1 TCO-0155-0535-2021 Lima, 26 de Mayo del 2021 PROPUESTA REFERENCIAL Señores: CUMBRA Atención: Ing. Christian Inga Referencia: Estudio de Factibilidad del Sistema de Bombeo de Agua Fresca Fase 6 y Fase 8 Minera las Bambas Estimados Señores: En atención a su amable solicitud, sometemos a su consideración nuestra propuesta referencial N°: TCO-01550535-2021 según lo requerido en su solicitud y documentos adjuntos, por el suministro de salas eléctricas y equipos del proyecto Sistema de bombeo de Agua Fresca Fase 6 y Fase 8 Minera las Bambas. Esperando que nuestra propuesta sea de su total interés aprovechamos la oportunidad para saludarlos cordialmente. Si tienen alguna consulta ó necesitan alguna información adicional favor no duden en contactarse con el Ing. Roger Valderrama, Teléf. (51-1)619-6200 anexo 243, Email: rvalderrama@manelsa.com.pe. Ing. Roger Valderrama INGENIERO DE VENTAS KF. Ing. Guillermo Gallo JEFE DE COTIZACIONES Ing. Roberto Contreras GERENTE DE VENTAS 2 TCO-0155-0535-2021 CERTIFICACIÓN ISO EN DISEÑO DE SALAS ELECTRICAS 3 TCO-0155-0535-2021 PLANILLA DE PRECIOS Ítem Cant. 1.0 1 2.0 1 3.0 1 4.0 1 5.0 1 6.0 1 7.0 1 8.0 1 9.0 1 10.0 1 11.0 1 12.0 1 13.0 1 Descripción Sala Eléctrica Prefabricada Soldada, TAG: 2132-ERR-1002 Modelo: Sala Eléctrica Soldada Marca : MANELSA Dimensiones exteriores aprox.: 24,000 x 5,900 x 4,500 mm (LxAxH) Números de Módulos: 4 Número de Pisos: 1 (Montado sobre Pilotes) Certificación ISO 90001: En fabricación de Salas Eléctricas o Shelters Paneles con resistencia al fuego: Certificados por 2 horas Resistencia Térmica: R-11 Incluye los siguientes Sistemas: *Aire Acondicionado – Wall Mounted HVAC (07 Unid.) *Sistema de Presurización *Sistema de alarma automática contraincendios *Iluminación Interior, Exterior y Emergencia de la Sala eléctrica *Canalizaciones (Fuerza, Control, Instrumentación y Comunicación) *Cableado (Fuerza, Control, Instrumentación y Comunicación) *Barra de Tierra equipotencial *Tomacorrientes *Mesa de trabajo. Switchgear de Media Tensión, TAG : 2132-SGM-1002 Modelo: 8DA10, Marca: SIEMENS Clase 38kV, Tipo GIS, 200 kV-BIL, 25 kA, Main Bus 1250 A. Switchgear de Media Tensión, TAG: : 2132-SGM-1003 Modelo: 8DA10, Marca: SIEMENS Clase 24kV, Tipo GIS, 125 kV-BIL, 31.5 kA, Main Bus 1250 A. Centro de Control de Motores de Media Tensión, TAG: 2132-MCM-1002 Modelo: VAC CLAD/AMPGARD, Marca: EATON, Con Interruptores de Potencia, (7.2 kV Nominal), Main Bus 2000A, 49kA Centro de Control de Motores de Baja Tensión, TAG: 2132-MCL-1002 Modelo: Freedom 2100, Marca: EATON, 480V (600V Nominal), 65 kA ** Cantidad de acuerdo a cálculo aproximado por potencia estimada Tablero de Distribución de HVAC, TAG: 2132-DPA-0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Transformador Tipo Seco, TAG: 2132-XFD-0001 Modelo: Dry Transformer, Marca: Olsun 45 KVA@4800 msnm, AN, DYn5, 3F, 480/480-277 V, 60Hz, Nema 1 Transformador Tipo Seco, TAG: 2132-XFJ-0001 Modelo: Dry Transformer, Marca : Olsun o Similar 15 KVA@4800 msnm, AN, DYn5, 3F, 480/120 V, 60Hz, Nema 1 Tablero de Distribución de Instrumentación 120Vac, TAG: 2132-DPJ-0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Tablero de Distribución de Fuerza 400/230Vac, TAG: 2132-DPA-0002 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Transformador Tipo Seco, TAG: 2132-XFD-0002 Modelo: Dry Transformer, Marca: Olsun o Similar 45 KVA@4500 msnm, AN, DYn5, 3F, 480/400-230 V, 60Hz, Nema 1 Tablero de Control de alumbrado exterior 220V 1F+N, TAG: 2132-CDA-0002 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Tablero de Distribución de alumbrado 400/230V 3F, 4H, TAG: 2132-LPA-0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca : EATON V.V.Unit US$ 593,000.00 V.V.Total US$ 593,000.00 515,993.00 515,993.00 116,176.00 116,176.00 704,530.00 704,530.00 163,120.00 163,120.00 2,256.00 2,256.00 7,982.00 7,982.00 5,900.00 5,900.00 2,345.00 2,345.00 5,553.00 5,553.00 7,982.00 7,982.00 1,910.00 1,910.00 3,696.00 3,696.00 4 TCO-0155-0535-2021 14.0 1 15.0 1 16.0 1 17.0 1 18.0 1 19.0 1 20.0 1 21.0 1 22.0 1 23.0 1 Transformador Tipo Seco, TAG: 2132-XFL-0001 Modelo: Dry Transformer, Marca: Olsun o Similar 45 KVA@4800 msnm, AN, DYn5, 3F, 480/400-231 V, 60Hz, Nema 1 Tablero de Distribución de Corriente Continua, 125VDC, 100A, TAG: 2132-DPD0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Tablero de distribución UPS, 120 Vac , 1f, 2H, TAG: 2132-DPU-0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca : EATON Gabinete de comunicaciones Fuente Estabilizada Ininterrumpible (UPS), TAG : 2132-UPS-0001 Modelo: Powerware, Marca : EATON Alimentación 220 VAC, Potencia estimada 10 KVA, Trifásico, NEMA 1. Incluye: *Transformador de aislamiento de entrada y salida. Banco de baterías de 60 minutos de Autonomía para UPS, TAG: 2132-BAB0001 Modelo : Powerware, Marca: EATON Cargador Rectificador de baterías, TAG: 2132-BAC-0001 Cargadores de 480VAC/125VDC-150A Banco de Baterías de Níquel Cadmio, TAG: 2132-BAB-0002 150 A-h, Autonomía 8 horas, 125VDC. Panel de control Instrumentación, TAG: 2132-COA-0001 Modelo: Panelboard PRL3, Marca: EATON Tablero de transferencia para UPS (Modo Bypass), TAG: 2132-ATS-0001 Modelo: Powerware, Marca: EATON 7,982.00 7,982.00 2,950.00 2,950.00 1,910.00 1,910.00 Por cliente Por cliente 73,235.00 73,235.00 Precio incluido en ítem 18 Precio incluido en ítem 18 23,774.00 23,774.00 22,281.00 22,281.00 1,945.00 1,945.00 Precio incluido en ítem 18 Precio incluido en ítem 18 TOTAL VALOR VENTA (USD) 2,264,520.00 Ítem Cant. 25.0 1 26.0 1 Descripción TRANSFORMADOR EN ACEITE 10,000kVA, 3F, 33/4.16kV, 60Hz,ONAN TAG 2132-XFP-1003 Transformador aislado en aceite mineral, uso exterior NEMA 4 , 10,000kVA, enfriamiento ONAN, 4.16/0.48 kV, 60Hz,1000 msnm. Cambiador de derivaciones manual sin carga +/- 2x2.5% Elevación de temperatura 60°/65°C Conexión Dyn5. Marca : Eaton o Similar TRANSFORMADOR EN ACEITE 2500kVA, 33/23 kV, 3F, 60Hz,ONAN TAG 2132-XFP-1007 Transformador aislado en aceite mineral, uso exterior NEMA 4 , 2500 kVA, enfriamiento ONAN, 4.16/0.48 kV, 60Hz,1000 msnm. Cambiador de derivaciones manual sin carga +/- 2x2.5% Elevación de temperatura 60°/65°C Conexión Dyn5. Marca : Eaton o Similar V.V.Unit US$ V.V.Total US$ 309,750.00 309,750.00 125,810.00 125,810.00 5 TCO-0155-0535-2021 27.0 1 28.0 1 29.0 1 TRANSFORMADOR EN ACEITE 500kVA, 33/23 kV, 3F, 60Hz,ONAN TAG 2132-XFP-1004 Transformador aislado en aceite mineral, uso exterior NEMA 4 , 500 kVA, enfriamiento ONAN, 4.16/0.48 kV, 60Hz,1000 msnm. Cambiador de derivaciones manual sin carga +/- 2x2.5% Elevación de temperatura 60°/65°C Conexión Dyn5. Marca : Eaton o Similar Resistencia de Puesta a tierra 200 A , Para transformador 10,000 KVA. TAG 2132-GRR-1001 Marca : Megaresistors Resistencia de Puesta a tierra 200 A , Para transformador 2,500 KVA. TAG 2132-GRR-1001 Marca : Megaresistors 31,978.00 31,978.00 13,710.00 13,710.00 13,710.00 13,710.00 TOTAL VALOR VENTA (USD) 494,958.00 CONDICIONES COMERCIALES LUGAR DE ENTREGA: Las Salas Eléctricas se entregaran equipadas con los equipos suministrados por el cliente en los Almacenes de Manelsa en Lima, sobre plataforma de camión contratado por cliente. PRECIOS: Los precios son REFERENCIALES ( No valido para compra) están en dólares americanos y no incluyen IGV. VALIDEZ DE LA OFERTA: 30 días. FORMA DE PAGO: 50% de adelanto con la O/C, 50 % contra entrega de equipos. OTRA FORMA DE PAGO: “ A TRATAR” El pago se efectuará en US$ dólares o en moneda nacional al valor venta del tipo de cambio promedio ponderado vigente a la fecha de cancelación según R.C. No 007-91EF/90. PLAZO DE ENTREGA: El Plazos de entrega de la Sala Eléctrica equipadas con los equipos del cliente se contabilizará a partir de recibido la ODC ó aprobación de nuestra oferta y el pago del adelanto. En total 25 Semanas para la fabricación y pruebas. GARANTIA: 12 meses después de la entrega en nuestros almacenes y de acuerdo a nuestras Condiciones Generales de Venta NOTAS: 1. Los equipos de la presente oferta serán revisados y/o probados por nuestro Dpto. de Control de Calidad y preferentemente en presencia de su representante. 2. El plazo de entrega se contabilizará tomando en cuenta los siguientes puntos: • • • Aceptación por parte de Manufacturas Eléctricas de una orden de compra técnica y comercialmente clarificada y dentro de la validez de la oferta. Pago del adelanto indicado en la Forma de Pago y que la aprobación de los planos se realice dentro del plazo señalado por Manufacturas Eléctricas, dependiendo de los requerimientos de cada caso. Manelsa enviará durante la primera y segunda semana, los diagramas unifilares generales de las celdas y estos diagramas deberán ser aprobados por el cliente como máximo 2 a 3 días después de recibidos. Con esta aprobación se procederá a la importación de los equipos críticos (Celdas e interruptores de media tensión). 6 TCO-0155-0535-2021 3. Para la elaboración de la oferta se ha tomado en cuenta las especificaciones del cliente, los estándares de EATON y los diseños propios de Manufacturas Eléctricas. Cualquier cambio posterior a la aceptación de la Orden de Compra, que obligue a cambiar los diseños ó equipos ofertados deberá ser revisado. 4. Manufacturas Eléctricas enviará el cronograma del proceso de fabricación, con la lista de entregables y los requerimientos de información que sean aplicables a nuestro suministro una semana después de recibida la OC ó aprobación de nuestra oferta. 