001-549
2001-541
2009-174
25
25
25
25
Obturateur
28
Série 2210
0,5 … 10 mm² ("r+s")
Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r")
et 2,5 … 6 mm2 ("f")
800 V/8 kV/41 A (57 A)
pas 7,5 mm
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
29
BORNES SUR RAIL TOPJOB® S
AVEC OUTIL DE MANIPULATION
Outils pour Connecter/Déconnecter les fils des bornes sur rail
Description
Référence
Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm
Outil de manipulation, isolé, lame 5,5 x 0,8 mm
Set de 3 outils de manipulation (1x 210-719, 1x 210-720, 1x 210-721)
Les plus rapides à câbler :
210-719
210-720
210-721
210-722
Unit. Emb.
1
1
1
1
▪ Pour des sections de conducteur de 0,25 à 25 mm²
▪ Insertion directe Push-in et avec outil de manipulation
TOPJOB® S
Série 2000
Série 2001
0,14 … 1,5 mm² ("r+s")
Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r")
et 0,5 … 0,75 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 13,5 A (17,5 A)
pas 3,5 mm
Référence
0,25 … 2,5 mm² ("r+s")
Push-in : 0,75 … 2,5 mm2 ("r")
et 0,75 … 1,5 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 18 A (24 A)
pas 4,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Série 2004
Série 2002
0,25 … 4 mm² ("r+s")
Push-in : 1 … 4 mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
800 V/8 kV / 24 A (32 A)
pas 5,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Série 2006
0,5 … 6 mm² ("r+s")
Push-in : 1,5 … 6 mm2 ("r")
et 1,5 … 4 mm2 ("f")
800 V/8 kV/32 A (41 A)
pas 6,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Série 2010
0,5 … 10 mm² ("r+s")
Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r")
et 2,5 … 6 mm2 ("f")
800 V/8 kV/41 A (57 A)
pas 7,5 mm
Unit. Emb.
Référence
Série 2016
0,5 … 16 mm² ("r+s")
Push-in : 4 … 16 mm² ("r")
et 4 … 10 mm² ("f")
800 V/8 kV/57 A (76 A)
pas 10 mm
Unit. Emb.
Référence
0,5 … 25 mm² ("s")
Push-in : 6 … 16 mm2 ("r")
et 6 … 16 mm2 ("f")
800 V/8 kV/76 A (90 A)
pas 12 mm
Unit. Emb.
Pontage
alternant
Pontage
intercalable
Connecteur
modulaire
Obturateur
30
Unit. Emb.
2 fils
2000-1201
2000-1204
2000-1207
100
100
100
2001-1201
2001-1204
2001-1207
20
20
20
2002-1201
2002-1204
2002-1207
100
100
100
2004-1201
2004-1204
2004-1207
50
50
50
2006-1201
2006-1204
2006-1207
50
50
50
2010-1201
2010-1204
2010-1207
25
25
25
2016-1201
2016-1204
2016-1207
20
20
20
Plaque
2000-1291
2000-1292
25
25
2002-1291
2002-1292
25
25
2002-1291
2002-1292
25
25
2004-1291
2004-1292
25
25
2006-1291
2006-1292
25
25
2010-1291
2010-1292
25
25
2016-1291
2016-1292
25
25
3 fils
2000-1301
2000-1304
2000-1307
100
100
100
2001-1301
2001-1304
2001-1307
20
20
20
2002-1301
2002-1304
2002-1307
100
100
100
2004-1301
2004-1304
2004-1307
50
50
50
2006-1301
2006-1304
2006-1307
25
25
25
2010-1301
2010-1304
2010-1307
25
25
25
2016-1301
2016-1304
2016-1307
20
20
20
Plaque
2000-1391
2000-1392
25
25
2002-1391
2002-1392
25
25
2002-1391
2002-1392
25
25
2004-1391
2004-1392
25
25
2006-1391
2006-1392
25
25
2010-1391
2010-1392
25
25
2016-1391
2016-1392
25
25
4 fils
2000-1401
2000-1404
2000-1407
100
100
100
2001-1401
2001-1404
2001-1407
20
20
20
2002-1401
2002-1404
2002-1407
100
100
100
2004-1401
2004-1404
2004-1407
50
50
50
Plaque
2000-1491
2000-1492
25
25
2002-1491
2002-1492
25
25
2002-1491
2002-1492
25
25
2004-1491
2004-1492
25
25
Kit pour courant
triphasé
Pontage
horizontal
Référence
2116-1201/605-038
1
2 pôles sans fin
2 pôles
3 pôles
…
10 pôles
2000-402
2000-403
…
2000-410
25
25
...
25
2001-402
2001-403
…
2001-410
25
25
25
...
25
2002-400
2002-402
2002-403
…
2002-410
25
25
25
...
25
2004-402
2004-403
…
2004-410
25
25
...
25
2006-402
2006-403
2006-404
2006-405
25
25
25
25
2010-402
2010-403
2010-404
2010-405
25
25
25
25
2016-402
2016-403
2016-404
2016-405
25
25
25
25
1à3
1à4
…
1 à 10
2000-433
2000-434
…
2000-440
25
25
...
25
2001-433
2001-434
…
2001-440
25
25
...
25
2002-433
2002-434
…
2002-440
25
25
...
25
2004-433
2004-434
…
2004-440
25
25
...
25
2006-433
2006-434
2006-435
-
25
25
25
-
2010-433
2010-434
2010-435
-
25
25
25
-
2016-433
2016-434
2016-435
-
25
25
25
-
2002-472
2002-473
...
2002-481
2002-482
25
25
...
25
25
2002-511
2002-549
2002-541
2009-174
25
25
25
25
2004-511
2004-549
2004-541
2009-174
25
25
25
25
2006-511
2006-549
...
2009-174
25
25
...
25
2010-511
2010-549
...
2009-174
25
25
...
25
2016-511
2016-549
...
2009-174
25
25
...
25
2010-100
25
2016-100
25
2 pôles
3 pôles
...
10 pôles
11 pôles
12 pôles
1 pôle
Entretoise
Flasque
Adaptateur de test
2000-511
2000-549
2000-541
2009-174
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
25
25
25
25
2001-511
2001-549
2001-541
2009-174
25
25
25
25
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
31
BORNES SUR RAIL TOPJOB® S MINI
Nouvea
u
La TOPJOB® S pour les espaces restreints,
▪ 60 % plus petite
▪ Raccordement avec outil de manipulation ou bouton poussoir
▪ 3 Options de fixation : Rail TS 15, pied de fixation ou bride de fixation
TOPJOB® S
Avec boutons poussoirs
Avec outil de manipulation
Série 2050
Référence
2 fils
32
Référence
Unit. Emb.
pour rail TS 15
2052-1201
2052-1204
2052-1207
100
100
100
Plaque
2050-1291
25
2052-1291
25
0,25 … 2,5 (4) mm² ("r+s")
Push-in : 0,25 … 2,5 (4) mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
500 V/6 kV/ 24 A (32 A)
pas 5,2 mm
Unit. Emb.
Référence
Unit. Emb.
2250-1201
2250-1204
2250-1207
100
100
100
2252-1201
2252-1204
2252-1207
100
100
100
2050-1291
25
2052-1291
25
avec pied de
fixation
2050-311
2050-314
2050-317
100
100
100
2052-311
2052-314
2052-317
100
100
100
2250-311
2250-314
2250-317
100
100
100
2252-311
2252-314
2252-317
100
100
100
Plaque
2050-391
25
2052-391
25
2050-391
25
2052-391
25
avec bride de
fixation
2050-301
2050-304
2050-307
100
100
100
2052-301
2052-304
2052-307
100
100
100
2050-301
2050-304
2050-307
100
100
100
2252-301
2252-304
2252-307
100
100
100
Plaque
2050-381
25
2052-381
25
2050-381
25
2052-381
25
2 fils
2050-321
2050-324
2050-327
100
100
100
2052-321
2052-324
2052-327
100
100
100
2250-321
2250-324
2250-327
25
25
25
2252-321
2252-324
2252-327
25
25
25
borne centrale
Pontage
intercalable
Référence
100
100
100
2 fils
Pontage
alternant
Unit. Emb.
Série 2252
0,14 … 1(1,5) mm² ("r+s")
Push-in : 0,5 … 1(1,5) mm2 ("r")
et 0,5 … 0,75 mm2 ("f")
500 V/6 kV/13,5 A (17,5 A)
pas 3,5 mm
0,25 … 2,5 (4) mm² ("r+s")
Push-in : 0,25 … 2,5(4) mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
500 V/6 kV/24 A (32 A)
pas 5,2 mm
2050-1201
2050-1204
2050-1207
2 fils
Pontage
horizontal
Série 2250
Série 2052
0,14 … 1(1,5) mm² ("r+s")
Push-in : 0,5 … 1(1,5) mm2("r")
et 0,5 … 0,75 mm2("f")
500 V/6 kV/13,5 A (17,5 A)
pas 3,5 mm
2 pôles
3 pôles
…
10 pôles
2000-402
2000-403
…
2000-410
25
25
...
25
2002-402
2002-403
…
2002-410
25
25
...
25
2000-402
2000-403
…
2000-410
25
25
...
25
2002-402
2002-403
…
2002-410
25
25
...
25
1à3
1à4
…
1 à 10
2000-433
2000-434
...
2000-440
25
25
...
25
2002-433
2002-434
...
2002-440
25
25
...
25
2000-433
2000-434
...
2000-440
25
25
...
25
2002-433
2002-434
...
2002-440
25
25
...
25
2002-472
2002-473
...
2002-481
2002-482
25
25
...
25
25
2002-472
2002-473
...
2002-481
2002-482
25
25
...
25
25
2 pôles
3 pôles
...
11 pôles
12 pôles
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
33
BORNES À ÉTAGES TOPJOB® S
BORNES POUR CAPTEURS ET ACTIONNEURS
Bornes 2/3 étages série 2002 :
▪ Densité de signaux élevée avec un pas simple de 3,5 mm
▪ Compatible avec les accesoires de la gamme TOPJOB S série 2000
▪ Gagnez de la place avec des bornes à 2 et 3 étages
▪ Raccordement ultérieur possible des niveaux
▪ Nombreuses possibilités de repérage et de pontage
Bornes pour capteurs à 3 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000
Image
Avec outils de manipulations
Série 2002
2 fils
Plaque
2000-2201
2000-2202
2000-2203
2000-2217
2000-2227
2000-2207
2000-2204
Unit. Emb.
50
50
50
50
50
50
50
2000-2291
2000-2292
25
25
L/L
N/L
L/N
PE/N
PE/L
PE/PE
N/N
4 fils
Plaque
L/L/L
L/L/N
PE/N/L
PE/L/L
PE
N/N/N
2 fils
Plaque
Référence
Accessoires de pontage
Peigne de pontage vertical 2 étages
Peigne de pontage vertical 3 étages
Série 2202
3 étages
Pontage horizontal
0,25 … 4 mm² ("s+r")
Push-in : 1 … 4 mm² ("r")
L/L
N/L
L/N
PE/N
PE/L
PE/PE
N/N
L
N
Plaque
34
2002-2201
2002-2202
2002-2203
2002-2217
2002-2227
2002-2207
2002-2204
Unit. Emb.
50
50
50
50
50
50
50
2002-2291
2002-2292
25
25
2002-2401
2002-2402
2002-2403
2002-2417
2002-2427
2002-2407
2002-2404
50
50
50
50
50
50
50
2002-2491
2002-2492
25
25
2002-3201
2002-3203
2002-3217
2002-3227
2002-3207
2002-3204
50
50
50
50
50
50
2002-3291
2002-3292
25
25
Push-in : 1 … 4 mm² ("r")
et 1 … 2,5 mm² ("f") 500 V/6 kV, lN 24 A, (28 A)
Pas 5,2 mm
3 étages 0,25 … 4 mm² ("s+r")
À boutons poussoirs
Référence
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
2000-492
Voir p.30
Unit. Emb.
25
Référence
S1
S2
25
2002-493
25
Voir p.30
U.E.
et 1 … 2,5 mm² ("f") 500 V/6 kV, lN 24 A, (28 A)
Pas 5,2 mm
Gris
50
50
50
50
50
50
50
50
50
2202-2791
2202-2792
50
50
U.E.
Borne pour capteurs à 3 conducteurs
2000-5311
Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à
3 conducteurs, 24 V DC, LED verte
2000-5372/1102-953
50
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
15
Orange
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
0,14 … 1 (1,5) mm²
IN 13,5 A
Borne d’alimentation pour capteurs à 3
conducteurs, max. 250 V, pontage interne
2000-5372
Borne LED pour capteurs à 3 conducteurs,
pour capteurs avec circuit PNP, LED jaune
2000-5311/1102-950
AWG 24 … 16
24V DC, 10A
Pas 7 mm
S1
S2
S1
S2
S1
S2
S1
S2
50
Gris
Borne LED pour capteurs à 3 conducteurs,
pour capteurs avec circuit NPN , LED jaune
2000-5311/1101-951
Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à
3 conducteurs,
24 V DC, LED verte, côté panneau de contrôle :
2,5 (4) mm², max. 28 A
2000-5352/1102-953
Borne d’alimentation pour capteurs à 3 conducteurs,
max. 250 V, côté panneau de contrôle : 2,5 (4)
mm², max. 28 A
2000-5352
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
Orange
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
2202-2701
2202-2702
2202-2703
2202-2717
2202-2727
2202-2707
2202-2704
2202-2708
2202-2709
Référence
S1
S2
Unit. Emb.
2002-492
Référence
52,4 mm/2.06 in
L/L
N/L
L/N
PE/N
PE/L
PE/PE
N/N
Référence
500 V/6 kV, IN 24 A (28 A)
pas 5,2 mm
Désignation
AWG 24 … 16
300 V, 10 A
Pas 7 mm
52,4 mm/2.06 in
500 V/6 kV, IN 13,5 (16 A)
pas 3,5 mm
0,14 … 1 (1,5) mm²
250 V/4 kV/3
IN 13,5 A
0,25 … 4 mm² ("r+s")
Push-in : 1 … 4 mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
52,4 mm/2.06 in
0,14 … 1,5 (4) mm² ("r+s")
Push-in : 0,5 … 1,5 mm2 ("r")
et 0,5 … 0,75 mm2 ("f")
49,4 mm/1.95 in
Série 2000
Couleur
Schéma
Accessoires
Couleur
Rouge
Bleu
Plaque d'extremité
Jaune- Vert
3 conducteurs
15
Référence
2000-402/000-005
U.E.
200
2000-402/000-006
200
2000-402/000-018
200
2000-5391
25
35
Bornes pour capteurs à 4 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000
Couleur
Schéma
0,14 … 1 (1,5) mm²
250 V/4 kV/3
IN 13,5 A
Désignation
Référence
U.E.
AWG 24 … 16
300 V, 10 A
Pas 7 mm
52,4 mm/2.06 in
S1
S2
0,14 … 1 (1,5) mm²
250 V/4 kV/3
IN 13,5 A
PE
Gris
Borne pour capteurs à 4 conducteurs,
avec connexion PE
50
2000-5410
Désignation
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
S1
S2
Borne pour actionneurs à 3 conducteurs,
pour actionneurs avec circuit PNP, avec connexion PE
PE
S1
S2
Gris
S1
S2
Borne pour actionneurs à 3 conducteurs,
pour actionneurs avec circuit NPN, avec connexion PE
PE
15
Orange
Borne d’alimentation pour capteurs
à 4 conducteurs,
max. 250 V, pontage interne, avec connexion PE
56,6 mm/2.23 in
97,3 mm/3.83 in
PE
0,14 … 1 (1,5) mm²
250 V DC
IN 13,5 A
S1
S2
52,4 mm/2.06 in
PE
S1
S2
S1
S2
Gris
Borne LED pour capteurs à 4 conducteurs,
pour capteurs avec circuit NPN , LED jaune
PE
Orange
PE
2000-5477
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
PE
0,14 … 1 (1,5) mm²
250 V DC
IN 13,5 A
Borne LED pour capteurs à 4 conducteurs,
pour capteurs avec circuit PNP, LED jaune
56,6 mm/2.23 in
97,3 mm/3.83 in
PE
PE
AWG 24 … 16
24V D, 10A
Pas 7 mm
S1
S2
52,4 mm/2.06 in
PE
2000-5477/1102-953
S1
S2
50
2000-5417/1101-951
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
S1
S2
PE
S1
S2
S1
S2
49,4 mm/1.95 in
PE
56,6 mm/2.23 in
97,3 mm/3.83 in
PE
Orange
PE
Accessoires
Couleur
Rouge
Plaque d'extremité
36
Borne d’alimentation pour capteurs à 3 conducteurs,
max. 250 V, côté panneau de contrôle : 2,5 (4)
mm², max. 28 A
Gris
Borne LED pour actionneurs à 3 conducteurs,
pour actionneurs avec circuit NPN, LED jaune,
avec connexion PE
PE
2000-5457/1102-953
Borne d’alimentation pour actionneurs à 3
conducteurs, max. 250 V, côté arrivée alim. : 2,5
(4) mm², max. 28 A, pour actionneurs avec circuit
PNP, avec connexion PE,
PE
15
2000-5457
Référence
2000-402/000-005
40,4 mm/1.59 in
81,1 mm/3.19 in
Accessoires
U.E.
PE
PE
Couleur
200
Rouge
Bleu
2000-402/000-006
200
Bleu
Jaune- Vert
2000-402/000-018
200
Jaune- Vert
2000-5491
25
Pour bornes à 4 conducteurs
Borne d’alimentation pour actionneurs à 3
conducteurs,
max. 250 V, pour actionneurs avec circuit NPN,
avec connexion PE,
2000-5410/1101-951
49,4 mm/1.95 in
Borne d’alimentation avec LED pour capteurs à 3
conducteurs,
24 V DC, LED verte, côté panneau de contrôle :
2,5 (4) mm², max. 28 A
Plaque d'extremité
2000-5317/102-000
2000-5310/102-000
2000-5317/101-000
50
2000-5310/101-000
2000-5377/102-000
15
Borne LED pour actionneurs à 3 conducteurs,
pour actionneurs avec circuit PNP, LED jaune,
avec connexion PE
PE
PE
U.E.
2000-5377/101-000
AWG 24 … 16
24V D, 10A
Pas 7 mm
2000-5417/1102-950
2000-5410/1102-950
Borne d’alimentation pour actionneurs à 3
conducteurs,
max. 250 V, pour actionneurs avec circuit PNP,
avec connexion PE, pontage interne
PE
PE
52,4 mm/2.06 in
52,4 mm/2.06 in
PE
Borne d’alimentation avec LED pour capteurs
à 4 conducteurs,
24 V DC, LED verte, avec connexion PE
Référence
AWG 24 … 16
300 V, 10 A
Pas s 7 mm
S1
S2
2000-5417
S1
S2
Couleur
Schéma
S1
S2
S1
S2
56,6 mm/2.23 in
97,3 mm/3.83 in
Image
52,4 mm/2.06 in
Image
Bornes pour actionneurs à 3 conducteurs 1 (1,5) mm², Série 2000
3 conducteurs
2000-5317/1102-950
2000-5310/1102-950
50
2000-5317/1101-951
2000-5310/1101-951
2000-5357/102-000
15
Orange
Borne d’alimentation pour actionneurs à 3
conducteurs, max. 250 V, côté arrivée alim. : 2,5
(4) mm², max. 28 A,
2000-5357/102-000
Référence
2000-402/000-005
U.E.
200
2000-402/000-006
200
2000-402/000-018
200
2000-5391
25
37
BORNES À FUSIBLES
Bornes à fusibles série 2002 / 2202 / 2006 / 811 :
▪ Les bornes à fusibles TOPJOB® S protègent de manière optimale les installations contre les courts-circuits et
garantissent un fonctionnement en toute sécurité
▪ Elles sont conçues pour cartouches type G ou pour fusibles plats
Série 2002 Avec outil de manipulation
Fusible Plat
Pas 6,2 mm
400 V/6 kV IN 10 A
0,25 … 4 mm²("s+r)
Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r")
et 0,75 … 2,5 mm² ("f")
Borne à fusible pour fusible plat
selon DIN 72581-3f, ISO 8820-3;
Unit.
Plaque
4 fils
Plaque
Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant
2 fils
Sans affichache
défaut
avec affichage défaut
par LED (livrée sans
fusible)
Plaque de séparation
Sans affichache
défaut
4 fils
4 fils
avec affichage défaut
par LED (livrée sans
fusible)
Sans affichache
défaut
avec affichage défaut
par LED (livrée sans
fusible)
Plaque de séparation
Emb.
2002-1681
50
Unit.
Référence
Emb.
50
2002-1691
2002-1692
25
25
2002-1691
2002-1692
25
25
2002-1881
50
2202-1881
50
2002-1891
2002-1892
25
25
2002-1891
2002-1892
25
25
Pas 6,2 mm
G 5 x 20 ( 2 et 4 conducteurs )
400 V/6 kV IN 6,3 A
0,25 … 4 mm² ("s+r")
Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r") et 0,75 … 2,5 mm² ("f")
2002-1611/1000-541
2002-1611/1000-542
2002-1611/1000-867
2002-1611/1000-836
12...30 V
30...65 V
120 V
230 V
2202-1611
50
50
50
50
2202-1611/1000-541
2202-1611/1000-542
2202-1611/1000-867
2202-1611/1000-836
25
25
2002-1811
2002-1811/1000-541
2002-1811/1000-542
2002-1811/1000-867
2002-1811/1000-836
12...30 V
30...65 V
120 V
230 V
12...30 V
30...65 V
120 V
230 V
50
2202-1811
50
50
50
50
2202-1811/1000-541
2202-1811/1000-542
2202-1811/1000-867
2202-1811/1000-836
2002-2611/1000-541 12...30 V
2002-2611/1000-542 30...65 V
2002-2611/1000-867 230 V
25
25
25
2002-1091
2002-1092
25
25
Fusible cylindrique 10 x 38 mm
Pas 17 mm
1000 V/8 kV IN 32 A
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
2006-1611/1000-541
2006-1611/1000-542
2002-1811/1000-867
2006-1611/1000-836
25
25
25
25
25
2006-991
2006-992
2006-1691
2006-1692
25
25
25
25
sans affichage défaut
811-316
12
avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible)
L x h 105 x 55 mm
811-317
12
2 mm
2 mm
1 mm
1 mm
Plaque de séparation
12...30 V
30...65 V
120 V
230 V
5 … 16 mm²
Borne à fusible pour fusible cylindrique type 10 x 38 mm
50
50
50
Bornes pour fusible plat type
automobile, livrées sans fusible.
38
avec affichage défaut par LED (livrée sans fusible)
L x h 96,3 x 59 mm
2006-1611
50
50
50
50
25
25
25
2 fils
12 … 30 V
30 … 65 V
120 V
230 V
Unit.
Emb.
50
2002-0991
2002-0992
2002-2611
sans affichage défaut
2 fils
50
2002-0991
2002-0992
0,5 … 10 mm² ("s+r")
Push-in : 1 … 10 mm² ("r") et 1,5 … 6 mm² ("f")
Borne à fusible avec porte-fusible pivotant, pour cartouche type G 5 x 20 mm
G 5 x 20 ( 2 conducteurs )
Pas 7,5 mm
800 V/8 kV IN 10 A
2202-1681
2002-1611
Référence
Description
Fusible Plat
Pas 6,2 mm
400 V/6 kV IN 10 A
0,25 … 4 mm²("s+r)
Push-in : 0,75 … 4 mm² ("r")
et 0,75 … 2,5 mm² ("f")
Référence
2 fils
Série 2006/811
Série 2202 Avec bouton poussoir
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
Les bornes à fusible au pas de 8 mm peuvent
être assemblées. En fin de barrette, une plaque
intermédiaire ou d‘extrémité doit être utilisée.
Support pivotant pour cartouches
de type G 5 x 20 mm, livré sans fusible
39
BORNES SECTIONNABLES
Bornes à sectionnables série 2002 / 2202 / 2006 :
▪ Avec les bornes sectionnables et de mesure, vous pouvez déconnecter les circuits, rapidement et en toute sécurité.
▪ La position des sectionneurs permet un contrôle visuel rapide.
Possibilité de repérage supplémentaire
par l’intermédiaire des supports de
marquage pivotants réf. 2002-121.
TOPJOB® S
Série 2002 Avec outil de manipulation
Série 2202 Avec bouton poussoir
400 V/6 kV IN 16 A
Pas 5,2 mm
0,25 … 4 mm² ("r+s)
Push-in : 1 … 4 mm2 ("r")
et 1 … 2,5 mm2 ("f")
400 V/6 kV IN 16 A
Pas 5,2 mm
0,25 … 4 mm² ("r+s)
Push-in : 1… 4 mm2 ("r")
et 1… 2,5 mm2 ("f")
Référence
2 fils
Plaque
3 fils
Plaque
4 fils
Plaque
2 x 2 fils
à étages
L/L
N/N
N/L
Plaque
2 x 2 fils
Plaque
L/L
N/N
Unit. Emb.
Référence
Série 2006 Avec outils de manipulations
Description
Pas 7,5 mm
800 V/8 kV IN 30 A
Unit. Emb.
Référence
0,5 … 10 mm² ("r+s)
Push-in : 2 … 10 mm2 ("r")
et 2,5 … 6 mm2 ("f")
2 fils
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
2006-1671
2006-1674
25
25
2006-1691
2006-1692
25
25
2002-1671
2002-1674
2002-1672
50
50
50
2202-1671
2202-1674
2202-1672
50
50
50
Plaque
2002-1691
2002-1692
25
25
2002-1691
2002-1692
25
25
0,5 … 6 (10) mm2
AC/DC 1000V/1500 V DC/12 kV IN 30 A
Largeur des bornes 15 mm
2002-1771
2002-1774
2002-1772
50
50
50
2202-1771
2202-1774
2202-1772
50
50
50
2 fils
2002-1791
2002-1792
25
25
2002-1791
2002-1792
25
25
2002-1871
2002-1874
2002-1872
50
50
50
2202-1871
2202-1874
2202-1872
50
50
50
2002-1891
2002-1892
25
25
2002-2991
2002-2992
25
25
2002-2951
2002-2954
2002-2952
50
50
50
2002-2991
2002-2992
25
25
2002-2671
2002-2672
50
50
2002-2691
2002-2692
25
25
Plaque
Les bornes sectionnables peuvent également
accueillir le système de marquage sur bande.
40
Unit. Emb.
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
2006-8671
2006-8674
12
12
2006-8691
2006-8692
12
12
Les bornes disposent de douilles de test
de ∅ 2 mm pour la prise de mesure.
Le couteau de sectionnement se manipule
simplement et en toute sécurité grâce
à un outil.
41
BORNES SECTIONNABLES
ET DE MESURES
BORNES SUR RAIL
POWER CAGE CLAMP
Avantages :
▪ Pour la mise en court-circuit du tranformateur de courant
▪ Indication précise de l'état de commutation
▪ Compacité avec 8 mm de largeur
▪ Combinage avec bornes de passages et bornes de protection
TOPJOB® S
Avantages :
▪ Pour des sections de conducteurs de 6 à 185 mm²
▪ Convient également pour les applications difficiles :
résistante à la chaleur et au froid
▪ Certifiée pour applications Ex e (185 mm² en préparation)
Série 2007
Couleur
Description
0,5 … 10 mm² ("r+s"),
Push-in : 2,5 … 10 mm2 ("r")
et 2,5 … 6 mm2 ("f")
500 V/6 kV IN 30 A
Pas 8 mm
Unit.
Emb.
Gris
2007-8821
20
Bornes sectionnables et de mesure pour 2 conducteurs
Avec douilles de test protégées contre le contact direct
Pour fiche de test diamètre 4 mm
Gris
2007-8811
20
Gris
Bleu
Vert-jaune
2007-8801
2007-8804
2007-8807
Orange
Gris
2007-8892
2007-8891
Orange
Gris
2007-8894
2007-8893
Plaque d'extrémité, ép. 1,5mm sans plombage
Plaque d'extrémité, ép. 1,5mm avec plombage
Accesoires
Contact de pontage basculant, isolé
IN 30A, Orange
Contact de pontage, isolé
IN 30A, Orange
Contact de pontage, isolé
Avec clapet de sécurité
IN 30A, Orange
Contact de pontage, isolé
IN 30A, Orange
2 pôles
3 pôles
...
8 pôles
2 pôles
3 pôles
...
10 pôles
Souple, rigide, semi-rigide : "r+s"
Rigide : "r"
Souple avec embout : "f"
2007-8442
2007-8443
...
2007-8448
282-432
282-433
...
282-440
2 pôles
282-432/100-000
4 pôles
282-434/100-000
3 pôles
1- 3 - 5
1- 4 - 5
1- 3 - 4 - 5
1- 2 - 4 - 6
1- 4 - 6
1- 3 - 5 - 7
1- 4 - 7
1- 2 - 5 - 8
1- 4 - 7 - 8
1- 3 - 5- 7 - 9
Élement de blocage pour sectionneur
Couvercle de verrouillage pour liaison mécanique de plusieurs sectionneurs
Transparent
Description
6 … 35 mm2
1000 V/8 kV
IN 125 A
pas 16 mm
Bornes sectionnables pour 2 conducteurs
Avec support pour pontage de mise en court-circuits
Avec douilles de test protégée contre le contact direct
Pour fiche de test diamètre 4 mm
Bornes de protection pour 2 conducteurs
Avec douille de test protégée contre le contact direct
Pour fiche de test diamètre 4 mm
42
Référence
Série 285
1 pôles
2 pôles
...
8 pôles
282-433/100-000
LxHxP
86 x 63 x 16 mm
20
10 … 50 (70) mm2
1000 V/8 kV
IN 150 A
pas 20 mm
10
50 mm2
LxHxP
94 x 87 x 20 mm
Longueur Dénudage
l
25–26 mm
285-135
285-134
285-137
Unit.
Emb.
15
15
15
Kit pour courant
triphasé
285-139
Longueur Dénudage
l
30–31 mm
285-150
285-154
285-157
1
5
5
5
Kit pour courant
triphasé
285-159
1
10
25 … 95 mm2
1000 V/8 kV
IN 232 A
pas 25 mm
10
10
282-435/011-000
282-435/301-000
282-435/300-000
282-436/301-000
282-436/304-000
282-437/011-000
282-437/012-000
282-438/300-000
282-438/301-000
282-439/011-000
10
2007-8899
20
282-881
282-882
...
282-888
35 mm2
Référence
95 mm2
LxHxP
107 x 101 x 25 mm
50 … 185 mm²
50 … 120 mm²
1000 V/12 kV
IN 353 A
pas 32 mm
185 mm²
LxHxP
130 x 116 x 32 mm
10
Longueur Dénudage
l
35 mm
285-195
285-194
285-197
5
5
5
Kit pour courant
triphasé
285-199
Longueur Dénudage
l
45-47 mm
285-1185
285-1184
285-1187
1
5
5
5
Kit pour courant
triphasé
285-1169
1
Accessoires
Référence
Unit.
Emb.
Pontage
Pontage
réducteur
285-435
285-430
25
Couverture protectrice
285-420
25
Protection
285-421
25
Outil de
manipulation
210-721
1
Prélèvement
de potentiel
285-427
1
Pontage
285-450
25
Couverture protectrice
285-440
25
Protection
285-441
25
Outil de
manipulation
285-173
1
Prélèvement
de potentiel
285-447
5
Pontage
285-495
25
Couverture protectrice
285-170
25
Protection
285-169
25
Outil de
manipulation
285-173
1
Prélèvement
de potentiel
285-407
5
Pontage
285-1171
25
Couverture protectrice
285-1177
25
Protection
285-1178
25
Outil de
manipulation
285-173
1
Prélèvement
de potentiel
285-1175
5
43
X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020
Bornes de base simple et 2 étages, 1 (1,5) mm²
Image
Description
Référence
Bornes de base à 2 étages à 1 conducteur/1 broche
Borne de base avec support de repérage
Borne de protection/passge avec support de repérage
▪ Largueur de borne de seulement 3,5 mm
▪ Bornes simple et double étages
▪ Possibilité de codage
▪ Les bornes de base et les connecteurs femelles sont protégés
contre les contact accidentels
Borne de base sans support de repérage
Borne de protection/passge sans support de repérage
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Description
Référence
Unit. Emb.
2020-1201
50
2020-1204
50
2020-1207
50
2020-1292
25
2020-1291
25
2020-1301
50
2020-1304
50
2020-1307
50
2020-1392
25
2020-1391
25
2022-1401
50
2022-1404
50
2022-1407
50
2022-1492
25
2022-1491
25
Borne de base à 1 conducteur/1 broche
Borne de base
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Borne de base à 2 conducteurs/1 broche
Borne de base
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Dimensions
(L x H x P)
3,5 x 32,5 x 48,5 mm
Données
électriques
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Unit.
Emb.
2020-2231
50
2020-2232
50
2020-2233
50
2020-2234
50
2020-2247
50
2020-2257
50
2020-2201
50
2020-2202
50
2020-2203
50
2020-2204
50
2020-2217
50
2020-2227
50
2020-2292
25
2020-2291
25
Marquage du
potentiel
Dimensions
(L x H x P)
Données
électriques
L/L
N/L
L/N
N/N
3,5 x 61,4 x 80,1 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
3,5 x 51,4 x 80,1 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
GND/N
GND/L
L/L
N/L
L/N
N/N
GND/N
GND/L
1 x 54,4 x 79,5 mm
Accessoires codage pour borne de base
Support avec 6 broches de codage ; pour le codage des fiches
femelles
2020-100
25
1 x 32,5 x 48,5 mm
3,5 x 32,5 x 58,2 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
3,5 x 32,5 x 58,2 mm
Borne de base à 2 conducteurs/2 broches sur support
Borne de base
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Gamme de conducteurs : 0.14 ... 1,5 mm² "souple, rigide
et semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75
mm² "embouts isolés ; 12 mm" ;
Longueur de la bande : 10 ... 12 mm
44
1
500 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
3,5 x 32,5 x 85,2 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
1 x 32,5 x 85,2 mm
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
Gamme de conducteurs : 0.14 ... 1,5 mm² "souple, rigide
et semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75
mm² "embouts isolés ; 12 mm"
1
500 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
45
X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020
Connecteur femelle préconfectionné, 1 (1,5) mm²
X-COM®S-SYSTEM-MINI - Série 2020
Connecteur femelle pour un montage par l'utilisateur, 1 (1,5) mm²
Image
Description
Référence
Unit.
Emb.
2020-181
250
2020-184
250
2020-187
250
2020-161
250
2020-164
250
2020-167
250
2020-281
250
2020-284
250
2020-287
250
2020-261
250
2020-264
250
2020-267
250
X-COM®S-SYSTEM-MINI ; connecteur femelle à 1 conducteur pour montage par l'utilisateur
Module d'extrémité à 1 conducteur
Module d'initial à 1 conducteur ; avec plaque d'extrémité intégrée ; codable
X-COM®S-SYSTEM-MINI ; connecteur femelle à 2 conducteurs pour montage par l'utilisateur
Module d'extrémité à 2 conducteurs
Module initial à 2 conducteurs ; avec plaque d'extrémité intégrée
Example: 5-Pole,
1-Conductor
Female5Plug
Exemple
: Connecteurs
femelle
pôles, conducteur
Dimensions
(H x L x P)
Données
électriques
Image
4,2 x 40,5 x 22,4 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
2 pôles
…
15 pôles
Pol
1
4,2 x 40,5 x 25 mm
…
1;
…
3 pôles
…
15 pôles
…
Pol
1
25
25
Cliquet de verrouillage ; largeur 9,6 mm
orange
gris
2020-152
2020-151
25
25
Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large
gris
734-327
25
gris
734-328
25
gris
734-329
25
gris
734-326
25
Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large
Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large
Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large
Modules et nombre de pôles
Un Connecteur femelle X-COM®S-SYSTEM-MINI personnalisé se compose de :
Un module initial avec plaque d'extrémité
Jusqu'à 14 modules d'extrémité
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
2020-115/000-037
50
...
10
L : (Nb de pôles x 3,5 mm)
+ 0,7 mm
H : 40,5
P : 22,4 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
2020-202
100
L : (Nb de pôles x 3,5 mm)
+ 0,7 mm
H : 40,5
P : 22,4 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
2020-215
10
2020-203/000-036
50
2020-215/000-036
10
2020-103/000-036
2020-115/000-036
2020-103/000-037
…
Connecteur femelle à 2 conducteurs; avec module initial de terre
2020-142
2020-141
50
...
10
L : (Nb de pôles x 3,5 mm)
+ 0,7 mm
H : 40,5
P : 22,4 mm
Connecteur femelle à 2 conducteurs ; s'insère dans les bornes de base
Module
d'extrémité
End module
2020-184
2020-184
orange
gris
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
2020-115
Données
électriques
Connecteurs femelle à 2 conducteurs
Module
initialwith
avecend
plaque
Base module
plated'extrémité
2020-167
2020-167
Cliquet de verrouillage ; largeur 4,8 mm
L : (Nb de pôles x 3,5 mm)
+ 0,7 mm
H : 40,5
P : 22,4 mm
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module d'extremité de
terre (vert-jaune)
2 pôles
…
15 pôles
End modules
Module
d'extrémité
2020181
2020-181
100
...
10
2020-102
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module initial de terre
(vert-jaune)
3 pôles
…
15 pôles
500 V/6 kV/3
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
Dimensions
(L x H x P)
Connecteur femelle à 1 conducteur ; s'insère dans les bornes de bases
Pol
1
3,5 x 40,5 x 25 mm
Unit.
Emb.
Référence
Connecteur femelle à 1 conducteur
Pol
1
3,5 x 40,5 x 22,4 mm
Description
Pol
1
Accessoires pour connecteurs femelles
Pol
1
Connecteur femelle à 2 conducteurs ; avec module d'extremité de mise à la terre (vert-jaune)
3 pôles
…
15 pôles
…
2020-203/000-037
2020-215/000-037
50
...
10
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
L : (Nb de pôles x 3,5 mm)
+ 0,7 mm
H : 40,5P : 22,4 mm
500 V/6 kV/3 1 ;
IN 13,5 A;
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
Montage du bornier du système X-COM®S-SYSTEM
Utilisation prévue
Selon la norme EN 61984, les connecteurs enfichables sans pouvoir de coupure de courant ne doivent pas être accouplés ou désaccouplés sous tension ou sous charge.
Montage
L'outil de montage approprié doit être utilisé afin de garantir que les différents modules sont correctement fixés les uns aux autres sans endommager les loquets de verrouillage.
X-COM®S-SYSTEM-MINI; 2020 Series
Gamme de conducteurs : 0,14 ... 1,5 mm² "souple, rigide
et semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75
mm² "embouts isolés ; 12 mm"
46
1
500 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
Gamme de conducteurs : 0,14 ... 1,5 mm² "souple, rigide
et semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 0,5 ... 1,5 mm² "rigide" et 0,5 ... 0,75
mm² "embouts isolés ; 12 mm"
1
500 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
47
X-COM®S-SYSTEM - Série 2022
Image
Bornes de base simples et 2 étages, 2.5 (4) mm²
Unit.
Emb.
Description
Borne de base à 2 étages à 1 conducteur/1 broche
2022-2231
50
2022-2232
50
2022-2233
50
2022-2234
50
2022-2247
50
2022-2257
50
2022-2201
50
2022-2202
50
2022-2203
50
2022-2204
50
2022-2217
50
2022-2227
50
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-2292
25
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-2291
25
Borne de base à 2 conducteurs/2 broches ; avec support de
marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet
2022-2238
Borne de base; avec porte-repères
Conducteur de terre/borne traversante ; avec support de
marquage
▪ Taille MINI pour un gain de place maximum
▪ Connexion et déconnexion sans outil, insertion PUSH-IN WIRE®
▪ 1 point de test accessible
▪ Possibilité de codage
Borne de base; sans porte-repères
Étage du bas relié au rail
Description
Référence
Borne de base à 1 conducteur/1 broche
Borne de base
Borne de base de terre
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Borne de base à 2 conducteurs/1 broche
Borne de base
Borne de base de terre
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Borne de base à 2 conducteurs/2 broches
Borne de base
Borne de base de terre
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Borne de base à 2 broches
Borne de base
Borne de base de terre
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Borne de base à 4 broches
Borne de base
Borne de base de terre
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et
semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm²
"embouts isolés ; 12 mm"
48
1
Unit.
Emb.
2022-1201
100
2022-1204
100
2022-1202
100
2022-1207
100
2022-1292
25
2022-1291
25
2022-1301
100
2022-1304
100
2022-1302
100
2022-1307
100
2022-1392
25
2022-1391
25
2022-1401
50
2022-1404
50
2022-1402
50
2022-1407
50
2022-1492
25
2022-1491
25
2022-1601
50
2022-1604
50
2022-1602
50
2022-1607
50
2022-1692
25
2022-1691
25
2022-1801
50
2022-1804
50
2022-1802
50
2022-1807
50
2022-1892
25
2022-1891
25
690 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Dimensions
(L x H x P)
5,2 x 32,5 x 48,5 mm
Données
électriques
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
1 x 31,6 x 48,5 mm
5,2 x 32,5 x 59,2 mm
Données
électriques
L/L
N/L
L/N
N/N
5,2 x 61,4 x 80,1 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
5,2 x 51,3 x 80,1 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
GND/N
GND/L
L/L
N/L
L/N
N/N
GND/N
GND/L
1 x 51,1 x 79,5 mm
L
2022-2239
50
N
2022-2237
50
GND
2022-2208
50
L
2022-2209
50
N
Borne de base de terre à 2 conducteurs/2 broches ;
sans porte-repères ; avec communion interne.
2022-2207
50
GND
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-2292
25
Plaque d'extrémité et intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-2291
25
2022-100
25
Borne de base de terre à 2 conducteurs/2 broches ; avec
porte-repères ; commun en interne
5,2 x 61,4 x 80,1 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
5,2 x 51,3 x 80,1 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
1 x 51,1 x 79,5 mm
Accessoires codage pour borne de base
1 x 31,6 x 58,9 mm
5,2 x 32,5 x 86,2 mm
Dimensions
(L x H x P)
Borne de base à 2 conducteurs/2 broches à double étage
Borne de base à 2 conducteurs/2 broches ; sans support de
marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
Marquage du
potentiel
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
Support avec 6 broches de codage ; pour le codage des fiches
femelles
1 x 31,6 x 85,8 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (32 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
1 x 32,5 x 52 mm
5,2 x 32,5 x 106 mm
690 V/6 kV/3 1 ;
IN 24 A (27 A);
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
1 x 32,5 x 106 mm
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et
semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm²
"embouts isolés ; 12 mm"
1
690 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
49
X-COM®S-SYSTEM - Série 2022
Connecteur femelle préconfectionné, 2,5 (4) mm²
X-COM®S-SYSTEM - Série 2022
Connecteur femelle pour un montage par l'utilisateur
2,5 (4) mm²
Image
Description
Unit.
Emb.
Référence
X-COM®S-SYSTEM ; connecteur femelle à 1 conducteur pour un montage par l'utilisateur
Module d'extrémité à 1 conducteur
Module central à 1 conducteur
Module initial à 1 conducteur ; avec plaque d'extrémité intégrée
Pol
1
Dimensions
(H x L x P)
Données
électriques
Image
250
2022-184
250
2022-182
250
2022-187
250
2022-171
250
2022-174
250
2022-172
250
2022-177
250
2022-161
250
2022-164
250
2022-162
250
2022-167
250
5,2 x 40,5 x 22,4 mm
Pol
1
5,2 x 40,5 x 22,4 mm
690 V/6 kV/3 2 ;
IN 24 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
5,2 x 40,5 x 22,4 mm
Référence
Connecteur femelle à 1 conducteur
Pol
1
2022-181
Description
Pol
1
Connecteur femelle à 1 conducteur ; s'insère dans les bornes de base
2 pôles
…
15 pôles
…
2022-102
100
2022-115
10
2022-103/000-036
100
2022-115/000-036
10
2022-103/000-037
50
2022-115/000-037
10
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module initinal de terre (vert-jaune)
3 pôles
…
15 pôles
…
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec module d'extremité de terre (vert-jaune)
3 pôles
…
15 pôles
…
Unit.
Emb.
Dimensions
(L x H x P)
Données
électriques
500 V/6 kV/3 1 ;
(5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A;
x 22,4 mm
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
500 V/6 kV/3 1 ;
(5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A;
x 22,4 mm
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
500 V/6 kV/3 1 ;
(5,2x nb de pôle) x 40,5 IN 13,5 A;
x 22,4 mm
300 V, 10 A U;
300 V, 10 A 2
Exemple
: Connecteurs
femelle
pôles, conducteur
Example: 5-Pole,
1-Conductor
Female5Plug
Base
module
plated'extrémité intégrée
Module
initialwith
avecend
plaque
2022-167
2020-167
End module
Module
central
2020-184
2022-174
Module central
2022-171
End
modules
Module
d'extrémité
2020-181
2022- 181
Accessoires pour connecteur femelle
2022-142
25
2022-141
25
2022-152
25
2022-151
25
Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large
734-327
25
25
Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large
734-328
734-329
25
734-326
25
Cliquet de verrouillage ; largeur 4,8 mm
Cliquet de verrouillage ; largeur 9,6 mm
Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large
Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large
Montage du bornier du système X-COM®S-SYSTEM
Personnalisation des connecteurs femelles modulaires
Les fiches femelles modulaires du système X-COM®S-SYSTEM de WAGO peuvent être personnalisées pour les applications nécessitant un nombre variable de pôles (par exemple, la
conception de prototypes).
Utilisation prévue
Selon la norme EN 61984, les connecteurs enfichables sans pouvoir de coupure de courant ne doivent pas être accouplés ou désaccouplés sous tension ou sous charge.
Montage
L'outil de montage approprié doit être utilisé afin de garantir que les différents modules sont correctement fixés les uns aux autres sans endommager les loquets de verrouillage.
X-COM®S-SYSTEM; 2022 Series
Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "s+f-st" ;
Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "s" et 1 ... 2,5 mm²
"embouts isolés ; 12 mm" ; 22 ... 12 AWG
50
2
690 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "souple, rigide et
semi-rigide" ;
Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "rigide" et 1 ... 2,5 mm²
"embouts isolés ; 12 mm"
1
500 V = tension nominale
6 kV = tension nominale d'impulsion
3 = degré de pollution
Accessoires : voir pages 56.
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
51
Bornes à étages WAGO simple et double étages
X-COM®S-SYSTEM ; pour les applications Ex nA - Série 2022
2.5 (4) mm²
Image
Description
Référence
Bornes de base à 1 conducteur/1 broche ; convient aux applications Ex nA
Borne de base
Unit.
Emb.
Pole
1
Marquage du
potentiel
2022-1201/999-953 100
5,2 x 32,5 x 48,5 mm
2022-1204/999-953 100
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Dimensions
(L x H x P)
2022-1207/999-953
100
2022-1292
25
2022-1291
25
Données
électriques
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
WAGO Connecteur femelle à 1 conducteur
X-COM®S-SYSTEM ; pour applications Ex nA - Série 2022
2.5 (4) mm²
Image
Description
Référence
Connecteur femelle à 1 conducteur ; pour les applications Ex nA
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec cliquet de
verrouillage
2 pôles
Pol
1
3 pôles
4 pôles
1 x 31,6 x 48,5 mm
5 pôles
6 pôles
Bornes de base à 2 conducteurs/1 broche
2022-1301/999-953 100
Borne de base
5,2 x 32,5 x 59,2 mm
2022-1304/999-953 100
2022-1307/999-953 100
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-1392
25
2022-1391
25
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
7 pôles
Pol
1
1 x 31,6 x 58,9 mm
Borne de base
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
2022-1401/999-953
50
2022-1404/999-953
50
2022-1407/999-953
50
2022-1492
25
2022-1491
25
5,2 x 32,5 x 86,2 mm
1 x 31,6 x 85,8 mm
Pol
1
Bornier ; avec porte-repères
Conducteur de terre/borne traversante ; avec support de
marquage
Borne de base
Borne de base avec étage du bas relié au rail
50
2022-2232/999-953
50
2022-2233/999-953
50
2022-2234/999-953
50
2022-2247/999-953
50
2022-2257/999-953
50
2022-2201/999-953
50
2022-2202/999-953
50
2022-2203/999-953
50
2022-2204/999-953
50
2022-2217/999-953
50
2022-2227/999-953
50
GND/L
2022-2238/999-953
50
L
2022-2239/999-953
50
N
2022-2237/999-953
50
GND
2022-2208/999-953
50
L
2022-2209/999-953
50
N
2022-2207/999-953
50
PE
2022-2292
25
2022-2291
25
Bornes de base à 2 conducteurs/2 broches à double étage
Borne à 2 conducteurs/2 broches ; avec support de marquage ; commun interne ; entrée du conducteur violet
Borne de terre à 2 conducteurs/2 broches ; avec
porte-repères ; commun interne
Borne de base
Bornier de terre à 2 conducteurs/2 broches ; sans
porte-repères ; avec commun interne.
Plaque d'extrémité et plaque intermédiaire ; 1 mm d'épaisseur
Gamme de conducteurs : 0.25 ... 4 mm² "s+f-st" ; Terminaison Push-in : 1 ... 4 mm² "s" et 1 ... 2,5 mm² "embouts
isolés ; 12 mm" ; 22 ... 12 AWG
52
1
N/L
L/N
N/N
GND/N
5,2 x 61,4 x 80,1 mm/
0.205 x 2.41 x 3.15
pouce
GND/L
L/L
N/L
L/N
N/N
GND/N
630 V = tension nominale pour une utilisation dans les
zones dangereuses de la zone 2, type de protection
"nA".
3,5 x 51,3 x 80,1 mm/
0.14 x 2.02 x 3.15
pouce
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
5,2 x 61,4 x 80,1 mm
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
3,5 x 51,3 x 80,1 mm
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
100
2022-104/999-953
100
2022-105/999-953
50
2022-106/999-953
50
2022-108/999-953
50
3 pôles
2022-103/000-038/999-953
100
2022-104/000-038/999-953
100
2022-105/000-038/999-953
50
6 pôles
2022-106/000-038/999-953
50
3 pôles
2022-103/000-039/999-953
100
2022-104/000-039/999-953
100
2022-105/000-039/999-953
50
2022-106/000-039/999-953
50
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec levier de verrouillage raccourci ; avec module d'extremité de terre (vert-jaune)
4 pôles
Accessoires pour connecteurs femelles
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
2022-103/999-953
Connecteur femelle à 1 conducteur ; avec levier de verrouillage raccourci ; avec module initial de mise à la terre
(vert-jaune)
5 pôles
L/L
2022-2231/999-953
200
50
6 pôles
Bornes de base à double étage à 1 conducteur/1 broche
2022-102/999-953
2022-107/999-953
4 pôles
630 V 1 ;
IN 20 A;
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
Unit. Dimensions
Emb. (L x H x P)
8 pôles
5 pôles
Bornes de base à 2 conducteurs/2 broches sur support
Pole
1
Plaque de décharge de traction ; 6 mm de large
734-327
25
734-328
25
Plaque de décharge de traction ; 25 mm de large
734-329
25
734-326
25
Plaque de décharge de traction ; 12,5 mm de large
Plaque de décharge de traction ; 35 mm de large
Pole
1
Données
électriques
630 V 1 ;
(5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A;
26.8 mm
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
630 V 1 ;
(5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A;
26.8 mm
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
630 V 1 ;
(5.2 x pole no.) x 40.5 x IN 20 A;
26.8 mm
600 V, 20 A U;
600 V, 20 A 2
630 V = tension nominale pour une utilisation dans
les zones dangereuses de la zone 2, type de protection "nA".
"n" fait référence à une classe de protection contre
l'inflammation dans la zone 2 :
Cette zone couvre les endroits dans lesquels une
atmosphère dangereuse et explosive composée de
gaz, de vapeurs ou de poussières est peu susceptible d'exister et ne persistera que pendant une courte
période si elle existe.
"A" signifie : sans étincelle (modules de fonction sans
relais/commutateurs).
Marquage Ex :
Le pictograme "Ex" et une référence avec suffixe
".../999-953" sont imprimés sur le côté des deux
blocs de jonction porteurs et des fiches femelles
avec agrément Ex.
Le cliquet de verrouillage plus court (monté en usine)
rend plus difficile une déconnexion accidentelle.
Marquage de groupe avec support de marqueur de
groupe réglable en hauteur (2009-163)
1 x 51,1 x 79,5 mm
Accessoires : voir pages 56
Marquage : WMB/WMB Inline/Bandes de marquage
Outil d'utilisation approprié : voir page 378
53
ÉTRIERS DE BLINDAGE
Étriers de blindage - Série 790
Série 790
Figure
Étrier de blindage
Avantages :
Description
Référence
11 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 3 ... 8 mm
790-108
50
27 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 24 mm
790-124
50
19 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 7 ... 16 mm
▪ Système de raccordement de tresse de
blindage
▪ Serrage par ressort ou par vis moletée
▪ Adaptation du montage à l’application avec des
support de pieds de montage (isolés ou avec
mise à la terre) et des supports pour barres
collectrices
43 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 22 ... 40 mm
Étrier de blindage équipé de ressorts
50
30 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 20 mm
790-220
25
Support pour barres collectrices ; cuivre de 10 mm x 3 mm
10
Support d'un côté, coudé, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm
790-301
10
10
Support coudé, double, entraxe rail/ support : 70 mm
790-311
10
790-312
10
Support avec fixation en T, ajustable, entraxe rail/ support : 70 mm, hauteur 56 mm
790-350/790-398
12
Support avec fixation en T, ajustable, rail/ support : 85 mm, hauteur 56mm
790-360/790-398
12
Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 15 mm, convient aux étriers de serrage de blindage 790-108
Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage, série
790-108; 790-116 et bornes de raccordement de tresse de blindage, série 791-111; 791-117
Support avec pied de mise à la masse ; parallèle au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage, série
790 et bornes de raccordement de tresse de blindage, série 791
Support avec 2 pieds de mise à la masse, parallèle au ril, en cuivre 10 mm x 3, longueur 125
790-352/790-398
790-362/790-398
Référence
25
790-114
25
790-115
25
Pied de montage isolé ; pour barre barre collectrice avec vis M4 x 8 mm
790-100
Barre conductrice ; étamée ; Cu 10 mm x 3 mm longueur 50 mm
Barre conductrice, long 30 mm, en cuivre étamé 10 x 3 mm
Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-190
Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-191
Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-192
Barre collectrice "en U" , en cuivre 10 x 3 mm, pour bornes d'E/S, série 750; pour 5 E/S 790-193
Tranfert de blindage, diamètre de serrage 5 mm et 10 mm, serre-câble fournis; longueur 55 mm
Tranfert de blindage, diamètre de serrage 5 mm et 10 mm, serre-câble fournis; longueur 150 mm
Connecteur en T, pour raccorder deux barres collectrices en cuivre 10 x 3 mm
U.E.
790-112
790-145
Barre conductrice ; étamée ; Cu 10 mm x 3 mm longueur 30 mm
12
25
Rail collecteur, perforé, étamé, longueur 1000 mm, longueur particulières sur demande
Pied de montage isolé ; pour barre barre collectrice avec vis à tôle (3,5 x 9)
12
790-110
Support avec pied de mise à la masse ; perpendiculaire au rail, en cuivre 10 mm x 3 mm, longueur 45 mm, pour étrier de serrage de blindage,
790-113
série 790
Entretoise, pour rail collecteur, pour vis M5
54
10
790-310
Description
Exemple d'application
790-302
Support, des deux côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm
Accessoires
Montage vertical des barres collectrices
25
790-300
Support, fixation en T, ajustable, rail/ support : 85 mm, hauteur 99 mm
Montage horizontal des barres
collectrices
790-216
Support d'un côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 70 mm
Support d'un côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 80 mm
L'étrier de blindage relie la tresse
de blindage au rail perforé (790-1445).
50
790-208
21,8 mm de large ; diamètre de la tresse de blindage contactable ; 6 ... 16 mm
Support avec fixation en T, ajustable, rail/ support : 70 mm, hauteur 99 mm
Appuyer sur les leviers pour déclencher le
serrage
790-140
50
12.4 mm de large; diamètre de la tresse de blindage contactable; 3 … 8 mm
Support, des deux côté, droit, distance entre centre rail et support pour barres collectrices : 80 mm
Placer l'étrier de blindage sur le rail perforé
(790-145). Attention à la détente du ressort ! Ne pas mettre un doigt sous l'étrier.
790-116
U.E.
25
1
790-144
200
790-101
50
790-133
790-134
210-133
50
20
20
1
790-190
25
790-192
25
790-191
790-193
25
25
790-350
100
790-398
10
790-352
100
55
ACCESSOIRES POUR BORNES SUR RAIL
Marquage de groupe – Séries 249/2009/209/210
Description
Référence
SOLUTIONS DE REPÉRAGE
smartPrinter
Unit. Emb.
Porte-étiquette de groupe, ajustable en hauteur, pour butées d'arrêt
(réf. 249-116/249-117)
249-119
25
Porte-bande TOPJOB® S, ajustable en hauteur, pour butées d'arrêt
2009-163
25
Butée d'arrêt, largeur 6 mm
Butée d'arrêt, largeur 10 mm
Butée d'arrêt, largeur 14 mm
249-116
249-117
249-197
25
25
10
Protège-étiquettes, transparent
étiquettes en carton, blanches, vierges (50 étiquettes/feuille)
209-114
209-113
50
1 feuille
Stylo indélébile pour marquage d'étiquettes pour WMB vierge
210-110
1
Texte, pictogrammes, QR code... avec ses solutions
de marquage, WAGO couvre l’ensemble des besoins
de repérage dans l’armoire électrique et l’armoire
d’automatisme. Au cœur du dispositif : l’imprimante
smartPrinter, sa gamme de consommables dédiés
et son logiciel de conception smartScript.
Système de repérage rapide WMB – Série 793
Description
Marquage WMB – Horizontal
Vierge
1 … 10 (10x)
11 … 20 (10x)
21 … 30 (10x)
31 … 40 (10x)
41 … 50 (10x)
1 … 50 (2x)
51 … 100 (2x)
Marquage WMB – Vertical
Vierge
1 … 10 (10x)
11 … 20 (10x)
21 … 30 (10x)
31 … 40 (10x)
41 … 50 (10x)
1 … 50 (2x)
51 … 100 (2x)
Pour bornes au pas 4/4,2 mm
Référence
793-4501
793-4502
793-4503
793-4504
793-4505
793-4506
793-4566
793-4507
793-4601
793-4602
793-4603
793-4604
793-4605
793-4606
793-4666
793-4607
Unit. Emb.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Autres accessoires – Séries 210/709
Description
56
Pour bornes au pas 5/5,2 mm
Référence
793-5501
793-5502
793-5503
793-5504
793-5505
793-5506
793-5566
793-5507
793-5601
793-5602
793-5603
793-5604
793-5605
793-5606
793-5666
793-5607
Référence
Rail acier (35 x 7,5 mm, épaisseur 1 mm), non perforé, longueur 2 m, 76 A
Rail acier (35 x 7,5 mm, épaisseur 1 mm), perforé, longueur 2 m, 76 A
Rail acier (35 x 15 mm, épaisseur 1,5 mm), non perforé, longueur 2 m, 125 A
Rail cuivre (35 x 15 mm, épaisseur 2,3 mm), perforé, longueur 2 m, 309 A
210-113
210-112
210-114
210-198
Tiroir pour montage sur rail DIN
709-591
Unit. Emb.
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Unit. Emb.
10
10
10
10
1
Un positionnement du consommable
très facile grâce au guide central.
Repérage adhésif de boutonnerie.
Le système de repérage en bande TOPJOB® S :
un gain de temps à l‘impression et également
lors de l‘installation.
Imprimante smartPRINTER
Référence
Unit.
Emb.
258-5000
1
Ruban encreur 74 m, Noir
258-5005
1
Ruban encreur 74 m, Rouge
258-5005/
000-005
1
Ruban encreur pour étiquettes
autoprotégées, Noir
258-5014
1
Description
Technologie
Transfert thermique
(aucun temps de séchage)
Résolution
300 dpi
thermique
Vitesse d‘impression
Jusqu'à 127 mm/s
(recommandé : 50,8 mm/s)
Multi-repérage
Largeur d‘impression
47 mm max.
Ports
USB, RS-232, ETHERNET
Dimensions
(L x H x l)
245 x 175 x 135 mm
Imprimante transfert
Accessoires
Ruban encreur
57
Consommables et accessoires
Description
Référence
Unit.
Emb.
Repérage
bornes sur rail
Bande de repérage TOPJOB® S (rouleau de 50 m)
Bande WMB Inline 4,2 mm (2000 repères/rouleau)
Bande WMB Inline 5,2 mm (1500 repères/rouleau)
2009-110
2009-114
2009-115
1
1
1
Repérage
fils et câbles
Repères fils 0,75 … 1,5 mm² (1000 repères/rouleau)
Repères fils 2,5 … 6 mm² (1000 repères/rouleau)
Repères fils 6 …16 mm² (1000 repères/rouleau)
Étiquettes autoprotégées 18 x 9 mm, Ø 4 … 9 mm (1000 étiquettes)
Étiquettes autoprotégées 23 x 12 mm, Ø 4 … 12 mm (1000 étiquettes)
Étiquettes autoprotégées 43 x 18 mm, Ø 7 … 22 mm (500 étiquettes)
211-861
211-862
211-863
211-855
211-856
211-857
1
1
1
1
1
1
Étiquettes boutonnerie (WAGO) épaisses, 27 x 19 mm (350 étiq./rouleau)
Porte-repère (WAGO), trou diam. 22,5 mm, pour étiq. 27 x 19 mm (100 pcs)
210-852
210-853
Repérage
pour
appareillage
Étiquettes Polyester, blanc 15 x 6 mm (3000 pièces/rouleau)
Étiquettes Polyester, jaune 15 x 6 mm (3000 pièces/rouleau)
Étiquettes Polyester, blanc 15 x 9 mm (3000 pièces/rouleau)
Étiquettes Polyester, jaune 15 x 9 mm (3000 pièces/rouleau)
Étiquettes rigides, blanc 15 x 6,75 mm (2000 pièces/rouleau)
210-805
210-805/000-002
210-806
210-806/000-002
6024-5673
1
1
1
1
1
Repérage pour
faisceau de
câble
Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; blanc (500 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; jaune (500 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 25 x 10 mm; rouge (500 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; blanc (800 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; jaune (800 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 100 x 15mm; rouge(800 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 44 x 10mm; blanc (500 pc./Rouleau)
Pour une utilisation avec serre-câbles; 44 x 10mm; jaune (500 pc./Rouleau)
211-835
211-835/000-002
211-835/000-005
211-836
211-836/000-002
211-836/000-005
211-837
211-837/000-002
1
1
1
1
1
1
1
1
Repérage de
plastrons
Bande de repérage, blanc, rigide, larg. 15 mm, rouleau de 25 m
Bande de repérage, jaune, rigide, larg. 15 mm, rouleau de 25 m
Rail adhésif, noir, pour bande larg. 15 mm, long. 430 mm, 25 pièces
Rail adhésif, gris, pour bande larg. 15 mm, long. 430 mm, 25 pièces
Couvercle de protection, transparent, long. 430 mm, 25 pièces
5109-8089
5109-8090
5109-8091
5109-8092
5109-8093
1
1
1
1
1
Repérage
boutonnerie
1
1
SOLUTIONS DE MARQUAGE MANUEL
Stylo feutre
Marquage précis
RÉF. 210-110
Carnet de marquage
Référence
8000-0100/1000-1000
Nombre de feuillets intérieur
10
Nombre d’étiquettes par feuillet
6
Nombre d’étiquettes total par carnet
60
Zone d’écriture
25 x 25 mm en PE Gloss White
Format des étiquettes
78 mm x 25 mm
Matière
PE CLEAR
58
Étiquettes autoprotégées pour le repérage
de câbles – disponibles sous forme de carnet
de marquage.
59
INTERFACE ELECTRONIC
60
61
ALIMENTATIONS
ÉLECTRIQUES
Alimentations PRO 2
Alimentations CLASSIC
Alimentations ECO
Alimentations COMPACT
Alimentations secourues
Modules de secours capacitif
Modules de redondance
Disjoncteurs électroniques
Disjoncteurs électroniques monovoie
Module de détection de défaut à la terre
Convertisseurs DC/DC
Homologations
Limitation active du courant, disjoncteur électronique
Communication, dijoncteur électronique
Informations techniques
Accessoires
62
66
68
70
72
74
76
77
78
80
81
82
84
88
89
90
91
63
Une alimentation pour chaque application
MODULES SYSTÈME WAGO - SÉRIE 787
4 solutions pour protéger votre installation
ALIMENTATIONS
SECOURUES
PRO 2
L‘alimentation innovante pour les applications
Maintenez l‘alimentation 24V des installations
exigeantes :
critiques en cas de coupure électrique
- Déclenchement sûr des disjoncteurs
- Configurable et communicante
magnétothermiques grâce au TopBoost
- Optimisation de la charge des batteries pour une
- Parfaite gestion des forts appels de courant
durée de vie accrue
- Configurable et communicante
- Durée de vie des batteries jusqu‘à 15 ans sans
- Durée de vie accrue en milieu difficile
CLASSIC
maintenance (batteries plomb pur)
L‘alimentation industrielle robuste et compacte
MODULES DE
SECOURS CAPACITIF
magnétothermiques
Pallier les micro-coupures électriques
- Large plage de tension d‘entrée
- Durée de vie étendue
- Déclenchement sûr des disjoncteurs
- Boîtier compact
Alimentations
ALIMENTATIONS WAGO - SÉRIE 787 ET 2787
- Sans maintenance
ECO
MODULES
DE REDONDANCE
L‘alimentation industrielle économique
- Existe en versions ATEX
Assurez la disponibilité des installations en cas de
- Connectique à leviers
panne
- Montage multipositions
- Faible dissipation thermique grâce à l‘utilisation de
MOSFET
- Existe en version ATEX
COMPACT
L‘alimentation au format modulaire pour les
installations tertiaire et bâtiment
- Bornes à ressorts pour un câblage facile
- Existe en 5, 12, 18 et 24 Vcc
64
DISJONCTEURS
ÉLECTRONIQUES
Protection fiable jusqu‘à 8 voies pour 45 mm de large
- Boîtier compact
- Adaptable grâce aux calibres réglables
- Signalisation et réarmement à distance
permettant un gain de temps
65
Illustration
Série 2787
L‘alimentation innovante pour les applications exigeantes
- Déclenchement sûr des disjoncteurs
magnétothermiques grâce au TopBoost
- Parfaite gestion des forts appels de courant par le PowerBoost
- Configurable et communicante
- Durée de vie accrue en milieu difficile
Avantages :
• Limitez vos pertes grâce au meilleur rendement du marché
(96%) et économisez plus de 200€ sur 5 ans par rapport à
une alimentation d’un rendement de 92%
• Augmentez la disponibilité de votre usine en bénéficiant
d’alertes préventives via la communication. Aucun
protocole n’est imposé, vous pouvez choisir le module
de communication dont vous avez besoin et l’enficher
directement sur la façade de l’alimentation
Tension
nominale
d‘entrée
1x
AC 90 … 264 V
DC 130 … 373 V
• Adaptez l’alimentation à tous vos besoins grâce aux options
de configuration via PC ou communication
▪ Soyez serein peu importe dans quelles conditions vous
installez votre alimentation, grâce à des composants surdimensionnés offrant un MTBF de 1 000 000 d’heures et une
plage de température de fonctionnement de -40°C à +70°C
2/3 x
AC 340 … 550 V
DC 480 … 780 V
Tension
nominale
de sortie
DC 24 V
DC 24 V
Courant de
sortie
Rendement
PowerBoost TopBoost
Dimensions
(L x P x H en
mm)
Référence
5 A pour
24 V DC
93,8%
DC 7,5 A
(pour 5 s)
DC 30 A
(pour 15 ms)
35 x 130 x 130
2787-2144 *
10 A pour
24 V DC
95,3%
DC 15 A
(pour 5 s)
DC 60 A
(pour 15 ms)
50 x 130 x 130
2787-2146 * ☒
20 A pour
24 V DC
95,4%
DC 30 A
(pour 5 s)
DC 120 A
(pour 15 ms)
70 x 130 x 130
2787-2147 *
40 A pour
24 V DC
96,1%
DC 60 A
(pour 5 s)
DC 240 A
(pour 15 ms)
120 x 130 x
130
2787-2448 *
5 A pour
24 V DC
91%
DC 7,5 A
(pour 5 s)
DC 30 A
(pour 15 ms)
35 x 130 x 130
2787-2344
10 A pour
24 V DC
93%
DC 15 A
(pour 5 s)
DC 60 A
(pour 15 ms)
50 x 130 x 130
2787-2346 ☒
20 A pour
24 V DC
95,9%
DC 30 A
(pour 5 s)
DC 120 A
(pour 15 ms)
70 x 130 x 130
2787-2347
40 A pour
24 V DC
96,3%
DC 60 A
(pour 5 s)
DC 240 A
(pour 15 ms)
120 x 130 x
130
2787-2348
* Version DNV/GL ajouter /0000-0030 à la référence standard & version tropicalisée ajouter /0000-0070
Module de communication
Modes de gestion de charges configurables :
DI utilisable comme :
•
•
•
•
•
•
Courant constant, limité dans le temps
Hiccup
Disjoncteur électronique (30 à 100 % du
courant nominal)
Verrouillage après surcharge thermique
activable
Alimentations
ALIMENTATIONS PRO 2
Pilotage on/off
Entrée déportée
DO utilisable comme :
•
•
•
Signal DC OK
Alarme/information d‘état configurable
Sortie déportée
Référence
Module de communication enfichable IO-Link
2789-9080
Module de communication enfichable Modbus RTU
2789-9015
Resistance de terminaison Modbus RTU
2789-9915
Module de communication enfichable Modbus TCP
2789-9052
Informations transmises par les modules de communication
MTBF jusqu'à 1 000 000 d'heures
LED Baregraph (charge de la sortie et alarmes)
Rendement jusqu'à 96 %
Touches de réglage de tension et réactivation
de l‘alimentation verrouillables
Type
Topboost de 600 % pendant 15 ms
•
•
Tension de sortie
Déclenchement rapide des disjoncteurs
Powerboost de 150 % pendant 5 s
Comportement en cas de
surcharge
Interface de configuration et de communication
permettant également le monitoring
Activation/désactivation du
Topboost et Powerboost
Démarrage des charges difficiles
Informations
Connectique Push-IN Cage Clamp® débrochable
Paramètres
modifiables
Comportement de l'entrée
et sortie digitale
Seuil d'alarme de dépassement de courant de sortie
Sortie
Conditionnement de
fonctionnement
Tension de sortie instantanée
Indique si la sortie de
l'alimentation est active
Courant de sortie
instantané
Indique si un signal est reçu
sur l'entrée digitale
Puissance de sortie
instantanée
Indique si le module
disjoncteur électronique
de la sortie est déclenché
(paramétrage)
Alarmes
Sous-tension en sortie
Surtension en sortie
Surcharge
Courant de sortie dépassé
(limite paramètrable)
PowerBoost utilisé
Erreurs
Surcharge thermique
(surchauffe de
l'alimentation), alimentation
désactivée
Pas de tension en sortie
Sortie en court-circuit
TopBoost utilisé
Température de
l'alimentation élevée
Comportement au
démarrage
66
☒ Produits les plus utilisés
67
Illustration
Série 787
L‘alimentation industrielle robuste et peu
encombrante
- Déclenchement sûr des disjoncteurs
magnétothermiques
- Boîtier compact
- Large plage de tension d‘entrée
Tension nominale Tension nominale Courant de
d‘entrée
de sortie
sortie
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 372 V
ap
Température
Dimensions
(L x P x H en mm)
Référence
2A
Non
- 25 à + 70 °C
22,5 x 107,5 x 90
787-1601
4A
Non
- 25 à + 70 °C
45 x 107,5 x 90
787-1611
7A
Non
- 25 à + 70 °C
52 x 121 x 90
787-1621
15 A
Oui
- 25 à + 70 °C
55 x 172 x 127
787-1631
1A
Non
- 25 à + 70 °C
22,5 x 107,5 x 90
787-1602
2A
Non
- 25 à + 70 °C
45 x 107,5 x 90
787-1606
4A
Non
- 25 à + 70 °C
52 x 121 x 90
787-1616
5A
Oui
- 25 à + 70 °C
42 x 137,5 x 127
787-1622
10 A
Oui
- 25 à + 70 °C
55 x 172 x 127
787-1632
20 A
Oui
- 25 à + 70 °C
95 x 177 x 127
787-1634
2A
Non
- 25 à + 70 °C
55 x 121 x 90
787-1623
5A
Oui
- 25 à + 70 °C
55 x 172 x 127
787-1633
10 A
Oui
- 25 à + 70 °C
95 x 177 x 127
787-1635
5A
Oui
- 25 à + 70 °C
42 x 137 x 127
787-1628
10 A
Oui
- 25 à + 70 °C
55 x 146,5 x 127
787-1638
10 A
Oui
- 25 à + 70 °C
55 x 171 x 127
787-1640
20 A
Oui
- 25 à + 70 °C
80 x 178 x 127
787-1642
40 A
Oui
- 25 à + 70 °C
126 x 196 x 127
787-1644
DC 12 V
g e p rü f t
EN 60335-1
Topboost
Alimentations
ALIMENTATIONS CLASSIC
®
prov ed
Avantages :
• Garantissez le déclenchement de vos disjoncteurs
magnétothermiques et assurez la sélectivité avec le
TopBoost
• Restez informé de l’état de votre alimentation par le contact
de signalisation intégré
Sortie tension de 12, 24 ou 48 V
Courant de 1 à 40 A
▪ Utilisez l’alimentation Classic dans toutes vos applications
Marines ou machines publiques avec les homologations
DNV-GL et EN60335-1
▪ Réduisez la taille de vos armoires grâce aux dimensions
compactes de l’alimentation Classic
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 372 V
Rendement de 93 %
Température ambiante de -40 à +70 °C
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 372 V
Contact sec DC OK
LEDs de signalisation
DC 24 V
DC 48 V
Protection courant constant
Topboost : jusqu'à 60 A pendant 50 ms
2x
AC 180 … 550 V
DC 254 … 780 V
Application possible sur réseaux
monophasés, biphasés ou triphasés
Porte étiquettes
Connectique à ressort débrochable
68
2/3 x
AC 320 … 575 V
DC 450 … 800 V
DC 24 V
69
Tension nominale
d‘entrée
Série 787
Tension nominale Courant de
de sortie
sortie
DC 12 V
L‘alimentation industrielle économique
- Existe en versions ATEX
- Connectique à leviers
- Montage multipositions
1x
AC 85 … 264 V
DC 125 … 375 V
DC 24 V
®
1x
AC 85 … 264 V
DC 90 … 373 V
DC 24 V
Avantages :
• Restez informé de l’état de votre alimentation par le contact
de signalisation intégré et la LED en façade
• Économisez pour vos applications standards avec
l’alimentation économique de WAGO
▪ Gagnez du temps lors du câblage avec la connectique à
leviers WAGO utilisable sans outils
Contact sec DC OK (seulement 787-734 à 742
et 2687-2144)
Sortie tension de 12 et 24 V
Courant de 1,25 à 40 A
1,4 x le courant nominal en cas de surcharge
2/3 x
AC 260 ... 460 V
DC 500 … 800 V
DC 24 V
2/3 x
AC 340 … 575 V
DC 560 … 700 V
DC 24 V
1x
AC 100 … 240 V
Connectique Push-in à leviers
DC 24 V
Température
Dimensions
(L x P x H en mm)*
Référence
2A
- 20 à +60 °C
30 x 99 x 90
787-1701
4A
- 20 à +60 °C
40 x 99 x 90
787-1711
8A
- 20 à +60 °C
60 x 99 x 130
787-1721
1,25 A
- 20 à +60 °C
30 x 99 x 90
787-1702
2,5 A
- 20 à +60 °C
40 x 99 x 90
787-1712
5A
- 20 à +60 °C
60 x 99 x 130
787-1722
10 A
- 20 à +60 °C
70 x 99 x 165
787-1732
2,5 A
- 10 à +70 °C
50 x 92 x 130
787-712
☒
5A
- 10 à +70 °C
75 x 92 x 130
787-722
☒
10 A
- 10 à +70 °C
110 x 92 x 130
787-732
20 A
- 10 à +70 °C
115 x 144 x 130
787-734
40 A
- 10 à +70 °C
170 x 153 x 130
787-736
6,25 A
- 10 à +70 °C
50 x 92 x 130
787-738
☒
10 A
- 10 à +70 °C
65 x 130 x 130
787-740
☒
20 A
- 10 à +70 °C
110 x 151 x 130
787-742
20 A
- 20 à + 70 °C
80 x 170 x 140
787-2742
40 A
- 20 à + 70 °C
140 x 170 x 140
787-2744
1,25 A
-25 à + 70 °C
25 x 90 x 100
2687-2142
5A
-25 à + 70 °C
38 x 130 x 100
2687-2144
Alimentations
ALIMENTATIONS ECO
Illustration
☒
☒
LEDs de signalisation
Rendement jusqu'à 91,5 %
Température ambiante de -25 à +70 °C
Application possible sur réseaux
monophasés, biphasés ou triphasés
Signalisation claire
• Indication de fonctionnement qui
signale par LED verte la disponibilité
de la tension de sortie
• Une LED rouge signale une
surintensité ou un court-circuit*
• Mise en service et entretien faciles
Câblage rapide
• Câblage rapide et sans outil grâce
aux bornes de connexion avec
leviers intégrés**
• Ouverture de test intégrée, pour
une mesure sans déconnexion
Mise à la terre facile
• Troisième point de connexion
"moins" intégré sur la face de
sortie***
• Raccordement direct avec terre
de référence possible, usuel dans
la construction de machines et
d‘installations
* seulement 787-274x
** seulement 787-7xx et 787-274x
*** seulement 787-734 … -742 et 787-274x
70
☒ Produits les plus utilisés
71
Illustration
Série 787
L‘alimentation au format modulaire pour les
installations tertiaire et bâtiment
- Bornes à ressorts pour un câblage facile
- Existe en 5, 12, 18 et 24 Vcc
Tension
nominale
d‘entrée
Tension
nominale de
sortie
Courant de sortie
Température
Dimensions
(L x P x H en mm)*
Référence
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 373 V
DC 5 V
5,5 A
- 25 à + 60 °C
72 x 55 x 89
787-1020
2A
- 25 à + 60 °C
54 x 55 x 89
787-1001
4A
- 25 à + 60 °C
72 x 55 x 89
787-1011
6,5 A
- 25 à + 60 °C
90 x 55 x 89
787-1021
2,5 A
- 25 à + 60 °C
72 x 55 x 89
787-1017
1,3 A
- 25 à + 60 °C
54 x 55 x 89
787-1002
☒
2,5 A
- 25 à + 60 °C
72 x 55 x 89
787-1012
☒
4A
- 25 à + 60 °C
90 x 55 x 89
787-1022
1,3 A
- 25 à + 60 °C
54 x 55 x 89
787-1102
2,5 A
- 25 à + 60 °C
72 x 55 x 89
787-1112
4A
- 25 à + 60 °C
90 x 55 x 89
787-1122
5A
- 25 à + 60 °C
54 x 56 x 89
787-1201
8A
- 25 à + 60 °C
108 x 56 x 89
787-1221
0,5 A
- 25 à + 70 °C
18 x 55 x 90
787-1200
1,3 A
- 25 à + 70 °C
54 x 55 x 90
787-1202
2,5 A
- 25 à + 70 °C
72 x 55 x 90
787-1212
4,2 A
- 25 à + 70 °C
108 x 55 x 90
787-1216
6A
- 25 à + 70 °C
144 x 55 x 90
787-1226
1,25 A
- 20 à + 70 °C
36 x 55 x 90
787-2850
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 373 V
DC 12 V
g e p rü f t
EN 60335-1
ap
®
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 373 V
prov ed
Avantages :
• Installez votre alimentation dans n’importe quelle position
en utilisant les pâtes de fixation incluses, idéal pour les
installations sous plafonds
▪ Gagnez du temps lors du câblage avec la connectique à
boutons WAGO
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 373 V
1x
AC 85 … 264 V
DC 120 … 373 V
Connectique à bouton (uniquement versions
787-11xx et 787-12xx)
Application possible sur réseaux monophasés
Alimentations
ALIMENTATIONS COMPACT
DC 18 V
DC 24 V
DC 24 V
Tension 5, 12, 18 et 24 V
Courant de 0,5 à 6 A
Montage multi-position par vis
(seulement version 787-12xx)
ou sur rail DIN 35
1x
AC 85 … 264 V
DC 125 … 375 V
☒
DC 12 V
Rendement jusqu'à 90 %
Température ambiante de -25 à +70 °C
LED de signalisation
Format modulaire
Protection puissance constante
1x
AC 90 … 264 V
DC 125 … 375 V
1x
AC 90 … 264 V
DC 125 … 375 V
72
☒ Produits les plus utilisés
DC 24 V
DC 24 V
73
Illustration
Série 787
Tension
nominale de
sortie
Description
Alimentation
monophasée avec
DC 24 V
contrôle d‘alimentation
secourue
Maintenez l‘alimentation 24 V des installations
critiques en cas de coupure électrique
- Configurable et communicante
- Optimisation de la charge des batteries pour une
durée de vie accrue
- Durée de vie des batteries jusqu‘à 15 ans sans
maintenance (batteries plomb pur)
Système de contrôle
DC 22 … 29 V
d‘alimentation secourue
Courant de
sortie
Capacité
Dimensions
(L x P x H en mm)
Référence
5A
0,5 s … 20 min,
mode IPC ou
permanent (réglable)
60 x 135,5 x 127
787-1675
10 A
10 s … 10 min,
mode IPC ou
permanent (réglable)
40 x 163 x 163
787-870
20 A
10 s … 10 min,
mode IPC ou
permanent (réglable)
57 x 163 x 171
787-875
40 A
Permanent
68 x 162 x 181
787-915
max. 5 A
0,8 Ah
72 x 124 x 97
787-1671
max. 7,5 A
1,2 Ah
55 x 126,6 x 153
787-876
max. 20 A
3,2 Ah
76,2 , 175,5 x 168
787-871
max. 40 A
7 Ah
86 x 217,5 x 239
787-872
max. 40 A
12 Ah
120,5 x 217,5 x 239
787-873
20 A
2,5 Ah
86 x 160 x 186
787-878/0002500
40 A
13 Ah
217 x 199.5 x 186
787-878/0013000
☒
Alimentations
ALIMENTATIONS SECOURUES
Avantages :
• Prolongez la durée de vie des batteries avec la technologie
Battery Control, qui adapte le courant de charge en fonction
de l‘état de la batterie et vous avertit si l‘état de santé se
dégrade, anticipant la défaillance des batteries
• Augmentez la durée de secours de l'alimentation en
raccordant jusqu'à 3 batteries en parallèle.
Batteries plomb gel
(durée de vie théorique
jusqu'à
5 ans)
Alarm
DC 24 V
Charge/
Bat. Mode
DC OK
Sortie 24 V DC secourue 5 A
Module
accumulateur
787-876
* Höhe H ab Oberkante Tragschiene DIN 35
Batteries plomb pur
(durée de vie théorique
jusqu'à
15 ans)
Connexion RS232
Communication et paramétrage
LED de signalisation
DC 24 V
1000
Selon le module accumulateur sélectionné, on peut atteindre différentes
durées tampons ou différents courants tampons. Dans l’exemple, 7 A
100
Roue codeuse pour la sélection de la durée de
secours
Contacts de signalisation
Entrée de commande à distance
Sortie 24 V DC vers batterie
Communication battery control
Entrée 230 V AC
3A
5A
787-1675
Pour cela, le contrôleur de charge 787-870 (10 A) et le module batteries
787-876 sont nécessaires.
787-876
787-1671
1A
secondes.
787-872
787-871
1
0,1
de courant de charge doit être mis à disposition pendant environ 30
787-873
10
Format classique
☒
Guide de choix batteries plomb gel
Réglage tension de sortie
Durée tampon (minutes)
Durée de vie des batteries accrue, grâce à la
communication entre la batterie et le chargeur
Alimentation électrique avec module
de contrôle et de
charge intégré
ASC, 787-1675
7A
9A
11 A
13 A
15 A
17 A
19 A
Guide de choix
batteries plomb pur
787-870
787-875
Durée tampon (minutes)
Courants tampon
74
☒ Produits les plus utilisés
75
MODULE DE SECOURS CAPACITIF
MODULES DE REDONDANCE
Évitez les micro-coupures électriques
• Sans maintenance
• Durée de vie étendue
Assurez la disponibilité des installations en cas de panne
• Faible dissipation thermique grâce à l‘utilisation de MOSFET
• Existe en version ATEX
Tension nominale
d‘entrée
Illustration
DC 24 V
Série 787
Courant de
sortie
Durée tampon
10 A
0,06 … 7,2 s
(selon le courant de la charge et le 57 x 179 x 163
seuil de mise en marche)
20 A
40 A
Sortie découplée
Dimensions
Référence
(L x P x H en mm)
Courant d'entrée
Tension nominale Tension nominale
Courant de sortie
d‘entrée
de sortie
Rendement
Dimensions
Référence
(L x P x H en mm)
787-880
2 x 20 A
2 x DC 24 V
DC 24 V
40 A
97 %
40 x 163 x 181
787-885
0,17 … 16,5 s
(selon le courant de la charge et le 57 x 179 x 181
seuil de mise en marche)
787-881
2 x 20 A
2 x DC 48 V
DC 48 V
40 A
96 %
40 x 163 x 181
787-886
0,3 ... 6,6 s (selon le courant de
la charge et le seuil de mise en
marche)
787-916
2 x 20 A
2 x DC 24 V
DC 24 V
40 A
99,5 %
42 x 139,5 x 127
787-1685
2 x 12,5 A
2 x DC 24 V
(DC 9 … 54 V)
1 x DC
9 … 54 V
25 A
96 %
50 x 92 x 130
787-783*
2 x 40 A
2 x DC 24 V
(DC 9 … 54 V)
1 x DC
9 … 54 V
76 A
97 %
83 x 153 x 130
787-785*
68 x 162 x 181
Illustration
Montage en parallèle possible
• Diode intégrée
• Les charges secourues et non secourues
peuvent êtres découplées
• Possibilité de monter en parallèle plusieurs
modules de secours afin d’augmenter la durée
tampon ou le courant disponible
Alimentations
Série 787
* disponible en option .../000-040 version ATEX
secourue
secourue
IN
AC
Alimentation
OUT
DC
OUT
Module
capacitif
Contact
de signalisation
IN
Charge
secourue
Charge
non secourue
IN
AC
Alimentation
OUT
DC
OUT
Module
capacitif
IN
• Affichage de l’état de fonctionnement
via trois LEDs (vert/jaune/rouge)
• Signalisation de l’état de charge par contact de
signalisation libre de potentiel
IN
Charge
secourue
Charge
non secourue
non secourue
non secourue
Signalisation
OUT
Module
capacitif
Sans entretien
• Grâce à la grande durée de vie des
condensateurs, un changement régulier des
modules n’est pas nécessaire
Signalisation
• Signalisation de la présence de
tension d‘entrée/sortie par trois
LEDs
• Signalisation optionnelle de la
défaillance d‘une alimentation sur
l‘entrée par contact de signalisation
libre de potentiel **
Capacité élevée
• Des diodes haute puissance sur
chaque voie d‘entrée avec haute
capacité de surcharge, utilisable
avec les alimentations disposant du
TopBoost ou PowerBoost
• Un pontage de voies d‘entrée
permet des courants de sortie
jusqu‘à 76 A
** seulement pour 787-885 et -886
76
77
DISJONCTEURS ÉLECTRONIQUES
115,5
Avantages :
• Assurez le bon fonctionnement de vos installations
avec un disjoncteur électronique ayant une courbe de
déclenchement précise
▪ Plus besoin de vous déplacer pour mettre hors tension
ou pour réarmer un disjoncteur. Avec la communication
intégrée IO-Link, contact sec ou code Manchester,
visualisez et agissez à distance sur vos machines
115,5
45
Tension
nominale
Nombre de
voies
24 V DC
t [s]
t [s]
10000
100
0.1
1
0.1
0.01
Fusible
1
B C D
0,1
1
5
10 15
0.01
I/IN
1
3 5 10 20 30
0.01
0.004
4A
2
I/IN
Magnétothermique
4
6 8
15
24 V DC
I/IN
4
Électronique
787-1662/006-1000
787-1662/000-054
Contact libre de potentiel
1...6 A
Manchester
787-1662/106-000
Manchester
787-1664
0,5...6 A
Manchester NPN
787-1664/000-011
Manchester
1...10 A
I/O-Link
787-1664/000-080
Manchester
787-1664/106-000
Contact libre de potentiel
☒
787-1664/000-004
2...10 A
787-1664/000-054
787-1664/006-1000
0,5...6 A
Manchester
1...6 A
Manchester NPN
787-1664/106-011
Contact libre de potentiel NF
787-1664/006-1054
☒
☒
Manchester
Moyenne surcharge
ICC = 5 x I / IN
2...10 A
Manchester
787-1668
Contact libre de potentiel
787-1668/000-054
☒
787-1668/006-1000
☒
0,5...6 A
Fusible
Magnétothermique
24 V DC
Électronique
8
1...10 A
I/O-Link
787-1668/000-080
Manchester
787-1668/106-000
Visualisation à distance
avec
option
Réarmement à distance
avec
option
2 à 8 voies en sortie :
Connectique à ressort débrochable
Démarrage des voies en cascade
Versions avec limitation active du courant
Réarmement à distance
Activation/désactivation des voies
Remontée d'informations par voies
État de la voie (disjonctée/activée/désactivée)
Calibre sélectionné
•
•
Réglage individuel du calibre par voie
Jusqu'à 6 choix de calibre
•
Pilotage direct des voies (ON/OFF/
réarmement)
Diagnostic visuel par LED
Contact libre de potentiel NF
Contact libre de potentiel
787-1668/106-054
787-1668/006-1054
2...10 A
Manchester
787-1664/000-100
48 V DC
2
2...10 A
Contact libre de potentiel
787-1662/000-250
48 V DC
4
2...10 A
Manchester
787-1664/000-200
48 V DC
8
2...10 A
Manchester
787-1668/000-200
Contact libre de potentiel
Contact libre de potentiel
787-1664/000-250
787-1668/000-250
* La limitation active du courant est recommandée pour les alimentations dont le courant de sortie est infèrieur ou égal à 10A (voir p. 88).
Distributeur de potentiel, voir p. 91
tZ
GH
S1
•
0,5...6 A
4
DB
Boutons-poussoirs LED
Manchester
12 V DC
Sélection du calibre
Commande à distance
0,5...6 A
1...6 A
Réarmement local
787-1668/000-004
Manchester
1...6 A
Visualisation locale
787-1664/212-1000
2...10 A
2...10 A
en cascade
S2
K8
K7
K6
K5
K4
K3
K2
K1
Schaltzustände der Ausgangskanäle
ein/aus
K8
K7
K6
K5
K4
K3
K2
Fehlerzustände
Überstrom/Kanal ausgelöst
K1
STOP
Deux espaces de repérage disponibles
78
Manchester
2...10 A
2...12 A
Démarrage des voies
•
•
787-1662
Référence
Faible surcharge
ICC = 2 x I / IN
Fonctions natives
•
•
Manchester
1...6 A
Forte surcharge
ICC = 10 x I / IN
•
•
Voies OFF
au 1er
démarrage
2...10 A
2...10 A
7.5
Limitation
active de
courant *
42
Communication
2...10 A
10
10
1
Protection
1
142,5
45
8 voies
Calibres
disponibles
2...10 A
10
1
10
0.001
t [s]
60
40
20
10
1000
2
4 voies
Alimentations
2 voies
127
90
- Signalisation et réarmement à distance permettant
un gain de temps
- Existe en version monovoie au pas de 6 mm
(787-2861/xxx-xxx)
Protection fiable jusqu‘à 8 voies pour 45 mm de large
- Boîtier compact
- Adaptable grâce aux calibres réglables
90
Série 787
☒ Produit les plus utilisés
Communication Manchester
• Entrée digitale S1 comme entrée
d‘activation à distance pour
l‘activation/désactivation de certains
canaux par séquence d‘impulsions
• Sortie digitale S2 pour la
transmission de l‘état actuel
(marche/arrêt/activité/surintensité)
de chaque canal individuel
• En option, également transmission
de tension d‘entrée et valeur de
courant nominal/de sortie de chaque
canal
Communication IO-Link
• Interface IO-Link
• Lecture de l‘état, du courant
nominal défini, des valeurs de
tension actuelles et des valeurs
actuelles par canal
• Réglage du courant nominal ainsi
que l‘activation/désactivation
et réinitialisation des canaux
individuels
79
DISJONCTEURS ÉLECTRONIQUES MONOVOIE
Série 787
MODULE DE DÉTECTION DE DÉFAUT À LA TERRE
Série 789
Alimentations
Assurez la continuité de l'installation en cas de fuite à la terre
• Détection précoce des défauts d'isolement <4kOhm
• Évitez le déclenchement des disjoncteurs
Avantages :
• Détectez automatiquement les défauts d'isolement
▪ Soyez informés des défauts grâce au contact libre de
potentiel
®
Pourquoi la norme IEC 60204-1 nécessite de prendre
des mesures contre les défauts à la terre ?
Les défauts à la terre dans les circuits de commande
peuvent engendrer les problèmes suivants :
▪ Mouvements non-intentionnels et dangereux ou
empêcher un arrêt d'urgence)
▪ Fausser les signaux analogiques
kΩ
DC 24 V
1 canal
6
94
Courant nominal
Référence
1 ... 8 A (paramétrable)
787-2861/108-020
0,5 A
787-2861/050-000
1A
787-2861/100-000
2A
787-2861/200-000
4A
787-2861/400-000
6A
787-2861/600-000
8A
787-2861/800-000
Câblage facile
• Potentiel d‘entrée jusqu‘à 40 A par
connexion double
• Sortie de signalisation avec
possibilité de pontage jusqu‘à 30
dispositifs
• Reset commun par pontage des
entrées de signal
Connexion Push-in CAGE CLAMP®
• Enfichage sans outil des
conducteurs rigides et semi-rigides
avec embout grâce aux connexions
Push-in CAGE CLAMP®
Compacité sans aucun compromis
• Gain de place par une "vraie"
largeur de 6,0 mm
80
100000
