Twelfth Night Critical Snippets Gender as performance Because female performers were banned from the English stage in Shakespeare’s day, all of a play’s characters – be they male, female, or somewhere in between – were played by men. While the audience would certainly suspend their disbelief over the actual gender identity of the actors, the effects of this casting should not be underestimated. First of all, it would have inevitably lent an extra frisson to the heterosexual relationships portrayed onstage, which would only be further enhanced by a play like Twelfth Night, where you have a boy actor pretending to be a woman pretending to be a man. But secondly, as Bruce R Smith has noted, it implies that gender, is more like a suit of clothes that can be put on and taken off at will than a matter of biological destiny … However temporary such cross-dressing may be, it serves to remind audiences that masculinity is a matter of appearances.[1] Sebastian and Antonio Let us turn now to the characters of Sebastian and Antonio, described by Stephen Orgel as ‘the only overtly homosexual couple in Shakespeare except for Achilles and Patroclus’.[7] The Renaissance period was keen to promote the strong bonds of male friendships, but the words exchanged between these two characters certainly moves beyond this into the language of erotic love. Antonio says of Sebastian, ‘I do adore thee so / That danger shall seem sport’ (2.1.43–44). The gulf of social status between the two could be one reason for the language of servile devotion, which also occurs in the exchanges between Olivia and Cesario, and Cesario and Orsino; but if the latter two relationships are noted for their erotic charge, we must also consider the possibility of a romance between Sebastian and Antonio. Productions such as Lyndsey Posner’s for the Royal Shakespeare Company in 2001 emphasise such readings, with the two men enacting Act 2, Scene 1 while getting dressed beside an unmade double bed. The alternate title for Twelfth Night is What You Will, a phrase which nods to a freedom of agency in terms of both sexual orientation and gender identity, while also recalling the name of the playwright himself. We may never know Shakespeare’s own sexual identity, but it doesn’t matter. His works, such as Twelfth Night, remind us that identity itself is relative. If music be the food of love – that is to say, gay love, straight love, queer love, trans love – play on. -Miranda Fay Thomas Twelfth Night The adjective most commonly applied to Twelfth Night captures its ambivalent tone: bittersweet. It’s the salted caramel comedy, the Haribo sour of festivity. Death is always just waiting in the wings. Illyria is in mourning for Olivia’s dead brother and father, and Viola shares that grief for her own relatives. Olivia’s description of falling in love likens it to fatal illness: Even so quickly may one catch the plague?’ Act 2 Scene 1 line 199 just as Orsino imagines his own desires as ‘fell and cruel hounds’ (1.1.23) that, in the myth of Actaeon, kill their own master for gazing on the naked goddess Diana. ‘Desire’, for Antonio, is ‘more sharp than filed steel’, digging into him like a rider’s spurs (3.3.4-5). Charged by Orsino to sing a song dallying ‘with the innocence of love’, Feste embarks instead on the gloomy lyrics of Twelfth Night Critical Snippets come away, come away, death. And in sad cypress let me be laid Act 2 Scene 4 line 48-54 Even Viola’s imaginary sister and projection of herself ‘let concealment, like a worm i’th’bud,/Feed on her damask cheek’ (Act 2 Scene 4 lines 114-5). At every turn, the business of comedy – youth, love, sexual desire – keeps tangling with the business of tragedy – death. To love in this play is intimately bound up with the threat of mortality. Twelfth Night thus understands, like seventeenth-century allegorical paintings by Poussin or Guercino, that ‘et in Arcadia ego’ (literally ‘Even in Arcadia I, death, am still present’). Comic Heroines Prominent, active roles for women are one of the defining features of comedy for Shakespeare, which is part of what makes Measure for Measure so generically uncertain: Isabella begins that play as a comic heroine but tails off in the play's second half, eclipsed by the regenerated Duke. That's to say, in their representation of female agency, Shakespeare's comedies challenge the social orthodoxy of their time. Anything Goes Furthermore, all these female characters were played by male actors. Preachers of the time thundered that 'all men are abominations that put on women's raiment' (John Rainolds in 1599), and even suggested that cross-dressing undermined gender boundaries: our apparel was given us as a sign distinctive to discern between sex and sex, and therefore one to wear the apparel of another sex is to participate with the same, and to adulterate the verity of his own kind- Philip Stubbes in 1583 Part of what is worrying to