5. En caso el cliente solicite por cualquier razón la anulación de la orden de compra, deberá asumir los cargos por compensación a Manelsa y sus respectivos proveedores. Los cargos por conceptos de compensación en dicha orden serán enviados posteriormente y se calcularán con respecto al tiempo transcurrido desde el inicio del proyecto y al monto total de la orden. 6. Favor revisar los comentarios y aclaraciones técnicas indicadas al final de la nuestra oferta técnica respetiva. 7. Si por cualquier razón ajena a nuestra responsabilidad se requiere la asistencia de nuestro personal en obra por un tiempo mayor al indicado en nuestra propuesta de servicios, entonces deberá considerarse el adicional respectivo, con una tarifa diaria de US$ 400 + IGV por persona. 8. La colocación de su orden de implica la aceptación de las condiciones aquí indicadas, así como las Condiciones Generales de Ventas de Manufacturas Eléctricas que en anexo se adjunta. 7 TCO-0155-0535-2021 CONDICIONES GENERALES DE VENTA – MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. El presente documento define las condiciones comerciales de suministro de los productos fabricados por MANUFACTURAS ELÉCTRICAS S.A. Estas condiciones sólo pueden variar si expresamente se indicasen otras en las Condiciones Particulares de cada oferta (cotización). A. Alcances: Los términos y condiciones de la oferta (cotización) sólo son aplicables a los equipos ofertados, cualquier modificación o adición será materia de una nueva oferta (cotización). La oferta (cotización) contenida en este documento refleja los términos libremente negociados entre las partes. Una vez aceptada, constituirá un contrato valido y exigible entre ellas. B. Pruebas: Los precios en nuestras ofertas (cotizaciones) incluyen exclusivamente los servicios comprendidos dentro de los alcances de la garantía que se describe posteriormente. No incluyen, por tanto, los servicios de asistencia técnica, tales como pruebas de inspección, funcionamiento y ajustes de los suministros después de su instalación por terceros, participación de nuestros técnicos durante la puesta en marcha de los suministros, presencia de nuestro personal en la entrega de los suministros al cliente final. Estos y otros servicios se brindan previa aprobación de la oferta (cotización) que para el efecto se presente a solicitud del interesado. El cliente se obliga, en los casos que sea requerido a asistir a las pruebas de equipos que sean necesarias. Siendo las pruebas parte integral del proceso productivo, las fechas de dichas pruebas serán señaladas por MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. y coordinadas entre las partes dentro de los siete días calendarios anteriores a su realización. La fecha una vez señalada para la ejecución de las pruebas sólo podrá ser postergada por decisión de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. Los gastos que conlleve la participación del cliente en las pruebas serán por cuenta del mismo. Si el cliente no asiste a las pruebas, en Ia fecha indicada estas se realizaran igualmente, entregándole al cliente los respectivos protocolos de pruebas. Para que estas pruebas se realicen nuevamente, el cliente deberá coordinar con MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. las nuevas fechas asumiendo el cliente los costos totales de las mismas. El cliente después de efectuar la inspección de los productos contratados y de levantadas las observaciones si fuese el caso, los aceptará en la planta de MANUFACTURAS ELÉCTRICAS S.A., caso contrario aceptará la conformidad del protocolo de pruebas emitido por e Dpto. de Control de Calidad de la empresa. C. Validez de la oferta (cotización): 30 días calendarios a partir de la emisión de la misma. D. Garantía: MANUFACTURAS ELÉCTRICAS S.A., garantiza sus productos por un periodo de 12 meses contados a partir de la fecha de entrega, respecto a que están libres de defectos en el diseño, materia prima y en la fabricación, comprometiéndonos a reparar, modificar y/o reemplazar las partes o los equipos que se encuentren defectuosos a su costo, a excepción de los gastos de transporte, alojamiento y alimentación de su personal, y transporte de los materiales y/o equipos cuando las instalaciones del cliente se encuentren fuera de la provincia de Lima. Esta garantía está limitada a la reparación, modificación, y/o reemplazo de los materiales y/o equipos, no siendo aceptadas ninguna otra responsabilidad económica ni legal. El cliente deberá informar inmediatamente, dentro del plazo máximo de dos días calendario de producido o detectado el defecto que evidencia el producto, así como brindar las facilidades necesarias para revisar el equipo sujeto a reclamo. Esta garantía no es aplicable en los casos que los tableros no se ubiquen en ambientes apropiados ni se instalen adecuadamente, compatibles con el grado de hermeticidad especificada y que los equipos hayan estado sujetos a una operación, mantenimiento o almacenamiento inapropiados, u otros, fuera del servicio o uso normal. Tampoco se aplicará esta garantía a aquellos productos que hayan sido modificados o manipulados sin una autorización expresa de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. Para que se pueda hacer uso de Ia garantía el cliente no deberá tener ninguna deuda vencida con MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. E. Embalaje: Los productos solicitados por el cliente son suministrados sin embalaje. Si el cliente solicitara que aquellos sean embalados deberá asumir el costo de dicho servicio. 8 TCO-0155-0535-2021 F. Entrega: Los equipos se entregarán en los plazos indicados en la oferta (cotización), en la planta de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A.; sin embargo, MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. se reserva el derecho de revisar los plazos en función de las confirmaciones de fechas de entrega de sus proveedores extranjeros, considerando también los periodos de vacaciones (Agosto en Europa y Julio, Noviembre, y Diciembre en EEUU) y a la carga que pueda tener su planta al momento de recibir la Orden de Compra. Adicionalmente, se deberá tomar en cuenta las vacaciones colectivas de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. que se toman durante la última semana de diciembre y la primera semana de enero. El cliente se obliga a retirar el bien fabricado dentro del tercer día laborable de recibida Ia comunicación de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., indicando que dicho bien se encuentra a su disposición. Será requisito indispensable para el retiro del bien, el pago del integro del saldo vencido del valor de fabricación pactado entre las partes. De no ser retirado el bien dentro del plazo estipulado MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. se reserva el derecho de cobrar al cliente los gastos de almacenaje, guardianía y seguro hasta el día en que se produzca el retiro. Si se venciera el plazo establecido para el retiro y transcurriera un plazo mayor a XXX días laborales, MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., se reserva el derecho de disponer el uso de los mismos, previa notificación al cliente, sin necesidad de resolver el contrato ni de obtener Ia autorización respectiva. En tal casos, MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. repondrá los bienes utilizados dentro de los plazos pactados inicialmente. De superar el periodo de almacenaje los seis meses y a fin de poder garantizar el buen funcionamiento de las unidades producidas, MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., dispondrá realizar nuevamente las pruebas finales cuyo costo deberá ser asumido por el cliente. MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. no acepta penalidades por demora en la entrega derivadas de hechos no imputables directamente a su parte. Otras penalidades, así como daños, perjuicios y lucro cesante, para ser exigibles deben haber sido previamente pactadas. G. Resolución del Contrato: De conformidad con lo previsto en el artículo 1430 del Código Civil, las partes acuerdan que el contrato podrá ser resuelto por MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. si se produce cualquiera de los siguientes incumplimientos por parte del cliente: a) El cliente no retira el bien fabricado por encargo suyo dentro del tercer día laborable de recibida la comunicación de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., indicando que dicho bien se encuentra a su disposici6n. b) El cliente no cancela el integro del saldo vencido, de la contraprestación pactada por la fabricación del bien dentro del plazo convenido. La resolución se producirá de pleno derecho cuando, producido el incumplimiento, MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. comunique al cliente que invoca Ia presente cláusula resolutoria. Producida Ia resolución de pleno derecho, el cliente deberá pagar a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., una penalidad correspondiente al costo de anulación del contrato. Esta penalidad no limita el derecho de MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., de solicitar una indemnización por cualquier daño. H. Artículos Suministrados por el Cliente: La entrega de equipos o cualquier tipo de bien por parte del cliente a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., para que esta última cotice el valor de eventuales servicios, elabore presupuestos, para cualquier tipo de servicios, los instale en sus