3A
4A
6A
8A
10 A
1000
100
10
10
Pourquoi la détection précoce des défauts à la terre
est utile ?
▪ Éviter l'arrêt immédiat de l'installation (arrêt de
production)
▪ Maintenance prédictive, sous forme de détection
précoce offrant un délais de réparation maximum
Temps
économisé pour
la maintenance
préventive
Seuil de déclenchement du
disjoncteur
t
Temps
Signalisation claire
Signalisation par LED et
contact libre de potentiel
lorsque la valeur de
l'impédance entre le 24V
ou le 0 V et la terre est
inférieure à 4 kOhms.
Automate
Sélection du fonctionnement
Comportement au déclenchement
• Mise hors-circuit fiable, rapide et
précise en cas de surintensité et
court-circuit
• Capacités de mise sous tension
élevées > 50.000 µF
10000
Délais (ms)
Affichage d‘état intuitif
• Signalisation des différents états
de fonctionnement d‘un canal par
LED multicolore intégrée
• Interrupteur à pression et à glissière pour allumer/éteindre ou réarmer
la voie
Seuil de détection
Impédance du défaut
97,8
Disjoncteur de protection électronique
Le commutateur S1 permet de
choisir entre système mis à la
terre ou non mis à la terre.
100
Courant de sortie (A)
Description
• Le repérage des dispositifs peut
se faire avec des étiquettes de
marquage WMB ou des bandes de
marquage TOPJOB® S
• Avec codage couleur selon le
courant nominal du disjoncteur
Description
Dimensions
Référence
(L x P x H en mm)
Module de
détection de
défaut à la terre
18 x 55 x 90
789-665
Connectique confortable
et sûre
Tests automatiques
Vérification de la résistance
d'isolement entre le 24 V ou
le 0 V et la terre toutes les 10
secondes.
Connectique à ressort Push-in
CAGE CLAMP® à boutons,
facilitant le câblage de tous
types de conducteurs
81
Illustration
Série 787
Adaptez la tension aux besoins spécifiques
- Homologation ferroviaire EN 50155
- Faible encombrement de 6 à 72 mm de largeur
Avantages :
• Insérez facilement votre convertisseur avec nos
conditionneurs de signaux ou disjoncteurs monovoie au
format 6 mm possèdant un profil identique permettant le
pontage de l’alimentation
Porte-étiquette
Entrée 24, 48, 72 ou 110 V selon modèle
Utilisation des peignes de pontage possible
82
▪ Installez votre convertisseur dans de nombreuses
applications, y compris ferroviaire
Tension nominale Tension nominale Courant de
d‘entrée
de sortie
sortie
Température
Isolation
galvanique
Dimensions
(L x P x H en mm)
Référence
DC 24 V
(DC 10 à 30 V)
DC 5 V
0,5 A
- 25 à + 70 °C
Non
6 x 97,8 x 94
787-2801
DC 24 V
(DC 15 à 30 V)
DC 10 V
0,5 A
- 25 à + 70 °C
Non
6 x 97,8 x 94
787-2802
DC 48 V
(DC 40 à 55 V)
DC 24 V
0,5 A
- 25 à + 70 °C
Non
6 x 97,8 x 94
787-2803
DC 24 V
(DC 15 à 30 V)
DC 12 V
0,5 A
- 25 à + 70 °C
Non
6 x 97,8 x 94
787-2805
DC 24 V
(DC 15 à 30 V)
DC 5 / 10 / 12 V,
paramétrable
0,5 A
- 25 à + 70 °C
Non
6 x 97,8 x 94
787-2810
DC 24 V
(DC 18 à 60 V)
DC 12 V
4A
- 25 à + 70 °C
Oui
45 x 90 x 107,5
787-1650
DC 110 V
(DC 77 à 140 V)
DC 24 V
2A
- 40 à + 70 °C
Oui
72 x 55 x 89
787-1014
DC 72 V
(DC 40 à 90 V)
DC 24 V
2A
- 40 à + 70 °C
Oui
72 x 55 x 89
787-1014/
0072-0000
DC 72 V
(DC 40 à 90 V)
DC 12 V
4A
- 40 à + 70 °C
Oui
72 x 55 x 89
787-1015/
0072-0000
Alimentations
CONVERTISSEURS DC/DC
LED de signalisation d'état multicolore
Sortie 5, 12, 24 V selon modèle
Convient aux applications ferroviaires selon EN 50155
Format conditionneurs de signaux, classic ou
compact
• Large plage de tension d’entrée DC
• Large plage de température
• Revêtement de protection
Pontage possible avec la série
857/2857
• Pontage continu de la tension d’alimentation
grâce au profil identique des convertisseurs
DC/DC (787-28xx) aux relais et convertisseurs
de la série 857 et 2857
83
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
TopBoost 1)
PowerBoost
Rendement,
typ. [%]
TopBoost 1)
PowerBoost
Rendement,
typ. [%]
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
Alimentations
Communication
optionnelle
Interface RS-232
Température ambiante [°C] 4)
Entrée digitale
Sortie digitale
Signal ou contact
DC O.K.
Tropicalisé G3
ATEX/CEI Ex
DNV GL
EN 61204-3
EN 61010-1
UL 61010-1
EN 61010-2-201
UL 61010-2-201
Entrée, bi/triphasée
Entrée, monophasée
Courant nominal sortie
[A DC]
93,8
91,0
95,3
93,0
95,4
95,9
96,1
96,3
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
18 V DC
2,5
■
48 V DC
2,0
5,0
5,0
10,0
10,0
10,0
20,0
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Température ambiante
[°C] 4)
2,0
2,0
2,0
4,0
4,0
4,0
5,0
6,0
6,5
7,0
8,0
10,0
15,0
15,0
ATEX/CEI Ex
12 V DC
ANSI/ISA 12.12.1
■
DNV GL
5,5
EN 60335
5 V DC
Approbations
Entrée, bi/triphasée
Tension nominale sortie
[V DC]
Température ambiante
[°C] 4)
Rendement,
typ. [%]
PowerBoost
TopBoost 1)
Interface RS-232
ATEX/CEI Ex
Signal ou contact
DC O.K.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
2787-2144
2787-2344
2787-2146
2787-2346
2787-2147
2787-2347
2787-2348
2787-2448
75,0
−25 … +60
82,0
80,0
80,0
86,0
81,0
85,0
89,5
83,0
87,0
86,0
84,0
87,8
87,0
90,0
−25 … +70
−25 … +60
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +60
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
83,0
−25 … +60
86,0
91,0
92,0
91,0
93,0
93,0
94,4
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
Référence
Sortie : 5 V DC
787-1020
Sortie : 12 V DC
787-1601 2)
787-1701
787-1001
787-1611 2)
787-1711
787-1011
787-1211
787-819
787-1021
787-1621
787-1721
787-821
787-831
787-1631
Sortie : 18 V DC
787-1017
Sortie : 48 V DC
787-1623
787-833
787-1633
787-835
787-1635 5)
787-845
787-847
Convertisseur DC/DC
Approbations
24,0
24,0
48,0
24,0
24,0
24,0
110,0
72,0
72,0
5,0
10,0
24,0
12,0
5/10/12
12,0
24,0
24,0
12,0
0,5
0,5
0,5
0,5
0,5
0,4
2,0
2,0
4,0
■
■
■
■
■
■
■
■
82,5
89,0
91,0
90,0
82,5
84,0
85,0
86,0
86,0
Température ambiante
[°C]
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rendement,
typ. [%]
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Signal ou contact
DC O.K.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
UL 508
■
■
■ oui
en préparation
1)
TopBoost permet le déclenchement magnétique instantané
de disjoncteurs classiques dans le circuit de sortie.
2)
NEC Alimentation Classe 2 selon cURus 1310 ou cURus 60950
3)
avec alimentation sans coupure (ASC)
4)
Démarrage à –40 °C, homologué pour 787-8xx, -10xx, -16xx
5)
Disponible en option .../000-070 avec revêtement de protection
84
ANSI/ISA 12.12.1
DNV GL
■
■
■
■
■
ATEX/CEI Ex
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ANSI/ISA 12.12.1
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Référence
Modules d’alimentation à découpage primaire, sortie 5 V, 12 V, 18 V, 48 V DC
DNV GL
■
■
■
■
■
■
■
UL 60950
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
UL 508
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
UL 61010-2-201
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
EN 60335
■
■
■
EN 50155
■
■
■
■
787-1200
787-1602 2)
787-2852
787-1702
787-1002
787-1102
787-1202
787-1606 2)
787-712
787-1712
787-1012
787-1112
787-1212
787-818
787-1616/000-1000 2)
787-1616
787-1022
787-1122
787-6716
787-1216
787-822
787-1622
787-1628
787-1675 3)
787-722
787-1722
787-1226
787-738
787-832
787-1632 5)
787-1638
787-732
787-1732
787-850
787-840
787-1640
787-740
787-834
787-1634
787-734
787-852
787-842
787-1642
787-742
787-2742
787-736
787-854
787-844
787-1644
787-2744
Entrée, monophasée
■
UL 508
EN 60335
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−20 … +60
−25 … +60
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−10 … +70
−20 … +60
−25 … +60
−25 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +60
−25 … +60
−40 … +85
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−10 … +60
−20 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−10 … +70
−20 … +60
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−20 … +70
−25 … +70
−25 … +55
−25 … +55
−25 … +70
−20 … +70
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Courant nominal
sortie [A DC]
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
83,0
86,0
86,0
80,0
82,0
82,0
87,0
89,0
86,0
81,0
88,0
88,0
89,0
87,8
87,0
89,0
88,0
88,0
92,3
90,0
87,8
89,0
89,0
89,0
86,0
84,0
90,0
87,0
90,0
91,0
90,0
86,0
84,0
91,7
91,7
90,0
89,0
91,0
92,0
90,0
92,9
92,9
92,0
90,0
92,0
90,0
93,6
93,6
92,0
93,0
■
Courant nominal sortie
[A DC]
■
■
■
■
■
■
■
Référence
5
5
10
10
20
20
40
40
Tension nominale sortie
[V DC]
■
■
■
■
■
■
■
UL 60950
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Approbations
Entrée, bi/triphasée
Courant nominal sortie
[A DC]
0,5
1,0
1,0
1,25
1,3
1,3
1,3
2,0
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3,0
3,8
4,0
4,0
4,0
4,0
4,2
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
5,0
6,0
6,25
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
40,0
40,0
40,0
40,0
40,0
Entrée, monophasée
Tension nominale sortie
[V DC]
24 V DC
Modules d’alimentation à découpage primaire, sortie 24 V DC
Approbations
Tension nominale entrée
[V DC]
Alimentations WAGO
24 V DC
Tension nominale sortie
[V DC]
HOMOLOGATIONS
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−25 … +70
−40 … +70
−40 … +70
−40 … +70
Référence
787-2801
787-2802
787-2803
787-2805
787-2810
787-1650
787-1014
787-1014/072-000
787-1015/072-000
85
HOMOLOGATIONS
■ oui
en préparation
1)
NEC Classe 2
2)
Disponible en option .../000-070 avec revêtement de protection
3)
Disponibilité sur demande
86
787-1671
787-876
787-871
787-872
787-873
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2 … 10
2 … 10
2 … 10
1 … 10
3,8 LPS
0,5 … 6
1…6
2 … 12
0,5 … 6
M
M
P
I
M
M
M
M
P
8
8
8
8
8
8
8
8
2 … 10
2 … 10
2 … 10
1 … 10
0,5 … 6
1…6
1…6
1…6
M
M
P
I
M
M
M
P
48VDC
2
2 … 10
48VDC
4
4
48VDC
8
8
24 V DC
Longueur [mm]
Température
ambiante [°C]
–10 … +50
–10 … +50
–10 … +50
787-880
787-881
787-916
Longueur [mm]
Température
ambiante [°C]
ATEX/CEI Ex
ANSI/ISA 12.12.1
DNV GL
■
Hauteur [mm]
■
■
■
■
50,0
40,0
42,0
83,0
40,0
92,0
163,0
139,5
153,0
163,0
130,0
181,0
127,0
130,0
181,0
–25 … +70
–10 … +60
–40 … +70
–25 … +70
–10 … +60
■
■
45
115,5
90
–25 … +70
Référence
787-1664/000-100
6
6
6
6
6
6
97,8
97,8
97,8
97,8
97,8
97,8
94
94
94
94
94
94
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
787-2861/100-000
787-2861/200-000
787-2861/400-000
787-2861/600-000
787-2861/800-000
787-2861/108-020
45
45
45
45
45
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
90
90
90
90
90
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
787-1662
787-1662/000-054
787-1662/004-1000 1)
787-1662/006-1000
787-1662/106-000
45
45
45
45
45
45
45
45
45
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
115,5
90
90
90
90
90
90
90
90
90
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
787-1664
787-1664/000-004
787-1664/000-054
787-1664/000-080
787-1664/004-1000 1)
787-1664/006-1000
787-1664/106-000
787-1664/212-1000
787-1664/006-1054
42
42
42
42
42
42
42
42
142,5
142,5
142,5
142,5
142,5
142,5
142,5
142,5
127
127
127
127
127
127
127
127
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
–25 … +70
787-1668
787-1668/000-004
787-1668/000-054
787-1668/000-080
787-1668/006-1000
787-1668/106-000
787-1668/106-054
787-1668/006-1054
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
P
■
■
45
115,5
90
–25 … +70
787-1662/000-250
2 … 10
2 … 10
M
P
■
■
■
■
45
45
115,5
115,5
90
90
–25 … +70
–25 … +70
787-1664/000-200
787-1664/000-250
2 … 10
2 … 10
M
P
■
■
■
■
42
42
142,5
142,5
127
127
–25 … +70
–25 … +70
787-1668/000-200
787-1668/000-250
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Autres
Approbations
Référence
787-783
787-885
787-16852)
787-785
787-886
Description
Module de détection de défaut à la terre
S = Signal
N = Signal, à commutation négative
P = Signal libre de potentiel
I = Protocole IO-Link
M = Protocole Manchester
UL 61010-2-201
Hauteur [mm]
163,0
181,0
162,0
Référence
■
EN 61000-6-4
Largeur [mm]
179,0
179,0
181,0
24 V DC
Température
ambiante [°C]
M
P
M
M
M
Longueur [mm]
2 … 10
2 … 10
3,8 LPS
0,5 … 6
1…6
Hauteur [mm]
2
2
2
2
2
Largeur [mm]
24 V DC
DNV GL
S
S
S
S
S
S
UL 508
1
2
4
6
8
1…8
UL 2367
1
1
1
1
1
1
UL 61010-2-201
24 V DC
Limitation active
du courant
M
Référence
Dimensions et conditions
d’environnement
UL 508
UL 60950
■
■
57,0
57,0
68,0
Largeur [mm]
12,5
20,0
40,0
40,0
20,0
EN 60335
12 … 48
24
24
12 … 48
48
2 … 10
EN 61000-6-3
−15 … +40
−15 … +40
−15 … +40
−15 … +40
−15 … +40
ATEX/CEI Ex
■
■
ANSI/ISA 12.12.1
■
■
DNV GL
UL 508
Durée tampon [s]
Tension nominale
[V DC]
12 … 48
24
24
12 … 48
48
4
EN 61000-6-2
97,0
153,0
168,0
236,0
236,0
Approbations
Courant nominal
[A DC]
Tension nominale
[V DC]
Sortie
Communication
Température
ambiante [°C]
124,5
136,5
175,5
217,5
217,5
Modules de redondance
Entrée
12 V DC
Dimensions et conditions
d’environnement
UL 60950
Courant nominal
sortie [A DC]
EN 60335
Tension nominale
Entrée/sortie [V
DC]
0,06 … 7,2
0,17 … 16,5
0,35 … 6,6
787-870
787-875
787-915
787-1675
Dimensions et conditions
d’environnement
Approbations
Courant nominal
sortie [A DC]
Longueur [mm]
72,0
55,0
76,2
86,0
120,5
Approbations
10,0
20,0
40,0
Température
ambiante [°C]
Hauteur [mm]
■
■
■
■
■
Tampon capacitif
24
24
24
−10 … +60
−10 … +60
0 … +55
−25 … +70
Largeur [mm]
ATEX/CEI Ex
ANSI/ISA 12.12.1
DNV GL
■
■
■
■
Entrée/sortie, tampon
163,0
171,0
162,0
127,0
Accu. homologué
VDS
0,8
1,2
3,2
7,0
12,0
UL 508
UL 60950
Tension nominale
[V DC]
24
24
24
24
24
EN 60335
Tension nominale
[V DC]
24
24
24
24
24
163,0
163,0
181,0
135,5
Dimensions et conditions
d’environnement
Approbations
Capacité nominale
[Ah]
Sortie
Entrée
40,0
57,0
68,0
60,0
Référence
Entrée/sortie
Canaux Sortie
Modules accumulateurs
Longueur [mm]
■
Hauteur [mm]
■
Largeur [mm]
■
ATEX/CEI Ex
■
■
ANSI/ISA 12.12.1
■
■
DNV GL
UL 508
10,0
20,0
40,0
5,0
UL 60950
100 … 240
24
24
24
24
EN 60335
24
24
24
110 … 370
Courant nominal
[A DC]
–
–
Dimensions et conditions
d’environnement
Approbations
Tension nominale
[V DC]
Tension nominale
[V DC]
Sortie
Tension nominale
[V AC]
Entrée
Disjoncteurs de protection électroniques
Tension nominale
Entrée/sortie [V DC]
Alimentations sans coupures (ASC)
Alimentations
Alimentations WAGO
■
■
■
■
Température ambiante
[°C]
Référence
–40 … +70
789-665
87
LIMITATION ACTIVE DU COURANT
COMMUNICATION
Les disjoncteurs électroniques ont un délai de déclenchement
extrêmement rapide en comparaison avec les solutions de
protection classiques.
Cependant, avec des alimentations de faible intensité (moins
de 10 A), en cas de court-circuit, le défaut peut absorber la
totalité du courant fournis par l’alimentation pendant quelques
millisecondes.
Ce délai peut-être suffisant pour que l'alimentation déclenche
sa protection interne et génère un creux de tension, ayant un
impact sur les appareils sensibles tels que les automates.
Disjoncteurs électroniques
La solution à cela est la limitation active du courant, qui limitera
l'intensité absorbée par le défaut à 1,7x le calibre réglé sur le
disjoncteur. Et évitera à l'alimentation de passer en mode de
protection.
Un signal de sortie numérique indique l’état du
canal ou la somme des canaux 787-166x. Pour
certains appareils, ce signal est libre de potentiel.
Quand choisir un disjoncteur sans la limitation active du
courant ?
• Lorsque le courant nominal de l'alimentation est inférieur ou
égal à 10 A
• Lorsque l'alimentation ne dispose pas de la fonction TopBoost*
• Lorsque le courant nominal de l'alimentation est supérieur
à 10 A
• Lorsque l'alimentation dispose de la fonction TopBoost*
• Lorsque l'application nécessite la fonction Powerboost* de
l'alimentation pour démarrer des charges à fort appel de
courant, dans ce cas, l'alimentation doit disposer du TopBoost*
si le courant nominal est inférieur à 10 A : Gamme PRO 2
Alimentation
Alimentation inférieure
Alimentation
ou égale à 10 A sans
supérieure à 10 A
TopBoost
Disjonctaur
électronique
Communication 1.0
Signalisation digitale
Via un signal de commande numérique, le
disjoncteur électronique peut être réinitialisé. Le
disjoncteur 787-2861 peut également être activé
et désactivé par ce biais.
Quand choisir un disjoncteur avec la limitation active du
courant ?
Avec limitation active
Alimentations
Disjoncteurs électroniques
Alimentation inférieure Alimentation avec
ou égale à 10 A avec
PowerBoost +
TopBoost
TopBoost
Communication 2.0
Protocole Manchester
L’API envoie une suite d’impulsions codées à
l’entrée de commande S1. Le disjoncteur de
protection électronique se synchronise de
manière indépendante. En même temps, l’état
actuel de tous les canaux de sortie est renvoyé
par la sortie S2. Dans chaque cas, le changement
de circuit est interprété comme « haut » ou « bas ».
Pour chaque canal, on peut aussi transmettre son
statut, des valeurs de tensions et de courants.
x
Sans limitation active
* Voir page 90 pour plus d'information sur TopBoost et PowerBoost
x
x
x
Communication 3.0
IO-Link
Via l’interface IO-Link COM3 l’état, ainsi que les
valeurs de tension et de courant, peuvent être
transmis individuellement pour chaque canal.
De plus, le courant nominal de la sortie peut
également être configuré via l’interface si le
commutateur rotatif de l’appareil est réglé en
conséquence.
IO-Link est nettement plus rapide en terme
de communication cyclique que le protocole
Manchester.
88
89
Contrôle de la batterie
La technologie de contrôle de la batterie
permet l‘échange de données entre les
modules de batterie intelligents et l‘unité de
charge et de contrôle. Dans ce cas, outre la
valeur de température, des informations
TopBoost
Pour le déclenchement magnétique instantané des disjoncteurs classiques, des courants
nettement supérieurs au courant nominal
sont requis pendant 10 à 12 millisecondes.
Les alimentations de la série Pro / Pro2
fournissent un multiple de leur courant
nominal pendant une courte période, afin de
déclencher en quelques millisecondes un
disjoncteur standard et isoler une voie en
court-circuit. Cela augmente la disponibilité
de toute l‘alimentation en conformité avec
90
ACCESSOIRES
sur le type et la durée de fonctionnement
du module de batterie connecté sont
transmises à l‘unité de charge et de
contrôle.
la norme EN 60204-1 sur la mise à la terre
dans les circuits de commande. Avec le
calculateur de longueur de câble, disponible gratuitement sur www.wago.com/
epsitron, le concepteur ou le planificateur
peut vérifier au préalable la conception de
la protection de ligne en fonction de la longueur de câble, de la section de conducteurs, de la caractéristique de l‘organe de
protection ainsi que du type de
module d‘alimentation.
PowerBoost
Au cours de la phase de démarrage ou lors
des opérations de commutation de charges
capacitives, électro-vannes, moteurs, etc... ,
une augmentation du courant est nécessaire.
Avec une alimentation standard, il est nécessaire de sur-dimensionner l’alimentation
afin d’éviter d’activer la protection contre les
surcharges.
Les alimentations de la série Pro / Pro2
offrent une réserve de courant suffisante
et fournissent pendant quelques secondes
un courant de sortie nettement supérieur
au courant nominal. L‘augmentation de la
puissance de sortie disponible pendant
une période aussi courte garantit le fonctionnement et élimine le surdimensionnement coûteux des modules d‘alimentation.
De plus, cela réduit l‘encombrement dans
l‘armoire de commande.
Raccordement en parallèle des
alimentations pour augmenter le courant
Le montage en parallèle des blocs d‘alimentation côté sortie pour augmenter la puissance
est autorisé pour la plupart des blocs d‘alimentation de WAGO. Le réglage de la tension
de sortie des alimentations montées en
parallèle doit se faire à vide afin d‘obtenir des
valeurs identiques et optimiser la distribution
de la puissance. Pour que les résistances de
ligne des alimentations à la charge
soient aussi égales que possible, le
câblage en étoile doit être effectué au
moyen de borniers externes. Ne connectez
pas directement aux borniers des alimentations en parallèle. Lors de l‘utilisation
d‘alimentations de la famille Pro / Pro2, des
alimentations de puissance de sortie différentes peuvent également être connectées en parallèle. Dans le cas contraire, ne
connectez que des alimentations du même
type en parallèle.
Fonctionnement parallèle des
alimentations
Une connexion parallèle impliquant des
diodes de découplage dans le chemin de
courant respectif peut augmenter la
disponibilité et la fiabilité du système. En
fonctionnement normal, les deux alimentations fournissent leur part pour délivrer la
charge. Si une alimentation tombe en panne,
l’alimentation intacte reprend l’alimentation
complète de la charge.
Le courant nominal de chacune des deux
alimentations doit donc être supérieur
au courant de charge maximal existant.
Les modules de redondance contiennent
de puissantes diodes de découplage qui
empêchent de manière fiable les courants
inverses. Les diodes de découplage
fournissent une redondance de 100%, y
compris le cas rare d‘un court-circuit
secondaire interne dans l‘alimentation.
Distributeurs de potentiel
Section Section
max.
max. de
d'entrée sortie
Tension
max.
Courant
max.
d'entrée
Courant
max par
voie
Couleur Référence
4 mm²
1,5 mm²
30 V DC
10 A
Bleue
8002-100/1000-759
12
4 mm²
1,5 mm²
30 V DC
30 A
10 A
Rouge
8002-100/1000-760
10
4 mm²
2,5 mm²
30 V DC
30 A
10 A
Bleue
8002-100/1000-800
10
4 mm²
2,5 mm²
30 V DC
30 A
10 A
Rouge
8002-100/1000-801
12
6 mm²
1,5 mm²
30 V DC
41 A
10 A
Bleue
8002-100/1000-877
12
6 mm²
1,5 mm²
30 V DC
41 A
10 A
Rouge
8002-100/1000-876
8
6 mm²
2,5 mm²
30 V DC
41 A
10 A
Bleu
8002-100/1000-875
8
6 mm²
2,5 mm²
30 V DC
41 A
10 A
Rouge
8002-100/1000-874
Nombre
de pôles
12
30 A
Alimentations
INFORMATIONS TECHNIQUES
Câble de communication RS-232 Longueur
1,8 m, 787-890
Le câble de communication sert à la configuration et à la visualisation par PC, PC-portable
ou contrôleur. Il convient à tous les modules
787-8xx équipés d’une interface série.
Câble de communication RS-232,
longueur 1,8 m (sans illus.), 787-892
Idem 787-890, mais avec connecteur femelle
734-104, pour 787-1675
Adaptateur pour fixation murale,
pour la fixation à vis des dispositifs
787-8xxsur une plaque de montage ou au
mur,sans rail (DIN 35), 787-895
L’adaptateur de montage mural remplace le
support de rail monté au niveau du module
787-8xx. L’adaptateur se fixe sur les
modules 787-8xx à l’aide d’une vis (fournie).
Adaptateur de fixation (en zinc coulé sous
pression) pour la fixation des modules 7878xx sur rail (DIN 35), 787-897
Fixer l’adaptateur pour rail réf. 787-897 sur
l’alimentation en insérant les deux éléments
individuels dans les rainures de guidage.
La fixation est si solide qu’elle peut être
utilisée et soumise à des vibrations
permanentes.
L’adaptateur peut aussi être fixé par 4 vis
(non fournies), devenant ainsi un adaptateur
pour rails universel.
Outils de manipulation, avec tige
partiellement isolée, pour une
manipulation optimale des bornes
210-719 : outil de manipulation, partiellement
isolé, Type 1, lame 2,5 x 0,4 mm, pour
connecteurs femelles des séries 733 et 734
210-720 : outil de manipulation, partiellement
isolé, Type 2, lame 3,5 x 0,5 mm,
pour connecteurs femelles des séries 231,
236 et 721
210-721 : outil de manipulation,
partiellement isolé, Type 3, lame 5,5 x 0,8
mm, pour connecteurs femelles série 831
210-769 : outil de manipulation cruciforme
PH0, type 1, lame PH0, pour le réglage de
tension des alimentations WAGO Compact,
série 787-10xx, 787-17xx,
787-7xx
91
CONVERTISSEURS
DE SIGNAUX
Amplificateurs isolateurs
Convertisseurs de mesure et de puissance
Convertisseurs de mesure de température
Convertisseurs et relais à seuils
Accessoires
Homologations
Informations techniques
Exemples d'applications
92
98
102
104
106
109
110
112
116
93
CONDITIONNEURS DE SIGNAUX - SÉRIES 857 ET 2857
AMPLIFICATEURS
ISOLATEURS
CONVERTISSEURS
DE TEMPÉRATURE
Palliez les grandes distances, les perturbations et
Effectuez la mesure de la température sans carte
les tensions transitoires
Conditionneurs
de signaux
8 fonctions essentielles
automate dédiée grâce à la conversion en signal
analogique standard
ISOLATEURS
PASSIFS
CONVERTISSEURS DE
PUISSANCE
Isolez simplement vos capteurs sans installer
Effectuez la mesure de l’énergie sans carte
d’alimentation supplémentaire
automate dédiée grâce à la conversion en signal
analogique standard
DOUBLEURS DE
SIGNAUX
CONVERTISSEURS AVEC
FONCTIONS SPÉCIALES
Transmettez le signal de votre convertisseur vers 2
Simulez vos signaux ou corrigez les dérives de vos
instruments en conservant l‘isolation galvanique
ISOLATEURS AVEC
RELAIS À SEUILS
MODULES DE MESURE DE
PUISSANCE TRIPHASÉ
Traitez tous vos signaux sans automate et soyez
Mesurez l’énergie de manière autonôme via une
avertis en cas de dépassement de valeurs seuil
94
capteurs afin d’assurer une mesure précise
carte µSD ou remontez les informations en Modbus
RTU
95
MODULES DE MESURE DE PUISSANCE TRIPHASÉ
Séries 857 et 2857
Séries 2857
La solution pour répondre à vos problématiques
La solution de pointe pour mesurer l‘énergie à distance
- Isolation galvanique de 2,5 à 4 kV pour interruption des boucles de
masses lors des différences de potentiel
- Amplification pour la transmission des signaux sur de grandes
distances
- Filtrage afin d’éliminer les interférences
- Conversion pour pallier les incompatibilités de signaux.
Pour réussir la gestion de l‘énergie, les valeurs de
consommation des machines et des installations doivent être
connues. Avec le convertisseur triphasé au format modulaire,
WAGO offre la solution idéale de mesure de l‘énergie à
distance. Les variables mesurées telles que la puissance
active, la puissance apparente, la puissance réactive, la
consommation d‘énergie, le facteur de puissance, l‘angle
de phase et la fréquence peuvent être transmises via une
interface Modbus® RTU.
Avantages :
Deux prises RJ-45 intégrées permettent de connecter
facilement jusqu‘à 32 appareils. De plus, le module de
puissance triphasé peut enregistrer les variables mesurées
sur une carte micro SD. La configuration simple ainsi que
l‘affichage des grandeurs mesurées à l‘aide du logiciel
de configuration d‘interface permettent à l‘utilisateur une
analyse complète des données.
Conditionneurs
de signaux
CONDITIONNEURS DE SIGNAUX
Avantages :
• Économisez de l’espace et du temps avec un boîtier compact
de 6 à 22,5 mm conçu sur le même profil, permettant un gain
de place et un pontage de l’alimentation des modules
• Exigez la meilleure précision grâce à des fonctionnalités
avancées comme le filtrage ou l’ajustement du signal,
qui, associées à une marge d’erreur inférieure à 0,1%
garantissent l’exactitude de vos signaux
▪ Différents moyens de configuration, par commutateurs, PC,
afficheur tactile ou smartphone, vous permettant d’adapter
le produit à votre besoin et de simuler les signaux
• Mesurez et enregistrez sur carte µSD toutes les valeurs,
même sur les installations mobiles ou isolées
• Gardez toujours un œil sur vos consommations énergétiques
en remontant toutes les informations via la communication
Modbus RTU
▪ Mettez en œuvre rapidement et simplement le module de
mesure de puissance en le configurant depuis notre logiciel
Série 857 - Largeur 6 mm
Série 2857 - Largeur 12,5 et 22,5 mm
Fonctions spéciales * :
•
•
•
•
Sortie relais
Sortie DO de signalisation
Simulation (seulement série 2857)
Mode clipping (limitation du signal)
Connecteurs Push-In CAGE CLAMP® à boutons
Mesure via TI 1 et 5A ou boucle de Rogowski
Plusieurs moyens de configuration * :
•
•
•
•
•
DIP switchs
Touche d‘apprentissage
PC
Bluetooth
Afficheur tactile (seulement série 2857)
2 interfaces RS485 (format RJ-45) Modbus RTU
Mesures autonomes I, U, P, KWh, Hz, Cos, Phi,
harmoniques, ordre des phases
Marge d‘erreur 0,5 %
Isolation galvanique :
•
•
Série 857 : 2,5 ... 3 KV AC
Série 2857 : 4 KV AC
Emplacement micro SD pour l‘archivage des
mesures
Alimentation 24 V DC
Précision <0,1% garantie, quel que soit
le calibre
Emplacement pour peignes de
pontage commun entre 857 et 2857
Utilisable sur réseaux triphasés avec ou sans
neutre 400 ou 690 V
Sortie impulsions par KWh (configurable)
* suivant version
96
97
AMPLIFICATEURS ISOLATEURS
Séries 857 et 2857
Description
Voir glossaire des symboles p. 108
Référence
Illustration
Schéma
Alimentation
Entrée
Sortie
Caractéristiques
Configuration
Amplificateur isolateur
universel
2857-401
1.1
U+
1.2
U–
2.1
I+
2.2
I–
3.1
DO
(GND)
DI
(GND)
3.2
Amplificateur isolateur
Amplificateur isolateur,
configurable,
avec réglage du zéro/
gain de la plage de
mesure
Amplificateur isolateur,
configurable, avec
sortie digitale
INPUT
VOLTAGE
IN+ 1
857-400 ☒
GND 1 2
Us+ 3
GND 3 4
IN+ 1
857-401
GND 1 2
DO 3
GND 3 4
857-403 ☒
I+ 2
I+ 3
IN
857-409 ☒
I+ 3
OUT
POWER
OUT– 4.2
Us+
5.1
GND 5.2
Us+
6.1
GND 6.2
5 OUT+
6 GND 2
7 Us+
8 GND 3
5 OUT+
IN
U; I
OUT
U; I
DO
7 Us+
POWER
8 GND 3
OUT
U; I
IN
U; I
U+ 1
Amplificateur isolateur
bipolaire
JUMPER
POWER
DI
(HOLD)
I-/U- 4
U– 2
POWER
DO
U+ 1
Amplificateur isolateur
universel
OUTPUT
INPUT
CURRENT
OUT+ 4.1
IN
U; I
I– 4
6 GND 2
5 OUT+
6 OUT-
7 Us+
POWER
8 GND 3
5 OUT+
OUT
U; I 6 OUT7 Us+
POWER
8 GND
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
857-411
857-412 ☒
Amplificateur isolateur,
préréglé
857-413
857-414 ☒
857-415
857-416
98
☒ Produit les plus utilisés
0 … 1 mA
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0 … 100 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 220 V
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0 … 0,3 mA
à
0 … 100
mA
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
GND 1 2
Us+ 3
GND 3 4
IN
OUT
POWER
5 OUT+
6 GND 2
7 Us+
8 GND 3
0 … 60 mV
à
0 … 200 V
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
DC 24 V
0(2) … 10 V
Entrée
passive
0 … 10 V
Sortie
active
0 … 10 V
0 … 20 mA
4 … 20 mA
±1 V
±10 V
±30 V
±100 V
±200 V
±20 mA
±10 V
±0,3 mA
à ±100 mA
0(4) …20mA
IN+ 1
±1 mA
±10 mA
±20 mA
±100 mA
±60 mV
à
±200 V
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
0 … 10
mA
2 … 10
mA
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 10
mA
2 … 10
mA
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0 … 10
mA
2 … 10
mA
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Conditionneurs
de signaux
Amplificateur isolateur
x
x
x
x
x
x
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
x
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
x
x
0(4) … 20
mA
0(2) …10 V
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0 … 10 V
0 … 10 V
99
AMPLIFICATEURS ISOLATEURS
Séries 857 et 2857
Description
Voir glossaire des symboles p. 108
Référence
Illustration
Schéma
Alimentation
Entrée
Sortie
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0 … 20
mA
4 … 20
mA
Caractéristiques
Configuration
Doubleur de signal,
avec sortie I
857-420
6 GND 2
GND 1 4
7 Us+
POWER
8 GND 3
IN+ 1
5 OUT 1+
GND 1 3
GND 1 2
857-423 ☒
IN
5 OUT+
OUT 2+ 3
GND 4 4
IN
OUT 1
Konfiguration
über:
6 GND 2
OUT 2
7 Us+
POWER
8 GND 3
DIP-Schalter
Doubleur de signal,
avec sortie U/I
857-424
____________
<_________ 94 mm/3.68 in. _________>
IN+ 1
GND 2 2
OUT 2+ 3
_>
GND 4 4
IN
OUT 2
857-450
6 GND 3
7 Us+
POWER
8 GND 1
6 mm/0.23 in.
U+ 1
Isolateur à alimentation
par la boucle de sortie
OUT 1
5 OUT 1+
U -- 2
I+ 3
IN
U, I
OUT 5 Us+
4-20mA
6 OUT 1
N.C.
I -- 4
7 N.C.
8 N.C.
DC 24 V
Entrée
active
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
Alimentation
par circuit
de sortie
Entrée
passive
Isolateur passif
Sortie
passive
IN+ 1
Isolateur passif à 1
canal
857-451
GND 1 2
IN
OUT
5 OUT+
6 GND 2
N.C. 3
7 N.C.
N.C. 4
8 N.C.
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
2x
0(4) … 20
mA
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
2x
0 … 20
mA
4 … 20
mA
0 … 5 mA
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
Alimentation
par circuit
d‘entrée
Entrée
passive
0…1V
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
Conditionneurs
de signaux
Isolateur d‘alimentation
OUT
IN 2
<_________ 97,8 mm/3.85 in. _______>
Doubleur de signal
USensor+ 1
_>
Isolateur d‘alimentation
Amplificateur isolateur
x
x
2x
0 … 10 V
2 … 10 V
x
±5 mA
±10 mA
±20 mA
±1 V, ±5 V
±10 V
±20 V
4 … 20
mA
0(4) … 20 mA
0(4) … 20
mA
2x
0(4) … 20 mA
2x
0(4) … 20
mA
x
x
Sortie
active
IN 1+ 1
Isolateur passif à 2
canaux
857-452
GND 1 2
IN 2+ 3
GND 3 4
IN 1
IN 2
OUT 1
OUT 2
5 OUT 1+
6 GND 2
7 OUT 2+
8 GND 4
Alimentation
par circuit
d‘entrée
Entrée
passive
Sortie
active
100
☒ Produit les plus utilisés
101
CONVERTISSEURS DE MESURE ET DE PUISSANCE
Séries 857 et 2857
Voir glossaire des symboles p. 108
Description
Référence
Illustration
Schéma
Alimentation
Entrée
Sortie
Caractéristiques
AC / DC
100 A
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
AC/DC 1 A
AC/DC 5 A
(TI)
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
AC/DC 1 A
AC/DC 5 A
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
AC/DC
300 V
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 200 mV
±100 mV
0 … 1000 mV
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
Configuration
Convertisseur de
mesure de courant, avec
2857-550 ☒
connexion débrochable
traversante
Convertisseur de
courant pour TI
Convertisseur de
courant
Convertisseur de
tension
1.1
1.2
1.3
12
11
14
RELAY
2.2 DO (GND)
DO
3.1
3.2
DO
GND
IN 1A (GND 1)
1
IN 5A (GND 1)
2
DO (GND 3)
IN
3 DO
IN 5A 1
GND 1 2
857-551
IN
Us+
GND
6.1
6.2
GND 1 2
857-560 ☒
IN
IN 30 V 3
DO (GND 2)
4 DO
IN+ 1
IN– 2
IN
mV
N.C. 3
5 OUT+
6 GND 2
7 Us+
POWER
8 GND 3
5 OUT+
6 OUT–
OUT
5 OUT+
6 OUT-
7 Us+
POWER
8 GND 2
OUT
U,I
5 OUT+
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
N.C. 4
Illustration
OUT
7 Us+
POWER
8 GND 2
IN 1A 3
IN 300 V 1
Référence
4.3
4.4
OUT
DO (GND 2) 4 DO
Description
4.1
4.2
Us+
GND
JUMPER
POWER
JUMPER
DO
GND 1 4
857-819
OUT+
OUT–
INPUT CURRENT (AC/DC)
857-550
Convertisseur de
tension Millivolt
OUTPUT
POWER
Schéma
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Alimentation
Entrée
DC 24 V
1 A (TI)
DC 24 V
5 A (TI)
DC 24 V
22,5 mV/kA
(Boucle
Rogowski)
ULL AC 690 V
AC/DC
5A
AC/DC
300 V
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
AC/DC
8A
AC/DC
300 V
±24 mA
± 12 V
x
x
Sortie
x
x
Caractéristiques
Conditionneurs
de signaux
Convertisseur de mesure de courant et de tension
Convertisseur de mesure de courant et de tension
x
Configuration
Convertisseur de puissance
Convertisseur de puissance
2857-570/
024-001
Module de puissance
triphasé, 5 A, Modbus
RTU
2857-570/
024-005
Module de puissance
triphasé, RC, Modbus
RTU
Convertisseur de
puissance
Convertisseur de
puissance
ILN
IL3
IL2
IN (I)
DO
GND
GND
POWER
24 V
DO
IL1
X1 IN EXT
N
IN (U) L3
L2
L1
X2 OUT EXT
ILN
IL3
IL2
IN (I)
DO
DO
GND
GND
POWER
24 V
IL1
X1 IN EXT
N
IN (U) L3
L2
L1
X2 OUT EXT
2857-570/
024-000
ILN
IL3
IL2
IN (I)
DO
GND
GND
POWER
24 V
DO
IL1
X1 IN EXT
IN 300 V 1
857-569
GND 1 2
DO (GND 2)
GND 1 2
IN 5 A 3
☒ Produit les plus utilisés
4
OUT
5 OUT+
6 OUT-
7 Us+
POWER
8 GND 2
4
IN 300 V 1
2857-569
IN
IN 5 A 3
DO (GND 2)
102
N
IN (U) L3
L2
L1
X2 OUT EXT
Module de puissance
triphasé, 1 A, Modbus
RTU
IN
OUT
5 OUT+
6 OUT-
7 Us+
POWER
8 GND 2
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
ULN AC 400 V
ULL AC 690 V
ULN AC 400 V
ULL AC 690 V
ULN AC 400 V
x
Modbus
RTU
x
x
Modbus
RTU
x
x
Modbus
RTU
x
x
x
x
x
x
x
x
103
CONVERTISSEURS DE MESURE DE TEMPÉRATURE
Séries 857 et 2857
Description
Voir glossaire des symboles p. 108
Référence
Illustration
Schéma
Alimentation
Entrée
Sortie
Caractéristiques
Configuration
DC 24 V
Pt100
Pt200
Pt500
Pt1000
0 … 1 kΩ
0 … 4,5 kΩ
2 fils
3 fils
4 fils
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
Pt100
Pt200
Pt500
Pt1000
0 … 1 kΩ
0 … 4,5 kΩ
2 fils
3 fils
4 fils
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
2 fils
3 fils
4 fils
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
Typ J, K
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
Typ J, K, L,
E, R, N, S,
T, B, S
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
Typ K, S,
B, R
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
Convertisseur de
mesure de température, 857-800
pour sondes RTD
1
OUT
2
☒
IN
5 OUT+
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
3
4
Sortie
active
Conditionneurs
de signaux
Convertisseur de mesure de température
Konfiguration über:
1
Convertisseur de
mesure de température, 857-801
pour sondes RTD
8 GND 2
<_________ 97,8 mm/3.85 in. _______>
1
6 GND 1
IN
3
_>
5 OUT+
OUT
2
7 Us+
POWER
8 GND 2
4
6 mm/0.23 in.
TC+ 1
Convertisseur de
mesure de température, 857-810
pour thermocouples
OUT
TC– 2
IN
5 OUT+
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
3
4
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
Pt46
Cu53
x
x
x
x
x
Konfiguration über:
TC+ 1
Convertisseur de
mesure de température, 857-811
pour thermocouples
OUT 1
TC– 2
IN
5 OUT+
6 GND 1
7 Us+
3
DIP-Schalter
POWER
4
8 GND 2
DC 24 V
Sortie
active
____________
IN
_>
6 GND 1
7 Us+
DIP-Schalter
POWER
4
8 GND 2
1
OUT
2
IN
3
_>
N.C.
4
5 Us+
6 OUT 1
7 N.C.
8 N.C.
6 mm/0.23 in.
Convertisseur de
mesure de température, 857-818
pour sondes Ni
1
Convertisseur de
mesure de température, 857-820
pour sondes KTY
IN+ 1
☒ Produit les plus utilisés
5 OUT+
6 mm/0.23 in.
____________
<_________ 94 mm/3.68 in. _________>
OUT
3
<_________ 97,8 mm/3.85 in. _______>
Convertisseur de
mesure de température,
pour sonde RTD,
857-815
alimentation par la
boucle de sortie
TC+ 1
TC– 2
_>
Convertisseur de
mesure de température, 857-812
pour thermocouples
<_________ 97,8 mm/3.85 in. _______>
Konfiguration über:
_>
Convertisseur de mesure de température
<_________ 94 mm/3.68 in. _________>
<_________ 94 mm/3.68 in. _________>
104
7 Us+
DIP-Schalter
POWER
4
____________
6 GND 1
IN
3
_>
Convertisseur de
mesure de température,
857-808
pour sondes PT46 et
Cu53
5 OUT+
OUT
2
OUT
2
IN
4
KTY
2
DO 3
GND 2
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
3
IN-
5 OUT+
4
DO
OUT
U; I
5 OUT+
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
DC 24 V
Sortie
active
Alimentation
par circuit
Pt100
de sortie
Pt200
Pt500
Sortie
Pt1000
passive
DC 24 V
Sortie
active
DC 24 V
Sortie
active
Ni100
Ni120
Ni200
Ni500
Ni1000
Sondes KTY
0 … 1 kΩ
0 … 4,5 kΩ
2 fils
3 fils
4 fils
0 … 20 mA
4 … 20 mA
2 fils
3 fils
4 fils
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
2 fils
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
x
x
x
x
x
105
CONVERTISSEURS ET RELAIS À SEUILS
Séries 857 et 2857
Description
Voir glossaire des symboles p. 108
Référence
Illustration
Schéma
Alimentation
Entrée
Sortie
Caractérisques
Configuration
Convertisseurs de mesure
de fréquence
Convertisseur de
mesure de
température RTD/TC
2857-535
Convertisseur de
mesure de
température RTD/TC
2857-535/
000-001
Description
Référence
Capteurs RTD,
potentiomètres,
résistances et
thermocouples
DC 24 V
Sortie
active
Illustration
Schéma
Alimentation
2 conducteurs
3 conducteurs
4 conducteurs
Mesure différentielle de
potentiomètre
Entrée
±24 mA
±12V
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Conditionneurs
de signaux
Convertisseur de mesure
de température
Convertisseurs de mesure de température
1 RT
AC 250 V
/6A
Modbus RTU
Sortie
Caractéristiques
X
Configuration
Convertisseurs de mesure de fréquence
+8,2V(Namur) 1
Convertisseurs de
mesure de fréquence
857-500
Description
Référence
fIN 2
IN
f
GND 1 3
NPN/PNP 4
Illustration
OUT 5 OUT+
U, I
6 GND 2
DC 24 V
7 Us+
POWER
8 GND 3
Sortie
active
Alimentation
Schéma
Signaux de fréquence,
NAMUR, NPN ou capteurs
PNP 0,1 … 120 kHz
Entrée
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
Sortie
x
Caractéristiques
x
x
Configuration
Relais à seuils
1.1
2.1
Convertisseur de position de
potentiomètre
Relais à seuils
ϑ
106
Relais à seuils RTD
2857-533
2.2
1.2
4W.
3.1
3.2
Relais à seuils
thermocouple
2857-534
857-531
Description
Référence
13
RELAY
14
INPUT
SENSOR
11
12
11
14
1.1
1.2
2.1
1.1
1.2
2.2
1.2
2.2
Diff.
Pot.
GND
Us+
GND
Us+
GND
POWER
JUMPER
POWER
DO
4.1
4.2
5.1
5.2
6.1
6.2
DO
DO
JUMPER
POWER
IN
U,I
4.1
GND 4.2
Us+
GND
Us+
GND
5.1
5.2
6.1
6.2
5 IN+
6 GND 1
7 Us+
POWER
8 GND 2
11 3
14 4
2 cond.
3 cond.
4 cond.
Sortie
active
Res.
DO
DO
POWER
RELAY
12 2
Illustration
ϑ2
2W.
DO 1
Relais à seuils
analogique
ϑ1
1.2
INPUT
SENSOR
1.1 TC+
1.2 TC2.1
2.2
3.1
3.2
1.1
ϑ
2.2
1.2
3W.
1.1
1.2
2.1
2.2
DC 24 V
1.1
1.1
ϑ
Schéma
Potentiomètre
0 … 100 kΩ
0 … 100 kΩ
DC 24 V
AC 250 V
6A
Type
J, K, E,
N, R, S,
T, B, C
Sortie
active
DC 24 V
Entrée
passive
Sortie
active
Pt100 ; Pt200;
Pt500; Pt1000;
Pt5000,
Pt10.000;
Pt10…20.000
0 … 10
mA 2 …
10 mA
0 … 20
mA
4 … 20mA
Alimentation
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
0 … 15 V
0 … 30 V
±10 mA
±20 mA
±5 V
±10 V
Entrée
Sortie
x
x
x
x
x
x
AC 250 V
6A
x
x
x
x
x
x
AC 250 V
6A
x
x
x
x
x
x
x
Caractéristiques
x
Configuration
Convertisseur de position de potentiomètre
Convertisseur de
position de
potentiomètre
0%
857-809
1
2
100%
3
DO (GND 2) 4 DO
OUT
IN
5
OUT+
6
GND 1
7
POWER
8
Us+
GND 2
DC 24 V
Sortie
active
Potentiomètre
0 … 100 kΩ
10 …
100 kΩ
0 … 10 mA
2 … 10 mA
0 … 20 mA
4 … 20 mA
0…5V
1…5V
0 … 10 V
2 … 10 V
x
x
x
107
ACCESSOIRES
Conditionneurs de signaux
Conditionneurs de signaux
et amplificateurs d’isolement
Fonctions spéciales
Général
Réglage zéro / gain
Sonde de température
Convertisseur de mesure
de température
Limitation de signal
Technologie de
connexion
Relais à seuils
Sortie digitale (DO)
Tension d’alimentation
Convertisseur de mesure
de fréquence
Relais,
1 RT
Convertisseur de position
de potentiomètre
Relais,
1T
Amplificateur isolateur
Convertisseur de
résistance
Convertisseur de
courant
Convertisseur de
tension
Technologies
Isolation galvanique
Configuration
Commutateur DIP
Tension
Application Smartphone
JUMPFLEX
Signaux bipolaires
Courant et tension
Commutateur Teach-in
Sauvegarde
Simulation
Télécharger sur
www.wago.com
Afficheur amovible (uniquement série 2857)
Configuration, visualisation et simulation
2857-900
Câble de raccordement WAGO pour connexion USB
Liaison entre un PC et l‘interface de service du convertisseur de
mesure série 857
750-923 (Longueur 2,5 m)
750-923/000-001 (Longueur 5 m)
Référence
Peigne de pontage, gris clair,
isolé, 18 A
2-pôles
3-pôles
4-pôles
5-pôles
6-pôles
7-pôles
8-pôles
9-pôles
10-pôles
859-402
859-403
859-404
859-405
859-406
859-407
859-408
859-409
859-410
Références additionnelles pour
peignes de pontage de couleur
Jaune
Rouge
Bleu
… /000-029
… /000-005
… /000-006
Jumper
2-pôles
281-482
Résistance
Logiciel de configuration
d’interface
Filtration
Logiciel de configuration d‘interface
Outil de configuration et d‘affichage pour PC
Pontage
Potentiomètre
Courant
Amplification
Référence
Fréquences
Roue codeuse
Afficheur de configuration
tactile et amovible
Conversion
Signaux d’entrée
Programmation
Signaux de sortie
Alimentation
Courant
Tension
Signaux bipolaires
Courant et tension
Conditionneurs
de signaux
SYMBOLES
Référence
Alimentation
Format conditionneur
787-2852
Borne d'alimentation et de traversée
Permet de transférer les signaux et l'alimentation du côté opposé des
conditionneurs
857-979
Précâblage
Référence
Adaptateur d‘interface pour système de précâblage
857-980
Câble d‘interface WAGO,
16-points/extrémité libre, longueur 2 m
706-100/1602-200
Interface RS-485
Voir étriers de blindage page 54
108
109
HOMOLOGATIONS
cULus
E175199, UL 508
cULus
E198726, ANSI/ISA 12.12.01
40179/A0 BV
BV (Bureau Veritas)
40179/A0 BV
DNV (Det Norske Veritas)
A-13346
DNV (Det Norske Veritas)
A-13346
GL (Germanischer Lloyd)
44627-07 HH
GL (Germanischer Lloyd)
44627-07 HH
NKK (Nippon Kaiji Kyokai)
TA12716M
NKK (Nippon Kaiji Kyokai)
TA12716M
Polski Rejestr Statkow
TE/1989/880590/13
Polski Rejestr Statkow
TE/1989/880590/13
®
cULus
E175199, UL 508
®
cULus
E198726, ANSI/ISA 12.12.01
BV (Bureau Veritas)
g
&
ATEX
IECEx
®
®
g
&
IECEx
IECEx TUN 14.0030X, Ex nA IIC T4 Gc
PRS NKK
Référence
Amplificateurs isolateurs
Description
2857-401
Amplificateur isolateur universel
857-400
Amplificateur isolateur, configurable avec réglage du zéro/gain
857-401
Amplificateur isolateur, configurable avec sortie digitale
857-403
Amplificateur isolateur universel
857-409
Amplificateur isolateur bipolaire
857-411
Amplificateur isolateur préréglé
857-412
Amplificateur isolateur préréglé
857-413
Amplificateur isolateur préréglé
857-414
Amplificateur isolateur préréglé
857-415
Amplificateur isolateur préréglé
857-416
Amplificateur isolateur préréglé
857-420
Isolateur d‘alimentation
857-423
Doubleur de signal
857-424
Doubleur de signal, (I/U)
857-450
Isolateur à alimentation par la boucle de sortie
857-451
Isolateur passif, à 1 canal
857-452
Isolateur passif, à 2 canaux
2857-550
Convertisseur de mesure de courant avec connexxion débrochable
857-550
Convertisseur de signal
857-552
Convertisseur de signal, pour boucle Rogowski
857-560
Convertisseur de mesure de tension
857-569
Convertisseur de puissance
Amplificateurs isolateurs
Convertisseurs de mesure de courant et de tension
857-569
Convertisseur de mesure de puissance
857-819
Convertisseur de mesure Millivolt
2857-569
Modules de puissance triphasé
Convertisseur de mesure de puissance
2857-570/000-000
Module de puissance triphasé, boucle de Rogowski
2857-570/000-001
Module de puissance triphasé, transformateur de courant 1 A
2857-570/000-005
Module de puissance triphasé, transformateur de courant 5 A
110
ATEX
TÜV 14 ATEX 112692X, II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
Ex
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
GL
DNV
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
TÜV 14 ATEX 112692X, II 3 G Ex nA IIC T4 Gc
IECEx TUN 14.0030X, Ex nA IIC T4 Gc
PRS NKK GL DNV BV
BV
Approbations marine
■
Référence
UL
Description
Convertisseur de mesure de température
857-800
Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt
Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt
857-810
Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples
857-811
Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples
857-812
Convertisseur de mesure de température, pour thermocouples
857-808
857-818
Convertisseur de mesure de température pour sondes Pt et Cu53
Convertisseur de mesure de température pour sondes RTD par
boucle de sortie
Convertisseur de mesure de température, pour sondes Ni
857-820
Convertisseur de mesure de température, pour sondes KTY
2857-535
Convertisseur de mesure de température RTD/TC, analog
2857-535/000-001
Convertisseur de mesure de température RTD/TC, série
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
857-801
■
■
2857-533
Relais à seuils pour sondes RTD
■
■
■
2857-534
Relais à seuils pour thermocouples
857-531
■
■
■
Fonctions spéciales
Relais à seuils analogiques
857-500
Convertisseur de mesure de fréquence
857-809
Convertisseur de position de potentiomètre
857-979
Borne d‘alimentation et de passage
857-980
Adaptateur d‘interface, pour système de précâblage
■
■
■
■
Conditionneurs
de signaux
Conditionneurs de signaux
■
■
■
■
■
■
■
■
■
857-815
Relais à seuils
Accessoires
Ex
Approbations marine
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
UL
■
■
■
■
■
■
■
■
■
111
INFORMATIONS TECHNIQUES
Câblage
Réglage du zéro/gain
Des erreurs ou déphasages de
signaux, résultant des tolérances de capteurs, sont
faciles à compenser grâce aux potentiomètres
à l’avant du module. De tels écarts peuvent être
corrigés et ajustés avec les potentiomètres Zéro/
Gain (Span), ainsi un API par ex. peut recevoir une
valeur de mesure correcte.
Les appareils suivants disposent du réglage du Zéro/Gain
(Span) :
• 857-400
• 857-409
• 857-403 (par commutateur à poussoir et glissière)
• 857-450
• Tous les conditionneurs universels 2857-xxx (via logiciel)
Ri = 50 Ω
API
Appareil de mesure
Ri = 220 Ω
Ri = 150 Ω
Exemple :
Résistance de charge de l’amplificateur
isolateur 857-401
Résistance de charge ≤ 600 Ω (Sortie I)
I (Y) STY 2 x 2 x 0.8
Résistivité électrique du cuivre = 0.0178 Ω/m
Sonde de
mesure
┤├
C1
(z) Potentiomètre Zéro
(g) Potentiomètre Gain
Sortie ANA
10 V
RMAX = max. RCharge Entrée - REntrée
RMAX = 600 Ω - (50 Ω +220 Ω +150 Ω)
RMAX = 180 Ω
Lbloucle= RMAX / Rpar mètre
Lbloucle= 180 Ω/ (0.036 Ω/m)= 5,000 m
Conditionneurs
de signaux
Enregistreur
┤├
C2
g z
Alimentation
Zero
2V
Entrée ANA
0
4 mA
20 mA
Zéro : Offset
Gain : facteur d’amplification
Réglage du Zéro
Potentiomètre Zéro-gain
Exemple : Un capteur connecté à l‘entrée de
l‘amplificateur isolateur transmet un signal
analogique maximal de 9,7 V. L‘utilisation du
potentiomètre Zéro/Gain (Span) permet de
réajuster le signal à 10,0 V.
Sortie ANA
10 V
Mode Clipping
Limitation du signal standard
analogique sur les valeurs finales de la plage de
mesure. Par ex. si on configure un signal standard
4 ... 20 mA et que le mode clipping est activé, alors
le signal de sortie est "gelé” à 4 mA vers le bas
et à 20 mA vers le haut, même lorsque le signal
d’entrée sort de cette zone.
Span
2V
Cette fonction est avantageuse lorsque la
commande en aval ne peut pas traiter des signaux
négatifs, ou si l’on doit s’assurer que le signal
analogique à la sortie ne dépasse pas 20 mA.
24 mA
20 mA
Entrée ANA
0
4 mA
20 mA
0 mA
0 mA
Réglage du gain
IN
Clipping
112
JUMPFLEX®
OUT
Le mode Clipping peut être rapidement désactivé par commutateurs DIP, le logiciel de configuration ou l’application de configuration smartphone.
113
INFORMATIONS TECHNIQUES
Dans l’exemple, une mesure de 55°C est simulée
en entrée du conditionneur de signaux (2857-535).
Lorsque la sortie analogique est préconfigurée sur
0… 20 mA, elle réagit en fournissant 20 mA côté
sortie. Cette fonction est également disponible
avec un relais à seuils, qui permet de simuler le
signal côté entrée en commutant le relais ou la
sortie numérique (DO) côté sortie.
La simulation offre l’avantage de pouvoir
préinstaller et tester sans signaux ni capteurs
présents du côté entrée les modules du système.
Les appareils suivants prennent en charge le
mode simulation :
• 2857-401
• 2857-550
• 2857-533
• 2857-534
• 2857-535
• 2857-535/000-001
SP1
SP2
SP2
SP2
SP1
SP1
SP2
SP1
SP1
SP1
SP2
SP1
Commutation des options de configuration de sortie
SP1
SP1
SP1
Configurations "Copier et Enregistrer” - Séries 857 et 2857
Le logiciel de configuration d’interface permet
d’enregistrer tous les paramètres de l’appareil
sous forme de fichiers et de les transférer ou de
les copier sur d’autres appareils avec les mêmes
fonctions.
114
disponibles (voir figure).
Ces seuils de commutation, par exemple, peuvent
également être configurés comme une hystérésis
pour réaliser une commande simple à 2 points.
Conditionneurs
de signaux
Mode de simulation – Série 2857
Les appareils JUMPFLEX® de
la série 2857 ont un mode de simulation. Le
comportement d’entrée ou de sortie peut être
simulé rapidement et facilement à l’aide du logiciel
de configuration d’interface ou de l’écran de
configuration.
Sortie relais/digital (DO)
La sortie
SP2 relais ou
SP1DO
signale des seuils de
commutation qui peuvent
être définis par rapport au signal d’entrée du
convertisseur.
SP2
Plusieurs options de configuration
sont SP1
Retard de mise en marche / arrêt
Deux seuils de commutation en mode relais à seuils
(pour DO et relais)
SP2
Afin d‘augmenter le courant de commutation du
DO, il est nécessaire d‘utiliser un relais externe. Par
exemple, un relais (857-359) peut être encliqueté
sur le rail à côté car les modules des séries 857
et 2857 partagent le même profil. Cette sortie
peut être rapidement et facilement étendue à
un courant de commutation de 6 A en utilisant
simplement un peigne de pontage (859‑402).
L’afficheur de configuration amovible permet
également d’enregistrer la configuration puis
transférer ou copier sur d’autres appareils avec les
mêmes fonctions.
Cela permet un gain de temps lors de la
configuration !
115
EXEMPLES D’APPLICATION
EXEMPLES D’APPLICATION
Amplificateur
isolateur universel,
2857-401
Automate
0 … 10 V
4 … 20 mA
0 … 10 mA
Alimentation
B
0 … 20 mA
Mesure de
débit
(capteur
actif)
A
C
B
D
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Convertisseur
de mesure de
température alimenté
par la boucle de
sortie,
857-815
Doubleur de signal,
857-423
Mesure de débit
0 … 10 mA
0 … 20 mA
Mesure de débit
Relais
A
0 … 20 mA
-
Automate
(carte d’entrée
active)
Mesure de débit
(capteur actif)
Compresseur
+
4 … 20 mA
Surveillance de la
pression
Transmetteur de
pression (capteur actif)
Isolateur passif
alimenté par la boucle
de sortie,
857-450
Automate
Alimentation
4 … 20 mA
Mesure de la
température
Automate
(carte d’entrée
passive)
Mesure de débit
(capteur actif)
Indication du statut
RBürde
Alimentation
A
B
0 … 20 mA
0 … 20 mA
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Isolateur
d’alimentation,
857-420
Isolateur passif,
857-451
A
B
0 … 20 mA
Automate
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Mesure de débit
0 … 20 mA
Mesure de débit
Mesure de débit
(capteur passif)
C
D
Automate
Mesure de débit
(capteur actif)
Alimentation
116
117
Conditionneurs
de signaux
Amplificateur isolateur sans alimentation externe
RLoad impedance
Amplificateur isolateur avec alimentation externe
EXEMPLES D’APPLICATION
EXEMPLES D’APPLICATION
Convertisseurs de mesure de température
Relais à seuils
analogiques,
857-531
0 … 20 mA
Capteur
Contrôle du niveau de
remplissage
Indication DO/Alarme
24 V/100 mA
Électrovanne de contrôle
12 11 13
12 11 13
0 … 20 mA
Pt100
Enregistreur de
données
Convertisseur
de mesure de
température pour
sondes RTD,
857-801
Contrôle de
température par sonde
RTD
= > Relais
OFF
= > Relais
ON
Alimentation
Alimentation
Relais à seuils pour
résistance,
2857-533
Capteur de
température
Indication DO/Alarme
24 V/100 mA
Convertisseur
de mesure de
température pour
thermocouples,
857-811
0 … 10 V
Thermocouple
Contrôle de température
avec fonctionnalité de
valeur limite
Huile
Contrôle de
température par sonde
thermocouple
Ventilateur
Électrovanne de
contrôle
Alimentation
Relais à seuils pour
thermocouples,
2857-534
Thermocouple
Indication DO/
Alarme
24 V/100 mA
Chauffage
Alimentation
Convertisseur
de mesure de
température RTD/TC,
2857-535/000-001
0 … 20 mA
KTY sensor
Contrôle de
température avec
fonctionnalité de valeur
limite
Automate
Automate
Surveillance des
variations de
température d’un
chauffe-eau et
accumulateur solaire
24 V/100 mA
Machine d’injection
Alimentation
Motor brake
Chauffe-eau
118
Accumulateur solaire
Alimentation
119
Conditionneurs
de signaux
Relais à seuils
EXEMPLES D’APPLICATION
EXEMPLES D’APPLICATION
Capteur DC NAMUR à 2 conducteurs
0 … 20 mA
A
C
B
D
A
C
B
D
A
C
B
D
A
C
D
B
Conditionneur de
signal de fréquence,
857-500
0 … 20 mA
B
Mesure de vitesse avec
indicateur NAMUR
Transformateur de
courant
250 A/1 A
Automate
Alimentation
100 %
L1
0 … 20 mA
A
B
C
D
A
B
C
D
A
C
B
D
A
C
D
B
Potentiomètre
Indication DO / Alarme
24 V/100 mA
Conditionneur
de signal de
potentiomètre,
857-809
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Mesure de puissance
monophasé
Automate
Alimentation
120
Indication DO / Alarme
24 V/100 mA
A
C
B
D
A
C
B
D
C
D
Mesure de courant via
un transformateur de
courant
Alimentation
+US
0 … 20 mA
A
C
B
D
A
C
B
A
D
C
B
A
D
C
D
B
Automate
Indication DO / Alarme
24 V/100 mA
Alimentation
A
B
Indication DO / Alarme
24 V/100 mA
Alimentation de secours
Conditionneur de
signal Rogowski,
857-552
Mesure de courant via
une boucle Rogowski
Boucle Rogowski
L1
Conditionneur de signal de
puissance,
857-569
B
-US
Alimentation
L1 N
A
C
D
Automate
RT 500 (500 A)
Mesure de position via
potentiomètre
Automate
0%
A
Conditionneur de
signal de courant,
857-550
0 … 20 mA
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
Contrôle d’éclairage
L1
Alimentation
C
D
Conditionneur de
signal de courant,
2857-550
Automate
Alimentation
121
Conditionneurs
de signaux
Conditionneurs de mesure de courant
Fonctions spéciales / conditionneurs de signaux
SOLUTIONS
DE MESURE DE
L’ÉNERGIE
Compteurs d’énergie MID
Transformateurs de courant traversants
Transformateurs d’intensité non intrusifs
Transformateurs de courant miniatures
Boucles de Rogowski
Bornes de prélèvement de potentiel
Prélèvement de courant et de tension
Borniers pour transformateurs d’intensité
Mesure de puissance et d’énergie
Méthode de mesure
Informations techniques
122
126
129
132
135
136
137
138
139
140
142
144
123
SOLUTIONS DE MESURE DE L‘ÉNERGIE - SÉRIE 855
Une gamme complète
TRANSFORMATEURS
DE COURANT
Mesurez le courant dans les nouvelles installations
Compatibilité des solutions de mesure WAGO
et sécurisez les connexions grâce aux bornes à
ou mobiles même en cas d’accès difficile
Solutions de
mesure de l'énergie
S2
S1
S2
S1
open
open
open
open
open
XT
DS
Power Supply Compact
Item No.: 787-2850
Loc.:
_____________________________
GND
GND
GND
24V
24V
24V
N
L1
L2
L3
N
L1
Alimentation,
787-2850
Module de mesure de puissance triphasé, 2857-570 / 024-001
L2
L3
open
DO
L3
open
GND
L2
open
GND
L1
open
24V
DO
open
POWER
BORNES DE PRÉLÈVEMENT
DE POTENTIEL
S2
EXTE
Mesurez les courants jusqu’à 4 000 A avec une
grande précision dans les installations existantes
S1
S1
BOUCLES DE
ROGOWSKI
S2
ressort WAGO
N
PE
Bornes de prélèvement
de courant et tension
Prélevez la tension sans décâblage par perforation
de l‘isolant
Module de mesure de puissance triphasé, voir page p.102
Compteur MID, voir page 126
BORNES DE PRÉLÈVEMENT
DE TENSION ET COURANT
Prélevez la tension et le courant directement sur les
bornes de puissance PowerClamp
124
125
COMPTEURS D'ÉNERGIE MID
Série 879
La mesure d'énergie certifiée !
sur un grand écran rétroéclairé. En outre, les nouveaux
compteurs d'énergie sont de véritables professionnels de
la communication car tous les appareils sont dotés d'une
interface M-Bus et Modbus® que l'utilisateur peut choisir.
De plus, deux sorties à impulsions sont disponibles
pour les deux directions d'énergie. La configuration
et le fonctionnement sont d'une simplicité inégalée :
un grand écran facilite l'utilisation des commandes
tactiles intégrées. Il est également possible d'utiliser
une application de configuration qui communique
avec l'appareil via Bluetooth®. Grâce à la déclaration de
conformité MID, ces nouveaux appareils de mesure de
l'énergie permettent de mettre en œuvre une grande
variété d'applications dans le domaine du bâtiment ou
de l'industrie. Des applications avec facturation de la
consommation sont également possibles.
WAGO EDM*
RS-485/M-Bus
Station de recharge
Production sur commande
Transparence sur les chargeurs
muraux et les stations de charge
Mesure la consommation d'énergie des
machines de production
Logements partagés
Solutions de
mesure de l'énergie
Une mesure complète est nécessaire pour optimiser
la consommation d'énergie. WAGO a maintenant dans
son portefeuille de nouveaux compteurs d'énergie
qui simplifient cette tâche tout en offrant plusieurs
avantages clés. Les compteurs d'énergie WAGO utilisent
le Push-in CAGE CLAMP® à levier, ce qui leur permet de
se connecter rapidement et facilement. Les appareils
ont une largeur de seulement 72 mm pour la mesure
directe ; les versions pour transformateurs de courant
sont encore plus fines avec seulement 35 mm. Ces
largeurs permettent de gagner énormément d'espace
dans les armoires de commande. En plus des valeurs
d'énergie active et réactive, les compteurs d'énergie
enregistrent également la fréquence du réseau ainsi
que le courant, la tension et la puissance pour toutes
les phases. L'utilisateur peut facilement voir toutes
ces caractéristiques énergétiques d'un seul coup d'œil
Facturation individuelle de l'énergie
par occupant
Vos avantages :
▪ Economisez de l'espace dans votre armoire électrique grâce
à la version pour TI qui mesure seulement 35 mm de large
▪ Analysez facilement les données energetiques grâce au
grand écran
▪ Ayez la possibilité de facturer la consommation d'énergie
grâce à la certification MID
▪ Gagnez du temps au câblage et à la configuration grace aux
bornes Push-in Cage clamp à leviers et à la configuration via
Bluetooth
Communication
Interface M-Bus/Modbus®
et 2 sorties impulsions
Gain de place
2 modules : 35 mm
4 modules : 72 mm
Économisez du temps
2 modules
Grâce au Push-in CAGE CLAMP® et au
levier
Transparence totale
879-3000
879-3020
Compteur d'énergie, mesure directe
Compteur d'énergie, mesure directe
(4 modules 72 mm, connexion universelle)
Affichez les caractéristiques énergétiques sur
un grand
écran illuminé
879-3040
(4 modules 72 mm, connexion traversante)
Compteur d'énergie, mesure par TI
(2 modules 36 mm)
Mesure via transformateur d'intensité 1 A ou 5 A
Mesure directe jusqu'à 65 A
(TI classe 0,5 voir page 131)
Mesure dans les réseaux 2, 3 ou 4 conducteurs (3 x 230 V/ 400 V)
Configuration/contrôle via touches tactiles et Bluetooth®
Interfaces : Modbus®, M-Bus, sortie impulsions, Bluetooth®
Tension nominale de l'entrée (230 V)
Mesure 4 quadrants
Écrans : tension (V), courant (A), fréquence (Hz), puissance active (kW), puissance réactive (kvarh), puissance apparente (kVA)
Technologie de connexion avec Push-in CAGE-CLAMP® et levier
Configuration intuitive
126
Touches tactiles et application de
configuration via Bluetooth®
*EDM = Energy Data Management
127
SOLUTIONS DE MESURE DE L‘ÉNERGIE
TRANSFORMATEURS DE COURANT TRAVERSANTS
Série 855
Montage rapide pour les nouvelles installations
La transparence paie !
Adaptateur de fixation, 855-9910
Solutions de
mesure de l'énergie
La gamme WAGO pour la mesure de l‘énergie permet un
enregistrement complet de la consommation et crée ainsi
la condition préalable à la détermination d‘indicateurs
d‘efficacité pertinents. Seule cette transparence permet
de découvrir des potentiels d‘économie et, au moyen
de mesures appropriées, de réaliser des économies
d‘énergie considérables. Cela vaut également pour les "gros
consommateurs" telles que les usines automobiles ou les
lignes de presse.
Montage sur câble rond
Avantages :
• Sécurisez vos connexions grâce à la connectique CAGE
CLAMP® de WAGO. Aucune déconnexion intempestive ni
campagnes de resserrage à prévoir
• Trouvez la solution qui vous correspond le mieux dans
▪ Profitez de nos dernières innovations pour mesurer
l’énergie de votre installation avec les modules de
prélèvement de courant et tension directement sur nos
bornes Power Clamp
notre large gamme de transformateurs de courant et de
prélèvement de potentiel
Y
Montage sur rail DIN via adaptateur de rail
Montage en fond sur platine
Avantages :
Connexion CAGE CLAMP®
128
Installation sur conducteur
isolé
Gagnez de la place en montant directement
au-dessus du disjoncteur.
• Technologie de connexion sans vis CAGE CLAMP®
• Courants primaires 50 à 2500 A / courants secondaires 1 A
ou 5 A
• Classe de précision 0,5 pour applications comptage d'énergie
MID
• Surcharge continue de 120% du courant primaire nominal
• Installation sans outil via un kit de montage rapide
• Transformateur de courant basse tension pour max. tensions
de fonctionnement jusqu’à 1,2 kV
• Certifié UL (certificat n ° E356480)
• EN 61869-1 / EN 61869-2
Montage sur barre de cuivre
129
TRANSFORMATEURS DE COURANT TRAVERSANTS
Montage rapide pour les nouvelles installations
Barre de cuivre 1 : 30 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 25 x 12 mm
Barre de cuivre 3 : 20 x 20 mm
Conducteur rond : ∅ 26 mm
Barre de cuivre 1 : 40 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 30 x 15 mm
Conducteur rond : ∅ 32 mm
Barre de cuivre 1 : 50 x 12 mm
Barre de cuivre 2 : 40 x 30 mm
Conducteur rond : ∅ 44 mm
Barre de cuivre 1 : 63 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 50 x 30 mm
Conducteur rond : ∅ 44 mm
130
Courant
primaire
nominal
Courant
secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Référence
855-301/050-103
1000 A
1A
10 VA
1
855-801/1000-1001
3
855-305/050-103
2000 A
1A
10 VA
1
855-801/2000-1001
1,25 VA
1
855-301/060-101
2000 A
5A
10 VA
1
855-805/2000-1001
5A
1,25 VA
1
855-305/060-101
75 A
1A
2,5 VA
1
855-301/075-201
75 A
5A
2,5 VA
1
855-305/075-201
100 A
1A
2,5 VA
1
855-301/100-201
100 A
5A
2,5 VA
1
855-305/100-201
2500 A
1A
10 VA
1
855-1001/2500-1001
150 A
1A
5 VA
1
855-301/150-501
2500 A
5A
10 VA
1
855-1005/2500-1001
150 A
5A
5 VA
1
855-305/150-501
200 A
1A
5 VA
1
855-301/200-501
200 A
5A
5 VA
1
855-305/200-501
250 A
1A
5 VA
1
855-301/250-501
250 A
5A
5 VA
1
855-305/250-501
300 A
5A
5 VA
1
855-305/300-501
400 A
1A
10 VA
1
855-301/400-1001
400 A
5A
10 VA
1
855-305/400-1001
600 A
1A
10 VA
1
855-301/600-1001
600 A
5A
10 VA
1
855-305/600-1001
250 A
1A
5 VA
1
855-401/250-501
250 A
5A
5 VA
1
855-405/250-501
400 A
1A
5 VA
1
855-401/400-501
400 A
5A
5 VA
1
855-405/400-501
600 A
1A
5 VA
1
855-401/600-501
750 A
5A
5 VA
1
855-405/750-501
400 A
1A
10 VA
1
855-501/400-1001
400 A
5A
10 VA
1
855-505/400-1001
600 A
1A
10 VA
1
855-501/600-1001
600 A
5A
10 VA
1
855-505/600-1001
800 A
1A
10 VA
1
855-501/800-1001
800 A
5A
10 VA
1
855-505/800-1001
1000 A
1A
10 VA
1
855-501/1000-1001
1000 A
5A
10 VA
1
855-505/1000-1001
1500 A
1A
5 VA
1
855-601/1500-501
1500 A
5A
5 VA
1
855-605/1500-501
Courant
primaire
nominal
Courant
secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Référence
50 A
1A
1,25 VA
3
50 A
5A
1,25 VA
60 A
1A
60 A
Schéma
Barre de cuivre 1 : 80 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 60 x 30 mm
Conducteur rond : ∅ 55 mm
Solutions de
mesure de l'énergie
Schéma
Barre de cuivre 1 : 100 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 80 x 30 mm
Conducteur rond : ∅ 70 mm
Transformateurs de courant pour applications facturation (MID)
Schéma
Barre de cuivre 1 : 30 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 25 x 12 mm
Barre de cuivre 3 : 20 x 20 mm
Conducteur rond : ∅ 26 mm
Barre de cuivre 1 : 40 x 10 mm
Barre de cuivre 2 : 30 x 15 mm
Conducteur rond : ∅ 32 mm
Courant
primaire
nominal
Courant
secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Référence
100 A
5A
2,5 VA
0,5
855-305/100-209
150 A
5A
2,5 VA
0,5
855-305/150-209
200 A
5A
5 VA
0,5
855-305/200-509
250 A
5A
5 VA
0,5
855-305/250-509
300 A
5A
5 VA
0,5
855-305/300-509
400 A
5A
5 VA
0,5
855-305/400-509
500 A
5A
5 VA
0,5
855-305/500-509
600 A
5A
5 VA
0,5
855-305/600-509
750 A
5A
5 VA
0,5
855-305/750-509
200 A
5A
2,5 VA
0,5
855-405/200-209
250 A
5A
2,5 VA
0,5
855-405/250-209
300 A
5A
5 VA
0,5
855-405/300-509
400 A
5A
5 VA
0,5
855-405/400-509
500 A
5A
5 VA
0,5
855-405/500-509
600 A
5A
5 VA
0,5
855-405/600-509
750 A
5A
5 VA
0,5
855-405/750-509
Accessoires
Référence
Adaptateur pour montage sur rail pour transformateur d‘intensité avec
connectique à ressort (pour 855-3xx/xxxx-xxxx et 855-4xx/xxxx-xxxx)
855-9900
Adaptateur de fixation rapide (2 pièces, serre-câbles compris)
855-9910
131
TRANSFORMATEURS D‘INTENSITÉ NON INTRUSIFS
Ø 18 mm
Rénovation des systèmes existants
Avantages :
• Le pied du transformateur (855-5xxx) peut être
complètement retiré si l’espace est restreint
• Installation facile et économique via des attaches de câble
(incluses)
• Câbles de connexion à code couleur
• EN 61869-1 / EN 61869
Ø 28 mm
• Aucune interruption du câble de mesure
• Courants primaires 60 à 1000 A / courants secondaires 1
ou 5 A
• Le boîtier compact et divisible permet un montage rapide et
facile pour les modifications
Courant
primaire
nominal
Courant
secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Longueur
max.
Référence
60 A
1A
0,2 VA
3
3m
855-3001/060-003
75 A
1A
0,2 VA
3
3m
855-3001/075-003
100 A
1A
0,2 VA
3
3m
855-3001/100-003
125 A
1A
0,2 VA
3
3m
855-3001/125-003
150 A
1A
0,2 VA
3
3m
855-3001/150-003
200 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-3001/200-001
250 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-3001/250-001
100 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4001/100-001
125 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4001/125-001
150 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4001/150-001
150 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4005/150-101
200 A
1A
0,2 VA
0,5
3m
855-4001/200-001
200 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4005/200-101
250 A
1A
0,2 VA
0,5
3m
855-4001/250-000
250 A
5A
1 VA
0,5
0,5 m
855-4005/250-100
200 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4101/200-001
250 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4101/250-001
250 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4105/250-101
300 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4101/300-001
300 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4105/300-101
400 A
1A
0,2 VA
1
3m
855-4101/400-001
400 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4105/400-101
500 A
1A
0,2 VA
0,5
3m
855-4101/500-000
500 A
5A
1 VA
1
0,5 m
855-4105/500-101
Solutions de
mesure de l'énergie
Ø 18 mm
Schéma
Assemblage simple
Montage rapide et facile
132
133
2 x Ø 42 mm
TRANSFORMATEURS DE COURANT MINIATURES
Courant
primaire
nominal
Courant
secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Longueur
max.
Référence
250 A
1A
0,5 VA
1
5m
855-5001/250-001
300 A
1A
0,5 VA
1
5m
855-5001/300-001
300 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5005/300-001
400 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/400-000
400 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5005/400-001
500 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/500-000
500 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5005/500-001
600 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/600-000
600 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5005/600-000
750 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/750-000
750 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5005/750-001
800 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/800-000
800 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5005/800-001
1000 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5001/1000-000
1000 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5005/1000-000
250 A
1A
0,5 VA
1
5m
855-5101/250-001
300 A
1A
0,5 VA
1
5m
855-5101/300-001
300 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5105/300-001
400 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/400-000
400 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5105/400-001
500 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/500-000
500 A
5A
0,5 VA
1
3m
855-5105/500-001
600 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/600-000
600 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5105/600-000
750 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/750-000
750 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5105/750-000
Avantages :
800 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/800-000
800 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5105/800-000
1000 A
1A
0,5 VA
0,5
5m
855-5101/1000-000
1000 A
5A
0,5 VA
0,5
3m
855-5105/1000-000
• Spécialement conçu pour convertir de faibles courants de 32 A
• Conforme à la classe de précision 0,5 selon EN 61869-2 dans la plage
de mesure de 0,8 à 32 A et en combinaison avec une carte de mesure de
puissance triphasé de WAGO
Avec connecteur picoMAX®
Avec sortie 1 A
Avantages :
•
•
•
•
Convertit 64 A ou 35 A en 1 A
Précision class 1 selon EN 61869-2
Montage sur rail DIN ou panneaux via un adaptateur de rail
Certifié UL (Certificat No. E356480)
Attachez les simplement ensemble.
Image
Y
Utilisez le support de montage sur rail pour
accrocher au rail DIN.
Solutions de
mesure de l'énergie
Ø 42 mm
Schéma
Option peu encombrante, monter directement
au-dessus du disjoncteur.
Courant primaire
nominal
Courant secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Diamètre de
conducteur
Référence
35 A
1A
0.2 VA
1
Ø 7.5 mm
855-2701/035-001
64 A
1A
0.2 VA
1
Ø 7.5 mm
855-2701/064-001
Support de montage sur rail
855-9927
Avec faible puissance de sortie
Image
Courant primaire
nominal
Courant secondaire
nominal
Puissance
nominale
Classe de
précision
Diamètre de
conducteur
Référence
32 A*
320 mA
0.1 VA
0.5**
Ø 5.0 mm
855-1700/032-000
* Plage de mesure : 0,8 à 32 A en combinaison avec les modules de mesure de puissance triphasé (750-493 / 494/495)
** Les tests sont conformes à EN 61869-2 avec un taux de conversion de 16 A / 0,16 A (classe de précision : 0,5) et un courant primaire étendu de 200%
134
135
BOUCLES ROGOWSKI
BORNES DE PRÉLÈVEMENT DE POTENTIEL
Pour la mesure de tension sur conducteur isolé
Avantages :
Avantages :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tension d’isolation nominale : 1000 V Cat. III / 600 V Cat. IV
Classe de précision 1 selon EN 61869-2
Classe de protection IP67
Température ambiante : −40… +80 ° C
Certifié UL
Montage sur conducteur
isolé avec raccordement par
perforation de l‘isolant
Illustration
Fusible intégré pour protéger
l‘appareil et le conducteur
Section des
conducteurs
2,5 … 6 mm2
Ø 3 … 5 mm
(passage pour
conducteur de
mesure)
Utilisation simple :
• Diamètre de la boucle : 70, 125 ou 175 mm
• Longueur : 1,5 m ou 4,5 m
• Connecteur à baïonnette scellable
• Points d’ancrage pour colliers
Accès rapide à la tension de mesure en un tour de main
Mise en place sans aucun outil
Contact par perçage d‘isolant
Protection fiable de l‘appareil de mesure et du câble grâce au fusible
intégré
10 … 16 mm2
Ø 5 … 7 mm
(passage pour
conducteur de
mesure)
Fusible
Longueur du
conducteur
Solutions de
mesure de l'énergie
Pour intégration simple et rapide sur des installations existantes
Référence
2 A, 450 V, F, 70 kA
(5 x 25 mm)
855-8001
–
855-8002
3 m (pré-confectionné)
2 A, 450 V, F, 70 kA
(5 x 25 mm)
855-8003
–
855-8004
Pour la mesure de tension sur jeux de barres
Avantages :
Connecteur à baïonnette :
Robuste et durable
Points d’ancrage :
Montage rapide et facile
avec attaches de câble
Option de scellement
verrouillable :
Sécurité accrue grâce au
verrou à baïonnette scellable
Montage sur barre collectrice
et fixation avec clé Allen
Longueur du
conducteur
Illustration
Ø 70 mm
Ø 125 mm
Ø 175 mm
1,5 m
4,5 m
1,5 m
4,5 m
1,5 m
4,5 m
Courant
primaire de
référence*
Signal de
sortie
Classe de
précision**
AC
4000 A
22,5 mV / kA
pour 50 Hz
1
AC
4000 A
22,5 mV / kA
pour 50 Hz
1
AC
4000 A
22,5 mV / kA
pour 50 Hz
1
Référence
855-9150/2000-701
855-9450/2000-701
Illustration
Fusible
Technique de
connexion
855-9150/2000-1251
Montage
Référence
Fixation M6
855-8006
Fixation M8
855-8008
Fixation par serrage
(4 … 15 mm épaisseur
de la barre)
855-8015
855-9450/2000-1251
855-9150/2000-1751
855-9450/2000-1751
* Le courant primaire correspond à la combinaison avec les modules WAGO (857-552 et 750-495 / 000-002). Les boucles Rogowski peuvent
gérer des courants importants sans sacrifier la précision, car il n‘y a aucun effet de saturation avec cette technologie.
** selon EN 61869-2
136
Fusible intégré (protection
contre les surcharges et
courts-circuits)
• Montage rapide et facile sur la barre collectrice via fixation par serrage
ou par montage M6/M8
• Possibilités de repérage
• Connexion de conducteur universelle par insertion direct Push-in
CAGE CLAMP®
• Protection des instruments de mesure montés en aval
2 A, 450 V, F, 70 kA
(5 x 25 mm)
Push-in CAGE CLAMP®
(WAGO Série 2624)
137
PRÉLÈVEMENT DE COURANT ET DE TENSION
BORNIERS POUR TRANSFORMATEURS D‘INTENSITÉ
La solution 2 en 1
La possibilité de connexion rapide et simple
Sortie - Tension
• Connexion doublée
La solution complète
Bornes de prélèvement de
potentiel, série 855
N
L3
L2
L1
N
L3
L2
L1
E
F
G
H
N
15 16
A
B
C
D
E
F
G
H
I1+ I1-
L2
I2+ I2-
L3
I3+ I3-
N
IN+ IN-
S1
S2
Passage pour conducteur primaire de
50, 95 ou 185 mm²
S1
S2
S1
S2
S1
S2
Solutions de
mesure de l'énergie
L1
L1
L3
13 14
A
B
C
D
L2
ON
Possibilité de repérage
• Bandes de repérage TOPJOB® S
• Système de marquage multiple WMB
1 2 3 4 5 6 7 8
PE
Sortie – Courant
• Connexion appareil de mesure
d‘énergie (1 A)
• Mise en court-circuit du
transformateur de courant
• Raccordement du neutre
750-495
Bloc de bornes,
2007-8874
Module de mesure de puissance à 3
phases, 750-495
Transformateur d‘intensité avec connectique
à ressort CAGE CLAMP®, série 855
Avantages :
Avantages :
• Prélèvement des données énergétiques directement au niveau de l‘alimentation
• Montage simple par enfichage dans le guide de pontage de la borne de passage pour 2
conducteurs
• Transformateur d‘intensité 150, 250 et 350 A / 1 A
• Résultats de mesure exacts par respect de la classe de précision 0,5 selon EN 61869-2
• Protection des instruments de mesure montés en aval par fusible intégré
•
•
•
•
Raccordement du neutre
Câblage simple et clair
Court-circuiter le transformateur de courant
Prises d‘essai pour les mesures de contrôle
Données techniques
Produit
Référence
Passage pour conducteur
Courant primaire de référence Ipr
Courant secondaire de référence Isr
Illustration
855-501 / 150-000
855-951 / 250-000
855-1851 / 350-000
150 A
250 A
350 A
ø 12,0 mm
Classe de précision
-25 … +70 °C
Homologations
Avec brides de fixation
138
2007-8873
Bornes de court-circuitage pour mesure de courant tétraphasé
2007-8877
Bornes de court-circuitage pour mesure de courant triphasé
2007-8875
Bornes de court-circuitage pour mesure de courant tétraphasé et
sectionnement des mesures de tension tétraphasée
2007-8874
ø 21,5 mm
F2 A, 450 V, 40 kA, 5 x 25 mm
Température de fonctionnement
Pour montage sur rail DIN
Bornes de court-circuitage pour mesure de courant triphasé et
sectionnement des mesures de tension tétraphasée
AC 400 V
Fusible (circuit de tension)
pour deux conducteurs
1A
Référence
0,5
Tension de référence
Adapté aux bornes de passage
ø 16,0 mm
Désignation
EN 61869-2, EN 60947-7-3, IEC 60068-2-6
50 mm2
285 - 150
95 mm2
285 - 195
185 mm2
285 - 1185
285 - 154
285 - 194
285 - 1184
285 - 144
285 - 184
285 - 1164
285 - 141
285 - 181
285 - 1161
139
MESURE DE PUISSANCE ET D‘ÉNERGIE
Module de puissance triphasé et compteur MID
Pour réussir la gestion de l‘énergie, les valeurs de
consommation des machines, des installations et des
bâtiments doivent être connues. Avec les compteurs d'énergie
au format modulaire, WAGO offre la solution idéale de mesure
de l‘énergie. Toutes les variables de puissance et d'énergie
sont mesurées et peuvent être transmises via une interface
Modbus® RTU.
Les bornes d‘E/S pour mesure de puissance triphasée servent
à faire l‘acquisition et le traitement de toutes les grandeurs de
mesure importantes d‘un réseau d‘alimentation triphasé.
Ils permettent de gagner en transparence sur la consommation
d‘énergie des machines et des installations et aussi de réaliser
une analyse complète du réseau.
Avantages :
• Acquisition des valeurs de consommation d‘énergie de
machines et d‘installations
• Détermination et traitement de toutes les grandeurs de
mesure importantes
Référence
Avec le système WAGO I/O System 750 et 750 XTR
▪ Analyse complète de réseau
▪ Transmission des données via Modbus/RTU
▪ Économie de place dans l'armoire
2857-570/024-xxx
879-30xx
• Acquisition des valeurs de consommation d‘énergie de
machines et d‘installations
• Détermination et traitement de toutes les grandeurs de
mesure importantes
Référence
• Analyse complète de réseau
▪ Intégration dans le WAGO I/O System : indépendant du
bus de terrain, compact et flexible
750-494
750-495


