Uploaded by Abdelmonem Ibrahim

flyer erstorientierung arabisch (1)

advertisement
‫اإلرشاد االجتماعي العام لدى ديكوني في برامشة‪ :‬على العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Lötzener Straße 5a | 49610 Quakenbrück‬‬
‫الثالثاء ‪ :‬من الساعة ‪ 09:99‬حتى الساعة ‪03:99‬‬
‫الخميس ‪ :‬من الساعة ‪ 06:99‬حتى الساعة ‪02:99‬‬
‫لمزيد من المعلومات و العروض ستحصلون عليها لدى موقع دليل العائالت في‬
‫‪Samtgemeinde Artland‬على العنوان التالي‪:‬‬
‫‪www.artland.de/familienwegweiser‬‬
‫نظام التعليم في ألمانيا‪:‬‬
‫مركز المهاجرين في منطقة أوسنابروك‪ :‬على العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Am Schölerberg 1 | 49082 Osnabrück‬‬
‫‪Tel: 0541-50140000 ; 0541-5012161 Frau Stefanie Gelli‬‬
‫‪E-Mail: migrationzentrum@lkos.de‬‬
‫إن نظام التعليم في ألمانيا يبدأ بارتياد الطالب المدرسة اإلبتدائية ( من الصف األول‬
‫حتى الصف الرابع )‪ .‬ثم يتخرج من المدرسة بعد ارتياده إحدى المدارس الثانوية التالية‪:‬‬
‫‪ ‬مدرسة ثانوية (‪(Oberschule‬من الصف الخامس حتى الصف العاشر ‪.‬‬
‫‪ (Das Gymnasium) ‬من الصف الخامس حتى الصف الثالث عشر (البكالوريا)‪.‬‬
‫دائرة المغتربين في منطقة أوسنابروك‪ :‬على العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Am Schölerberg 1 | 49082 Osnabrück‬‬
‫‪Tel : 0541-5017000, E-Mail: auslaenderbehoerde@lkos.de‬‬
‫من االثنين للجمعة ‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪0::99‬‬
‫الخميس ‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪02::9‬‬
‫إن جميع األوالد من سن السادسة حتى سن الثامنة عشر يخضعون لقانون التعليم‬
‫اإللزامي‪.‬‬
‫المنازل و الحي‪:‬‬
‫الخطوة األولى في مدينة كواكنبروك‪:‬‬
‫التسجيل ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تعلم اللغة األلمانية – دورات اللغة‪:‬‬
‫البحث عن منزل‪:‬‬
‫ستجد العروض على صفحة بيرزنبروغ أو بالجرائد المجانية أو في اإلنترنت‪:‬‬
‫‬‫‬‫‬‫‪-‬‬
‫‪www.immoscout.de‬‬
‫‪www.immonet.de‬‬
‫‪www.noz.de/wohnwelt‬‬
‫‪www.baugenossenschaft-lkos.de‬‬
‫إن قيمة األجار هي مجموع األجار البارد )‪ ( KM‬مع المصاريف الجانبية ) ‪ ( NK‬و‬
‫يسمى المجموع حينها األجار الدافئ )‪ (WM‬يضاف إلى األجار قيمة ما تستهلك من‬
‫الكهرباء و التدفئة‪.‬‬
‫إن المصاريف الجانبية ) ‪ ( NK‬تتضمن الدفعات المسبقة من استهالك الماء و التدفئة‬
‫و حصة منزلك (من القمامة و راتب مشرف البناء ‪ .....‬الخ )‬
‫و ستستلم فاتورة تفصيلية للمصاريف الجانبية سنويا ً من مالك المنزل موضحا ً فيها‬
‫مصروفاتك الفعلية ‪.‬‬