these moralists is that the performance of gender on the stage shakes the very foundation of a social system that is based on the essential superiority of men over women. Shakespeare's comedies have great fun with cross-dressing and flirt with the homosexual desirability of the transvestite actor: Orsino and Olivia are both drawn to the androgynously sexy Viola in Twelfth Night, giving the play's subtitle, 'What You Will', a saucy hint of 'anything goes'. Like other cross-dressed heroines, Viola never reappears in her female clothes and Orsino continues to address her as 'Cesario' even as he acknowledges his love for her: heterosexual gender norms are not reinstated. As in Rosalind's teasingly flirtatious epilogue to As You Like It, the ending of Twelfth Night is reluctant to relinquish the erotic fun and possibility created by Viola's sexually ambiguous persona. In terms of gender representation, therefore, Shakespeare's comedies seem to challenge conservative orthodoxies and present themselves as socially transgressive. -Emma Smith Feste – The Challenging Jester As a jester, Feste would be expected to entertain his social superiors, but would also have licence to tell them difficult truths. Like the Lord of Misrule in the Christmas celebrations of which Twelfth Night was a part, he can temporarily reverse the social order through his comic role. This is reinforced by his early exchange with Olivia, where he mocks her grief for her dead brother. He uses a standard argument from the period, that the brother is now in heaven, therefore happy, and not to be mourned. Olivia is therefore ‘The more fool’ (Act 1 Scene 5 l.66) for grieving so deeply. It may be read as a gentle tease, but also a valid Twelfth Night Critical Snippets criticism of Olivia’s lack of self-knowledge. Her love for her brother and sorrow for his loss are sincere – but not as profound or lasting as she believes. Feste’s challenges to self-deceit are directed even higher up the social hierarchy, to the Duke of Illyria. Feste effectively tells Orsino that his love for Olivia is posturing, the tailor make thy doublet of changeable taffeta (2.4.73-4) suggesting it is both superficial and inconstant. -Clare Jackson Clothing and the social structure These concerns resonated in Shakespeare’s time in ways which in ours – when public transvestism is legal and almost commonplace, and when the idea of a man wearing yellow cross-gartered stockings is suggestive of a golf tournament rather than of a come-on – have definitely faded. For many in the Tudor establishment, however, proper social hierarchy was perceived to be under threat, so that the Lady Olivia’s preference for a supposed page over a count, never mind her steward’s fantasy of marrying her so as to become ‘Count Malvolio’ (2.5.33), would have carried a definite transgressive thrill for this play’s first audiences in 1601. Although the existence of an increasingly influential merchant class had been complicating matters of social status since the later middle ages, the Tudors continued to make last-ditch attempts to enforce visible markers of rank. Sumptuary laws, designed to make a person’s place in life legible at a glance by regulating how much the members of different classes were allowed to spend on clothes, were reinforced by a series of proclamations throughout the reigns of Henry VIII, Mary I and Elizabeth I: it was actually illegal to wear fabrics or colours deemed inappropriate to one’s station. This was one reason some anti-theatrical writers gave for wanting to close down the playhouses: not only did they provide an arena in which spectators could show off their own inappropriately dressy outfits, but when not watching each other they could enjoy the spectacle of mere common players dressed up as lords and kings. So when Malvolio imagines toying not with his steward’s chain – the badge of office which labels him as an upper servant – but with ‘some rich jewel’ (2.5.59, all this while wearing a ‘branched velvet gown’, 2.5.45–46), during an extended daydream about how marriage to Olivia will enable him not just to sleep with the woman who is currently his employer but to rebuke her aristocratic uncle Sir Toby afterwards, the play is offering a glimpse not just of comic sexual self-delusion but of a potentially subversive upward mobility. It is cruelly fitting that the revenge of Sir Toby, Sir Andrew and their servant cronies involves tricking Malvolio into a different inappropriate outfit, forging a letter by which he comes to believe that Olivia wants him to wear yellow stockings, cross-gartered (2.5.148–49). Not only was cross-gartering hopelessly outmoded by 1601, but wearing brightly-coloured hose was a badge of the young, free and single (there was even an Elizabethan popular song, in which a husband longs for his carefree bachelordom, called ‘Give Me My Yellow Hose Again’). The practical joke turns Malvolio into a