Illustration
Illustration
Consommation d‘énergie


Consommation d‘énergie
Tension
1 ~ 230 V / 3 ~ 480 V
Tension
1 A / 5 A (879-3040)
Mesure directe 65 A (879-3000 et 879-3020)
Courant
Énergie active/puissance active
1 A (2857-570/024-001)
5 A (2857-570/024-005)
Boucle de Rogowski (2857-570/024-000)
1 ~ 230 V / 3 ~ 480 V


Déphasage

Puissance réactive/énergie réactive

Puissance/énergie apparente

Ordre des phases

Facteur de puissance

Mesure de fréquence
3 ~ 480 V
3 ~ 480 V / 690 V
Énergie active/puissance active
1 A (750-494)
5 A (750-494/000-001)
Externe Shunts (750-494/000-005)
1 A (750-495)
5 A (750-495/000-001)
Boucle Rogowski (750-495/000-002)


Déphasage



Puissance réactive/énergie réactive



Puissance/énergie apparente


Ordre des phases



Facteur de puissance




Mesure de fréquence


Fonctionnement 4 quadrants (induc
tif, capacitif, récepteur, générateur)

Fonctionnement 4 quadrants (induc
tif, capacitif, récepteur, générateur)


Courant
Analyse harmonique ( jusqu‘à la
quarante et unième harmonique)

Analyse harmonique ( jusqu‘à la
quarante et unième harmonique)
Mesure du neutre

Mesure du neutre
Largeur du boîtier
72 mm
35 ou 72 mm
Autres versions du produit
Largeur du boîtier
140
Solutions de
mesure de l'énergie
Avantages :
MESURE DE PUISSANCE ET D‘ÉNERGIE