‫ولكل منزل فإنه إضافة للدفعات الشهرية يوجد ما يسمى دفعات الراديو و التلفزيون و‬
‫التي تقدر حاليا ب ‪ 17,50€‬شهريا ً (والتي تشمل استخدامك لوسائل اإلعالم )‪.‬‬
‫إن عمولة االجار للسمسار يجب ان تعلن حين االجار‪.‬‬
‫عند األجار غالبا ً مايطلب منك دفع قيمة تأمين عن المنزل و تعادل عاد ًة من ‪ 0‬إلى ‪:‬‬
‫قيمة أجار بارد شهر و تدفع لمرة واحدة‪ ,‬و عند انهاء العقد و تسليم المنزل ستسترجع‬
‫هذه الدفعة طالما لم يكن هتاك اضرار في المنزل‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫اللغة األلمانية لألمور اليومية‪.‬‬
‫دورات اللغة األلمانية للمبتدئين و المتقدمين‪.‬‬
‫دورات اإلندماج المقدمة من ‪BAMF‬و المتضمنة ‪ 599‬ساعة باإلضافة إلى ‪099‬‬
‫ساعة للتاريخ و الثقافة و القانون‪.‬‬
‫دورات اللغة لألميين ‪.‬‬
‫دورات اللغة للسيدات و األمهات مع توفر امكانية حضانة األطفال عند الضرورة ‪.‬‬
‫لالستفسار ‪ VHS‬في أوسنابروك ‪ /‬القطاع الخارجي ‪Artland‬‬
‫‪Friedrichstr. 37a | 49610 Quakenbrück | Tel: 05431-9669866‬‬
‫االثنين‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪ 05:99‬و اخميس‪ :‬من الساعة ‪ 0::9‬حتى‬
‫الساعة ‪03::9‬‬
‫و في المقابلة سيتم تحديد الدورة المناسبة لك و ذلك بناء على معلوماتك المسبقة‪.‬‬
‫العائالت و التعليم‪:‬‬
‫إذا قدمتم إلى ألمانيا كعائلة أو مع أطفال قصر ؟ فعلى جميع أفراد العائلة الذهاب إلى‬
‫مكتب المواطنين للتسجيل ‪.‬‬
‫إن كان لديكم طفل بالعمر ما بين ‪ 9‬حتى عمر السادسة حينها سيكون عندكم إحدى‬
‫اإلمكانيات التالية أما تسجيله في الحضانة أو بالروضة أو لدى مربية خاصة‪.‬‬
‫و ستحصلون على المعلومات حول ذلك لدى مكتب خدمة العائالت في العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Lange Straße 29 | 49610 Quakenbrück‬‬
‫‪Tel : 05431 / 182 - 401, -403 ,-405‬‬
‫مواعيد الدوام ‪ :‬من االثنين إلى الجمعة ‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪ 03:99‬و يوم‬
‫الخميس‪ :‬من الساعة ‪ 09::9‬حتى الساعة ‪ (02::9‬فقط أيام دوام المدرسة ماعدا أيام‬
‫العطل)‪.‬‬
‫بعدما أن تكون قد وجدت منزل أو مأوى مناسب‪ .‬عليك أن تذهب أوال إلى مكتب‬
‫المواطنين في البلدية الكائنة على العنوان التالي‪Samtgemeinde Artland, :‬‬
‫‪ Markt 1 , 49610 Quakenbrück‬وعليك اصطحاب الهوية الشخصية أو جواز‬
‫السفر و كذلك بيان موافقة لالستئجار موقع من قبل مالك العقار ـ‬
‫حينها ستستلم بيان إقامة في المنطقة ‪ ,‬وهو بيان يتم تقديمه حين الحصول على عمل‬
‫‪,‬كما ستحتاجها حتما" حين اجراء العقود أو لدى الدائرة المالية ‪.‬‬
‫الرجاء احتفظ جيداً بهذه الوثيقة و كذلك برقمك الضريبي‪.‬‬
‫في حال تغير عنوان سكنك أو مغادرتك ألمانيا ‪ ,‬عليك إعالم مكتب المواطنين المذكور‬