ludicrous and alarming fashion hybrid: sober steward above the waist, satyr below. - Michael Dobson Androgeny & Homosexuality? Puritan writers who attacked the immoralities of theatre-going thundered against stage transvestism with particular vigour. Admittedly, Puritan preachers tended to predict that all 'masking players' were destined for eternal destruction. Philip Stubbes (writing 1583-91) objected to Twelfth Night Critical Snippets the flocking and running to Theatres and Curtains, daily and hourly, night and day [... to see] such wanton gestures, such bawdy speeches, such laughing [...] such kissing [...] such winking and glancing of wanton eyes. What's particularly interesting, though, is that these early critics see the boy actors as titillating homosexual desires in the (male) audience. Dressed as women, speaking female parts, yet concealing youthful maleness, is altogether damnable and leads audiences astray: 'homeward [...] they play the sodomites, or worse' (Smith, 275). Modern critics such as Lisa Jardine also argue that these 'heroines' are sexually enticing as 'transvestied boys' and that the plays 'encourage the audience to view them as such'. Another perspective, argued by Catherine Belsey, is that the cross-dressed boy is neither fully male nor female but an androgynous figure 'disrupting sexual difference' and thereby a challenge to the established patriarchy of the time… Sebastian's Gender Roles Sebastian also contributes to the complexity of gender and sexuality in the play. It is not until the beginning of Act 2 that the audience know of his survival, although the Captain's imagery is resolutely hopeful. Thereafter the audience can enjoy all the comic irony of Viola's situation and happily anticipate comic resolution. Sebastian is the means for unravelling the play's deceptions and confusions. But Shakespeare questions gender expectations in Sebastian's first scene, creating a forceful contrast with Viola. Recovering from the shipwreck, she laments the loss of her brother but is resourceful in seizing on the scheme of disguise, recruiting the Captain's assistance. Sebastian is accompanied by Antonio, an older man who declares his desire to protect him; indeed, he 'adores' him. Unlike his more practical sister, Sebastian desires to be alone and weeps as he tells his story: I am yet so near the manners of my mother that upon the least occasion more mine eyes will tell tales of me. (Act 2 Scene 1 l.37-8) Later Sebastian will fulfil - perhaps exceed - gender stereotypes when he lays about him with his sword, wounding Toby and Andrew. In this respect Viola lacks the required gentlemanly training -Pamela Bickley Questions of Gender In Twelfth Night, with its central deployment of mistaken identity and cross-dressing, Shakespeare is more concerned with broader questions of gender than with specific ideas about proper roles for men and women within marriage. In the case of Orsino and Viola, the wistful nature of Orsino's language towards his newly-acquired 'male' servant perhaps suggests something more than Cesario's appropiateness for wooing Olivia on his behalf: Diana's lip Is not more smooth and rubious. Thy small pipe Is as the maiden's organ, shrill and sound, And all is semblative a woman's part. (Act 1 Scene 4, lines 30-33). The potentially homoerotic quality of this speech is added to by the fact that an Elizabethan audience would have heard these words addressed to a boy actor playing the part of a young woman dressed as a young man. Moreover, Orsino's regard for Viola retains the sense Twelfth Night Critical Snippets of a male-male relationship virtually until the end of the play: following the revelation that Cesario is in fact Viola, Orsino still addresses her as 'Boy' (Act 5 Scene 1, line 260), and a little later he refers to her as 'Your master's mistress' (Act 5 Scene 1, line 314), a paradox that plays upon the idea of Viola as both an object of love and as a woman with power over him. Through the relationship of Orsino and Cesario/Viola, the play suggests a kind of social order via marriage, but it might well have been a rather unsettling one for Shakespeare's audience given that, at the time, homosexual relations between men were punishable by death. In terms of contemporary social attitudes towards male-male relationships, the surviving evidence is very difficult to interpret, as Stephen Greenblatt (1997) has suggested. In addition, the extreme tone of a legal statute of 1553, which spoke of 'the detestable and abominable vice of buggery', might reflect either a common view of male homosexuality or, conversely, a case of defensiveness that reveals widespread sexual practices. More openly homoerotic, if we take the meaning of love in the play to mean more than affection or spiritual connection, is the language of Antonio in relation to Sebastian. In the middle of the play, he speaks of why he has remained with