Plage de température étendue :
-20 … +60 °C :
750-494/025-000 (1 A),
750-494/025-001 (5 A)
12 mm
750 XTR :
750-495/040-000 (1 A),
750-495/040-001 (5 A),
750-495/040-002 (Boucle Rogowski)
24 mm
141
MÉTHODES DE MESURE
Iin
Appareil de mesure
Ushunt
Rshunt
B
A
V
Uin
Capteur à effet Hall
I
Uout
s
ea
I
Im
Solutions de
mesure de l'énergie
Rmeas
U
U, I
Iin= Ushunt / Rshunt
Méthode High-Side
Principe du transformateur
Iin
Uin
Rmeas
Appareil de mesure
Ushunt
Rshunt
V
Iin= Ushunt / Rshunt
Méthode Low-Side
Shunt de mesure (AC/DC)
La mesure du courant est effectuée à l’aide d’une
résistance faible (shunt) connectée en parallèle
à un voltmètre. Le courant est proportionnel à la
tension mesurée au niveau de la résistance de
shunt, I = U / R.
Le shunt peut être situé en amont ou en aval
de la charge (méthode high-side / low-side).
Les produits WAGO sont équipés pour les deux
méthodes, ce qui donne aux utilisateurs la liberté
de décider à quel endroit la section de conducteur
doit être déconnectée. En plus des courants
continus et alternatifs, les mesures en parallèle
conviennent également à la mesure de signaux
superposés (DC + AC). Des précisions de 0,1% et
plus peuvent être atteintes. Les transformateurs
de courant enfichables série 855 de WAGO
avec un taux de division prédéfini peuvent être
utilisés pour élargir la plage de mesure en courant
alternatif pur.
142
Mesure par transformateur de courant (AC)
Les transformateurs de courant sont utilisés
pour des courants de mesure plus élevés. Ils
fonctionnent selon le principe du transformateur
et élargissent la portée d’un système de
mesure existant. Le nombre d’enroulements
secondaires reflète le réglage fixe du rapport de
transformation. La sortie AC isolée électriquement
est proportionnelle et en phase avec l’entrée AC.
L’erreur de mesure est généralement inférieure à
3%.
Boucle Rogowski
Capteur à effet Hall
Boucle Rogowski (AC)
Une bobine à air fermé, c’est-à-dire une bobine
sans noyau de fer, est installée autour du
conducteur qui sera mesuré. Le courant alternatif
traversant le conducteur induit une tension
proportionnelle dans la bobine de Rogowski. La
tension de sortie est amplifiée et conditionnée.
Une erreur de mesure inférieure à 2% et un seuil
de réponse de quelques ampères seulement
garantissent une mesure simple des courants
alternatifs élevés à très élevés.
Capteur à effet Hall (AC/DC)
Un noyau magnétique est enroulé autour du
conducteur. Le noyau a un petit entrefer dans
lequel se trouve le capteur à effet Hall. Un flux
magnétique est généré dans le noyau en forme
d’anneau par le courant traversant le conducteur.
Le flux magnétique traverse également le
capteur à effet Hall, qui émet un signal de tension
proportionnel au courant mesuré. Ce signal est
conditionné et transmis pour traitement. En
utilisant la méthode de Hall, différents signaux (AC
/ DC) et plages de mesure peuvent être mappés,
en fonction de la conception. La précision de la
mesure est comprise entre 0,5% et 1%.
Méthode de mesure
Avantages
Domaine d‘application
Shunt
• Très grande précision
• Convient aux courants continu et alternatif
• Intégration dans les systèmes de contrôle et de régulation
• Technologie des procédés et de l’énergie
Transformateur de
courant
• Convient aux courants alternatifs plus
élevés
• Mesure sans potentiel
• Technologie des installations et des systèmes
• Surveillance et analyse du réseau
Effet Hall
• Mesure sans potentiel
• Pour des courants plus élevés
• Versions DC et AC
• Systèmes PV et technologie énergétique générale
• Contrôle du traitement de plusieurs systèmes
individuels
143
INFORMATIONS TECHNIQUES
S
+
-
+
U
I
-
-
Puissance apparente S
La puissance apparente (S) est la puissance totale
d’un réseau. Il est composé de puissance active (P)
et de puissance réactive (Q). L’énergie apparente
positive, dans l’intérêt du consommateur, signifie
que l’électricité est tirée du réseau. La puissance
apparente négative, cependant, signifie que le
courant est réinjecté dans le réseau.
Fréquence fondamentale (50 Hz)
P=UR*IR
S
U
I
Q=UL*IL
+ +
-
-
U
+
-
I
S
144
Puissance active P
La puissance active (P) est la puissance réellement
consommée. Il n’y a pas de déphasage entre le
courant et la tension et concerne une charge
résistive. Pour une tension alternative, la puissance
active résulte de la multiplication des valeurs
efficaces pour le courant et la tension.
Puissance réactive Q
La puissance réactive (Q) fait référence à
une charge sur le réseau électrique, qui
empêche le courant qui passe du producteur
au consommateur. La puissance réactive est
le produit de la tension et du courant circulant
dans une réactance. La puissance réactive est
générée par tout appareil connecté à un réseau
alternatif. Tous les équipements électriques
génèrent un champ électromagnétique lorsque
la tension est appliquée. Le champ magnétique
est constamment mis en place puis démonté
par la tension alternative. L’énergie créée lors du
démantèlement du champ est réinjectée dans le
réseau électrique, ce qui augmente la résistance
au flux de courant.
Troisième harmonique (150 Hz)
L’addition crée une forme d’onde non sinusoïdale
Harmoniques
Les harmoniques sont des courants dont les
fréquences sont des multiples de la fréquence
nominale de 50 Hz. Le degré harmonique est défini
comme la relation entre harmonique et fréquence
nominale.
Les harmoniques sont créés par des dispositifs
dotés de courbes caractéristiques non linéaires
(transformateurs, redresseurs, téléviseurs,
ordinateurs, éclairage halogène, par exemple).
Les courants non sinusoïdaux de ces appareils
entraînent une chute de tension dans l’impédance
du réseau, ce qui fausse la tension nominale du
réseau et en perturbe le fonctionnement.
Les impacts de la contamination par les
harmoniques incluent : défaillance des
dispositifs de protection, surcharge thermique
et vieillissement prématuré des équipements
électriques, perte de stabilité mécanique, perte
de performance, erreurs de mesure, niveau de
bruit plus élevé, pannes de disque dur, pannes de
système, pannes de fonctionnement, etc.
Solutions de
mesure de l'énergie
S=V*I
Si de nombreux périphériques sont exploités dans
un réseau qui génère la troisième harmonique, cela
peut entraîner une charge de courant très élevée
du conducteur neutre. Les courants de conducteur
neutre causés par les harmoniques dans les
réseaux TN-C traversent l’ensemble du système
de liaison équipotentielle via des conduites d’eau /
de chauffage, des systèmes de mise à la terre, des
blindages de lignes de données, des lignes vidéo
et des systèmes de communication. Cela peut
entraîner une corrosion accrue ou des piqûres sur
les systèmes de tuyauterie.
Par conséquent, une analyse continue des
harmoniques et des conducteurs neutres est
nécessaire pour garantir à la fois la protection
de l’alimentation et des surtensions, ainsi que la
sécurité incendie.
145
INFORMATIONS TECHNIQUES
300
200
A
100
0
3/2T
1/2T
-100
2T
-200
-300
-400
Période
400
Sinus
Valeur moyenne arithmétique
Courant carré moyen
350
A
300
250
200
150
100
50
0
Irms ≈
146
Période
1
n
n
∑x
i=1
2
i
1/2T
T
Valeur absolue
de la courbe
sinusoïdale
3/2T
2T
RMS
Valeur moyenne arithmétique
La valeur moyenne arithmétique (également
moyenne) est la somme de toutes les valeurs
mesurées détectées et divisées par le nombre de
valeurs mesurées.
Pour les variables périodiques (par exemple, les
ondes sinusoïdales), la moyenne arithmétique
est égale à zéro. Pour cette raison, il n’est pas
utile d’utiliser des variables périodiques, il ne
fournit que des informations sur une constante
éventuellement présente. Pour les variables CC,
la valeur moyenne arithmétique correspond à la
valeur mesurée moyenne visualisée dans le temps.
Valeur efficace
La valeur efficace moyenne - RMS (root-meansquare), ainsi que TRMS (true root-mean-square)
- est la racine carrée du quotient de la somme des
carrés pour les valeurs mesurées et le nombre de
valeurs mesurées (racine carrée de la moyenne de
la valeur mesurée).
En génie électrique, la valeur efficace d’une
quantité périodique correspond à la valeur efficace
de la variable CC. C’est caractéristique du pouvoir
transformé chez le consommateur.
Les termes RMS et TRMS sont fréquemment
différenciés. Ceci est basé sur le contexte
historique, de sorte que les nouvelles procédures
de mesure sont préférées aux méthodes basées
sur les facteurs de forme. En principe, WAGO
mesure selon la méthode TRMS. Cependant,
aucune distinction particulière n’est faite, les deux
termes décrivant la même équation mathématique
et l’un indiquant simplement la précision
spécifique de la mesure.
400
80000
200
60000
300
70000
100
0
1/2T
-100
-200
40000
30000
20000
-300
-400
Échantillonage
50000
10000
Signal d’entrée
Traitement numérique
Lors du traitement numérique, le signal est
échantillonné selon des intervalles de temps
définis (numérisés). Les valeurs échantillonnées
sont traitées et, par exemple, converties en un
signal standard analogique.
Les processus numériques sont de plus en plus
courants, puisqu’une reproductibilité élevée et une
correspondance authentique du signal peuvent
être garanties grâce à des taux d’échantillonnage
élevés. En outre, le traitement ultérieur ou la
transmission des informations numérisées sont
plus faciles, moins sujets aux interférences et plus
souples, grâce au logiciel.
0
Signal échantillonné
Solutions de
mesure de l'énergie
400
Courant sinusoïdal
Traitement analogique
Pendant le traitement analogique, le signal d’entrée
est directement transmis à une unité de traitement
et préparé selon une fonction de transfert fixe. Le
traitement s’effectue à l’aide d’un amplificateur
opérationnel (OpAmp) et de quelques composants
passifs.
147
RELAIS ET
OPTOCOUPLEURS
Quelles sont les différences ?
Relais et optocoupleurs – Série 857
Relais et optocoupleurs – Série 859
Relais et optocoupleurs – Série 788
Relais et optocoupleurs – Série 858
Informations techniques
151
152
156
160
164
168
149
La gamme de relais compact et pratique
QUELLES SONT LES DIFFÉRENCES ?
Relais
SÉRIE 857
Économisez de l‘espace avec un relais au pas de
6 mm standard ou temporisé
SÉRIE 859
Répondez aux exigences des applications
ferroviaires et industrielles avec des relais au
format bornes sur rail 6 mm
Optocoupleurs
• Isoler électriquement les circuits d’entrée et de sortie
• Ajustez différents niveaux de signal
• Amplifier et / ou multiplier les signaux
Immunité aux interférences électromagnétiques et aux tensions
transitoires
Longue durée de vie - pas d’usure mécanique sur les contacts
Surcharge élevée à court terme, tant du côté entrée que du côté
sortie, sans perte de fonctionnalité
Fréquence de commutation élevée en raison de temps d’activation
et de désactivation courts
Perte de commutation minimale / puissance de commutation élevée
Imperturbable par les chocs et les vibrations
Un seul module qui commute à la fois continu et
courants alternatifs (très polyvalents)
Aucun contact ne rebondit
Pas de courant de fuite dans le circuit de charge
(isolation de l’air)
Commutation "silencieuse”
Contacts multiples possibles (le signal de commande commute
plusieurs circuits de charge)
Faible puissance de contrôle
L’état de commutation est partiellement visible à l’œil nu
Temps de réponse courts
Isolation sûre entre la bobine et le jeu de contacts
Aucun rayonnement électromagnétique provenant des étincelles
ou bobines de commutation - aucune interférence avec les
modules adjacents ou les composants électroniques pendant la
commutation
Relais et
optocoupleurs
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
- SÉRIES 857, 859, 788 ET 858
Distinguer les optocoupleurs et les relais statiques
SÉRIE 788
Commutez des courants jusqu‘à 16 A avec un faible
Optocoupleurs
Relais statiques
Monté ou soudé au PCB
- Ne peut être remplacé
Enfichable sur prise
- Peut être remplacé pour réparation
Un grand nombre de variantes améliore la flexibilité et la portée de
l’application
Changement de l’élément de commutation
encombrement
SÉRIE 858
Facilitez l’intégration des relais dans vos
installations industrielles avec la connectique à
ressort WAGO et les possibilités de pontage
150
151
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Tension
nominale
d‘entrée
Série 857
Économisez de l’espace avec un relais standard ou temporisé au pas de 6mm
Courant
nominal
de sortie
NO
RT
Relais et optocoupleurs
x
6A
Ferroviaire
cULus
Matériaux des
contacts
Référence
x
x
AgSnO2
857-359
x
x
AgNi + AU
857-369
x
AgSnO2
857-303
Relais débrochable
x
4A
2
24 V AC/DC
x
x
x
x
AgSnO2
857-304
x
x
x
AgNi + AU
857-314
x
x
AgSnO2
857-1330
x
x
AgSnO2
857-354
x
x
AgNi + AU
857-364
x
AgSnO2
857-305
x
x
AgSnO2
857-357
x
x
AgNi + AU
857-367
AgNi + AU
857-368/
006-000
AgSnO2
857-358/
006-000
48 V DC
115 V AC/DC
6A
1
230 V AC
Relais 1 RT 6 A max. avec contacts standard ou
statique 8 A max.
x
1
24 V DC
Modules équipés avec relais
▪ Facilitez le câblage et la maintenance avec nos modules
de précâblage 8 voies simplifiant le relayage de vos cartes
automates
Bornes Push-In CAGE CLAMP®
GL
230 V AC/DC
5A
x
x
x
6A
x
x
x
AgNi + AU
857-368
x
x
x
AgSnO2
857-358
x
x
AgSnO2
857-640
x
x
AgSnO2
857-642
x
x
AgSnO2
857-604
Relais et
optocoupleurs
12 V DC
Avantages :
Indication d'état par LED
Atex
Série 857 (modules 6 mm)
24 ... 230 V
AC/DC
• Câblez les mains libres grâce aux bornes Push-In CAGE
CLAMP®, insérez l’outil de manipulation WAGO pour ouvrir la
borne, l’outil reste en place en maintenant la borne ouverte
• Gagnez du temps au câblage grâce au pontage de la
commande et du commun de la sortie
Contact
OR
Série 857 Timer (modules 6 mm)
Format 6 mm
Existe en format conditionneurs de signaux
Pontage possible du commun et des contacts
24 V DC
Tension
nominale
d‘entrée
6A
1
Courant Tension
nominal nominale de
de sortie sortie
PNP/
NPN
PNP
Commutation
zéro de
2 voies
tension
GL
Ferroviaire UL 508
Référence
Série 857 (modules 6 mm)
0,1 A
Indication d'état par LED
Temporisation multi-fonctions
Réglage de 0,01 S à 100 H
Bornes Push-In CAGE CLAMP®
Pontage possible du commun et des contacts
Relais 1 RT 6 A max. avec contacts standard ou
optocoupleur 3 A max.
Modules équipés avec relais statiques
Temporisation multifonction
0,5 A
24 V DC
2A
3A
8A
115 V AC/DC
230 V AC/DC
0 à 48 V DC
9 à 60 V DC
x
x
x
24 à 240 V AC
x
3 à 30 V DC
x
0 à 30 V DC
x
857-704
x
x
857-1494
x
x
857-1432
x
857-714
x
x
857-1430
x
x
857-724
x
x
x
x
0,1 A
0 à 48 V DC
x
2A
24 à 240 V AC
x
3A
0 à 30 V DC
0,1 A
857-734
x
857-707
x
857-717
x
x
857-727
0 à 48 V DC
x
x
857-708
2A
24 à 240 V AC
x
x
857-718
3A
0 à 30 V DC
x
x
857-728
x
x
Série 857 Timer (modules 6 mm)
24 V DC
152
1A
24 à 240 V AC
x
2A
0 à 24 V DC
x
x
857-634
857-624
153
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Tension
nominale
d‘entrée
Courant
nominal
de
sortie
RT
Pièces de rechange relais statiques
Embases
Matériaux des contacts
Référence
Illustration
x
12 V DC
x
24 V DC
6A
1
x
Tension
nominale
d‘entrée
Courant
nominal
de sortie
Tension
nominale
de sortie
PNP/NPN
AgNi + Au
857-151
AgSnO2
857-150
AgNi + Au
857-153
AgSnO2
857-152
AgSnO2
857-154
AgNi + Au
857-157
AgSnO2
857-155
Commutation zéro de tension
Référence
Série 857 (modules 6 mm)
24 V DC
0,1 A
0 à 30 V DC
x
2A
24 à 240 V AC
x
3A
0 à 48 V DC
x
857-161
x
857-181
x
857-165
x
857-168
x
857-162
8A
0,1 A
60 V DC
0 à 30 V DC
2A
857-164
x
3A
24 à 240 V AC
Courant
nominal
Relais et relais statiques compatibles
Référence
24 V AC/DC
6A
Pour version 24 V DC
857-104
115 V AC/DC
6A
Pour version 60 V DC
857-107
230 V AC/DC
6A
Pour version 60 V DC
857-108
Tension
nominale
d‘entrée
857-167
Description
Adaptateur à 8 pôles
avec connecteur HE 10
pour côté commandes
des relais
Série 857 (modules 6 mm)
60 V DC
154
Contact OR
Précâblage pour série 857
Adaptateur à 8 pôles
avec connecteur HE 10
pour côté contacts des
relais
Cordon de précâblage
WAGO, HE 10 14 points,
avec fils libres, longueur
2m
Tension nominale
Intensité de
courant max. admissible par canal
Courant max. de
commutation
Référence
DC 24 V
1A
2,5 A
857-981
DC 24 V
1A
2,5 A
857-982
DC 24 V
1A
2,5 A
706-100/
1303-200
Interface
13
11
9
7
5
3
1
14
12
10
8
6
4
2
+ ―
FLK 14
Interface
13
11
9
7
5
3
1
14
12
10
8
6
4
2
+ ―
FLK 14
16-pol. Federleiste
Autres types et longueur de câbles sur demande !
Accessoires
Pontage
Référence
Peigne de pontage, gris clair,
isolé, 18 A
2-pôles
3-pôles
4-pôles
5-pôles
6-pôles
7-pôles
8-pôles
9-pôles
10-pôles
859-402
859-403
859-404
859-405
859-406
859-407
859-408
859-409
859-410
Références additionnelles pour
peignes de pontage de couleur
jaune
rouge
bleu
… /000-029
… /000-005
… /000-006
Jumper
2-pôles
281-482
Relais et
optocoupleurs
Pièces de rechange relais
Série 857
155
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Tension
nominale
d‘entrée
Série 859
Répondez aux exigences des applications ferroviaires et industrielles avec des relais au format borne sur rail 6 mm
Courant
nominal de
sortie
RT
Contact
OR
x
Vos avantages :
▪ Répondez aux demandes des applications ferroviaires
Modules équipés avec relais
x
24 V DC
x
24 V AC/DC
AgSnO2
859-302
x
x
AgNi + Au
859-312
x
x
AgSnO2
859-303
x
x
AgSnO2
859-353
x
x
AgSnO2
859-353
x
x
AgNi + Au
859-314
48 V DC
x
AgSnO2
859-390
x
x
x
AgNi + Au
859-392
x
x
AgSnO2
859-398
AgSnO2
859-354
AgNi + Au
859-386
AgSnO2
859-305
AgSnO2
859-397
x
x
5A
x
1
x
x
x
x
x
AgSnO2
859-355
x
x
AgSnO2
859-307
x
x
x
AgNi + Au
859-317
x
x
x
AgSnO2
859-391
x
x
AgSnO2
859-399
x
x
AgSnO2
859-367
x
x
AgSnO2
859-357
x
x
AgNi + Au
859-360
220 V DC
x
x
AgSnO2
859-308
230 V AC
x
x
AgSnO2
859-368
x
x
AgSnO2
859-358
x
x
AgNi + Au
859-359
230 V AC/DC
Bornes Push-In CAGE CLAMP®
x
x
48 V AC/DC
115 V AC/DC
Pontage possible du commun et des contacts
x
x
115 V AC
156
x
x
36 V DC
110 V DC
Format borne sur rail 6 mm
x
Référence
x
x
Relais et
optocoupleurs
5 V DC
12 V AC/DC
Indication d'état par LED
Matériaux des
contacts
Ferroviaire
Série 859 (modules 6 mm)
12 V DC
• Gagnez de la place avec un relais ou un optocoupleur format
6mm et disposant d’un profil bas
cULus
GL
Relais 1 RT 5 A max. avec contacts standard ou
plaqués OR
Optocoupleur 5 A max.
157
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Série 859
Courant Tension
nominal nominale de
de sortie sortie
PNP/
NPN
PNP
NPN
Commutation
zéro de
tension
Ferroviaire
UL 508
Référence
x
x
859-793
x
859-753
x
859-795
x
859-902
x
859-702
x
859-752
Pontage
Référence
Peigne de pontage, gris clair,
isolé, 18 A
2-pôles
3-pôles
4-pôles
5-pôles
6-pôles
7-pôles
8-pôles
9-pôles
10-pôles
859-402
859-403
859-404
859-405
859-406
859-407
859-408
859-409
859-410
Références additionnelles pour
peignes de pontage de couleur
jaune
rouge
bleu
… /000-029
… /000-005
… /000-006
Série 859 (modules 6 mm)
3 à 60 V DC
0,1 A
5 V DC
Modules équipés avec optocoupleurs
0,5 A
x
20 à 28 V DC
x
3 à 30 V DC
x
24 à 260 V AC
x
x
x
x
20 à 30 V DC
x
5A
3 à 30 V DC
x
859-738
12 ... 48 V DC 4 A
3 à 53 V DC
x
859-744
9 à 60 V DC
x
0,1 A
12 V DC
0,5 A
5A
0,1 A
3 à 30 V DC
x
x
x
859-797
859-739
x
x
x
859-791
9 à 60 V DC
x
x
x
859-794
20 à 28 V DC
24 à 260 V AC
x
859-759
x
x
x
859-796
x
859-732
x
859-734
x
859-708
x
x
859-758
x
x
859-756
x
x
859-706
x
x
859-720
x
859-740
x
x
x
x
x
20 à 30 V DC
24 V DC
4 à 6 V DC
10 à 30 V DC
x
x
3A
3 à 30 V DC
5A
158
859-798
7 à 60 V DC
3 à 30 V DC
0,5 A
x
110 V DC
0,05 A
12 à 30 V DC
230 V AC
0,5 A
20 à 30 V DC
Relais et
optocoupleurs
Tension
nominale
d‘entrée
Accessoires
859-762
x
x
859-730
x
859-761
x
859-737
x
859-722
x
x
x
859-712
x
859-772
159
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Tension
nominale
d‘entrée
Série 788
Commutez des courants jusqu’à 16A avec un faible encombrement
Courant
nominal
de sortie
NO
RT
Forçage
manuel
Guidage
forcé
Lampe
8A
2
16 A
1
x
AgNi 90/10
788-311
x
AgNi 90/10
788-303
x
AgSnO2
788-353
x
AgNi + Au
788-906
x
AgNi
788-384
x
AgNi 90/10
788-312
x
AgNi + Au
788-412
x
AgNi
788-346
AgNi
788-390
x
AgNi 90/10
788-304
x
AgNi + Au
788-404
x
x
AgSnO2
788-354
x
x
AgSnO2
788-356
AgSnO2
788-357
x
AgNi
788-341
x
AgNi 90/10
788-512
x
AgNi
788-546
x
AgNi 90/10
788-506
x
AgNi
788-541
x
AgNi 90/10
788-313
x
AgNi
788-347
x
AgNi 90/10
788-305
x
AgNi
788-342
x
0,3 A
x
6A
x
x
2
8A
x
x
24 V DC
▪ Adaptez le relayage à votre application grâce aux nombreux
modules optionnels tellzs que des diodes de roue libre ou
des LEDs de visualisation
Relais 1 ou 2 RT 16 A max. avec contacts
standard ou plaqués OR
Optocoupleur 5 A max.
Pontage possible du commun et des contacts
x
16 A
1
x
1
Modules équipés avec relais
Bornes CAGE CLAMP®
x
1
Avantages :
Module avec LED et diode de roue libre
x
8A
2
16 A
1
8A
2
16 A
1
8A
2
x
AgNi 90/10
788-314
16 A
1
x
AgNi 90/10
788-306
8A
2
x
AgNi 90/10
788-315
x
AgNi
788-349
16 A
1
x
AgNi 90/10
788-307
x
AgNi
788-344
x
AgNi 90/10
788-515
x
AgNi
788-548
x
AgNi + Au
788-615
x
AgNi 90/10
788-507
x
AgNi + Au
788-607
x
AgNi
788-543
x
AgNi 90/10
788-516
x
AgNi
788-549
x
AgNi + Au
788-616
x
AgNi 90/10
788-508
x
AgNi + Au
788-608
x
AgNi
788-544
24 V AC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
Format 15 mm
x
8A
2
x
x
x
x
x
x
x
x
115 V AC
16 A
1
x
x
8A
2
x
x
230 V AC
16 A
1
x
x
160
Relais et
optocoupleurs
Série 788 (modules 15 et 25 mm)
12 V DC
• Gagnez en tranquillité d’esprit grâce à la connectique à
ressort WAGO qui offre une étanchéité au gaz et vous
garantit une connexion parfaite qui ne s’oxydera jamais
Contact
Matériaux
Ferroviaire cULus
Référence
OR
des contacts
161
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
PNP/
NPN
PNP
NPN
Commutation zéro de
2 voies
tension
UL 508
Série 788 (modules 15 mm)
1A
24 V DC
3,5 A
5A
24 V AC/DC
4A
Tension
nominale
d‘entrée
Courant
nominal
de
sortie
24 à 240 V AC
x
0 à 24 V DC
x
12 à 275 V AC
x
3 à 30 V DC
x
0 à 35 V DC
x
788-720
x
788-700
x
x
x
Forçage manuel
x
788-701
Matériaux des contacts
788-721
Référence
Série 788 (modules 15 mm)
12 V AC
8A
2
AgNi 90/10
788-152
16 A
1
AgNi 90/10
788-150
8A
2
AgNi 90/10
788-156
AgNi + Au
788-157
16 A
1
AgNi 90/10
788-154
AgNi + Au
788-155
8A
2
AgNi 90/10
788-172
16 A
1
AgNi 90/10
788-170
8A
2
AgNi 90/10
788-160
16 A
1
AgNi 90/10
788-158
8A
2
AgNi 90/10
788-164
16 A
1
AgNi 90/10
788-162
8A
2
AgNi 90/10
788-168
16 A
1
AgNi 90/10
788-166
8A
2
AgNi 90/10
788-176
AgNi + Au
788-177
16 A
1
AgNi 90/10
788-174
AgNi + Au
788-175
8A
2
AgNi 90/10
788-180
AgNi + Au
788-181
16 A
1
AgNi 90/10
788-178
AgNi + Au
788-179
Pièces de rechange relais
24 V DC
24 V AC
48 V DC
60 V DC
110 V DC
115 V AC
Pièces de rechange
relais statiques
230 V AC
162
Tension
nominale
d‘entrée
Courant Tension
nominal nominale
de sortie de sortie
x
x
x
x
x
x
Embase relais 25 mm
Pour relais sans forçage
0 à 250 V AC/DC
Embase relais 25 mm
Pour relais avec forçage
Module RC
788-710
x
Contact OR
Embase relais 15 mm
Pour relais sans forçage
788-730
x
12 à 275 V AC
RT
x
Tension nominale d‘entrée
Référence
Module diode de roue libre
Module LED de statut
Courant nominal de sortie
Référence
16 A 1 RT
788-100
8 A 2 RT
788-102
16 A 1 RT
788-101
8 A 2 RT
788-103
16 A 1 RT
788-108
8 A 2 RT
788-109
110 à 230 V AC
788-148
24 V DC
788-136
24 V DC
788-120
24 V AC
788-123
48 V AC
788-121
110 V DC
788-122
115 V AC
788-124
230 V AC
788-125
Relais et
optocoupleurs
Courant Tension
nominal nominale de
de sortie sortie
Embases
Tension
nominale
d‘entrée
Embases et modules optionnels
Modules optionnels
Modules équipés avec relais statiques
Série 788
Accessoires
Pontage
Référence
Peigne de pontage, gris clair,
isolé, 18 A
2-pôles
3-pôles
4-pôles
6-pôles
8-pôles
1à3
788-113
788-114
788-115
788-116
788-117
788-118
Jumper
2-pôles
859-402
Référence
Série 788 (modules 15 mm)
24 V DC
5A
0 à 35 V DC
788-754
24 V AC
3,5 A
12 à 275 V AC
788-755
163
RELAIS
Tension
nominale
d‘entrée
Série 858
Facilitez l’intégration des relais dans vos installations industrielles
avec la connectique à ressorts WAGO et les possibilités de
pontage
Courant
nominal
de sortie
RT
Matériaux des contacts
Référence
x
AgCe
858-303
x
AgCe
858-304
4
x
AgCe + Au
858-314
x
x
AgCe
858-354
x
x
AgCe + Au
858-355
x
x
AgNi 90/10
858-390
x
x
AgNi
858-324
Modules équipés avec relais
▪ Insérez facilement deux conducteurs grâce aux points
de connexion doublés avec cages indépendantes, vous
pourrez aisément insérer vos deux conducteurs l’un après
l’autre sans risque de déconnexion du premier conducteur
24 V AC
x
x
AgCe
858-504
x
AgCe + Au
858-514
48 V DC
x
x
AgCe
858-305
x
x
AgNi
858-325
x
x
AgCe
858-307
110 V DC
x
x
AgNi 90/10
858-392
x
x
AgNi
858-327
x
x
AgCe
858-507
x
AgCe + Au
858-517
x
x
AgCe
858-308
x
x
AgNi 90/10
858-391
x
x
AgNi
858-328
x
x
AgCe
858-508
x
x
AgCe + Au
858-518
x
AgNi
858-528
x
5A
2
4
12 A
2
5A
4
12 A
2
115 V AC
5A
4
12 A
2
5A
4
12 A
2
x
x
x
x
12 A
230 V AC
164
Ferroviaire
x
220 V DC
Format 31 mm
cULus
x
Vos avantages :
Bornes Push-In CAGE CLAMP®
GL
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Relais et
optocoupleurs
12 V DC
24 V DC
LED intégrée
Contact
OR
Série 858 (modules 31 mm)
5A
• Gagnez du temps au câblage grâce au pontage de la
commande et du commun de la sortie
Forçage
manuel
Relais débrochable
Relais 2 RT 12 A max. ou 4 RT 6 A max.avec
contacts standard ou plaqués OR
Pontage possible du commun et des contacts
165
RELAIS
RELAIS ET OPTOCOUPLEURS
Courant
nominal
de
sortie
RT
Forçage manuel
Contact OR
Matériaux des contacts
Série 858 (modules 31 mm)
Pièces de rechange relais
12 V DC
4
x
AgCe
858-164
12 A
2
x
AgNi
858-181
x
AgCe
858-150
AgCe + Au
858-152
x
AgNi
858-159
x
AgCe
858-170
AgCe + Au
858-171
24 V DC
6A
4
x
x
x
24 V AC
x
AgCe
858-154
48 V DC
x
AgCe
858-161
110 V DC
x
AgCe
858-162
115 V AC
x
AgCe
858-158
220 V DC
230 V AC
166
6A
x
12 A
2
x
AgNi
858-184
6A
4
x
AgCe
858-166
12 A
2
x
AgNi
858-189
6A
4
x
AgCe
858-151
AgCe + Au
858-153
x
x
Tension nominale d‘entrée
Référence
Module RC
Modules optionnels
Tension
nominale
d‘entrée
Accessoires
Module diode de roue libre
Module LED de statut
788-148
24 V DC
788-136
24 V DC
788-120
24 V AC
788-123
48 V AC
788-121
110 V DC
788-122
115 V AC
788-124
230 V AC
788-125
0 à 250 V AC/DC
Courant nominal de sortie
Référence
12 A
858-100
Étrier
Peigne de pontage 2 pôles
Référence
110 à 230 V AC
Tension nominale d‘entrée
Embase
Courant nominal de sortie
858-110
12 A
858-402
Relais et
optocoupleurs
Série 858
167
Matériaux de contact
Définitions de plusieurs termes
techniques importants
Les versions AC de certains relais
équipés de redresseurs connectés en
série (voir les schémas de câblage)
Interfacez commodément les appareils
Côté bobine
peuvent être commuté avec une tension
électroniques et périphériques.
AC et DC à la tension nominale indiquée.
Les relais peuvent être utilisés dans la
La fonction roue libre est dans ce cas
Dans les systèmes d‘automatisation
modernes, les relais électromécaniques plage de température indiquée avec une actionnée par le redresseur. Le seul
tension nominale plus une tolérance
circuit d‘entrée sur les relais purement
connectent en toute sécurité les
AC est l‘affichage d‘état.
périphériques de process aux systèmes à 100% en continu. Selon le type et
l‘application, les relais sont déclenchés Pour garantir un fonctionnement sûr,
de contrôle électronique, d‘alarme et
avec un signal DC ou AC. Les versions
les tensions résiduelles (dues à la
de surveillance. Par exemple, les relais
DC (ondulation résiduelle ≤ 6%) sont,
capacité des câbles des longues lignes
remplissent les rôles suivants :
sauf indication contraire, équipées
de connexion ou aux courants de fuite
Isolation électrique avec des niveaux
d‘indicateurs de fonction LED, d‘une
des sorties statiques et de leurs circuits
d‘isolation élevés entre les circuits
diode de roue libre et d‘une diode de
de protection) doivent être inférieures
d‘entrée et de sortie.
protection contre les inversions de
à la tension de déclenchement des
Ajuster différents niveaux de signal
tension. Les détails fonctionnels sont
relais. Pour les relais DC, la tension de
Amplification du signal et / ou
indiqués dans le schéma de câblage.
déclenchement est spécifiée avec ≤
multiplication du signal si différents
5% de la tension nominale ; pour les
potentiels coexistent.
relais AC, elle est de 15% de la tension
La conception complète des relais
nominale (selon EN 61810).
modernes offre aux applications les
Le relais peut ne pas basculer à l‘état
avantages suivants :
repos en cas de tension résiduelle
Immunité aux interférences
élevée.
électromagnétiques et aux tensions
En fonction de la raison de la tension
transitoires.
Exemples de circuits d‘entrée relais
résiduelle, un changement de
Capacité de surcharge élevée à court
cheminement des câbles ou une
terme à la fois en entrée et en sortie.
connexion parallèle d‘un montage RC
Un module unique qui commute les
de R = 100 … 220 Ω et C = 220 … 470 nF
courants continus et alternatifs.
pourrait remédier à cette situation.
WAGO propose une gamme complète
de modules relais qui effectuent
ces tâches pour une large gamme
d‘applications.
Selon la tâche et les exigences de
l‘application, il existe un choix de
modules de relais avec des tensions,
des contacts, des matériaux de contact,
des boîtiers et des conceptions
En option, des modules spécialement
différents. En plus des relais de
développés pour cette application
commutation standard, d‘autres
sont disponibles, par exemple des
modèles de relais sont disponibles,
prises avec un relais de commutation
notamment des relais bistables,
miniature et un module de charge de
temporisés, à verrouillage et de sécurité
base intégré (857-358 / 006-000).
avec contacts à guidage forcé.
Modules relais
168
Pour la fiabilité des contacts, la
résistance de contact sur toute la
durée de vie du relais doit rester
relativement faible et constante. Une
variété de matériaux de contact peut
être sélectionnée en fonction du type
de charge, du courant de commutation,
de la tension de commutation et
du nombre souhaité de cycles de
commutation. Le tableau ci-joint montre
les matériaux, leurs propriétés et leurs
applications lorsqu‘ils sont utilisés avec
des modules relais WAGO.
Circuit de protection de contact
Lors de la désactivation des charges
inductives, telles que les contacteurs
et les électrovannes, les transitoires se
produisent avec des tensions de crête
pouvant atteindre plusieurs milliers
de volts. Ces transitoires dépassent
souvent les limites standard CEM
autorisées et doivent donc être limités
par des circuits externes. Ils provoquent
également un arc électrique au contact
de commutation, qui peut détruire le
contact ou peut considérablement
réduire la durée de vie et la fiabilité
du relais. Les circuits de protection
suivants, décrits dans le tableau, sont
connectés directement à la source en
parallèle à la charge et se sont avérés
efficaces.
Matériau du contact
Propriétés et application
Domaine d‘utilisation
AgNi 0,15 + Au
Très bonne résistance à la corrosion, résistances de
passage faibles et constantes avec pouvoirs de coupure très réduits pour circuits de commutation à sec.
µV … 30 V
µA … 0,2 A
AgCd 0 + Au
Faible tendance au soudage et forte résistance à
l‘arc quand les pouvoirs de coupure sont plus élevés.
Utilisable aussi pour les charges de commutation plus
petites.
≥5V
≥ 10 mA
Ag Ni 0,15
Bonne résistance mécanique, faible tendance au
soudage et à la résistance de contact, utilisation
universelle sous des charges moyennes.
≥ 12 V
5 mA … 10 A
AgSnO2
Faible tendance au soudage, résistance à l‘arc très
élevée quand les pouvoirs de coupure sont importants.
Faible migration de la matière pour des circuits de
commutation à charges d‘enclenchement et de
déclenchement élevées, circuits en courant continu.
≥ 5 V / 100 mA
≥ 10 V / 10 mA
≥ 24 V / 1 mA
Alliage Ag. doré
Bonne résistance mécanique, faible tendance au soudage. Domaine d‘utilisation étendu pour des pouvoirs
de coupure petits à moyens.
10-3 W
Délai de
Limite de
retombée du la tension
contact
d‘induction
Circuit de charge
Diode
Amortissement
efficace
bipolaire
Avantage :
•
•
•
•
Inconvénient :
• Amortissement seulement
par impédance de charge
+
UD
Last
Grand
Oui (UD)
Non
–
Montage en série diode/
diode Zener
+
UZD
Last
Moyen à
faible
Oui (UZD)
Réalisation simple
Économique, fiable
Dimensions non critiques
Petites tensions d‘induction
Avantage :
• Dimensions non critiques
Inconvénient :
• Amortissement seulement
au dessus de UZD
Avantage :
• Absorption d‘énergie élevé
• Dimensions non critiques
• Utilisable sur tensions
alternatives
Inconvénient :
• Amortissement seulement
au dessus de UVDR
Avantage :
• Absorption d‘énergie
élevée
• Cotation non critique
• Convient pour tension AC
Inconvénient :
• Amortissement seulement
au dessus de UVDR
Avantage :
• Amortissement HF par
accumulation d‘énergie
• Utilisable sur tensions
alternatives
• Amortissement indépendant du niveau
Non
–
Diode de suppression
+
UZD
Last
Moyen à
faible
Oui (UZD)
Oui
–
Varistance
+
VDR
UVDR
Last
Moyen à
faible
Oui (UVDR)
Oui
–
Montage R/C
+
R
C
–
URC
Last
Moyen à
faible
Non
Oui
Inconvénient :
• Dimensionnement exact
nécessaire
• Courant d‘entrée élevé
169
Relais et
optocoupleurs
RELAIS
OPTOCOUPLEURS
Durée de vie
Description des relais
Une distinction doit être faite entre la
durée de vie mécanique, qui indique
le nombre de cycles de commutation
sans charge de contact, et la durée
de vie électrique à charge maximale,
qui indique le nombre de cycles
de commutation avec puissance
de commutation maximale et
charge résistive. Une puissance
réduite augmente la durée de vie
par rapport à la valeur de la charge
maximale. La figure suivante montre
la courbe typique entre le courant de
commutation et la durée de vie d‘un
relais.
Relais de commutation bistables
Durée de vie x 104 opérations de commutation
1000
500
200
250 VAC, charge résistive
100
250 VAC, charge inductive
(cos. ϕ = 0.4)
50
20
10
1
2
3
4
5
6
7
8
Courant de commutation (A)
Plus de détails sur demande
9
10
Relais de sécurité
Les relais de sécurité à guidage forcé
sont de plus en plus recommandés
A1
et spécifiés pour les systèmes
11
+
autorégulés car ils assurent la
A3
_
protection du personnel, des machines
et installations. Les relais à guidage
12
A2
14
+
forcés sont un élément de sécurité
essentiel pour ces circuits,
en particulier lorsque des défauts se
Les relais bistables ont trois contacts
produisent. Pour ces applications,
de bobine.
Selon le schéma de câblage, le relais est WAGO propose des modules relais
commuté en «position travail» (contacts spécialisés avec contacts à guidage
forcé selon la norme EN 61810-3.
11 … 14 fermés) par la connexion
commune A3 et la connexion A2 et en
«position de repos» (contacts 11 … 14
ouverts) par la connexion A1. Après
avoir retiré le signal de commande,
le relais revient à sa position initiale
et ne peut être commuté que par un
signal sur le circuit de commande. Les
relais de commutation bistables ne
sont disponibles que pour la tension
continue avec déclenchement positif ou
négatif.
Optocoupleurs - L‘alternative moderne
et puissante
En tant que lien entre les périphériques
de process et les systèmes
électroniques de contrôle, d‘alarme
et de surveillance, les modules
optocoupleurs offrent les avantages
suivants par rapport aux relais
électromécaniques :
• Durée de vie plus longue - aucune
usure mécanique
• Fréquence de commutation élevée
en raison des temps de commutation
rapides
• Résistance aux vibrations
• Pas de rebond de contact
• Commutation "silencieuse"
• Faible puissance de commande
Circuit d‘entrée
Circuit de sortie
Selon le type, le déclenchement des
modules optocoupleurs s‘effectue
via une tension continue (ondulation
résiduelle RR <6%) ou une tension
alternative (50… 60 Hz).
Dans le type DC, une diode de
protection contre les inversions de
tension est toujours intégrée ; dans
l‘élément optocoupleur de type AC,
un redresseur est inclus. Les modules
optocoupleurs sont équipés d‘une
indication de fonction LED côté entrée
ou côté charge, comme indiqué sur le
schéma de câblage.
Selon l‘application, un module
optocoupleur pour les charges en
tension continue ou alternative peut
être sélectionné côté sortie. Dans le cas
des sorties DC, elles peuvent être :
• Sortie 2 fils indifféremment PNP ou NPN
• Sortie PNP 3 fils
• Sortie NPN 3 fils
A1
+
1
+
A2
–
A2
–
RL
A2
–
2
–
Sortie 2 fils
1
+
3
A2
–
3
2
–
A2
–
2
–
dans le circuit d‘entrée
A1
+
1
+
A2
–
3
A2
–
2
–
RL
Optocoupleur DC avec indication de fonction LED
dans le circuit de charge
A1
~
1
+
A2
~
3
A2
~
2
–
RL
Sortie 3 fils PNP
A1
+
1
+
A2
–
3
A2
–
2
–
RL
Sortie NPN 3 fils
RL
Déclenchement AC avec indication de fonction LED
dans le circuit de charge
En raison des faibles tensions de seuil,
il faut s‘assurer que les interférences
et les tensions résiduelles (causées
par la capacité des câbles des longues
lignes de connexion ou les courants
de fuite des sorties statiques et leurs
circuits de protection) ne causent pas
de dysfonctionnements.
170
1
+
A1
+
RL
Optocoupleur DC avec indication de fonction LED
WAGO fournit une gamme complète
d‘optocoupleurs pour toutes les
interfaces entre les circuits de
commande et de charge dans les
applications où les avantages suivants
sont nécessaires :
• Isolez électriquement les circuits
d‘entrée et de sortie
• Ajustez différents niveaux de signal
• Amplification du signal
A1
+
En plus de ces différentes sorties
fonctionnelles, la plage de tension de
sortie et le courant de commutation
maximal doivent être respectés.
Pour garantir un fonctionnement
correct, la polarité spécifiée doit être
respectée.
Afin de protéger les transistors de
sortie, les charges inductives doivent
toujours être équipées d‘un circuit de
protection, par exemple une diode
de roue libre. Pour les autres types
de mesures de protection, les pics
de tension de coupure doivent être
inférieurs à la tension de coupure
indiquée des transistors de sortie.
Pour les sorties AC, un Triac est utilisé
comme élément de commutation.
Afin d‘éviter les courants d‘appel élevés,
la sortie AC est équipée d‘un Triac à
commutation au zéro de tension, qui
met la charge sous tension au passage
à 0V de la tension alternative. Dans
le passage à zéro, le Triac coupera la
charge.
Pour les charges inductives, assurezvous de prévoir un circuit de protection
contre les pics de tensions lors de la
coupure à une valeur inférieure à la
171
tension inverse.
Relais et
optocoupleurs
RELAIS
MODULES
D’INTERFACE
SÉRIE 289
Modules d’interface avec connecteur Sub-D
Cordons HE10 universels
Cordons Sub-D universels
172
176
177
178
173
MODULES D‘INTERFACE - SÉRIE 289
Facillite le câblage
Modules interface avec
connecteur Sub-D mâle
ou femelle
Disposez de 9, 15, 25, 37 ou 50 pôles
Modules interface
avec connecteurs
HE10 selon DIN 41 651
Disposez de connecteurs mâles à 10, 14, 16, 20,
Modules
d'interface
26, 34, 40, 50 et 64 pôles
Modules interface avec
connexion RJ-45
Interfacez vos réseaux informatique et
téléphonique
174
175
CORDONS HE 10 UNIVERSELS
Série 289
Modules d‘interface avec connecteurs Sub-D
Illustration
Description
Module interface avec connecteur
Sud-D mâle, pour connecteur
opposé à raccordement par
soudure, boîtier support pour rail
DIN 35
Module interface avec connecteur
Sud-D femelle, pour connecteur
opposé à raccordement par
soudure, boîtier support pour rail
DIN 35
Module de transition avec
connecteur Sub-D mâle, pour
connecteur à perçage d‘isolant,
boîtier support pour rail DIN 35
Nb de pôles
1 2 3 ...
... 50 max.
1 2 3 ...
26 27 28 ...
... 50 max.
1 2 3 ...
26 27 28 ...
1 2 3 ...
1 3 5 ...
2 4 ... 50 max.
1 3 5 ...
2 4 6 ...
Module interface avec connecteur
Sub-D femelle, pour connecteur
opposé à raccordement par
perçage d‘isolant, boîtier support
pour rail DIN 35
9
15
25
37
50
Tension
AC 100 V
DC 125 V
9
15
25
37
50
AC 100 V
DC 125 V
9
15
25
37
50
AC 100 V
DC 125 V
Description
Module interface pour connecteur
HE 10 selon DIN 41651, boîtier
support pour rail DIN 35
Module interface pour connecteur
HE 10 selon DIN 41651, boîtier
support pour rail DIN 35
1
2 4 6 ...
1 3 5 ...
16
15
1
3 6 9 ...
2 5 8 ...
1 4 7 ...
nc
64
63
Référence
2A
289-545
289-546
289-547
289-548
289-549
2A
289-555
289-556
289-557
289-558
289-559
2A
289-540
289-541
289-542
289-543
289-544
9
15
25
37
50
AC 100 V
DC 125 V
2A
289-550
289-551
289-552
289-553
289-554
Nb de pôles
Tension
Courant
nominal
Référence
10 pôles
14 pôles
16 pôles
AC 100 V
DC 125 V
1A
289-611
289-612
289-613
Module interface avec connecteur HE 10 selon DIN 41651
Illustration
Courant
nominal
20 pôles
26 pôles
34 pôles
40 pôles
50 pôles
64 pôles
AC 100 V
DC 125 V
1A
289-614
289-615
289-616
289-617
289-618
289-619
Cordons HE10-HE10
Pour interfaces TOR
Description
Cordons universels - HE10
10
14
16
20
26
34
50
Référence
1 2 3 4 5 6 7 8
Module de transition RJ-45, boîtier
support pour rail DIN 35
Nb de
pôles
40
Description
S
S
289−172
1 2 3 4 5 6 7 8
289−174
Module interface RJ-45, avec surface
de blindage pour étrier de serrage de
blindage WAGO, pour rail DIN 35
289−175
Référence
706-150 / 310-xxxx
706-150 / 314-xxxx
706-150 / 316-xxxx
706-150 / 320-xxxx
706-150 / 326-xxxx
706-150 / 334-xxxx
706-150 / 340-xxxx
Référence
706-100 / 310-xxxx
706-100 / 314-xxxx
706-100 / 316-xxxx
706-100 / 320-xxxx
706-100 / 326-xxxx
706-100 / 334-xxxx
706-100 / 340-xxxx
706-150 / 350-xxxx
706-100 / 350-xxxx
HE10 DIN 41651
HE10 DIN 41651
Données Techniques
Connecteur côté interface
Tension max de service
Module interface RJ-45, avec surface
de blindage pour étrier de serrage de
blindage WAGO, pour rail DIN 35
HE10 / DIN 41651
HE10 / DIN 41651
Modules d‘interface avec connexion RJ-45
Illustration
Cordons HE10 - Embouts libres
Pour borniers
Modules
d'interface
MODULES D‘INTERFACE
Intensité nominale par voie
Section des conducteurs
Type de câble
Code couleur
Température ambiante
60 V
1 A*
0,14 mm²
Li-YY
DIN 47100
- 20 … +50°C
60 V
1 A*
0,14 mm²
Li-YY
DIN 47100
- 20 … +50°C
* Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 0,7 A par fil.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 310 - 1200
176
177
CORDONS SUB-D UNIVERSELS
Cordons Sub-D Mâle - Femelle
Pour interfaces analogiques 8 voies
Description
Nb pôles
Référence mâle - femelle
Cordons universels - Sub-D
9
706-160 / 509-xxxx
25
706-160 / 525-xxxx
15
37
50
706-160 / 515-xxxx
706-160 / 537-xxxx
706-160 / 550-xxxx
Cordons Sub-D - Embouts libres
Pour interfaces analogiques 4 voies
Réf. embouts libres femelle
Réf. embouts libres
- mâle
706-100 / 615-xxxx
706-100 / 515-xxxx
706-100 / 609-xxxx
706-100 / 625-xxxx
706-100 / 637-xxxx
706-100 / 650-xxxx
706-100 / 509-xxxx
Sub-D Mâle-Femelle
Sub-D Femelle
Intensité nominale par voie
2 A*
2 A*
Tension max de service
Section des conducteurs
Type de câble
Code couleur
Température ambiante
125 V
0,25 mm² (AWG 24)
Li-YCY
DIN 47100
- 20 … +50°C
125 V
Description
Référence
Étrier de blindage largeur 11 mm
Diamètre de blindage à serrer 3 ... 8 mm²
790-108
Étrier de blindage largeur 12,4 mm
Diamètre de blindage à serrer 3 ... 8 mm²
790-208
Étrier de blindage largeur 21,8 mm
Diamètre de blindage à serrer 6 ... 16 mm²
790-216
Étrier de blindage largeur 30 mm
Diamètre de blindage à serrer 6 ... 20 mm²
790-220
Support avec pied de mise à la terre parallèlement au rail, longueur 25 mm, Cu 10
mm x 3 mm
Convient aux étriers de blindage 790-108, 790-116 et bornes de raccordement de
tresse de blindage 791-111, 791-117
790-112
Support avec pied de mise à la terre parallèlement au rail, longueur 45 mm, Cu 10
mm x 3 mm
Convient aux étriers de blindage série 790 et bornes de raccordement de tresse de
blindage série 791
790-114
Support pour barres collectrices pour barres en cuivre 10 mm x 3 mm, équipé d'un
côté, coudé, pour montage sur rail TS 35
790-301
Entretoise pour vis M5, rail avec perforation spéciale
790-144
Rail avec perforation spéciale, longueur 1000 mm étamé
790-145
706-100 / 525-xxxx
706-100 / 537-xxxx
706-100 / 550-xxxx
Données Techniques
Connecteur coté interface
Illustration
Sub-D Mâle
Modules
d'interface
Étriers de blindage
Voir aussi p.54
0,25 mm² (AWG 24)
Li-YCY
DIN 47100
- 20 … +50°C
* Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 1 A par fil.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 609 -1200
178
179
WAGO AUTOMATION
INTRODUCTION
L’industrie 4.0 révolutionne la conception des
applications d’automatisme, tant au niveau des
architectures réseau que des systèmes de contrôle/
commande. Une communication verticale des
équipements et l’intégration de l’IT dans les automates
est plus que jamais nécessaire, pour la fabrication
d’objets personnalisés dans une production de masse.
L’arrivée d’un nouveau standard
Convergence OT / IT
Si les années 2000 ont marqué une transition certaine
des bus de terrain vers l’Ethernet Industriel, une nouvelle
technologie ouvre aujourd’hui la porte à de nouveaux
usages : TSN – Time Sensitive Networking. TSN est un
ensemble de normes du groupe de travail IEEE 802.1,
qui apporte des mécanismes de synchronisation
permettant une communication déterministe au travers
d’un réseau Ethernet.
La démocratisation de l’OPC UA, ainsi que son
extension PubSub (Publisher/Subscriber) qui permet
la communication entre équipements de terrain, est
le complément parfait à TSN pour l’unification des
protocoles de communication dans les architectures
d’automatisme modernes.
C’est dans cette démarche que WAGO a présenté en
2019 deux nouveaux systèmes d’entrées/sorties, qui ont
été pleinement conçus pour TSN : le WAGO I/O System
Advanced et le WAGO I/O System Field.
La flexibilité de la production passe également par
la convergence entre les mondes de l’OT (Operation
Technology) et de l’IT (Information Technology).
L’automate de l’industrie du futur n’exécute plus
seulement du code CEI 61131-3, mais également des
processus développés dans des langages de plus haut
niveau, afin par exemple d’embarquer localement une
base de données, d’héberger des interfaces utilisateur,
ou encore communiquer directement avec les
plateformes Cloud.
Les automates WAGO basés sur Linux répondent
parfaitement à ce besoin de simplicité et d’ouverture.
Grâce à leur système d’exploitation personnalisable et à
l’intégration de technologies de containerisation comme
Docker, l’intégration d’applications open source, telles
que l‘environnement de programmation graphique
Node-RED ou l’outil de visualisation de données Grafana,
devient dès lors un jeu d’enfant !
#MadeforTSN
180
#OpenandEasy
181
Une équipe à votre service
Ingénieurs Produit
Notre équipe de plus de 10 Ingénieurs Produit
AUTOMATION vous accompagnent dans la définition
des solutions techniques.
Forts d’une expérience terrain significative et d’un
bagage technique important, ils vous orientent vers des
solutions pertinentes et fonctionnelles.
Service client
▪ Tél : 01 48 17 25 90
▪ Email : info-fr@wago.com
Formation
Support technique
Notre équipe de formateurs vous accueille dans l’une
de nos 5 agences ou se déplace sur site pour des
formations sur-mesure. Définitivement orientées
application client, ces formations alternent théorie et
pratique, en s’appuyant sur un matériel pédagogique
adapté. Nos stages sont agréés au titre de la formation
professionnelle et font l‘objet d‘une Convention de
Formation (référencement Datadock)
Service Formation
▪ Tél : 01 48 17 54 00
▪ Email : formation-fr@wago.com
Notre équipe de techniciens et d’ingénieurs
expérimentée est disponible pour répondre à toutes
les questions sur la mise en oeuvre de nos produits. La
hotline est librement accessible pour vous guider sur la
programmation des contrôleurs, la mise en oeuvre des
bus de terrain ou encore le câblage des équipements,
etc.
Support technique
Permanence du lundi au vendredi
▪ Tél : 01 48 17 54 54
▪ Email : support-fr@wago.com
N° d‘enregistrement
21-01-H224
182
183
Aperçu des produits
Logiciels d‘ingénierie
Solutions Cloud
OPC UA
Ethernet
Précâblage
Terminaux tactiles
Contrôleurs
programmables
Switchs administrables
Points d‘accès sans fil
Entrées/Sorties IP67
Maîtres IO-Link IP67
Alimentations
Disjoncteurs
électroniques
MRP
PROFINET
Entrées/Sorties
standards
184
Entrées/Sorties
de sécurité
Entrées/Sorties
IO-Link IP67
Entrées/Sorties
ultra-rapides
185
SYSTÈMES
D’ENTRÉES /
SORTIES
Systèmes d‘entrées/sorties
WAGO I/O System 750 WAGO I/O System 750 XTR
WAGO I/O System Advanced
WAGO I/O System Field
186
188
190
212
216
220
187
Systèmes d‘entrées/sorties
Pionnier dans la conception de systèmes d’entrées/sorties déportées modulaires, WAGO propose aujourd’hui
4 systèmes d’entrées/sorties, parfaitement interopérables, pour répondre aux exigences de l’ensemble des
installations d’automatisme. Robustes, fiables et sans maintenance, ces systèmes sont ouverts aux principaux bus
de terrain et protocoles Ethernet temps réel, et allient flexibilité, compacité et performance.
188
WAGO I/O System 750
WAGO I/O System 750 XTR
Depuis 1995, le WAGO I/O System 750 est le système
d’entrées/sorties déportées de référence. Avec plus
de 500 produits interopérables et des approbations
dans le monde entier, il est utilisé dans des applications
d’automatisation très variées. Indépendant du bus
de terrain, il s’intègre très simplement dans tout type
d’architecture de contrôle/commande. Robuste et
pérenne, il sécurise les investissements et garantit leur
évolutivité à long terme.
Le WAGO I/O System 750 XTR est une déclinaison
durcie du système standard. Il répond notamment à des
normes telles que l’EN50155 pour le matériel roulant
dans le transport ferroviaire, ou la norme CEI 61850
pour les postes électriques, dans le secteur de l’énergie.
Les modules à sécurité intrinsèque ouvrent des portes
des industries pétrolière et gazière, même sur des
installations soumises à des températures extrêmes.
WAGO I/O System Advanced
Le WAGO I/O System Advanced a été développé pour
les applications les plus contraignantes au niveau temps
réel. Grâce à un bus interne ultra rapide et fonctionnant
de manière synchrone avec le bus de terrain, il est
utilisable sur les machines aux cadences les plus
élevées. La disponibilité des installations n’est pas en
reste, avec une conception des modules d’E/S en 3
parties, permettant une réduction significatif des temps
de maintenance.
WAGO I/O System Field
Le WAGO I/O System Field simplifie le câblage et
facilite le raccordement des capteurs et actionneurs en
déportant les modules d’E/S en dehors des armoires
de commande. Sa conception 100% Ethernet évite le
déploiement d’un bus système sur les installations.
Grâce à la technologie IO-Link et à des protocoles
IoT tels que l’OPC UA ou le MQTT, il permet une
communication du capteur au Cloud, parfaitement en
phase avec les concepts de l’Industrie 4.0.
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Système hautement modulaire
Bus de terrain et Ethernet industriel
Plus de 500 modules interopérables
Design compact et robuste
Sécurité fonctionnelle et intrinsèque
Version durcie de la série 750
Températures de -40 à +70 °C
Tenue en tension jusqu‘à 5 kV
Tenue aux vibration jusqu‘à 5g
Approbation EN 50155:2008
Conçu pour TSN et les technologies futures
Bus interne ultra rapide jusqu‘à 31.25 µs
Synchrone avec le bus de terrain
Module d‘E/S en 3 parties
Extensible avec tous les modules série 750
Montage direct sur la machine - IP67
Modules sans bus interne, 100% Ethernet
Ethernet temps réel et protocoles IoT
E/S configurables et IO-Link
Concept d‘alimentation avancé
189
WAGO I/O System 750
Coupleur de bus
Connexion au bus de
terrain ou au réseau
Ethernet
Modules d‘E/S
Borne finale
Jusqu’à 64 modules, avec
possibilité d’extension*
Pour le bouclage du bus
interne
1995
Prix de l‘innovation à la
foire d‘Hanovre
500
Modules interopérables
12
mm
Largeur des bornes
250
Bornes d‘E/S max. par
coupleur *
190
Montage
Repérage
Bus interne
Contacts de puissance
▪ Extraction d’un module sans démontage
des modules adjacents.
▪ Montage aisé sur rail DIN, avec maintien mécanique
automatique entre modules et sur le rail.
▪ Repérage individuel de chaque point de contact,
grâce aux repères Mini-WSB
▪ Possibilité de marquage en bande, identique aux
bornes sur rail TOPJOB® S
▪ Contacts automatiques et fiables pour le bus interne, transmettant les données entre les modules,
ainsi que l’alimentation de leur électronique.
▪ Contacts de puissance autonettoyants, supportant
un courant de 10 A pour l’alimentation des capteurs
et des actionneurs.
* selon coupleur, avec modules d‘extension
191
Coupleur d‘entrées / sorties
Bornes d‘entrées / sorties
LEDs de diagnostic
•
•
Micro-interrupteurs
•
•
Adressage à l‘aide d‘un simple tournevis
Remplacement sans outil logiciel
Repères de
marquage
Identification visuelle des défauts
Etat du système et du bus de terrain
LEDs d‘état
par voie
Interface de maintenance
•
•
Réalisation de la recette de câblage via
le logiciel WAGO-I/O-CHECK
Adaptateur Bluetooth ou câble USB
Bus interne
données + alim
Languette
d‘extraction
Alimentation
•
•
Sections jusqu‘à 2,5 mm²
Contacts CAGE CLAMP®
Contacts de
puissance 10 A
Contacts
CAGE CLAMP®
Switch intégré
•
•
Les coupleurs d’entrées/sorties ont été conçus pour un
maximum de simplicité, tout au long du cycle de vie de
l’installation.
La mise en service peut être réalisée avec un simple
tournevis, grâce aux micro-interrupteurs de réglage
de l’adresse d’esclave. Le coupleur reconnait
automatiquement les modules d’E/S connectés, et ne
nécessite pas l’utilisation d’un logiciel de paramétrage.
192
192
Maintien mécanique
entre les bornes
Accroche individuelle
sur le rail
Câblage en daisy chain
Fonctions de switch administrable
(limitation du broadcast, port mirroring ...)
12 mm
Les coupleurs supportent jusqu’à 64 modules d’E/S,
extensible à 250 avec des modules d’extension. Pour
simplifier le câblage réseau, les versions basées sur
Ethernet disposent d’une connexion switch intégré afin
de réaliser un câblage en daisy chain, voire des boucles
redondantes.
En complément, l’outil WAGO-I/O-CHECK permet
la réalisation de la recette de câblage sans
nécessairement être connecté au système de pilotage.
Les modules d’entrées/sorties se présentent sous
forme de bornes au pas de 12 mm. Prévus pour le
raccordement direct des capteurs et actionneurs,
ils intègrent la connectique à ressort WAGO, rapide
à câbler, insensible aux vibrations et sans entretien.
Chaque module peut être extrait grâce à une languette
qui libère le verrouillage individuel au rail DIN, sans avoir
à déplacer les modules adjacents.
Bornes standards
Bornes débrochables
Les modules distribuent les contacts du bus interne,
ainsi que les contacts de puissance pour l’alimentation
des capteurs/actionneurs. Disponibles en 4 types de
boîtiers, ils peuvent concentrer jusqu’à 16 entrées/
sorties. Les versions avec connecteur HE10 sont
prévues pour être complétées par les cordons et
interfaces de la gamme de précâblage automate WAGO,
afin d’apporter des fonctionnalités supplémentaires,
telles que le sectionnement ou la protection par fusible.
Bornes haute densité
Bornes HE10
193
UNIVERSAL, COMPACT,
ECONOMICAL
+ de 500 modules interopérables
The Ideal Fieldbus Node
Entrées TOR
Sorties TOR
Entrées/sorties TOR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DC : 5,12, 24, 48, 60,110, 220V
AC : 24, 42, 110…230V
Raccordement 1/2/3 fils ou HE10
PNP ou NPN
Namur, intrusion, etc.
DC : 5V, 5…14V, 24V
AC : 120…230V
Raccordement 1/2 fils ou HE10
PNP ou NPN
Relais 1T, 1RT, forçage manuel
Maximum Fieldbus Independence
The system’s modularity is also reflected in its support for numerous fieldbus systems and ETHERNET standards. Depending on the application, it is
possible to choose between fieldbus couplers and
communication modules for different protocols.
Entrées analogiques
Clear Identification
Module functionality is identified via integrated or
pluggable marker carriers. Terminal assignment
and technical data are printed onto the side of the
I/O module.
WAGO’s WSB Marking System also allows for
analogiques
module- andSorties
channel-related
identification.
Worldwide Approvals
•
Courant : 0-20mA, 4-20mA,
International approvals
building
and industrial
• for
Courant
: 0-20mA,
4-20mA, Extremely Compact
±20
mA
WAGO’s
patented
mechanical
design leads to
automation, as well as the
process
and
marine
±20 mA, NE43, HART, 0-1A, 0-5A…
•
Tension
:
0-10V,
+/-10V
extremely
compact
I/O
nodes.
In fact,
it can acindustries, guarantee
worldwide
use
–
even
under
•
Tension : 0-10V, ±10V, 0-30V, 480V,
commodate up to 16 channels in a module width
harsh operating conditions.
These
recognitions
690V,
mesure
mV
of 12 mm (1/2″).
include: ATEX, BR-Ex,
UL, UL ANSI/ISA
and
• IECEx,
Température
: RTD (Pt100…),
The finely granular and space-saving I/O modules
numerous marine certifications.
thermocouples...
provide both node customization and high I/O
•
Mesure de puissance
integration density.
•
Jauges de contrainte
DC : 24V
Raccordement 1 fil ou HE10
PNP
Bus de terrain
Approbations
Bornes spécifiques
Codeurs/Compteurs
•
Codeurs incrémentaux
•
Codeurs absolus SSI
•
Comptage rapide 100 kHz
•
Fréquencemètre
Fonctions spécifiques
•
Sorties PWM
•
Analyse vibratoire
•
Horloge DCF77
Positionnement
•
Contrôleurs moteurs pas à pas
•
Contrôleurs servomoteurs pas à pas
•
Contrôleurs moteurs DC
•
Contrôleurs vannes proportionnelles
Bornes d'interface
Bornes système
Sécurité fonctionnelle
Sécurité intrinsèque
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RS-232/-485
IO-Link
CAN
AS-interface
M-bus
DALI
EnOcean
KNX
MP-Bus
SMI
Alimentation
Distribution de polarités
Prolongation de bus interne
Filtrage
Espacement
Borne finale
•
•
•
Technologie PROFIsafe
Entrées/sorties TOR,
relais, 4-20 mA
Module de coupure d’alim
SIL2 / PL d … SIL3 / PL e
Compatibilité iPar Server
•
•
Entrées TOR Namur
Sorties TOR 24V, relais
Entrées ANA courant, RTD (Pt100…),
thermocouples
Sorties ANA courant
Alimentation Ex i
Interfaces
RETROUVEZ L'ENSEMBLE DE NOTRE GAMME DE MODULES D'E/S SUR NOTRE SITE INTERNET
www.wago.fr/io
GROUNDING EQUIP
64KA
6
194
195
196
197
Sécurité fonctionnelle
L’intégration de la sécurité fonctionnelle dans les îlots
d’entrées/sorties réduit significativement les coûts de
câblage. Grâce à l’encapsulation des informations de
sécurité dans un réseau de terrain standard, on simplifie
au maximum les architectures d’automatisme.
Le WAGO I/O System 750 tire pleinement partie de cette
approche en combinant des E/S standards et des E/S de
sécurité au sein d’un même îlot. La connexion des arrêts
d’urgence, des barrières immatérielles, des contacts de
fermeture de portes… se fait aussi simplement qu’avec
des capteurs traditionnels.
Utilisables via PROFIBUS ou PROFINET, les modules
d’entrées/sorties PROFIsafe WAGO exploitent
pleinement ces technologies, en supportant des
fonctionnalités telles que l’iPar Server, qui permet
le remplacement d’un équipement de sécurité sans
reparamétrage, afin de minimiser les temps d’arrêt.
198
Outil d‘ingénierie standard
Outil d‘ingénierie pour
applications de sécurité
Caractéristiques
▪ Support PROFIsafe V2.4 et V2.6*
▪ Intégration simple dans TiA Portal via TCI (Tool
Calling Interface)
▪ Remplacement sans reparamétrage grâce à la
fonctionnalité iPar Server
▪ Bibliothèques SISTEMA et VDMA disponibles
Automate standard
Hardware spécifique
PROFIsafe
PROFINET
Les différentes topologies possibles s’adaptent aux
niveaux de sécurité requis et atteignent les niveaux SIL3
selon la norme CEI 62061 ou PL e selon la norme ISO EN
13849-1.
E/S standards
* Selon module
E/S standards
E/S de sécurité
199
199
Hors zone
Sécurité intrinsèque
Les signaux standards et en sécurité intrinsèque
sont gérés par un unique système, réduisant ainsi le
nombre d’équipements, les étages de raccordement,
le câblage et les coûts. Le système est placé au plus
près des capteurs/actionneurs et offre également
la fonction automate en local, grâce aux contrôleurs
programmables.
200
Installation possible
▪ Hors zone
▪ Zone 2/22
Caractéristiques
▪ Installation possible jusqu‘en zone 2/22
▪ Raccordement de capteurs jusqu‘en zone 0/20
▪ Signaux standards et Ex i sur le même bornier
▪ Indépendant du bus de terrain
Les bornes Ex i sont disponibles pour tous types
de signaux, TOR ou analogiques. Des versions
communicantes avec la technologie HART sont
également proposées, pour exploiter pleinement
l’instrumentation installée, et simplifier les phases de
mise en service et de maintenance.
Zone 1/21
Raccordement capteurs/actionneurs
▪ Zone 1/21
▪ Zone 0/20
sur bornes Ex i
Ex i
PV, SV, TV, QV
Dans de nombreuses industries, telles que la chimie,
la pétrochimie, l’industrie pharmaceutique ou encore
l’agroalimentaire, certaines zones sont soumises à des
risques d’explosion. Pour éviter l’utilisation de systèmes
dédiés ou l’installation de barrières Zener, le WAGO I/O
System 750 dispose de bornes à sécurité intrinsèque,
combinables avec les produits standards.
Zone 2/22
Zone 0/20
HART
Ex i
201
Coupleurs basés sur Ethernet
Les coupleurs PROFINET WAGO sont peuvent
être intégrés dans des architectures RT et
IRT. Disponibles en versions standard et ECO,
ils sont compatibles avec les bornes d’E/S
PROFIsafe pour les applications de sécurité
fonctionnelle. Le profil PROFIenergy est
également implémenté, pour la réduction des
consommations durant les périodes d’arrêt.
Le coupleur standard dispose également de
la fonctionnalité Shared Device, pour une
connexion simultanée à 2 contrôleurs.
Fonctionnalités
▪ Adressage par micro-interrupteurs
(nom d’équipement)
▪ Bornes d’E/S paramétrables via GSDML
▪ Remplacement sans logiciel
▪ Version PROFINET 2.3
▪ Classe de conformité C
▪ Redondance MRP
▪ Adressage flexible (option handling)
Les coupleurs EtherCAT WAGO sont disponibles
en 2 versions : sans micro-interrupteurs
(adressage automatique en fonction de la
topologie) ou avec micro-interrupteurs : ceuxci permettent de fixer un identifiant explicite
pour un maximum de flexibilité sur la topologie
grâce à la fonctionnalité Hot Connect. Grâce à
EtherCAT, les applications les plus exigeantes
en termes de temps de cycle et de déterminisme
peuvent être réalisées.
Fonctionnalités
▪ Adressage auto ou par microinterrupteurs
▪ Remplacement sans logiciel
▪ Paramètres réglables via fichier ESI
▪ Profil modulaire (MDP)
▪ Redondance EtherCAT
▪ Certificat de conformité EtherCAT
202
Disponibles en deux versions, les coupleurs
EtherNet/IP WAGO se caractérisent par leur
simplicité de mise en œuvre. L’adressage
par micro-interrupteurs et la reconnaissance
automatique des E/S connectées simplifie la
mise en service et la maintenance. De plus, la
version 750-366 supporte la redondance DLR
(Device Level Ring) en mode beacon, présentant
des temps de cicatrisation d’anneau très
rapides, de l’ordre de 3 ms.
Fonctionnalités
▪ Adressage par micro-interrupteurs ou
DHCP
▪ Remplacement sans logiciel
▪ Reconnaissance automatique des E/S
▪ Paramètres réglables via fichier EDS
▪ Serveur web sécurisé
▪ Mise à jour du firmware sans outil
▪ Certificat de conformité ODVA
Le coupleur Modbus/TCP apporte une grande
simplicité de mise en œuvre, avec l’adressage
par micro-interrupteurs et la reconnaissance
automatique des E/S connectées. Aucun logiciel
de paramétrage n’est nécessaire, et les réglages
éventuels peuvent être faits depuis le serveur
web sécurisé embarqué. Le trafic réseau peut
être optimisé avec le code fonction 23 (lecture/
écriture mots), le Modbus/UDP et le multicast.
Fonctionnalités
▪ Adressage par micro-interrupteurs ou
DHCP
▪ Remplacement sans logiciel
▪ Reconnaissance automatique des E/S
▪ Support Modbus multicast
▪ Serveur web sécurisé