‫أعاله شخصيا بالعنوان الجديد‪.‬‬
‫اكتب االسم الكامل على صندوق البريد الخاص بك و جرس المنزل بشكل واضح ‪.‬‬
‫أثناء إقامتك في ألمانيا عليك أن تحتفظ بوثيقة بيان الوالدة باإلضافة إلى شهادة الزواج‬
‫أو الطالق‪.‬‬
‫التفاهم‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫إذا كنت قد طلبت من شخص ما مرافقتك ألحد المواعيد أو لمتابعة احدى اإلجراءات‬
‫اإلدارية نظرا إلتقانه اللغة اإلنكليزية أو األلمانية ( مجانا ً)‪.‬‬
‫و لتعلم بأنه في حال تتطلب منك التوقيع على إحدى الوثائق أو أحد العقود و لم تستطع‬
‫فهم فحوى العقد بشكل جيد فإنك تستطيع طلب مساعدة شخص ثالث متمكن من اللغة‬
‫األلمانية بشكل جيد‪.‬‬
‫ال تقم أبدا بتسليم أية رسالة كنت قد استلمتها من إحدى الدوائر الرسمية أو الوثائق‬
‫الهامة بالنسخ األصلية‪ ،‬إال في حال الطلب الصريح من هذه الدائرة لذلك ‪.‬‬
‫عند امالء الطلبات أو فهمها فإنك تستطيع طلب مترجم للمساعدة مع العلم أن هذا لن‬
‫يتطلب منك دفع أجور لذلك ‪.‬‬
‫مكتب الخدمات و االستشارات & تعلم اللغة األلمانية‪:‬‬
‫تقديم االستشارات مجانية‪.‬‬
‫هل أنت جديد في كواكنبروك ؟‬
‫معلومات مهمة ح ن ي الوصول إلى مدينة كواكن ربوك‬
‫‪Adresse:‬‬
‫‪Samtgemeinde Artland‬‬
‫‪Markt 1‬‬
‫‪49610 Quakenbrück‬‬
‫‪Internet: www.artland.de‬‬
‫‪Kontakt:‬‬
‫المكتب االجتما ي ع لالندماج‬
‫‪Markt 2, Zimmer 131‬‬
‫‪Tel.: 05431 / 182 – 130‬‬
‫‪E-Mail: integration@artland.de‬‬
‫أوقات الدوام‪:‬‬
‫من االثن ن ي إلى الجمعة‬
‫االثن ن ي و الثالثاء‬
‫الخميس‬
‫‪12:30 – 08:00‬‬
‫‪16:30 – 14:00‬‬
‫‪17:30 – 14:00‬‬
‫مكتب االستشارات للبالغين ‪ /‬ومنظمة الكاريتاس بالعنوان التالي‪:‬‬
‫‪Franziskushaus | Markt 4 | 49610 Quakenbrück‬‬
‫أوقات الدوام يوم األربعاء من الساعة ‪ 03::9 – 0::9‬أو بتنظيم موعد على الهاتف‬
‫رقم‪969:0093:59 :‬‬
‫خدمة األوالد المهاجرين ما بين عمر ‪ 03‬و ‪ 32‬عام لدى منظمة الكاريتاس على‬
‫العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Bürgermeister-Kreke-Straße 3, 49593 Bersenbrück‬‬
‫يوم األثنين من الساعة ‪ 02:99 – 06:99‬أو عن طريق حجز موعد على الهاتف ‪:‬‬
‫‪ 969:0093:59‬أو عن طريق اإليميل ‪:‬‬
‫‪E-Mail: jmd.bsb@caritas-os.de‬‬
‫لمزيد من المعلومات تجدها على الموقع التا ي لى‪www.artland.de‬‬
‫– ‪– Arabisch‬‬
‫إذا كنت طالبا ً أو انهيت دراستك خارج ألمانيا و تريد الحصول على اعتراف بالشهادة‬
‫داخل ألمانيا عليك التواصل بالعنوان التالي‪:‬‬
‫أوقات الفراغ و التنقل ‪:‬‬
‫البريد‪:‬‬
‫‪Bahnhofstraße 6 ,49610 Quakenbrück‬‬
‫االثنين للجمعة ‪ :‬من الساعة ‪ 0::9‬حتى الساعة ‪ 03:99‬ومن الساعة ‪ 09::9‬حتى‬