Sebastian in Illyria, telling him that 'My desire/ More sharp than filed steel, did spur me forth', and moments later, he offers Sebastian his 'willing love' (Act 3 Scene 3, lines 4-11). This is significant in terms of the resolution of the play because this love is not expressed in a final union between the two characters. At the end of the play Antonio remains on stage to see the union of Sebastian and Olivia, a woman the twin barely knows suggesting perhaps a specific rejection of male-male relationships here, but one that is not without its poignancy. In this sense, Shakespeare is arguably ambivalent about the kind of order that marriage brings, in away that seems more explicit than the ambiguities that exist in the marriages in Much Ado About Nothing. -Jakub Lund Topsy-turvydom ‘What You Will’, the play’s alternative title, might refer to the festive ‘misrule’ of Twelfth Night, 5–6 January, the traditional last day of Christmas festivities and thus the final party before the return to a wintry workaday world. It is easy to see in the drunkenness and rowdiness of Sir Toby Belch and his companions a desire for the party never to stop – he is always calling for another ‘stoup of wine’, and observing that ‘not to be abed after midnight is to be up betimes’ (2.3.1–2). This rumbustious scene sets up the play’s popular secondary plot, the gulling of Malvolio, Olivia’s house steward. The play does not mention Christmas, or Candlemas (the February feast on which Manningham saw the play), but Maria does label Malvolio a ‘Puritan’, which was a strong term in the politics of religion in 1600. Puritans were anti-theatre, anti-drinking and feasting, and anti-Catholic. Such winter feasts as Christmas, Twelfth Night (commemorating the visit of the three Wise Men to the baby Jesus) and Candlemas (the feast of the presentation of the Christ Child in the temple) were strongly associated with the ‘Old Religion’, Roman Catholicism, which had caused such conflict in 16th-century England.[1] Twelfth Night’s ‘wassailing’ is in fact an even older, folk and pagan tradition, with the Lord of Misrule (here embodied in the rowdy English knight Sir Toby Belch) signifying that the ‘normal’ world and its behaviour were turned upside down for the duration of the feast. In this light it can also be argued that Viola’s dressing in male clothes, and Malvolio’s fantasy that he (a servant) can become the husband of his lady Olivia, are also examples of the world turned upside down. Endings Twelfth Night Critical Snippets The action of the play is, in Viola’s words, an ‘untangling’ of this topsy-turvy situation of ‘what you will’: ‘O Time, thou must untangle this’, she says in soliloquy (2.2.40). The play is full of references to time passing; the audience is being primed to recognise unconsciously that the two hours of confusion will come to a satisfactory resolution. Or will it? Sir Toby and Maria’s revenge on the ‘madly-used Malvolio’ (5.1.311) for stopping their party has culminated in his appearing in yellow stockings, cross-gartered, ‘a fashion she [Olivia] detests’ (2.5.200), and attempting to woo Olivia with most inappropriate language and gestures. Yet when he is put in the ‘dark house’ (a treatment for mad persons in the period), and desperately calls out for ‘light’ so that he can write his justification of his behaviour, the scene (Act 4, Scene 2) in which Maria and Feste tease him is one in which it is impossible to ignore the cruelty to an innocent (if deluded) person. Manningham thought the Malvolio story ‘a good practise’, and it was undoubtedly the most famous role in the play throughout the 17th and 18th centuries, but productions of the play in recent decades have recognised and explored the bullying behaviour by a dominant group of characters, and Malvolio has more often than not become a distressingly abused and tragic figure. His situation is certainly not resolved by the play’s end: in a chilling moment after the revelations, recognitions, and romantic unions of Act 5, he is brought on to make his complaint of mistreatment, and when the clown laughs at him, he exits with the threat, ‘I’ll be revenged on the whole pack of you’ (5.1.378). It is almost as though Shakespeare had a premonition of the triumph of the English Puritans in the first half of the 17th century. A certain melancholy for the passing of a merrier Old England of ‘cakes and ale’ (2.3.116) and of life and young love underpins this festive comedy, and seems to be evoked in Feste the clown’s final song, with its very English chorus, ‘The rain it raineth every day’ (5.1.369). -Penny Gay Plural Sexual Identities If these ideas about gender and love are relevant to the ending of Twelfth Night, then even though it is true that Olivia ends up not marrying the same person she fell in love with, that part of her love which is composed of her sexual desire for him is not necessarily compromised by Sebastian