▪ Intégrable dans les anneaux Jet Ring
▪ Mise à jour du firmware sans outil
203
Coupleurs de bus de terrain
Les coupleurs PROFIBUS, standards et ECO, se
paramètrent directement depuis l’outil d’ingénierie
grâce au fichier GSD. Les positions de repli des sorties
sont paramétrables voie à voie. La version standard
supporte en plus les bornes PROFIsafe pour la sécurité
fonctionnelle, ainsi que le diagnostic DP/V1. La
détection du débit, jusqu’à 12 Mbaud, est automatique.
Le coupleur Modbus RTU supporte les connexions
en 2 et 4 fils. Les tables d’E/S sont constituées
automatiquement en fonction des nombreuses
bornes. Grâce au code fonction 23 (lecture/écriture
mots), l’ensemble des E/S peut être actualisé en un
seul échange avec le maître. Un chien de garde est
également implémenté pour mettre les sorties en
sécurité en cas de perte de communication.
Le coupleur BACnet/IP génère automatiquement les
objets BACnet. Il dispose d’une horloge temps réel
secourue et d’un lecteur de cartes SD. Conforme aux
spécifications BACnet révision 12, il supporte les
objets avancés tels que les calendriers, plages horaires,
alarmes et courbes de tendance… sans nécessiter la
moindre programmation. La découverte des objets se
fait directement via le réseau.
L’adresse d’esclave et le débit des coupleurs CANopen
standards et ECO se règlent directement depuis
les micro-interrupteurs. L’échange des données
d’E/S se fait via les PDO (Process Data Object), de
manière cyclique ou événementielle. Les trames de
configuration SDO (Service Data Object) permettent
l’accès à l’ensemble du dictionnaire d’objets de manière
asynchrone.
Le coupleur DeviceNet supporte des débits jusqu’à 500
kBaud. Le réglage du débit et de l’adresse d’esclave
se fait très simplement via les micro-interrupteurs. La
communication est basée sur le modèle producteur/
consommateur, et peut être en point à point (1:1) ou en
multicast (1:n). Le connecteur WAGO MCS, fourni avec le
coupleur, assure une connexion fiable au bus DeviceNet.
Synthèse des références
Coupleurs d‘entrées/sorties
Coupleurs Ethernet
750-375
Coupleur PROFIBUS DP/V1
750-333
Coupleur EtherCAT
750-354
Coupleur CANopen
750-338
Coupleur PROFINET IRT ECO
Coupleur EtherCAT - Micro-interrupteurs
Coupleur EtherNet/IP
Coupleur EtherNet/IP - DLR
Coupleur Modbus/TCP
Coupleur BACnet/IP
Le coupleur CC-Link supporte les versions 1.1 et 2.0
du protocole. Les réglages se font directement sur
le produit à l’aide de roues codeuses et de microinterrupteurs. Le câblage du bus est simplifié avec un
connecteur doublé, pour aller vers l’esclave suivant ou
placer la résistance de terminaison. Les larges tables
d’E/S autorisent la connexion de bornes connectées
d’E/S TOR et analogiques.
204
Coupleurs de bus de terrain
Coupleur PROFINET IRT
Connecteurs
Connecteurs RJ-45
750-377
750-354/000-001
750-363
750-366
750-362
750-332
Coupleur PROFIBUS DP ECO
Coupleur CANopen ECO
Coupleur DeviceNet ECO
Coupleur CC-Link V2
Coupleur Modbus RTU, RS-485
750-343
750-348
750-346
750-325
750-315/300-000
Connecteur Ethernet, T568B
750-977/000-012
Connecteur PROFINET
750-977/000-013
Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble coudé
750-979/000-012
Connecteur PROFINET, serre-câble coudé
750-979/000-013
Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble droit
Connecteurs de bus de terrain
Connecteur CANopen
Connecteur Modbus RTU, RS-485
750-978/000-012
750-963
750-960
Connecteur PROFINET, serre-câble droit
Connecteur PROFIBUS
Connecteur PROFIBUS avec PG
750-978/000-013
750-971
750-972
205
Exemples de câblage
Entrées TOR
Entrées analogiques - Température
+TC 1
+TC 2
+TC 3
24 V
+TC 4
+TC 5
0V
+TC 6
+TC 7
+TC 8
4 entrées 24 V DC – 2 fils
4 entrées 24 V DC – 3 fils
8 entrées 24 V DC – 1 fil
8 entrées 24 V DC - 2 fils
16 entrées 24 V DC - 1 fil
Sorties TOR
2 sorties 24 V DC – 2 fils
2 entrées Thermocouple
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
‒TC 1
‒TC 2
‒TC 3
‒TC 4
‒TC 5
‒TC 6
‒TC 7
‒TC 8
8 entrées Thermocouple
2 entrées RTD 2/3 fils
Entrées analogiques - Courant/Tension
4 sorties 24 V DC – 2 fils
8 sorties 24 V DC - 1 fil
Sorties relais
8 sorties 24 V DC - 2 fils
16 sorties 24 V DC - 1 fil
Entrées/Sorties TOR
4 entrées / capteur actif
4 entrées / capteur passif
4 entrées RTD 2/3/4 fils
8 entrées RTD 2 fils
Sorties analogiques - Courant/Tension
8 entrées / capteur passif
4 sorties
8 sorties
Entrées/sorties de sécurité
24 V
L1+
L1L2+
L224 V
L3+
L30V
L4+
L4-
2 sorties relais 1RT
206
2 sorties relais 1T
4 sorties relais 1T
8 entrées / 8 sorties - 1 fil
4 entrées TOR
8 entrées TOR
4 entrées / 4 sorties TOR
4 entrées TOR / 4 relais
9
13
10
14
11
15
12
16
AI1+
AI1AI2+
AI2-
AI3+
AI3-
AI4+
AI4-
4 entrées analogiques
207
Synthèse des références
Entrées TOR
Entrées TOR 24 V DC
2 entrées TOR 24 V DC, 3 fils
3.0 ms
Logique positive
0.2 ms
3.0 ms
Logique négative
-
75x-409
4 entrées ana, masse commune, capteur passif
-
750-455/020-000
-
-
-
4 entrées ana, masse commune, capteur actif
750-1420
750-1421
750-1422
750-1423
8 entrées ana, masse commune, configurables
750-1418
2 entrées ana, HART
8 entrées TOR 24 V DC, 1 fil
75x-430
75x-431
75x-436
75x-437
750-1405
750-1406
750-1407
-
750-1415
16 entrées TOR 24 V DC, HE10
750-1400
Autres entrées TOR DC
4 entrées TOR 5 V DC
750-414
2 entrées TOR 48 V DC
75x-412
8 entrées TOR 5-12 V DC
2 entrées TOR 60 V DC
2 entrées TOR 110 V DC
2 entrées TOR 220 V DC
Entrées TOR spéciales
753-434
753-429
75x-427
750-407
2 entrées NAMUR
75x-425
8 entrées sondes PTC
750-1425
2 entrées capteur intrusion
Entrées / Sorties TOR
Entrées/sorties TOR 24 V DC
8 entrées / 8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil
2 sorties TOR 24 V DC, 2 fils
2 sorties TOR 24 V DC, 2 fils, diagnostic
-
Entrées TOR AC/DC
750-1417
750-1402
-
4 entrées TOR 24 V AC/DC, capteur actif
75x-415
4 entrées TOR 42 V AC/DC
75x-428
4 entrées TOR 24 V AC/DC, capteur passif
75x-423
Entrées TOR AC
2 entrées TOR 120 V AC
75x-406
2 entrées TOR 230 V AC
75x-405
4 entrées TOR 120/230 V AC
753-440
0.5 A
750-1506
8 entrées / 8 sorties TOR 24 V DC, HE10
750-1502
0.5 A
75x-501
75x-506
Logique positive
2A
75x-502
75x-508
-
0.5 A
Logique négative
-
-
75x-516
2A
750-498
Mesure de puissance
Mesure de puissance 3 phases, 480 V AC
750-1515
750-1504
750-1500
4 sorties TOR 5 V DC, 20 mA
750-519
4 relais statiques 0-30 V AC/DC, 2.5 A
750-527
753-534
750-528
75x-509
753-540
-
Sorties relais
-
750-1516
750-1505
750-1501
-
2 relais 1RT, 250 V AC, 1 A, libres de potentiel
75x-517
2 relais 1T, 250 V AC, 2 A, libres de potentiel
75x-513/000-001
2 relais 1T, 250 V AC, 2 A
4 relais 1T, 250 V AC, 2 A, libres de potentiel
1 relais 1T, 250 V AC, 16 A, forçage, libre de pot.
75x-512
750-515
750-523
75x-478
75x-454
-
75x-482
75x-492
750-497
-
75x-476
-
75x-456
-
75x-479
750-471
Autres entrées analogiques
2 entrées ana 0-1 A AC/DC
750-475
750-469/003-000
2 entrées ana 0-30 V
75x-483
TI 1A
750-494
750-495
2 entrées ana 0-10 V AC/DC
75x-477
2 entrées ana jauge de contrainte
TI 5A
Rogowski
750-495/000-001
750-495/000-002
750-494/000-001
750-1491
Shunts externes
-
750-494/000-005
-
0-20 mA
4-20 mA
0-10 V
+/-10 V
4 sorties ana
75x-553
75x-555
75x-559
75x-557
2 sorties ana
8 sorties ana, configurables
75x-552
4 sorties ana, 16 bits, configurables
1 compteur A/R 100 kHz - Sorties commutées
2 compteurs 16 bits 5 kHz
2 compteurs 16 bits 500 Hz
Sorties PWM
2 sorties 24 V DC, 0.1 A, PWM, 250 kHz
2 sorties 24 V DC, 0.1 A, fréq. var., 2-2000 Hz
Moteurs pas à pas
750-404/000-001
750-404/000-004
75x-404/000-005
75x-638
75x-511
750-511/000-001
Contrôleur moteur pas à pas RS422/24V, 20 mA
750-670
Contrôleur moteur pas à pas 70 V, 7.5 A
750-672
Contrôleur moteur pas à pas 24 V, 1.5 A
Contrôleur servomoteur pas à pas 55 V, 7.5 A
Horloge RTC
Horloge RTC, DCF77, WWVB, MSF
75x-554
750-671
750-673
750-640
75x-550
-
750-563
750-404/000-003
-
-
75x-474
750-475/020-000
1 entrée Fréquencemètre
-
75x-532
750-496
750-457
Sorties analogiques courant/tension
-
-
750-xxx : version standard
753-xxx : version débrochable
75x-xxx : existe dans les 2 versions
Produits les plus couramment utilisés
208
8 entrées ana thermocouple, configurables
1 compteur avec Gate 100 kHz
75x-537
4 sorties relais statiques 0-250 V AC, 0,25 A
750-451
2 entrées ana thermocouple, configurables
750-459
2 entrées ana 0-5 A AC/DC
-
8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil, diagnostic
2 sorties relais statiques 0-250 V AC/DC, 0.3 A
8 entrées ana RTD 2 fils
75x-455
750-450
75x-404
-
4 relais statiques 0-30 V AC/DC, 2.5 A, libres de pot.
75x-461/003-000
4 entrées ana RTD 2/3/4 fils
1 compteur A/R 100 kHz
75x-536
8 sorties TOR 5-12 V DC , 1 A
2 entrées ana RTD 2/3 fils
Comptage
-
Autres sorties TOR
Entrées température
-
75x-530
16 sorties TOR 24 V DC, HE10
4 entrées ana, configurables, isolées voie à voie
75x-480
Fonctions spéciales
8 sorties TOR 24 V DC, 1 fil
16 sorties TOR 24 V DC, 1 fil
75x-452
2 entrées ana, différentielles, isolées voie à voie
-
75x-531
8 sorties TOR 24 V DC, 2 fils
2 entrées ana, différentielles
-
2 sorties ana, 16 bits, configurables
4 sorties TOR 24 V DC, 2 fils
4 sorties TOR 24 V DC, 2 fils, diagnostic
75x-472
Sorties analogiques
0.5 A
75x-453
2 entrées ana, masse commune, 16 bits
Mesure de puissance 3 phases, 690 V AC
75x-424
Sorties TOR
Sorties TOR 24 V DC
750-1416
+/-10 V
75x-467
-
8 entrées TOR 24 V DC, 2 fils
0-10 V
75x-466
75x-401
75x-408
4-20 mA
75x-465
75x-400
75x-433
0-20 mA
2 entrées ana, masse commune
75x-432
16 entrées TOR 24 V DC, 1 fil
Entrées analogiques courant/tension
0.2 ms
4 entrées TOR 24 V DC, 2 fils
4 entrées TOR 24 V DC, 3 fils
Entrées analogiques
750-564
Mesure de distance et d'angle
75x-556
750-597
750-562
Interface SSI pour codeur absolu, configurable
750-630/003-000
Codeur incrémental, 24 V DC, diff., x4
750-637/000-001
Codeur incrémental, RS422, diff., x4
Codeur incrémental, 24 V DC, M com., x4
Codeur incrémental, RS422, diff., x1
Codeur incrémental, 24V, M com., x4, CAM
Interface d'impulsion digitale
Analyse vibratoire
Analyse vibratoire pour contrôle roulements
Accéléromètre Tandem-Piezo®
Moteurs à courant continu
750-637
750-637/000-002
750-637/000-003
750-637/000-004
75x-635
750-645
750-925
Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A
750-636
Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A, sans interf.
750-636/000-800
Contrôleur de moteur DC 24 V, 5 A, alim. Externe
Vannes proportionnelles
Borne contrôleur de vanne proportionnelle
750-636/000-700
750-632
209
Synthèse des références
Communication
Maître IO-Link 4 ports
750-657
Interface KNX/TP1
753-646
Interface CAN
750-658
Maître DALI-2
753-647
Maître AS-interface
Interface série RS-232
75x-655
75x-650/003-000
Interface LON FTT10
Maître MP-Bus
753-648
750-643
Interface série RS-485
75x-653/003-000
Maître SMI
753-1630
Interface série RS-232/-485
75x-652
Maître SMI, LoVo
753-1631
750-627
Filtrage alim. terrain
750-624
Filtrage alim. terrain, isolation haute, déf. terre
750-624/020-002
Maître M-Bus
753-649
Système
Prolongation de bus interne
Borne de prolongation de bus interne
Coupleur de prolongation de bus interne
Bornes d'alimentation
750-628
Alim. 24 V DC
75x-602
Alim. 24 V DC, porte-fusible
750-601
Alim. 0-230 V AC/DC
Alim. 120 V AC, porte-fusible
Alim. 230 V AC, porte-fusible
Alim. 24 V DC, porte-fusible, diagnostics
Alim. 230 V AC, porte-fusible, diagnostics
Alim. système/terrain 24 V DC
Alim. 5 - 8 - 10 - 12 - 15 V DC
Alim. 18 V pour DALI-2
Bornes intermédiaires
75x-612
750-615
750-609
750-610
750-611
750-613
750-623
753-620
Borne intermédiaire
750-616
Borne intermédiaire, contacts de puissance
750-621
Borne intermédiaire, 24 V DC / 230 V AC
750-616/030-000
Entrées/sorties de sécurité
Entrées TOR de sécurité
4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe
75x-661/000-003
4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe, Ex i
750-663/000-003
8 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe
Entrées analogiques de sécurité
4 entrées ana 0/4-20 mA, PROFIsafe
75x-662/000-003
75x-668/000-004
Entrées/sorties Ex i
Entrées TOR
1 entrée TOR NAMUR, diagnostics
750-435
8 entrées TOR NAMUR, diagnostics
750-439
2 entrées TOR NAMUR
Entrées analogiques courant/tension
750-438
2 entrées ana 4-20 mA
750-485
2 entrées ana 4-20 mA, HART
750-484
4 entrées ana 0/4-20 mA, NE43, configurables
2 entrées ana 4-20 mA, NE43, HART
Entrées température
4 entrées RTD/thermocouple/jauge de contrainte, conf.
Accessoires
750-486
750-484/000-001
750-489
Passerelle EnOcean / RS-485
Bornes de filtrage
Filtrage alim. terrain, isolation haute
Alimentation/filtrage alim. terrain
Alimentation/filtrage alim. terrain, isolation haute
Filtrage alim. système/terrain
Filtrage alim. système/terrain, isolation haute
Filtrage alim. syst./terrain, isolation haute, déf. terre
Bornes de distribution de polarités
750-940
750-624/020-000
750-624/000-001
750-624/020-001
750-626
750-626/020-000
750-626/020-002
Distribution de polarités 4+ 4-, 0-230 V AC/DC
75x-614
Distribution de polarités 8-, 24 V DC
75x-604
Distribution de polarités 8+, 24 V DC
Distribution de polarités 16+, 24 V DC
Distribution de polarités 16-, 24 V DC
Distribution de polarités 8+ 8-, 24 V DC
Borne finale
Borne finale
Entrées/sorties TOR de sécurité
75x-603
750-1605
750-1606
750-1607
750-600
4 entrées / 4 sorties TOR 24 V DC, 2 A, PROFIsafe
75x-667/000-003
4 entrées / 4 sorties relais 6 A, PROFIsafe
750-669/000-003
4 entrées / 2 sorties TOR 24 V DC, 10 A, PROFIsafe
Accessoires pour entrées/sorties de sécurité
Connecteur pour borne 753 PROFIsafe
Sorties TOR
75x-666/000-003
753-120
2 sorties TOR 24 V DC
750-535
2 sorties relais 1RT
750-538
4 sorties TOR 24 V DC
Sorties analogiques
2 sorties ana 0-20 mA
2 sorties ana 4-20 mA
Entrées/sorties de sécurité
750-539
750-585
750-586
4 entrées TOR 24 V DC, PROFIsafe, Ex i
750-663/000-003
Alimentation Ex i, fusible électronique
750-625/000-001
Système
Alimentation Ex i, fusible électronique, diagnostics
750-606
Connecteur pour borne série 753
753-110
Elément de codage pour série 753 (par 100 pcs)
753-150
Adaptateur bande marquage, bornes 4 LEDs
750-106
Adaptateur bande marquage, bornes 8/16 LEDs
750-107
Support porte-étiquette bornes séries 750/753
210
Applications
750-103
Feuille de 99 repères pour support 750-103
750-105
Machines
Les machines modernes nécessitent un maximum de
flexibilité pour s’adapter aux besoins spécifiques de
chaque client. La grande modularité et l’ouverture du
WAGO I/O System 750 permettent une standardisation des
entrées/sorties, quel que soit l’automate de pilotage.
Process
La disponibilité des installations est un point clé des
applications de process. La fiabilité reconnue du WAGO
I/O System 750, son excellente tenue aux vibrations et
l’absence de maintenance, en font un produit idéal dans
la chaîne de pilotage ou en périphérie pour la collecte de
données.
Energie
Dans la production, le transport ou la distribution
d’énergie, le WAGO I/O System 750 est un véritable
couteau suisse, grâce aux protocoles tels que CEI 61850,
ainsi qu’aux nombreuses bornes d’E/S spécifiquement
développés (mesure de puissance en 20 kV, TéléInformation Client, etc.).
Transport
Le WAGO I/O System 750 est utilisé dans de nombreuses
applications telles que la signalisation ferroviaire, les
gares autonomes, les stations de métro ou encore les
aéroports. Pour le matériel ferroviaire roulant, la version
XTR répond à certaines catégories décrites dans la norme
EN 50155:2008.
Marine
Les applications marine et offshore requièrent des
composants particulièrement fiables et robustes. Les
nombreuses approbations (DNV GL, LR…) autorisent
l’utilisation du WAGO I/O System 750 du pont à la salle des
machines d’un navire : alarmes, gestion de la propulsion,
automatisation des cabines…
Bâtiment
Le WAGO I/O System 750 est présent dans tout type de
bâtiment. Pour la remontée de points, la collecte des
données de comptage, le pilotage de l’éclairage ou de
la CVC, les nombreux modules métier et bibliothèques
logicielles associées en font un système complet pour les
applications de GTB.
211
WAGO I/O System 750 XTR
Le WAGO I/O System 750 XTR est une déclinaison durcie du système standard. Il répond notamment à des normes
telles que l’EN 50155:2008 pour le matériel roulant dans le transport ferroviaire, ou la norme CEI 61850 pour les
postes électriques, dans le secteur de l’énergie. Les bornes à sécurité intrinsèque (Ex i) ouvrent les portes des
industries pétrolière et gazière, même sur des installations soumises à des températures extrêmes.
Caractéristiques
▪ Version durcie de la série 750
▪ Températures de -40 à +70 °C
▪ Tenue en tension jusqu‘à 5 kV
▪ Tenue aux vibration jusqu‘à 5g
▪ Applications énergie, transport, marine...
212
Température eXTRême de -40 à +70 °C
Tenue en tension eXTRême jusqu’à 5 kV
Tenue aux vibrations eXTRême (5g en accélération)
Variantes pour atmosphère explosive
▪ Pas de refroidissement ou chauffage nécessaire
▪ Encombrement réduit
▪ Réduction de la maintenance et de la consommation
▪ Installation jusqu‘à 5000 m d‘altitude
▪ Utilisation possible en zone non blindée
▪ Disponibilité du système accrue
▪ Rempli les exigences de la norme DIN EN 60870-2-1
en terme de choc électrique
▪ Installation possible au plus proche des composants
générateurs de chocs ou de vibrations
▪ Disponibilité du système accrue
▪ Sécurité de l‘investissement
▪ Raccordement de capteurs et actionneurs jusqu‘en
zone 0/20
▪ Flexibilité maximale
▪ Optimisation des coûts
213
Synthèse des références
Coupleurs d‘entrées/sorties
Coupleur PROFIBUS DP/V1
750-333/040-000
Coupleur Modbus/TCP
750-362/040-000
Coupleur CANopen
Coupleur Modbus/TCP M12
Coupleur EtherNet/IP
Coupleur EtherNet/IP M12
Entrées TOR
750-364/040-010
750-363/040-000
750-365/040-010
8 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 1 fil
750-430/040-000
8 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 2 fils
750-1415/040-000
8 entrées TOR 24 V DC, 0.2 ms, 1 fil
8 entrées TOR 24 V DC, 0.2 ms, 2 fils
16 entrées TOR 24 V DC, 3.0 ms, 1 fil
2 entrées TOR 60 V DC
2 entrées TOR 110 V DC
Sorties TOR
750-431/040-000
750-1416/040-000
750-1405/040-000
750-429/040-001
750-427/040-000
2 sorties TOR 24 V DC, 2 A, 2 fils, diagnostics
750-508/040-000
8 sorties TOR 24 V DC, 0.5 A, 2 fils, diagnostics
750-1515/040-000
8 sorties TOR 24 V DC, 0.5 A, 1 fil, diagnostics
2 sorties relais 1RT 230 V AC, 1 A
Entrées analogiques
750-537/040-000
750-517/040-000
4 entrées ana 0-20 mA, masse commune
750-453/040-000
2 entrées ana 4-20 mA, différentielles, isolées voie à voie
750-492/040-001
4 entrées ana 4-20 mA, masse commune
4 entrées ana 0-10 V, masse commune
4 entrées ana +/- 10 V, masse commune
2 entrées ana 0-30 V, différentielles, isolées voie à voie
2 entrées ana RTD 3 fils ou 4 entrées 2 fils, configurables
2 entrées ana thermocouple, configurables
Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, 1 A
Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, 5 A
Mesure de puissance 3 phases 690 V AC, Rogowski
Mesure de puissance 3 phases 20 kV, 300 A
Sorties analogiques
214
750-338/040-000
750-455/040-000
750-468/040-000
750-457/040-000
750-483/040-000
750-464/040-000
750-469/040-000
750-495/040-000
750-495/040-001
750-495/040-002
750-495/040-010
Sorties analogiques
Applications
2 sorties ana 0/4-20mA, 16 bits, configurables
750-563/040-000
4 sorties ana +/- 10 V
750-557/040-000
4 sorties ana 0-10 V
Fonctions spéciales
750-559/040-000
Comptage rapide 100 kHz, configurable
750-404/040-003
Codeur incrémental 24V, diff., x4
750-637/040-001
Interface CAN
750-658/040-000
Interface SSI pour codeur absolu, configurable
Communication
Interface série RS-232/-485
Système
750-630/040-001
750-652/040-000
Alimentation 24 V DC
750-602/040-000
Alimentation 24 V DC, porte-fusible
750-601/040-000
Alimentation 0-230 V AC/DC
Alimentation 24 V DC, porte-fusible, diagnostics
Alimentation système/terrain 24 V DC
Filtrage alim. terrain, isolation haute
Alimentation/filtrage alim. terrain, isolation haute
Filtrage alim. système/terrain
750-612/040-000
750-610/040-000
750-613/040-000
750-624/040-000
750-624/040-001
750-614/040-000
Distribution de polarités 16-, 24 V DC
750-1606/040-000
Borne intermédiaire
Borne intermédiaire, contacts de puissance
Borne finale
Entrées/sorties Ex i
750-1605/040-000
750-616/040-000
750-621/040-000
750-600/040-000
8 entrées TOR NAMUR, diagnostics
750-439/040-000
2 entrées ana 4-20 mA, HART
750-484/040-000
2 sorties TOR 24 V DC
2 entrées ana 4-20 mA, NE43, HART
4 entrées ana 0/4-20 mA, NE43, configurables
2 entrées ana RTD 2/3 fils, configurables
750-535/040-000
750-484/040-001
750-486/040-000
750-481/040-000
2 sorties ana 0-20 mA
750-585/040-000
Alimentation Ex i, fusible électronique, diag.
750-606/040-000
Compteur A/R 20kHz - 1 sortie TOR 24 V DC
Grâce à des caractéristiques répondant à la norme EN
50155:2008, ainsi qu’à des produits spécifiques tels que
les coupleurs et contrôleurs Ethernet avec connectique
réseau M12, le WAGO I/O System 750 XTR est utilisable
sur le matériel roulant, pour un maximum de modularité et
de fiabilité.
Energie
Le WAGO I/O System 750 XTR est largement utilisé dans
le secteur de l’énergie, notamment dans la production,
le transport ou la distribution d’électricité. Grâce au
protocole CEI 61850, l’interopérabilité est garantie,
par exemple dans les postes source ou les postes de
transformation.
750-626/040-000
Distribution de polarités 4+ 4-, 0-230 V AC/DC
Distribution de polarités 16+, 24 V DC
Ferroviaire
750-633/040-000
Tunneliers
Doté d’une robustesse mécanique reconnue et d’une
excellente tenue aux vibrations, le WAGO I/O System 750
XTR est présent sur des machines exigeantes, telles que
les tunneliers, dont l’avancée ne doit pas être interrompue.
La disponibilité de l’installation est assurée par une fiabilité
sans égal.
Eau et assainissement
La température de fonctionnement très étendue et le
support des protocoles de télégestion tels que le CEI
60870 et le DNP3 font du WAGO I/O System 750 XTR un
équipement polyvalent dans le traitement de l’eau, quelles
que soient les conditions d’installation ou les conditions
climatiques.
215
WAGO I/O System Advanced
Rapidité
31.25
µs
Le WAGO I/O System Advanced se distingue par son bus
système ultra rapide pouvant atteindre des temps de cycle
de 31,25 µs. Ces performances sont parfaitement adaptées
aux technologies actuelles les plus performances, telles
que PROFINET IRT ou EtherCAT, et également pour les
technologies à venir comme TSN. La vitesse du bus interne
ne se fait pas au détriment des autres caractéristiques,
telles que la compatibilité électromagnétique (CEM) : à
l’instar du WAGO I/O System 750, le WAGO I/O System
Advanced bénéficie d’une excellente robustesse, pour une
utilisation dans les milieux les plus contraignants.
Synchronisme
1110101001110
1001100110001
1011101011011
1011100011100
1011011001111
1010110110011
En plus de la rapidité du système, la précision est un
élément déterminant dans de nombreuses applications,
notamment lorsque les actions sont liées au contrôle de
mouvement. Afin de garantir un comportement temps
réel, le bus système du WAGO I/O System Advanced
fonctionne de manière synchrone avec le bus de terrain.
Des fonctionnalités telles que les horloges distribuées
d’EtherCAT sont alors pleinement exploitables, et
permettent d’atteindre des temps de cycle à la fois rapides
et déterministes.
Disponibilité
Le WAGO I/O System Advanced est une nouvelle
génération d’entrées/sorties, conçue comme une
extension au WAGO I/O System 750. Basé sur les
technologies les plus modernes, il répond aux exigences
actuelles et futures : il apporte un gain de performance,
avec des temps de cycle pouvant descendre à 31,25
µs, et de manière synchrone avec le bus de terrain. Ce
bus système nouvelle génération reste interopérable
avec les bornes de la série 750, grâce à une passerelle
spécialement développée.
Il supporte les protocoles temps réel les plus
performants tels qu’EtherCAT, mais l’arrivée de
la technologie TSN (Time Sensitive Networking)
a été également pleinement intégrée durant le
développement. Résolument tourné vers l’avenir, il
permet d’atteindre une nouvelle classe de performance
afin d’accroître les cadences des machines de
production, tout en apportant la flexibilité requise par les
concepts de l’Industrie 4.0.
216
Fonctionnalités :
▪ Rapidité
Temps de cycle jusqu’à 31.25 µs
▪ Synchronisme
Bus interne synchrone avec le bus de terrain
▪ Disponibilité
Conception des bornes en 3 parties
▪ Extensibilité
Compatible avec les bornes de la série 750
Les bornes d’entrées/sorties de la série 763 sont conçues
en 3 éléments : le connecteur pour le raccordement des
conducteurs, le module électronique, et le module de base,
qui assure la continuité du bus interne et des contacts
de puissance. Grâce à ce concept, les opérations de
maintenance sont largement simplifiées et la disponibilité
de l’installation maximisée. L’encliquetage des modules
sur le rail DIN se fait très simplement et sans intervention
sur les modules adjacents. Les modules sont parfaitement
maintenus mécaniquement entre eux grâce à des
glissières. Un détrompage est également possible avec un
système de codage, afin de prévenir tout risque d’erreur.
Extensibilité
Afin d’assurer la compatibilité avec le WAGO I/O System
750, une passerelle a été spécialement développée, afin
de pouvoir connecter des bornes de la série 750 sur un
bornier WAGO I/O System Advanced. Ainsi, on bénéficie
de toute la largeur de la gamme existante. La sécurité
d’investissement est donc totale et il est possible de
revamper des installations existantes en reprenant des
bornes d’E/S 750 déjà installées. Les performances du
bus système ne sont pas impactées par la passerelle 750,
puisque celle-ci est vue comme un unique module sur le
bus système Advanced. Cette passerelle permet de tirer
parti du meilleur des deux systèmes !
217
Coupleur d‘entrées / sorties
LEDs de diagnostic
•
•
Identification visuelle des
défauts
Etat du système et du bus
de terrain
Bornes d‘entrées / sorties
Bus système
•
•
jusqu‘à 250 bornes d‘E/S
4000 mA
Repères de marquage
Alimentations
•
•
•
Réglage adresse
•
Bus interne données + alim
Languette d‘extraction
Point de test individuel pour
chaque contact
Roues codeuses
Capot de protection
•
•
Connecteur débrochable
2 contacts alim. système
4 contacts alim. terrain
LEDs d‘état par voie
Contacts Push-in CAGE CLAMP®
avec boutons poussoirs
Interface de maintenance
Plombage possible
Protection des réglages
•
Standard USB-C
Accroche individuelle sur le rail
2 interfaces Ethernet
Maintien mécanique entre les bornes
Contacts de puissance 12 A
12 mm
218
Echange d‘un module simple, par le haut
Repérage
Bus interne
Isolation galvanique
▪ Ne nécessite pas de translation horizontale
▪ Remplacement d‘un module sans outil
▪ Repérage individuel de chaque point de contact
grâce aux repères micro-WSB.
▪ Temps de cycle jusqu‘à 31,25 µs
▪ Synchrone avec le bus de terrain
▪ Isolation terrain/système de minimum de 1000 V DC
219
WAGO I/O System Field
Entrées/Sorties IP20
Modules d‘E/S
Ethernet
Modules d‘E/S
IO-Link
Alimentation PRO 2
220
IP67
Ethernet temps réel
Le WAGO I/O System Field est conçu pour un montage
direct sur la machine, afin de réduire les distances de
câblage et de simplifier le raccordement des capteurs et
actionneurs.
Il se compose de deux types de modules : des modules
en boîtier métal entièrement moulé, et des boîtiers
légers, non moulés en finition plastique pour une haute
dynamique pour les applications en mouvement.
Pour garantir des performances optimales et assurer
des cadences élevées sur les machines, le WAGO I/O
System Field est ouvert aux principaux protocoles de
communication temps réel actuels, tels que PROFINET,
EtherCAT et EtherNet/IP.
IoT Ready
E/S configurables
Le WAGO I/O System Field dispose nativement d’un
serveur OPC UA, mettant à disposition du système
d’information de nombreuses informations d’état
et de diagnostic. Le protocole MQTT est également
implémenté et offre une ouverture supplémentaire vers
les services IT et plateformes Cloud.
En fonction du module, chaque canal est entièrement
configurable en entrée ou en sortie TOR, ou en port
de communication IO-Link. Lorsqu’ils sont configurés
en sortie, les canaux supportent un courant de 2 A,
afin de piloter aisément des charges telles que les
électrovannes.
Modules Maîtres
IO-Link Ethernet
Disjoncteurs
électroniques
PROFINET
A
C
Actionneur
Capteur
IO-Link
A
C
A
C
A
C
A
C
221
Modules Ethernet
Modules IO-Link
Connecteurs Ethernet
Interface IO-Link esclave
Interface Bluetooth®
Switch intégré
Données + alimentation
LEDs système
Paramétrage et diagnostic
IO-Link et alimentation
QR Code
Connectivité simplifiée
LEDs d‘état
LEDs système
Connecteurs d‘alimentation
Module et bus de terrain
avec LEDs de diagnostic
Entrées/Sorties
Design ergonomique
LEDs d‘état
Connectique M12 ou M8
Bandes de marquage / WMB
Design ergonomique
Identiques aux bornes TOPJOB®S
Bandes de marquage / WMB
Identiques aux bornes TOPJOB®S
Entrées/Sorties ou maître IO-Link
Options de montage
Connectique M12 ou M8
Sur profilé sans accessoire
Options de montage
Alimentation
Données
Sur profilé sans accessoire
L2
L+
DI/DO B
2
1
3
5
4
DI/DO A
Bus de
terrain
L1
A
L1 L2
A
A
V
V
V
Alimentation
capteur L1
4
IO-Link Port A /
Sortie 1
2
IO-Link Port B /
Sortie 2
3
L-
222
1
5
HTTPS
Logiciel
d‘ingénierie
Navigateur
Web
L1L2-
Smartphone
Alimentation et données - Topologie bus
Entrées/sorties configurables
Gestion de charge intégrée
De multiples possibilités de configuration
▪ 2 interfaces pour le bus de terrain
▪ 1 connecteur d‘arrivée pour l‘alimentation
▪ 1 connecteur de sortie pour l‘alimentation
▪ Jusqu‘à 16 A par alimentation
▪ Modules d‘E/S TOR : configuration indépendante de
chaque canal en entrée ou sortie
▪ Modules maîtres IO-Link : configuration en communication IO-Link ou entrée/sortie TOR standard
(SIO)
▪ Jusqu‘à 16 A par alimentation
▪ Jusqu‘à 2 A par sortie
▪ Fusible électronique sur chaque sortie
▪ Mesure du courant par canal
▪ Application mobile via Bluetooth
▪ Serveur Web
▪ Logiciel d‘ingénierie (GSDML, EDS, ESI...)
▪ Application WAGO IO-Link Configurator
223
Zoom sur la technologie IO-Link
Avantages
1. Une interface standardisée
Un standard international
IO-Link est un standard international, décrit dans la norme
CEI 61131-9 et supporté par de nombreux constructeurs.
L’interopérabilité et la pérennité de la technologie sont ainsi
garanties : les investissements sont sécurisés et la dépendance
aux constructeurs réduite.
IO-Link n’est pas un bus de terrain, mais une liaison numérique
point à point entre un capteur/actionneur et un système de
contrôle/commande.
IO-Link est capable de remplacer les multiples signaux usuels sur une installation d’automatisme : 0-10 V,
4-20 mA, RS-232/-485, etc. Standardisée dans la norme CEI 61131-9, elle garantit l’interopérabilité et réduit
le nombre d’interfaces nécessaires.
CEI 61131-9
Des ports configurables
Chaque port IO-Link est configurable :
•
Communication IO-Link
•
Entrée TOR
•
Sortie TOR
Les entrées/sorties inutilisées sont réduites au maximum grâce à
une flexibilité maximale, offrant ainsi une réduction des coûts et
du nombre d’équipements.
Des débits adaptés
Différents débits sont supportés par la technologie IO-Link.
Le débit d’une liaison est figé dans le capteur ou l’actionneur,
et le maître IO-Link s’y adapte automatiquement, sans aucune
configuration. Il n’y a donc aucun réglage physique à prévoir
sur les esclaves IO-Link : ni pour le débit, ni pour une adresse
d’esclave, puisque la liaison est point à point. Un périphérique IOLink est tout simplement plug and play !
224
Chaque port IO-Link peut être configuré en port de communication IO-Link, en entrée TOR ou en sortie TOR.
Le système d’E/S s’adapte ainsi à l’exact besoin afin de minimiser le nombre de canaux non utilisés. Et le
câblage reste identique !
SIO
4. Un précision améliorée
Les grandeurs mesurées sont numérisées directement dans les capteurs. La transmission via IO-Link
élimine les perturbations CEM et évite des conversions analogique/numérique. On conserve ainsi toute la
précision du capteur au système de commande.
COM 1 4.8 kbaud
COM 2 38.4 kbaud
COM 3 230.4 kbaud
5. Une interface logicielle standard
Grâce à la standardisation des fichiers IODD, il est possible de paramétrer tous les périphériques IO-Link
depuis un unique logiciel. Plus besoin de logiciels ou de cordons propriétaires, tout se fait directement via la
liaison IO-Link.
6. Un paramétrage à distance
L+
DI/DQ
2
1
3
5
C/Q
4
Grâce à la communication numérique de bout en bout, le paramétrage ne nécessite plus de connexion
physique à l’équipement. Un périphérique IO-Link peut alors être configuré directement depuis le cloud via
IO-Link !
7. Des données de process supplémentaires
L-
IO-Link permet de véhiculer des données supplémentaires, en plus de la mesure primaire d’un capteur.
Des mesures secondaires et des informations de diagnostic sont ainsi pleinement exploitables depuis le
système de commande.
Câblage port classe B
Un port classe B se câble sur 5 fils : l’alimentation standard
(L+/L-) est complétée d’une seconde alimentation (2L+/2M), isolée
galvaniquement, pour les capteurs ou actionneurs nécessitant un
courant plus élevé.
Le WAGO I/O System Field comprend des modules classe A et
classe B, tant au niveau des modules maîtres que des modules
esclaves.
IO-Link permet de réduire au strict nécessaire les types de câbles (3 ou 5 fils), en utilisant les mêmes que pour
les signaux TOR. Le blindage n’est pas nécessaire et la longueur d’une liaison IO-Link peut atteindre 20 m.
3. Une flexibilité maximale
IO-Link
Câblage port classe A
Un port classe A se câble sur 3 fils : 2 pour l’alimentation (L+/L-) et
1 pour le signal (C/Q). La norme IO-Link laisse aux constructeurs
la possibilité d’utiliser une broche supplémentaire pour un autre
signal, typiquement une entrée TOR.
Sur le WAGO I/O System Field, la pin 2 est utilisable en entrée
TOR, mais peut également être utilisée en sortie TOR 24 V avec un
courant de sortie de 2 A !
2. Un câblage simplifié
L+
2L+
2M
5
2
1
C/Q
4
3
L-
8. Une maintenance triviale
IO-Link inclut nativement un mécanisme de sauvegarde des paramètres des capteurs et actionneurs. Le
remplacement se fait alors sans logiciel. Il suffit de remplacer physiquement le périphérique, et le maître IOLink se charge du paramétrage !
225
Synthèse des références
Applications
Modules Ethernet - Entrées/Sorties TOR
Modules d‘entrées/sorties TOR
16 entrées
16 entrées/sorties
16 sorties
8 entrées/sorties
8 entrées/sorties
PROFINET
765-1101/100-000
765-1102/100-000
765-1103/100-000
765-1104/100-000
765-1105/100-000
EtherNet/IP
765-1501/100-000
765-1502/100-000
765-1503/100-000
765-1504/100-000
765-1505/100-000
8 x M12
EtherCAT
765-1201/100-000
8 x M12
765-1202/100-000
8 x M12
4 x M12
765-1203/100-000
8 x M8
765-1204/100-000
765-1205/100-000
Le WAGO I/O System Field est utilisable dans de nombreuses applications industrielles : la robustesse du boîtier
métallique des modules Ethernet les rend utilisables sur les chaînes d’assemblage comprenant des robots de
soudage. La légèreté des modules d’E/S IO-Link réduit le poids et l’inertie : ils peuvent ainsi être installés sur des
bras robots, ou tout autre système en mouvement.
Les temps de réaction courts et le support des protocoles Ethernet temps réel répondent aux contraintes des
process les plus rapides. Les protocoles OPC UA et MQTT facilitent l’intégration dans les systèmes IT, et sont
parfaitement en phase avec les concepts de l’Industrie 4.0.
Automobile
Machines outils
Emballage
Impression
Robotique
Scierie
Modules Ethernet - Maître IO-Link
Modules maîtres IO-Link
8 ports IO-Link Classe A
8 x M12
PROFINET
EtherCAT
EtherNet/IP
765-4101/100-000
765-4201/100-000
765-4501/100-000
8 ports IO-Link Classe B
8 x M12
765-4102/100-000
765-4202/100-000
765-4502/100-000
4 ports IO-Link Classe A
4 x M12
765-4103/100-000
765-4203/100-000
765-4503/100-000
4 ports IO-Link Classe B
4 x M12
765-4104/100-000
765-4204/100-000
765-4504/100-000
Modules IO-Link
Modules d‘entrées/sorties TOR
8 entrées/sorties
4 x M12
Classe A
Classe B
226
765-1701/200-000
765-1704/200-000
8 entrées/sorties
8 x M8
765-1702/200-000
765-1705/200-000
16 entrées/sorties
8 x M12
765-1703/200-000
765-1706/200-000
227
Cordons et connecteurs IP67
Connectique capteurs/actionneurs
Cordons capteurs/actionneurs mâle/femelle - Codage A
Connectique Ethernet
Cordons Ethernet - M12 codage D
Mâle/Droit
Mâle/femelle
Coudé
Droit
Coudé
M8 3 pôles
M12 3 pôles
2m
5m
10 m
20 m
756-1201/060-020
756-1201/060-050
756-1201/060-100
756-1201/060-200
756-1202/060-020
756-1202/060-050
756-1202/060-100
756-1202/060-200
756-1203/060-020
756-1203/060-050
756-1203/060-100
756-1203/060-200
Connecteurs Ethernet
RJ-45
Sans serre-câble
750-977/000-013
756-1204/060-020
756-1204/060-050
756-1204/060-100
756-1204/060-200
M12 4 pôles
M12 5 pôles
M droit / F droit
M coudé / F droit
M droit / F coudé
M coudé / F coudé
1m
756-5201/030-010
756-5202/030-010
756-5203/030-010
756-5204/030-010
1m
756-5401/030-010
756-5402/030-010
756-5403/030-010
756-5404/030-010
2m
2m
1m
2m
1m
2m
750-978/000-013
Serre-câble coudé
750-979/000-013
Droit
756-9501/060-000
Coudé
756-9501/040-000
Femelle coudé
2xM8 3 pôles
2xM12 3 pôles
5m
7.5 m
10 m
15 m
756-3501/050-020
756-3501/050-050
756-3501/050-075
756-3501/050-100
756-3501/050-150
Cordons mâle/femelle
Mâle/femelle droit
756-3502/050-020
756-3502/050-050
756-3502/050-075
756-3502/050-100
756-3502/050-150
Mâle/femelle coudé
756-5401/050-010
756-5401/050-020
756-5402/040-010
756-5402/040-020
756-5402/050-010
756-5402/050-020
Coudé
1m
756-5513/040-010
756-5514/040-010
1m
756-5516/040-010
756-5517/040-010
2m
2m
756-5513/040-020
756-5516/040-020
Femelle
Droit
Mâle droit
756-5514/040-020
756-3503/050-020
756-3503/050-050
756-3503/050-075
756-3503/050-100
756-3503/050-150
756-3504/050-020
756-3504/050-050
M12 3 pôles
756-3504/050-075
756-3504/050-100
756-3504/050-150
M12 4 pôles
Connecteurs alimentation - M12 codage L - IDC
Femelle Droit
756-3505/050-003
756-3506/050-003
1m
756-3505/050-010
756-3506/050-010
05m
2m
5m
7.5 m
10 m
228
15 m
756-3505/050-005
756-3505/050-020
756-3505/050-050
756-3505/050-075
756-3505/050-100
756-3505/050-150
756-3506/050-005
756-9711/050-000
Mâle Droit
M12 5 pôles
1.5 m
5m
756-5101/030-015
756-5101/030-050
Coudé
756-3506/050-075
M12 4 pôles
756-3506/050-150
756-5403/040-020
756-5403/050-010
756-5403/050-020
756-5404/030-020
756-5404/040-010
756-5404/040-020
756-5404/050-010
756-5404/050-020
Distributeurs M12 mâle 5 pôles
2xM8 3 pôles
2xM12 3 pôles
756-9301/040-000
756-9301/050-000
Mâle
Droit
Coudé
756-5111/030-015
756-5102/030-100
756-5111/030-100
756-5311/030-050
756-5312/030-050
756-5311/040-015
756-5312/040-015
756-5101/030-100
5m
756-5301/030-050
756-5302/030-050
756-5301/040-015
756-5302/040-015
1.5 m
10 m
1.5 m
5m
756-5301/030-015
756-5301/030-100
756-5301/040-050
10 m
756-5301/040-100
5m
756-5301/050-050
1.5 m
10 m
756-9701/050-000
M8 3 pôles
756-3506/050-100
756-5403/040-010
756-5102/030-015
756-5102/030-050
10 m
756-5301/050-015
756-5301/050-100
Mâle
756-3506/050-020
756-3506/050-050
756-5403/030-020
756-5204/030-020
756-5517/040-020
756-5302/030-015
756-5302/030-100
756-5302/040-050
M12 5 pôles
IDC
Vis
Ressort
Vis
Ressort
756-5111/030-050
756-5311/030-015
756-5311/030-100
756-5311/040-050
756-5302/040-100
756-5311/040-100
756-5302/050-050
756-5311/050-050
756-5302/050-015
756-5302/050-100
Connecteurs capteurs/actionneurs - Codage A
0.3 m
756-5203/030-020
Mâle coudé
M8 3 pôles
2m
756-5401/040-020
756-5402/030-020
Droit
Cordons d‘alimentation - M12 codage L
Femelle droit
756-5401/040-010
756-5202/030-020
Cordons capteurs/actionneurs à extrémité libre - Codage A
Connectique alimentation
Cordons à extrémité libre
756-5401/030-020
Cordons doubles M12 mâle 4 pôles
M12 codage D
Serre-câble droit
756-5201/030-020
756-5311/050-015
756-5311/050-100
Femelle
756-5112/030-015
756-5112/030-050
756-5112/030-100
756-5312/030-015
756-5312/030-100
756-5312/040-050
756-5312/040-100
756-5312/050-015
756-5312/050-050
756-5312/050-100
Droit
Coudé
Droit
Coudé
756-9102/030-000
756-9105/030-000
756-9112/030-000
756-9115/030-000
756-9201/040-000
756-9202/040-000
756-9201/050-000
756-9202/050-000
756-9204/040-000
756-9205/040-000
756-9204/050-000
756-9205/050-000
756-9211/040-000
756-9212/040-000
-
756-9212/050-000
756-9214/040-000
756-9215/040-000
-
756-9215/050-000
229
CONTRÔLEURS
PROGRAMMABLES
Convergence IT & OT
Plateformes
Compact Controller 100
Contrôleurs PFC
Télécontrôle
Cybersécurité
Connectivité Cloud
WAGO Cloud
Plateforme open source 230
232
236
238
240
250
252
256
258
260
231
Convergence IT & OT
Cloud
MQTT (publisher/subscriber/broker)
Web services
HTTP / HTTPS (client/serveur)
Transfert de fichiers
FTP / FTPS (client/serveur)
Affectation d’adresses IP
DHCP (client/serveur)
Gestion de réseau
SNMP V1/V2C/V3 (manager/agent)
Synchronisation horaire
SNTP (client)
Envoi d’emails
SMTP (client)
Base de données
MySQL, MSSQL (client/serveur)
OPC UA
Modbus TCP
OPC UA (serveur)
Modbus/TCP (client/serveur)
EtherNet/IP (scanner/adapter)
EtherCAT (maître)
PROFINET (device)
1 2 3 4 5 6 7 8
Ethernet
ON
•
•
•
•
•
IT
MQTT
HTTPS
EtherCAT
Ethernet industriel (selon version)
La plateforme PFC, basée sur un système d‘exploitation Linux ouvert, intègre de
nombreux paquets logiciels qui lui apportent le support de nombreux protocoles
de communication, orientés IT. La complémentarité des protocoles IT et OT au
sein d‘une même plateforme font du PFC la pièce maîtresse des systèmes de
l‘Industrie 4.0. En plus du simple contrôle/commande de la machine, les données
de production acquises directement sur le terrain sont pré-traitées localement,
stockées dans une base de données, et/ou transmises à une plateforme Cloud,
via le protocole MQTT. Le PFC s‘intègre sans soucis à l‘architecture réseau grâce
au protocole DHCP (adressage), SNMP (diagnostics et configuration) ou encore
SNTP (synchro horaire).
Bus de terrain (selon version)
•
•
•
•
•
Modbus RTU (maître/esclave)
CANopen (maître/esclave)
CAN (2.0A/2.0B)
PROFIBUS DP (maître/esclave)
IO-Link (maître)
La fonction première des contrôleurs PFC est celle d‘un Automate Programmable
Industriel (API). C‘est donc naturellement qu‘il supporte les langages de
programmation CEI 61131-3. Le noyau Linux hérite d‘un patch temps réel,
garantissant l‘exécution des tâches selon les priorités et temps de cycle définis
dans le programme automate. La grande variété d‘interfaces de bus de terrain et
l‘ouverture vers de nombreux protocoles Ethernet temps réel en font un élément
central des applications d‘automatisme. Le support des protocoles MQTT et
OPC UA les rend compatibles avec les outils de supervision les plus modernes,
pour des systèmes répondant aux concepts de l‘Industrie 4.0.
OT
DNP3
CEI 61850
CEI 60870
232
233
AUTOMATION
Programmation API
234
IT
Connectivité Cloud
L‘utilisation des standards de programmation que sont
les langages CEI 61131-3 garantit l‘investissement
et la réutilisation des applications d‘automatisme. Le
noyau temps réel et le système multitâche assurent une
exécution prioritaire des programmes les plus critiques.
Les contrôleurs WAGO sont les automates connectés par
excellence. Leur connectivité native vers les plateformes Microsoft
Azure®, Amazon Web Services™, IBM® Cloud ou encore SAP
Cloud leur donne accès à une multitude de services hébergés. La
transmission des données est sécurisée de bout en bout, grâce au
protocole MQTT.
Evolutivité
Cybersécurité
Avec pas moins de 30 variantes, réparties au sein deux
familles, la gamme PFC offre un vaste choix en termes
d’interfaces, de tenue en température ou de performance.
Toute la gamme dispose d’un firmware commun qui
garantit la portabilité des applications, pour un choix
matériel le plus adapté aux contraintes de l’application.
A l’heure de l’Internet des objets et des bâtiments connectés, la
cybersécurité est un impératif pour les équipements d’automatisme.
Là où la plupart des constructeurs se contente de proposer des
routeurs VPN pour sécuriser l’accès vers l’extérieur, WAGO va plus
loin en intégrant les fonctionnalités de pare-feu et de client/serveur
VPN directement dans les automates.
Communication
Ouverture
Les contrôleurs PFC se caractérisent par leur ouverture.
Ils supportent OPC UA pour la communication vers
les niveaux supérieurs, et les principales technologies
Ethernet industriel côté terrain : PROFINET, EtherCAT,
EtherNet/IP ou Modbus/TCP. Les bus de terrain
traditionnels sont également disponibles, tels que
PROFIBUS DP, CAN/CANopen et Modbus RTU.
Le SDK (Software Developement Kit) rend le firmware du
PFC entièrement personnalisable pour les développeurs Linux
embarqués. Les capacités du PFC200 G2 lui permettent d’accueillir
l’outil de containerisation Docker pour une portabilité de vos
applications toujours plus importante ou pour intégrer des images
ARM préconfigurées.
235
Plateformes
Edge Computers
752-9800
Performance
752-940X
TP600
Edge Controller
PFC200
PFC100
Compact
Controlller
AUTOMATION
PFC100
Processeur
Architecture
Système d‘exploitation
Mémoire RAM
Interfaces ETHERNET
Interfaces USB
Sorties vidéo
Interfaces bus
Entrées/sorties
Mémoire flash
Stockage additionnel
Temps réel
Runtime API
Docker
Référence
1
236
3
Compact Controller
PFC200
Touch Panel
Edge Controller
Cortex A8 600 MHz
Cortex A7 650 MHz
Cortex A8 1 GHz
Cortex A9 4 x 1 GHz
Linux basé sur BusyBox
Linux basé sur BusyBox
Linux basé sur BusyBox
Linux basé sur BusyBox
2 x 100 Mbits/s
2 x 100 Mbits/s
2(42) x 100 Mbits/s
2 x 100 Mbits/s
-
-
-
ARM 32 bits
256 Mo
-
RS-232/-485 2
ARM 32 bits
512 Mo
1 x USB-C 1
RS-485
via bus interne
8DI 4DO 2AI 2AO 2RTD
µSD (32 Go)
µSD (32 Go)
☒
☒
256 / 60 Mo
☒
-
750-810X
3
4 / 1.5 Go
3
☒
Sur demande
751-9301
ARM 32 bits
512 Mo
1 x USB 2.0 2
RS, CAN, PROFIBUS 2
ARM 32 bits
2 Go
2 x USB 2.0 + 1 x USB-C
-
RS-232/-485, CAN
via bus interne
4 E/S TOR configurables
SD (32 Go)
µSD (32 Go)
☒
☒
4 / 1.5 Go
3
☒
Compatible
750-821X
IT
4 / 1.5 Go
3
☒
Compatible
752-8303/8000-0002
Processeur
Architecture
Système d‘exploitation
Mémoire RAM
Interfaces ETHERNET
Interfaces USB
Sorties vidéo
Interfaces bus
Entrées/sorties
Mémoire Flash
Stockage additionnel
Temps réel
Runtime API
Docker
Référence
Edge Computers
Cortex A9 4 x 1 GHz
Intel Atom E3845 4 x 1.91 GHz
Intel i7-7600U 2.8 GHz
Linux basé sur BusyBox
Linux Debian 10.5
Linux Debian 10.5
ARM 32 bits
2 Go
2 x 100 Mbits/s
2 x USB 2.0 + 1 x USB-C
AMD64
4 Go
2 x 1 Gbits/s
8 Go
2 x USB 2.0 + 1 USB 3.0
x64
16 Go
4 x 1 Gbits/s
4 x USB 3.0
1 x HDMI
1 x HDMI + 1 Display Port
1 x HDMI + 1 Display Port
4 E/S TOR configurables
-
-
RS-232/-485, CAN
4 / 1.5 Go
-
64 Go
3
µSD (32 Go)
baie SSD 2.5“
☒
-
Compatible
Préinstallé
☒
752-8303/8000-0002
-
752-9400
-
256 Go
-
-
-
Préinstallé
Préinstallé
-
752-9401
-
752-9800
Dédiée à la configuration 2 Selon version
Mémoire totale / mémoire utilisateur. Une partie de la mémoire flash est destinée à une partition de sauvegarde du firmware.
237
Compact Controller 100
LEDs de diagnostic
•
•
•
Etat programme automate
Etat du système et du bus de terrain
1 LED utilisateur (programmable)
Sélecteur RUN/STOP
8 entrées TOR
2 entrées Pt1000 / Ni1000
2 entrées ANA 0-10V
Interface RS-485
LEDs d‘état E/S
Mémoire flash
Interface de
maintenance
•
•
•
USB type C
4 Go (1.5 utilisateur)
Carte µSD <= 32 Go
2 sorties ANA 0-10V
Interfaces Ethernet configurables
•
Le Compact Controller 100 est un véritable concentré
de performances et de fonctionnalités. Basé sur le
même firmware que les contrôleurs PFC, il en partage
les fonctionnalités, notamment en termes d’ouverture
logicielle, de cybersécurité et de connectivité OT et IT.
Le Compact Controller 100 offre une alternative
économique, avec un nombre d’entrées/sorties
fixes. Il dispose également de 2 interfaces Ethernet
configurables, ainsi que d’un port série RS-485, pour la
connexion d’équipements supplémentaires (compteurs,
etc.).
Grâce à sa conception sans pile et à la connectique à
ressort, il ne nécessite aucune maintenance. Par ailleurs,
il dispose d’une large mémoire flash interne (4 Go),
extensible par une carte µSD.
Les entrées/sorties embarquées, les interfaces
de communication et les nombreux protocoles
supportés, en font un produit polyvalent pour l’industrie
manufacturière, le marché de l’énergie, ou encore les
applications de GTB.
238
Alimentation
4 sorties TOR
Switch intégré ou 2 sous-réseaux
Caractéristiques
▪ 2 interfaces Ethernet
▪ 1 interface série RS-485
▪ 1 port de maintenance USB-C
▪ 8 entrées TOR (rapides)
▪ 4 sorties TOR
▪ 2 entrées analogiques 0-10V
▪ 2 entrées température Pt/Ni1000
▪ 2 sorties analogiques 0-10V
Boîtier au format modulaire
Programmation libre
Le boîtier est conçu pour être intégré dans les
tableaux modulaires. La connectique Push-in CAGE
CLAMP® assure un raccordement rapide et sûr des
conducteurs. De nombreux éléments sont présents
en face avant, tels que le LEDs d’état, afin de faciliter
les phases de mise en service et de maintenance.
La programmation API est réalisée avec l’outil
standard CODESYS 3.5, selon la norme CEI 61131-3.
Il est également possible d’intégrer des applications
développées en C/C++, PHP, Python, etc. De plus,
ses larges capacité mémoire rendront possible
l’utilisation de la technologie de containerisation
Docker.
239
Contrôleurs PFC
L’ensemble des contrôleurs PFC est basé sur une plateforme unique, en partageant le même firmware. Des PFC100
aux PFC200, les capacités et les performances sont évolutives, afin de répondre aux contraintes de chaque
application. Idéalement situés entre les mondes de l’OT et de l’IT, ces contrôleurs se programment soit en langages
CEI 61131-3, soit dans des langages informatiques tels que C/C++, PHP, Python, etc. La large palette d’interfaces et
de protocoles disponibles, couplée à toute la gamme d’entrées/sorties de la série 750, font de ces contrôleurs des
automates parfaitement polyvalents et adaptables.
PFC100
PFC200
Caractéristiques :
▪ Processeur Cortex A8 600 MHz
▪ Mémoire Flash 256 Mo (60 Mo)
▪ Mémoire RAM 256 Mo
▪ 2 interfaces Ethernet séparables
▪ Cybersécurité intégrée (VPN, Pare-feu)
▪ Versions température étendue -20 … +60 °C
En + du PFC100 :
▪ Processeur Cortex A8 1 GHz
▪ Mémoire Flash 4 Go (1.5 Go)
▪ Mémoire RAM 512 Mo
▪ Interfaces et protocoles supplémentaires
▪ 1 adresse MAC par interface
▪ Compatibilité Docker
PFC200 XTR
En + du PFC200 :
▪ Version durcie pour environnements extrêmes
▪ Température de fonctionnement -40 … +70 °C
▪ Tenue aux vibrations jusqu’à 5g en accélération
▪ Normes EN 50155, EN 60870-2-1, EN 61850-3
▪ Connectique Ethernet en RJ-45 ou M12
▪ Versions avec protocoles de télécontrôle
1
240
PFC200 ADV
1
1
2
1
2
2
3
3
4
En + du PFC200 :
▪ Bus système ultra rapide
▪ Temps de cycle courts
▪ Compatibles systèmes Advanced et 750
▪ Connecteur d’alimentation débrochable
▪ Interface de maintenance USB-C
▪ Capot de protection
Firmware commun
Robuste et sans maintenance
Interfaces Ethernet configurables
Cartes mémoires
Si la conception matérielle et logicielle est évolutive,
afin de s’adapter au besoin de chaque application, la
portabilité d’un modèle à l’autre reste totale : toute la
gamme est basée sur un seul et unique firmware.
Le refroidissement se fait par convection naturelle,
il n‘y a donc pas de ventilateur. De plus, l‘horloge
temps réel est maintenue durant 30 jours grâce à
des condensateurs, et les variables rémanentes du
programme sont stockées dans une RAM secourue.
Aucune pile n‘est donc nécessaire.
Les interfaces réseau offrent de nombreuses
combinaisons. Elles sont par défaut configurées
comme un switch, mais peuvent également être
séparées pour constituer des interfaces réseau
indépendantes. Des règles de routage sont
également paramétrables, afin d‘assurer à la fois la
fonction routeur et la fonction pare-feu.
La carte SD ou µSD optionnelle permet d’accroître la
capacité de stockage jusqu’à 32 Go, mais également
de mettre à jour le programme automate sans
logiciel, grâce à une sauvegarde du programme et de
l‘ensemble des paramètres.
241
PFC200
PFC200 ADV
Bus système
Mémoire flash
LEDs de diagnostic
•
•
•
Etat programme automate
Etat du système et du bus de terrain
7 LEDs utilisateur (programmables)
Interfaces bus de terrain
•
•
•
RS-232/-485
CAN/CANopen
PROFIBUS
•
•
4 Go (1.5 utilisateur)
Carte SD/SDHC <= 32 Go
LEDs de diagnostic
•
•
•
Bus système
•
•
jusqu‘à 250 bornes d‘E/S
4000 mA
Etat programme automate
Etat du système et du bus de terrain
1 LED utilisateur (programmable)
64 bornes d‘E/S
250 bornes avec extension
Alimentations
Interface de maintenance
Réglage adresse
•
•
•
Câble USB
Adaptateur Bluetooth®
•
•
•
•
•
Micro-interrupteurs
Capot de protection
•
•
Interfaces Ethernet configurables
•
•
•
242
Switch intégré ou 2 sous-réseaux
Fonctions de switch administrable
LEDs d‘état lien - 10/100 Mbits
Connecteurs débrochable
2 contacts alim. système
4 contacts alim. terrain
Interface de maintenance
Plombage possible
Protection des réglages et carte µSD
•
Standard USB-C
2 interfaces Ethernet
Sélecteur RUN/STOP
Compatible avec 500 bornes d‘E/S
Large variété d‘interfaces et de variantes
Serveur Web
Mises à jour
La configuration matérielle est évolutive et peut
accueillir tout type de bornes, que ce soit des bornes
d‘E/S TOR, analogiques ou des bornes métiers. Elle
s‘adapte au plus près au besoin de l‘application.
Avec pas moins de 30 variantes, réparties au sein
deux familles (PFC100 et PFC200), la gamme PFC
offre un vaste choix en terme d’interfaces, de tenue
en température et de performance.
L‘intégralité des fonctionnalités (paramètres réseau,
services, sécurité, diagnostics) est configurable
via le WBM (Web Based Management), dans une
interface ergonomique et sécurisée.
La mise à jour du firmware peut se faire par la carte
mémoire ou par Ethernet, grâce au client léger
WAGOupload, qui via une connexion SSH sécurisée
s‘assure de l‘intégrité du firmware. Une partition de
sauvegarde au sein du PFC assure une mise à jour
sans aucun risque.
243
PFC200 4G
Envoi / Réception de SMS
Mémoire flash
LEDs de diagnostic
•
•
•
•
Force du signal
Etat programme automate
Etat du système et du bus de terrain
1 LED utilisateur (programmable)
•
•
4 Go (1.5 utilisateur)
Carte SD/SDHC <= 32 Go
Bus système
•
•
A l’aide d’une bibliothèque e!COCKPIT, il
devient très simple de mettre en place un
protocole d’échange entre le PFC 4G et
le téléphone du technicien, basé sur des
SMS. Aucune application spécifique n’est
nécessaire sur le téléphone.
Les SMS de commandes sont reçus
par le programme automate, traités, et
déclenchent une action ou un retour
d’état. Le programme envoie des SMS
périodiquement, ou sur évènement. La
liste des destinataires et des émetteurs
autorisés peut être gérée par visualisation
Web.
Passage mode secouru
64 bornes d‘E/S
250 bornes avec extension
Cde GE ON
Confirmation allumage
groupe électrogène
Cde Delestage C2
Carte Mini SIM
Connecteur antenne SMA
Confirmation
délestage Circuit 2
Interface de maintenance
Interface RS-232/-485
•
•
Câble USB
Adaptateur Bluetooth®
Temp ?
Temp intérieure : 19.8
Interfaces Ethernet configurables
Switch intégré ou 2 sous-réseaux
Fonctions de switch administrable
LEDs d‘état lien - 10/100 Mbits
Exemple d‘architecture
Maintenance à
distance
Supervision
244
4 fonctions en un
▪ Automate
▪ Modem
▪ Routeur
▪ Pare-feu
OPC UA
MQTT
Téléphone
HTTPS
SMS
8
ON
1
BACnet/IP
Client Web
LNK
ACT 1
LNK 2
ACT
MS/BT
NS
0: WBM
255: DHCP
I/O
USR
750-831
Pour une installation en site isolé ou lorsque le recours
à une liaison DSL n‘est pas possible, le PFC200 se dote
d‘un modem LTE (4G) : cette connectivité supplémentaire
peut être utilisée pour la publication de données vers des
plateformes Cloud, l‘accès distant à la visualisation Web,
l‘administration à distance du contrôleur, etc.
Le recours aux fonctions VPN et pare-feu embarquées
prend alors tout son sens puisqu‘il sécurise tout le trafic,
prévenant l‘installation de tout risque d‘intrusion ou
d‘interception des échanges.
Avec la fonction routeur intégrée, l‘accès à distance
est étendue à tout équipement Ethernet du sité isolé, la
connexion se faisant au travers du PFC200 4G.
En complément de la connexion données, la fonction
envoi/réception de SMS est idéale pour l‘envoi d‘alarmes,
le report d‘évènements, ou l‘exécution de routines à la
réception de messages de commandes spécifiques.
Cloud
ON
Sélecteur RUN/STOP
1 2 3 4 5 6 7 8
•
•
•
SD
X
1
X
2
Ethernet
Modbus TCP
Ethernet
245
Interface série
Prog./don. / rémanentes
Bus int. / Contacts puis.
Standard
PFC200
Température étendue
Interfaces Ethernet cuivre
Interfaces Ethernet fibre
Interface série
Modem/routeur 4G-LTE
2 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
☒
-
10 Mo / 64 ko
700 mA / 750-8100
-
☒
-
12 Mo / 64 ko
1700 mA / 10 A
750-8101
750-8101/025-000
-
12 Mo / 128 ko
2ETH RS
2ETH RS 4G
4 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
-
-
-
-
-
RS-232/-485
750-8212/025-000
750-8217/025-000
750-8212
Télécontrôle
Licence runtime
Licence runtime
750-8212/025-001
Télécontrôle ECO
BACnet/IP
-
Licence runtime
-
Licence runtime
RS-232/-485
☒
750-8211
750-8211/025-000
-
-
750-8210
750-8210/025-000
750-8212/025-002
750-8212/000-100
750-8217
Licence runtime
2ETH RS CAN DPS
Interfaces Ethernet cuivre
4 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
Interface CAN
☒
☒
☒
☒
PFC200
2ETH RS CAN
Interface PROFIBUS
PROFINET
Port USB
Standard
Température étendue
Télécontrôle
BACnet/IP
-
I-Device
1 x USB-A
750-8215
-
Licence runtime
-
-
-
-
-
750-8213
-
Licence runtime
Licence runtime
RS-232/-485
-
-
-
750-8214
-
Licence runtime
-
4ETH
2ETH 2SFP
2ETH RS
Interfaces Ethernet cuivre
4 x RJ-45
2 x RJ-45
2 x RJ-45
Interface série
-
-
RS-232/-485
Connecteurs Ethernet fibre
Référence
Télécontrôle
BACnet/IP
-
750-8210/040-000
Licence runtime
Licence runtime
2 x SFP 100
750-8211/040-000
750-8211/040-001
Licence runtime
-
750-8212/040-000
Licence runtime
Licence runtime
Licence runtime
2ETH CAN
-
768-3301
-
4ETH CAN USB
Interface série
☒
750-8102/025-000
2ETH 2SFP
2 x SFP 100
Micro-interrupteurs
-
750-8102
4ETH
-
2 x RJ-45
Référence
1700 mA / 10 A
2ETH ADV
Interfaces Ethernet cuivre
Interface série
RS-232/-485
Standard
Température étendue
246
2ETH RS
PFC200 ADV
Micro-interrupteurs
2ETH
PFC200 XTR
Interfaces Ethernet cuivre
2ETH ECO
RS-232/-485
Esclave DP
-
-
750-8216
2ETH M12 RS
2ETH M12 CAN
Interfaces Ethernet cuivre
2 x M12
2 x M12
Interface CAN
-
☒
PFC200 XTR
PFC100
Synthèse des références
Interface série
Référence
Télécontrôle
BACnet/IP
RS-232/-485
750-8212/040-010
Licence runtime
Licence runtime
-
750-8213/040-010
Licence runtime
Licence runtime
750-8216/025-000
750-8216/025-001
Licence runtime
247
Accessoires
Accessoires
Cartes mémoires
Carte mémoire SD 8 Go
Carte mémoire µSD 8 Go
Antenne GSM, UMTS, LTE
758-879/000-2108
758-879/000-3108
Antenne adhésive - câble 2.5 m
758-961
Antenne antivol - câble 2 m
758-974
Antenne avec pied magnétique - câble 2.5 m
Antenne antivol fixation murale - câble 2 m
Rallonge d‘antenne - 1 m
Rallonge d‘antenne - 3 m
Rallonge d‘antenne - 5 m
Rallonge d‘antenne - 10 m
Câbles de maintenance
758-975
758-974/000-001
758-970/000-100
758-970/000-300
758-970/000-500
758-970/000-1000
Câble de configuration USB - 2.5 m
750-923
Adaptateur radio Bluetooth®
750-921
Câble de configuration USB - 5 m
Connecteurs
Connecteurs RJ-45
750-923/000-001
Connecteur Ethernet, T568B
750-977/000-012
Caractéristiques
Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble coudé
750-979/000-012
▪ 4 interfaces Ethernet configurables
▪ 2 x RJ-45 10/100 Mbit/s
▪ 2 x SFP 100 Mbit/s
▪ Toute combinaison, du switch 4 ports à 4 interfaces séparées
▪ Une adresse MAC par interface en mode séparé
▪ Caractéristiques générales identiques aux PFC200 G2
▪ Approbations CE, UL, DNV-GL
Connecteur Ethernet, T568B, serre-câble droit
Connecteur PROFINET
Connecteur PROFINET, serre-câble droit
Connecteur PROFINET, serre-câble coudé
Connecteur CANopen
Connecteur Modbus RTU, RS-485
Connecteur PROFIBUS
Connecteur PROFIBUS avec PG
Modules SFP
Module SFP monomode 2 km, 100Base-FX
Module SFP multimode 30 km, 100Base-FX
750-978/000-012
750-977/000-013
750-978/000-013
750-979/000-013
750-963
750-960
750-971
750-972
852-202
852-201/107-030
N
Le PFC200 passe à la fibre !
La gamme des contrôleurs PFC200 G2 s‘élargit avec
des versions disposant de 4 interfaces Ethernet,
dont 2 ports RJ-45 et 2 interfaces SFP, pour le
raccordement de fibres optiques. Disponibles en
versions standard et XTR, ces automates offrent de
nouvelles possibilités d‘application.
Les ports SFP directement intégrés au contrôleur
présentent de nombreux avantages. Il est désormais
possible de repousser la limite des 100 m de distance
entre deux équipements, afin d‘atteindre plusieurs
kilomètres. De plus, la fibre apporte l‘immunité au bruit
et aux interférences. Les modules SFP se connectant
directement sur le PFC200, on évite l‘utilisation d‘un
équipement externe (switch ou convertisseur de
média) qui peut constituer une faille de cybersécurité,
notamment sur les sites isolés.
248
AU
E
V
OU
Les équipements locaux au coffret ou à l‘armoire
électrique peuvent être connectés sur les ports RJ-45
du 750-8211 qui, en fonction de sa configuration, fait
alors office de convertisseur de média, de switch ou
encore de routeur.
Les versions XTR sont particulièrement adaptées au
marché de l‘énergie, notamment pour les postes de
transformation.
Le nouveau module SFP 852-202 vient accompagner
la sortie de ces deux contrôleurs, et apporte
des caractéristiques améliorées en termes de
consommation et de température de fonctionnement,
ainsi que la fonction DDM.
249
Télécontrôle
Pour les applications de télégestion au sens large, différents standards ont été établis afin de garantir
l’interopérabilité des équipements de terrain. En tant que véritables RTU (Remote Terminal Units), les contrôleurs
WAGO offrent un maximum de flexibilité, avec de libres combinaisons d’entrées/sorties ainsi que de protocoles de
communication.
Les protocoles CEI 60870 et DNP3 sont universels et couramment utilisés dans la distribution d’eau potable,
l’assainissement ou encore dans les industries pétrolière et gazière. Le protocole CEI 61850 est le standard établi
pour les postes électriques.
Les contrôleurs WAGO combinent librement ces 3 protocoles afin d’assurer des fonctions de pilotage ou de
passerelle. La communication via des protocoles plus classiques tels que Modbus ou OPC UA reste évidemment
réalisable. Pour les applications basiques, il est possible d’utiliser un simple configurateur afin de s’affranchir de tout
effort de programmation.
Les produits ont été développés en prenant en compte toutes les contraintes de cybersécurité, et certains modèles
apportent la connectivité fibre ou l’intégration d’un routeur VPN 4G jusque dans l’équipement, afin de prévenir tout
risque d’intrusion ou d’interception de données.
Caractéristiques
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Système d’E/S modulaire pour les fonctions automate et
télécontrôle
Contrôleurs avec plusieurs classes de performance
Paramétrage simple avec un configurateur dédié
Fonctions d’automatisme intégrables en complément