tableros, o cualquier otra causa, se sujetara a las siguientes condiciones: a) La entrega no constituye a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. depositario de dichos bienes o equipos, ni responsable por Ia pérdida de los mismos. Dichos bienes deberán estar adecuadamente asegurados por el cliente. b) El cliente se obliga a retirar los equipos o bienes que haya entregado a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., apenas culmine el servicio pactado en relación a los mismos, o se realice Ia cotización para Ia cual dichos equipos o bienes fueron entregados. La sola entrega de bienes o equipos a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., constituye aceptación plena por parte del cliente de los términos indicados anteriormente. I. Recojo de equipos. El cliente se obliga a retirar los equipos o bienes encargados a fabricar a MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A., de su planta tan pronto sea comunicado. En caso los equipos no sean recogidos por más de 30 días MANUFACTURAS ELECTRICAS S.A. le aplicará a partir de ese momento al cliente el costo del almacenaje más el seguro a razón de US$ 100.00 por metro cubico por mes. Roberto Contreras Mimbela Gerente de Ventas V9. Mar. 2016 9 TCO-0155-0535-2021 OFERTA TECNICA REFERENCIAL Item 1 Sala Eléctrica Prefabricada Soldada Tag : 2132-ERR-1002 SALA ELECTRICA PREFABRICADA ALCANCE DE LA PROPUESTA Y TRABAJOS INCLUÍDOS: La presente especificación describe las características técnicas del diseño, fabricación, ensamble y pruebas funcionales en nuestra planta de la sala eléctrica para el proyecto de la referencia. El número de módulos, número de pisos, dimensiones, así como las características técnicas y los servicios auxiliares como HVAC, presurización, iluminación, etc. La sala eléctrica será diseñada para uso pesado, operación según las condiciones del lugar de instalación, de acuerdo a las dimensiones y características mostradas en los diagramas y/o especificaciones técnicas del presente proyecto. La base para nuestro diseño serán los diagramas, hojas de datos y/o especificaciones técnicas del proyecto, a partir de los cuáles se elaborarán las memorias de cálculo estructural, de iluminación interna, HVAC, planos mecánicos, de distribución de equipos, dossier de calidad, manuales, etc. Se incluye también el suministro, montaje e interconexión de fuerza y control de los equipos eléctricos a instalar en el interior de cada sala eléctrica y que forma parte de este requerimiento. La descripción técnica de estos equipos eléctricos ofertados se detalla en los ítems posteriores, la relación de los equipos eléctricos a suministrar e instalar en la sala eléctrica podrá incluir: Centros de Control de Motores de 480V Transformador seco demedia tensión Celda de distribución GIS de media tensión Tablero de Distribución 220V Transformador seco de SSAA UPS Tablero de control Tablero de comunicación Tablero de alumbrado y tomacorrientes Tablero de HVAC y Presurización Otros equipos que sean suministrados por el cliente en nuestra planta. Si uno ó más equipos eléctricos serán suministrados ó entregados por el cliente en nuestra planta, se realizará el montaje e interconexiones de fuerza y control de estos equipos. Para un correcto funcionamiento de la sala eléctrica, nuestro suministro incluye la ingeniería, fabricación e instalación de los paneles de servicios auxiliares necesarios ó los que sean requeridos por el usuario entre los cuáles tenemos: paneles de alumbrado y tomacorriente, aire acondicionado y presurización, etc. Los paneles de servicios auxiliares se diseñarán en base a los diagramas unifilares recibidos y en caso de no tenerlos se propondrá el equipamiento de cada tablero de acuerdo a los requerimientos del cliente, los estándares y necesidades del proyecto. También se incluye la red de comunicación dentro de la Sala Eléctrica. Las dimensiones de las salas eléctricas se muestran en la siguiente tabla: 10 TCO-0155-0535-2021 Item Tag Description External Dimensions (LxWxH)m Number of modules 1.00 2132-ERR-1002 Sala Eléctrica ( 1 piso montaje sobre Pilote) 24m x 5.9m x 4.3m 04 TRABAJOS Y SUMINISTRO NO INCLUÍDOS: No formará parte del alcance de nuestra propuesta lo siguiente: Conductores, cables, conduits y alambrado que sean externos a la sala eléctrica. Equipos indicados en nuestra oferta como suministro del cliente o por terceros. Ningún tipo de obra civil Transporte de la sala eléctrica hasta las instalaciones del cliente. Opcionales declarados en la oferta comercial ACTIVIDADES PRINCIPALES DURANTE LA FABRICACIÓN DE LA SALA ELÉCTRICA: 1.00 INGENIERÍA Revisión de información enviada por el cliente (EETT, hojas de datos, catálogos técnicos, etc.) Desarrollo de la ingeniería del proyecto Desarrollo de planos electromecánicos, planos eléctricos de fuerza y control, planos As built Elaboración de manuales de operación y mantenimiento 2.00 MEMORIAS DE CÁLCULO Memoria de cálculo estructural Memoria de cálculo y selección de cables de fuerza y/o control Memoria de cálculo del sistema de puesta a tierra Memoria de cálculo del sistema de iluminación interior, exterior, emergencia y tomacorrientes Memoria de cálculo de bandejas de fuerza, control y/o comunicaciones Memoria de cálculo térmico (sistema de HVAC) EETT de materiales (cables, bandejas, rieles unistrut, conduits, cajas, terminales, etc.) EETT de sistema de iluminación interior, exterior, emergencia y tomacorrientes. 3.00 DESARROLLO DE PLANOS Planos del sistema de puesta a tierra (vista de planta y cortes superior e inferior) Planos de distribución de luminarias interior, exterior y emergencia (vistas de planta y cortes) Planos de distribución de bandejas metálicas ó escalerillas (vistas de planta y cortes) Planos de distribución de tuberías conduit, cajas de paso, etc. (vistas de planta y cortes) Planos As Built. 4.00 ARMADO DE ESTRUCTURA Y MONTAJE ELECTROMECÁNICO Armado de estructura de sala eléctrica Ensamble de paredes, paneles laterales y puertas Armado e instalación de paredes y techos de sala eléctrica Pintado de sala eléctrica Instalación de escalerillas, conduits, soportes unistrut, etc. Calados y tapas para salida de cables al exterior. Fijación, nivelación y aterramiento de equipos Fijación, nivelación y aterramiento de sistemas de iluminación y tomacorrientes. 11 TCO-0155-0535-2021 Fijación, nivelación y aterramiento de sistemas de detección automática de incendios. Cableado e interconexión de equipos eléctricos en el interior de la sala (fuerza y control) Instalación de equipos de HAVC tipo paquete (techo) ó tipo mochila (pared) Instalación de sistema de presurización 5.00 TERMINO DE FABRICACIÓN Y PRUEBAS EN PLANTA MANELSA Termino de fabricación. Pruebas en planta Manelsa. 6.00 DESMONTAJE DE EQUIPOS PARA DESPACHO Desmontaje de equipos críticos para el transporte (HVAC, presurizador, luminarias exteriores, etc. A.2.- NORMAS DE FABRICACIÓN Y CERTIFICACIONES La fabricación de la sala eléctrica y los materiales a emplear cumplirán con los siguientes estándares: 1.00 NORMAS DE DISEÑO, DISPOSICIÓN, MATERIALES Y SEGURIDAD AISC American Institute of Steel Construction ASTM American Society for Testing Materials AWS American Welding Society IES Illuminating Engineering Society ASHRAE American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers SSPC Steel Structures Painting Council NEC National Electric Code CNE Código Nacional de Electricidad UBC Uniform Building Code NFPA National Fire Protection Association OSHA Occupational Safety and Health Administration 2.00 CERTIFICACIONES Y OTROS PC-SEL-01 Plan de Calidad de Sala Eléctrica R. Fuego Manelsa cuenta con certificados de Resistencia al Fuego ISO 9001 Diseño y Fabricación de Tableros de BT, Celdas de MT, Salas Eléctricas y Subestaciones. ISO 14001 Sistema de Gestión Ambiental. ------- Certificado de equipos y materiales de fabricación ------- Sistema Integrado de Gestión A.3.- SOFTWARE A EMPLEAR 1.00 SOFTWARE SAP 2000 Memoria de cálculo estructural INVENTOR Desarrollo de planos en 3D AUTOCAD Desarrollo de diagramas unifilares y de control DIALUX Software de iluminación interior exterior MS OFFICE Documentos, manuales y archivos FABRICACIÓN Y MANUFACTURA Los métodos usados en la fabricación serán de acuerdo a las especificaciones internacionales AISC para el diseño, fabricación y montaje de acero estructural para edificaciones. 