having a different gender to Viola. Similarly with Orsino. He was aware of Cesario’s love (5.1.276-7). The apparent change of gender makes no difference to that love. It appears that not all the original audience would have found these unions implausible from the perspective of gender division. But in the end the way people in 1601 may or may not have understood the play is less important than the way we read it now. In this past a more liberated future may be intimated. Kiernan Ryan, in his book Shakespeare (2002) shows how what matters is the vision of the possible future, not of the past, that the plays hold out: the escalating androgynous confusions of Shakespearean comedy suggest that sexual identity is more plural, discontinuous and volatile than the official definitions and approved models can afford to submit. That ‘suggestion’ is an important part of the joy at the end of Shakespeare’s final comedy. -Sean McEvoy Bakhtin’s Fool The Russian writer and theorist Mikhail Bakhtin shows that the figure of the fool has been important in folk culture for thousands of years, emerging from classical antiquity and the Twelfth Night Critical Snippets ancient Orient. Fools, he writes, occupy ‘their own special world’ and should not be understood as psychologically realistic figures. Instead, they inhabit a role which has only ‘a metaphorical significance’; because ‘they are not what they seem’, they cannot be taken literally. Fools are life’s maskers, their being coincides with their role, and outside this role they simply do not exist. They insist on the right to be ‘other’ in this world, the right not to make common cause with any single one of the existing categories life makes available. Fools function, Bakhtin says, to lay bare ‘any sort of conventionality’ and expose ‘all that is vulgar and falsely stereotyped in human relationships’; they are ‘life’s perpetual spy and reflector’; their language has ‘a time-honoured bluntness’; they parody, hyperbolise, refuse to understand, rage at others, and rip off the masks we depend on to live in the world. I want to see how helpful Bakhtin’s paradigm is in making sense of Feste’s role in Twelfth Night. Truth-teller and Debunker The ability to speak bluntly and to expose human frailty and hypocrisy are central to the fool’s role and Shakespeare uses Feste as a means to debunk the follies and delusions of other characters. Travestying the role of the priest (and perhaps anticipating his later appearance as Sir Topas), he catechises Olivia: Feste: Good Madonna, why mourn’st thou? Olivia: Good fool, for my brother’s death. Feste: I think his soul is in heaven, madonna. Olivia: I know his soul is in heaven, fool. Feste: The more fool, madonna, to mourn for your brother’s soul being in heaven. Feste reveals her mourning to be a self-contradictory sham, something the subsequent action underlines when Olivia abandons her nun-like isolation for erotic infatuation as soon as Cesario appears. Likewise, he sees through Orsino’s capricious self-indulgence, skewering his egotism: Now the melancholy god protect thee, and the tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy mind is very opal. Although seeming to pay Orsino a compliment by comparing him to valuable cloth and a gemstone, Feste is commenting ironically on the Duke’s inconstancy because both taffeta and opals can seem to change colour in different lights. (Interestingly, so too does topaz stone, one of many puns in the naming of Sir Topas.) Similarly, though a part of the belowstairs misrule at Olivia’s house, Feste is sceptical about Sir Toby, telling Olivia her uncle has ‘a most weak pia mater’, exposes Sir Andrew’s gullibility by speaking total gibberish which the obtuse knight takes to be the height of wit, and subverts their hedonistic faith in ‘eating and drinking’ by reminding them in song that while Present mirth hath present laughter What’s to come is still unsure Twelfth Night Critical Snippets and Youth’s a stuff will not endure. A Semantic Saboteur It is also possible to argue that Feste sees through Viola’s disguise at the start of Act 3 when he implies that, just as a witty person can change the meaning of a sentence, so Viola has turned ‘the wrong side’ outward, and he calls on Jove to ‘send thee a beard.’ When he tells Viola that in my conscience, sir, I do not care for you. If that be to care for nothing, sir, I would it would make you invisible he perhaps suggests that, as Cesario, she is nothing (Viola has already described her history as ‘a blank’) and refers to her ‘real’ gender through a pun on ‘nothing’ which in early modern English could mean ‘vagina’. This exchange between Viola and Feste is a vital moment in the play and shows most emphatically Feste becoming, in Kiernan Ryan’s phrase, ‘a linguistic terrorist, a semantic saboteur’. Elsewhere in the text, Feste talks nonsense, uses puns, and misconstrues deliberately what people say to him; here the dialogue centres explicitly – both in form and content – on the volatility of language. Words, Feste contends, are very rascals since bonds disgraced them. They seem to mean one thing but then break their promises. -George Norton Feeding the eyes and ears 'Music’, Orsino claims, is ‘the food of love’ (1.1.1); Antonio instructs Sebastian to ‘feed’ his ‘knowledge with viewing of’ Illyria (3.3. 