‫الساعة ‪02::9‬‬
‫السبت ‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪03:99‬‬
‫هنا ستحصل على معلومات حول تكاليف ارسال البريد و كذلك ارسال الطرود البريدية‬
‫إلى الخارج‪.‬‬
‫‪Anerkennungsberatung des IQ- Netzwerkes BUS GmbH‬‬
‫‪Standort Bersenbrück‬‬
‫‪Bahnhof Straße 41, 49593 Bersenbrück‬‬
‫فريق العمل ‪Katharina Loose , Lea Pooschke , Moqem Omari:‬‬
‫‪Tel: 0541-6929630, -632, -634‬‬
‫; ‪E-Mail: loose@bus-gmbh.de ; pooschke@bus-gmbh.de‬‬
‫‪gottschlich@bus-gmbh.de ; omari@bus-gmbh.de‬‬
‫محطة القطار ‪:‬‬
‫‪Am Bahnhof 1 , 49610 Quakenbrück‬‬
‫إن خطوط السكك الحديدية الشمال الغربي تسير رحالت كل ساعة باتجاه اولدنبورغ و‬
‫فيلميس هافن أو إلى أوسنابروك‪.‬‬
‫القطاع الصحي ‪:‬‬
‫إذا حصلت على بطاقة التأمين الصحي األوربية فإنك ستحصل على الرعاية الطبية في‬
‫جميع الدول األعضاء في االتحاد األوربي ‪.‬‬
‫قم بإلغاء بطاقتك الصحية في بلدك األم إن كان ذلك ممكنا ً ‪ .‬إذا كنت قد حصلت على‬
‫تأمين نظامي في ألمانيا ‪ ،‬فإنه بإمكانك تأمين الزوجة أو الشريكة إضافة إلى األوالد‬
‫بالتأمين العائلي مضافا ً إلى تأمينك‪.‬‬
‫إن شركة النقل الداخلي ‪: VOS‬‬
‫تقوم بتسيير رحالت باتجاه بيرزنبروغ و فريستناو و نوتروب و منسالغا‬
‫أما شركة النقل ‪ ev‬بادبيرغن ‪ .‬تسير رحالت بين بادبيرغن و كواكتبروك ‪.‬‬
‫مواقف الباصات ‪:‬‬
‫األطباء – المشافي – اإلسعاف ‪:‬‬
‫‪ ‬الساحة الرئيسية ‪Neuer Markt‬‬
‫‪ ‬محطة القطار في كواكنبروك‪.‬‬
‫يمكنك الحصول على معلومات عن مواعيد الباصات بالموقع التالي ‪www.vos.info‬‬
‫أو‬
‫‪www.buergerbus-badbergen.de/fahrplan-und-preise‬‬
‫كما توجد كتيبات حول ذلك في البلدية‪.‬‬
‫نشاطات أوقات الفراغ ‪:‬‬
‫المتحف ‪Markt 7 , 49610 Quakenbrück :‬‬
‫الخميس و السبت و االحد من الساعة ‪ 09:99‬حتى الساعة ‪02:99‬‬
‫‪www.stadtmuseum-quakenbrueck.de‬‬
‫المكتبة ‪Markt 5 , 49610 Quakenbrück :‬‬
‫االثنين و االربعاء و الجمعة من الساعة ‪0:99‬حتى الساعة ‪ 03::9‬الثالثاء و الخميس‬
‫من الساعة ‪ 06:99‬حتى الساعة ‪00::9‬‬
‫‪www.samtgemeinde-buecherei.de‬‬
‫المسبح ‪Jahnstraße 20 , 49610 Quakenbrück :‬‬
‫‪www.artland.de/schwimmbad‬‬
‫صالة السبنما ‪Schiphorst 4 , 49610 Quakenbrück :‬‬
‫‪www.kino-quakenbrueck.de‬‬
‫معلومات حول النوادي في مجاالت الرياضة و الثقافة و أوقات الفراغ ستجدها على‬
‫صفحة نوادي ‪:Samtgemeinde Artland‬‬
‫‪www.artland.de/vereinsregister‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫تحصل على معلومات عن األطباء المختصين و الصيدليات ‪ ...‬الخ في منطقة‬