Possibilités de passerelle vers de nombreux protocoles
Ouverture vers les 500 bornes du WAGO I/O System 750
Certificats de conformité pour les protocoles
CEI 61850
▪
▪
▪
▪
Superviseur
Client et serveur* MMS
Messagerie GOOSE (Publisher* et Subscriber)
Echange de données avec d’autres outils d’ingénierie via les fichiers SCL
Navigation dans la configuration de l‘équipement tiers
Client Modbus/TCP
Modbus TCP
Ethernet
CEI 60870
▪
▪
▪
▪
▪
Maître et esclave CEI 60870-5-101
Client et serveur CEI 60870-5-104
Communication avec les relais de protection en CEI 60870-5-103
Synchronisation horaire en (S)NTP, objet103, GPS et DCF77
Echange de données avec des outils d’ingénierie tiers par import/export de fichiers CSV
Client CEI 61850
TIC
Client CEI 61400-25
CEI 61850
Ethernet
DNP3
▪
▪
▪
▪
Client et serveur
Communication DNP3 via TCP/IP et liaison série
Compatible DNP3 niveau 2
Echange de données avec d’autres outils d’ingénierie via les fichiers XML de profils d’équipements
DNP3
* Disponibilité prévisionnelle : Serveur MMS et Publisher GOOSE fin 2021
250
Production
Serveur
CEI 61400-25
Relais de protection
et de contrôle
Serveur CEI 61850
eDÉIE
eDÉIE
Exemple d’application
Gestion d’une centrale de production éolienne - interface eDÉIE (Dispositif d’Échange d’Informations d’Exploitation)
251
Désactivation des services et interfaces inutilisés
Ports Ethernet, interface série et port de configuration
Protection physique et logique de la carte mémoire
Lecteur plombable, extraction de la carte détectable par programme
Gestion des droits utilisateurs
Administration des utilisateurs et mots de passe
Pare-feu évolué basé sur le standard éprouvé iptables
Configuration flexible par service et par interface depuis le serveur Web
Protocoles sécurisés TLS/SSL (OPC UA, HTTPS, SSH, SFTP, FTPS, SNMP V3...)
Désactivation par défaut des protocoles non sécurisés
Client ou serveur VPN OpenVPN / IPsec
Configuration simplifiée via le serveur Web
Interfaces Ethernet configurables
Switch intégré ou interfaces distinctes, plusieurs adresses MAC possibles
Filtre sur adresses MAC et IP
Autorisation ou révocation par adresses ou plages d‘adresses
</>
Cybersécurité
Convergence entre OT et IT implique des systèmes
industriels toujours plus connectés et donc plus
exposés aux menaces. Parallèlement, les systèmes
automatisés exécutent des tâches de plus en plus
complexes et de plus en plus critiques. Il est donc
impératif d‘avoir recours à des équipements permettant
la mise en place d‘une défense en profondeur. Ce
concept repose sur la mise en place de plusieurs
couches de mesures de cybersécurité assurant une
sécurité optimale, même en cas de vulnérabilité d‘une
des mesures.
Les contrôleurs WAGO basés sur Linux héritent de
composants logiciels éprouvés, déjà installés et
utilisés sur des millions de systèmes Linux. Parmi
ces applicatifs, on retrouve le pare-feu iptables, le
système de journalisation Syslog-ng, les applicatifs VPN
OpenVPN et Strongswan (IPsec), ou encore l‘outil de
vérification d‘intégrité du système de fichiers AIDE.
Nul besoin d‘être un administrateur système pour
configurer ces composants logiciels puisqu‘ils se
paramètrent depuis le serveur Web.
252
Outils d‘analyse et de vérification du code
Vérification intégrée à e!COCKPIT, pouvant être complétée par des extensions
Différents utilisateurs et niveaux d‘accès pour chaque service
Isolation des permissions pour chaque applicatif
MOT DE PASSE
Caractéristiques
▪
▪
▪
▪
▪
Désactivation des interfaces ou services
inutilisés
Mise en place de tunnels VPN
Journalisation d‘évènements Syslog
Pare-feu entièrement configurable
Segmentation possible des réseaux
Authentification par mot de passe pour chaque accès
Serveur Web, programmation API, invite de commande...
Vérification de l‘intégrité du système de fichiers via A.I.D.E
Détection de la modification de la configuration ou d‘un fichier
Contrôle d‘accès via authentification 802.1X
Protection des ressources du réseau (Profil supplicant)
Publication des bulletins de vulnérabilités
Transparence et réactivité dans la détection de failles et leurs correctifs
Port mirroring pour l‘utilisation de sondes de détection
Analyse du trafic réseau afin de déceler des tentatives d‘intrusion
Protection contre les attaques par déni de service DDoS
Défense native contre les anomalies protocolaires ou broadcast
Journalisation locale ou distante Syslog
Suivi et traçabilité des évènements ou accès
253
Cybersécurité
Pare-feu
PC d‘exploitation
44:6E:82:21:BC:1E
PC inconnu
80:3B:44:7F:3E:26
Serveur VPN
Tunnel VPN
Client VPN
Client VPN
ETHERNET
2
3
254
Authentication
server
Faisant office de switch dans la configuration par défaut,
les interfaces Ethernet peuvent être dissociées afin de
segmenter le réseau. Les interfaces sont alors dans des
sous-réseaux distincts, et disposent d‘une configuration
IP indépendante. Des règles de filtrage propres à
chaque réseau sont également configurables. Cette
fonctionnalité répond aux recommandations de l‘ANSSI
en terme de cloisonnement des systèmes industriels.
192.168.2.0
sous-réseau isolé
VPN
Publication des vulnérabilités
Les contrôleurs WAGO basés sur Linux suportent les
connexions sécurisées VPN (Virtual Private Network).
Les données, y compris celles issues de protocoles non
sécurisés par nature (Modbus/TCP, BACnet/IP...) sont
protégées au sein d‘un tunnel chiffré.
Les deux standards OpenVPN (basé sur TLS) et IPsec
sont nativement intégrés, en profil client ou serveur, et
configurables depuis le serveur Web.
Contrairement à un routeur VPN, la connexion est
sécurisée de bout en bout jusqu‘au sein de l‘équipement,
et ne nécessite pas l‘ajout d‘un routeur supplémentaire.
Notre équipe PSIRT (Product Security Incident
Response Team) est proactive en ce qui concerne la
cybersécurité des systèmes industriels. Si une menace
potentielle est identifiée, des bulletins de vulnérabilité
sont publiés sur la base multi-constructeur CERT@VDE.
Ils sont accompagnés de recommandations, de patchs
ou de mises à jour pour réduire le risque. Pour être
automatiquement averti de telles vulnérabilités, un flux
RSS est disponible.
+ d‘info sur wago.com/global/automation-technology/
psirt
Authentication 802.1X
Authenticator
1
192.168.1.0
Un pare-feu avancé, basé sur le standard éprouvé
iptables, restreint les accès au strict nécessaire, avec
de nombreux critères tels que les ports TCP ou UDP
utilisés, les adresses IP, les adresses MAC, ou les
interfaces réseau. La limitation des broadcasts activée
par défaut prévient des attaques par déni de service.
La configuration est flexible et indépendante pour
chaque interface, et se fait facilement depuis le serveur
Web. Des règles spécifiques au tunnel VPN peuvent
ainsi être appliquées.
Automate tiers
0B:3E:8D:1F:7A:44
Supplicant
Segmentation du réseau
Pour un réseau toujours plus sûr, il est possible de
mettre en place un contrôle d‘accès grâce au standard
802.1X :
Une fois mis en place sur le switch (authenticator),
les équipements (supplicant) qui s‘y connectent
doivent s‘authentifier avant d‘accéder au réseau. Les
authentifiants sont stockés sur le switch ou sur un
serveur dédié (authentification server). Ainsi, seuls les
équipements autorisés accèdent au réseau, même s‘ils
sont câblés physiquement sur le switch. Les contrôleurs
WAGO s‘intègrent à ce type d‘architecture, grâce au
support du profil supplicant.
Plateforme de
surveillance réseau
Port source
ETHERNET
Port miroir
Sonde
cybersécurité
Port mirroring
Analyser le trafic réseau entre deux équipements est
souvent problématique, car les switchs transmettent les
trames en unicast uniquement au port derrière lequel
le destinataire est connecté. Avec la fonction miroir,
le trafic d‘un port est dupliqué sur l‘autre port ; il est
alors possible de capturer les trames échangées via
un outil comme Wireshark, Cette fonctionnalité peut
également être utilisée pour la connexion de sondes
de cybersécurité, capables notamment de détecter les
anomalies protocolaires qui souvent synonymes d‘une
attaque du réseau.
255
Connectivité Cloud
NATIVE
UNIVERSELLE
La connectivité Cloud est une fonction
standard des contrôleurs WAGO basés sur
Linux. Aucune installation n’est nécessaire.
Une bibliothèque permet le partage des
variables ou la définition des commandes
déclenchées depuis le Cloud.
WAGO Cloud
(Microsoft Azure)
Amazon Web
Services
SÉCURISÉE
Le protocole MQTT est chiffré via TLS,
ce qui garantit une communication avec
les standards de sécurité les plus élevés
entre le terrain et la plateforme Cloud. La
configuration de la connexion est réalisée via
le serveur Web du contrôleur.
IBM Cloud
Broker MQTT
local
OUVERTE
Différents formats des données MQTT
sont disponibles pour une ouverture et une
flexibilité maximales. Le WAGO Protocol
préformate les données, le MQTT natif offre
une liberté totale. Le Sparkplug Payload B*
apporte des informations complémentaires
notamment sur l’état de connexion de
l’équipement.
Une large palette de plateformes Cloud
est compatible : Microsoft Azure, Amazon
Web Services, IBM Cloud, SAP Cloud mais
également tout autre broker MQTT, qu’il
soit local ou hébergé.
MQTT
Microsoft
Azure
PÉRENNE
SAP Cloud
L’intégration native des fonctions Cloud
et le recours aux derniers standards de
sécurité et protocoles de communication
ouvre les portes du Cloud aux installations
actuellement non connectées. Les
certifications Microsoft Azure et SAP
Cloud garantissent l’interopérabilité.
MQTT
Autre
plateforme
SIMPLE
La configuration de la connexion au
Cloud se fait facilement depuis la page de
configuration Web. En complément des
données de l’application, les informations
du contrôleur comme l’état de marche du
programme ou l’identification du matériel
sont également transmises au Cloud.
*Le Sparkplug Payload B est soumis à licence
256
257
WAGO Cloud
WAGO Cloud, basé sur le standard établi Microsoft Azure, apporte nativement
toutes les fonctions essentielles attendues d‘une plateforme Cloud, sans la
nécessité de repartir de zéro. En quelques clics, le contrôleur est connecté, ses
données visibles et l‘exploitation peut commencer.
Performance à la hauteur
Microsoft Azure est hautement évolutif en terme de
puissance de calcul, de stockage de données, de
disponibilité et de standards de sécurité.
Gestion des équipements
Accès distant
Visualisation
Tableau de bord
Fonctions
Hébergement dans les datacenters Microsoft
Administration et surveillance centralisée des
équipements IoT, affichage des contrôleurs connectés
et des informations utiles sur la connexion
Coûts transparents grâce au système de points de
licences
Interface ergonomique : vue synthétique de toutes les
fonctions grâce à la structure intuitive de la page
Haute sécurité garantie par la conformité avec les
standards de sécurité, vérifiés par des tests d‘intrusion
Gestion des utilisateurs et permissions implémentée
grâce à la simple assignation des permissions et l‘ajout
d‘utilisateurs
Haute disponibilité des services Cloud (> 99 %)
258
Collecte de données et analyses pour plus de
transparence et des process optimisés
Alarmes déclenchées sur seuil ou évènements
Maintenance et diagnostic à distance pour tous les
équipements IoT connectés
Exploitation des données vers les applications tierces
simplifiée grâce à l‘export des données au format CSV
ou via une API RESTful
Personnalisation des tableaux de bord avec de
nombreuses possibilités d‘affichage des données, de
graphiques et de courbes
Pour estimer les coûts
du WAGO Cloud et tester
la solution gratuitement
pendant 30 jours, rendezvous sur cloud.wago.com
259
Plateforme open source
Firmware prêt à l‘emploi
Le firmware standard, basé sur BusyBox, dispose
de nombreuses fonctionnalités natives (shell SSH,
connectivité Cloud, moteur PHP, serveur Web
lighttp, FTP, SQLite...) qui peuvent être étendues,
personnalisées ou désactivées, au profit d‘autres
applications.
La cybersécurité est nativement au rendez-vous avec
des fonctionnalités comme le VPN (OpenVPN, IPsec),
un pare-feu basé sur iptables, ou un système de
journalisation Syslog.
Software Development Kit
Téléchargement
des sources
cross-compilation
#include <stdio.h>
int main() {
printf(„Hello, World!“);
return 0;
}
(S)FTP
Chargement des
exécutables
Le SDK offre la possibilité de personnaliser ou d’étendre
le firmware standard avec son propre applicatif ou des
paquets open source. Dans ce cadre, le SDK utilise
l’outil de compilation PTXdist de Pengutronix et une
chaîne de cross-compilation (toolchain) prête à l’emploi
qui permet une économie de temps et de difficultés. Il
est alors possible de cross-compiler un applicatif (C,
C++, Python...) qui peut ensuite être facilement déployé
sur les contrôleurs grâce au gestionnaire de paquets
OPKG. L‘utilisation de l‘IDE Eclipse simplifie et accélère
encore plus le développement.
Docker
Les contrôleurs WAGO basés sur Linux sont dotés
d‘une extension temps réel. Grâce au SDK (Software
Development Kit) disponible sur la plateforme Github,
les développeurs Linux embarqués disposent des outils
nécessaires pour étendre l’image de base du contrôleur,
et y installer leurs propres applications développées
en C/C++, PHP, Python, Node.js ou d’autres langages
évolués.
Grâce à la technologie Docker, des packages open
source complémentaires sont intégrables aisément, tels
que l‘outil de programmation graphique Node-RED ou le
logiciel de visualisation de données Grafana, à partir du
Docker Hub. L’image personnalisée d’un contrôleur peut
être sauvée sur la carte mémoire, afin d’être rapidement
dupliquée sur d’autres contrôleurs.
En bref
▪
SDK disponible sur Github
Firmware entièrement personnalisable
▪
Nombreux “HowTo“ à disposition
Illustration par l‘exemple des possibilités du
SDK
▪
Compatibilité Docker
Portabilité d‘application et réutilisation
logicielle
github.com/WAGO
260
Container 1
Container 2
Container 3
Application 1
Application 2
Application 3
bin / libs
bin / libs
bin / libs
Docker Engine
Firmware
Grâce à cette solution innovante et révolutionnaire
dans des équipements industriels, l‘applicatif est
exécuté dans un environnement isolé disposant des
dépendances nécessaires, garantissant une sécurité et
une flexibilité maximales. Une simple ligne de commande
permet à la fois le téléchargement, la compilation et
l‘exécution d‘une application. Reprenant la flexibilité du
concept de machine virtuelle, cette technologie en est
une alternative beaucoup plus légère, car les containers
n‘ont nul besoin de démarrer leur propre système
d‘exploitation, celui de la machine hôte étant utilisé.
Exemples sur Github et Docker Hub
Pour accélerer le développement ou le portage
d‘applications, de nombreux exemples “HowTo“ sont
disponibles sur la plateforme Github.
Le portail Docker Hub wagoautomation recèle
également de nombreux dépôts prêts à l‘emploi.
En complément des dépôts WAGO, une large
palette d‘applications open source est à disposition
du développeur : l‘environnement graphique de
programmation Node-RED, le broker MQTT Mosquitto,
la base de données InfluxDB, l‘outil de visualisation de
données Grafana...
261
TERMINAUX
TACTILES
3 finitions
Vue d‘ensemble
3 Fonctions
262
265
266
268
263
UNIVERSAL, COMPACT,
ECONOMICAL
Touch Panel 600
3 finitions
The Ideal
Fieldbus Node
La gamme Touch Panels 600 se décline en 3 finitions.
Dès la finition Standard, la puissante plateforme basée sur un processeur quadcore Cortex A9 1 GHz offre une grande
fluidité d‘affichage. Toutes les fonctionnalités intelligentes liées à l‘affichage (réglage de la luminosité, détection de
l‘opérateur, rétroéclairage jour/nuit...), ainsi que les fonctions de cybersécurité sont nativement intégrées dès ce
premier niveau de finition.
La finition Advanced apporte une face avant intégralement en verre, et sa dalle capacitive supporte les gestes
multitouch.
Sur la finition Marine, la face avant noire et le cadre en aluminium anodisé limitent les reflets pour une visibilité
optimale. Ces écrans disposent de l‘approbation marine DNV-GL. Un certificat Compass Safe Distance (selon ISO
25862 Annexe F et CEI 60945 Sec 11) garantit une installation au plus près du compas de navigation.
STANDARD
Maximum Fieldbus Independence
The system’s modularity is also reflected in its support for numerous fieldbus systems and ETHERNET standards. Depending on the application, it is
possible to choose between fieldbus couplers and
communication modules for different protocols.
La gamme de terminaux tactiles Touch Panels 600 se
décline en de nombreuses finitions, fonctions et tailles
pour s‘adapter aux besoins de toutes les applications
d‘automatisme. Les différentes finitions se plient
aux exigences en terme de coûts et de contraintes
environnementales.
Leur design sobre et élégant, et les différentes
possibilités de fixation simplifient leur intégration dans
n‘importe quelle machine, coffret ou système, l‘écran
s‘efface ainsi au profit de la visualisation qu‘il embarque.
Leurs caractéristiques matérielles performantes en
font un choix de référence que ce soit pour la fonction
de navigateur Web ou bien la fonction automate à part
entière.
Quelle que soit la fonction ou finition, les Touch Panels
600 partagent tous le même firmware et de nombreuses
fonctionnalités, parmi lesquelles de nombreuses mesures
de cybersécurité.
Worldwide Approvals
International approvals for building and industrial
automation, as well as the process and marine
industries, guarantee worldwide use – even under
harsh operating conditions. These recognitions
include: ATEX, BR-Ex, IECEx, UL, UL ANSI/ISA and
numerous marine certifications.
Caractéristiques
▪
3 finitions
Standard, Advanced ou Marine
▪
3 fonctions
Web Panel, Visu Panel, Control Panel
▪
6 tailles
4.3“, 5.7“, 7.0“, 10.1“,15.6“, 21.5“
Clear Identification
Module functionality is identified via integrated or
pluggable marker carriers. Terminal assignment
and technical data are printed onto the side of the
I/O module.
WAGO’s WSB Marking System also allows for
module- and channel-related identification.
Extremely Compact
WAGO’s patented mechanical design leads to
extremely compact I/O nodes. In fact, it can accommodate up to 16 channels in a module width
of 12 mm (1/2″).
The finely granular and space-saving I/O modules
provide both node customization and high I/O
integration density.
ADVANCED
MARINE
GROUNDING EQUIP
64KA
6
264
265
Vue d‘ensemble
Interface CAN
Interface RS-232/-485
CAN, CANopen, J1939
Configurable par logiciel
Sélecteur RUN/STOP
Runtime API
Ecran tactile
Plateforme commune
•
CPU Cortex A9 1 GHz quadcore
Résistif ou capacitif
(selon version)
Entrées / sorties
Lecteur de cartes µSD
•
•
Jusqu‘à 32 Go
4 E/S TOR 24 V DC
Configurable par logiciel
Alimentation 24 V
18 .. 30 V DC
Capteurs de proximité
Ajustement luminosité
•
•
•
Réactivation de l‘affichage à
l‘approche de l‘opérateur
LEDs d‘état
Ajustement automatique
Possibilité de réglage manuel
LEDs d‘état
2 interfaces Ethernet
•
•
Système, bus, etc...
Switch intégré
2 sous-réseaux
Bouton de maintenance
2 ports USB
•
•
Clé USB
Clavier/souris
Configuration / réinitialisation
Sortie audio
•
•
Multicore
L’exécution simultanée de
plusieurs opérations de calcul
est rendue possible grâce au
processeur Cortex A9 Quadcore.
Utilisation pratique
266
Fixation standard VESA
Montage encastré
Le système de fixation standard
VESA offre une option de montage
simple, par exemple sur un bras
articulé, ou sur un support en
dehors de l’armoire de commande.
Disponible sur les diagonales 4.3“ à
10.1“.
Les clips de fixation permettent
un auto-maintien de l’écran dans
la découpe de l’armoire, pour un
montage confortable.
Les étriers de montage (fournis)
ne sont nécessaires que lorsque le
degré de protection IP65 doit être
atteint en face avant.
Pour le montage encastré en
cloison, des supports de montage
sont disponibles pour les
diagonales 10.1“ et 15.6“
Le rétro-éclairage s’adapte
automatiquement à l’environnement
grâce à la sonde intégrée. Il peut
également être ajusté grâce
aux boutons en face avant. Une
consigne spécifique à la nuit est
paramétrable sur plage horaire via le
serveur Web.
Finitions et fonctions flexibles
Tout en partageant une base
commune, la gamme Touch Panel 600
se décline en de nombreuses finitions,
fonctions et tailles, pour s’adapter au
mieux au besoin de l’application.
Prise jack 3.5 mm
Pour haut-parleurs externes
Multitouch
Les terminaux équipés de dalles
capacitives supportent les gestes
multitouch (zoom, défilement,
action simultanée sur plusieurs
éléments graphiques...)
Détecteur de présence
Le détecteur de présence intégré
déclenche la sortie du mode veille
de l’affichage. Les différentes
options disponibles pour le
mode veille (extinction du rétroéclairage, économiseur d’écran...)
préservent la durée de vie de
l’écran.
Sans maintenance
Aucune maintenance n’est à
prévoir sur l’écran grâce à la
conception sans ventilateur et
sans pile.
267
3 Fonctions
Web Panel
Supervision
PLC
Visu Panel
Cloud
Visu
OPC UA
MQTT
Ethernet
Ethernet
Contrôleur PFC
PLC
Modbus/TCP
EtherCAT
Ethernet
ON
VP
Modbus/TCP
Ethernet
Visu Panel
Dans sa fonction Visu Panel, l‘imagerie et toute la
visualisation sont intégrées au TP600 pour une plus
grande réactivité de l‘interface. L‘échange entre les
équipements de terrain et le terminal tactile est réalisé
via Modbus/TCP.
Visu
EtherCAT
Supervision
▪ Runtime local pour la visualisation
▪ Temps de réponses courts
▪ Sortie audio
▪ Modbus/TCP, variables réseau
MQTT
Ethernet
Contrôleur PFC
ON
WP
Dans sa fonction la plus basique, le terminal tactile
affiche la page web d‘un contrôleur. La fonction IHM
est apportée en configurant simplement l‘adresse de
la visualisation Web du ou des contrôleurs. Aucune
configuration ou programmation supplémentaire n‘est
requise.
HTTPS
Ethernet
1 2 3 4 5 6 7 8
▪ Affichage de la visualisation web d‘un contrôleur
▪ Compatibles HTML5
▪ Configuration triviale
OPC UA
Ethernet
1 2 3 4 5 6 7 8
Web Panel
Cloud
Supervision
Cloud
Control Panel
268
MQTT
Ethernet
Control Panel
PLC
Visu
Modbus/TCP
Ethernet
EtherCAT
ON
CP
Dans sa fonction Control Panel, le terminal tactile est
plus qu‘une IHM, c‘est un automate à part entière. Il
se programme via l‘outil d‘ingénierie e!COCKPIT. Les
E/S sont alors déportées via des coupleurs d‘E/S en
CANopen, Modbus/TCP ou RTU, EtherNet/IP ou encore
EtherCAT pour une réactivité optimale.
OPC UA
Ethernet
1 2 3 4 5 6 7 8
▪ Automates tactiles complets, solution tout-en-un
▪ Interfaces RS-232/-485 et CAN
▪ Sortie audio
▪ 4 entrées/sorties TOR
269
Advanced
Taille
4.3''
5.7''
7.0''
10.1''
15.6''
21.5''
Format
16:9
4:3
16:9
16:9
16:9
16:9
Résolution
480 x 272
640 x 480
800 x 480
1280 x 800
1920 x 1080
1920 x 1080
Montage
VESA, encastré
VESA, encastré
VESA, encastré
VESA, encastré
Encastré
Encastré
Web Panel
762-4101
762-4102
762-4103
762-4104
-
-
Visu Panel
762-4201/8000-001
762-4202/8000-001
762-4203/8000-001
762-4204/8000-001
762-4205/8000-001
762-4206/8000-001
Control Panel
762-4301/8000-002
762-4302/8000-002
762-4303/8000-002
762-4304/8000-002
762-4305/8000-002
762-4306/8000-002
Visu Panel
-
-
762-5203/8000-001
762-5204/8000-001
762-5205/8000-001
762-5206/8000-001
Control Panel
-
-
762-5303/8000-002
762-5304/8000-002
762-5305/8000-002
762-5306/8000-002
Visu Panel
762-6201/8000-001
762-6202/8000-001
762-6203/8000-001
762-6204/8000-001
-
-
Control Panel
762-6301/8000-002
762-6302/8000-002
762-6303/8000-002
762-6304/8000-002
-
-
1011010100101
1010101010101
1101010111010
Marine
Finition
Standard
Synthèse des références
270
Visualisation e!COCKPIT
Serveur Web
Connectivité Cloud
Tunnels chiffrés VPN
Grâce à une boîte à outils complète et un éditeur
graphique intuitif, la conception de vue modernes
et esthétiques est un jeu d’enfant : aucune
connaissance Web n’est requise. L’utilisation du
même outil pour le développement du programme et
des vues facilite et accélère l’accès aux variables.
L‘ensemble de la configuration peut être réalisée
depuis le serveur Web, directement sur l‘écran ou sur
un poste distant, à l‘aide d‘un navigateur Web : aucun
outil spécifique n‘est à prévoir.
En version Control Panel, un connecteur Cloud
compatible avec la plupart des plateformes du
marché, est nativement intégré. Le pupitre, en plus
de sa fonction IHM, collecte, traite, puis transmet les
données au Cloud.
La connexion de sites distants se fait en toute
sécurité grâce à la combinaison du VPN et du
pare-feu intégrés. Les données transitent au sein
d‘un tunnel chiffré, sans risque d‘interception. Des
règles de pare-feu, spécifiques à chaque interface,
sécurisent les ports et services.
271
EDGE DEVICES
Edge Controller
Edge Computers
272
274
276
273
Edge Controller
COCKPIT
Supervision
Cloud
Interface CAN
2 x USB 2.0 + 1 x USB-C
CAN, CANopen, J1939
•
•
Clé USB
Clavier/souris
OPC UA
Ethernet
Edge Controller
Port HDMI
Interface RS-232/-485
MQTT
Ethernet
PLC
Affichage déporté
Configurable par logiciel
Visu
Modbus/TCP
Ethernet
EtherCAT
Entrées / sorties
•
•
4 E/S TOR 24 V DC
Configurable par logiciel
Disposant d‘une large variété d‘interfaces, le Edge
Controller s‘intègre parfaitement dans l‘architecture de
tout système industriel. Les nombreux protocoles de
communication supportés lui permettent non seulement
d‘assurer la collecte des données, mais également le
pilotage des sous-systèmes. Basé sur la plateforme
matérielle des terminaux tactiles Touch Panels 600,
il en hérite notamment le processeur quad core et le
firmware, et donc l‘ensemble des fonctionnalités, telles
que les fonctions de cybersécurité et la connectivité
Cloud.
L‘intégration d‘applications tierces en langage évolué
est facilitée grâce à l‘ouverture de la plateforme et
au support de l‘outil de containerisation Docker.
La programmation API n‘est pas en reste avec la
compatibilité totale du logiciel d‘ingénierie e!COCKPIT.
WAGO met également à disposition sur Github un SDK,
qui offre la possibilité de personnaliser ou d’étendre
le firmware des PFC avec son propre applicatif ou des
packages open source.
274
Switch intégré
2 sous-réseaux
ON
•
•
1 2 3 4 5 6 7 8
2 interfaces Ethernet
Alimentation 24 V
18 .. 30 V DC
Référence
▪ 752-8003/8000-002
Caractéristiques :
EtherCAT
▪ Noyau Linux avec extension temps réel
▪ Processeur Quadcore 1 GHz
▪ Mémoire vive 2 Go
▪ Mémoire Flash 4 Go
▪ Programmation possible avec e!COCKPIT
▪ Extension par licences runtime
▪ Outil de containerisation Docker
Haute performance
Entrées/sorties déportées
La plateforme matérielle, basée sur un processeur
quadcore 1 GHz et 2 Go de mémoire vive est
orchestrée par un noyau Linux avec extension temps
réel. Le runtime e!COCKPIT supporte le multicore,
ainsi le logiciel exploite pleinement le matériel, pour
les applications les plus critiques.
Les signaux TOR ou analogiques sont déportés
via des bus de terrain tels que Modbus, CANopen,
EtherNet/IP ou EtherCAT pour les applications
nécessitant une réactivité maximale. Même
déportées, les bornes métier (IO-Link, codeurs,
moteurs pas à pas...) sont pleinement gérées via les
bibliothèques e!COCKPIT.
275
Edge Computers
Supervision
Cloud
2 interfaces Ethernet
•
•
OPC UA
2 ports Gigabit
2 sous-réseaux
MQTT
Ethernet
Ethernet
Edge Computer
3 x USB 2.0 + 1 x USB 3.0
•
•
Clé USB
Clavier/souris
Traitement Stockage
Analyses
1 x HDMI + 1 x DisplayPort
Contrôleur PFC
Contrôleur PFC
Affichage déporté
PLC
Alimentation 24 V
Contrôleur PFC
PLC
Visu
PLC
Visu
Visu
276
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
ON
Les capacités de traitement et de stockage accrues des
Edge Computers les destinent tout naturellement aux
applications de collecte, de traitement et d‘analyse des
données avant leur transmission au Cloud.
Grâce à la distribution standard Debian 10.5, la
portabilité des applications est encore plus forte,
est facilitée par l‘utilisation des technologies de
containerisation Docker et Kubernetes.
Leur capacité de stockage (extensible par ajout d‘un
disque SSD), leur système d‘exploitation Linux, leur
architecture 64 bits et leur performance en font la
plateforme idéale pour le déploiement de containers
Docker. Le Docker Engine est par ailleurs préinstallé.
Le serveur web embarqué donne accès à tout le
paramétrage et au monitoring du système : réseau,
stockage, performances, containers Docker, journaux
Syslog, mises à jour, services, utilisateurs...
Les runtimes Greengrass d‘AWS et Azure IoT Edge sont
naturellement supportés par la plateforme.
1 2 3 4 5 6 7 8
18 .. 30 V DC
Références
▪ 752-9400 (Atom E3845 1.91 GHz / 4 Go RAM)
▪ 752-9401 (Atom E3845 1.91 GHz / 8 Go RAM)
▪ 752-9800 (i7-7600U 2.8 GHz / 16 Go RAM)
Caractéristiques :
▪ Haute performance
▪ Architecture 64 bits
▪ Système d‘exploitation Linux Debian 10.5
▪ Outil de containerisation Docker
▪ Orchestration Docker et Kubernetes
Distribution Debian préinstallée
La plateforme pour Docker
▪ Distribution standard
▪ Mises à jour de sécurité et de paquets automatiques
▪ Configuration via serveur Web
▪ Administration via SSH, serveur Web ou VNC
▪ Environnement de bureau
▪ Docker préinstallé
▪ Architecture 64 bits largement répandue
▪ Stockage important et extensible pour les images
▪ Gestion des containers depuis le WBM
277
LOGICIELS
e!COCKPIT
Visualisations modernes et esthétiques
Modules additionnels
Licences runtime
Starterkits
278
280
282
284
285
287
279
e!COCKPIT
Protocoles IT / OT
OT
IT
COCKPIT
Que ce soit au travers de configurateurs graphiques ou
de bibliothèques évoluées, de nombreux protocoles IT
(SNMP, SMTP, HTTP, MySQL, MSSQL...) et OT (Modbus,
CANopen, PROFIBUS, OPC UA) sont disponibles.
e!COCKPIT est l‘outil d‘ingénierie idéal pour opérer la
convergence de vos applications entre ces 2 domaines
complémentaires. Les automaticiens de formation
comme les informaticiens y trouveront leurs marques
grâce aux différents langages supportés et à la flexibilité
de l‘interface utilisateur.
Multi ressources
xy
AB
C
z
A
1 2 3 4 5 6 7 8
A
ON
(S)FTP
x
B
y
z
e!COCKPIT rassemble tous les équipements dans un
même projet. Ainsi, les ressources (fonctions, blocs
fonctionnels, visualisations...) sont partagées entre
les différents contrôleurs, facilitant encore une fois la
réutilisation logicielle. Les programmes peuvent être
chargés en un seul clic sur tous les contrôleurs du projet
pour un gain de temps non négligeable.
Programmation CEI 61131-3
Basé sur le standard CODESYS 3, e!COCKPIT hérite du
support des langages de programmation CEI 61131-3 :
▪ LD (Ladder Diagram)
▪ ST (Structured Text)
▪ FBD (Function Block Diagram)
▪ IL (Instruction List)
▪ SFC (Sequential Function Chart)
▪ CFC (Continuous Function Chart)
Ce standard garantit la réutilisation logicielle de
fonctions entre différents outils d‘ingénierie, et sécurise
ainsi l‘investissement dans le développement ou la
formation du personnel.
e!COCKPIT intègre des configurateurs pour la plupart
des bus de terrains et protocoles de communication
(Modbus, CANopen, Profibus, EtherCAT, PROFINET...) et
permet l‘échange de données via les protocoles OPC UA
ou BACnet/IP : il couvre les besoins des applications de
l‘industrie ou du bâtiment.
280
Caractéristiques :
▪ Basé sur le standard CODESYS 3
▪ Langages de programmation CEI 61131-3
▪ Editeur de visualisation
▪ Nombreuses bibliothèques
▪ Extension programmation Objet
ST
LD
IL
CEI 61131-3
SFC
FBD
Basé sur le standard CODESYS 3, e!COCKPIT hérite du
support des langages de programmation CEI 61131-3 :
LD, ST, FBD, IL, SFC et CFC.
Ce standard garantit la réutilisation logicielle de
fonctions entre différents outils d‘ingénierie, et sécurise
ainsi l‘investissement dans le développement ou la
formation du personnel.
Programmation Orientée Objet
FbMachine_Type_A
FbMachine_Base
FbMachine_Type_B
FbMachine_Type_B_Avancé
En complément de la programmation procédurale
classique, ce type de programmation consiste à définir
et faire interagir entre eux des objets (il s’agit en général
de blocs fonctionnels). On définit pour les objets des
méthodes (les logiques métiers du bloc), des attributs
(paramètres, variables), des interfaces (fonctions pour
accéder aux données). La notion d’héritage permet
de réutiliser un bloc fonctionnel en y ajoutant des
méthodes, interfaces ou attributs.
281
Visualisations modernes et esthétiques
Bibliothèques
Depuis plus de 20 ans, WAGO enrichit son catalogue de bibliothèques, avec des fonctions et blocs fonctionnels
pour diverses applications et de nombreux protocoles de communication. De plus, de nombreuses fonctions
système sont présentes pour le développement d’applications génériques, s’adaptant automatiquement à la
configuration matérielle et/ou aux paramètres d’un fichier de configuration.
Voici un extrait, non exhaustif, des fonctionnalités disponibles dans l‘environnement de programmation
e!COCKPIT.
FONCTIONS SYSTÈME
FONCTIONS STANDARDS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Editeur intégré à e!COCKPIT
Aucun logiciel complémentaire n’est nécessaire pour la
conception des visualisations. L’utilisation du même outil
pour le développement du programme et des vues facilite
et accélère l’accès aux variables.
Editeur graphique ergonomique
Grâce à une boîte à outils complète et un éditeur
graphique intuitif, la conception de vues modernes et
esthétiques est un jeu d’enfant : aucune connaissance
Web n’est requise.
Basé sur HTML5
Une page web est automatiquement générée à partir des
visualisations. Elles sont ainsi consultables par tous les
navigateurs et appareils, sans logiciel complémentaire.
Gestionnaire de styles de visualisation
Passer d’un style à un autre ou appliquer une charte
graphique est simple et rapide gâce au gestionnaire de
style qui modifie par lots les propriétés des différents
objets (couleurs, contours, polices...)
282
Bibliothèque d’éléments graphiques
L’outil intègre nativement de nombreux éléments de
visualisation (boutons, indicateurs, jauges, alarmes,
recettes, bargraphes...). L’imagerie native est toutefois
extensible par l’ajout d’images personnalisées au projet.
Gestion d’utilisateurs
Grâce à la définition de rôles et de permissions, la
visibilité et/ou la modification de certains éléments de la
visualisation sont restreintes au seul personnel autorisé.
Gestion multi-langues
Dès la conception les champs de texte sont traductibles
en différentes langues, garantissant l’utilisation des vues
dans un contexte international.
Intégration de la documentation
La consultation de documentation technique directement
sur la machine est rendue possible grâce à l’affichage de
fichiers PDF, et facilite la maintenance.
Gestion de l’horloge interne
Gestion de fichiers et de dossiers
Informations système, informations
projet
Accès aux paramètres du contrôleur
LEDs utilisateur
Compteurs
Temporisateurs
Mises à l’échelle
Hystérésis
Générateurs de signaux
Régulateurs PID
Traitement des chaînes de caractères
AUTOMATISATION INDUSTRIELLE
GESTION TECHNIQUE DE BÂTIMENT
•
•
•
Gestion des bornes de communication IOLink, AS-interface, CAN, CANopen, HART ...
Contrôleurs de moteurs pas à pas, de
moteurs DC, de vannes proportionnelles ...
•
•
•
Gestion des bornes de communication
KNX, DALI, DMX, EnOcean, MP-Bus,
M-Bus, Wireless M-Bus, TIC...
Bibliothèque GTB
Bibliothèque CVC
Gestion de plages horaires
COMMUNICATION IP
COMMUNICATION SÉRIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Protocoles libres sur TCP/UDP
Modbus/TCP, Modbus/UDP
Agent et manager SNMP
Communication S7
Client FTP/FTPS
Envoi d’emails
Base de données MySQL, MS SQL
Server
Protocoles libres sur liaison série
Protocoles ASCII
Modbus RTU, Modbus ASCII
Envoi de SMS
3964R, RK512, NMEA
283
Modules additionnels
Serveur SVN
COCKPIT
Développeur A
update
commit
COCKPIT
Développeur B
COCKPIT
Développeur C
Licences runtime
Gestion de versions SVN
BACnet/IP
Le plugin SVN est conçu pour faciliter le travail
collaboratif, garder et suivre la chronologie des
modifications effectuées, par le biais de la connexion au
logiciel de gestion de versions Apache™ Subversion®.
Le plugin apporte les fonctions standards de SVN :
•
Journalisation des modifications
•
Archivage et restauration des versions du projet
•
Gestion de l‘accès multiple au projet
•
Développement de plusieurs branches du projet
Cette licence complète les protocoles nativement
présents dans les contrôleurs avec le protocole
BACnet/IP, incontournable dans les applications de
gestion du bâtiment. La mise en service se réalise avec
l‘outil WAGO BACnet Configurator qui donne accès
à la configuration des différents objets BACnet des
équipements. En complément des objets basiques, les
objets avancés tels que les calendriers, plages horaires,
alarmes et courbes de tendance sont également
disponibles.
BACnet/IP
ETHERNET
IP
MS/TP
Langage de modélisation graphique UML
L‘Unified Modeling Language (UML) est un langage
graphique utilisé pour la conception, le développement
et la documentation d‘un applicatif orienté objet. Dès
la conception le comportement du système est décrit
par des schémas, facilitant sa compréhension et son
implémentation. Le plugin UML ajoute le support de deux
langages à diagrammes UML : le diagramme de classe et
le diagramme d‘état.
Télécontrôle
Superviseur
Production
Relais de
protection
eDEIE
Outils d‘analyse du code source
CASE iStep OF
0 : IF xFillTank THEN
xStartPump := TRUE;
iStep:=iStep+1;
END_IF
1 : IF iLevel >= 100 THEN
xStartPump := FALSE;
iStep:=iStep+1;
END_IF
Multicloud
Le plugin Static Analysis complète les outils de
vérification du code source native d‘e!COCKPIT en y
ajoutant plus de 100 règles pré-définies (portions de
codes non utilisés, objets vides, déclarations inutiles,
problèmes de conversion, accès en écriture à des
variables d‘entrée, règles pour les opérateurs, règles
pour les boucles...). Un indicateur chiffré résulte de
l‘analyse, afin d‘évaluer la qualité du code (nombre de
lignes, mémoire, évaluation de la complexité...).
Cloud A
Cloud B
MQTT
ETHERNET
284
La licence Multicloud ajoute la possibilité d‘une
deuxième connexion Cloud, en complément de la
première connexion native. La configuration des deux
connexions est indépendante, ce qui rend possible le
partage de variables différentes à deux plateformes
Cloud distinctes, et selon un format de données propre
à chaque plateforme. Une large palette de plateformes
Cloud est compatible : Microsoft Azure, Amazon Web
Services, IBM Cloud, SAP Cloud mais également tout
autre broker MQTT, qu’il soit local ou hébergé.
Sparkplug
Outils de mesure de l‘exécution du programme
Le plugin Profiler apporte tout le nécessaire à
l‘optimisation du programme en offrant des mesures
et indicateurs sur l‘exécution du programme sur
le contrôleur. Parmi ces indicateurs, l‘analyse de
couverture du code, les temps d‘exécution, le nombre
d‘appels, etc.
L‘analyse de la distribution des ressources favorise
l‘optimisation des portions de codes les plus
consommatrices.
L’ajout de licences Télécontrôle apporte le support
de protocoles supplémentaires, tels que CEI 61850
(client ou serveur), CEI 60870 (client ou serveur, maître
ou esclave) ou DNP3 (maître ou esclave). Développés
spécialement pour les applications de télégestion, ils
font des contrôleurs WAGO des RTU (Remote Terminal
Unit) modulaires, pour les secteurs de l’énergie
(production ou distribution), du traitement de l’eau,
du transport, de l’industrie pétrolière ou encore de
l’industrie du gaz.
Broker MQTT
MQTT Sparplug
ETHERNET
MQTT Sparplug
ETHERNET
Superviseur
L‘ajout de la licence Sparkplug complète le panel des
possibilités de connectivité Cloud des contrôleurs. En
effet, le Sparkplug payload B ajoute une surcouche au
protocole MQTT, en définissant le format du message
: il délivre ainsi des informations connexes (type de
donnée, unité, qualité de la donnée, horodatage...).
Ce protocole est utilisé par des superviseurs, car il
permet notamment de connaître l‘état de connexion
des équipements par le biais de messages spécifiques,
même dans des architectures IoT décentralisées.
285
Starterkits
Synthèse des références
Licences e!COCKPIT
Type de licence
Poste de travail
Nombre postes
Référence
5
2759-101/1110-2005
1+1
10
Multipostes
2759-101/1110-2015
20
Site
∞ (1 site)
Globale
∞ (multisite)
2759-101/1110-3000
2759-101/1110-4000
Nombre postes
Référence
UML
1
2759-402/1420-1000
Static analysis
Profiler
1
2759-401/1420-1000
2759-403/1420-1000
1
Touch Panel 600 - e!COCKPIT
Contrôleur inclus
PFC100 2ETH ECO
750-8100
PFC200 G2 2ETH RS
750-8212
TP600 7“ Advanced Control Panel
762-5303/8000-002
Composition du kit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Référence
8003-099/750-8100
2759-101/1110-2020
Modules
1
PFC200 - Linux
COCKPIT
Licences additionnelles
SVN
PFC100 - e!COCKPIT
2759-101/1110-2002
2759-101/1110-2010
15
Starterkit
2759-404/1420-1000
Licence e!COCKPIT 1 poste
☒
Contrôleur PFC100
Alimentation 24 VDC 1 A
Borne d‘alimentation
Borne 2 entrées TOR
Borne 2 sorties TOR
Borne finale
Module simulateur ETOR
Câble de config. USB
Câble Ethernet
Outils de manipulation
Carte µSD 2 Go
-*
Contrôleur PFC200
Alimentation 24 VDC 1 A
Borne 2 entrées TOR
Borne 2 sorties TOR
Borne finale
Module simulateur ETOR
Câble Ethernet
Outils de manipulation
8003-099/750-8212
☒
Control Panel TP600
Alimentation 24 VDC 1 A
Support écran 7“
Pieds aluminium
Support alimentation VESA
Vis et éléments de serrage
Clé hexagonale
Câble Ethernet
Outil de manipulation
Carte µSD 8 Go
8003-099/762-5303
*Le starterkit PFC200 Linux étant conçu pour évaluer la programmation via le Software Developement Kit, la licence e!COCKPIT n‘est pas
incluse. Il s‘agit néanmoins d‘un contrôleur standard, également programmable avec e!COCKPIT. Dans ce cas, la licence est à commander
séparément.
Licences runtime
Licence runtime
PFC200 G2
TP600 / Edge Controller
Scanner EtherNet/IP
2759-273/210-1000
2759-276/210-1000
Maître EtherCAT
Multicloud
Sparkplug
Télécontrôle
BACnet/IP
e!RUNTIME PLC 600
S (48 objets)
M (256 objets)
2759-263/210-1000
2759-266/210-1000
2759-248/210-1000
-
2759-247/210-1000
2759-2273/210-1000
2759-2283/210-1000
2759-216/210-1000*
2759-2276/210-1000
2759-2286/210-1000
∞ (∞ objets)
2759-283/210-1000
Maître CEI 60870
2759-293/210-1000
2759-296/210-1000
Maître DNP3
2759-2293/210-1000
2759-2296/210-1000
Esclave CEI 60870
Esclave DNP3
Client CEI 61850
2759-286/210-1000
2759-290/210-1000
2759-2290/210-1000
2759-2243/210-1000
2759-2246/210-1000
Une licence par contrôleur PFC200 G2, TP600 Control Panel ou Edge Controller.
*La licence e!RUNTIME PLC 600 permet d'ajouter la fonction automate à un Visu Panel 762-x2xx/8000-001.
286
287
INFRASTRUCTURE
RÉSEAU
Switchs ETHERNET ECO
Switchs ETHERNET standards
Switchs ETHERNET administrables Lean
Switchs ETHERNET administrables standards
Switchs PROFINET administrables
Switchs ETHERNET administrables MACsec
Synthèse des références
Synthèse des fonctionnalités
Connectique RJ-45
Connectique fibre optique
Points d‘accès sans fil
Solution I/O LoRaWan
288
290
291
292
294
296
298
300
301
302
303
304
308
289
Switchs ETHERNET ECO
Switchs ETHERNET standards
Alimentation redondante
Alimentation
•
•
Contact d‘alarme
5 ports ETHERNET
•
Surveillance alimentation principale
•
Surveillance alimentation secondaire
•
Surveillance ports ETHERNET
•
Signalisation via API ou E/S déportées
•
Allumage voyant en face avant d’armoire
Connectique débrochable
Connexions à ressort,
résistantes aux vibrations et sans entretien
Micro-interrupteurs
•
Encombrement réduit
•
Configuration du contact
d‘alarme
Largeur de seulement 23,4 mm
Conception robuste
5 ports ETHERNET
•
Accroche rail DIN et boîtier métalliques
•
Excellente tenue aux vibrations et aux chocs
•
Température -40 ... +70 °C
5 ports ETHERNET
•
•
•
Débit auto-adaptatif 10/100/1000
Auto-MDI/MDI-X
LEDs d’état : lien / débit / activité
Conception robuste
5 ports ETHERNET
•
Accroche rail DIN et boîtier métalliques
•
Excellente tenue aux vibrations et aux chocs
•
Température -40 ... +70 °C
23.4 mm
Standard
FAST ETHERNET
GIGABIT
Ports cuivre
5 x 10/100
8 x 10/100
5 x 10/100/1000 8 x 10/100/1000 5 x 10/100/1000
5 x 10/100/1000
Ports fibre
-
-
-
2 x SFP 1000
dont PoE
PROFINET
Dimensions
Température
Approbations
Référence
290
-
-
24 x 74 x 110
-40 ... +70 °C
UL, DNV GL
852-111
-
-
110 x 24 x 74
-40 ... +70 °C
UL
852-112
Standard
-
-
4 x PoE+
CC-A
CC-A
CC-A
24 x 74 x 110
-40 ... +70 °C
UL, DNV GL
852-1111
-
46 x 100 x 116
0 … +60 °C
UL
852-1112
-
50 x 115 x 106
-40 ... +70 °C
UL
852-1411/000-001
4 x PoE+
CC-A
50 x 120 x 160
-40 ... +70 °C
UL
852-1417
Ports cuivre
Ports Fibre
Alim. redondante
Contact alarme
PROFINET
Dimensions (L x H x P)
Température
Approbations
Référence
FAST ETHERNET
5 x 10/100
-
-
☒
☒
50 x 120 x 105 mm
-40 ... +70 °C
UL
852-101
GIGABIT
8 x 10/100
-
-
☒
☒
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
UL
852-102
8 x 10/100
2 x SFP 100
☒
-
☒
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
UL
852-103
8 x 10/100/1000
-
CC-A
☒
☒
50 x 120 x 105 mm
-40 ... +70 °C
UL, DNV GL, LR
852-1102
16 x 10/100/1000
-
CC-A
☒
☒
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
UL, DNV GL, LR
852-1106
291
Switchs ETHERNET administrables Lean
Tableau de bord
Le diagnostic est simplifié, grâce au tableau de bord qui
synthétise les valeurs significatives reflétant l‘état du
réseau :
- compteurs d‘erreurs
- bande passante
- charge processeur
- taux de broadcast...
Tableau de bord
Topologie réseau
La topologie réseau est découverte automatiquement
grâce à la détection du voisinage réseau LLDP. On
obtient ainsi une vue graphique du réseau, consultable
depuis la page de configuration web. Des indicateurs
visuels y représentent l‘état des connexions des
équipements voisins par un jeu de couleurs. Il est
possible d‘ajouter manuellement les équipements ne
supportant pas le LLDP.
Topologie réseau
Redondance
Standard
GIGABIT
Les protocoles standardisés Spanning Tree (STP, RSTP
et MSTP) ainsi que le protocole ERPS sont implémentés.
Le Spanning Tree, conçu pour des réseaux maillés,
offre des temps de convergence de 2 s à 30 s en
fonction du diamètre du réseau. En ERPS, le temps de
cicatrisation est de 800 ms et dans la limite de 2 sousanneaux. La mise en place de ces technologies améliore
la disponibilité du réseau en cas de défaillance d‘un
équipement ou d‘un câble.
RSTP
GIGABIT PoE+
RSTP
Ports cuivre
- dont PoE+
Ports fibre
Contact d'alarme
Alim. redondante
8 x 10/100/1000
-
-
☒
☒
8 x 10/100/1000
-
2 x SFP 100/1000
☒
☒
16 x 10/100/1000
-
-
☒
☒
8 x 10/100/1000
8 x PoE+
☒
50 x 100 x 116 mm
50 x 120 x 160 mm
50 x 120 x 160 mm
Alimentation
24 ... 48 V DC
24 ... 48 V DC
12 ... 60 V DC
24 ... 57 V DC
Approbations
Référence
-40 ... +60 °C
UL
852-1812
-40 ... +60 °C
UL
852-1813
-40 ... +60 °C
UL
852-1816
10110
01101
☒
50 x 100 x 116 mm
Performance et sécurité
Traffic Broadcast
Seuil configuré
2 x SFP 100/1000
Dimensions (L x H x P)
Température
Traffic Broadcast
-40 ... +60 °C
UL
852-1813/000-001
Reste du réseau
La fonction Storm Control s‘active en quelques clics,
prévenant ainsi le réseau d‘une “tempête de broadcast“,
pour une plus grande disponibilité du réseau et des
équipements.
Optionnellement, et pour un réseau toujours plus sûr, il
est possible de mettre en place un contrôle d‘accès par
authentification via le standard 802.1X.
Segment protégé
Storm Control
292
293
Switchs ETHERNET administrables standards
Redondance
Les technologies de redondance exclusives de WAGO
allient simplicité et rapidité pour une disponibilité
optimale du réseau. Le Jet Ring, implémenté dans les
switchs administrables standards WAGO et compatible
avec les contrôleurs et coupleurs WAGO, s‘active d‘un
seul clic, et assure une convergence de 300 ms. Le
Xpress Ring assure une cicatrisation en 20 ms pour un
anneau contenant jusqu‘à 250 switchs. Alternativement,
les protocoles standardisés RSTP et ERPS ouvrent les
architectures réseau à des équipements tiers.
Jet Ring
Alimentation redondante
Contact d‘alarme
•
•
•
•
•
Micro-interrupteurs
•
Configuration du contact d‘alarme
Surveillance alimentation principale
Surveillance alimentation secondaire
Surveillance ports ETHERNET
Signalisation via API ou E/S déportées
Allumage voyant en face avant d’armoire
LED d‘état
Interfaces de maintenance
•
Jet Ring
Sécurité
PC d‘exploitation
Client web https
(port 443)
Automate tiers
Client Modbus/TCP
(port 502)
RS-232 et USB
Ressource à
protéger
Ports RJ-45
PC de maintenance
Accès complet
Pare-feu
Conception robuste
5 ports ETHERNET
•
Accroche rail DIN et boîtier métalliques
•
Excellente tenue aux vibrations et aux chocs
•
Température -40 ... +70 °C
Standard
FAST ETHERNET
Performance
Emplacements pour modules SFP
GIGABIT
De la performance du réseau dépend directement
la disponibilité des équipements. De multiples
fonctionnalités intégrées optimisent cette performance
; la QoS (Quality Of Service) priorise les services
critiques en fonction du type de flux. La mise en place
de VLAN segmente le réseau en sous-réseaux logiques,
isolant notamment les flux broadcast. En complément,
les trafics multicast et broadcast qui peuvent conduire
à une tempête réseau, sont sous contrôle grâce à la
fonction Storm Control.
GIGABIT PoE+
VLAN 1
VLAN 2
VLAN 3
VLAN
Ports cuivre
8 x 10/100
8 x 10/100/1000
8 x 10/100/1000
Ports fibre
2 x SFP 100/1000
4 x SFP 1000
4 x SFP 1000
Interfaces maintenance
Contact d'alarme
Alim. redondante
RS-232
☒
☒
PROFINET
CC-A
Température
-40 ... +70 °C
Dimensions (L x H x P)
Alimentation
Approbations
Référence
294
-
50 x 120 x 162 mm
12 ... 60 V DC
UL, DNV GL
852-303
-
RS-232 / USB
☒
CC-A
☒
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
12 ... 60 V DC
UL, CEI 61850-3
852-1305/000-001
Administration et diagnostic
8 x PoE+
RS-232 / USB
☒
CC-A
SNMP V3
Manager
SNMP
☒
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
24 ... 57 V DC
UL, DNV, CEI 61850-3
HTTPS
Modbus/TCP
- dont PoE+
Le pare-feu niveau 3 librement configurable protège
les ressources du réseau des tentatives d‘intrusion
ou des tempêtes réseau. Le filtrage d‘adresses MAC
autorise ou interdit l‘accès aux équipements spécifiés.
La journalisation Syslog enregistre les évènements
localement ou sur un serveur central. Les switchs
administrables s‘intègrent dans une architecture 802.1X
via le profil authenticator assurant l‘intermédiaire
entre les équipements terminaux et le serveur
d‘authentification.
Client
Modbus
Navigateur
Web
Les multiples possibilités de configuration s‘adaptent
aux habitudes de chacun. L‘automaticien appréciera
naturellement l‘ergonomie du serveur Web, tandis que
l‘expert IT ira naturellement vers l‘interface en ligne de
commandes ou aura recours à son logiciel favori pour la
configuration via SNMP. De la même façon le diagnostic
pourra être remonté via Modbus/TCP ou SNMP.
Interfaces de configuration
852-1505/000-001
295
Switchs PROFINET administrables
Alimentation redondante
•
•
•
•
•
Micro-interrupteurs
•
MRP : Media Redundancy Protocol
Profil Client
Contact d‘alarme
Configuration du contact d‘alarme
Surveillance alimentation principale
Surveillance alimentation secondaire
Surveillance ports ETHERNET
Signalisation via API ou E/S déportées
Allumage voyant en face avant d’armoire
MRC
MRM
FS
MRP
LED d‘état
Interfaces de maintenance
•
Les switchs administrables PROFINET offrent une
grande flexibilité pour la conception de réseaux
redondants. Ils supportent le protocole MRP (Media
Redundancy Protocol), à la fois comme client et
comme manager. En tant que client MRP, un switch
s‘intègre dans un anneau, par exemple géré par
l‘automate maître PROFINET.
PROFINET
RS-232 et USB
Ports RJ-45
Media Redundancy Client
MRP : Media Redundancy Protocol
Profil Manager
FS
Conception robuste
5 ports ETHERNET
•
Accroche rail DIN et boîtier métalliques
•
Excellente tenue aux vibrations et aux chocs
•
Température -40 ... +70 °C
MRM
MRC
Emplacement pour modules SFP
MRP
Standard
PROFINET
PROFINET
En tant que manager MRP, un switch gère lui-même
l‘anneau. Il désactive le lien de retour si la boucle est
fermée, et le réactive si la boucle est interrompue
(ex : câble déconnecté, équipement défaillant...).
Intégration dans l’anneau MRP
•
Coupleurs PROFINET 750-375 et 750-377
•
Contrôleur PFC PROFINET Device 750-8215
•
Modules d‘E/S IP67 WAGO I/O System Field
•
Equipements PROFINET tiers avec MRP
Media Redundancy Manager
Ports cuivre
8 x 10/100
8 x 10/100
8 x 10/100/1000
Interface maintenance
RS-232
RS-232
RS-232
Ports fibre
Contact d'alarme
Alim. redondante
2 x SFP 100/1000
☒
☒
Approbations
UL
Configuration
Fichier GSDML
PROFINET
MRP
Protocoles
Dimensions (L x H x P)
Température
Alimentation
Référence
296
-
CC-B
Manager ou client
LLDP, DCP, SNMP
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
12 ... 60 V DC
852-602
UL
☒
☒
CC-B
Fichier GSDML
Manager ou client
LLDP, DCP, SNMP
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
12 ... 60 V DC
852-603
Configuration via GSDML
Intégration sans effort à l‘outil d‘ingénierie
4 x SFP 1000
UL
Configuration
•
Configuration par serveur web ou via GSDML
☒
Application
•
Compatible outil d'analyse réseau PRONETA
•
Diagnostic acyclique dans TiA-Portal
☒
CC-B
Fichier GSDML
Manager ou client
LLDP, DCP, SNMP
50 x 120 x 162 mm
-40 ... +70 °C
12 ... 60 V DC
Intégration à TiA-Portal
852-1605
297
Switchs ETHERNET administrables MACsec
Chiffrement MACsec
Alimentation redondante
MACsec (MAC Security) est une technologie de
chiffrement des données sur un lien Ethernet également
connue sous le nom du standard IEEE 802.1AE. Une
communication chiffrée peut être établie entre plusieurs
switchs MACsec en les connectant via les ports
dédiés. Une fois le lien établi, toutes les données qui y
transitent sont chiffrées, garantissant l‘intégrité et la
confidentialité de l‘échange. Le chiffrement étant géré
par le hardware, il ne ralentit en rien la communication.
LED d‘état
MACsec
Ports RJ-45
Authentication 802.1X
Authenticator
Ports MACsec
Emplacement pour modules SFP
ETHERNET
Authentication
server
Supplicant
Ports cuivre
8 x 10/100/1000
6 x 10/100/1000
2 x SFP 100/1000
2 x SFP 100/1000
- dont MACsec
2 x IEEE802.1AE
- dont MACsec
-
Ports fibre
Alim. redondante
☒
PROFINET
CC-A
Température
-20 ... +70 °C
Dimensions (L x H x P)
Alimentation
Approbations
Référence
298
GIGABIT
45.3 x 92 x 110 mm
9 ... 48 V DC
UL
852-1322
-
2 x IEEE802.1AE
CC-A
☒
Les impératifs de cybersécurité sont
croissants dans les systèmes industriels
et applications de GTB, que ce soit pour
de nouvelles applications ou du retrofit.
Les switchs administrables MACsec sont
particulièrement destinés aux installations
basées sur des protocoles non sécurisés
(Modbus/TCP, BACnet/IP, PROFINET RT...)
et où des contraintes de cybersécurité
sont fortes, puisque le chiffrement des
communications peut être mis en place
sans modification des applications.
1
2
3
802.1X
Administration et diagnostic
SNMP V3
Manager
SNMP
45.3 x 92 x 110 mm
-20 ... +70 °C
9 ... 48 V DC
UL
852-1328
HTTPS
Modbus/TCP
Standard
Optionnellement et pour un réseau toujours plus sûr, il
est possible de mettre en place un contrôle d‘accès sur
les autres ports (non MACsec) via le standard 802.1X.
Une fois l‘authentification 802.1X mise en place sur
le switch (authenticator), les équipements qui s‘y
connectent (supplicant) doivent s‘authentifier avant
d‘accéder au réseau. Les authentifiants sont stockés sur
un serveur dédié (authentification server). On garantit
ainsi que seuls les équipements autorisés accèdent
au réseau, même s‘ils sont câblés physiquement sur le
switch.
Client
Modbus
Administration et diagnostic
Navigateur
Web
Le serveur web sécurisé offre une synthèse de l‘état
des ports, ainsi que l‘accès à tous les paramètres de
configuration du switch. Le paramétrage du chiffrement
MACsec est trivial et se résume à la saisie des clés
de sécurité sur chacun des switchs. Les données de
diagnostic sont accessibles via Modbus/TCP, afin
d‘être surveillées directement par un superviseur ou un
automate. Grâce à l‘agent SNMP embarqué, les switchs
MACsec s‘interfacent parfaitement aux logiciels de
gestion de réseau ou de SIEM (Security Information and
Event Management).
299
Synthèse des références
Port PoE+
Port MACsec IEEE802.1AE
300
Nombre
Nombre
Débit
-
-
-
-
Débit
852-111
5
852-112
8
852-1111
5
-
-
852-1112
8
-
-
852-1411/000-001
5(4
)
-
-
852-1417
5(4
)
2
1000
852-101
5
-
-
852-102
8
-
-
852-103
8
2
100
852-1102
8
-
-
10/100
10/100/1000
10/100
10/100/1000
-
852-1106
16
852-1812
8
-
-
852-1813
8
2
100/1000
852-1816
16
-
-
852-1813/000-001
8(8
2
100/1000
852-303
8
2
100/1000
852-1305/000-001
8
852-1505/000-001
8(8
852-602
8
852-603
8
852-1605
8
852-1322
8(2
852-1328
6
10/100/1000
)
10/100
)
10/100/1000
10/100
10/100/1000
)
10/100/1000
-
4
1000
4
-
-
2
100/1000
4
1000
-
-
2(2
Sécurité
Ports fibre - SFP
Administration / Diagnostic
Fonctionnalités
Ports cuivre - RJ-45
Disponibilité
Référence
)
100/1000
Performance
MACsec
PROFINET
Administrables
Standard
Lean
Standard
Non administrables
ECO
Visuel
Synthèse des fonctionnalités
Lean
Standard
PROFINET
MACsec
Serveur Web
☒
☒
☒
☒
Interface maintenance
-
☒
☒
-
SNMP
☒
☒
☒
☒
LLDP
☒
☒
☒
-
Modbus/TCP
☒
☒
-
☒
PROFINET CC-B
-
-
☒
-
Invite de commandes (SSH, Telnet)
☒
☒
☒
-
Port Mirroring
☒
☒
☒
-
Journalisation Syslog
☒
☒
☒
☒
Désactivation ports
☒
☒
☒
☒
Topologie Réseau
☒
-
-
-
Tableau de bord
☒
-
-
-
MACsec
-
-
-
☒
Authentification 802.1X
☒
☒
-
☒
Pare feu ACL
☒
☒ 32*
-
☒
DHCP Snooping
☒
☒
-
-
MAC Limitation
-
☒
-
-
Alimentation redondante
☒
☒
☒
☒
Contact d'alarme
☒
☒
☒
-
Détection boucle
☒
☒
☒
-
STP, RSTP
☒
☒
☒
-
Jet Ring
-
☒
-
-
XPress Ring
-
☒
-
-
Dual Ring
-
☒
-
-
ERPS
2 boucles / 800 ms
6 boucles / 50 ms
-
-
MRP
-
-
☒
-
VLAN
☒ (5)
☒ (1000)
☒ (1000)
-
Storm Control
☒
☒
☒
-
Limitation bande passante
☒
☒
☒
-
QoS
☒
☒
☒
-
Traffic Monitor
-
☒
☒
-
Aggrégation de liens LACP
-
☒
-
-
* uniquement règles d‘exclusion
301
Connectique RJ-45
Connectique fibre optique
Connecteurs RJ-45
Catégorie
Débit max.
Matériau boîtier
Température
Serre-câble
Section conducteurs1
ETHERNET T568B2
PROFINET3
1
2
3
Modules SFP1
Caractéristiques
Cat. 6a
10 Gbit/s
Métal
-40 ... +85 °C
-
0,21 ... 0,32 mm²
750-977/000-012
750-977/000-013
Cat. 6a
Cat. 6a
10 Gbit/s
10 Gbit/s
Métal
-40 ... +85 °C
☒ , sortie droite
0,21 ... 0,32 mm²
750-978/000-012
750-978/000-013
Métal
-40 ... +85 °C
☒ , sortie coudée
0,21 ... 0,32 mm²
750-979/000-012
▪ Catégorie 6a
▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s
▪ Technologie auto-dénudante
▪ Reprise de blindage 360°
▪ Languette d‘extraction longue
pour une déconnexion facilitée
▪ Livraison avec capot de protection
▪ Codes couleurs adaptés
▪ Boîtier métallique robuste
100Base-FX
100Base-FX
1000Base-SX
1000Base-LX
1000Base-ZX
Cœur/gaine (µm)
50/125, 62.5/125
9/125
50/125, 62.5/125
9/125
9/125
Longueur d'onde
Connecteur
Distance Max
Température
DDM2
également disponible pour des sections de 0.13 mm² ... 0.21 mm² sous la référence 750-97x/000-02x
Référence
également disponible en ETHERNET T568A sous la référence 750-97x/000-011
Compatibilité
débit max. en PROFINET : 100 Mbit/s
RJ-45 / fils libres
RJ-45 / RJ-45
Caractéristiques
Catégorie
Débit max.
Dimensions (LxHxP)
Connexion
Température
10 Gbit/s
18 x 59 x 90 mm
auto-dénudante
-10 ... +60 °C
Cat. 6a
10 Gbit/s
18 x 59 x 90 mm
-
☒
☒
Référence
289-197
289-198
Cordons RJ-45
0.4 mm² ... 0.65 mm²
Déverrouillage axial
0.5 m
756-1250/1013-005
756-1250/1023-005
2m
756-1250/1013-020
756-1250/1023-020
3m
5m
7.5 m
10 m
756-1250/1013-010
756-1250/1013-030
756-1250/1013-050
756-1250/1013-075
756-1250/1013-100
2 km
-40...+100 °C
☒
852-202
852-103
☒
852-303
852-603
1310 nm
LC Duplex
30 km
0…60 °C
-
852-201/107-030
☒
550 m, 330 m
-40…+85 °C
☒
852-1200
-
LC Duplex
10 km
-40…+85 °C
☒
852-1210
-
LC Duplex
30 km
-40…+85 °C
☒
852-1280
-
-
-
☒
☒
☒
☒
☒
☒
-
☒
☒
-
852-1505(/000-001)
-
-
-
☒
-
☒
-
☒
☒
☒
☒
☒
☒
☒
-
☒
☒
☒
☒
☒
☒
☒
SFP (Small Form-factor Pluggable) : Format standardisé d‘interface fibre optique
2DDM (Digital Diagnostic Monitoring) : Surveillance en temps réel de la qualité de la liaison optique
1
1550 nm
-
☒
852-1813(/000-001)
LC Duplex
1310 nm
Monomode
-
☒
852-1605
850 nm
Monomode
☒
852-1328
852-1417(/000-001)
Multimode
-
☒
☒
☒
☒
☒
☒
☒
-
Standard
1m
LC Duplex
Monomode
-10 ... +60 °C
Reprise de blindage
Section conducteurs
302
Cat. 6a
1310 nm
☒
852-1305(/000-001)
▪ Versions coupleur ou interface
▪ Catégorie 6a
▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s
▪ Encombrement réduit
▪ Compatibles PoE / PoE+
▪ Compatibles RJ-11/12/45
Multimode
750-8211
750-8211/040-000
Interfaces RJ-45
GIGABIT
Standard
Type de fibre
750-979/000-013
FAST ETHERNET
756-1250/1023-010
756-1250/1023-030
756-1250/1023-050
756-1250/1023-075
756-1250/1023-100
Caractéristiques
Insertion à chaud
Verrouillage mécanique
Adaptable au type de fibre
▪ Catégorie 6a, S/FTP
▪ Débits jusqu‘à 10 Gbit/s
▪ Contacts dorés
▪ Testés mécaniquement et
électriquement
▪ Sans halogène selon CEI 60754-2
▪ Non propagateur de flamme selon
CEI 60332-1
▪ Faible émission de fumées selon
CEI 61034
▪ > 1200 connexions/déconnexions
303
Points d‘accès sans fil
Antenne
Antenne
•
•
•
Antenne interne à polarisation circulaire
Existe en version antenne externe
Conception robuste
Tout-en-un
•
•
•
•
Indice de protection IP65
Température -30 ... +65 °C
Montage direct hors coffret
LEDs de diagnostic
•
•
•
Tout-en-un
Wi-Fi et Bluetooth® dans
un même équipement
Client ou point d‘accès
Portée jusqu‘à 400 m
•
•
•
•
Interface Ethernet
•
•
•
•
24 V DC (9 ... 30 V)
M12 mâle, codage A
10/100 Mbits/s
M12 femelle, codage D
Points d‘accès sans fil
Montage
Directionnelle, interne
-
RP-SMA
mural
Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h, Bluetooth® 4.0
Profils supportés
Client ou point d’accès (7 clients max.)
Configuration
Bouton-poussoir, serveur web, Telnet
Portée (champ libre)
Jusqu’à 400 m
Indice de protection
304
Omnidirectionnelle, externe (incluse)
via M12
Standards supportés
Référence
•
•
•
•
•
•
Indice de protection IP67
Montage traversée de cloison
Température -40 à +65 °C
Perçage M50
Wi-Fi et Bluetooth® dans
un même équipement
Client ou point d‘accès
Portée jusqu‘à 200 m
Alimentation
•
•
Bornier 24 V DC (9 ... 30 V)
Alimentation via PoE possible
Interface Ethernet
•
•
Points d‘accès sans fil
Alimentation
Température
•
Configuration simple
Config. avancée par
serveur Web ou Telnet
Alimentation
Connecteur d'antenne
Conception robuste
Boutons-poussoirs
Alimentation
Liens réseau
Qualité du signal radio
Type d’antenne
Antenne intégrée
IP65
758-918
-30 … +65°C
Omndirectionnelle, Interne
Montage
traversée de cloison M50
Alimentation
Standards supportés
Profils supportés
Configuration
Portée (champ libre)
Indice de protection
758-918/000-001
Caractéristiques
▪ Standards Wi-Fi , Bluetooth et BLE
▪ Compatible PROFINET RT, EtherNet/IP, etc.
▪ Montage en traversée de cloison
▪ Indice de protection IP67 côté extérieur
▪ Alimentation via PoE ou sur bornier en 24 V
Type d’antenne
Connecteur d'antenne
Température
Référence
10/100 Mbits/s
PoE
-
via bornier ou PoE
Wi-Fi 802.11a/b/g/n/d/r, Bluetooth® 4.0, BLE
Client ou point d’accès (7 clients max.)
Serveur web, Telnet
Jusqu‘à 200 m
extérieur IP67, intérieur IP21
Le point d‘accès sans fil 758-919 allie simplicité
d‘installation et de configuration. Le montage se
fait en traversée de cloison, d‘une armoire ou d‘un
coffret, de sorte que l‘antenne soit à l‘extérieur de
l‘enveloppe, tout en conservant une connectique
standard RJ-45 côté intérieur. Il combine les
profils point d‘accès et client, sur les technologies