41-2). Orsino and Sebastian’s remarks, claiming that something intangible and without physical substance like music, actually possesses substance and texture on a par with actual food, seems metaphorical to us but, in fact, to an early modern person, this was no mere metaphor. The early modern body was considered to be a ‘liquid container’ of four humours (blood, yellow bile, black bile and phlegm) that could be altered by what one saw and heard. It was a fact of existence that sight and sound possessed matter that could alter the balance of these four humours and transform people’s bodies. Playwrights: drug pushers? For William Prynne (1633) sights in the theatre are ‘apt to poison... the eyes’. To Anthony Munday (1580) ‘the sight’ of actors, especially cross-dressed ones, can bring ‘confusion both to our bodies and soules’. These anti- theatricalists viewed ‘theatre as a drug’ and ‘as a site of addiction’: ‘plays are drugs, actors are drug-peddlers' (Lemon, Addiction and Devotion in Early Modern England, 2018). The primary way playwrights delivered these ‘drugs’ was through the eye. It is really not so different to modern complaints about young people being ‘addicted to screens’ but because their understanding of the body was so different to ours, the effects were seen as even more drastic as evident in the quotes above. Twelfth Night Critical Snippets Twelfth Night - Transformation via the eye In Twelfth Night Shakespeare immediately foregrounds the transformational nature of sight: Orsino claims when his ‘eyes did see Olivia first’ he was ‘that instant turned into a hart’ (1.1. 18-20). She has infected him through sight alone and now his ‘desires, like fell and cruel hounds/ E’er pursue’ him’ (21-22). Orsino, having personally experienced the eye’s vulnerability, then acknowledges the best way for him to ensnare Olivia is via the eye: he will entrance her with ‘the rich golden shaft’ that will remove all other ‘affections.../ That live in her’ (1.1. 35). The ‘golden shaft’ he refers to belongs to Cupid. According to antitheatricalists, this weapon is put to deadly use by playwrights and actors: theatres are used by ‘Cupid’ to ‘set traps’ so they can deliver ‘venomous arrows to the mind(s)’ of spectators (Gosson). Orsino clearly believes, through sight alone, he can essentially ‘supply and fill’ (1.1. 36) Olivia’s body with his own amorous arrows. This will transform her from someone with an ‘addiction to a melancholy’ (2.5.196) to someone with an addiction to him, the ‘one self king’ (1.1. 38). Olivia’s Sensory Vigilance Some characters in the play are highly conscious of the danger of sight and sound’s ability to invade and penetrate. The cross-dressed Viola is told by Orsino to ‘unfold the passion of his love’, to ‘surprise’ Olivia ‘with discourse’ and ‘act’ his ‘woes’ (1.4. 24-6). When Cesario arrives at her ‘gates’, Olivia shows sensory vigilance, clearly cautious about what and whom she allows to enter: when about to recite something ‘poetical’, Cesario is warned to ‘keep it in’ (1.5.190-191) and Olivia is angry someone has the temerity to be ‘saucy at [her] gates’ (1.5. 192). The senses were commonly understood as ‘gates’ to the body and I suspect this usage is implied by Shakespeare here – I can certainly see it being acted on stage as a bawdy double entendre! Olivia’s sensory fearfulness is made more evident when she presumes Cesario has ‘some hideous matter to deliver’ (1.5. 201). Cesario comments he does have verbal matter to deliver to her ‘ear’ but his words are ‘as full of peace as matter’ (1.5. 205). ‘Ourselves we do not ow[n]’ Olivia’s cautiousness is justified when, despite her sensory vigilance, Cesario’s ‘perfections/ With an invisible and subtle stealth/ Creep in’ at her ‘eyes’ (1.5. 288-90). Such is the strength of her infection she violates social decorum and gets Malvolio to ‘run after’ (1.5.293) Cesario, inventing a story about a ring that was left behind. She has been ‘charmed’ after she unveiled herself and ‘made good view of’ Cesario; via the permeable orifice that is the eye her ‘passion’ has been aroused and she is now addicted to him. She is described in a narcotized state like someone who has ingested a drug: ‘her eyes’ ‘lost her tongue’ and she did ‘speak in starts, distractedly’ (2.2. 20-1). This drug or ‘enchantment’ has led her to ‘abuse’ herself (3.1. 110-11) and such a penetration of the eye causes her to confess she no longer has self- control: ‘ourselves we do not ow[n]’ (1.5.302). -Smithers