12 TCO-0155-0535-2021 Los materiales usados en la fabricación estarán adecuados a las tolerancias especificadas en las normas ASTM A36. La fabricación será efectuada de manera profesional, para lo cual se trabajará con mano de obra calificada y personal especializado para cada proceso a realizar. Durante la fabricación se usarán formatos de control de calidad para los materiales, control adimensional, recepción de materiales y todo lo recomendado para este tipo de proyectos. Los certificados de calidad del acero utilizado en los trabajos serán entregados oportunamente al cliente. Además se entregará al supervisor los certificados de los proveedores de pintura, soldadura y la lista de soldadores calificados que se encargaran de soldar las diferentes partes de la sala eléctrica. La sala eléctrica será exterior con hermeticidad NEMA 4. La estructura estará diseñada para resistir el embarque y todas las cargas durante el izaje, transporte y montaje, además de las cargas vivas y muertas normales. El diseño permitirá que los módulos puedan ser levantados por una grúa y en caso sea necesario dividirla en 2 ó más partes para facilitar el transporte de esta, todas las partes en que sea dividida la sala eléctrica estarán preparadas para empernarse ó acoplarse en obra. La sala eléctrica tendrá una resistencia térmica R11 (paredes, piso y techo) y una resistencia al fuego de 120 minutos (F120) en paredes, techo y puertas. PARTES DE LA SALA ELÉCTRICA BASE DE LA SALA La base será fabricada de acero estructural con vigas W y vigas S, soldadas y juntas para formar una base sólida y rígida y así sostener la estructura y todo el equipamiento interior. El perímetro será reforzado internamente con vigas tipo W para formar una estructura rígida que sostenga adecuadamente la estructura y los equipos durante la carga, descarga y cuando se encuentre en servicio la sala. La base estructural tendrá dispositivo para poder izar logrando con esto facilitar el manejo e instalación del cuarto eléctrico. El izado normal para la instalación será por medio de una grúa con sus eslingas conectadas a las cuatro esquinas del contenedor haciendo un solo punto para izar. Los dispositivos se diseñarán para resistir la carga impuestas por la eslinga al momento del izaje. MARCO DE CUARTO PREFABRICADO El marco será de acero estructural cuadrado para proporcionar conexiones soldadas con momentos resistentes en la base de las paredes, de las paredes laterales a las paredes terminales y de las paredes al techo. La apertura para las puertas se enmarcará de manera similar al marco del cuarto prefabricado. PAREDES INTERIORES Y EXTERIORES: Las paredes exteriores serán fabricadas con paneles de acero comercial de 2 mm de espesor y consistirán en paredes verticales formados. El ancho del panel no excederá de 900 mm excepto donde se indique de otro modo. Las paredes interiores serán fabricadas con paneles de acero comercial de 1.5 mm de espesor. Todas las costuras de la sala eléctrica serán selladas con un sellador tipo marino. Las paredes tendrán resistencia al fuego de 2 horas certificados por laboratorio IDIEM. 13 TCO-0155-0535-2021 TECHO Y FALSO CIELO: El techo de la sala eléctrica será fabricado con paneles de acero y tendrá rebordes lateralmente hacia arriba. Una protección contra la lluvia contará los rebordes del lado adyacente. El ancho del panel no excederá a 900 mm. La estructura secundaria para el soporte del cielo se fabricará con bastidores de acero. El cielo raso consistirá en un panel y será diseñado para agregarle fuerza estructural al panel del techo, retener aislamiento y proporcionar una superficie lisa en el techo. El techo tendrá una pendiente aproximada de 8-10% para facilitar el drenaje de agua. JUNTAS Y AISLAMIENTO TÉRMICO: Las juntas serán diseñadas y fabricadas para minimizar o prevenir las pérdidas de aire acondicionado o presurizado y la entrada de lluvia, hielo, nieve derretida o humedad al interior de la sala. Las paredes externas y el techo tendrán un aislamiento de lana mineral y fibrosilicato con espesor aproximado a 3.5”. PUERTAS Y PLATAFORMAS: El cuarto prefabricado tendrá puertas para ingreso de personal y puerta para ingreso de equipos posicionados como se indican en los diagramas enviados. La puerta girará un mínimo de 120 grados y se abrirá al exterior. Se utilizará en cada puerta un mínimo de 03 bisagras. Cada puerta será contra placada y pre-ensamblado con un marco soldado de acero, estará rellena de aislamiento resistente al fuego y se instalará en su respectivo marco con una empaquetadura que proporcione un sello positivo contra la lluvia y viento. Cada puerta para ingreso de personal ó ingreso de equipos contara con una barra antipánico y un cierra puerta neumático. AIR CONDITIONING AND PRESSURIZATION SYSTEM: El número de equipos HVAC ha sido definido preliminarmente por el Cliente. El método de cálculo, la reducción de potencia por altitud, se evaluarán posteriormente según la información más detallada del cliente.. El equipo está montado en la pared o en techo y se instala en las paredes exteriores de la carcasa para permitir el máximo uso del espacio de la pared interior por parte del cliente, y este equipo de HVAC cumple con las recomendaciones de ASHRAE, así como con las certificaciones UL, AHRI o equivalentes. incluir: ♣ Refrigerante ecológico R-410A ♣ Resistencia al calentamiento eléctrico ♣ Revestimiento del serpentín del evaporador y del condensador ♣ Termostato con display no programable ♣ Rejilla de aire de retorno ♣ Rejilla de aire de suministro ♣ Señal de alarma y disyuntor de desconexión 14 TCO-0155-0535-2021 ♣ Se considerará el funcionamiento de todos los equipos HVAC en condiciones normales de funcionamiento de la sala eléctrica y para garantizar los rangos de temperatura solicitados en el interior. De ser necesario, se incluirán conductos metálicos para dirigir el aire frío hacia los equipos o áreas de la sala eléctrica que tengan mayor disipación de calor. Para cada sala eléctrica se han considerado las siguientes características, número de equipos y marca de acuerdo con la siguiente tabla: TABLE 1.1 HVAC SYSTEM Item 1.00 Tag DESCRIPTION CAPACITY TYPE 2132-ERR-1002 Sala Eléctrica Prefabricada ( 1 piso montaje sobre Plataforma skid) 6 TR (72,000 BTU/h) / each Wall Mounted HVAC equipment, R-410 A Refrigerant, 1Ø or 3Ø , Brand: BARD-USA QTY. 7 WALL MOUNTED HVAC EQUIPMENT – BARD (USA) La sala eléctrica contará con un sistema de presurización formado por un presurizador Climacool modelo CC TK 27, este equipo es un colector autolimpiante para aplicaciones intermitentes donde es fundamental una alta eficiencia de recolección, como la recuperación de metales preciosos. Los equipos de aire acondicionado y presurización estarán conectados al sistema de detección y alarma de incendio, en caso de detectar una señal de alarma estos equipos se desconectarán automáticamente. Para la instalación de unidades de aire acondicionado y sistema de presurización se incluirá el suministro de materiales y las siguientes obras: ♣ Instalación eléctrica hasta el punto de fuerza dejado por el propietario junto a la unidad. ♣ Instalación de termostato ambiental. ♣ Instalación de drenaje con tuberías SAP PVC y accesorios del mismo material ♣ Conexión al sistema de control para sensor de humo, alarma de baja temperatura. ♣ Instalación de sistema de presión, para la sala eléctrica. Para cada sala eléctrica se han considerado las siguientes características, número de equipos y marca de acuerdo con la siguiente tabla: 15 TCO-0155-0535-2021 TABLE 1.2 PRESSURIZATION SYSTEM Item 5.00 Tag DESCRIPTION AIR FLOW TYPE QTY. 2132-ER-1002 Sala EléctricaPrefabricada ( 1 piso montaje sobre Pilote) 5,000 to 8.500 m3/ h / each Type Jet Pulse Model CC TK 38 Brand : Climacool 1 SISTEMA DE ALARMA, DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS: La sala eléctrica incluirá el suministro e instalación de un sistema de alarma, detección automática y extinción de incendios formado por detectores de humo inteligentes así como también una red de estaciones manuales con notificación audible / visible adecuadamente distribuidas a lo largo de toda la sala eléctrica. El sistema de detección automática de incendios incluye un panel de procesamiento inteligente de alto nivel y gran capacidad. El panel incluye detección inteligente, direccionamiento electrónico, mapeo automático de dispositivos, conectividad Ethernet y una línea completa de tarjetas y módulos opcionales de fácil configuración y gran flexibilidad. El panel de detección será marca Edwards (EST3X) ó similar contará con 01 puerto de comunicación RJ45 con comunicación Ethernet con un software gratuito sólo para monitoreo, configuración y reportes. El sistema de detección automática de incendios incluirá lo siguiente: 01 Panel de detección inteligente. 02 Batería sellada de plomo acido 18 Ah. Sensores de humo 01 Sirena con luz estroboscopica, para interior. 01 Sirena con luz estroboscopica, para exterior. 02 Estación manuales de incendio 01 Jgo. de tuberías, cajas de paso, condulets, niples, etc. 01 Jgo. de cable antiflama 02 Extintores portátiles de CO2, 15 Lbs. 01 Materiales varios El panel de aspiración (detección temprana) será VESDA o similar y se integrará al panel de detección suministrado por el cliente. El sistema de aspiración se considera que no ingresará al interior de los tableros autosoportados (Switchboard, MCCs y banco de condensadores). El sistema de extinción con agente limpio FM-200 y estará formado por 01 o 02 cilindros de agente limpio FM200 No se considera agente limpio FM-200 en el interior de los tableros. Este sistema está integrado al panel de detección de incendios suministrado por el cliente mediante módulo SIGA-REL. Para cada sala eléctrica se han considerado las siguientes características, número de equipos y marca de acuerdo con la siguiente tabla: TABLE 1.2 FIRE SYSTEM Item 1.00 Tag 2132-ER-1002 DESCRIPTION Fire Detection System Automatic Extintion system Early Detection System Sala EléctricaPrefabricada ( 1 piso montaje sobre Pilote) EST3X/ GE Edwards Brand FM 200 Agent / FIKE Or Similar Brand Model VESDA/ Brand Xtralis 16 TCO-0155-0535-2021 Sistema de detección temprana La sala eléctrica también incluirá un sistema de detección de humo por aspiración (VESDA) y un sistema automático de extinción de incendios de inundación total en toda la sala principal. Sistema automático de extinción FM-200. La sala eléctrica también incluirá un sistema de extinción automática en todo el entorno principal. La