Wi-Fi et Bluetooth, afin d‘apporter une solution à
tous les cas d‘usage.
-40 ... 65 °C
758-919
305
Topologies
Accessoires
Pont ETHERNET sans fil - Multi-clients
Remplacement de câble réseau
Usage
Alimentation
ETHERNET
Connecteur RJ-45
Application
•
Pont ETHERNET – connexion point à point
•
Transmission transparente de tout protocole TCP/IP
•
Jusqu‘à 7 clients
•
Mode optimisé pour PROFINET RT et EtherNet/IP
Caractéristiques
4 x 0,75mm² (alim + entrée TOR)
Code couleurs PROFINET
Code couleurs PROFINET
Configuration
•
Appairage par boutons poussoirs (758-918/xxx-xxx)
•
Alternative : configuration par serveur web
5m
Connexion
M12 femelle / fils libres
M12 mâle / fils libres
2m
756-3101/040-020
756-1201/060-020
10 m
756-3101/040-100
756-1201/060-100
20 m
756-3101/040-050
756-3101/040-200
756-1201/060-050
Boîtier métal
750-977/000-013
756-1201/060-200
Client pour point d'accès
Connexion à un réseau existant
Application
•
Connexion à un réseau Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h
•
Protocoles niveau 3 (Modbus/TCP, EtherNet/IP, BACnet/IP...)
•
Plusieurs équipements possibles derrière le client
Point d‘accès
Configuration
•
Configuration par serveur web
Point d'accès
Pour la connexion de terminaux de maintenance
Point d‘accès
Application
•
Création d’un réseau Wi-Fi 802.11a/b/g/d/e/i/h ou
Bluetooth®
•
Connexion de tablettes, smartphones…
•
Jusqu’à 7 clients simultanés
Configuration
•
Configuration par serveur web
306
307
Solution IoT LoRaWAN
Topologies
Longue portée
La couverture d‘un réseau LoRaWAN peut atteindre plusieurs kilomètres en milieu urbain, et
dépasser les 10 kilomètres en milieu rural.
Réseau privé
Faible consommation
Les capteurs sont peu énergivores ce qui rend possible leur alimentation par pile ou batteries
tout en leur assurant une autonomie de plusieurs années.
Bandes de fréquence libres
La plupart des technologies LPWAN s‘appuient sur les bandes ISM (Industriel Scientifique et
Médical) qui ne nécessitent pas de licence pour leur utilisation.
Capteurs et
modules LoRa
Automate PFC
Sécurité
Une authentification mutuelle est réalisée à l‘association du capteur au réseau, garantissant
l‘authenticité de chaque partie. Ce mécanisme repose sur la technique de cryptage reconnue
AES-128.
Optimisation du débit
La technologie ADR (Adaptive Data Rate) optimise dynamiquement le débit en fonction des
conditions radio. Ainsi, le compromis idéal entre débit, consommation d‘énergie et portée
sont négociés automatiquement et individuellement entre la passerelle et chacun des
équipements.
Communication bidirectionnelle
Deux classes d’équipements sont disponibles.
Les équipements de classe A, généralement alimentés par pile ou batterie, n’ouvrent une
fenêtre d’écoute qu’après une transmission, afin de préserver l’autonomie, tout en laissant la
possibilité de recevoir des messages descendants (downlink).
Les équipements de classe C, généralement alimentés par une tension externe, sont en
écoute permanente, afin d’augmenter la réactivité.
A l‘instar d‘autres technologies radio courte
et moyenne portée, un réseau privé LoRaWAN
nécessite l‘installation de passerelles pour
assurer la couverture radio du site. L‘automate
PFC et la passerelle communiquent de façon
sécurisée via le protocole HTTPS. Le décodage
est réalisé dans l‘automate PFC, grâce à une
bibliothèque e!COCKPIT.
Passerelle
Réseau privé multi-passerelles
Passerelle
Network
Server
Lorsque plus d’une passerelle est nécessaire
pour assurer la couverture radio, l’architecture
multi-passerelles peut être déployée.
La passerelle principale est alors configurée
en Network Server, et les passerelles
complémentaires en Packet Forwarder.
PFC
Passerelle
Packet Forwarder
Passerelle
Packet Forwarder
Interopérabilité
L‘interopérabilité est garantie pour les équipements certifiés LoRaWANTM par la LoRa AllianceTM,
un consortium de 500 membres depuis 2015 dont l‘objectif est la standardisation et la promotion
du protocole LoRaWANTM. Il est ainsi possible d‘avoir recours à des capteurs de plusieurs constructeurs.
Réseaux opérés
Passerelles
Dans le cas de réseaux opérés, l‘infrastructure
est gérée par un opérateur IoT. L‘utilisateur
installe simplement ses capteurs, puis
l‘association des capteurs, le décodage et
l‘accès aux données se font via la plateforme
Web dédiée de l‘opérateur. L‘utilisateur
souscrit un abonnement pour l‘utilisation de
l‘infrastructure et de la plateforme. L‘automate
PFC communique avec celle-ci via sa
connectivité HTTPS ou MQTT.
Opérateur
IoT
Automate PFC
Capteurs et
modules LoRa
308
309
Capteurs
Scalabilité
Si les besoins en couverture évoluent, il est possible d‘ajouter des passerelles ou de changer de modèle
sans difficulté. Les différents types de passerelle partagent la même interface logicielle.
Passerelles intérieures
Passerelle extérieure
Les passerelles intérieures sont destinées aux
bâtiments tertiaires grâce à leur boîtier discret, ou à
l‘intégration à des armoires et coffrets électriques, avec
possiblité de déport de l‘antenne pour la version durcie.
Quelle que soit la version, l‘interface logicielle reste
identique.
Pour une couverture optimale même en environnements
sévères, une version extérieure en boîtier IP67 peut
être fixée sur un mât ou sur le toit d‘un bâtiment,
sans changer la communication avec l‘automate.
L‘alimentation transite via le câble réseau grâce à la
technologie PoE+, pour un câblage simplifié.
Alim. externe
Communication sécurisée
La communication sécurisée (HTTPS) permet un échange sûr entre la passerelle et l‘automate.
Fonctions
Pile remplaçable
Intégration native
Les passerelles intègrent un applicatif spécialement développé pour assurer la communication avec les
automates PFC.
Pile soudée
Network server embarqué
La passerelle embarque un Network Server rendant possible la mise en place d‘un réseau LoRa privé.
La gamme de capteurs LoRa se décline en 2 types de boîtiers, standard et compact. Dans les deux versions,
l‘antenne intégrée permet une émission à la puissance normalisée de 14 dBm. Leurs caractéristiques d‘indice
de protection et de tenue en température rendent possible leur installation en extérieur. Le boîtier compact
se distingue par son faible encombrement en largeur et sa possibilité de fixation sur rail DIN sans accessoire
supplémentaire.
Module 1 compteur/TOR
A
-
☒
-
8003-100/1000-229
Module ext. 3 compteurs/TOR
A
-
☒
-
8003-100/1000-234
Module compact 2 compteurs/TOR
A
☒
-
-
8003-100/1000-448
Sonde contact de température extérieure
A
-
☒
-
8003-100/1000-232
Sonde température étendue
A
☒
-
-
8003-100/1000-331
Sonde compact de température extérieure
A
-
☒
-
8003-100/1000-451
Sonde d'ambiance
A
-
☒
-
8003-100/1000-230
Sonde d‘ambiance et d‘hygrométrie
A
-
☒
-
8003-100/1000-454
Visuel
Désignation
Module ext. 3 compteurs/TOR ATEX
Module compact 2 compteurs/TOR ATEX
Passerelles Ethernet LoRaWAN™
Sonde d'ambiance et d'hygrométrie
Version
Intérieure
Intérieure durcie
Extérieure
165 x 133 x 32 mm
161.3 x 107.4 x 43.1 mm
262 x 91 x 257 mm
0 … +70 °C
-30 … +70°C
-40 … +70°C
100-240 VAC 50/60 Hz 0,4 A
100-240 VAC 50/60 Hz 0,6 A
-
Indice de protection
IP20
Dimensions (L x H x P)
Matériau du boîtier
IP20
PC-ABS
Temp. de fonctionnement
Alimentation
Adaptateur secteur (fourni)
Antenne(s)
Fixation
2dBi (intégrée)
9.. 32 V DC
3dBi externe
8003-100/1000-303
8003-100/1000-677
Gain
Longueur câble
Connecteurs
Références
5m
2.5 dB
SMA-RP mâle
8003-100/1000-443
10 m
8003-100/1000-444
5m
8003-100/1000-655
8003-100/1000-656
N femelle
☒2
-
8003-100/1000-678
☒2
-
8003-100/1000-679
☒
8003-100/1000-233
PoE+ 25 W
Module compact 2 entrées ANA
A
-
☒
-
8003-100/1000-452
A
C
-
-
☒
☒
8003-100/1000-312
A
-
☒
-
8003-100/1000-450
A
C
-
-
☒
☒
8003-100/1000-311
Module fil pilote LoRa
C
-
-
☒
8003-100/1000-332
Module TIC LoRa
A
-
-
☒
8003-100/1000-552
Testeur de réseau
A
☒
-
-
8003-100/1000-447
Module compact 2 entrées ANA alim. ext.
Module extérieur E/S TOR
Module compact 4 E/S TOR configurables
8003-100/1000-304
10 m
N mâle / SMA-RP mâle
8003-100/1000-657
Ces antennes sont uniquement compatibles avec la passerelle intérieure durcie (8003-100/1000-441) et la passerelle intérieure antenne externe (8003-100/1000-677).
310
8003-100/1000-455
-
☒
murale,
-
-
8003-100/1000-231
-
Câble pour antenne mât
-
☒
-
8003-100/1000-449
A
mât (support fourni)
8 dB
-
☒
-
8003-100/1000-235
Module ext. 1 entrée ANA
en fond d‘armoire
Antenne mât
A
A
-
-
-
Aluminium
Transmetteur MODBUS RS-485
Antenne équerre
A
☒
☒
-
Antennes et câbles
Type
A
-
A
3dBi externe
8003-100/1000-441
A
Référence
Sonde d‘ambiance, hygro, CO2, COV, luminosité et mouv.
externe (non fournie)
murale,
murale (support fourni)
Références
IP67
Métal
5 V DC 1. 4 A
Sonde luminosité détection présence
Sonde d‘ambiance, hygrométrie, CO2 et COV
Classe 1
Passerelles
TIC
A
-
-
-
-
☒
☒
☒
8003-100/1000-453
8003-100/1000-330
8003-100/1000-329
1 Classe A : Fenêtre d'écoute seulement après une émission, la réactivité pour le pilotage dépend de la périodicité d'émission configurée.
Classe C : Écoute continue, meilleure réactivité pour le pilotage. Nécessite une alimentation externe.
2 Les capteurs de qualité d‘air intérieur nécessitent 3 piles Lithium AA 2.6 A 3.6V, type Saft LS14500 : 8003-100/1000-680 (pack 3 piles)
311
Précâblage pour automates
312
313
PRÉCÂBLAGE
POUR AUTOMATES
Système de précâblage WAGO pour automates
Guide de choix câbles pour automates
SIEMENS (ET200 SP / S7- 300 / S7- 400 / S7-1500)
GEFANUC (90 - 30 et RX3i)
SCHNEIDER ( MODICON M2xx /T5 x 57 (Premium)
M3 40 et M 580 / Quantum
ROCKWELL CompactLogix (1769/1756)
WAGO (I/O System 750 & 753)
OMRON (CJ1)
Interfaces pour câblage direct, 16 voies
Interfaces pour câblage direct jusqu‘à 250V/16 voies
Interfaces d’entrées optocouplées, 16 voies
Interfaces pour câblage direct, 8 voies
Interfaces pour câblage direct jusqu‘à 250V/8 voies
Interfaces à relais
Interfaces pour signaux analogiques
Interfaces pour signaux ANA, 4 voies
Accessoires
Modules de redondance et Kit de simulation TOR
Relais de rechange
Relais statiques de rechange
Interfaces et cordons universels
314
308
316
320
322
327
328
230
332
334
335
336
342
344
346
348
350
358
362
364
364
366
368
370
315
Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage
Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage
Système de précâblage WAGO pour automates
55
m
m
Câbles et fils
Goulottes
Bornes sur rail
Armoires électriques (coffrets)
Main d’œuvre
La solution proposée par WAGO : un système de précâblage
efficace, orienté vers les besoins actuels du marché.
Dès le début de sa conception, Wago a intégré tous les critères
indispensables à une gamme de précâblage moderne, tenant
compte des impératifs du câblage industriel actuel et gardant
à l’esprit SÉCURITÉ, SOUPLESSE ET RÉDUCTION DES COÛTS
pour l’utilisateur.
m
•
•
•
•
•
1
11
m
Depuis des années, les machines et installations deviennent
de plus en plus complexes et les automates de plus en plus
compacts. Le poste de câblage d’un système d’automatisation
est donc en augmentation constante :
API
16 entrées TOR
Gain de place
Avec l’une des gammes les plus compactes du marché, WAGO
vous permet une optimisation des armoires et coffrets.
Signaux analogiques
316
Signaux TOR
16 sorties TOR
Sécurité / Rapidité
Une mise en oeuvre plus rapide et sans risque d’erreur, c’est
l’argument clé de l’offre de précâblage WAGO :
• Une seule référence pour nos cordons qui sont équipés de
connecteurs, aussi bien côté automate qu’interface, pour
une utilisation PLUG and PLAY
• Interfaces et cordons testés à 100%
• Pas de campagne de resserrage des vis, grâce à notre
connectique à ressort reconnue partout dans le monde
Signaux TOR
317
Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage
Précâblage pour automates | Présentation du système du précablage
Système de précâblage WAGO pour automates
UNE OFFRE UNIVERSELLE
Traitement de tous les signaux électriques, utilisés dans le milieu industriel :
•
Interfaçage des signaux TOR de 5 à 250 V AC/DC
•
Possibilité d’isolation et adaptation des signaux TOR
•
Raccordement des différents types de capteurs et actionneurs du marché
•
Commutation grâce à des relais électromécaniques ou statiques
•
Possibilité d’isoler, protéger et mesurer chaque signal
UNE SOLUTION ADAPTÉE AUX PRINCIPAUX AUTOMATES DU MARCHÉ
•Siemens ET200 SP
•Schneider M340 (M580)
•Siemens S7-400
•Rockwell Compact Logix
•Siemens S7-300
•Siemens S7-1500
•Schneider Modicon M2xx (TM3)
•Schneider TSX57 (Premium)
318
•Schneider Quantum
•Rockwell Control Logix
•GeFanuc 90-30 et RX3i (Alspa 80-35)
•WAGO I/O System 750 & 753
•Omron CJ1
319
6ES7 322-1BL00-0AA0
32
DO
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
T16ES
2
T16S
2
6ES7 322-1EH01-0AA0
16
D0
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16S
1
6ES7 322-1FH00-0AA0
16
DO
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
1
T16ESHT 1
6ES7 322-8BF00-0AB0
8
DO
706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S
1
T8ES
16
DO
706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S
8
DI
6ES7 331-7PF01-0AB0
6ES7 331-7RD00-0AB0
6ES7 331-7RD00-0AB0
6ES7 331-7SF00-0AB0
DO
5
AI/2 AO
8
16
8
5
6ES7 313-6BE01-0AB0
6ES7 313-6BF03-0AB0
CPU
6ES7
313-6CE01-0AB0
AUTOMATE
Cartes Automates
6ES7 313-6CF03-0AB0
6ES7 313-5BE01-0AB0
6ES7 314-6BF01-0AB0
6ES7 313-5BG04-0AB0
6ES7 314-6BG03-0AB0
6ES7 313-6BE01-0AB0
6ES7 313-6BF03-0AB0
6ES7 314-6CF01-0AB0
CPU
6ES7 313-6CE01-0AB0
6ES7 313-6CF03-0AB0
6ES7 314-6CG03-0AB0
6ES7
6ES7 321-1BH02-0AA0
314-6BF01-0AB0
6ES7 321-1BH10-0AA0
6ES7 321-1BH80-0AA0
DI
6ES7 321-1BL00-0AA0
6ES7
6ES7 321-1BL80-0AA0
314-6BG03-0AB0
6ES7 321-1BP00-0AA0
6ES7 321-1CH00-0AA0
6ES7 321-1CH20-0AA0
320
6ES7
6ES7 321-1CH80-0AA0
314-6CF01-0AB0
6ES7 321-1EL00-0AA0
6ES7 321-1FH00-0AA0
6ES7 321-7BH01-0AB0
6ES7 321-7BH80-0AA0
16
16
16
16
16
16
16
16
16
DI
DI
DO
DI
AI/2 AO
DI
DO
DI
DO
DI
DO
DI
DI
DO
16
DO
16
DO
16
8
5
8
16
5
16
16
8
16
5
8
16
5
16
16
16
16
16
8
16
5
16
16
16
16
16
8
16
5
16
16
8
16
5
16
16
32
16
32
8
64
5
16
16
16
16
16
8
32
5
16
16
16
16
16
DI
DI
AI/2 AO
DI
DI
AI/2 AO
DO
DI
DI
DO
AI/2 AO
DI
DI
AI/2 AO
DO
DI
DI
DO
DO
DI
DI
AI/2AO
DO
DI
DI
DO
DO
DI
DI
AI/2 AO
DO
DI
DI
DI
AI/2 AO
DI
DI
DI
DO
DI
DI
DI
AI/2
DI AO
DI
DI
DO
DI
DI
DI
AI/2AO
DI
DI
DI
DO
DI
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
CORDONS
Référence
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
T16ES
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 701-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 300-XXXX 1
706-2300 / 300-XXXX
701-XXXX 1
706-2300 / 300-XXXX 1
706-2300
706-2300 // 301-XXXX
301-XXXX 1
1
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300
706-2300 // 100-XXXX
701-XXXX 2
1
706-2300 / 306-XXXX 1
706-2300
706-2300 // 304-XXXX
301-XXXX 1
1
706-2300 / 304-XXXX 1
706-2300
706-2300 // 306-XXXX
701-XXXX 1
1
706-2300 / 102-XXXX 1
706-2300
706-2300 // 101-XXXX
301-XXXX 1
1
706-2300 / 101-XXXX 1
1
1
T8ES
1
T16ES
1
A8TSX
T16ES
T16ES
1
1
1
Qté Relais
T16ES
T16ES
T16EO 1
T16ES
T8ES
A8TSX
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ES
T8ES
A8TSX
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ES
T16ES
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ES
T16ES
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ES
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
T8ES
T16ES
A8TSX
T16ESHT
T16ES
T16ESHT
T16ESHT
T8ES
T16ESHT
A8TSX
T16ESHT
T16ES
T16ES
T16ES
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6ES7 332-5HB01-0AB0
Commentaires
T16S
6ES7 332-5HB81-0AB0
T16EO 1
T16S
6ES7 332-5HB81-0AB0
1
Ex. :
• 6ES7 313-6CF03-0AB0
6ES7 332-5HD01-0AB0
6ES7 332-5HD01-0AB0
6ES7 332-5HF00-0AB0
6ES7 332-5HF00-0AB0
1
6ES7 332-7ND02-0AB0
6ES7 332-7ND02-0AB0
T16EO 1
T16EO 1 3
ETAPE
6ES7 332-8TF01-0AB0
T16S
T16S
1
1
6ES7 334-0CE01-0AA0
334-0CE01-0AA0
Lire
référence
et quantité du6ES7
cordon
à utiliser
T16EO
1
Qté Opto
1
1
Qté
Choisir la carte automate utilisée
INTERFACES COMPATIBLES
Qté Directes
706-2300 / 301-XXXX 1
706-2300 / 301-XXXX 1
Qté Opto
T16S
Qté Relais
1
Qté
6ES7 326-2BF01-0AB0
Commentaires
Ex.
:
T16EO
1
6ES7 326-2BF10-0AB0
T16EO 1
• 706 - 2300 /T16S
301 - 1XXXX* Qté6ES7
: 1 326-1BK01-0AB0
T16EO 1
T16S
1
T16S
1
6ES7 326-1RF00-0AB0
6ES7 336-4GE01-0AB0
6ES7 336-4GE01-0AB0
1
1
T16EO 1
T16S
1
T16S
1
Ex. :
• C
arte
:
6ES7
313
5BG04- 0AB0
T16EO 1
• Cordons : T16S 1
T16EO 1
706 -12300 / 301- XXXX* Qté : 1
T16EO
T16S
1
ET
T16S
1
T16EO
706 -12300 / 701- XXXX* Qté : 1
T16EO 1
T16EO 1
T16S
1
T16S
T16S
1
1
T16EO 4
T16EO 1
1
1
2
1
1
1
1
1
8
8
4
4
8
8
T16EO 1
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
16
DO
16
DI
16
DO
16
DI
16
DO
16
DI
16
DO
16
DI
16
DO
8
DI
5
AI/2 AO
16
DI
1
6ES7 313-6BF03-0AB0
6ES7 313-6CE01-0AB0
6ES7 313-6CF03-0AB0
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
CPU
DI
1
6ES7 314-6BF01-0AB0
706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI
1
706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU
1
6ES7 314-6BG03-0AB0
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
16
DO
8
DI
5
AI/2 AO
16
DI
16
DO
1
6ES7 314-6CF01-0AB0
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
1
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
8
DI
5
AI/2AO
16
DI
16
DO
8
DI
1
6ES7 314-6CG03-0AB0
1
T16ES
1
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
A8ES
1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
A8ES
1
A8ES
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
A4ES
1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
A4ES
1
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
1
T16ES
1
T16ES
1
T16ES
1
T16ES
1
T16EO
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
T8ES
A8TSX
1
1
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
1
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
1
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
1
T16ES
1
T8ES
1
A8TSX
1
T16EO
1
T16EO
1
T16EO
1
T16EO
1
T16EO
1
1
1
T16EO
1
T16EO
1
T16EO
T16S
1
Uin = 48-125 VDC
Uin = 48-125 VDC
Uin = 120 VAC
Uin = 120/230 VAC
T16S
1
1
1
T16S
1
T16S
1
1
T8S
T16S
1
T16S
1
T16S
1
T16S
1
1
Tension
1
1
T16EO
1
T16ES
1
T16EO
1
T16ES
1
T16EO
1
1
T16ES
2
T16EO
2
1
T16ES
2
T16EO
2
2
T16ES
4
T16EO
4
1
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
16
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
16
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
6ES7 321-1BL00-0AA0
32
DI
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
6ES7 321-1BL80-0AA0
32
DI
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
6ES7 321-1BP00-0AA0
64
DI
706-2300 / 100-XXXX CORD S7-300 2xT16E
1
T16ESHT
2
Uin = 24/48 VAC/DC
CORD S7-300
T16ESHT1
1
T16ESHT
1
Uin = 48-125 VDC
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
AI/2 AO
6ES7 321-1BH02-0AA0
16
6ES7 321-1BH10-0AA0
6ES7 321-1BH80-0AA0
706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1
1
706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1
1
A8ES
1
A8ES
1
A8ES
1
6ES7 321-1CH00-0AA0
16
DI
CORD S7-300
706-2300 / 306-XXXX
2xT8ESHT
6ES7 321-1CH20-0AA0
16
DI
706-2300 / 304-XXXX
706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2
1
706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2
1
A8ES
1
A8ES
1
Courant
6ES7 321-1CH80-0AA0
16
DI
706-2300 / 306-XXXX
CORD S7-300
2xT8ESHT
1
T16ESHT
2
6ES7 321-1EL00-0AA0
32
DI
706-2300 / 306-XXXX
CORD S7-300
2xT8ESHT
1
T16ESHT
2
Uin = 120 VAC
6ES7 321-1FH00-0AA0
16
DI
706-2300 / 102-XXXX CORD S7-300 T16EHT
1
T16ESHT
1
Uin = 120/230 VAC
6ES7 321-7BH01-0AB0
16
DI
706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E
1
T16ES
1
6ES7 321-7BH80-0AA0
16
DI
706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E
1
T16ES
1
706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E
1
706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP
1
A8ES
2
A4ES
1
Courant
1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
5
Ex. :
• Carte : 6ES7 323-1BH01-0AA0
• Famille d’interfaces :
T8ES Qté : 1 ET T8S Qté : 1
1
T16S
T16S
Tension
Courant
Tension
706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA
1
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A4ES
1
A8ES
1
A8ES
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Pas de
Thermocouple
1
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
2
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
2
2
4
4
8
8
4
4
8
4
4
10
10
24
8
6
6
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AI+
2
AO
AI+
2
AO
DO
DO
DI
DI
AI
AI
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
12
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 2300 / 300 - 1200
Précâblage pour automates
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI
1
1
1
1
1
A4ES
1
A4ES
A4ES
706-2300 / 400-XXXX CORD
S7-300 A8E
Cartes Automates
Références
AUTOMATE (PLC)
A8ES
CORDONS
1
A4ES
1
A4ES
1
A8ES
1 Opto
Qté Directes Qté
Désignation
8
DO
706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S
6ES7 322-1BH01-0AA0
16
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
Tension
1
S7 300
6ES7 322-1BF01-0AA0
Courant
1
1
706-2300 / 501-XXXXAUTOMATE
CORD S7-300
A4SU S7-300 1
(PLC) SIEMENS
Tension
1
Guide de choix
câbles pour automates
706-2300 / 503-XXXXwww.wago.com
CORD S7-300
A8SU
1| S7-300 A8ES
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
Tension
1
A4ES
Courant
Tension
1
Courant
INTERFACES COMPATIBLES
Qté Commentaires
T8S
1
1
T16S
1
16
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16S
1
6ES7 322-1BH80-0AA0
16
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16S
1
6ES7 322-1BL00-0AA0
32
DO
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
T16ES
2
T16S
2
6ES7 322-1BP00-0AA0
64
DO
706-2300 / 200-XXXX CORD S7-300 2xT16S
2
T16ES
4
T16S
4
6ES7 322-1EH01-0AA0
16
D0
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16S
1
6ES7 322-1FL00-0AA0
32
DO
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
2
T16ESHT 2
Uout = 120/230 VAC
6ES7 322-1FH00-0AA0
16
DO
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
1
T16ESHT 1
Uout = 120/230 VAC
6ES7 322-1HF10-0AA0
8
DO
706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2
1
T16ESHT 1
6ES7 322-1HH01-0AA0
16
DO
706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT
1
T16ESHT 1
6ES7 322-5GH00-0AB0
16
DO
706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT
1
T16ESHT 2
706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
1
1
1
6ES7 322-8BF00-0AB0
8
DO
706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S
6ES7 322-8BH01/8BH100AB0
16
DO
8
DI
8
DO
16
DI
16
DO
8
DI
A8ES
T8ES
T8ES
1
706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S
1
T16ES
1
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
1
T8ES
1
706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E
6ES7 323-1BL00-0AA0
A8ES
1
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
6ES7 323-1BH01-0AA0
T8ES
1
Qté Relais
1
T16ES
6ES7 322-1BH10-0AA0
706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI
1
1
1
T8ES
T16ES
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
1
1
DO
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
T8ES
8
8
AI
706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI
1
A8ES
1
6ES7 331-1KF02-0AB0
8
AI
706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU
1
A8ES
1
6ES7 331-7HF01-0AB0
8
AI
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
6ES7 327-1BH00-0AB0
706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E
706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP
1
1
1
T16ES
A8ES
A8ES
6ES7 331-7KB02-0AB0
2
AI
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
6ES7 331-7KB81-0AB0
2
AI
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
6ES7 331-7KF02-0AB0
8
AI
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
6ES7 331-7NF00-0AB0
8
AI
706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1
6ES7 331-7NF00-0AB0
8
AI
6ES7 331-7NF10-0AB0
8
AI
6ES7 331-7NF10-0AB0
8
6ES7 331-7PF01-0AB0
1
1
2
2
2
T16ES
1
T16EO 1
www.wago.com
6ES7 331-1KF02-0AB0
706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E
1
Uout = 24 VDC
Uout = 230 VAC
Uout = 120/230 VAC
Uout = 24/48 VAC/
DC
T8S
1
T16S
1
T8S
1
T16S
1
T8S
1
T8S
T8S
Courant
1
Tension
Courant
Tension
2
Ex. :
Tension
• Carte : 6ES7 313-6BE01-0AB0
T16S - Interfaces relais 16 voies
• Famille
d’interfaces :
16-channel relay
interfaces
Interface 16 relais 1RT
Interfaces
d’entrée
LED
de signalisation
par voieoptocouplées
1
A4ES
1
1
A8ES
1
1
A8ES
1
Courant
706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1
1
A8ES
1
Tension
706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2
1
A8ES
1
Courant
AI
706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2
1
A8ES
1
Tension
8
AI
706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E
1
A8ES
2
6ES7 331-7RD00-0AB0
4
AI
706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP
1
A4ES
1
Pour
des tensions 24 - 48V AC/DC
Capteur
passif
6ES7 331-7RD00-0AB0
4
AI
706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA
1
A4ES
1
Capteur actif
6ES7 331-7SF00-0AB0
8
AI
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
Pas deFor input voltage 24 - 48V AC/DC
Thermocouple
6ES7 331-7TF00-0AB0
8
AI
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
6ES7 332-5HB01-0AB0
2
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
6ES7 332-5HB01-0AB0
2
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
1
A4ES
1
Tension
6ES7 332-5HB81-0AB0
2
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
6ES7 332-5HB81-0AB0
2
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
1
A4ES
1
Tension
6ES7 332-5HD01-0AB0
4
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
6ES7 332-5HD01-0AB0
4
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
1
A4ES
1
6ES7 332-5HF00-0AB0
8
AO
706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI
1
A8ES
1
6ES7 332-5HF00-0AB0
8
AO
706-2300 / 503-XXXX CORD S7-300 A8SU
1
A8ES
1
Tension
6ES7 332-7ND02-0AB0
4
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
6ES7 332-7ND02-0AB0
4
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
1
A4ES
1
Tension
6ES7 332-8TF01-0AB0
8
AO
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
4
AI+
2
AO
A8ES
Courant
2-wire, 16-channel optocoupler interface
Manual operation
For input voltage 24 - 48V AC/DC
T16S - Interfaces relais 16 voies
4
AI+
2
AO
706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU
1
A8ES
1
10
DO
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
1
T8ES
2
T8S
2
6ES7 326-2BF10-0AB0
10
DO
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
1
T8ES
2
T8S
2
6ES7 326-1BK01-0AB0
24
DI
706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E
1
T16ES
2
6ES7 326-1RF00-0AB0
8
DI
706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E
1
T16ES
1
6ES7 336-4GE01-0AB0
6
AI
706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E
1
A8ES
1
Capteur actif
6ES7 336-4GE01-0AB0
6
AI
706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP
1
A8ES
1
Capteur passif
Version commun / 4
Version commun/4
Common 4 version
Description / Type
Tension
N° de produit
N° de produit
Version 24 V AC / DC
704 - 4004
704 - 4014
Version 48 V AC / DC
704 - 4024
704 - 4034
Interface 16 voies opto / 16-channel opto interface
Version 24 V AC / DC
704 - 4004
Version 48 V AC / DC
704 - 4024
Raccordement vers API / PLC connector
Raccordement / Terminal connection
Longueur de dénudage / Stripping length
Tension d’entrée / Input voltage
HE10 20 points DIN 41651
Raccordement
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
5 ... 6 mm / 0.22 in
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Tension d’utilisation
DC 24 V (+/- 10%)
DC 24 V (+/- 10%)
24 V AC/DC (704 - 4014)
Courant bobine par voie
12 mA
12 mA
48 V AC/DC (704 - 4024)
48 V AC/DC (704 - 4034)
Courant d’entrée
Courant max. par opto
Interface 16 relais 1RT / 16-relay 1CO interface
Fusible de protection API
Fusible de protection capteurs
Tension d'isolement entrée-sortie
Tension d’isolement voie-voie
Interface 16 relais 1RT / 16-relay 1CO interface
Température d'utilisation
Température de stockage
Dimensions L x W x H (mm)
Interface 16 relais 1RT com/4/ 16-relay 1CO com/4
N° de produit / Part N°
14 mA (704 - 4004)
14 mA (704 - 4014)
10 mA (704 - 4024)
10 mA (704 - 4034)
Version compacte /
Compact version
30 V DC
30 V DC
100 mA
100 mA
2A
2A
2A
2A
2,5 kV
2,5 kV
0,8 kV
0,8 kV
- 20°C … +40°C
- 20°C … +40°C
N° de produit / Part N°
- 40°C … +70°C
- 40°C … +70°C
134 x 105 x 50
134 x 105 x 50
N° de produit
N° de produit
(Versions 24 V)
705 - 116
(Versions 48 V)
707 - 2629
1A
1A
LED verte
LED verte
LED présence d’alimentation
LED jaune
LED jaune
Configuration des contacts
1RT
1RT
Matériau du contact
Sans relais / Without relays 704 - 5084
Version commun/4 /
Common 4 vers.
Fusible alimentation
LED d’indication d’état des voies
Forçage des contacts / Manual operation
704 - 5024 704 - 5044
704 - 5324
705 - 116
5A
AC 250 V / DC 48 V
1250 VA / 50 W
1250 VA / 50 W
-
-
Durée de vie mécanique
10 x 106man.
Tension d’isolement bobine-contact
4 kV
704 - 5104
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
Dimensions L x W x H (mm)
111 x 105 x 65
10 x 106man.
4 kV
1 kV
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
121 x 105 x 65
Accessoires
N° de produit
N° de produit
Relais de rechange (page 63)
705 -117
705 - 117
Relais statique DC 2 A (page 65)
705 -116
705 - 116
Relais statique AC 2 A (page 65)
705 -115
705 - 115
Raccordement vers API / PLC connector
HE10 20 points / 20-pole flat
connector DIN 41651
HE10 20 points / 20-pole flat connector DIN
41651
Raccordement / Terminal connection
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm /
AWG 28 ... 12
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Longueur de dénudage / Stripping length
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Tension d’utilisation / Operating voltage
N° de produit / Part N°
Courant bobine par voie / Coil current
...avec forçage / ...with manual operation
Fusible alimentation / Power supply fuse
704 - 4014
LED d’indication d’état des voies / Channel indicator
704 - 4034
LED présence d’alimentation / Power supply indicator
DC 24 V (+/- 10%)
DC 24 V (+/- 10%)
12 mA
12 mA
Configuration des contacts / Type of contacts
Précâblage pour automates
1 kV
Température d’utilisation
Température de stockage
Version compacte / Compact version
Données Techniques / Technical Data
AgNi 90/10
5 A (12 A commun par 4 voies )
AC 250 V / DC 48 V
Puissance max de comm.
Fusible sur les contacts
Tension d’isolement voie-voie
707 - 2629
AgNi 90/10
Courant de commutation (max.)
Tension max. de commutation
Sans relais / Without relays
33
Précâblage pour automates
39
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
1A
1A
LED verte / Green LED
LED verte / Green LED
LED jaune / Yellow LED
LED jaune / Yellow LED
1RT / 1CO
1RT / 1CO
Matériau du contact / Contact material
AgNi 90/10
HE10 20 points / 20-pole flat
HE10 20 points / 20-pole flat connector DIN
5 A (12 A commun par 4 voies /
connector DIN 41651 Courant de commutation
41651
(max.) / Switching current (max.)
12 A common per 4 ch.)
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm /
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Tension
max.
de
commutation
/
Max.
switching
voltage
AC 250 V / DC 48 V
AWG 28 ... 12
Puissance max 5de...comm.
Max in
switching power (resistive) 1250 VA / 50 W
5 ... 6 mm / 0.22 in
6 mm //0.22
AgNi 90/10
Fusible sur les contacts
/ Contacts
fuse
24 V AC/DC (704 - 4004)
24 V AC/DC
(704 - 4014)
Durée de vie mécanique
/ Mechanical
life
48 V AC/DC (704 - 4024)
48 V AC/DC
(704 - 4034)
-
-
5A
AC 250 V / DC 48 V
1250 VA / 50 W
10 x 106man. (switching operations) 10 x 106man. (switching operations)
4 kV
14 mA (704 - 4004)
Tension d’isolement
voie-voie
/ Channel-channel insulation
14 mA
(704 - 4014)
1 kV
1 kV
10 mA (704 - 4024)
Température d’utilisation
/ Operating
10 mA (704
- 4034) temperature
- 25°C … +40°C
- 25°C … +40°C
30 V DC
Température de30
stockage
V DC / Storage temperature
- 40°C … +70°C
- 40°C … +70°C
Courant max. par opto / Max. opto output current
100 mA
Dimensions L x100
W xmA
H (mm)
111 x 105 x 65
121 x 105 x 65
Fusible de protection API / PLC protection fuse
2A
N° de produit / Part N°
N° de produit / Part N°
Fusible de protection capteurs / Sensors protection fuse
2A
2A
Accessoires / Accessories
2 A / Spare relays (page 63)
Relais de rechange
705 -117
705 - 117
2,5 kV
Relais statique 2,5
DC kV
2 A / SSR DC 2 A (page 65)
705 -116
705 - 116
Tension d'isolement entrée-sortie / Input-output
704 - 5104
704 - 5324 Version compacte
24 V AC/DC (704 - 4004)
4 kV
Tension max. de commutation / Max. switching voltage
704 - 5044
704 - 5084 Sans relais
Version commun/4
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
5 ... 6 mm / 0.22 in
Longueur de dénudage
Tension d’isolement bobine-contact / Coil-contact insula.
Courant d’entrée / Input current
N° de produit
704 - 5024 Forçage des contacts
Sans relais
HE10 20 points DIN 41651
Raccordement
Longueur de dénudage
Tension d’entrée
Accessoires
N° de produit / Part N°
N° de produit
Version compacte
Interface 16 relais 1RT com/4
Données Techniques
Données Techniques
Raccordement vers API
Opto de rechange (page 65)
13
Description
Interface 16 relais 1RT
Interface 16 relais 1RT
...avec forçage
Raccordement vers API
Tension max. de commutation
Précâblage pour automates
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Forçage des contacts
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Interface 16 voies optodécoupl. avec
forçage
Pour des tensions 24 - 48V AC/DC
Interface 16 voies optodécouplées
Pour des tensions 24 - 48V AC/DC
Description
Courant
6ES7 334-0CE01-0AA0
Interfaces à relais | T16S
www.wago.com
T16EO - Interfaces 16 voies d’entrées optocouplées
Interface 16 voies opto
6ES7 326-2BF01-0AB0
Description / Type
Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO
www.wago.com
Tension
T16S
16-relay 1CO interface
LED status per channel
Manual operation of the contacts
Interface 16 voies optodécoupl. avec forçage
Pour des tensions 24 - 48V AC/DC
2-wire, 16-channel optocoupler interface
1
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
T16EO
ET
Capteur actif
Interface 16 voies optodécouplées
Interfaces d’entrée optocouplées | T16S
| T16EO
Forçage des contacts
16-relay 1CO interface
LED status per channel
T16EO
optocouplées
1 - Interfaces 16 voies d’entréesCapteur
passif
16-channel optocoupler digital input interfaces
1
1
Onglets ‘‘Familles d’interfaces’’, permettant
d’accéder aux fiches techniques
2
A4ES
706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI
ETAPE 5
www.wago.com
1
6ES7 334-0CE01-0AA0
Ex. :
• Carte : 6ES7 323 - 1BL00 - 0AA0
• Famille d’interfaces :
T16ES Qté : 1 OU T16EO Qté : 1
ET T16S Qté : 1
Capteur actif
1
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
Cas où DEUX familles d’interfaces peuvent être
utilisées
Capteur passif
Attention, pour le choix des interfaces toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Données Techniques / Technical Data
Uin = 24/48 VAC/DC
1
T8S
T16S
T16EO
1
T16S
Choisir la famille d’interfaces compatibles
Commentaires
2
T16EO
1
Cas
où DEUX
cordons différents sont nécessaires
*11Le suffixe
de la référence indique la
T16EO xxxx
1
1
longueur du cordon
en cm.
T16S
1
1
T16EO 1
1
1
T16EO 1
1
1
T16EO 1
1
T16EO 1
2
T16EO 2
T16S
1
2
T16EO 2
1
4
1
2
8
AI
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
AI / AO
16
16
6ES7 313-5BG04-0AB0
DI
Qté Directes
AO
6ES7 313-5BE01-0AB0
16
Référence
AI / AO
Cartes Automates
CORDONS
6ES7 332-5HB01-0AB0
SAFETY
AUTOMATE
6ES7 331-7TF00-0AB0
ETAPE 2
INTERFACES COMPATIBLES
8
16
1
1
T16EO
6ES7 331-7NF10-0AB0
8
AI
AI/2 AO
1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
Qté
T16S
T16S
T16EO
6ES7 331-7NF10-0AB0
8
AI
5
T8ES
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
T16EO
T16ES
6ES7 331-7NF00-0AB0
2
AI
DI
Qté Relais
1
T16ESHT
6ES7 331-7NF00-0AB0
2
AI
DO
8
Qté Opto
1
T8ES
T16EO
6ES7 331-7KF02-0AB0
8
AI
DI
16
1
T8ES
OMRON
8
AI
AI/2 AO
16
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
T16ES
T8ESHT
750/753
6ES7 331-7KB81-0AB0
8
DO
5
Qté Directes
1
T16S
Ex. :
• PLC Siemens S7 - 300
8
DI
DI
1
T85
6ES7 331-7KB02-0AB0
8
DI
8
INTERFACES COMPATIBLES
Désignation
T16ES
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
ETAPE 4
1
A8ES
CONTROL
QUANTUM LOGIX
6ES7 331-7HF01-0AB0
DO
16
Références
DI
DO
T8S
A8TSX
6ES7 331-1KF02-0AB0
16
6ES7 313-6BE01-0AB0
CORDONS
16
16
1
6ES7 313-5BG04-0AB0
DI
6ES7 331-1KF02-0AB0
DO
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
DO
TSX 57
WAGO
6ES7 323-1BL00-0AA0
8
1
1
Uout = 24/48 VAC/
DC
T16S
T16ESHT 2
Uout = 120/230 VAC
www.wago.com
T16S
1
6ES7 313-5BE01-0AB0
Uout = 230 VAC
Guide de choix câbles pour automates | S7-300
AUTOMATE (PLC) SIEMENS S7-300
Cartes Automates
Uout = 120/230 VAC
T16ESHT 1
706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT
SAFETY
GEFANUC
ALSPA
M580
COMPACT
LOGIX
1
AUTOMATE (PLC)
Uout = 120/230 VAC
T16ESHT 1
DO
6ES7 327-1BH00-0AB0
AI
S7-300
TM3
M340
706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT
DI / DO
DI / DO
ET200 SP
S7-400
S7-1500
1
16
6ES7 323-1BH01-0AA0
Choisir votre Automate
T16ESHT 2
6ES7 322-5GH00-0AB0
6ES7 322-8BH01/8BH100AB0
ETAPE 1
DO
2
706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2
AI
UTILISATION GUIDE DE CHOIX
16
DO
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
A4ES
6ES7 322-1HH01-0AA0
8
DO
4
Retrofit
6ES7 322-1HF10-0AA0
32
T16S
Universel Accessoires
6ES7 322-1FL00-0AA0
AO
DO
6ES7
322-1BP00-0AA0
64 DO
706-2300 / 200-XXXX
S7-300pour
2xT16S
2
T16ES
4
Guide de choix
pour
automates | Utilisation
GuideCORD
de choix
automates
| Utilisation
321
Guide de choix câbles pour automates | ET200 SP
Guide de choix câbles pour automates | ET200 SP
AUTOMATE SIEMENS ET200 SP
ADAPTATEUR DE PRÉCÂBLAGE POUR ET200 SP
AUTOMATE
Cartes Automates
Format étroit
•
DI
Laisse les boutons
des embases Siemens
accessibles
Extraction possible
à l‘aide de l‘outil
60424835
16
DI
6ES7131-6BF01-0BA0
8
DI
6ES7131-6BF01-2BA0
6ES7131-6BF00-0CA0
6ES7131-6BF00-2CA0
Connecteur HE10 20 points
6ES7131-6BF00-0DA0
6ES7131-6BF01-0AA0
6ES7131-6BF01-2AA0
6ES7131-6BF61-0AA0
Poussoir intégré pour
l‘extraction de la cartouche
Siemens
8
8
8
DI
DI
DI
DI
1
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
1
T16ES
1
1
T8ES
1
1
1
1
1
1
1
1
T16ES
T8ES
T8ES
T8ES
T8ES
T8ES
T8ES
T8ES
1
Qté Relais
T16EO 1
Qté Commentaires
BU type A0
T16EO 1
BU type A0
BU type A0
1
BU type A0
1
BU type A0
1
BU type A0
1
BU type A0
1
BU type A0
1
1
BU type A0
BU type A0
1
T16ES
1
T16S
1
BU type A0
6ES7132-6BH00-2AA0
16
DO
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
1
T16ES
1
T16S
1
BU type A0
6ES7132-6BH01-2BA0
16
16
8
8
8
DO
DO
DO
DO
DO
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
706-2200/700-xxxx *
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
Cordon ET200SP T8ES
1
1
1
1
1
T16ES
T16ES
T8ES
T8ES
T8ES
1
1
1
1
1
6ES7134-6FF00-0AA1
8
AI
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
1
289-614
1
6ES7134-6HD01-0BA1
4
AI
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
1
289-614
1
6ES7134-6HD01-2BA1
6ES7134-6HB00-0CA1
6ES7134-6HB00-0DA1
AI
8
DI
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
6ES7132-6BF01-0AA0
6ES7134-6GF00-0AA1
6ES7134-6GB00-0BA1
6ES7134-6GD01-0BA1
6ES7134-6GD01-2BA1
6ES7134-6JF00-0CA1
6ES7134-6JF00-2CA1
6ES7134-6JD00-0CA1
6ES7134-6JD00-2CA1
6ES7134-6TD00-0CA1
AO
8
DI
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
6ES7132-6BF00-0CA0
Le poussoir intégré permettant de démonter la
cartouche Siemens sans enlever l‘adaptateur
8
DI
Qté Directes Qté Opto
DO
6ES7134-6FB00-0BA1
Repérage „PWR“ vous permettant d‘identifier le sens
de montage de l‘adaptateur : le marquage PWR doit
se trouver sur les bornes d‘alimentation de l‘embase
ET200SP
8
DI
Désignation
16
6ES7132-6BF01-0BA0
Ref. : 60428021
16
INTERFACES COMPATIBLES
Référence
6ES7132-6BH01-0BA0
6ES7132-6BH00-0AA0
Pas besoin d‘outil supplémentaire
CORDONS
6ES7131-6BH01-0BA0
6ES7131-6BH01-2BA0
DO
•
ET200 SP
2
4
2
2
8
2
4
4
8
8
4
4
4
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
289-614
T16S
T16S
T8S
T8S
T8S
1
1
1
1
1
1
BU type A0
BU type A0
BU type A0
BU type A0
BU type A0
BU type A0, A1
BU type A0, A1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
6ES7135-6FB00-0BA1
2
AO
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
1
289-614
1
BU type A0, A1
6ES7135-6HD00-0BA1
4
AO
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
1
289-614
1
BU type A0, A1
6ES7135-6GB00-0BA1
6ES7135-6HB00-0CA1
6ES7135-6HB00-0DA1
2
2
2
AO
AO
AO
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
706-150/320-xxxx *
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
Cordon universel HE10
1
1
1
289-614
289-614
289-614
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
1
BU type A0, A1
* L’adaptateur 60428021 est à commander en plus du cordon
OUTILS D‘EXTRACTION DE L‘ADAPTATEUR DE PRÉCÂBLAGE
COMPATIBILITÉ EMBASES ET200 SP
BU A1
Démontez l‘embase du rack ET200SP
Puis insérez l‘outil
BU A0
Embases
6ES7193-6BP00-0DA0
6ES7193-6BP60-0DA0
6ES7193-6BP00-0BA0
BU15-P16+A0+2D
2BU15-P16+A0+2DB
BU15-P16+A0+2B
Compatibilité adaptateur 60428021
Compatible
Compatible avec deux adaptateurs (embase double)
Compatible
Compatibilité outil d’extraction
60424835
Compatible
Incompatible
Compatible
6ES7193-6BP60-0BA0
2BU15-P16+A0+2B
Compatible avec deux adaptateurs (embase double)
Incompatible
6ES7193-6BP00-0DA1
BU15-P16+A0+2D/T
Compatible
Compatible
6ES7193-6BP40-0DA1
6ES7193-6BP40-0BA1
6ES7193-6BP00-0BA1
Ref. : 60424835
Désignation
BU15-P16+A0+12D/T
BU15-P16+A0+12B/T
BU15-P16+A0+2B/T
Compatible si B au + et C au -
Compatible si B au + et C au -
Compatible
Compatible
Compatible
Compatible
Deux tours de clé Allen et vous pouvez extraire
l‘adaptateur sans endommager la carte Siemens
322
323
Guide de choix câbles pour automates | S7-300
16
8
6ES7 313-6BF03-0AB0
CPU
6ES7 313-6CE01-0AB0
6ES7 313-6CF03-0AB0
6ES7 314-6BF01-0AB0
16
DO
8
16
16
DI
DO
DI
16
DO
DO
16
DI
16
DI
16
16
8
16
8
16
16
8
5
16
16
8
5
DO
DO
DI
AI/2 AO
DI
DO
DI
AI/2 AO
DI
DO
DI
AI/2AO
DI
DO
DI
AI/2 AO
INTERFACES COMPATIBLES
Qté Directes
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX
CORD S7-300
T8EA7ES
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 701-XXXX CORD S7-300 T8EA7
1
Qté Opto
T16ES
1
T8ES
1
T16ES
1
A8TSX
1
T8ES
1
T16ES
1
A8TSX
1
Qté Relais
T16EO 1
T16EO 1
T16EO 1
T16ES
1
T16EO 1
T16ES
1
T16EO 1
T16ES
1
T16EO 1
T16ES
1
T16EO 1
T8ES
1
T16ES
1
A8TSX
1
T8ES
1
T16ES
1
A8TSX
T8ES
A8TSX
T16ES
1
T16EO 1
1
1
1
T8ES
1
A8TSX
T16EO 1
1
T16EO 1
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16EO 1
6ES7 321-1BH80-0AA0
16
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
T16EO 1
6ES7 321-1BL00-0AA0
6ES7 321-1BL80-0AA0
6ES7 321-1BP00-0AA0
32
32
64
DI
DI
DI
DI
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES 1
T16ES
T16ES
T16ES
2
2
4
6ES7 322-1HF10-0AA0
1
T16S
1
T16S
1
T16S
1
T16S
1
6ES7 322-1HH01-0AA0
T16S
T16ESHT
2
706-2300 / 102-XXXX CORD S7-300 T16EHT
706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E
1
T16ESHT
1
706-2300 / 101-XXXX CORD S7-300 T16E
1
1
T16ES
1
T16ES
1
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
1
T16S
T16ESHT 2
2
4
1
T16ESHT 1
Uout = 230 VAC
T16ESHT 1
Uout = 120/230 VAC
1
T8S
1
1
T16S
1
8
DI
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
1
T8ES
1
16
DI
1
1
1
T16ES
T8S
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
8
DI
T8ES
1
T16S
1
T8S
1
6ES7 323-1BL00-0AA0
8
16
DO
DO
706-2300 / 302-XXXX CORD S7-300 T8ET8S
1
6ES7 331-1KF02-0AB0
8
AI
706-2300 / 402-XXXX CORD S7-300 A8EI
1
A8ES
1
6ES7 331-7HF01-0AB0
8
AI
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
6ES7 331-7NF00-0AB0
6ES7 331-7NF10-0AB0
8
8
2
2
8
8
8
8
8
8
4
4
8
8
DO
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
706-2300 / 403-XXXX CORD S7-300 A8EU
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
706-2300 / 401-XXXX CORD S7-300 A2E
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
706-2300 / 404-XXXX CORD S7-300 A8EI1
706-2300 / 405-XXXX CORD S7-300 A8EU1
706-2300 / 406-XXXX CORD S7-300 A8EI2
706-2300 / 407-XXXX CORD S7-300 A8EU2
706-2300 / 408-XXXX CORD S7-300 2xA4E
706-2300 / 409-XXXX CORD S7-300 A4EP
706-2300 / 410-XXXX CORD S7-300 A4EA
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
Uout = 120/230 VAC
Uout = 120/230 VAC
T16ESHT 1
T16ES
6ES7 331-7TF00-0AB0
T16EO
1
1
Uout = 24/48 VAC/
DC
Courant
Tension
1
1
1
1
Courant
1
Courant
1
Tension
1
Tension
2
1
Capteur passif
1
Pas de
Thermocouple
1
Capteur actif
1
6ES7 332-5HB01-0AB0
2
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
2
AO
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
A4ES
1
Courant
6ES7 332-5HB01-0AB0
6ES7 332-5HB81-0AB0
6ES7 332-5HD01-0AB0
6ES7 332-5HF00-0AB0
6ES7 332-5HF00-0AB0
6ES7 332-7ND02-0AB0
2
2
4
4
8
8
4
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
706-2300 / 502-XXXX CORD S7-300 A8SI
706-2300 / 503-XXXX CORD S7-300 A8SU
1
1
1
1
1
1
A4ES
A4ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
1
1
Courant
1
Tension
1
Courant
1
1
A4ES
1
706-2300 / 400-XXXX CORD S7-300 A8E
1
A8ES
1
Tension
Courant
4
AO
706-2300 / 501-XXXX CORD S7-300 A4SU
6ES7 334-0CE01-0AA0
4
AI+
2
AO
706-2300 / 601-XXXX CORD S7-300 A6ESI
1
A8ES
1
Courant
6ES7 334-0CE01-0AA0
4
706-2300 / 602-XXXX CORD S7-300 A6ESU
1
A8ES
1
Tension
6ES7 326-2BF01-0AB0
10
DO
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
1
T8ES
2
6ES7 326-1BK01-0AB0
24
DI
706-2300 / 104-XXXX CORD S7-300 2xT12E
1
T16ES
2
6ES7 326-2BF10-0AB0
6ES7 326-1RF00-0AB0
6ES7 336-4GE01-0AB0
6ES7 336-4GE01-0AB0
8
10
8
6
6
AO
AI+
2
AO
DO
DI
AI
AI
706-2300 / 207-XXXX CORD S7-300 2xT5S
706-2300 / 105-XXXX CORD S7-300 T8E
706-2300 / 411-XXXX CORD S7-300 A6E
706-2300 / 413-XXXX CORD S7-300 A6EP
1
1
1
1
A4ES
Tension
1
706-2300 / 500-XXXX CORD S7-300 A4SI
1
Tension
6ES7 332-7ND02-0AB0
6ES7 332-8TF01-0AB0
SAFETY
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
1
T16S
T8ES
6ES7 331-7SF00-0AB0
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
1
4
1
1
6ES7 331-7RD00-0AB0
Uin = 120/230 VAC
1
T16S
1
Uin = 120 VAC
1
706-2300 / 202-XXXX CORD S7-300 T16SHT
2
T16ES
2
Uout = 24 VDC
1
706-2300 / 209-XXXX CORD S7-300 T16S
Uin = 48-125 VDC
CORD S7-300
706-2300 / 306-XXXX
2xT8ESHT
706-2300 / 205-XXXX CORD S7-300 T8SHT2
1
T16ES
T16S
1
706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S
1
CORD S7-300
T16ESHT1
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
2
T16ES
T16S
1
1
DO
T16ESHT
CORD S7-300
T16ESHT1
DO
706-2300 / 304-XXXX CORD S7-300 T16ESHT1
1
T16S
DO
6ES7 331-7RD00-0AB0
T16EO 4
16
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ES
1
Qté Commentaires
16
6ES7 331-7NF10-0AB0
T16EO 2
8
DO
706-2300 / 200-XXXX CORD S7-300 2xT16S
T16ES
1
T16ES
T8S
8
6ES7 331-7KF02-0AB0
T16EO 2
16
DO
706-2300 / 301-XXXX CORD S7-300 2xT16ES
1
1
Qté Relais
6ES7 322-8BF00-0AB0
6ES7 331-7KB81-0AB0
T16EO 1
32
D0
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
T16ESHT 2
6ES7 331-1KF02-0AB0
1
16
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
T8ES
1
6ES7 323-1BH01-0AA0
1
64
DO
706-2300 / 300-XXXX CORD S7-300 T16ES
1
706-2300 / 306-XXXX CORD S7-300 2xT8ESHT
6ES7 331-7KB02-0AB0
T16S
32
DO
706-2300 / 201-XXXX CORD S7-300 T8S
INTERFACES COMPATIBLES
Qté Directes Qté Opto
DO
6ES7 322-8BH01/8BH100AB0
1
16
DO
Désignation
16
6ES7 327-1BH00-0AB0
T16S
16
Référence
6ES7 322-5GH00-0AB0
1
706-2300 / 304-XXXX
DI
T16S
6ES7 332-5HD01-0AB0
DI
16
6ES7 322-1FH00-0AA0
Uin = 48-125 VDC
16
6ES7 321-7BH80-0AA0
6ES7 322-1FL00-0AA0
1
6ES7 321-1CH80-0AA0
DI
6ES7 322-1EH01-0AA0
T16ESHT
706-2300 / 304-XXXX
DI
6ES7 322-1BP00-0AA0
1
1
DI
16
T16S
6ES7 322-1BL00-0AA0
6ES7 332-5HB81-0AB0
16
16
DO
Uin = 24/48 VAC/DC
6ES7 321-1CH20-0AA0
6ES7 321-7BH01-0AB0
16
6ES7 322-1BH80-0AA0
2
706-2300 / 306-XXXX
6ES7 321-1FH00-0AA0
6ES7 322-1BH10-0AA0
T16ESHT
DI
DI
DO
1
16
32
8
6ES7 322-1BH01-0AA0
1
CORDONS
6ES7 322-1BF01-0AA0
2
6ES7 321-1CH00-0AA0
6ES7 321-1EL00-0AA0
Cartes Automates
706-2300 / 100-XXXX CORD S7-300 2xT16E
CORD S7-300
2xT8ESHT
T16ES
1
AUTOMATE
Commentaires
6ES7 331-7PF01-0AB0
16
16
T16S
Qté
6ES7 331-7NF00-0AB0
6ES7 321-1BH02-0AA0
6ES7 321-1BH10-0AA0
DI
AI/2 AO
16
16
5
6ES7 314-6CG03-0AB0
DI
DI
16
6ES7 314-6CF01-0AB0
DI
16
5
6ES7 314-6BG03-0AB0
DI
AI/2 AO
5
6ES7 313-6BE01-0AB0
DO
5
16
6ES7 313-5BG04-0AB0
DI
Désignation
DO
16
Référence
AI
6ES7 313-5BE01-0AB0
CORDONS
AO
Cartes Automates
AI / AO
AUTOMATE
S7 300
AUTOMATE SIEMENS S7-300
DI / DO
AUTOMATE SIEMENS S7-300
Guide de choix câbles pour automates | S7-300
T8ES
T16ES
A8ES
A8ES
1
2
1
1
1
Tension
T8S
T8S
2
2
Capteur actif
Capteur passif
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 2300 / 300 - 1200
324
325
Guide de choix câbles pour automates | S7-400 / S7-1500
S7-400
Guide de choix câbles pour automates | GEFANUC / ALSPA
S7-1500
GEFANUC
ALSPA
AO
AI
DO
DI
AUTOMATE
Cartes Automates
6ES7 421-1BL01-0AA0
6ES7 421-7BH01-0AB0
6ES7 422-1BL00-0AA0
6ES7 422-1FF00-0AA0
6ES7 422-1HH00-0AA0
6ES7 422-7BL00-0AB0
6ES7 431-1KF00-0AB0
6ES7 431-1KF00-0AB0
6ES7 431-1KF10-0AB0
6ES7 431-1KF20-0AB0
6ES7 431-7KF00-0AB0
6ES7 431-7KF00-0AB0
6ES7 432-1HF00-0AB0
6ES7 432-1HF00-0AB0
CORDONS
32
16
32
8
16
32
8I
8
8
8
8
8
8
8
DI
DI
DO
DO
DO
DO
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AO
AO
Référence
706-2400 / 300-XXXX
706-2400 / 100-XXXX
706-2400 / 300-XXXX
706-2400 / 201-XXXX
706-2400 / 202-XXXX
706-2400 / 300-XXXX
706-2400 / 404-XXXX
706-2400 / 405-XXXX
706-2400 / 401-XXXX
706-2400 / 401-XXXX
706-2400 / 402-XXXX
706-2400 / 403-XXXX
706-2400 / 500-XXXX
706-2400 / 501-XXXX
Désignation
CORD S7-400 2xT16ES
CORD S7-400 2xT8E
CORD S7-400 2xT16ES
CORD S7-400 T8SHT
CORD S7-400 2xT8SHT
CORD S7-400 2xT16ES
CORD S7-400 A8EI
CORD S7-400 A8EU
CORD S7-400 A8E
CORD S7-400 A8E
CORD S7-400 A8EI1
CORD S7-400 A8EU1
CORD S7-400 A8SI
CORD S7-400 A8SU
AUTOMATE GEFANUC 90-30 / ALSPA 80-35
INTERFACES COMPATIBLES
Qté Directes Qté Opto
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
T16ES
T16ES
T16ES
T8ESHT
T16ESHT
T16ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
2
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté Relais
AUTOMATE
Qté Commentaires
T16EO 2
T16S
2
Uout = 120/230 VAC
Uout = 30/230 VAC/DC
Courant
Tension
DO
706-2500 / 302-xxxx
CORD S7-1500 T16ESHT 1
T16ESHT 1
8
16
DO
DO
706-2500 / 204-xxxx
706-2500 / 202-xxxx
CORD S7-1500 T8SHT
CORD S7-1500 T16SHT
1
1
T16ESHT 1
T16ESHT 1
8
DO
706-2500 / 204-xxxx
CORD S7-1500 T8SHT
1
T16ESHT 1
16
64
16
6ES7 523-1BL00-0AA0
16
6ES7 531-7NF10-0AB0 8
6ES7 531-7NF10-0AB0 8
6ES7 531-7NF00-0AB0 8
6ES7 531-7NF00-0AB0 8
6ES7 531-7KF00-0AB0 8
6ES7 531-7KF00-0AB0 8
6ES7 531-7KF00-0AB0 8
6ES7 531-7QD00-0AB0 4
6ES7 531-7QD00-0AB0 4
6ES7531-7QF00-0AB0 9
6ES7531-7QF00-0AB0 9
6ES7531-7QF00-0AB0 9
6ES7531-7PF00-0AB0 9
6ES7531-7PF00-0AB0 9
DO
DO
DI
DO
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
706-2500 / 202-xxxx
706-2500 / 306-xxxx
CORD S7-1500 T16SHT
Cord S7-1500 2xT16ES
1
2
706-2500 / 303-xxxx
CORD S7-1500 2xT16ES
1
T16ESHT 1
T16ES
4
T16ES
1
706-2500 / 400-xxxx
706-2500 / 401-xxxx
706-2500 / 400-xxxx
706-2500 / 401-xxxx
706-2500 / 400-xxxx
706-2500 / 401-xxxx
706-2500 / 405-xxxx
706-2500 / 402-xxxx
706-2500 / 403-xxxx
706-2500 / 406-xxxx
706-2500 / 407-xxxx
706-2500 / 408-xxxx
706-2500 / 401-xxxx
706-2500 / 709-xxxx
CORD S7-1500 A8EI
CORD S7-1500 A8EU
CORD S7-1500 A8EI
CORD S7-1500 A8EU
CORD S7-1500 A8EI
CORD S7-1500 A8EU
CORD S7-1500 A8EIMC
CORD S7-1500 A4EI
CORD S7-1500 A4EU
CORD S7-1500 A8EU
CORD S7-1500 A8EI 2W
CORD S7-1500 A8EI 4W
Cord S7-1500 A8EU
Cord S7-1500 A8E
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6ES7531-7PF00-0AB0
9
AI
6ES7 532-5HD00-0AB0
6ES7 532-5HF00-0AB0
6ES7 532-5HF00-0AB0
6ES7 532-5ND00-0AB0
6ES7 532-5ND00-0AB0
6ES7 534-7QE00-0AB0
6ES7 534-7QE00-0AB0
6ES7 534-7QE00-0AB0
4
AO
8
AO
8
AO
4
AO
4
AO
4 AI + 2 AO
4 AI + 2 AO
4 AI + 2 AO
6ES7 521-1BH00-0AA0
6ES7 521-1BH10-0AA0
6ES7 521-1BH50-0AA0
6ES7 521-1BL00-0AB0
6ES7 521-1BL10-0AA0
6ES7 521-1FH00-0AA0
6ES7 521-7EH00-0AB0
6ES7 521-1BP00-0AA0
6ES7 522-1BF00-0AB0
6ES7 522-1BH00-0AB0
6ES7 522-1BH01-0AB0
6ES7 522-1BH10-0AA0
6ES7 522-1BL00-0AB0
6ES7 522-1BL01-0AB0
6ES7 522-1BL10-0AA0
6ES7 522-5EH00-0AB0
16
6ES7 522-5FF00-0AB0
6ES7 522-5FH00-0AB0
6ES7 522-5HF00-0AB0
DI
DO
AO
AI
DI/
DO
6ES7 522-5HH00-0AB0
6ES7 522-1BP00-0AA0
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
706-2500 / 710-xxxx
Cord S7-1500 A8E
1
A8ES
2
706-2500 / 501-xxxx
706-2500 / 502-xxxx
706-2500 / 503-xxxx
706-2500 / 500-xxxx
706-2500 / 501-xxxx
706-2500 / 601-xxxx
706-2500 / 602-xxxx
706-2500 / 603-xxxx
CORD S7-1500 A4SU
CORD S7-1500 A8SI
CORD S7-1500 A8SU
CORD S7-1500 A4SI
CORD S7-1500 A4SU
CORD S7-1500 A6UI1
CORD S7-1500 A6UI2
CORD S7-1500 A6U
1
1
1
1
1
1
1
1
A4ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
A8ES
1
1
1
1
1
1
1
1
T16EO 1
DO
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
Uin = 120/230 VAC
Uin = 24/125 VAC
1
1
1
1
2
2
2
T16S
4
T16S
1
CORD GEF-9030 T16E
1
1
T16ESHT
1
DI
706-5030 / 100-XXXX
DI
706-5030 / 302-XXXX
CORD GEF-9030 T8ESHT 1
T8ESHT
1
706-5030 / 101-XXXX
CORD GEF-9030 T16E
T16ES
16
16
DI
IC693 MDL634
8
DI
706-5030 / 303-XXXX
IC693 MDL643
16
DI
706-5030 / 101-XXXX
IC693 MDL632
8
16
16
16
32
DI
DI
DI
DI
706-5030 / 101-XXXX
706-5030 / 101-XXXX
706-5030 / 101-XXXX
706-5030 / 300-XXXX
CORD GEF-9030 T16EHT
CORD GEF-9030 T8ES
1
CORD GEF-9030 T16E
1
CORD GEF-9030 T16E
CORD GEF-9030 T16E
1
1
1
CORD GEF-9030 T16ES 2
T16ES
T8ES
1
T16ES
1
24 VDC (com - )
1
T16EO
1
24 VDC (com - )
2
12
DO
706-5030 / 200-XXXX
CORD GEF-9030 T16SHT
1
T16ESHT
1
IC693 MDL340
16
DO
706-5030 / 200-XXXX
CORD GEF-9030 T16SHT
1
T16ESHT
1
8
DO
IC693 MDL390
5
DO
IC693 MDL732
8
DO
IC693 MDL730
8
IC693 MDL734
DO
6
DO
706-5030 / 302-XXXX
706-5030 / 203-XXXX
706-5030 / 201-XXXX
706-5030 / 303-XXXX
IC693 MDR390
8
DI
DO
8
DO
706-5030 / 301-XXXX
706-5030 / 301-XXXX
706-5030 / 301-XXXX
CORD GEF-9030 T16ES 2
CORD GEF-9030 2xT8ESHT
CORD GEF-9030
2xT8ESHT
1
1
CORD GEF-9030
2xT8ESHT
1
T16ES
T16ES
1
1
T16S
1
2
T16S
2
T8ESHT
2
T8ESHT
1
T8ESHT
T8ESHT
706-5030 / 400-XXXX
CORD GEF-9030 A4E
1
A4ES
1
IC693 ALG222
16
AI
706-5030 / 402-XXXX
CORD GEF-9030 2xA8E 1
A8ES
2
IC693 ALG223
16
IC693 ALG392
8
IC693 ALG392
8
AI
AO
AO
706-5030 / 400-XXXX
706-5030 / 402-XXXX
706-5030 / 500-XXXX
706-5030 / 501-XXXX
CORD GEF-9030 A4E
1
CORD GEF-9030 2xA8E 1
CORD GEF-9030 A8SI
CORD GEF-9030 A8SU
1
1
1
Uout = 24 VDC
Uout = 125 VDC
Uout = 24 VDC
Uout = 24 VDC
Uout = 120 VAC
1
AI
AI
T16S
1
1
T8ESHT
4
4
T8S
1
IC693 ALG220
IC693 ALG221
Uout = 240 VAC
T8S
1
1
24 VDC (com - )
2
1
T16ES
CORD GEF-9030 T16S
T16EO
24 VDC (com - )
1
1
1
706-5030 / 300-XXXX
8
T8ES
T16EO
1
1
CORD GEF-9030 T16S
DO
IC693 MAR590
T8ES
706-5030 / 202-XXXX
32
DO
1
T16ESHT
1
IC693 MDL753
DI
1
T16ESHT
706-5030 / 202-XXXX
8
CORD GEF-9030 T8ES
1
T16EO
24 VDC (com - )
Uin = 125 VDC
1
1
DO
8
CORD GEF-9030 T8S
T8ESHT
CORD GEF-9030 T6SHT
16
DO
CORD GEF-9030 T5SHT
1
706-5030 / 204-XXXX
IC693 MDL740
16
CORD GEF-9030 T8ESHT
Uin = 240 VAC
T16EO
1
T16ES
Uin = 120 VAC
1
1
T16ES
Qté Commentaires
1
1
T16ES
Qté Relais
T16EO
IC693 MDL310
IC693 MDL930
Logique négative
2
IC693 MDL241
IC693 MDL742
2
T8ESHT
706-5030 / 301-XXXX
IC693 MDL330
DI / DO
CORD S7-1500 A7UI
CORD S7-1500 2xT16ES
CORD S7-1500 2xT16ES
CORD S7-1500 A7UI
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 2xT16ES
CORD-S7-1500 2xT16ES
CORD S7-1500 T16ESHT
CORD S7-1500 T16ESHT
Cord S7-1500 2xT16ES
CORD S7-1500 T8S
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 T16ES
CORD S7-1500 2xT16ES
CORD S7 1500 2xT16ES
CORD S7-1500 2xT16ES
Qté Commentaires
1
DI
IC693 MDL655
AI
706-2500 / 600-xxxx
706-2500 / 305-xxxx
706-2500 / 305-xxxx
706-2500 / 600-xxxx
706-2500 / 300-xxxx
706-2500 / 304-xxxx
706-2500 / 300-xxxx
706-2500 / 301-xxxx
706-2500 / 303-xxxx
706-2500 / 102-xxxx
706-2500 / 302-xxxx
706-2500 / 306-xxxx
706-2500 / 201-xxxx
706-2500 / 300-xxxx
706-2500 / 300-xxxx
706-2500 / 304-xxxx
706-2500 / 301-xxxx
706-2500 / 301-xxxx
706-2500 / 303-xxxx
6ES7 511-1CK00-0AB0
Qté Opto
Qté Relais
1
T16EO 1
T16S
A8TSX
1
T16ES
2
T16EO 2
T16S
A8TSX
1
T16ES
1
T16EO 1
T16ES
1
T16EO 1
704-2224 1
T16ES
2
T16EO 2
T16ES
2
T16EO 2
T16ESHT 1
T16ESHT 1
T16ES
4
T16EO 4
T8ES
1
T8S
T16ES
1
T16S
T16ES
1
T16S
T16ES
1
T16S
T16ES
2
T16S
T16ES
2
T16S
T16ES
2
T16S
Qté Opto
8
IC693 MDL646
AO
Qté Directes
1
T16ES
2
IC693 MDL231
IC693 MDL645
A4ES
1
A8ES
2
A8ES
1
A8ES
Courant
1
Tension
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Uout = 24/125 VDC ou
24/48 VAC
Uout = 120/230 VAC
Uout = 230 VAC
Imax/voie = 3A et
Imax api = 8A
Uout = 230 VAC
Courant
Tension
Courant
Tension
Courant
Tension
Courant Mode Commun
Courant
Tension
Tension / 8 voies
Courant 2 fils/ 8 voies
Courant 4 fils/ 8 voies
Tension/ 8 voies
Sondes RTD 2 fils/ 8 voies
Sondes RTD 3 & 4 fils/
8 voies
Tension
Courant
Tension
Courant
Tension
Courant 2 fils
Courant 4 fils
Tension
AUTOMATE GEFANUC RX3i
AUTOMATE
Cartes Automates
CORDONS
Référence
Désignation
Qté
CORD GEF-9030 T16ES 2
T16ES
2
706-5030 / 402-XXXX
CORD GEF-9030 A4E
1
A8ES
2
706-5030 / 500-XXXX
CORD GEF-9030 A8SI
1
A8ES
1
32
DI
IC694 MDL753
32
DO
706-5030 / 300-XXXX
IC694 ALG223
8
AI
IC694 ALG392
8
AO
IC694 ALG392
8
AO
706-5030 / 300-XXXX
706-5030 / 501-XXXX
Qté
INTERFACES COMPATIBLES
Directes
IC694 MDL655
DI
Désignation
CORD S7-1500 2xT16ES
DI
DO
AI/2AO
DI
DO
AI/2AO
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DO
DO
DO
DO
DO
DO
DO
CORD GEF-9030
2xT8ESHT
T8ESHT
DO
Référence
706-2500 / 305-xxxx
16
16
5
32
32
5
16
16
16
32
32
16
16
64
8
16
16
16
32
32
32
6ES7 512-1CK00-0AB0
AI/AO
INTERFACES COMPATIBLES
CORD GEF-9030 2xT8ESHT 1
DI
AI
CPU
Cartes Automates
CORDONS
706-5030 / 301-XXXX
Qté Directes
AO
AUTOMATE
INTERFACES COMPATIBLES
Désignation
8
IC693 MDL640
Courant
Tension
Courant
Tension
Référence
IC693 MDL230
IC693 MDL240
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
AUTOMATE SIEMENS S7-1500
CORDONS
Cartes Automates
DI
AUTOMATE SIEMENS S7-400
CORD GEF-9030 T16ES 2
CORD GEF-9030 A8SU
1
T16ES
A8ES
2
1
Opto
Qté
Relais
Qté
T16S
2
Commentaires
Courant
Tension
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (000)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 5030 / 402 - 1200
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
326
327
Guide de choix câbles pour automates | M2xx (TM3)
Guide de choix câbles pour automates | TSX 57
M2 (TM3)
TSX 57
AUTOMATE SCHNEIDER MODICON M221, M241, M251 (TM3)
DI
TM3 DI8A
TM3 DI8(G)
DI
Référence
Désignation
706-3033 / 103-XXXX
CORD MODICON TM3 T8E COM- 1
706-3033 / 102-XXXX
16
DI
706-3033 / 104-XXXX
TM3 DI16K
16
DI
706-3033 / 100-XXXX
TM3 DQ8T(G)
DO
8
DI
TM3 DI16(G)
TM3 DI32K
TM3 DQ16T(G)
TM3 DQ16TK
32
8
16
16
DI
DO
DO
DO
706-3033 / 100-XXXX
706-3033 / 202-XXXX
706-3033 / 203-XXXX
706-3033 / 200-XXXX
CORD MODICON TM3 T8EHT
Qté
1
Directes
Qté
T8ES
1
T8ESHT
1
CORD TWIDO T16E COM-
1
2
T16ES
1
T16EO
1
Log. positive (com -)
CORD TWIDO T16E COM-
CORD MODICON TM3 T8S
CORD MODICON TM3 T16S
CORD TWIDO T16S
1
1
1
T16ES
T8ES
T16ES
T16ES
2
1
1
1
2
TM3 AI4(G)
4
AI
706-3033 / 401-XXXX
CORD MODICON TM3 A4E
1
A4ES
1
AI
706-3033 / 402-XXXX
CORD MODICON TM3 A4E
CORD MODICON TM3 A8E
1
1
1
A4ES
A4ES
A8ES
1
AI
706-3033 / 402-XXXX
CORD MODICON TM3 A8E
1
A8ES
1
TM3 AQ2(G)
2
AO
706-3033 / 500-XXXX
CORD MODICON TM3 A2S
1
A4ES
1
TM3 AM6(G)
4 AI / 2 AO
706-3033 / 600-XXXX
CORD MODICON TM3 A6ES
1
A8ES
1
TM3 TM3(G)
AO
2 AI / 1 AO
706-3033 / 501-XXXX
706-3033 / 601-XXXX
CORD MODICON TM3 A4S
CORD MODICON TM3 A3ES
1
1
A4ES
A4ES
T8S
T16S
T16S
T16S
1
Log. positive (com -)
DI
TSX DEY 16A3
16
DI
TSX DEY 16A4
TSX DEY 16A5
TSX DEY 16FK
TSX DEY 32D2K
1
TSX DEY 64D2K
TSX DSY 08R4
1
1
8
TSX DEY 16D3
2
TSX DSY 08R5
TSX DSY 08R5A
TSX DSY 08S5
TSX DSY 08T2
16
16
DI
DI
DI
32
DI
8
DO
64
8
8
8
8
1
T8ES
1
706-3057 / 100-XXXX
CORD TSX57 T16EHT
1
T16ESHT
1
706-3057 / 100-XXXX
706-3057 / 100-XXXX
706-3057 / 100-XXXX
706-3057 / 302-XXXX
706-3057 / 100-XXXX
706-3057 / 300-XXXX
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX57 T16EHT
CORD TSX57 T16EHT
CORD TSX57 T16E
CORD TSX57 T16ES
CORD TSX57 T16EHT
CORD TSX T16ES
CORD TSX T16ES
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
DO
706-3057 / 201-XXXX
CORD TSX57 T16SHT
DO
DO
Qté
CORD TSX57 T8ES
DI
DO
Directes
706-3057 / 301-XXXX
706-3057 / 204-XXXX
706-3057 / 204-XXXX
706-3057 / 202-XXXX
706-3057 / 301-XXXX
CORD TSX57 T8SHT2
CORD TSX57 T8SHT2
CORD TSX57 T8SHT
CORD TSX57 T8ES
1
1
1
1
1
1
2
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ES
T16ESHT
T16ES
T16ES
4
T16ES
1
T16ESHT
1
1
1
1
T16ESHT
T16ESHT
T8ESHT
T8ES
1
1
2
4
1
1
1
CORD TSX57 T16SHT
1
T16ESHT
1
TSX DMY 28FK
TSX DMY 28RFK
TSX AEY 414
TSX AEY 414
TSX AEY 420
TSX AEY 800
TSX AEY 810
TSX AEY 1600
TSX ASY 410
TSX ASY 410
TSX ASY 800
16
16
16
32
DO
DO
DO
DO
706-3057 / 201-XXXX
706-3057 / 201-XXXX
706-3057 / 302-XXXX
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX57 T16SHT
CORD TSX57 T16SHT
CORD TSX57 T16ES
CORD TSX T16ES
1
1
1
2
T16ESHT
T16ESHT
T16ES
T16ES
64
DO
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
4
T16ES
12
DO
706-3057 / 200-XXXX
CORD TSX T12S
1
T16ES
16
DI
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
1
T16ES
1
1
2
1
A4ES
1
4
8
8
16
4
4
8
AI
AI
AI
AI
AO
AO
AO
706-3057 / 600-XXXX
706-3057 / 600-XXXX
706-3057 / 600-XXXX
706-3057 / 600-XXXX
706-3057 / 601-XXXX
706-3057 / 500-XXXX
706-3057 / 600-XXXX
CORD TSX A8ES
CORD TSX A8ES
CORD TSX A8ES
CORD TSX A8ES
CORD TSX57 A4ES
CORD TSX57 A4SU
CORD TSX A8ES
1
1
1
1
2
1
1
1
A8ES
A8TSX
A8TSX
A8TSX
A8TSX
A4ES
A4ES
A8TSX
1
1
Uout = 24VDC
Uout = 48...240VAC/DC
Uout = 48...120VAC
T16S
T16S
1
Uout = 48...240VAC
2
1
CORD TSX57 A4ES
Uout = 48...240VAC
Uout = 48VDC
T16S
706-3057 / 601-XXXX
CORD TSX57 A4ERTD
1
1
AI
706-3057 / 400-XXXX
T8S
1
4
AI
Uout = 48...240VAC/DC
T16S
1
4
Uout = 48...240VAC/DC
1
1
T16ES
T16ES
Uout = 48...120VAC/DC
4
1
1
2
T16S
CORD TSX T16ES
CORD TSX T12S
4
4
706-3057 / 300-XXXX
706-3057 / 200-XXXX
T16EO
T16EO
Uin = 48VDC
1
DI
DO
1
1
16
12
T16EO
1
706-3057 / 201-XXXX
T8ESHT
Uin = 220VAC
1
DO
1
Uin = 48VAC
1
16
CORD TSX57 T8SHT1
Commentaires
Uin = 110VAC
TSX DSY 16R5
706-3057 / 203-XXXX
Qté
1
1
DO
Relais
1
T8ESHT
8
Qté
Uin = 24VAC/DC
1
TSX DSY 08T31
Opto
1
CORD TSX57 T8SHT1
TSX DSY 32T2K
DI / DO
16
DI
INTERFACES COMPATIBLES
706-3057 / 203-XXXX
TSX DSY 64T2K
AI
16
DI
Qté
DO
TSX DSY 16T2
AO
16
DI
Désignation
8
TSX DSY 16S5
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
16
Référence
TSX DSY 08T22
TSX DSY 16S4
Tension-Courant
CORDONS
TSX DEY 08D2
TSX DEY 16D2
1
Thermocouples et
PTC/NTC
1
8
4
2
Tension-Courant
TM3 TI8T(G)
TM3 AQ4(G)
T16EO
1
AO
8
CORD MODICON TM3 A2E
AI/
AO
TM3 AI8(G)
706-3033 / 401-XXXX
TSX DEY 16A2
Log. positive (com -)
T16ES
AI
Log. positive (com -)
1
2
4
Commentaires
Uin = 120 VAC
T16EO
CORD TWIDO T16S
TM3 TI4(G)
Qté
1
706-3033 / 200-XXXX
706-3033 / 400-XXXX
Relais
T16ES
DO
AI
Qté
1
32
2
Opto
AUTOMATE
Cartes Automates
CORD MODICON TM3 T16E
COM-
TM3 DQ32TK
TM3 AI2H(G)
AI
8
INTERFACES COMPATIBLES
DI
Cartes Automates
CORDONS
DO
AUTOMATE
AUTOMATE SCHNEIDER TSX 57 (Premium)
Analogique
RTD
1
1
2
1
1
1
Courant
Tension
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3057 / 300 - 1200
328
329
Guide de choix câbles pour automates | M340 / M580
M340
Guide de choix câbles pour automates | QUANTUM
M580
QUANTUM
DI
BMX DAI 1604
16
DI
DI
BMX DDI 1602
DO
DI
1
706-3340 / 300-XXXX
CORD M340 T16ESHT
1
T16ESHT
1
706-3340 / 300-XXXX
706-3340 / 301-XXXX
CORD M340 T16ESHT
CORD M340 T16ES
CORD M340 T16ESHT
BMX DDI 6402K
64
DI
706-3340 / 302-XXXX
CORD M340 2xT16ES
BMX DDO 1602
16
DO
706-3340 / 301-XXXX
CORD M340 T16ES
BMX DDO 3202K
BMX DDO 6402K
BMX DRA 0805
BMX DRA 1605
BMX DDM 16022
BMX DDM 16025
BMX DDM 3202K
BMX AMI 0410
BMX AMI 0410
BMX ART 0414
BMX ART 0814
BMX AMI 0800