‫‪ Samtgemeinde Artland‬ستجدها في دليل المواطن ‪:3930-3900‬‬
‫‪www.artland.de/buergerinformationen‬‬
‫مشفى كواكنبروك بالعنوان التالي‪:‬‬
‫‪Danziger Straße 2 | 49610 Quakenbrück‬‬
‫العيادة الطبية المناوبة في مشفى كواكنبروك‬
‫‪Danziger Straße 2 | 49610 Quakenbrück‬‬
‫هي المسؤولة عن الحاالت المرضية خارج أوقات المراجعة وبذلك لن تكون مضطراً‬
‫النتظار الموعد القادم‪.‬‬
‫رقم الهاتف ‪Tel : 116 -117‬‬
‫االثنين و الثالثاء و الخميس ‪ :‬من الساعة ‪ 39:99‬حتى الساعة ‪30:99‬‬
‫االربعاء و الجمعة ‪:‬من الساعة ‪ 02:99‬حتى الساعة ‪30:99‬‬
‫السبت و األحد ‪ :‬من الساعة ‪ 09:99‬حتى الساعة ‪ 03:99‬و من الساعة ‪ 00:99‬حتى‬
‫الساعة ‪30:99‬‬
‫اإلسعاف ‪ :‬رقم الهاتف ‪ 009‬أو الرقم ‪( 003‬للشرطة – اطفائية ‪ -‬نجدة )‪.‬‬
‫شرح لكيفية فصل القمامة‪:‬‬
‫‪Stadtteilbüro Quakenbrück Neustadt‬‬
‫‪Friedrichstraße 37a , 49610 Quakenbrück‬‬
‫أوقات الدوام الخميس من الساعة ‪ 0::99‬حتى الساعة ‪ 05:99‬أو عن طريق تنظيم‬
‫موعد على الهاتف رقم‪.‬‬
‫‪Tel: 0203-3064987‬أو عن طريق اإليميل‪E-Mail: :‬‬
‫‪mareike.schmidt@ibis-institut.de‬‬
‫البنك و فتح الحساب‪:‬‬
‫يمكنك فتح حساب بأحد فروع البتك بالمنطقة أو بالمركز الرئيسي للبنك مباشر ًة عن‬
‫طريق النت و لذلك يلزم مايلي‪:‬‬
‫‪ ‬الهوية الشخصية أو وثيقة السفر‪.‬‬
‫‪ ‬وثيقة التسجيل في المدينة‪.‬‬
‫‪ ‬عقد العمل الحالي‪.‬‬
‫العمل و التدريب المهني‪:‬‬
‫و لمزيد من المعلومات حول اتالف الزجاج و الزبالة الخاصة و التخلص من‬
‫المفروشات البالية ‪ ...‬الخ تتم على الموقع التالي‪www.awigo.de :‬‬
‫إذا كنت تبحث عن عمل أو إذا كنت عاطل عن العمل يتم ذلك بالمواقع التالية‪:‬‬
‫‪MaßArbeit kAöR – Außenstelle Quakenbrück‬‬
‫‪Friedrichstraße 43 ,49610 Quakenbrück‬‬
‫‪Tel : 05431-851770‬‬
‫األثنين و األربعاء و الخميس و الجمعة‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪. 0399‬‬
‫الخميس ‪ :‬من الساعة ‪ 09:99‬حتى الساعة ‪00:99‬‬
‫للسؤال حول عقود العمل و إقامتك في ألمانيا الرجاء التواصل مع مكتب تقديم‬
‫االستشارات للعمل و المعيشة‬
‫‪Beratungsstelle für mobile Beschäftigte bei Arbeit und Leben‬‬
‫‪Nds. Nord gGmbH‬‬
‫‪Klävemannstraße 1 , 26122 Oldenburg‬‬
‫‪ Daniela Reim‬امكانية الحديث باللغات التالية ( ألماني – روماني – انكليزي )‪.‬‬
‫‪Tel : 0441-92490-21 Mobil: 0151-12344751‬‬
‫‪E-Mail: daniela.reim@aul-nds.de‬‬
‫‪ Maria Krumova‬باللغات التالية‪ ( :‬ألماني – بلغاري – انكليزي )‪.‬‬
‫‪Mobil : 0151-70832693‬‬
‫الجرائد ‪,‬المجالت ‪,‬‬
‫اكياس الطحين ‪,‬ورق‬
‫دفاتر ‪,‬علب كرتون‬
‫فارغة ‪,‬ظروف رسائل‬