extinción se realizará de forma rápida y completa utilizando el agente limpio FM-200 que es un gas no tóxico para el personal, no daña los equipos eléctricos y electrónicos y además cumple con las normas UL y NFPA. El sistema automático de extinción de incendios incluirá lo siguiente: ♣ 02 Pulsador de aborto manual, simple o doble acción. ♣ 01 Interruptor de bloqueo del sistema de extinción ♣ Cilindros de agente limpio FM-200 (capacidad según dimensiones de la sala) ♣ 01 Tuberías para sistema de extinción ♣ 01 cable anti-llama ♣ 01 Materiales varios. SISTEMA DE ILUMINACIÓN INTERIOR, EXTERIOR Y EMERGENCIA La sala eléctrica incluirá los sistemas de alumbrado interior, exterior y luces de emergencia según las características técnicas, cantidad y normas de fabricación indicadas en nuestra especificación técnica. Para el sistema de alumbrado interior se utilizarán luminarias tipo LED de color blanco, estas luminarias serán marca GE ó similar garantizándose los 500 lux de iluminación requeridos. En el sistema de iluminación externa se utilizarán luminarias LED tipo wallpack de 28 W, con hermeticidad apropiada para uso exterior, marca Lithonia Lighting ó similar. Además la sala eléctrica contará con luminarias de emergencia tipo LED de 640 lúmenes ubicadas sobre cada puerta. El sistema de iluminación considerará los siguientes niveles: 500 Lux para el sistema de iluminación al interior (plano de trabajo a nivel del piso) 50 Lux para el sistema de iluminación exterior (plano de trabajo a nivel de plataforma) 0.3 - 20 Lux para el sistema de iluminación de emergencia (Diseño de Iluminación asistido por software) SISTEMA DE BANDEJAS, CONDUITS Y CABLES La sala eléctrica incluirá un sistema de bandejas portacables tipo escalerilla fabricadas con acero galvanizado en caliente y todos los accesorios para su instalación y sujeción. Estas escalerillas para la interconexión de los equipos principales estarán dimensionadas para soportar los esfuerzos mecánicos producidos por su propio peso y los cables que soporten internamente. El diseño se adecuará a los espacios libres mínimos requeridos por cada equipo, por lo que el tendido se realizará considerando bajadas de escalerillas estratégicamente localizadas. 17 TCO-0155-0535-2021 Se incluye un conductor de cobre desnudo 2/0 AWG, que recorrerá toda la extensión de la escalerilla y la conectará a tierra, asegurando la equipotencialidad eléctrica de la misma. Adicionalmente se incluye un sistema de conduits de acero galvanizado y accesorios (cajas, conectores, etc.), estos conduits serán de diámetro adecuado para permitir el paso de los conductores de alimentación a tomacorrientes, interruptores, etc. TESTS: La sala eléctrica y los equipos auxiliares serán probados en nuestra planta. Se considerarán las siguientes pruebas: ♣ Pruebas de estanqueidad. ♣ Pruebas de soldadura. ♣ Verificación de rugosidad y limpieza de placas metálicas. ♣ Verificación del espesor de la pintura. ♣ Pruebas de continuidad. ♣ Pruebas de aislamiento. ♣ Pruebas de funcionamiento del sistema de iluminación. ♣ Pruebas de desempeño del sistema HVAC y Presurización. ♣ Pruebas de funcionamiento del sistema de extinción de incendios. ♣ Verificación del sistema de puesta a tierra. DATA TECNICA: DESCRIPTION TECHNICAL CHARACTERISTICS 1.0: PROVIDER DATA Manufacturer Country Manufacturing Plant Telephone 2.0: EXTERNAL DIMENSIONS Manufacturas Eléctricas S.A. Perú Av. Guillermo Dansey 1349 Lima 619-6200, Annexed 250 Total width approx. (mm) According Layout Drawing send for costumer According Layout Drawing send for costumer Height approx. (mm) According Layout Drawing send for costumer Total length approx. (mm) 3.0: STRUCTURAL CHARACTERISTICS 3.1: Main Characteristics Installation Type Exterior ( NEMA 4) Modular Electrical Room Number of modules According Layout Drawing send for costumer Number of levels (or floors) According Layout Drawing send for costumer Seismic classification Average or distributed load on the base Average or distributed load on the roof Concentrated load on the roof Structural calculation report 3.2: METALLIC BASE UBC Zona 4 (Rule Per. Zona 3) 1,500 kg/m2 250 kg/m2 150 kg (Reforced when use roof mounted HVAC) Included 18 TCO-0155-0535-2021 DESCRIPTION Type of beam TECHNICAL CHARACTERISTICS Type I o H Lifting eyebolts 3.3: ROOM STRUCTURE Included Type Steel pipes of square section. Detailed drawings of the metallic base of the structure 3.4: SIDE COVERS Included Thickness of outer steel plates 2.0 mm Thickness of inner steel plates 1.5 mm Thickness and type of insulation Thermal insulation Resistance to fire 3.5: SKY AND CEILING Mineral wool – approx. 3” R11 F120 (120 min.) Thickness of outer steel plates 2.0 mm Thickness of the inner steel sheets 1.5 mm Roof slope Approx. 8% Drainage channels Included Thermal insulation R11 Resistance to fire 3.6: FLOOR Steel plates Thickness of steel plates Non-slip paint 3.7: DOORS, PLATFORM AND ACCESS STAIRS Doors for entry of personnel. Doors for equipment entrance Doors and panels for cell maintenance Thickness of door panel F120 (120 min.) Cold rolled steel sheets 6 mm Included Included Included Not required 1.8 mm minimum Antipanic bar Included Automatic closing, pneumatic Included Metallic platform for access. Included Access stairs according to diagram attached 4.0: LIGHTING SYSTEM AND OUTLET Included Interior lighting Led Type, 500 Lux Exterior lighting Led Type, 50 Lux Interior emergency lighting on door General purpose outlets 5.0: HVAC SYSTEM AND PRESSURIZATION Memory calculation HVAC system and pressurization HVAC equipment, wall-mount type. Included Included Included See Table 1.2 Thermostat and pressure switch Included Interlocking by action of the fire-fighting system Included Pressurizing system Type of pressurizator 7.0: GROUNDING Outdoor grounding plates 01 Equipment Per Floor self-cleaning type Included 19 TCO-0155-0535-2021 DESCRIPTION Internal grounding bar connected to the outer plates TECHNICAL CHARACTERISTICS Included ( Only Electrical Rooms , Not for Control Room) 8.0: CABLE TRAYS, CONDUITS, RAILS AND CABLES Metal tray cable Includes type stairs Conduits, boxes of passage, etc. Included Unistrut rails Included Power and / or control cables for interconnection 9.0: COLOR (PAINT AMERLOCK 400 o SIMILAR) Included Exterior Finish color according to request Interior Finish color according to request Floor 10.0: TESTS INCLUDED Finish color according to request Tightness tests Included Welding tests Included Verification of roughness and cleaning of metal plates Included Verification of paint thickness Included Continuity tests Included Insulation tests Included Lighting system performance tests Included HVAC and pressurization system performance tests. Included Tests of operation of fire-fighting system Included Verification of the earthing system 11.0: SERVICES INCLUDED BEFORE DELIVERY Dismantling of HVAC equipment for transportation Removal of exterior lighting for transport Dismantling of other equipment needed for transportation 12.0: OTROS Included Included Included Included Signage signs Included Painting and welding procedures Included 20 TCO-0155-0535-2021 Item 2 Switchgear de Media Tensión TAG: 2132-SGM-1002 8DA10 Gas Insulated, Metal-Enclosed Medium-Voltage Switchgear Single Busbar System 21 TCO-0155-0535-2021 Descripción General El equipo de distribución 8DA10 que se ofrece es un equipo de conmutación de interruptor en vacío de voltaje medio monofásico, encerrado en metal y aislado en gas, probado como tipo, diseñado como un equipo de distribución de barra simple para instalación en interiores. El gas solo se utiliza como aislante, pero no como medio de enfriamiento. El nivel de aislamiento requerido se mantiene dentro de los compartimentos de gas sin material aislante adicional. Las cajas tienen un grado de protección IP65. El encapsulado unipolar con carcasas modulares consta de carcasas de aluminio resistente a la corrosión. El diseño modular permite la sustitución de la carcasa de conexión del panel o el disyuntor sin interrumpir el funcionamiento de la barra colectora horizontal principal. Cada compartimento de gas cerrado tiene su propio alivio de presión que evita la rotura de la carcasa en caso de falla de arco. La monitorización del compartimento de gas se realiza con manómetros de contacto de alarma. El equipo es a prueba de arco interno. Normas de cumplimiento IEC-Standard EN-Standard 62 271-1 Switchgear 62 271-200 Switching devices Circuit-breakers 62 271-100 Disconnectors and earthing switches 62 271-102 Title High-voltage switchgear and controlgear – Part 1: Common specifications A.C. metal- enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above1 kV and up to and including 52 kV High-voltage alternating-current circuit-breakers High-voltage alternating current disconnectors and earthing switches DATOS TÉCNICOS DE LAS CELDAS 8DA10 -SIEMENS Voltages Rated voltage................................................................................................................................................................. 38.0 kV Operating voltage .......................................................................................................................................................... 23.0 kV Rated short-duration power-frequency withstand voltage .............................................................................................. 