BMX AMI 0800
BMX AMI 0810
BMX AMI 0810
BMX AMM 0600
BMX AMM 0600
BMX AMO 0210
BMX AMO 0410
BMX AMO 0802
16
32
64
DO
DO
DO
8
DO
8
DI
16
8
8
8
16
DO
DO
DI
DO
DI
16
DO
4
AI
4
4
8
8
8
8
8
4
4
2
4
8
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI+2 AO
AI+2 AO
AO
AO
AO
Qté
T16ESHT
706-3340 / 300-XXXX
DI
Directes
1
DI
32
INTERFACES COMPATIBLES
CORD M340 T16ESHT
16
BMX DAO 1605
DI / DO
16
DI
Qté
706-3340 / 300-XXXX
BMX DDI 1603
BMX DDI 3202K
AI
16
Désignation
706-3340 / 302-XXXX
706-3340 / 200-XXXX
706-3340 / 302-XXXX
706-3340 / 302-XXXX
706-3340 / 300-XXXX
706-3340 / 201-XXXX
CORD M340 2xT16ES
CORD M340 T16SHT
CORD M340 2xT16ES
CORD M340 2xT16ES
CORD M340 T16ESHT
CORD M340 T16SHT1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
706-3340 / 303-XXXX
CORD M340 2xT8ES
706-3340 / 304-XXXX
CORD M340T8E/T8SHT 1
706-3340 / 302-XXXX
CORD M340 2xT16ES
1
706-3340 / 400-XXXX
CORD M340 A4EI
1
706-3340 / 401-XXXX
706-3340 / 402-XXXX
706-3340 / 402-XXXX
706-3340 / 403-XXXX
706-3340 / 404-XXXX
706-3340 / 403-XXXX
706-3340 / 404-XXXX
706-3340 / 500-XXXX
706-3340 / 501-XXXX
706-3340 / 502-XXXX
706-3340 / 401-XXXX
706-3340 / 504-XXXX
CORD M340 A4EU
CORD M340 A4ERTD
CORD M340 A4ERTD
CORD M340 A8EU
CORD M340 A8EI
CORD M340 A8EU
CORD M340 A8EI
CORD M340 A6ESI
CORD M340 A6ESU
CORD M340 A2S
CORD M340 A4EU
CORD M340 A8S
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
T16ESHT
T16ES
1
T16EO
1
2
T16EO
2
1
T16ES
4
T16ES
1
T16ESHT
T16ES
T16ES
1
T8ES
1
1
T16ES
1
A4ES
1
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
Qté
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
AUTOMATE
Commentaires
Cartes Automates
Uiin = 48 VAC
140 DAI 353 00
Uin = 24 VAC
Uin = 100/120 VAC
T16S
T16S
T16S
1
T16EO
1
DI
140 DAI 540 00
140 DAI 543 00
140 DDI 364 00
Uout = 48...240 VAC/DC
Tension
RTD
1
1
32
32
96
DI
DI
DI
DI
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
1
T16ESHT
2
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 300-XXXX
706-3140 / 301-XXXX
140 DDO 353 01
32
32
DO
DO
DO
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ES
CORD TSX T16ES
706-3140 / 300-XXXX
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
706-3140 / 300-XXXX
16
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
706-3057 / 300-XXXX
DO
706-3140 / 301-XXXX
706-3140 / 301-XXXX
CORD QUANTUM 2xT16ES
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
CORD QUANTUM 2xT16ES
CORD QUANTUM 2xT16ES
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ES
T16ES
1
T16ES
1
T16ESHT
1
1
1
T16ESHT
T16ES
T16ES
2
2
6
2
2
140 DRA 840 00
16
DO
706-3140 / 300-XXXX
CORD QUANTUM 2xT16ESHT
1
T16ESHT
2
140 DVO 853 00
32
DO
706-3140 / 301-XXXX
CORD QUANTUM 2xT16ES
1
T16ES
2
706-3140 / 302-XXXX
CORD QUANTUM T16E8S
1
AI
706-3140 / 400-XXXX
CORD QUANTUM A8EI
1
T8ES
1
AI
706-3140 / 402-XXXX
CORD QUANTUM 2xA8E
1
140 ARI 030 10
140 AVI 030 00
140 AVI 030 00
140 ACO 020 00
140 ACO 130 00
8
16
8
8
8
4
8
AI
AI
AI
AI
AO
AO
706-3140 / 401-XXXX
706-3140 / 402-XXXX
706-3140 / 400-XXXX
706-3140 / 401-XXXX
706-3140 / 500-XXXX
706-3140 / 501-XXXX
CORD QUANTUM A8EU
CORD QUANTUM 2xA8E
CORD QUANTUM A8EI
CORD QUANTUM A8EU
CORD QUANTUM A4S
CORD QUANTUM A8S
1
1
1
1
1
1
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A8ES
Uin = 115 VAC
Uin = 115 VAC
Uin = 230 VAC
T16EO
2
T16EO
2
T16EO
1
1
1
2
Uin = 230 VAC
6
Uin = 20...30 VDC
Uout = 48...230 VAC
T16S
2
6
8
Uin = 115 VAC
2
T16ES
DO
Uin = 48 VAC
2
6
8
Uin = 48 VAC
2
2
Commentaires
Uin = 24 VAC
Uin = 24 VAC
2
CORD TSX T16ES
T16ES
Qté
2
706-3057 / 300-XXXX
DI
Relais
2
DO
16
Qté
2
96
140 DDM 390 00
Opto
2
140 DDO 364 00
140 ACI 040 00
Tension
16
DI
706-3140 / 300-XXXX
16
Courant
Courant
32
DI
Qté
706-3140 / 300-XXXX
140 DAO 840 10
140 ACI 030 00
Courant
16
DI
Directes
706-3140 / 301-XXXX
140 ACI 030 00
Tension
16
DI
Qté
DI
RTD
Tension
32
DI
Désignation
32
140 DDO 353 00
Courant
32
INTERFACES COMPATIBLES
Référence
140 DSI 353 00
140 DAO 840 00
1
1
16
140 DDI 353 00
Uout = 48...240 VAC/DC
T16S
140 DAI 440 00
140 DAI 753 00
Uout = 12..24 VAC
T8S
DI
140 DAI 740 00
2
4
16
140 DAI 553 00
Uout = 120/240 VAC
CORDONS
140 DAI 340 00
140 DAI 453 00
Uin = 48 VDC
1
T8ES
A4ES
Relais
4
4
1
T8ESHT
T16EO
2
T16ESHT
T16ESHT
Qté
1
T16ESHT
T16ES
Opto
DI
16
Référence
DO
BMX DAI 1602
BMX DAI 1603
AO
CORDONS
DI/
DO
Cartes Automates
AI
AUTOMATE
AUTOMATE SCHNEIDER QUANTUM
AO
AUTOMATE SCHNEIDER M340 ET M580
T16S
T16EO
1
2
Uout = 48...115 VAC
2
T16S
6
T16S
2
T8S
1
Uout = 20...250
VAC/DC
Uout = 10..30 VDC
Uin = 30 VDC
Uout = 19..30 VDC
Courant
Tension
2
4 fils
1
Tension
1
1
1
Courant
Courant
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3340 / 301 - 1200
330
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 3140 / 301 -1200
331
Guide de choix câbles pour automates | COMPACT LOGIX
COMPACT
Guide de choix câbles pour automates | CONTROL LOGIX
LOGIX
CONTROL
LOGIX
AUTOMATE ROCKWELL COMPACT LOGIX (1769)
DI
1769 - IQ16
16
DI
1769 - IM12
DO
1
T16ES
1
T16EO
1
CORD Compact Lx 2xT16E
1
2
T16EO
2
DI
706-4769 / 101-XXXX
706-4769 / 102-XXXX
1769 - OA8
8
DO
706-4769 / 201-XXXX
1769 - OB8
8
DO
706-4769 / 202-XXXX
706-4769 / 200-XXXX
1769 - OB16
16
DO
706-4769 / 203-XXXX
1769 - OB32
32
DO
706-4769 / 204-XXXX
1769 - OB16P
1769 - OW8
1769 - OW8I
1769 - OW16
1769 - IQ6XOW4
16
32
8
8
16
6
4
DO
DO
DO
DO
DO
DI
DO
Qté
CORD Compact Lx T16E
32
DO
Opto
706-4769 / 100-XXXX
706-4769 / 300-XXXX
1769 - IQ32T
16
Qté
1
706-4769 / 100-XXXX
DI
Directes
T16ESHT
DI
32
INTERFACES COMPATIBLES
CORD Compact Lx T16ESHT 1
16
1769 - OB32T
DI /
DO
DI
Qté
706-4769 / 300-XXXX
1769 - IQ16F
1769 - OA16
706-4769 / 203-XXXX
706-4769 / 301-XXXX
706-4769 / 201-XXXX
706-4769 / 300-XXXX
706-4769 / 200-XXXX
CORD Compact Lx T16ESHT 1
CORD Compact Lx T16E
1
CORD Compact Lx 2xT16ES
CORD Compact Lx T8SHT
CORD Compact Lx T16SHT
1
1
1
CORD Compact Lx T8S
1
CORD Compact Lx T16S
1
CORD Compact Lx T16S
1
CORD Compact Lx 2xT16S
CORD Compact Lx 2xT16ES
CORD Compact Lx T8SHT
1
1
1
CORD Compact Lx T16ESHT 1
CORD Compact Lx T16SHT
1
T16ESHT
T16ES
T16ES
T16ES
T8ESHT
T16ESHT
T8ES
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
T8ESHT
T16ESHT
T16ESHT
1
1
2
1
1
T16EO
T16EO
Relais
Qté
2
1
T16S
1
1
1
1
1756 - IB16I
T16S
T16S
T16S
2
Uout = 5...265 VAC/DC
4
AI
706-4769 / 400-XXXX
CORD Compact Lx A4EI
1
A4ES
1
Courant
1769 - IF4I
4
AI
706-4769 / 402-XXXX
CORD Compact Lx A4EI1
1
A4ES
1
Courant
4
AI
706-4769 / 401-XXXX
1769 - IF4I
4
AI
706-4769 / 403-XXXX
1769 - IF8
8
AI
706-4769 / 405-XXXX
1769 - IR6
6
AI
706-4769 / 404-XXXX
1769 - IF8
8
AI
706-4769 / 406-XXXX
1769 - IF4XOF2 (F)
4
AI+ 2 AO 706-4769 / 600-XXXX
1769 - IF16C
16
AI
1769 - IF4XOF2 (F)
4
AI+ 2 AO 706-4769 / 601-XXXX
706-4769 / 408-XXXX
1769 - OF2
2
AO
706-4769 / 500-XXXX
1769 - OF4
4
AO
706-4769 / 504-XXXX
1769 - OF4
1769 - OF4CI
1769 - OF4VI
1769 - OF8V
1769 - OF8C
4
4
4
8
8
AO
AO
AO
AO
AO
706-4769 / 503-XXXX
CORD Compact Lx A4EU
1
CORD Compact Lx
A4EU1
1
Tension
CORD Compact Lx A4EI
1
A4ES
2
Courant
CORD Compact Lx A6E RTD
1
A8ES
2
CORD Compact Lx A4EU
1
CORD Compact Lx A6ESI
1
CORD Compact Lx A6ESU 1
CORD Compact Lx A16E 1
CORD Compact Lx A2S
1
CORD Compact Lx A4SI
1
CORD Compact Lx A4SU 1
1
706-4769 / 502-XXXX
CORD Compact Lx A8S
1
CORD Compact Lx A4S
CORD Compact Lx A8S
1
1
A4ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A4ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
2
1
1
2
1
1
1
1
Tension
1
1
1
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
16
16
16
16
16
DI
DI
DI
DI
DO
DO
Qté
Directes
Qté
706-4756 / 301-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ES
1
T16ES
2
706-4756 / 302-XXXX
706-4756 / 301-XXXX
706-4756 / 102-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
CORD Control Lx 2xT16ES
CORD Control Lx 2xT16E
706-4756 / 302-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
706-4756 / 302-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
706-4756 / 302-XXXX
706-4756 / 302-XXXX
706-4756 / 203-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
CORD Control Lx T16S
1
1
1
1
1
1
1
T16ESHT
T16ES
T16ES
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ESHT
T16ES
706-4756 / 301-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ES
1
T16ES
1756 - OB32
32
DO
706-4756 / 207-XXXX
CORD Control Lx 2xT16S
1
T16ES
16
DO
706-4756 / 301-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ES
1
T16ES
2
2
2
2
1
2
2
2
706-4756 / 202-XXXX
CORD Control Lx T8SHT1
1
T8ESHT
1
1756 - OW16I
16
DO
706-4756 / 302-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
1
T16ESHT
2
1756 - IF6I
1756 - IF8
1756 - IF8
1756 - IF8H
1756 - IF8H
1756 - IF16
1756 - IF16
1756 - IR6I
1756 - OF4
1756 - OF4
1756 - OF6CI
1756 - OF6VI
1756 - OF8
1756 - OF8
1756 - OF8H
1756 - OF8H
8
6
6
6
6
8
8
8
8
16
16
16
4
4
6
6
8
8
8
8
DO
DO
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AI
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
706-4756 / 302-XXXX
706-4756 / 302-XXXX
706-4756 / 411-XXXX
706-4756 / 412-XXXX
706-4756 / 408-XXXX
706-4756 / 409-XXXX
706-4756 / 402-XXXX
706-4756 / 403-XXXX
706-4756 / 404-XXXX
706-4756 / 405-XXXX
706-4756 / 406-XXXX
706-4756 / 407-XXXX
706-4756 / 410-XXXX
706-4756 / 500-XXXX
706-4756 / 501-XXXX
706-4756 / 502-XXXX
706-4756 / 502-XXXX
706-4756 / 503-XXXX
706-4756 / 504-XXXX
706-4756 / 503-XXXX
706-4756 / 504-XXXX
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
CORD Control Lx 2xT16ESHT1
CORD Control Lx A6EP
CORD Control Lx A6EA
CORD Control Lx A6EI
CORD Control Lx A6EU
CORD Control Lx A8EI
CORD Control Lx A8EU
CORD Control Lx A8EI1
CORD Control Lx A8EU1
CORD Control Lx 2xA8EI
CORD Control Lx 2xA8EU
CORD Control Lx A6E RTD
CORD Control Lx A4SI
CORD Control Lx A4SU
CORD Control Lx A6S
CORD Control Lx A6S
CORD Control Lx A8SI
CORD Control Lx A8SU
CORD Control Lx A8SI
CORD Control Lx A8SU
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
T16ESHT
T16ESHT
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A4ES
A4ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
A8ES
Qté
T16EO
2
Relais
Qté
2
2
Commentaires
Uin = 120 VAC
Uin = 24/48 VDC
Uin = 125 VDC
Uin = 125 VDC
2
DO
8
Opto
2
8
Uin = 240 VAC
T16S
1
T16S
2
Uout = 120/240 VAC
Uout = 48 VDC
Uout = 120 VDC
Uout = 10..265 VAC/DC
Uout = 10..265 VAC/DC
1
Capteur passif
1
Courant
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Capteur actif
Tension
Courant
Tension
Courant
Tension
Courant
Tension
1
Courant
1
Z < 550Ω
1
1
Tension
1
Courant
1
Courant
1
1
Tension
Tension
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 4769 / 302 - 1200
2
1756 - OC8
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
332
1
DO
1756 - IF6I
Tension
32
DI
Désignation
16
1756 - OB16IS
1756 - IF6CIS
Courant
16
INTERFACES COMPATIBLES
Référence
1756 - OB16I
1756 - IF6CIS
Tension
Courant
1756 - IB32
1756 - OX8I
Tension
A4ES
CORD Compact Lx A4S
706-4769 / 502-XXXX
1
1
706-4769 / 501-XXXX
706-4769 / 501-XXXX
A4ES
DI
1756 - OH8I
Uout = 5...265 VAC/DC
1
16
1756 - OB16E
Uout = 5...265 VAC/DC
T16ESHT
1756 - IB16ISOE
1756 - OA16I
Uout = 5...265 VAC/DC
706-4769 / 0302-XXXX CORD Compact Lx T6E4SHT 1
DI
1756 - IM16I
1
2
16
1756 - IH16ISOE
Uout = 100...240 VAC
CORDONS
1756 - IA16I
1756 - IH16I
Uout = 100...240 VAC
1
2
Uin = 100...120 VAC
Uin = 200...240 VAC
Log positive (com-)
T8S
2
Cartes Automates
1
1
1
AUTOMATE
Commentaires
1769 - IF4
1769 - IF4
AI
12
Désignation
DI
16
Référence
DO
1769 - IA16
1769 - IQ32
AO
CORDONS
AI
DI
Cartes Automates
AO
AUTOMATE
AUTOMATE ROCKWELL CONTROL LOGIX (1756)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 4756 / 411 - 1200
333
Guide de choix câbles pour automates | WAGO 750 / 753
Guide de choix câbles pour automates | OMRON CJ1
WAGO
750/753
OMRON
753-430 (x1)
8
DI
753-431 (x1)
8
DI
753-430 (x2)
DO
753-431 (x2)
753-530 (x1)
16
8
DI
DI
DO
753-457 (x2)
753-459 (x1)
753-459 (x2)
753-553 (x1)
753-553 (x2)
753-555 (x1)
753-555 (x2)
753-557 (x1)
753-557 (x2)
753-559 (x1)
753-559 (x2)
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
4
8
AI
AI
AI
AI
AI
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
AO
Qté
1
T16EO
1
1
T16EO
1
CORD Wago-753 T8ES
1
T8ES
1
706-7753 / 300-XXXX
CORD Wago-753 T8ES
1
T8ES
1
706-7753 / 602-XXXX
CORD Wago-753 A4ES
1
A4ES
1
706-7753 / 602-XXXX
CORD Wago-753 A4ES
1
A4ES
1
706-7753 / 301-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
753-457 (x1)
Opto
706-7753 / 300-XXXX
706-7753 / 301-XXXX
AI
753-455 (x2)
Qté
1
8
AI
Directes
T8ES
753-453 (x2)
4
INTERFACES COMPATIBLES
1
706-7753 / 301-XXXX
AI
Qté
CORD Wago-753 T8ES
DO
4
Désignation
706-7753 / 300-XXXX
16
753-455 (x1)
AI
16
Référence
753-530 (x2)
753-453 (x1)
AO
CORDONS
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
706-7753 / 602-XXXX
706-7753 / 601-XXXX
CORD Wago-753 T16ES 1
CORD Wago-753 T16ES
1
CORD Wago-753 T16ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
CORD Wago-753 A4ES
CORD Wago-753 A8ES
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
T16ES
T16ES
T16ES
A8ES
A8ES
A4ES
A8ES
A4ES
A8ES
A4ES
A8ES
A4ES
A8ES
A4ES
A8ES
A4ES
A8ES
1
Relais
Qté
AUTOMATE
Commentaires
Cartes Automates
T8S
8
DI
CJ1W-ID231
32
DI
T16S
CJ1W-ID232
CJ1W-ID261
1
CJ1W-ID262
1
CJ1W-IDP01
CJ1W-INT01
1
CJ1W-OD204
1
1
1
CJ1W-OD212
CJ1W-OD232
CJ1W-OD262
1
1
1
1
CORDONS
CJ1W-ID201
CJ1W-ID211
DI
DI
Cartes Automates
DO
AUTOMATE
AUTOMATE OMRON CJ1
DI /
DO
AUTOMATE WAGO I/O System 753
CJ1W-MD232
16
32
64
64
16
16
8
16
32
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DO
DO
DO
64
DO
16
DO
16
DI
Référence
Désignation
Qté
706-100 / 320-XXXX
CORD UNIVERSEL T16ES
1
706-100 / 310-XXXX
706-6001 / 100-XXXX
706-6001 / 300-XXXX
706-6001 / 100-XXXX
706-6001 / 300-XXXX
706-100 / 320-XXXX
706-100 / 320-XXXX
706-100 / 310-XXXX
706-100 / 320-XXXX
706-6001 / 300-XXXX
CORD UNIVERSEL T8ES
CORD CJ1W 2xT16E
CORD CJ1W 2xT16ES
CORD CJ1W 2xT16E
CORD CJ1W 2xT16ES
CORD UNIVERSEL T16ES
CORD UNIVERSEL T16ES
CORD UNIVERSEL T8ES
CORD UNIVERSEL T16ES
CORD CJ1W 2xT16ES
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
706-6001 / 300-XXXX
CORD CJ1W 2xT16ES
2
706-6001 / 301-XXXX
CORD CJ1W T16E+T16S
1
INTERFACES COMPATIBLES
Directes
Qté
T16ES
1
T8ES
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
T8ES
T16ES
T16ES
T16ES
T16ES
Opto
Qté
2
T16EO
2
4
T16EO
4
1
2
4
1
1
1
1
2
4
1
T16EO
T16EO
Relais
Qté
Commentaires
Log. positive (com-)
Log. positive (com-)
Log. positive (com-)
2
Log. positive (com-)
Log. positive (com-)
4
Log. positive (com-)
Log. positive (com-)
T8S
T16S
T16S
1
Log. positive (com-)
1
2
T16S
4
T16S
1
Log. positive (com-)
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
1
1
1
1
1
1
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
AUTOMATE WAGO I/O System 750
DI/DO
DO
DI
AUTOMATE
CORDONS
Cartes Automates
Référence
Désignation
Qté
INTERFACES COMPATIBLES
Directes
Qté
Opto
Qté
T16EO
1
750-1400
16
DI
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
1
T16ES
1
750-1500
16
DO
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
1
T16ES
1
8
DI
T8ES
1
8
DI
T16ES
1
750-1502
750-1502
8
8
DO
DO
706-7753 / 302-XXXX
CORD Wago-750 HE T8E8S 1
706-3057 / 300-XXXX
CORD TSX T16ES
1
Relais
Qté
T16S
1
T8S
1
Commentaires
Interface 3 fils
seulement
Attention, pour le choix des interfaces, toujours tenir compte des caractéristiques des modules, tension max., courant max., tension de commande relais ou opto.
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 7753 / 300 - 1200
334
Téléchargement de tous les plans sur notre site Web
www.wago.fr
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 -6001 / 300 - 1200
335
Interfaces pour câblage direct
CABLAGE 1, 2 ET 3 FILS
Quelle que soit votre application, WAGO vous propose la solution la plus adaptée, afin d’optimiser votre
temps d’étude et de câblage.
Câblage 1 fil :
Pour une réduction maximale
de l’encombrement des
interfaces, lorsque des
borniers de répartition de
potentiel externes existent.
Interfaces pour câblage direct | T16ES
SECTIONNEMENT ET PROTECTION DES VOIES
Dans l’offre d’interfaces WAGO, vous avez la possibilité d’interrompre un ou plusieurs signaux, grâce à des
couteaux de sectionnement disponibles sur certains modèles.
Une protection des capteurs et actionneurs est également possible en utilisant nos interfaces avec
protection fusible par voie.
Sectionnement des voies :
Aussi bien pour effectuer
des mesures, que
pour une isolation lors
d’interventions.
T16ES
Interfaces pour câblage direct | T16ES
Protection des voies :
Fusibles de protection
disponibles sur chaque
voie ainsi que sur
l’alimentation.
Câblage 2 fils :
L’optimisation du câblage, grâce à notre système
de répartition de potentiel. Raccordement de tous
les capteurs et actionneurs 2 fils, sans nécessité de
bornier de répartition de potentiel externe.
Câblage 3 fils :
Pour un raccordement des
capteurs TOR 3 fils.
Alimentation des capteurs
protégés par fusible (+F).
336
337
Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES
T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (1 fil)
Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES
T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (2 fils)
Interface 16 voies pour câblage 1 fil
LED de signalisation par voie
Sectionnement par voie
Référence
Référence
Interface 16 voies pour câblage 2 fils
LED de signalisation par voie
Interface 16 voies pour câblage 2 fils
LED de signalisation par voie
Sectionnement par voie
Description
Référence
Référence
Interface 16 voies 2 fils sans LED
704 - 2224 / 000 - 000
T16ES
Interface 16 voies pour câblage 1 fil
LED de signalisation par voie
Description
Interface 16 voies 1 fil
Données Techniques
Raccordement vers API
Raccordement
Longueur de dénudage
704 - 2004 / 000 - 000
704 - 2014 / 000 - 000
HE10 20 points DIN 41651
Données Techniques
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Raccordement
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
24 V DC (+/ -10%)
24 V DC (+ /-10%)
Fusible par voie
-
-
Sectionnement par voie
LED d’indic. d’état des voies
LED présence d’alimentation
Courant LED par voie
Distribution de polarité n
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
338
Interface 16 voies 2 fils
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
Courant max. par voie
Sectionnables
1A
-
LED verte
LED jaune
5 mA
-
2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
55 x 85 x 50
Référence
704 - 2024 / 000 - 000
704 - 2044 / 000 - 000
Raccordement vers API
HE10 20 points DIN 41651
HE10 20 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
1A
Tension d’utilisation (+ /-10%)
24 V DC (704-2024) / 48 V DC (704-2224)
24 V DC (+/ -10%)
Oui
Fusible par voie
-
-
Courant max. par voie
LED verte
Sectionnement par voie
LED jaune
LED d’indic. d’état des voies
5 mA
LED présence d’alimentation
-
Courant LED par voie
2A
Distribution de polarité
2A
Courant max. alim. API
50 V
Fusible alimentation
0,8 kV
Tension nominale de référence
2
Tension assignée de tenue aux chocs
<2000m
Degré de pollution
- 20°C … +50°C
Altitude
- 40°C … +70°C
Température d’utilisation
max 85% (sans condensation)
Température de stockage
85 x 85 x 50
Référence
210 - 136
210 - 137
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
1A
-
LED verte (Sans 704-2224)
LED jaune
5 mA
+ ou 2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
85 x 85 x 50
Référence
Sectionnable
1A
Oui
LED verte
LED jaune
5 mA
+ ou 2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
99 x 85 x 50
Référence
210 - 136
210 - 137
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
339
Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES
T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (2 fils)
Interfaces d’entrée optocouplées | T16ES
T16ES - Interfaces câblage direct 16 voies (3 fils)
Interface 16 voies pour câblage 2 fils
LED de signalisation par voie
Fusible de protection par voie
Référence
Référence
Interface 16 voies pour câblage 3 fils
LED de signalisation par voie
Interface 16 voies pour câblage 3 fils
LED de signalisation par voie
Sectionnement par voie
Référence
Référence
Raccordement vers API
HE10 20 points DIN 41651
HE10 20 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
T16ES
Interface 16 voies pour câblage 2 fils
LED de signalisation par voie
Sectionnement voies et communs
Description
Interface 16 voies 2 fils
Données Techniques
Raccordement vers API
Raccordement
Longueur de dénudage
Tension d’utilisation
704-2074/000-000
5 ... 6 mm / 0.22 in
5....6 mm / 0.22 in
Raccordement
Distribution de polarité
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
24 V DC (+/-10%)
-
1A
LED verte
340
-
50 V
0,8 kV
0,8 kV
2
2
<2000m
<2000m
- 20°C … +50°C
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
max 85% (sans condensation)
165 x 85 x 50
210 - 137
-
2A
50 V
Fiche de contrôle
Fusible par voie
2A
2A
210 - 136
-
+ ou -
2A
Référence
24 V DC (+/ -10%)
120 x 85 x 50
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
Référence
Courant max. par voie
Sectionnement par voie
LED d’indic. d’état des voies
LED présence d’alimentation
Courant LED par voie
Distribution de polarité
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
1A
-
LED verte
LED jaune
5mA
+&2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
85 x 85 x 63
Référence
Sectionnable
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
24 V DC (+/ -10%)
5 mA
+ ou -
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
704 - 2064 / 000 - 000
Tension d’utilisation max.
LED jaune
5 mA
704 - 2054 / 000 - 000
1A
LED verte
LED jaune
Accessoires
Fiche de contrôle
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
24 V DC (+ /-10%)
Oui
Courant LED par voie
Interface 16 voies 3 fils
Données Techniques
Sectionnement par voie
LED présence d’alimentation
Description
HE10 20 points DIN 41651
1A
LED d’indic. d’état des voies
Fusible par voie
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
Courant max. par voie
Fusible par voie
Sectionnable voies + com 704-2034/000-000
1A
Oui
LED verte
LED jaune
5mA
+&2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
85 x 105 x 50
Référence
210 - 136
210 - 137
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
341
Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V | T16ESHT
Interfaces pour câblage
direct jusqu’à 250V
Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V | T16ESHT
T16ESHT - Interfaces câblage direct 16 voies (tension jusqu’à 250V)
Interface 16 voies pour câblage 2 fils
Pour des tensions jusqu’à 250V
SIGNAUX D’ENTRÉES 5 À 250V AC/DC
T16ESHT
Bien que la majorité des applications utilisent des
signaux TOR 24V DC, il existe néanmoins une
multitude d’installations dont les signaux peuvent
varier jusqu’à des tensions de 250V AC/DC.
WAGO utilise donc sur certaines interfaces une
connectique industrielle pouvant transmettre des
signaux jusqu’à 250V.
Signaux 5 - 250V AC/DC :
Une connectique WAGO permettant le
raccordement des tensions supérieures à 24V DC.
DÉBROCHABILITÉ ET SÉCURITÉ
RACCORDEMENT 2 FILS
Description
Interface 16 voies 2 fils
Données Techniques
Connectique embrochable
et détrompée pour une
sécurité maximale.
Série 232
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
250 V
Fusible par voie
-
Sectionnement par voie
LED d’indic. d’état des voies
LED présence d’alimentation
Courant LED par voie
Distribution de polarité
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Référence
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
Courant max. par voie
342
704 - 3004 / 000 - 000
Raccordement vers API
Raccordement
Câblage 2 fils :
L’optimisation du câblage grâce à notre système de
répartition de potentiel.
Raccordement de tous les capteurs et actionneurs 2
fils, sans bornier de répartition de potentiel externe.
Référence
3A
-
+(L) ou - (N)
8A
6,3 A
250 V
2 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
111 x 85 x 56
343
Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO
Interfaces d’entrées optocouplées
Interfaces d’entrées optocouplées | T16EO
T16EO - Interfaces 16 voies d’entrées optocouplées
Interface 16 voies optodécouplées
Pour des tensions 24 - 48V AC/DC
SIGNAUX D’ENTRÉES 24 - 48V AC/DC
Outre la signalisation des voies activées, il est très
important de pouvoir extraire aisément les différents
optocoupleurs, par exemple lors d’interventions de
maintenance.
T16EO
Que l’intérêt soit l’obtention d’une isolation
galvanique ou simplement l’adaptation d’un signal
TOR, grâce aux interfaces optocouplées WAGO,
l’installation se fait en toute simplicité.
DÉBROCHABILITÉ DES OPTOCOUPLEURS
Signaux 24 - 48V AC/DC :
Isolation et conversion des signaux 24 - 48V AC/DC
vers des signaux 24V DC.
Visualisation des voies :
Une LED verte permet une visualisation des voies.
Description
Référence
Version 24 V AC / DC
704 - 4004 / 000 - 001
Interface 16 voies opto
Version 48 V AC / DC
Données Techniques
Raccordement vers API
HE10 20 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
Raccordement
Tension d’entrée
48 V AC/DC (704 - 4024)
Tension max. de commutation
30 V DC
Fusible de protection capteurs
Tension d'isolement entrée-sortie
Tension d’isolement voie-voie
Degré de pollution
Altitude
Température d'utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Opto de rechange (page 369 )
344
24 V AC/DC (704 - 4004)
14 mA (704 - 4004)
Fusible de protection API
Remplacement des optocoupleurs :
Manipulation extrêmement simple des
optocoupleurs.
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
Courant d’entrée
Courant max. par opto
Câblage 2 fils :
L’optimisation du câblage, grâce à notre système
de répartition de potentiel. Raccordement de tous
les capteurs et actionneurs 2 fils , sans besoin de
bornier de répartition de potentiel externe.
704 - 4024 / 000 - 001
10 mA (704 - 4024)
100 mA
2A
2A
2,5 kV
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
134 x 105 x 50
Référence
857 - 161
(Versions 24 V)
345
Interfaces d’entrées optocouplées | T8ES
Interfaces pour câblage direct
Interfaces d’entrées optocouplées | T8ES
T8ES - Interfaces câblage direct 8 voies (3 fils)
Interface 8 voies pour câblage 3 fils
LED de signalisation par voie
Interface 8 voies pour câblage 3 fils
LED de signalisation par voie
Sectionnement par voie
Référence
Référence
Raccordement vers API
HE10 10 points DIN 41651
HE10 10 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
VISUALISATION DES SIGNAUX
Toutes les interfaces WAGO pour signaux TOR
possèdent des LED de visualisation d’état, aussi
bien pour l’alimentation que pour les différentes
voies.
T8ES
Visualisation de présence
d’alimentation par LED
jaune.
Visualisation d’état des voies par LED verte.
Description
Interface 8 voies 3 fils
Données Techniques
PROTECTION DE L’AUTOMATE
Raccordement
Toutes les interfaces WAGO possèdent un
fusible de protection de l’alimentation des cartes
automates.
24V DC (+/ -10%)
Fusible par voie
-
-
LED d’indic. d’état des voies
LED présence d’alimentation
Courant LED par voie
Distribution de polarité
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
346
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
24V DC (+/ -10%)
Courant max. par voie
Pour les interfaces 2 et
3 fils, la distribution de
l’alimentation vers les
capteurs est également
protégée.
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
1A
-
LED verte
LED jaune
5 mA
+&2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
56 x 85 x 63
Référence
Sectionnable
704-2063/000-000
Tension d’utilisation
Sectionnement par voie
Protection de l’alimentation
des cartes automates par
fusible 5x20mm.
704-2003/000-000
1A
Oui
LED verte
LED jaune
5 mA
+&2A
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
56 x 105 x 63
Référence
210 - 136
210 - 137
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
347
Interfaces d’entrées optocouplées | T8ESHT
Interfaces pour câblage direct jusqu’à 250V
Interfaces d’entrées optocouplées | T8ESHT
T8ESHT - Interfaces câblage direct 8 voies (tension jusqu’à 250V)
Interface 8 voies pour câblage 2 fils
Pour des tensions jusqu’à 250V
SIGNAUX D’ENTRÉES 5 À 250V AC/DC
Bien que la majorité des applications utilisent des
signaux TOR 24V DC, il existe néanmoins
une multitude d’installations dont les signaux
peuvent varier jusqu’à des tensions de
250V AC/DC. WAGO utilise donc sur certaines
interfaces
une
connectique
industrielle
pouvant transmettre des signaux jusqu’à 250V.
DÉBROCHABILITÉ ET SÉCURITÉ
T8ESHT
Signaux 5 - 250V AC/DC :
Une connectique WAGO permettant le
raccordement des tensions supérieures à 24V DC.
RACCORDEMENT 2 FILS
Description
Interface 8 voies 2 fils
Connectique embrochable
et détrompée pour une
sécurité maximale.
Données Techniques
Série 232
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
250 V
Fusible par voie
-
Sectionnement par voie
LED d’indic. d’état des voies
LED présence d’alimentation
Courant LED par voie
Distribution de polarité
Courant max. alim. API
Fusible alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Référence
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
Courant max. par voie
348
704 - 3003 / 000 - 000
Raccordement vers API
Raccordement
Câblage 2 fils :
L’optimisation du câblage grâce à notre système
de répartition de potentiel. Raccordement de tous
les capteurs et actionneurs 2 fils, sans bornier de
répartition de potentiel externe.
Référence
3A
-
+(L) ou - (N)
8A
6,3 A
250 V
2 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
71 x 85 x 56
349
Interfaces à relais | T16S
Interfaces à relais
Interfaces à relais | T16S
T16S - Interfaces relais 16 voies
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Forçage des contacts
Description
Référence
Référence
Interface 16 relais 1RT sans relais
704 - 5084 / 000 - 000
FONCTIONNALITÉS
Wago vous propose l’une des gammes les plus
complètes du marché : de la version compacte
avec relais au pas de 5mm, pour un gain de place
maximum, jusqu’à des versions sectionnables avec
protection fusible.
Versions compactes pour un gain de place maximum.
Utilisation de relais électromécaniques ou
statiques selon l’application.
Version commun / 4
Interface 16 relais 1RT
Interface 16 relais 1RT com/4
Données Techniques
Sectionnement des contacts pour une isolation
des signaux.
Forçage ou interruption de la commande des
relais par interrupteur 3 positions, très utile lors
de tests et diagnostic.
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Lampe halogène
1400 W
50 x 10 man.
Transformateur halogène
Tube fluo. non compensé, Conv. ballast, cos ϕ 0.4 - 0.6
Lampe fluo. compensée, ballast conventionnel, capa. parallèle
Lampe fluo. compensée, ballast conventionnel, circuit double
Lampe fluo. avec ballast électronique
Ampoule économique 15 W
Ampoule économique 13 W
Ampoule économique 9 W
Ampoule à iodure
Ampoule Dulux non-compensée
Ampoule Dulux compensée
Charge capacitive maxi. sous AC 230 V
120 VA
20 x 58 W
9 x 58 W
600 W
12 x 58 W
25 pcs
30 pcs
38 pcs
1000 W
800 W
500 W
60 µF
3
20 x 10 man.
3
25 x 103 man.
25 x 10 man.
3
24 V DC (+/- 10%)
Fusible alimentation
1A
1A
Courant de commutation (max.)
Tension max. de commutation
Puissance max de comm.
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1min)
12 mA
LED verte
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5 A (12 A commun par 4 voies )
250 V AC/ 48 V DC
1250 VA / 50 W
-
5 x 106man.
4 kV
12 mA
LED verte
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5A
250 V AC/ 48 V DC
1250 VA / 50 W
-
5 x 106man.
4 kV
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1min)
1 kV
1 kV
20 x 103 man.
Altitude
<2000m
<2000m
20 x 103 man.
Température de stockage
20 x 103 man.
25 x 103 man.
Degré de pollution
20 x 103 man.
Température d’utilisation
20 x 103 man.
20 x 103 man.
20 x 103 man.
5 x 103 man.
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
2
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
111 x 105 x 65
2
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
121 x 105 x 65
Accessoires
Référence
Référence
Relais statique DC 3 A (page 369)
857 - 161
857 - 161
Relais de rechange (page 367)
Relais statique AC 2 A (page 369)
350
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
24 V DC (+/- 10%)
Matériau du contact
20 x 103 man.
Cage Clamp 0,08mm ... 2,5mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
Configuration des contacts
Durée de vie
2200 W
704 - 5324 / 000 - 000
HE10 20 points DIN 41651
LED présence d’alimentation
Capacité
Lampe incandescente
Forçage des contacts
HE10 20 points DIN 41651
Raccordement
LED d’indication d’état des voies
Type de charge
704 - 5044 / 000 - 000
Raccordement vers API
Courant bobine par voie
Capacité des relais 1RT ref. 788 - 195 (seulement pour interfaces
ref. 704 - 5213 / 000 - 002 et 704 - 5214 / 000 - 001)
704 - 5024 / 000 - 000
T16S
Fusible de protection des contacts.
857 - 152
857 - 167
857 - 152
857 - 167
351
Interfaces à relais | T16S
T16S - Interfaces relais 16 voies
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Interface 16 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Fusible de protection par voie
Description
Référence
Référence
Interface 16 relais 1RT commutation charges DC
704 - 5204 / 000 - 000
Interface 16 relais 1RT
Interface 16 relais 1RT sans relais
Données Techniques
Raccordement vers API
704 - 5004 / 000 - 001
704 - 5034 / 000 - 000
704 - 5014 / 000 - 001
704 - 5114 / 000 - 000
HE10 20 points DIN 41651
HE10 20 points DIN 41651
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Raccordement
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
24 V DC (+/- 10%)
24 V DC (+/- 10%)
Fusible alimentation
1A
1A
Longueur de dénudage
Courant bobine par voie
LED d’indication d’état des voies
LED présence d’alimentation
Configuration des contacts
Matériau du contact
Courant de commutation (appel)
Tension max. de commutation
Puissance max. de comm. )
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
15 mA
LED verte
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5 A (2s 16 A)
250 V AC / 48 V DC (150 V DC pour 704-5204)
1250 VA / 50 W
-
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5 A (2s 16 A)
250 V AC / 48 V DC
1250 VA / 50 W
5A
1 kV
2
<2000m
- 25°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
180 x 105 x 50
Référence
Relais statique AC 3 A (page 368)
705 - 114
352
LED verte
1 kV
788 - 154 (pour 704 - 5204 → 788 - 156)
Cavalier de pontage
15 mA
30 x 106 man.
Relais de rechange (page 366)
Relais statique DC 5 A (page 368)
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
30 x 106 man.
2,5 kV
705 - 113
Fusible par voie
4 kV
2
<2000m
- 25°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
247 x 105 x 55
Référence
788 - 154
Interface 16 relais 1T
LED de signalisation par voie
Fusible et sectionnement par voie
Interface 16 relais 1T
LED de signalisation par voie
Fusible et double sectionnement par voie
Description
Référence
Référence
Interface 16 relais 1T sans relais
704 - 5094 / 000 - 000
Interface 16 relais 1T
Données Techniques
704 - 5054 / 000 - 000
Commun par octet 704 - 5074 / 000 - 000
Double sectionnement
T16S
T16S - Interfaces relais 16 voies
Interfaces à relais | T16S
Raccordement vers API
HE10 20 points DIN 41651
HE10 20 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm
5 ... 6 mm
Raccordement
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Tension d’utilisation
24 V DC (+/- 10%)
24 V DC (+/- 10%)
Fusible alimentation
1A
1A
Courant bobine par voie
LED d’indication d’état des voies
LED présence d’alimentation
Configuration des contacts
Matériau du contact
Courant de commutation
Tension max .de commutation
Puissance max. de comm.
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
15mA
LED verte
LED jaune
1T (Communs par octets)
AgNi 90/10
2A
250 V AC / 48 V DC
500VA / 50W
2A
30 x 106man.
Dimensions L x W x H (mm)
AgNi 90/10
5A
250 V AC / 48 V DC
1250VA / 50W
5A
30 x 106man.
2
<2000m
Humidité relative
1T
2
Altitude
Température de stockage
LED jaune
4 kV
1 kV
Température d’utilisation
LED verte
4 kV
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Degré de pollution
15mA
- 25°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
240 x 105 x 55
1 kV
<2000m
- 25°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
240 x 105 x 55
Accessoires
Référence
Référence
Relais statique DC 5 A (page 368)
705 - 113
705 - 113
Relais de rechange (page 366)
Relais statique AC 3 A (page 368)
788 - 154
705 - 114
788 - 154
705 - 114
231 - 902
353
Interfaces à relais | T16S
T16S - Interfaces relais 16 voies
Interface 16 relais 1T
LED de signalisation par voie
Fusible de protection par voie
Interfaces à relais | T16S
T16S - Interfaces relais 16 voies
Interface 16 relais 1RT
Forçage des contacts
Remontée d’état du forçage
Interface 16 relais 2RT
LED de signalisation par voie
 Interface 16 relais 1RT
Forçage des contacts
Sécurité positive
 Interface 16 relais 1T fusibles par voie
Interface 16 relais 2RT
Référence
704 - 5234 / 000 - 000
Référence
704 - 5064 / 000 - 000
Description
Interface 16 relais 1RT forçage contacts
Interface 16 relais 1RT sécurité positive
Données Techniques
Données Techniques
Raccordement vers API
Raccordement
Longueur de dénudage
Remontée état de forçage
Tension d’utilisation
Courant bobine par voie
Fusible alimentation
LED d’indication d’état des voies
LED présence d’alimentation
Configuration des contacts
Matériau du contact
Courant de commutation (appel)
Tension max. de commutation
Puissance max .de comm.
Fusible sur les contacts
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
5 ... 6 mm / 0.22 in
-
24 V DC (+/- 10%)
12 mA
1A
LED verte
LED jaune
1T
AgNi 90/10
2,5 A max (selon fusible)
230 V AC / 48 V DC
1250 VA / 50 W
1A
HE10 20 points DIN 41651
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
5 ... 6 mm / 0.22 in
-
24 V DC (+/- 10%)
15 mA
Ag Alloy
Altitude
<2000m
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Relais de rechange (page 366 & 367)
354
2
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
115 x 125 x 60
Référence
857 - 152
1A
Matériau du contact
1 kV
Degré de pollution
Fusible alimentation
2RT
1 kV
4 kV
4 kV
2
<2000m
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
247 x 105 x 50
Référence
788 - 156
15 mA
LED jaune
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
24 V DC (+/- 10%)
Configuration des contacts
30 x 106 man.
Courant de commutation
Tension max. de commutation
Puissance max .de comm.
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Relais de rechange (page 366 & 367)
1RT
12 A
250 V AC / 48 V DC
3000 VA / 50 W
-
10 x 106 man.
2,5 kV
1 kV
2
<2000m
- 25°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
278 x 105 x 55
Référence
788 - 195
(Cf. capacités du relais selon le type de charge
page 348)
Référence
704 - 5154 / 000 - 001
5 ... 6 mm / 0.22 in
LED présence d’alimentation
5 x 106 man.
Durée de vie mécanique
HE10 20 points DIN 41651
LED jaune
-
5 ... 6 mm / 0.22 in
Courant bobine par voie
Longueur de dénudage
LED verte
1000 VA / 50 W
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
1A
250 V AC / 48 V DC
704 - 5214 / 000 - 001
LED verte
5 A (2s 8 A)
Référence
LED d’indication d’état des voies
AgNi 90/10
HE10 20 points DIN 41651
Tension d’utilisation
HE10 20 points DIN 41651
Remontée état de forçage
Raccordement vers API
Raccordement
Description
T16S
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
-
24 V DC (+/- 10%)
12 mA
1A
LED verte (Auto NC) ;
LED rouge (On NC) / Off (NO)
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5A
230 V AC / 48 V DC
1250 VA / 50 W
-
5 x 106 man.
4 kV
1 kV
2
<2000m
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
180 x 105 x 55
Référence
857 - 152
355
Interfaces à relais | T8S
T8S - Interfaces relais 8 voies
Interface 8 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Interface 8 relais 1RT
LED de signalisation par voie
Forçage des contacts
Référence
Référence
Version commun par 4
Description
Interface 8 relais 1RT
704 - 5003 / 000 - 000
Interface 8 relais 1RT comm/4
704 - 5303 / 000 - 000
Interface 8 relais 1RT sans relais
Données Techniques
Raccordement vers API
Raccordement
Longueur de dénudage
704 - 5023 / 000 - 000
704 - 5013 / 000 - 000
HE10 10 points DIN 41651
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
24 V DC (+/- 10%)
Fusible alimentation
1A
1A
LED présence d’alimentation
Configuration des contacts
Matériau du contact
Courant de commutation
Tension max. de commutation
Puissance max. de comm.
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
12 mA
LED verte
LED jaune
1RT
AgNi 90/10
5 A (12 A max par commun 4 voies)
250 V AC / 48 V DC
1250 VA / 50 W
-
5 x 106 man.
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
70 x 105 x 65
5A
250 V AC / 48 V DC
1250 VA / 50 W
-
5 x 106 man.
1 kV
<2000m
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
75 x 105 x 65
Référence
857 - 161
857 - 161
857 - 152
Relais statique AC 2 A (page 369)
857 - 167
356
AgNi 90/10
Référence
Relais de rechange (page 367)
Relais statique DC 3 A (page 369)
1RT
2
<2000m
Humidité relative
LED jaune
2
Altitude
Température de stockage
LED verte
4 kV
1 kV
Température d’utilisation
12 mA
4 kV
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Degré de pollution
Forçage des contacts
HE10 10 points DIN 41651
24 V DC (+/- 10%)
LED d’indication d’état des voies
Description
Interface 8 relais 1RT forçage contacts
Interface 8 relais 2RT
Données Techniques
Tension d’utilisation
Courant bobine par voie
Interface 8 relais 1RT
Forçage des contacts
Remontée d’état du forçage
857 - 152
Interface 8 relais 2RT
LED de signalisation par voie
Référence
704 - 5213 / 000 - 002
Référence
704 - 5063 / 000 - 000
Raccordement vers API
HE10 10 points DIN 41651
HE10 10 points DIN 41651
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Raccordement
Remontée état de forçage
Tension d’utilisation
Courant bobine par voie
Fusible alimentation
LED d’indication d’état des voies
LED présence d’alimentation
Configuration des contacts
Matériau du contact
Courant de commutation (appel)
Tension max. de commutation
Puissance max .de comm.
Fusible sur les contacts
Durée de vie mécanique
Rigidité diélectrique bobine-contact (AC 1 min)
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
HE10 10 points DIN 41651
24 V DC (+/- 10%)
15 mA
1A
LED verte
LED jaune
1RT
Ag Alloy
12 A
250 V AC / 48 V DC
3000 VA / 50 W
-
10 x 106 man.
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Relais de rechange (page 366)
1A
LED verte
LED jaune
2RT
AgNi 90/10
5 A (2 s / 8 A)
250 V AC / 48 V DC
1000 VA / 50 W
-
30 x 106 man.
2
<2000m
Humidité relative
15 mA
2
Altitude
Température de stockage
24 V DC (+/- 10%)
4 kV
1 kV
Température d’utilisation
-
2,5 kV
Rigidité diélectrique entre contacts adjacents (AC 1 min)
Degré de pollution
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
139 x 105 x 55
Référence
788 - 195
(Cf. capacités du relais selon le type de charge
page 348)
T85
T8S - Interfaces relais 8 voies
Interfaces à relais | T8S
1 kV
<2000m
- 25°C … +40°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
124 x 105 x 55
Référence
788 - 156
857 - 167
357
Interfaces pour signaux analogiques | A8ES
Interfaces de câblage
pour signaux analogiques
Les interfaces pour signaux analogiques,
acceptent aussi bien des capteurs 2 fils que 4 fils,
pour des boucles de courant aussi bien actives que
passives.
Raccordement d’un
capteur passif sur une
entrée automate passive
(introduction de
l’alimentation de boucle
grâce aux bornes C+ et 0V).
A8ES - Interfaces 8 voies analogiques
Interface 8 voies analogiques
Distribution des polarités
Pour câblage capteurs 2 et 4 fils
Interface 8 voies analogiques sectionnables
Distribution des polarités
Pour câblage capteurs 2 et 4 fils
Référence
Référence
Raccordement vers API
Sub-D 25 pts mâle
Sub-D 25 pts mâle
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Raccordement d’un capteur
passif sur une boucle
de courant générée par
l’automate.
Raccordement
d’un capteur 4 fils :
Alimentation des capteurs
directement disponible sur
les interfaces.
Description
Interface 8 voies analogiques
Données Techniques
Raccordement
Dans l’offre d’interfaces WAGO, vous avez la
possibilité d’interrompre un ou plusieurs signaux,
grâce à des couteaux de sectionnement disponibles
sur certains modèles.
Dans les interfaces pour signaux analogiques il est
possible d’effectuer un sectionnement des DEUX
polarités de la voie.
48 V DC max.
Fusible par voie
-
-
Distribution de polarité
Fusible d'alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
358
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
48 V DC max.
Sectionnement par voie
Sectionnement des voies :
Aussi bien pour effectuer
des mesures, que pour une
isolation lors d’interventions.
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
704-8013/000-000 Sectionnement des voies
Tension d’utilisation
Courant max. par voie
SECTIONNEMENT DES VOIES
704-8003/000-000
1A
-
+/-/S
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
92 x 85 x 63
Référence
1A
Oui
+/-/S
2A
A8ES
CAPTEURS 2 ET 4 FILS
Interfaces pour signaux analogiques | A8ES
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
92 x 105 x 50
Référence
210 - 136
210 - 137
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
359
Interfaces pour signaux analogiques | A8TSX
Interfaces de câblage
pour signaux analogiques
Raccordement de la terre
sur le module d’interface.
Description
Référence
Raccordement vers API
Sub-D 25 pts mâle
Sub-D 25 pts mâle
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Données Techniques
Raccordement
704-8023/000-001
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
48 V DC max.
Fusible par voie
-
-
Sectionnement par voie
Distribution de polarité
Fusible d'alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires / Accessories
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
-
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
70 x 85 x 50
Référence
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
48 V DC max.
1A
704-8033/000-000 Sectionnement des voies
Tension d’utilisation
Courant max. par voie
Référence
Interface 8 voies analogiques
Connecteur permettant la continuité électrique
entre le blindage du câble et le plan de masse de
l’interface.
1A
Oui
-
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
A8TSX
Bornier de répartition de
blindage pour les capteurs
et actionneurs.
360
Interface 8 voies analogiques
Pour signaux courant et tension
Sectionnement par voie
Interface 8 voies analogiques
Pour signaux courant et tension
Toutes les interfaces analogiques utilisent un
connecteur type Sub-D. Ce connecteur métallique
est relié au plan de masse du circuit imprimé ainsi
qu’aux bornes ‘‘ S ‘‘ (Shield). Tous les cordons
analogiques de l’offre WAGO sont réalisés avec des
câbles Li-YCY, câbles blindés dont le blindage est
relié au connecteur Sub-D.
Il suffit donc d’une connexion à la terre de l’une des
bornes ‘‘ S ‘‘ (shield) pour obtenir une protection
CEM très efficace allant de l’interface jusqu’au
cordon.
A8TSX - Interfaces 8 voies analogiques (courant et tension)
PROTECTION CEM
Interfaces pour signaux analogiques | A8TSX
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
90 x 85 x 46
Référence
210 - 136
210 - 137
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
361
Interfaces pour signaux analogiques | A4ES
Interfaces de câblage
pour signaux analogiques
MESURES DE COURANT
Il est très aisé de réaliser des mesures de courant
avec les interfaces pour signaux analogiques, qui
possèdent des couteaux de sectionnement ainsi
que des douilles de test qui peuvent recevoir des
fiches de 2 mm.
Interfaces pour signaux analogiques | A4ES
A4ES - Interfaces 4 voies analogiques
Interface 4 voies analogiques
Distribution des polarités
Pour câblage capteurs 2 et 4 fils
Interface 4 voies analogiques sectionnables
Distribution des polarités
Pour câblage capteurs 2 et 4 fils
Référence
Référence
Raccordement vers API
Sub-D 15 pts mâle
Sub-D 15 pts mâle
Longueur de dénudage
5 ... 6 mm / 0.22 in
5 ... 6 mm / 0.22 in
Mise en place des fiches
de test et ouverture du
couteau de sectionnement
pour effectuer la mesure du
courant.
MESURES DE TENSION
Description
Interface 4 voies analogiques
Données Techniques
Raccordement
48 V DC max.
Fusible par voie
-
-
Distribution de polarité
Fusible d'alimentation
Dans certaines applications, il est important lors
d’interventions de pouvoir isoler complètement les
signaux.
Les interfaces WAGO possèdent un double
sectionnement, qui correspond au sectionnement
des deux polarités d’un signal analogique.
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
Accessoires
Fiche de contrôle
Fiche de contrôle
362
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
48 V DC max.
Sectionnement par voie
Sectionnement des deux
polarités d’un signal
analogique.
Cage Clamp 0,08 mm ... 2,5 mm / AWG 28 ... 12
704-8012/000-000 Sectionnement des voies
Tension d’utilisation
Courant max. par voiel
DOUBLE SECTIONNEMENT
704-8002/000-000
1A
-
+/-/S
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
65 x 85 x 63
Référence
1A
Oui
+/-/S
2A
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
66 x 105 x 50
Référence
210 - 136
210 - 137
A4ES
Mise en place des
fiches en parallèle pour la
mesure des signaux tension.
Rouge D = 2 mm
Jaune D = 2,3 mm
363
Accessoires
Description
Interface T16E Redondance - pour entrées automates
Interface T16S Redondance - pour sorties automates
Données Techniques
Tension nominale d’utilisation
Courant max par voie
Nombre de voies d’entrées
Nombre de voies de sorties
Courant max alim. API
Raccordement vers API
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
ACCESSOIRES - Kit de simulation TOR
Module de redondance
16 voies pour entrées automate
Module de redondance
16 voies pour sorties automates
Référence
Référence
704 - 9004 / 000 - 000
704 - 9014 / 000 - 000
Module de test pour entrées et sorties
automates
8 et 16 voies
Description
Kit de simulation TOR pour entrées/sorties automates
Données Techniques
24 V DC
24 V DC
16
2x 16
1A
2x 16
2A
HE10 20 points DIN 41651
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
45 x 85 x 45
1A
16
2A
HE10 20 points DIN 41651
50 V
0,8 kV
2
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
70 x 85 x 45
Référence
704 - 9027 / 000 - 000
Tension nominale d’utilisation .
24 V DC
Nombre de voies d’entrées
8 ou 16
Courant max par voie
Nombre de voies de sorties
Courant max alim. API
Raccordement vers API
Courant LED par voie
LED d’indication d’état des voies
LED présence d’alimentation
Tension nominale de référence
Tension assignée de tenue aux chocs
Degré de pollution
Altitude
Température d’utilisation
Température de stockage
Humidité relative
Dimensions L x W x H (mm)
1A
SIMULATION D’ENTRÉES TOR
carte API 8ET
carte API 16ET
8 ou 16
2A
HE10 20 points DIN 41651
5 mA
LED verte
LED jaune
50 V
0,8 kV
2
24 VDC
<2000m
- 20°C … +50°C
- 40°C … +70°C
max 85% (sans condensation)
92 x 45 x 45
interface
16ST
interface
8ST
Accessoires (inclus dans le kit)
1x câble HE10 20 pts ---> HE10 20 pts (50 cm)
1x câble HE10 26 pts ---> HE10 20 pts (50 cm)
1x câble HE10 26 pts ---> HE10 10 pts (50 cm)
1x câble HE10 10 pts ---> HE10 10 pts (50 cm)
364
Commuter
pour
simuler la
présence
capteurs
cordon inclus
Commuter
pour
simuler la
commande
automate
cordon inclus
365
Accessoires
ACCESSOIRES - Modules de redondance
Accessoires
Accessoires
ACCESSOIRES - Relais de rechange
Accessoires
ACCESSOIRES - Relais de rechange
Relais enfichable
1RT / 2RT
Relais enfichable
1RT
A1
A1
A2
A2
12
11 14
A1
12
11 14
A2
22
21 24
Relais miniature enfichable
1RT
12
11 14
A2 A1
Description
Référence
Relais enfichables 2RT
788 - 156
Relais enfichables 1RT
Données Techniques
Matériau du contact
AgNi 90 / 10
Courant de commutation
16 A (1 RT)
Tension de commutation max.
250 V AC
Courant d’appel
Pouvoir de coupure
Courant de commutation min.
Consommation nominale typ.
Temps ferm. / ouverture typ.
Durée de vie mécanique
Isolation contact-bobine
Tension de claquage contact ouvert
Isolation contact adjacent
Indice de protection
Température ambiante
30 A (1 RT)
4 kVA (AC1) (1 RT)
10 mA
400 mW
7 ms / 3 ms
> 30 x 10 opérations
6
5 kV
1 kV
2,5 kV
IP 40
- 40 °C ... +85 °C
V0
20 788 - 195
20
2 x 8 A (2 RT)
2 x 15 A (2 RT)
2 kVA (AC1) (2 RT)
U.E.
20
Description
Relais miniature enfichable
Données Techniques
Ag Alloy
16 A
120 A / AC 230 V (charge résistive)
250 V AC
4 kVA (AC1)
100 mA / 12 V
400 mW
15 ms / 5 ms
10 x 10 opérations
6
5 kV
1 kV
-
IP 40
- 25 °C ... +50 °C
V0
Référence
857 - 152
Matériau du contact
AgNi 90 / 10
Courant d’appel
10 A
Courant de commutation
Tension de commutation max.
Pouvoir de coupure
Courant de commutation min.
Consommation nominale typ.
Temps ferm. / ouverture typ.
Durée de vie mécanique
10 mA
170 mW
7 ms / 3 ms
> 5 x 106 opérations
-
Inflammabilité selon UL 94
20
1,5 kVA (AC1)
Isolation contact adjacent
Température ambiante
U.E.
250 V AC
6 kV
Indice de protection
14
6A
Isolation contact-bobine
Tension de claquage contact ouvert
11
1 kV
IP 40
- 40 °C ... +85 °C
V0
Accessoires
Inflammabilité selon UL 94
U.E. Référence
788 - 154
12
366
367
Accessoires
ACCESSOIRES - Relais statiques (Optocoupleur) de rechange
Relais statique enfichable
Commutation signaux DC
Description
Relais statiques enfichables
Données Techniques
Tension de commande
Référence
705 - 113
9V
2600 Ω
Tension de charge
Plage tension de fonctionnement
Courant nominal DC
Chute tension directe crête
Temps de fermeture
Temps d'ouverture
Freq, max de commutation
Plage de fréquence
Température ambiante
24 V DC
1,5 - 35 V DC
5 A DC
0,3 V / 5 A
50 µs
250 µs
1000 Hz
-
- 40 °C ... +60 °C
2500 VRMS
10 mA
2600 Ω
230 V AC
12 - 275 V AC
3 A AC
1,1 V / 2 A
10 ms
10 ms
Relais statique miniature enfichable
Commutation signaux DC
U.E.
20
Description
Relais statiques enfichables
Données Techniques
Référence
857 - 161
Relais statique miniature enfichable
Commutation signaux AC
U.E. Référence
20 857 - 167
Tension de commande
24 V (18 - 30 V)
24 V (18 - 30 V)
Résistance interne
3200 Ω
3200 Ω
Courant de commande
Tension de charge
Plage tension de fonctionnement
Courant nominal DC
Chute tension directe crête
Température ambiante
Isolement entrée-sortie
7 mA
24 V DC
0 - 24 V DC
3 A DC
0,12 V/3 A
- 30 °C ... + 80 °C
3750 VRMS
U.E.
20
7 mA
230 V AC
24 - 240 V AC
2 A AC
1 V/2 A
- 30 °C ... + 80 °C
3750 VRMS
-
45 - 65 Hz
- 40 °C ... +60 °C
2500 VRMS
Accessoires
Isolement entrée-sortie
20 705 - 114
9V
Résistance interne
Tension de relachement
U.E. Référence
24 V (10 - 32 V)
9 mA
ACCESSOIRES - Relais statiques (Optocoupleur) de rechange
Relais statique enfichable
Commutation signaux AC
24 V (10 - 32 V)
Courant de commande
Accessoires
368
369
Interfaces et cordons universels | HE10
UNIVERSEL - INTERFACES HE10
CODE COULEUR Câble
Connecteur HE10
Interfaces et cordons universels | HE10
UNIVERSEL - CORDONS HE 10
Câblage selon DIN 47100
Code couleur
DIN 47100
H = 48
Cordons HE10-HE10
Pour interfaces TOR
Cordons HE10 - Embouts libres
Pour borniers
Référence
Référence
706-150 / 314-xxxx
706-100 / 314-xxxx
N° plot
1
2
3
4
5
6
L
W = 85
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Description
Nb. de
pôles
L (mm)
Référence
Nb. de
pôles
L (mm) Référence
Interface module
10
35
289-611
20
47
14
16
40
45
289-612
289-613
26
Tension max de service
Intensité nominale
Contact de connecteur
Niveau de performance
CEI 60664-1
65
289-616
50
88
289-618
40
74
114
125 V AC / DC
1A
Doré
3 / 50 cycles
125 V / 0.8 kV / 2
1A
Doré
3 / 50 cycles
125 V / 0.8 kV / 2
vertical
Température ambiante
-20 ° C ... +55 ° C
-20 ° C ... +55 ° C
Température de stockage
-40 ° C ... +70 ° C
-40 ° C ... +70 ° C
Longueur de dénudage
289-619
125 V AC / DC
vertical
Section des conducteurs
289-617
23
24
25
26
27
28
29
Description
CAGE CLAMP® (WAGO Séries 736)
0.08 mm2 ... 2.5 mm2
5 ... 6 mm / 0.22 in
CAGE CLAMP® (WAGO Séries 736)
0.08 mm2 ... 2.5 mm2
5 ... 6 mm / 0.22 in
Nb pôles
10
31
14
706-150 / 310-xxxx
32
16
706-150 / 316-xxxx
706-100 / 316-xxxx
20
706-150 / 320-xxxx
706-100 / 320-xxxx
34
706-150 / 334-xxxx
706-100 / 334-xxxx
30
Cordons universels - HE10
33
Montage
Raccordement
289-615
34
64
Données Techniques
55
289-614
22
34
26
35
36
40
37
38
50
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Blindage / Shield
Données Techniques
706-150 / 326-xxxx
706-150 / 340-xxxx
706-150 / 350-xxxx
706-100 / 310-xxxx
706-100 / 326-xxxx
706-100 / 340-xxxx
706-100 / 350-xxxx
Connecteur côté interface
HE10 DIN 41651
HE10 DIN 41651
Intensité nominale par voie
1 A*
1 A*
Tension max de service
Section des conducteurs
Type de câble
Code couleur
Température ambiante
60 V
0,14 mm²
Li-YY
DIN 47100 (cf. page 60)
- 20 … +50°C
60 V
0,14 mm²
Li-YY
DIN 47100 (cf. page 60)
- 20 … +50°C
*Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 0,7 A par fil.
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 310 - 1200
370
371
Universel
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
Interfaces et cordons universels | Sub-D
UNIVERSEL - INTERFACES Sub-D
UNIVERSEL - CORDONS Sub-D
Connecteur Sub-D Mâle
Avec bornier débrochable
Connecteur Sub-D Femelle
Avec bornier débrochable
L
L = 85
Interface module
Intensité nominale
Contact de connecteur
Niveau de performance
CEI 60664-1
Montage
Température ambiante
Température de stockage
Raccordement
Section des conducteurs
Longueur de dénudage
Cordons Sub-D - Embouts libres
Pour interfaces analogiques 4 voies
L
L (mm)
Référence
Nb. de
pôles
L (mm)
Référence
Description
Nb
poles
9
38.5
289-585
9
33
289-575
Cordons universels - Sub-D
9
15
37
Tension max de service
L = 85
Nb. de
pôles
25
Données Techniques / Technical Data
Cordons Sub-D Mâle - Femelle
Pour interfaces analogiques 8 voies
H = 34
H = 34
Description
Interfaces et cordons universels | Sub-D
46
71.5
102
289-586
289-587
289-588
15
25
37
43
68.5
99
289-576
289-577
15
25
289-578
37
50
125 V AC / DC
2A
Doré
≤ 30 m Ω
2 / 200 cycles
125 V / 0.8 kV / 2
-20 ° C ... +50 ° C
-40 ° C ... +70 ° C
CAGE CLAMP® (WAGO Séries 236)
0.08 mm2 ... 2.5 mm2
5 ... 6 mm / 0.22 in
Mâle-Femelle
Embouts libres - Femelle Embouts libres - Mâle
Référence
Référence
Référence
706-160 / 515-xxxx
706-100 / 615-xxxx
706-100 / 515-xxxx
706-160 / 509-xxxx
706-160 / 525-xxxx
706-160 / 537-xxxx
706-160 / 550-xxxx
706-100 / 609-xxxx
706-100 / 625-xxxx
706-100 / 637-xxxx
706-100 / 650-xxxx
125 V AC / DC
Données Techniques
Doré
Tension max de service
2 / 200 cycles
Section des conducteurs
-20 ° C ... +50 ° C
Code couleur
CAGE CLAMP® (WAGO Séries 236)
*Note : Courant max. par fil jusqu’à 10 fils utilisés. Si plus de fils utilisés, le courant max. doit être réduit à 1 A par fil.
2A
Connecteur coté interface
Sub-D Mâle-Femelle
Sub-D Femelle
≤ 30 m Ω
Intensité nominale par voie
2 A*
2 A*
125 V / 0.8 kV / 2
Type de câble
-40 ° C ... +70 ° C
Température ambiante
125 V
0,25 mm² (AWG 24)
Li-YCY
DIN 47100 (cf. page 370)
- 20 … +50°C
125 V
706-100 / 509-xxxx
706-100 / 525-xxxx
706-100 / 537-xxxx
706-100 / 550-xxxx
Sub-D Mâle
0,25 mm² (AWG 24)
Li-YCY
DIN 47100 (cf. page 370)
- 20 … +50°C
0.08 mm2 ... 2.5 mm2
5 ... 6 mm / 0.22 in
Le suffixe xxxx de la référence indique la longueur du cordon en cm.
372
373
Universel
Exemples de longueurs standards : L (xxxx)
• 1,00 m (100) / 1,50 m (150) / 2,00 m (200)
Exemple de Réf. cordon 12m : 706 - 100 / 609 -1200
OUTILLAGES
374
375
OUTILLAGES
Comme nos bornes, nos outils sont simples, rapides et sûrs à utiliser.
Pince à dénuder, 3,2 ... 4,4 mm
Pince à dénuder, diamètre 4,4 ... 7 mm
L’accent a été mis sur l’ergonomie des outils pour permettre un meilleur confort, gagner en rapidité et renforcer la sécurité.
206-1481
206-1482
1
1
Référence
Unit. Emb.
Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm
Outil de manipulation, isolé, lame 5,5 x 0,8 mm
Set de 3 outils de manipulation (1x 210-719, 1x 210-720, 1x 210-721)
210-719
210-720
210-721
210-722
1
Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm "courte", droit
Outil de manipulation, isolé, lame 2,5 x 0,4 mm "courte", coudé
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm "courte", droit
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 x 0,5 mm "courte", coudé
210-647
210-648
210-657
210-658
1
2009-309
1
2009-310
1
2009-174
1
Référence
Unit. Emb.
206-804
1
Outils pour Connecter/Déconnecter les fils des bornes sur rail
Description
Tout l'outillage nécessaire pour :
▪ Préparer les câbles : pinces coupantes,
à dénuder, à sertir, à dégainer …
▪ Connecter/déconnecter les fils :
outils de manipulation droits ou coudés
▪ Tester les connexions : testeurs de tension
Outils pour Couper/Dénuder/Sertir les fils et câbles
Description
Référence
Unit. Emb.
Pince coupante pour fils en cuivre et aluminium
(jusqu'à 35 mm²)
206-118
1
Pince à dénuder Quickstrip Vario (0,03 … 16 mm²)
Sert aussi de coupe-fil jusqu'à 10 mm²
206-1125
1
Kit de lames, standar, 0,03mm2...16mm²
Kit de lames en V, 0,14mm2...4mm²
Kit de lames ovales, 10mm2...16mm²
Mâchoires de remplacement de pièce à dénuder
206-1126
206-1127
206-1128
206-1132
1
1
1
1
Pince à sertir Variocrimp 4 (0,25 … 4 mm²)
Pince à sertir Variocrimp 16 (6 … 16 mm²)
Pince à sertir Variocrimp 25 (10, 16, 25 mm²)
Pince à sertir Variocrimp 50 (35, 50 mm²)
206-1204
206-1216
206-1225
206-1250
1
Outil de dégainage, diamètre 8 ... 13 mm
Outil de dégainage, diamètre 4,5 ... 10 mm
Couteau de dégainage, diamètre 8 ... 13 mm
206-1441
206-1451
206-1442
1
1
1
WAGO L-Boxx mini - assortiment de couteaux de dégainage
Comprenant l‘outil 206-1403
206-1400
1
Couteau de dégainage, diamètre 8 ... 28 mm
206-1403
1
206-1418
3
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 et 2,5 mm, double coude,
pour bornes TOPJOB® S séries 2000 – 2005
Outil de manipulation, isolé, lame 3,5 et 5,5 mm, double coude,
pour bornes TOPJOB® S séries 2002 – 2016
Adaptateur de test pour fiche de test Ø 4 mm ; pour tester les bornes sur rail TOPJOB®S. Gris
Outils de test Tension/Courant
Description
Testboy, testeur de présence de tension sans contact
avec lampe intégrée 12 à 1000 V AC
Outils de dégainage
Couteau de remplacement
376
377
Plus de documentations
Retrouvez nos brochures
Univers et innovations
Catalogue de
l‘installateur
Volume 2
Bornes et connecteurs
pour circuits imprimés
Volume 5
WINSTA
Toutes les informations techniques sur
www.wago.com/fr
378
379
NOTES
380
381
Bureaux de Nantes
104, rue de Leinster - Bât. C
44240 LA CHAPELLE SUR ERDRE
Téléphone : +33 (0)1 48 17 25 80
Bureaux de Nancy
18, allée de Longchamp
54600 VILLERS-LES-NANCY
Téléphone : +33 (0)1 48 17 85 45
Bureaux de Lyon
IIena Park - Bât. B2
117, allée des Parcs
69800 ST-PRIEST
Téléphone : +33 (0)1 48 17 85 30
Bureaux de Toulouse
Aéropôle - Bâtiment 5
5, avenue Albert Durand
31700 BLAGNAC
Téléphone : +33 (0)1 48 17 25 15
WAGO CONTACT SAS
Paris Nord 2
83, rue des Chardonnerets
93290 Tremblay en France
B.P. 55065
95947 ROISSY CDG Cedex
Téléphone :
Fax :
Email :
Site web :
+33 (0)1 48 17 25 90
+33 (0)1 48 63 25 20
info-fr@wago.com
www.wago.fr
WAGO est une marque déposée de WAGO Verwaltungsgesellschaft mbH.
« Copyright – WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG – Tous droits réservés. Le contenu et la structure des sites Web, catalogues, vidéos WAGO et autres médias WAGO sont soumis à
la protection des droits d’auteur. La diffusion ou la modification du contenu de ces pages et vidéos ne sont pas autorisées. De plus, le contenu ne doit pas être copié à des fins
commerciales ni rendu accessible à aucun tiers. Sont également soumis à la protection des droits d’auteur les images et vidéos qui ont été mises à disposition de WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG par des tiers. »
382
CATALOGUE LES ESSENTIELS 1.0 FR - 07/2021-00
NOTES
383
Download