‫الرماد ‪,‬الزبالة ‪,‬اكياس‬
‫المكانس‪ ,‬و السجاد ‪,‬‬
‫اعقاب الشمع ‪,‬‬
‫المصابيح الكهربائية ‪,‬‬
‫الحفاضات‬
‫علب اللبن و‬
‫السمنة ‪,‬غالف‬
‫الشوكوال ‪,‬علب‬
‫المنظفات ‪,‬‬
‫المعلبات ‪,‬أغطية‬
‫العلب‬
‫أوراق الشجر ‪,‬قص‬
‫العشب ‪,‬تربة زراعة‬
‫الزهور ‪,‬الخضار ‪,‬‬
‫اكياس الشاي ‪,‬اغصان‬
‫الشجر‬
‫كما أن قمامة حديقة المنزل يمكن التخلص منها في العنوان التالي‪:‬‬
‫‪Grünplatz Quakenbrück‬‬
‫‪Niedersachsenstraße | 49610 Quakenbrück‬‬
‫وذلك بالمواعيد التالية‪:‬‬
‫االثنين و االربعاء و الجمعة من الساعة ‪ 09:99‬حتى الساعة ‪00:99‬‬
‫السبت من الساعة ا‪ 0:99‬حتى الساعة ‪06:99‬‬
‫إن الكيفية و التكاليف لذلك هي مختلفة من مقدم خدمة ألخر ‪ .‬يمكنك االستعالم عن‬
‫ذلك بمساعدة المترجم في منطقتك أو عن طريق االنترنت‪.‬‬
‫‪Agentur für Arbeit Bersenbrück‬‬
‫‪Am Bahnhof 15 , 49593 Bersenbrück‬‬
‫‪Tel : 0800-4555500‬‬
‫األثنين و األربعاء و الجمعة‪ :‬من الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪ . 0399‬الخميس‪ :‬من‬
‫الساعة ‪ 0:99‬حتى الساعة ‪00:99‬‬
‫الورق القديم( أخضر)‬
‫(األسود)‬
‫البالستيك (أصفر)‬
‫المواد العضوية ( بني)‬
‫الحي و كيف نعيش معا ً ‪:‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫عليك أن تأخذ بعين االعتبار الحي الذي تعيش فيه و أن تقدم المساعدة الممكنة للجيران‬
‫تكلم مع االخرين و تعامل معهم بكل احترام‪.‬‬
‫تجنب اصدار االصوات المرتفعة أثناء األعمال اليومية مثل قص العشب أو عزف‬
‫الموسيقى بصوت عالي وذلك أثناء فترات الراحة ( ما بين الساعة ‪ 0::99‬وحتى‬
‫ً‬
‫الساعة ‪ 06:99‬وكذلك ما بين الساعة ‪ 33:99‬و الساعة ‪ 5:99‬صباحا ً‬
‫إضافة لكامل‬
‫أيام األحد‪.‬‬
‫استعلم من مالك المنزل عن واجباتك المنزلية بحيث يبقى المنزل بحالة جيدة ( مثل‬
‫أوقات الراحة‪ -‬تنظيف الدرج ‪ -‬العناية بحديقة المنزل – تهوية المنزل ‪ ....‬الخ)‪.‬‬
‫كساكن في المبنى فإنك ملزم بتنظيف طريق المشاة من األوساخ و خاصة بفصل الشتاء‬
‫فإنك ملزم بإزالة الثلج المتراكم على طريق المشاة بحيث يصبح أمن ( و ذلك عن‬
‫طريق الكنس و نثر الملح على الطريق الزالة الثلج و الجليد )‪.‬‬
‫بالنسبة لتنظيف و اصالح السيارة فإن ذلك يتم فقط في االماكن الخاصة لذلك‪.‬‬
‫لمزيد من المعلومات تجدها على الموقع‪www.artland.de/zusammenleben :‬‬
‫مكتب حي المدينة الجديدة )‪: (Neustadt‬‬
‫إذا كنت تقيم في منطقة ‪ Neustadt‬في كواكنبروك و لديك أفكار من شأنها تحسين‬
‫مستوى المعيشة في الحي‪ .‬فإن مكتب الحي هو المسؤول عن مشروع ( المدينة‬
‫االجتماعية) في منطقة ‪ Neustadt‬حبث يقوم باستالم افكاركم و اسئلتكم التي تدور‬
‫حول أحوال المعيشة في الحي‪.‬‬
Download