80 kV Rated lightning impulse withstand voltage ....................................................................................................................200 kV Rated frequency ............................................................................................................................................................... 60 Hz Short-circuit ratings Rated short-time withstand current ................................................................................................................................ 25 kA Rated peak withstand current ......................................................................................................................................... 65 kA Rated duration of short-circuit ............................................................................................................................................. 3 s Rated short-circuit making current (max.)........................................................................................................................ 65 kA Rated short-circuit breaking current ................................................................................................................................ 25 kA Current ratings Rated normal current of the busbar .............................................................................................................................. 1250 A Max. permissible busbar current at 35 °C ..................................................................................................................... 1240 A General switchgear data 22 TCO-0155-0535-2021 Type of arrangement ............................................................................................ Free-standing arrangement with rear walls Degree of protection (operation) ........................................................................................ IP3XD (IP4X for LV compartment) Degree of protection, primary part ....................................................................................................................................IP65 Partition class ...................................................................................................................................................................... PM Loss of service continuity ................................................................................................................................................. LSC 2 Internal arc classification .................................................................................................................................... 2A 25 kA 0.5 s Exterior section special colour ................................................................................................................................................... Mimic diagram colour............................................................................................................................... black/red (standard) Vertical section width ................................................................................................................................................. 600 mm Vertical section depth................................................................................................................................................ 1625 mm Vertical section height with low-voltage compartment ........................................................................................... 2700 mm Height of switchgear room (min.).............................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................... 2900 mm Width of control aisle (min.) ........................................................................................................................................ 800 mm Min./Max. ambient air temperature for operation ................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................. -5 °C/55 °C Min./Max. ambient air temperature for storage and transport ................................................................................................ ............................................................................................................................................................................... -30 °C/70 °C RELES Y MEDIDORES USADOS EN EL LINE-UP DE 23KV Se han considerado los siguientes relés y medidores de acuerdo al diagrama unifilar: Relé de protección 350 El Multilin ™ 350 es miembro de la plataforma de relés de protección Multilin 3 Series y ha sido diseñado para la protección, control y gestión de alimentadores o aplicaciones relacionadas como dispositivo de protección primario o de respaldo. Este dispositivo se utiliza por sus características mejoradas como protección integrada contra arco eléctrico, medición, monitoreo y diagnóstico, mantenimiento preventivo, comunicaciones avanzadas y seguridad. El chasis de relé de protección 350 que se utiliza con un relé extraíble está disponible por separado, para su uso como reemplazo parcial o en entornos de prueba. Este relé se integra a la red de comunicación a través de su puerto Ethernet IP. 23 TCO-0155-0535-2021 Medidor ION 8650 Como características principales de este relé de altas prestaciones podemos indicar : • • • • • • • • Alta precisión, rango de corriente individual (2 veces más precisos que los actuales ANSI / IEC Clase 0,2 estándares de 0.010A-20A) Protocolo IEC 61850. IEC 61000-4-30 Clase A / S poder método de medición de la calidad Calidad de la energía de la supervisión del cumplimiento internacionales de calidad de suministro de los estándares (IEEE 519, EN50160, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-15, CBEMA / ITIC) El aumento de memoria a bordo - ION8650A/B/C (128Mb/64Mb/32Mb) 1024 muestras / ciclo de mediciones para todos los canales de tensión / corriente Dual resolución simultánea bajo (32 muestras / ciclo) y alta (1024 muestras / ciclo) forma de onda de voltaje de captura Hasta 5 puertos simultáneos comunicantes (* Limitado a tres puertos en C modelo): Ethernet, módem, RS-232/485, RS-485, puerto frontal óptico ANSI 24 TCO-0155-0535-2021 Item 3 Switchgear de Media Tensión TAG: 2132-SGM-1003 8DA10 Gas Insulated, Metal-Enclosed Medium-Voltage Switchgear Single Busbar System 25 TCO-0155-0535-2021 Descripción General El equipo de distribución 8DA10 que se ofrece es un equipo de conmutación de interruptor en vacío de voltaje medio monofásico, encerrado en metal y aislado en gas, probado como tipo, diseñado como un equipo de distribución de barra simple para instalación en interiores. El gas solo se utiliza como aislante, pero no como medio de enfriamiento. El nivel de aislamiento requerido se mantiene dentro de los compartimentos de gas sin material aislante adicional. Las cajas tienen un grado de protección IP65. El encapsulado unipolar con carcasas modulares consta de carcasas de aluminio resistente a la corrosión. El diseño modular permite la sustitución de la carcasa de conexión del panel o el disyuntor sin interrumpir el funcionamiento de la barra colectora horizontal principal. Cada compartimento de gas cerrado tiene su propio alivio de presión que evita la rotura de la carcasa en caso de falla de arco. La monitorización del compartimento de gas se realiza con manómetros de contacto de alarma. El equipo es a prueba de arco interno. Normas de cumplimiento Switchgear IEC-Standard EN-Standard Title 62 271-1 High-voltage switchgear and controlgear – Part 1: Common specifications A.C. metal- enclosed switchgear and controlgear for rated voltages above 1 kV and up to and including 52 kV 62 271-200 Switching devices Circuit-breakers 62 271-100 High-voltage alternating-current circuit-breakers Disconnectors and earthing switches 62 271-102 High-voltage alternating current disconnectors and earthing switches DATOS TÉCNICOS DE LAS CELDAS 8DA10 -SIEMENS Voltages Rated voltage................................................................................................................................................................. 24.0 kV Operating voltage .......................................................................................................................................................... 23.0 kV Rated short-duration power-frequency withstand voltage .............................................................................................. 60 kV Rated lightning impulse withstand voltage ....................................................................................................................125 kV Rated frequency ............................................................................................................................................................... 60 Hz Short-circuit ratings Rated short-time withstand current ............................................................................................................................. 31.5 kA Rated peak withstand current ......................................................................................................................................... 82 kA Rated duration of short-circuit ............................................................................................................................................. 3 s Rated short-circuit making current (max.)........................................................................................................................ 82 kA Rated short-circuit breaking current ............................................................................................................................. 31.5 kA Current ratings Rated normal current of the busbar ................................................................................................................................ 630 A Max. permissible busbar current at 35 °C ....................................................................................................................... 615 A General switchgear data 26 TCO-0155-0535-2021 Type of arrangement ............................................................................................ Free-standing arrangement with rear walls Degree of protection (operation) ........................................................................................ IP3XD (IP4X for LV compartment) Degree of protection, primary part ....................................................................................................................................IP65 Partition class ...................................................................................................................................................................... PM Loss of service continuity ................................................................................................................................................. LSC 2 Internal arc classification ................................................................................................................................. 2A 31.5 kA 0.5 s Exterior section special colour ................................................................................................................................................... Mimic diagram colour............................................................................................................................... black/red (standard) Vertical section width ................................................................................................................................................. 600 mm Vertical section depth................................................................................................................................................ 1625 mm Vertical section height with low-voltage compartment ........................................................................................... 2700 mm Height of switchgear room (min.).............................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................... 2900 mm Width of control aisle (min.) ........................................................................................................................................ 800 mm Min./Max. ambient air temperature for operation ................................................................................................................... ................................................................................................................................................................................. -5 °C/55 °C Min./Max. ambient air temperature for storage and transport ................................................................................................ ............................................................................................................................................................................... -30 °C/70 °C RELES Y MEDIDORES USADOS EN EL LINE-UP DE 23KV Se han considerado los siguientes relés y medidores de acuerdo al diagrama unifilar: Relé de protección 350 El Multilin ™ 350 es miembro de la plataforma de relés de protección Multilin 3 Series y ha sido diseñado para la protección, control y gestión de alimentadores o aplicaciones relacionadas como dispositivo de protección primario o de respaldo. Este dispositivo se utiliza por sus características mejoradas como protección integrada contra arco eléctrico, medición, monitoreo y diagnóstico, mantenimiento preventivo, comunicaciones avanzadas y seguridad. El chasis de relé de protección 350 que se utiliza con un relé extraíble está disponible por separado, para su uso como reemplazo parcial o en entornos de prueba. Este relé se integra a la red de comunicación a través de su puerto Ethernet IP. Medidor ION 7650 Como características principales de este rlé de altas prestaciones podemos indicar : • • • Alta precisión, rango de corriente individual (2 veces más precisos que los actuales ANSI / IEC Clase 0,2 estándares de 0.010A-20A) Protocolo IEC 61850. 27 TCO-0155-0535-2021 • • • • • • IEC 61000-4-30 Clase A / S poder método de medición de la calidad Calidad de la energía de la supervisión del cumplimiento internacionales de calidad de suministro de los estándares (IEEE 519, EN50160, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-15, CBEMA / ITIC) El aumento de memoria a bordo - ION8650A/B/C (128Mb/64Mb/32Mb) 1024 muestras / ciclo de mediciones para todos los canales de tensión / corriente Dual resolución simultánea bajo (32 muestras / ciclo) y alta (1024 muestras / ciclo) forma de onda de voltaje de captura Hasta 5 puertos simultáneos comunicantes (* Limitado a tres puertos en C modelo): Ethernet, módem, RS-232/485, RS-485, puerto frontal óptico ANSI 28 TCO-0155-0535-2021 Item 4 Centro de Control de Motores de Media Tensión Tag: 2132-MCM-1002 Descripción general La familia de arrancadores de media tensión Ampgard de la Marca EATON ofrece flexibilidad con capacidades de 2200 – 7200 voltios y hasta 8000HP. Son los primeros arrancadores diseñados como unidades integradas, completas precisamente igualadas a las capacidades del motor y diseñadas para ofrecer circuitos de componente a componente y acceso frontal a todos los componentes y terminales. Para este concurso se ofrece la versión que cumple con la norma NEMA ANSI ICS3 y UL 347. Características: Seguridad personal: Desconectador de aislamiento mecánico positivo con desconexión visible conecta a tierra y aísla por completo al arrancador de los conectores de línea con una barrera aislante accionado mecánicamente, sin dejar alto voltaje expuesto. La puerta de voltaje media está asegurado mecánicamente con el contacto, la sección de bajo voltaje tiene una puerta por separado y esta segregada de la sección de tensión media. Facilidad de instalación: Se remueven fácilmente de la caja los fusibles limitadores de carga, ensamble del contacto y ensamble del interruptor aislante; la línea y los terminales de carga son completamente accesibles desde el frente. Facilidad de mantenimiento: Todos los componentes son accesibles desde el frente, facilitando la inspección de rutina o el reemplazo de partes. Simpleza de diseño: El diseño de componentes a componentes elimina la mitad de las conexiones eléctricas. Se utilizan dos capacidades de contactos de vacío, 400 amperios y 800 amperios. El de 400 amperios está disponible en versión rodante ®, deslizable (S) o diseño angosto (d). El de 800 amperios está disponible en versión rodante € solamente. RELES Y MEDIDORES USADOS EN EL LINE-UP DE 4.16 KV Se han considerado los siguientes relés y medidores de acuerdo al diagrama unifilar: Relé de protección 350 El Multilin ™ 350 es miembro de la plataforma de relés de protección Multilin 3 Series y ha sido diseñado para la protección, control y gestión de alimentadores o aplicaciones relacionadas como dispositivo de protección primario o de respaldo. Este dispositivo se utiliza por sus características mejoradas como protección integrada contra arco eléctrico, medición, monitoreo y diagnóstico, mantenimiento preventivo, comunicaciones avanzadas y seguridad. El chasis de relé de protección 350 que se utiliza con un relé extraíble está disponible por separado, para su uso como reemplazo parcial o en entornos de prueba. 29 TCO-0155-0535-2021 Este relé se integra a la red de comunicación a través de su puerto Ethernet IP. Relé de protección de motor Multilin 869 El relé Multilin 869 ha sido considerado para la protección, control y gestión de motores de inducción medianos y grandes. El 869 está equipado con un módulo de protección de motor. El Multilin 869 proporciona funcionalidad avanzada para varios tipos de aplicaciones, como protección de alta velocidad, lógica programable ampliamente personalizable, monitoreo y diagnóstico avanzado de motores y capacidades de configuración flexible. Las comunicaciones avanzadas de la plataforma de la Serie 8 permiten una fácil integración en los sistemas de control eléctrico y de procesos para una supervisión y control de activos más fluidos. Medidor ION 7650 Como características principales de este relé de altas prestaciones podemos indicar: • • • • • • • • Alta precisión, rango de corriente individual (2 veces más precisos que los actuales ANSI / IEC Clase 0,2 estándares de 0.010A-20A) Protocolo IEC 61850. IEC 61000-4-30 Clase A / S poder método de medición de la calidad Calidad de la energía de la supervisión del cumplimiento internacionales de calidad de suministro de los estándares (IEEE 519, EN50160, IEC 61000-4-7, IEC 61000-4-15, CBEMA / ITIC) El aumento de memoria a bordo - ION8650A/B/C (128Mb/64Mb/32Mb) 1024 muestras / ciclo de mediciones para todos los canales de tensión / corriente Dual resolución simultánea bajo (32 muestras / ciclo) y alta (1024 muestras / ciclo) forma de onda de voltaje de captura Hasta 5 puertos simultáneos comunicantes (* Limitado a tres puertos en C modelo): Ethernet, módem, RS-232/485, RS-485, puerto frontal óptico ANSI 30 TCO-0155-0535-2021 31 TCO-0155-0535-2021 Item 5 Centro de Control de Motores de Baja Tensión Tag: 2132-MCL-1002 Introducción Los Centros de Control de Motores Freedom 2100 desarrollados por Eaton son ensambles diseñados a la medida de los equipos de control convenientemente agrupados que se utilizan para controlar motores y para distribuir energía principalmente. Están diseñados para aplicaciones en sistemas trifásicos 230 V de hasta 300 HP o aplicaciones en sistemas trifásicos 480 V de hasta 600 HP. Los Centros de Control de Motores y todos sus componentes son diseñados, fabricados y probados de acuerdo con los últimos estándares aplicables de NEMA, ANSI y UL 845. Construcción Las estructuras son totalmente encerradas, de frente muerto y de ensambles independientes. Tienen 20” de ancho, 90” de alto y 21” de profundidad. Contienen un ducto de cables en la parte superior de 9” de alto, aislado del juego de barras horizontales mediante barreras metálicas. También contienen un ducto de cables en la parte inferior de 9” de alto que está abierta a la parte posterior completa de la estructura. Los compartimientos para unidades de control de montaje están dispuestos de modo incremental tal que no más de seís (6) arrancadores Size 1 o Size 2 para montaje frontal solamente puedan ser montados dentro de cada estructura vertical. Un ducto de cables horizontal con de 35” cuadradas mínimo de área de sección transversal es adyacente a cada unidad vertical y es cubierta por una puerta abisagrada. Todas las unidades de arranque directo hasta NEMA Size 5 y todos los interruptores alimentadores hasta 400 A son del tipo extraíble. Las provisiones para la ejecución extraíble incluyen un sistema de riel de guía positiva y cubiertas de clavija para asegurar una alineación con el juego de barras verticales. Las unidades extraíbles tienen un ensamble de clavijas estañadas para conexión al juego de barras verticales. Las unidades están provistas de bloques de terminales de control tipo pull-apart de montaje lateral. Todos los cables de control son de calibre 14 mínimo. Un mecanismo de accionamiento se monta en el dispositivo primario de desconexión de cada unidad de arranque. Será mecánicamente enclavado con la puerta de la unidad para evitar el acceso, a menos que el dispositivo se encuentra en la posición "OFF". Se proporciona ejecuciones de candado para bloquear positivamente el desconectador en la posición "OFF" con un máximo de tres (3) candados con la puerta abierta o cerrada. DATA TECNICA ESTANDARES DE FABRICACIÓN: UL845, NEMA, NEC Información General Voltaje de servicio (3 Fases) Frecuencia Sistema Especificación Enclosure Tipo Dimensiones totales Total estructuras internas Versión Norma testeo Certificación 150 Watts Space Heaters Termostato para Heaters IBC/CBC Seismic Qualified 480 V 60 Hz 3PH3W NEMA1 De acuerdo a line-up Standard UL 845 UL LISTED Si No Si Bus Bracing Bus de tierra Locación barra de tierra Bus vertical de tierra Incoming Line Termination Dispositivo Entrada de cables Especificación Arrancadores Clase de cableado Voltaje de Control Fuente del voltaje de control Ind. Light Type PL Color (On) PL Color (Off) 65,000 A 600 A Inferior No Main Breaker Inferior IB-tipo D 120 Vac Incluye CPT por arrancador 10250T Red Green 32 TCO-0155-0535-2021 Sistema de Barras Bus principal Material Aislamiento Bus Vertical Material Vertical Bus Barrier 800 A Cobre Plateado Si, mangas termocontraibles 800 A Cobre Estañado Labyrinth, Isolated/insulated PL Color (OL Trip) Red de Comunicación Interna El relé inteligente utilizado para este proyecto es el siguiente: RELÉ DE PROTECCIÓN DE MOTOR C441 – EATON Relé de sobrecarga NEMA EATON, serie C441, el cual posee las siguientes características: - Relé electrónico inteligente basado en un microprocesador de estado sólido. - Autoalimentado. - Reset manual, reset remoto mediante módulo de comunicación. - Incluye módulo de comunicación Ethernet. - Incluye display remoto para interface con el usuario, donde incluye las siguientes funciones: Medición de la corriente de fase, promedio y el porcentaje de desbalance. Medición del voltaje de fase, promedio y el porcentaje de desbalance. Medición de la potencia activa (KW), factor de potencia (fdp), Frecuencia. Protecciones del motor: Protección sobrecarga térmica (49). Disparos seleccionables Clase 10A, 10, 20, o 30, con ajuste de disparo hasta 5:1. Protección de rotor bloqueado/stall current (49S/51). Protección de pérdida de fases seleccionable (46). Protección de desbalance de fases seleccionable (46). Protección de falla a tierra seleccionable, incorporada (51N). Jam/current level protection, Instantaneous and adjustable (50). Phase reversal (47). Load Protection: - Undercurrent , Low power (Kw), High power (Kw) Voltage Protection: Overvoltage (59), Undervoltage (27), Voltage imbalance (47), Voltage phase loss (47). - Ambar Ethernet IP 33 TCO-0155-0535-2021 Item 6 Tablero de distribución de HVAC Tag: 2132-DPA-0001 CONSTRUCCIÓN Tablero mural para uso interior NEMA 12, fabricación Manelsa. CARACTERISTICAS TECNICAS Dimensiones aprox. : 800 mm x 800 mm x 250 mm aprox. (altura x ancho x profundidad) Sistema Eléctrico : 230VAC, 3F, 60HZ. Barras Principales : Ba Cu, 5x20 mm. (pintada) EQUIPAMIENTO: Interruptor Principal 1Interruptor automático, marca EATON, 3x150A, 25 kAIC a 480 Vac. Interruptores Derivados 10- Interruptor automático, marca EATON, 3x50A, 25 kAIC a 480 Vac. Item 7 Transformador de Distribución Item 8 Transformador de Distribución Item 11 Transformador de Distribución Item 14 Transformador de Distribución Tipo Seco Tag: 2132-XFD-0001 Tipo Seco Tag: 2132-XFJ-0001 Tipo Seco Tag: 2132-XFD-0002 Tipo Seco Tag: 2132-XFL-0001 Construcción de tipo seco y ventilado, fabricado y probado según las especificaciones estándar ANSI, NEMA e IEEE. Origen USA Características: Power De acuerdo a planos Phase: 3 HZ: 60 C Rise: 80 Class: AA High Voltage: 480 Volt High Voltage KV BIL: 10 High Voltage Taps: 2A2B 2 1/2% Low Voltage: De acuerdo a planos Low Voltage KV BIL: 10 Conductor: Copper Case Type: Indoor Core & Coil Factory standard impedance Transformer efficiency is EXEMPT from the requirements of DOE 2016 Testing Routine tests per ANSI C57.12.01 are included. 34 TCO-0155-0535-2021 Item 9 Item 10 Item 13 Item 15 Item 16 Tablero de distribución de Instrumentación Tag: 2132-DPJ-0001 Tablero de distribución de Fuerza Tag: 2132-DPA-0002 Tablero de distribución de Alumbrado Tag: 2132-LPA-0001 Tablero de Distribución de Corriente Continua, 125VDC, 100A Tag: 2132-DPD-0001 Tablero de distribución UPS, 120 Vac , 1f, 2H Tag: 2132-DPU-0001 CONSTRUCCIÓN Tablero mural para uso interior NEMA 12, fabricación Manelsa. CARACTERISTICAS TECNICAS Dimensiones aprox. : 1200 mm x 800 mm x 250 mm (altura x ancho x profundidad) Sistema Eléctrico : De acuerdo a planos. Barras Principales : Ba Cu, 5x20 mm. (pintada) EQUIPAMIENTO: Interruptor Principal 1Interruptor automático de caja moldeada EATON. Interruptores Derivados 14- Interruptor automático tipo miniatura marca EATON, 2x20A,Cantidad de interruptores de acuerdo a planos. 5- Interruptor diferencial 30mA tipo miniatura marca EATON (solo para tableros de iluminación). 2- Fotocelulas para iluminación exterior y control (solo para tableros de iluminación). Item 18 Fuente Estabilizada Ininterrumpible (UPS) Tag: 2132-DPJ-0001 El Sistema de Suministro Ininterrumpido de Potencia (UPS) es de la marca EATON modelo 9355 – 10KVA @ 4800 MSNM adaptado para el entorno industrial. Incluye: ▪ Banco de baterías de Níquel Cadmio de ultra bajo mantenimiento, marca SAFT, de la serie UP1M, modelo UPTIMAX para una autonomía de 120 minutos @ 7.5KVA (F.P = 0.9). ✓ Gabinete IP55, color: RAL7035 ▪ Transformador de aislamiento de entrada factor k13 ▪ Tablero de entrada y salida con bypass de mantenimiento incorporado con interruptores tipo riel din 35 TCO-0155-0535-2021 36 TCO-0155-0535-2021 Item 20 Cargador rectificador de baterías Tag: 2132-BAC-0001 Rectificador / Cargador de Baterías, conmutado en Baja Frecuencia Tiristorizado, con voltaje de entrada en 220Vca/3F/60Hz y voltaje de salida en 125Vdc, con corriente nominal total de 150A. Equipo con 01 puente de 06 pulsos. Montado en Gabinete Autosoportado con dimensiones aproximadas de 2000x1000x800mm (Alto x Ancho x Profundidad), IP-21, en color RAL7032. Equipado sin diodo de bloqueo, sin diodo de caída y sin LVD. Características del Cargador rectificador Marca : ALPHA Innovations Brasil Modelo : SCRT1150 Tipo : SCR Frecuencia : 60 Hertz Tensión de entrada : 220 Vac trifásico +-10% Tensión de salida : 125 Vdc Salida de Corriente Factor de potencia del 50% al 100% de la carga mayor que: Rendimiento del rectificador (mayor o igual a) Protección de Entrada Y salida : 150 A : 0.85 : 90% : Breaker de caja moldeada Item 21 Banco de Baterías de Níquel Cadmio Tag: 2132-BAB-0002 Se ofrece el banco de baterías de ultra bajo mantenimiento PowerSafe 98 x VGM 185, compuesto por 98 celdas de 1.2Vdc de voltaje cada una y 150 Ah de capacidad nominal en 5 horas de descarga a 1.15Vpc de voltaje final y 20 ° C de temperatura. Especificado para "descargas mixtas" (30 - 120 min). Ver otras características en el catálogo adjunto. Las celdas se entregan cargadas con electrolito en su interior. Se incluyen accesorios de conexión STD (conectores entre celdas). Los cables entre filas no están incluidos.